]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Incremented version to 1.2.0. -Shawn <amundson@gtk.org>
authorCST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
Thu, 25 Feb 1999 21:39:14 +0000 (21:39 +0000)
committerShawn Amundson <amundson@src.gnome.org>
Thu, 25 Feb 1999 21:39:14 +0000 (21:39 +0000)
Incremented version to 1.2.0.  -Shawn <amundson@gtk.org>

Also:

Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>

        * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to
          GtkItemFactoryClass for Tim Janik.

Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
          padding to class structures to allow addition
          of signals without breaking binary compatibility.

32 files changed:
AUTHORS
ChangeLog
ChangeLog.pre-2-0
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-2
ChangeLog.pre-2-4
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
INSTALL
NEWS
README
configure.in
docs/gtk-config.1
gtk/Makefile.am
gtk/gtkcontainer.h
gtk/gtkitemfactory.h
gtk/gtkwidget.h
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sv.po
sanity_check

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index e609facb3e7d63d718aeb18cd24eccd8ea2480fc..27fa495fd12255ec56633864685722be774968af 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -4,20 +4,26 @@ Peter Mattis      <petm@xcf.berkeley.edu>
 Spencer Kimball   <spencer@xcf.berkeley.edu>
 Josh MacDonald    <jmacd@xcf.berkeley.edu>
 
+Please do not mail the original authors asking questions about this 
+version of GTK+.
 
 The GTK+ Team (in alphabetical order)
 -------------------------------------
 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
-Jerome Bolliet    <bolliet@in2p3.fr>
+Jerome Bolliet    <bolliet@gtk.org>
+Damon Chaplin     <damon@gtk.org>
 Tony Gale         <gale@gtk.org>
+Jeff Garzik       <jgarzik@gtk.org>
 Lars Hamann       <lars@gtk.org>
+Raja R Harinath   <harinath@gtk.org>
+Carsten Haitzler  <raster@gtk.org>
 Tim Janik         <timj@gtk.org>
 Stefan Jeske      <stefan@gtk.org>
 Elliot Lee        <sopwith@gtk.org>
 Raph Levien       <raph@gtk.org>
 Ian Main          <imain@gtk.org>
 Federico Mena     <quartic@gtk.org>
-Paolo Molaro      <lupus@lettere.unipd.it>
+Paolo Molaro      <lupus@gtk.org>
 Jay Painter       <jpaint@gtk.org>
 Manish Singh      <manish@gtk.org>
 Owen Taylor       <otaylor@gtk.org>
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
index a4526722a9aa020fc7315bb31bac22060e13a7d9..ac6012517922945c6a45a571b2c6bb62a88be3bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,20 @@
+Wed Feb 24 05:27:44 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * Released GTK+ 1.2.0
+
+       * AUTHORS: updated
+       
+Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+       * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to 
+         GtkItemFactoryClass for Tim Janik.
+
+Mon Feb 22 21:22:11 1999  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+       * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some
+         padding to class structures to allow addition
+         of signals without breaking binary compatibility.
+
 Thu Feb 25 13:38:38 1999  Tim Janik  <timj@gtk.org>
 
        * gtk/gtkscrolledwindow.c (gtk_scrolled_window_size_request): still
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index feb61aa554d0f89c266ab0e1bc4564d9b297b0be..7a5b5471b4d5eecb20de05697f1ad91b555598d0 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -7,8 +7,8 @@ you got this package.
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd gtk+-1.1.16.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
-  % cd gtk+-1.1.16                          # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd gtk+-1.2.0.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
+  % cd gtk+-1.2.0                           # change to the toplevel directory
   % ./configure                             # run the `configure' script
   % make                                    # build GTK
   [ Become root if necessary ]
@@ -92,7 +92,7 @@ You can compile GTK+ against a copy of GLIB that you have not
 yet installed. To do this, give the --with-glib=DIR options
 to ./configure. For instance:
 
