]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/pl.po
7d690363df058744df0be38c6242ecb37a455106
[~andy/gtk] / po / pl.po
1 # Polish translation
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>, 1998.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
10 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
11 "Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
12 "Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
18 msgid "Hue:"
19 msgstr ""
20
21 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
22 msgid "Saturation:"
23 msgstr ""
24
25 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
26 msgid "Value:"
27 msgstr ""
28
29 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
30 msgid "Red:"
31 msgstr ""
32
33 #: gtk/gtkcolorsel.c:209
34 msgid "Green:"
35 msgstr ""
36
37 #: gtk/gtkcolorsel.c:210
38 msgid "Blue:"
39 msgstr ""
40
41 #: gtk/gtkcolorsel.c:211
42 msgid "Opacity:"
43 msgstr ""
44
45 #. The OK button
46 #: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
47 #: gtk/gtkgamma.c:408
48 msgid "OK"
49 msgstr "OK"
50
51 #. The Cancel button
52 #: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
53 #: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
54 #: gtk/gtkgamma.c:416
55 msgid "Cancel"
56 msgstr "Anuluj"
57
58 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
59 msgid "Help"
60 msgstr ""
61
62 #. The directories clist
63 #: gtk/gtkfilesel.c:410
64 msgid "Directories"
65 msgstr "Katalogi"
66
67 #. The files clist
68 #: gtk/gtkfilesel.c:429
69 msgid "Files"
70 msgstr "Pliki"
71
72 #: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
73 #, c-format
74 msgid "Directory unreadable: %s"
75 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu: %s"
76
77 #: gtk/gtkfilesel.c:531
78 msgid "Create Dir"
79 msgstr "Utwórz katalog"
80
81 #: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
82 msgid "Delete File"
83 msgstr "Skasuj plik"
84
85 #: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
86 msgid "Rename File"
87 msgstr "Zmieñ nazwê"
88
89 #.
90 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
91 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
92 #. (gpointer) fs);
93 #.
94 #: gtk/gtkfilesel.c:714
95 msgid "Error"
96 msgstr "B³±d"
97
98 #. close button
99 #: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
100 msgid "Close"
101 msgstr "Zamknij"
102
103 #: gtk/gtkfilesel.c:807
104 msgid "Create Directory"
105 msgstr "Utwórz katalog"
106
107 #: gtk/gtkfilesel.c:821
108 msgid "Directory name:"
109 msgstr "Nazwa katalogu:"
110
111 #. buttons
112 #: gtk/gtkfilesel.c:834
113 msgid "Create"
114 msgstr "Utwórz"
115
116 #. buttons
117 #: gtk/gtkfilesel.c:934
118 msgid "Delete"
119 msgstr "Skasuj"
120
121 #. buttons
122 #: gtk/gtkfilesel.c:1049
123 msgid "Rename"
124 msgstr "Zmieñ nazwê"
125
126 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
127 msgid "Selection: "
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkfontsel.c:203
131 msgid "Foundry:"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkfontsel.c:204
135 msgid "Family:"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkfontsel.c:205
139 msgid "Weight:"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkfontsel.c:206
143 msgid "Slant:"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkfontsel.c:207
147 msgid "Set Width:"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkfontsel.c:208
151 msgid "Add Style:"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkfontsel.c:209
155 msgid "Pixel Size:"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkfontsel.c:210
159 msgid "Point Size:"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkfontsel.c:211
163 msgid "Resolution X:"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkfontsel.c:212
167 msgid "Resolution Y:"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkfontsel.c:213
171 msgid "Spacing:"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkfontsel.c:214
175 msgid "Average Width:"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkfontsel.c:215
179 msgid "Charset:"
180 msgstr ""
181
182 #. Number of internationalized titles here must match number
183 #. of NULL initializers above
184 #: gtk/gtkfontsel.c:452
185 msgid "Font Property"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkfontsel.c:453
189 msgid "Requested Value"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkfontsel.c:454
193 msgid "Actual Value"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkfontsel.c:487
197 msgid "Font"
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
201 msgid "Font:"
202 msgstr ""
203
204 #: gtk/gtkfontsel.c:502
205 msgid "Font Style:"
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkfontsel.c:507
209 msgid "Size:"
210 msgstr ""
211
212 #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
213 #, fuzzy
214 msgid "Reset Filter"
215 msgstr "Skasuj plik"
216
217 #: gtk/gtkfontsel.c:653
218 msgid "Metric:"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkfontsel.c:657
222 msgid "Points"
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkfontsel.c:664
226 msgid "Pixels"
