]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ja.po
28bbfc135133453a8aa13fbef1b58b730e5681d2
[~andy/gtk] / po / ja.po
1 # Japanese translation table of GTK+ 1.1
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Yasuhiro SHIRASAKI <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
10 "PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
11 "Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
18 msgid "Hue:"
19 msgstr "¿§Áê:"
20
21 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
22 msgid "Saturation:"
23 msgstr "ºÌÅÙ:"
24
25 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
26 msgid "Value:"
27 msgstr "ÌÀÅÙ:"
28
29 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
30 msgid "Red:"
31 msgstr "ÀÖ:"
32
33 #: gtk/gtkcolorsel.c:209
34 msgid "Green:"
35 msgstr "ÎÐ:"
36
37 #: gtk/gtkcolorsel.c:210
38 msgid "Blue:"
39 msgstr "ÀÄ:"
40
41 #: gtk/gtkcolorsel.c:211
42 msgid "Opacity:"
43 msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
44
45 #. The OK button
46 #: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
47 #: gtk/gtkgamma.c:408
48 msgid "OK"
49 msgstr "λ²ò"
50
51 #. The Cancel button
52 #: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
53 #: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
54 #: gtk/gtkgamma.c:416
55 msgid "Cancel"
56 msgstr "¼è¾Ã"
57
58 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
59 msgid "Help"
60 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
61
62 #. The directories clist
63 #: gtk/gtkfilesel.c:410
64 msgid "Directories"
65 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
66
67 #. The files clist
68 #: gtk/gtkfilesel.c:429
69 msgid "Files"
70 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
71
72 #: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
73 #, c-format
74 msgid "Directory unreadable: %s"
75 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
76
77 #: gtk/gtkfilesel.c:531
78 msgid "Create Dir"
79 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
80
81 #: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
82 msgid "Delete File"
83 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºï½ü"
84
85 #: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
86 msgid "Rename File"
87 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëºï½ü"
88
89 #.
90 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
91 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
92 #. (gpointer) fs);
93 #.
94 #: gtk/gtkfilesel.c:714
95 msgid "Error"
96 msgstr "¥¨¥é¡¼"
97
98 #. close button
99 #: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
100 msgid "Close"
101 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
102
103 #: gtk/gtkfilesel.c:807
104 msgid "Create Directory"
105 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
106
107 #: gtk/gtkfilesel.c:821
108 msgid "Directory name:"
109 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾:"
110
111 #. buttons
112 #: gtk/gtkfilesel.c:834
113 msgid "Create"
114 msgstr "ºîÀ®"
115
116 #. buttons
117 #: gtk/gtkfilesel.c:934
118 msgid "Delete"
119 msgstr "ºï½ü"
120
121 #. buttons
122 #: gtk/gtkfilesel.c:1049
123 msgid "Rename"
124 msgstr "̾Á°Êѹ¹"
125
126 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
127 #, fuzzy
128 msgid "Selection: "
129 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
130
131 #: gtk/gtkfontsel.c:203
132 msgid "Foundry:"
133 msgstr "Äó¶¡:"
134
135 #: gtk/gtkfontsel.c:204
136 msgid "Family:"
137 msgstr "½ñÂÎ:"
138
139 #: gtk/gtkfontsel.c:205
140 msgid "Weight:"
141 msgstr "ÂÀ¤µ:"
142
143 #: gtk/gtkfontsel.c:206
144 msgid "Slant:"
145 msgstr "·¹¤­:"
146
147 #: gtk/gtkfontsel.c:207
148 msgid "Set Width:"
149 msgstr "¥»¥Ã¥ÈÉý:"
150
151 #: gtk/gtkfontsel.c:208
152 msgid "Add Style:"
153 msgstr "Éղå¹¥¿¥¤¥ë:"
154
155 #: gtk/gtkfontsel.c:209
156 msgid "Pixel Size:"
157 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë¥µ¥¤¥º:"
158
159 #: gtk/gtkfontsel.c:210
160 msgid "Point Size:"
161 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
162
163 #: gtk/gtkfontsel.c:211
164 msgid "Resolution X:"
165 msgstr "²òÁüÅÙ X:"
166
167 #: gtk/gtkfontsel.c:212
168 msgid "Resolution Y:"
169 msgstr "²òÁüÅÙ Y:"
170
171 #: gtk/gtkfontsel.c:213
172 msgid "Spacing:"
173 msgstr "ʸ»ú´Ö³Ö:"
174
175 #: gtk/gtkfontsel.c:214
176 msgid "Average Width:"
177 msgstr "Ê¿¶ÑÉý:"
178
179 #: gtk/gtkfontsel.c:215
180 msgid "Charset:"
181 msgstr "ʸ»ú½¸¹ç:"
182
183 #. Number of internationalized titles here must match number
184 #. of NULL initializers above
185 #: gtk/gtkfontsel.c:452
186 msgid "Font Property"
187 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È°À­"
188
189 #: gtk/gtkfontsel.c:453
190 msgid "Requested Value"
191 msgstr "Í×µáÃÍ"
192
193 #: gtk/gtkfontsel.c:454
194 msgid "Actual Value"
195 msgstr "¼ÂºÝ¤ÎÃÍ"
196
197 #: gtk/gtkfontsel.c:487
198 msgid "Font"
199 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
200
201 #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
202 msgid "Font:"
203 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
204
205 #: gtk/gtkfontsel.c:502
206 msgid "Font Style:"
207 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥¹¥¿¥¤¥ë:"
208
209 #: gtk/gtkfontsel.c:507
210 msgid "Size:"
211 msgstr "¥µ¥¤¥º:"
212
213 #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
214 msgid "Reset Filter"
215 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿½é´ü²½"
216
217 #: gtk/gtkfontsel.c:653
218 msgid "Metric:"
219 msgstr "¥á¥È¥ê¥Ã¥¯:"
220
221 #: gtk/gtkfontsel.c:657
222 msgid "Points"
223 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È"
224
225 #: gtk/gtkfontsel.c:664
226 msgid "Pixels"
227 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
228
229 #. create the text entry widget
230 #: gtk/gtkfontsel.c:680
231 msgid "Preview:"
232 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
233
234 #: gtk/gtkfontsel.c:709
235 msgid "Font Information"
236 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó"
237
238 #: gtk/gtkfontsel.c:742
239 msgid "Requested Font Name:"
240 msgstr "Í×µá¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
241
242 #: gtk/gtkfontsel.c:753
243 msgid "Actual Font Name:"
244 msgstr "¼ÂºÝ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
245
246 #: gtk/gtkfontsel.c:764
247 #, c-format