- ./configure --with-glib=../glib-1.1.16
+ ./configure --with-glib=../glib-1.2.0
 
 This, however, will not work if you built GLIB with different
 source and build directories.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index f990fd2b078b3f81787f72cfd208c568b4aa87e0..c3c214aaf628813bb2af3d6a419292f344cebfff 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,23 @@
+What's New in GTK+ 1.2.0 (since 1.0.x):
+
+* New widgets: GtkFontSelector, GtkPacker, GtkItemFactory, GtkCTree,
+  GtkInvisible, GtkCalendar, GtkLayout, GtkPlug, GtkSocket
+* Many new features and robustness for existing widgets
+* Theme support
+* New DND implementation
+* Internationalization of standard dialogs
+* New key binding system
+* Tearoff menus and menu accelerators
+* Wide character support for entry and text
+* Resizing code has been overhauled
+* Queued redraws of partial areas
+* Far better support for object arguments
+* Speed optimizations
+* Runtime loading of dynamic modules
+* Support for GLib log domains
+* Tutorial improvements
+* A bug fix or two
+
 Overview of Changes in GTK+ 1.1.16:
 
 * Major fixes and improvements for handlebox
diff --git a/README b/README
index bbd6774bdbeed67a90fb70b5e6b025f671bfedf2..cdba4eb96192a8a383c330cbeb3895580f6bf8fe 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GTK+ version 1.1.16.   GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, 
+This is GTK+ version 1.2.0.   GTK+, which stands for the Gimp ToolKit, 
 is a library for creating graphical user interfaces for the X Window 
 System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is 
 written in C with a very object-oriented approach.
index 3e01a4681badf75efa7d38c972d6c7c110cea788..e68a19996ae8826ee7787c9a092437dce4173498 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)dnl
 # set GTK_BINARY_AGE and GTK_INTERFACE_AGE to 0.
 #
 GTK_MAJOR_VERSION=1
-GTK_MINOR_VERSION=1
-GTK_MICRO_VERSION=16
+GTK_MINOR_VERSION=2
+GTK_MICRO_VERSION=0
 GTK_INTERFACE_AGE=0
 GTK_BINARY_AGE=0
 GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
@@ -214,10 +214,10 @@ fi
 if test x$with_glib = x ; then 
   # Look for separately installed glib
 
-  AM_PATH_GLIB(1.1.16,,
+  AM_PATH_GLIB(1.2.0,,
     AC_MSG_ERROR([
-*** GLIB 1.1.16 or better is required. The latest version of GLIB
-*** is always available from ftp://ftp.gtk.org.]),
+*** GLIB 1.2.0 or better is required. The latest version of GLIB
+*** is always available from ftp://ftp.gtk.org/.]),
     gmodule gthread)
 
   # we do not want to make all gtk progs to link to thread libraries.
index dec0bc0abfe80ff65e1e65f1107dce980896db47..a7ad1baaa7803608aff715315e9d1a6b44c9db0d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.16
+.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.2.0
 .SH NAME
 gtk-config - script to get information about the installed version of GTK+
 .SH SYNOPSIS
index e81ee14863c06d1681770485f39f93d19bd72fbd..d55b7bd71fb0c81d72f50cbb1204bbcbec09de84 100644 (file)
@@ -357,7 +357,10 @@ EXTRA_DIST = \
        tree_minus.xpm          \
        tree_plus.xbm           \
        tree_minus.xbm          \
-        circles.xbm
+        circles.xbm            \
+       gtkrc.ja                \
+       gtkrc.ko                \
+       gtkrc.ru
 
 INCLUDES = \
        -DGTK_DISABLE_COMPAT_H                          \
index b57a229439c32d78e0c39717d369b24915faaae0..ab59731a3dd78e94ab3d9767a6ad829b632068de 100644 (file)
@@ -97,6 +97,10 @@ struct _GtkContainerClass
                                 guint           arg_id);
   gchar*  (*composite_name)    (GtkContainer   *container,
                                 GtkWidget      *child);
+
+  /* Padding for future expansion */
+  GtkFunction pad1;
+  GtkFunction pad2;
 };
 
 /* Application-level methods */
index ee405a6582658a6a8e6205aa98f056017e7811de..74e7f34bbb3b6a103cee7f92a08e2e182b35f5fb 100644 (file)
@@ -83,6 +83,8 @@ struct _GtkItemFactoryClass
   gchar                        *cpair_comment_single;
 