227 msgstr ""
228
229 #. create the text entry widget
230 #: gtk/gtkfontsel.c:680
231 msgid "Preview:"
232 msgstr ""
233
234 #: gtk/gtkfontsel.c:709
235 msgid "Font Information"
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkfontsel.c:742
239 msgid "Requested Font Name:"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkfontsel.c:753
243 msgid "Actual Font Name:"
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkfontsel.c:764
247 #, c-format
248 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
249 msgstr ""
250
251 #: gtk/gtkfontsel.c:779
252 #, fuzzy
253 msgid "Filter"
254 msgstr "Pliki"
255
256 #: gtk/gtkfontsel.c:792
257 msgid "Font Types:"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkfontsel.c:800
261 msgid "Bitmap"
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkfontsel.c:806
265 msgid "Scalable"
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkfontsel.c:812
269 msgid "Scaled Bitmap"
270 msgstr ""
271
272 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
273 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
274 msgid "regular"
275 msgstr ""
276
277 #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
278 msgid "italic"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
282 msgid "oblique"
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
286 msgid "reverse italic"
287 msgstr ""
288
289 #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
290 msgid "reverse oblique"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
294 msgid "other"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkfontsel.c:1224
298 msgid "[M]"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkfontsel.c:1225
302 msgid "[C]"
303 msgstr ""
304
305 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
306 msgid "The selected font is not available."
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkfontsel.c:1776
310 msgid "The selected font is not a valid font."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkfontsel.c:1834
314 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
318 msgid "(unknown)"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkfontsel.c:1937
322 msgid "roman"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkfontsel.c:1949
326 msgid "proportional"
327 msgstr ""
328
329 #: gtk/gtkfontsel.c:1950
330 msgid "monospaced"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkfontsel.c:1951
334 msgid "char cell"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkfontsel.c:2151
338 msgid "Font: (Filter Applied)"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkfontsel.c:2627
342 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkfontsel.c:3472
346 msgid "Apply"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkfontsel.c:3494
350 msgid "Font Selection"
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkgamma.c:388
354 msgid "Gamma"
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkgamma.c:395
358 msgid "Gamma value"
359 msgstr ""
360
361 #. shell and main vbox
362 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
363 msgid "Input"
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
367 msgid "No input devices"
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
371 msgid "Device:"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
375 msgid "Disabled"
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
379 msgid "Screen"
380 msgstr ""
381
382 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
383 msgid "Window"
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
387 msgid "Mode: "
388 msgstr ""
389
390 #. The axis listbox
391 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
392 msgid "Axes"
393 msgstr ""
394
395 #. Keys listbox
396 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
397 msgid "Keys"
398 msgstr ""
399
400 #. We create the save button in any case, so that clients can
401 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
402 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
403 msgid "Save"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
407 msgid "X"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
411 msgid "Y"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
415 msgid "Pressure"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
419 msgid "X Tilt"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
423 msgid "Y Tilt"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
427 msgid "none"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
431 msgid "(disabled)"
432 msgstr ""
433
434 #. and clear button
435 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
436 msgid "clear"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
440 #, c-format
441 msgid "Page %u"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkrc.c:1521
445 #, c-format
446 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkrc.c:1524
450 #, c-format
451 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
452 msgstr ""
453
454 #: gtk/gtkthemes.c:71
455 #, c-format
456 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtktipsquery.c:172
460 msgid "--- No Tip ---"
461 msgstr ""