248 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
249 msgstr "%i ¸Ä¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Í­¸ú¤Ç¤¹¡£(%i ¥¹¥¿¥¤¥ë)"
250
251 #: gtk/gtkfontsel.c:779
252 msgid "Filter"
253 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
254
255 #: gtk/gtkfontsel.c:792
256 msgid "Font Types:"
257 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¼ï:"
258
259 #: gtk/gtkfontsel.c:800
260 msgid "Bitmap"
261 msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
262
263 #: gtk/gtkfontsel.c:806
264 msgid "Scalable"
265 msgstr "¥¹¥±¥é¡¼¥Ö¥ë"
266
267 #: gtk/gtkfontsel.c:812
268 msgid "Scaled Bitmap"
269 msgstr "³ÈÂç½Ì¾®¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
270
271 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
272 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
273 msgid "regular"
274 msgstr "Ä̾ï"
275
276 #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
277 msgid "italic"
278 msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
279
280 #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
281 msgid "oblique"
282 msgstr "¼ÐÂÎ"
283
284 #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
285 msgid "reverse italic"
286 msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
287
288 #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
289 msgid "reverse oblique"
290 msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
291
292 #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
293 msgid "other"
294 msgstr "¤½¤Î¾"
295
296 #: gtk/gtkfontsel.c:1224
297 msgid "[M]"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkfontsel.c:1225
301 msgid "[C]"
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
305 msgid "The selected font is not available."
306 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
307
308 #: gtk/gtkfontsel.c:1776
309 msgid "The selected font is not a valid font."
310 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
311
312 #: gtk/gtkfontsel.c:1834
313 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
314 msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
315
316 #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
317 msgid "(unknown)"
318 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
319
320 #: gtk/gtkfontsel.c:1937
321 msgid "roman"
322 msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
323
324 #: gtk/gtkfontsel.c:1949
325 msgid "proportional"
326 msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
327
328 #: gtk/gtkfontsel.c:1950
329 msgid "monospaced"
330 msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
331
332 #: gtk/gtkfontsel.c:1951
333 msgid "char cell"
334 msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
335
336 #: gtk/gtkfontsel.c:2151
337 msgid "Font: (Filter Applied)"
338 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
339
340 #: gtk/gtkfontsel.c:2627
341 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
342 msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
343
344 #: gtk/gtkfontsel.c:3472
345 msgid "Apply"
346 msgstr "ŬÍÑ"
347
348 #: gtk/gtkfontsel.c:3494
349 msgid "Font Selection"
350 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
351
352 #: gtk/gtkgamma.c:388
353 msgid "Gamma"
354 msgstr "¥¬¥ó¥Þ"
355
356 #: gtk/gtkgamma.c:395
357 msgid "Gamma value"
358 msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ"
359
360 #. shell and main vbox
361 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
362 msgid "Input"
363 msgstr "ÆþÎÏ"
364
365 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
366 msgid "No input devices"
367 msgstr "ÆþÎϥǥХ¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
368
369 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
370 msgid "Device:"
371 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
372
373 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
374 msgid "Disabled"
375 msgstr "̵¸ú"
376
377 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
378 msgid "Screen"
379 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
380
381 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
382 msgid "Window"
383 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
384
385 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
386 msgid "Mode: "
387 msgstr "¥â¡¼¥É:"
388
389 #. The axis listbox
390 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
391 msgid "Axes"
392 msgstr "¼´"
393
394 #. Keys listbox
395 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
396 msgid "Keys"
397 msgstr "¥­¡¼"
398
399 #. We create the save button in any case, so that clients can
400 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
401 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
402 msgid "Save"
403 msgstr "Êݸ"
404
405 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
406 msgid "X"
407 msgstr ""
408
409 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
410 msgid "Y"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
414 msgid "Pressure"
415 msgstr "°µÎÏ"
416
417 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
418 msgid "X Tilt"
419 msgstr "X ·¹¤­"
420
421 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
422 msgid "Y Tilt"
423 msgstr "Y ·¹¤­"
424
425 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
426 msgid "none"
427 msgstr "̵¤·"
428
429 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
430 msgid "(disabled)"
431 msgstr "(̵¸ú)"
432
433 #. and clear button
434 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
435 msgid "clear"
436 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
437
438 #: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
439 #, c-format
440 msgid "Page %u"
441 msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
442
443 #: gtk/gtkrc.c:1521
444 #, c-format
445 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
446 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
447
448 #: gtk/gtkrc.c:1524
449 #, c-format
450 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
451 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
452
453 #: gtk/gtkthemes.c:71
454 #, c-format
455 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
456 msgstr "¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó module_path: \"%s\","
457
458 #: gtk/gtktipsquery.c:172
459 msgid "--- No Tip ---"
460 msgstr "--- Tip Ìµ¤· ---"