   GHashTable           *item_ht;
+
+  gpointer               dummy;
 };
 
 struct _GtkItemFactoryEntry
index a2cd211b39ce6ac2a5474bc37a1432f0c21efc57..c980387ab2d0b2b3009a9e9b5295d2948239ba42 100644 (file)
@@ -388,6 +388,12 @@ struct _GtkWidgetClass
   /* action signals */
   void (* debug_msg)              (GtkWidget          *widget,
                                    const gchar        *string);
+
+  /* Padding for future expandsion */
+  GtkFunction pad1;
+  GtkFunction pad2;
+  GtkFunction pad3;
+  GtkFunction pad4;
 };
 
 struct _GtkWidgetAuxInfo
index 5be3cb7f07059391a18453478f1140ece7fe5e62..d640cca8bec22cc09fbaac9e8dee8a933bc47b5f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-06 13:55+01:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Odstín:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Sytost:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Jas:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Èervená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Zelená:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Modrá:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Neprùhlednost:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáøe"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Neèitelný adresáø: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Vytvoøit adresáø"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Smazat soubor"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Pøejmenovat soubor"
 
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "P
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøit"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Vytvoøit adresáø"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Jméno adresáøe:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoøit"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Pøejmenovat"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Výbìr: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Tvùrce:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Rodina:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Øez:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Sklon:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Nastavte øez:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Pøidejte styl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Velikost v pixelech:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Velikost v bodech:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Rozli¹ení X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Rozli¹ení Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Rozpal:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Prùmìrná ¹írka:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Znaková sada:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Vlastnosti písma"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "®ádaná hodnota"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Souèasná hodnota"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Styl písma:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Zru¹it filtr"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Metrika:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Body"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixely"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Náhled:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Informace o písmu"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "®ádané jméno písma:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Souèasné jméno písma:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "Je dostupno %i písem ve %i stylech."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Typy písma:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitová mapa"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Vektorové"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Pøepoèítaná bitová mapa"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "normální"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "kurzíva"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "tuèný"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "obrácená kurzíva"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "obrácený tuèný"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "jiný"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Zvolené písmo není dostupné."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Zvolené písmo není platným písmem."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Toto je 2bytové písmo a nemusí být zobrazeno správnì."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "normální"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporcionální"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "pevná ¹íøka"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "znaková buòka"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Písmo: (filtr pou¾it)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "Pøekroèeno MAX_FONTS. Nìkterá písma mohou chybìt."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Pou¾ít"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Volba písma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Hodnota gama"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nejsou vstupní zaøízení"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Zaøízení:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Re¾im: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Osy"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Zapsat"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Sklon X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Sklon Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "¾ádný"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(vypnuto)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "smazat"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Strana %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\" øádek %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nebyl nalezen pøípojný modul v module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Není tip ---"
index 308d5a88e9591c72860ed54a0e625d3553b0fbfe..76ba61a5361176bbf7e10aed02c173ffe4821b6a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Sättigung:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Rot:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Grün:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Deckkraft:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Verzeichnis unlesbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
@@ -90,371 +90,371 @@ msgstr "Datei umbenennen"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Selection: "
 msgstr "Schriftauswahl"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Ursprung:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Wichtung:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Neigung:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Setze Breite:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Füge Stil hinzu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Pixelgröße:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Punktgröße:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "X Auflösung:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Y Auflösung:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Leerraum:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Durchschnittliche Breite:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Schriftart:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Schrift Einstellungen"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Angeforderter Wert"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Aktueller Wert"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Schriftstil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Filter zurücksetzen"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Metrik:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Schriftinformationen"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Angeforderter Schriftname:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Aktueller Schriftname:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i Schriften verfügbar mit insgesamt %i Stilen."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Schriftarten:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Skalierbar"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Skalierte Bitmap"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Die gewählte Schrift ist nicht verfügbar."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Die gewählte Schrift ist keine gültige Schrift."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Das ist eine 2-Byte Schrift, die moglicherweise falsch angezeigt wird."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftauswahl"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Gammawert"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Keine Eingabegeräte"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Gerät:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Modus:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Achsen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Neigung"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ausgeschaltet)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "gelöscht"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Seite %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kann ladbares Modul in Pfad: \"%s\" nicht finden,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Kein Tip ---"
 
index 1be35c4352ac3ebc444d154b2aa123368173468d..60fb338d6b2d96955e52de1e05c8e19fbb1c3f09 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.14\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
 "Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
 "From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Tinte:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Rojo:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacidad:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anular"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directorio ilegible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Borrar Archivo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renombrar Archivo"
 
@@ -92,371 +92,371 @@ msgstr "Renombrar Archivo"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crear Directorio"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nombre del directorio:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selección: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Fundición:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Familia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Inclinación:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Ancho:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Estilo adicional:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Tamaño Pixeles:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Tamaño Puntos:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Resolución X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Resolución Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Espacio:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Ancho promedio:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Codificación:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Propiedades de la Fuente"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Valor deseado"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Valor real"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Estilo de la Fuente:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Reiniciar Filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Métrica:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixeles"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Previsualización:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Información sobre la Fuente"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Nombre de Fuente deseado:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Nombre de Fuente real:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i fuentes disponibles con un total de %i estilos."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Tipos de Fuentes:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Vectorial"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Bitmap redimensionado"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "regular"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "itálica"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "oblicua"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "itálica invertida"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "oblicua invertida"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "otro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "La fuente seleccionada no está disponible."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente válida."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr ""
 "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporcional"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no serán en la lista."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selección de Fuentes"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Disositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Ejes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(desactivado)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "limpiar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Página %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %s"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ningún Tip ---"
index f5422399034b42c53008f7478a4ae91e01d3038f..aeedc6aecad1831fb3170ffb7e09841df5f748bb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
 "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Teinte:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturation:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Rouge:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Vert:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Bleu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacité:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Répertoire illisible: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Créer Rép."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Effacer Fichier"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer Fichier"
 
@@ -90,372 +90,372 @@ msgstr "Renommer Fichier"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Créer Répertoire"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nom du répertoire:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Sélection:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Fonderie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Famille:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Poids:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Inclinaison:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Définir largeur:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Ajouter style:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Taille en Pixels:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Taille en points:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Résolution X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Résolution Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Espacement:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Largeur moyenne:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Jeu de caractères:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Propriétés de la police"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Valeur demandée"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Valeur effective"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Police:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Style de Police:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "RAZ du filtre"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Métrique:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Points"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Aperçu:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Information sur la police"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Nom de police demandée:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Nom de police obtenue:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i polices obtenus avec un total de %i styles."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Types de Polices:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Ajustable"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Bitmap ajustée"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "normal"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "italique"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "oblique"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "italique inversé"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "oblique inversé"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr ""
 "Ceci est une police codée sur 2 octets et peux ne pas être affichée "
 "correctement."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "roman"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proportionnelle"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "monospace"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Sélection de police"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Valeur Gamma"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Périphérique:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecran"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Mode: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Axes"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Clefs"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinaison X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinaison Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(désactivé)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "effacer"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Page %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Impossible de localiser le module chargeable dans module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---"
index e8980c9ce3a25a2e7756a23b6b63647cc931b232..7c09cce6ff6f622b15079fb3881f5ca91f993837 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
 "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Színesség:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Érték:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Vörös:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Zöld:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Kék:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Átlátszóság:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
@@ -90,373 +90,370 @@ msgstr "F
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Könyvtár neve:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Töröl"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevez"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Selection: "
 msgstr "Kiválasztva: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Találat:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Család:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Szélesség:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Dõlés:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Méret megadás:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Stílus hozzáadása:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Képpont méret:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Pontméret:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "X felbontás:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Y felbontás:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Széthúzás:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Átlagos szélesség:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Karakterkészlet:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Betûtípus tulajdonság"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Kért érték"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Jelenlegi érték"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Betûkészlet"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Betûkészlet:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Betûkészlet stílusa:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Szûrõ törlése"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Metrikus:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Pontok"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Képpontok"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Nézet:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Betûkészlet információ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Kért betûkészlet neve:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Jelenlegi betûkészlet neve:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "a %i betûkészlet %i stílusban található meg."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Szûrõ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Betûkészlet típusok:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Kép"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Méretezhetõ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Méretezhetõ kép"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "normál"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "dõlt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "kurzív"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "visszafelé dõlt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "visszafelé kurzív"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "más"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "A kiválasztott betûkészlet nem elérhetõ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "A kiválasztott betûkészlet nem létezik."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Ez 2 bájtos betûkészlet, megjelenítése nem biztos."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nem ismert)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "román"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporcionális"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "egyméretû"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "karaktercellás"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Betûkészlet: (Szûrt)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "A MAX_FONTS túllépve. Hiányzik majd egy pár betûtípus."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmaz"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Betûkészlet választó"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Gamma érték"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Bevitel"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Eszköz:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Képernyõ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Ablak"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Mód:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Szögek"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Billentyûk"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tiltva)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "töröl"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u. lap"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "-- Nincs hintszöveg --"
-
-#~ msgid "argument name exceeds maximum size."
-#~ msgstr ""
index f0782b3f4635a3ffc0c9a350e78fe96c60cf46d8..539b2d624930b11804c9c249b6746e5934cce797 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
 "Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n"
 "Language-Team: German <it@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Tonalità:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturazione:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Valore:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Rosso:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacità:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Directory"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory illeggibile: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Crea directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Cancella File"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Rinomina File"
 
@@ -90,377 +90,377 @@ msgstr "Rinomina File"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Crea Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nome cartella:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selezione: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Fornitore:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Famiglia:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Inclinazione:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Seleziona Larghezza:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Aggiungi stile:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Dimensione in Pixel:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Dimensione in Punti:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Risoluzione X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Risoluzione Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Spaziatura:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Larghezza media:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Gruppo di caratteri:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Proprietà Tipo Carattere"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Valore richiesto"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Valore effettivo"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo di Carattere"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Carattere:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Stile Carattere:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Azzera filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Metrica:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Punti"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Anteprima:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Informazioni Font"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Nome del font richiesto:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Nome effettivo del font:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Tipi di Font:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Scalabili"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Bitmap scalabile"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "normale"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "corsivo"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "obliquo"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "corsivo inverso"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "obliquo inverso"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "altro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Il font selezionato non e' valido."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr ""
 "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "roman"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporzionale"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "monospazio"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "cella carattere"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Font: (con Filtro)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr ""
 "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
 "visualizzati"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Valore di Gamma"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Non esistono dispositivi di input"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Modalità:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Assi"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasti"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressione"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "Inclinazione X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Inclinazione Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(disabilitato)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "cancella"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
 "Linea %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
 "nicht finden"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nessun aiuto ---"
index 28bbfc135133453a8aa13fbef1b58b730e5681d2..01d412f81153b8ca76827a28dc7970a4fad6cab8 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
 "Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "¿§Áê:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "ºÌÅÙ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "ÌÀÅÙ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "ÀÖ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "ÎÐ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "ÀÄ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "λ²ò"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "¼è¾Ã"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºï½ü"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëºï½ü"
 
@@ -91,370 +91,370 @@ msgstr "
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "ºîÀ®"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "̾Á°Êѹ¹"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Selection: "
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Äó¶¡:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "½ñÂÎ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "ÂÀ¤µ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "·¹¤­:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "¥»¥Ã¥ÈÉý:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Éղå¹¥¿¥¤¥ë:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë¥µ¥¤¥º:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "²òÁüÅÙ X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "²òÁüÅÙ Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "ʸ»ú´Ö³Ö:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Ê¿¶ÑÉý:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "ʸ»ú½¸¹ç:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È°À­"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Í×µáÃÍ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "¼ÂºÝ¤ÎÃÍ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥¹¥¿¥¤¥ë:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "¥µ¥¤¥º:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿½é´ü²½"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "¥á¥È¥ê¥Ã¥¯:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Í×µá¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "¼ÂºÝ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i ¸Ä¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Í­¸ú¤Ç¤¹¡£(%i ¥¹¥¿¥¤¥ë)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¼ï:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "¥¹¥±¥é¡¼¥Ö¥ë"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "³ÈÂç½Ì¾®¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "Ä̾ï"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "¼ÐÂÎ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "¤½¤Î¾"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "ŬÍÑ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "¥¬¥ó¥Þ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "ÆþÎÏ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "ÆþÎϥǥХ¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "̵¸ú"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "¥â¡¼¥É:"
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "¼´"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "¥­¡¼"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "°µÎÏ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X ·¹¤­"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y ·¹¤­"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "̵¤·"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(̵¸ú)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Tip Ìµ¤· ---"
index 89f51dee136251dd7572a35d18dfe751ab9fc9a8..89f8510f9212d741a0deaabf15afb2d07eae7be6 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-09 06:07+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -12,75 +12,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "»ö»ó:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "äµµ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "°ª:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Àû»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "³ì»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "û»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ºÒÅõ¸í:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "µµ¿ò¸»"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
 
@@ -89,369 +89,369 @@ msgstr "
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "¿¡·¯"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "´Ý±â"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "»ý¼º"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "»èÁ¦"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "»õÀ̸§"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "¼±ÅÃ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "¸¸µç°÷:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "°¡Á·:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "µÎ²²:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "±â¿ï¾îÁü:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Æø °áÁ¤:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ Ãß°¡:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "È­¼Ò Å©±â:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Á¡ Å©±â:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "°¡·Î ÇØ»óµµ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "¼¼·Î ÇØ»óµµ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "°£°Ý:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Æò±Õ Æø:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "¹®ÀÚ¼Â:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "±Û²Ã ¼Ó¼º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "¿äûµÈ °ª"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "½ÇÁ¦ °ª"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "±Û²Ã"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "±Û²Ã:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "±Û²Ã ½ºÅ¸ÀÏ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Å©±â"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "ÇÊÅÍ ¸®¼Â"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "¹ÌÅ͹ý:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Æ÷ÀÎÆ®"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "È­¼Ò"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "±Û²Ã Á¤º¸"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "¿äûµÈ ±Û²Ã À̸§:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "½ÇÁ¦ ±Û²Ã À̸§:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i°³ÀÇ ÆùÆ®°¡ ÀÖ°í, ÀüºÎ %i°³ÀÇ ½ºÅ¸ÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "ÇÊÅÍ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "±Û²Ã À¯Çü"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "ºñÆ®¸Ê"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Å©±â Á¶Á¤ °¡´É"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Å©±â Á¶Á¤ÇÑ ºñÆ®¸Ê"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "º¸Åë"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "ÀÌÅŸ¯"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "°æ»ç"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "¹Ý´ë ÀÌÅŸ¯"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "¹Ý´ë °æ»ç"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "±× ¿Ü"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº Á¤»óÀûÀΠ±Û²ÃÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "ÀÌ°ÍÀº 2 ¹ÙÀÌÆ® ±Û²ÃÀ̸ç À߸ø Ãâ·ÂµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(¸ð¸§)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "·Î¸¸"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "°¡º¯"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "°°Àº °£°Ý"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "¹®ÀÚ ¼¿"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "±Û²Ã: (ÇÊÅÍ Àû¿ë)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS ÃÊ°ú. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ½."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Àû¿ë"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "°¨¸¶"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "°¨¸¶ °ª"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "ÀÔ·Â"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾øÀ½"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "ÀåÄ¡:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "½ºÅ©¸°"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "â"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "¸ðµå: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Ãà"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "±Û¼è"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "ÀúÀå"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "¾Ð·Â"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X °¢µµ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y °¢µµ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "¾øÀ½"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "Áö¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ÆäÀÌÁö %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" ¶óÀΠ%d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---"
index 448c44c91425e31f6171d0401451f0fb97f8bc44..aa5eb543bf646c7afc63129e35b115a20054285c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Kleur:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Verzadiging:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Rood:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Groen:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blauw:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Doorschijnendheid:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Directories"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Maak Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Verwijder Bestand"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 
@@ -91,371 +91,371 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Maak Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Directory naam:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Maak"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selectie: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "Oorsprong:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Gewicht:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Helling:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Zet Breedte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Voeg Stijl toe:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Pixel Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Punt Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Resolutie X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Resolutie Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Spatiering:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Karakterset:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Eigenschap Lettertype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Gevraagde Waarde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Werkelijke Waarde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Lettertype Stijl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Verwijder Filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Metriek:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Punten"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Lettertype Informatie"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Lettertypen Types:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Schaalbaar"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Geschaalde Bitmap"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "gewoon"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "schuingedrukt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "scheef"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "omgekeerd scheef"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "anders"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "romaans"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proportioneel"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "karakter cel"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Lettertype Selectie"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Gamma waarde"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Geen invoer apparaten"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Apparaat:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr ""
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Assen"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druk"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Helling"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "niets"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(uitgeschakeld)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "wissen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Geen Tip ---"
index 6f985d5b3becd12c52f37e69e2db9a28744be175..0d62abc87b9b0401208eb96eb384f1ac1890215a 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.16\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-24 23:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-02-25 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
 msgstr "Ugjennomsiktighet:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
 #: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3485
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
 #: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Reell verdi"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2153 gtk/gtkfontsel.c:2383
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Skrifttype:"
 
@@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "Skalert bilde"
 msgid "regular"
 msgstr "vanlig"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "kursiv"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1946
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "hellende"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1947
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "omvendt kursiv"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1948
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "omvendt hellende"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "annet"
 
@@ -299,51 +299,51 @@ msgstr "[M]"
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1777
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1783
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1841
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1933 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "romansk"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1956
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporsjonal"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1957
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1958
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr "tegncelle"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2158
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Skrifttype: (med filter på)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2634
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3479
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3501
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Valg av skrifttype"
 
index 7d690363df058744df0be38c6242ecb37a455106..580af46d7f54ccb2dfed9e18803d655fa9c81997 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
 "Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Utwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Skasuj plik"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Zmieñ nazwê"
 
@@ -91,371 +91,371 @@ msgstr "Zmie
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "B³±d"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Utwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nazwa katalogu:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Skasuj"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmieñ nazwê"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Skasuj plik"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr ""
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Pliki"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr ""
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr ""
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr ""
index 16877d1fbf3b148c36f65cfe1aeb80c95e02f11a..3c159faf9c95af66e94bd59c9c0e00d0c9b439cf 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-17 01:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
 "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Brilho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturação:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Vermelho:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Verde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Azul:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Opacidade:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorias"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directoria ilegível: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Criar Directoria"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Apagar Ficheiro"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear Ficheiro"
 
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "Renomear Ficheiro"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Criar Directoria"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Nome da directoria:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Selecção: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Família:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Peso:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Inclinação:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Espaçamento:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Adicionar Estilo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Tamanho em Pixeis:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Tamanho em Pontos:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Resolução X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Resolução Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Espaçamento:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Largura Média:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Charset:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "Propriedade da Fonte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Valor Pedido"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Valor Real"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Estilo de Fonte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Limpar Filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "Métrica:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Pontos"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixels"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Informação da Fonte"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Nome de Fonte Pedido:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Fonte de Nome Real:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Tipos de Fonte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Imagem"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Escalável"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Bitmap Escalado"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "regular"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "itálico"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "oblíquo"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "itálico invertido"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "oblíquo invertido"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "outro"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "A fonte seleccionada não está disponível."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "A fonte seleccionada não é uma fonte válida."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada correctamente."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "romano"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proporcional"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "monoespaçada"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Selecção de Fonte"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Valor Gamma"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecrã"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "Modo: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "Eixos"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(inactivo)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "limpar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Página %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Sem Ajuda ---"
index 820285f759ed99e95ffad1a17bd9cb3327129ff2..821033a9c078058f9e4640178a812afade9b2cb3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
 "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "ôÏÎ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "úÅÌÅÎÙÊ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "óÉÎÉÊ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÞÉÔÁÅÍ: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "÷ÙÂÏÒ: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "îÁËÌÏÎ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "ûÒÉÆÔ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "ðÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr "íÅÔÒÉËÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "ôÏÞÅË"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "ðÉËÓÅÌ"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ %i ÛÒÉÆÔÏ× × %i ÓÔÉÌÑÈ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "æÉÌØÔÒ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "ôÉÐÙ ÛÒÉÆÔÏ×:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "òÁÓÔÒ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "ËÕÒÓÉ×"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "÷ÙÂÒÁΠÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "÷ÙÂÒÁΠÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "çÁÍÍÁ"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr "÷×ÏÄ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr "ïËÎÏ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr "òÅÖÉÍ: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr "ïÓÉ"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "îÁÖÉÍ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "îÁËÌÏΠX"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "îÁËÌÏΠY"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנpixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנpixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנmodule_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"
index fa2d1d3ace6655ed94ebeb351dcb7cf33a0f3e2a..d4504956a69f6a40ab02a93e937aabab364d6357 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
 "Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
 msgid "Hue:"
 msgstr "Nyans:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Mättnad:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
 msgid "Value:"
 msgstr "Värde:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
 msgid "Red:"
 msgstr "Röd:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
 msgid "Green:"
 msgstr "Grön:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blå:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
 msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Katalog oläsbar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
 msgid "Delete File"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
 msgid "Rename File"
 msgstr "Döp om fil"
 
@@ -91,369 +91,369 @@ msgstr "D
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Skapa katalog"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Katalogens namn:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
 msgid "Rename"
 msgstr "Döp om"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
 msgid "Selection: "
 msgstr "Markering: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Foundry:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Family:"
 msgstr "Familj:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Weight:"
 msgstr "Vikt:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Slant:"
 msgstr "Lutning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Set Width:"
 msgstr "Sätt bredd:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Add Style:"
 msgstr "Lägg till stil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Pixel Size:"
 msgstr "Pixelstorlek:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "Point Size:"
 msgstr "Punktstorlek:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 msgid "Resolution X:"
 msgstr "Upplösning X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "Resolution Y:"
 msgstr "Upplösning Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Mellanrum:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
 msgid "Average Width:"
 msgstr "Medelvidd:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
 msgid "Charset:"
 msgstr "Teckenuppsättning:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
 msgid "Font Property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
 msgid "Requested Value"
 msgstr "Önskat värde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
 msgid "Actual Value"
 msgstr "Erhållet värde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
 msgid "Font:"
 msgstr "Typsnitt:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
 msgid "Font Style:"
 msgstr "Typsnittsstil:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Återställ filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
 msgid "Metric:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixlar"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
 msgid "Preview:"
 msgstr "Förhandsvisning:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
 msgid "Font Information"
 msgstr "Information om typsnittet"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
 msgid "Requested Font Name:"
 msgstr "Önskat typsnitt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
 msgid "Actual Font Name:"
 msgstr "Erhållet typsnitt"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 msgstr "%i typsnitt tillgängliga, med totalt %i stilar."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
 msgid "Font Types:"
 msgstr "Typsnittstyper:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitmapp"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
 msgid "Scalable"
 msgstr "Skalbar"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
 msgid "Scaled Bitmap"
 msgstr "Skalbar bitmapp"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
 msgid "regular"
 msgstr "reguljär"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
 msgid "italic"
 msgstr "kursiv"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "oblique"
 msgstr "lutande"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "reverse italic"
 msgstr "omvänt kursiv"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "omvänt lutande"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
 msgid "other"
 msgstr "annan"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
 msgid "[M]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
 msgid "[C]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Det valda typsnittet är ej tillgängligt."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Det valda typsnittet är ej ett giltigt typsnitt."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
 msgid "roman"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
 msgid "proportional"
 msgstr "proportionell"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
 msgid "monospaced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
 msgid "char cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Typsnitt: (Filter applicerat)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
 msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Typsnittsval"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Gamma värde"
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
 msgid "No input devices"
 msgstr "Inga inmatningsenheter"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
 msgid "Mode: "
 msgstr ""
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryck"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y lutning"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 msgid "(disabled)"
 msgstr ""
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Sida %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Kunde ej hitta laddningsbar modul i 'module_path': \"%s\","
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Inget tips ---"
index fabecb41a5d82a9162f61614afec21f9694c061c..95dddf35ef88063b391e8bfb1389628da2d44245 100755 (executable)
@@ -13,7 +13,7 @@ echo "Checking gtk+-$VERSION.tar.gz..."
 tar xfz gtk+-$VERSION.tar.gz
 
 
-for file in README gtk+.spec docs/gtk-config.1
+for file in gtk+.spec docs/gtk-config.1
 do
        echo -n "$file... "
        if [ "x`grep $VERSION gtk+-$VERSION/$file | wc -l | awk -F' ' '{print $1}'`" == "x1" ]; then
@@ -24,6 +24,14 @@ do
        fi
 done
 
+echo -n "README..."
+if [ "x`grep $VERSION gtk+-$VERSION/README | wc -l | awk -F' ' '{print $1}'`" == "x4" ]; then 
+       echo "ok" 
+else
+       echo "failed."
+       exit 1
+fi
+
 echo -n "INSTALL..."
 if [ "x`grep $VERSION gtk+-$VERSION/INSTALL | wc -l | awk -F' ' '{print $1}'`" == "x3" ]; then 
        echo "ok"