1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:38-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
72 msgid "Failed to load image '%s': %s"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
77 msgid "Error writing to image file: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
86 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
90 msgid "Failed to open temporary file"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
94 msgid "Failed to read from temporary file"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
99 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
105 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
110 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
115 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
121 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
122 "but didn't give a reason for the failure"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
126 msgid "Image header corrupt"
129 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
130 msgid "Image format unknown"
133 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
134 msgid "Image pixel data corrupt"
137 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
139 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
140 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
144 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
145 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
148 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
149 msgid "Unsupported animation type"
152 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
153 msgid "Invalid header in animation"
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
158 msgid "Not enough memory to load animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
162 msgid "Malformed chunk in animation"
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
166 msgid "The ANI image format"
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
170 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
171 msgid "BMP image has bogus header data"
174 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
175 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
179 msgid "BMP image has unsupported header size"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
183 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
186 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
187 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
190 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
191 msgid "Couldn't write to BMP file"
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
195 msgid "The BMP image format"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
200 msgid "Failure reading GIF: %s"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624
204 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
209 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
213 msgid "Stack overflow"
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
217 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
221 msgid "Bad code encountered"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
225 msgid "Circular table entry in GIF file"
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497
229 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612
230 msgid "Not enough memory to load GIF file"
233 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:947
234 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116
238 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
241 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166
242 msgid "File does not appear to be a GIF file"
245 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
247 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
250 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287
252 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
256 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
257 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
260 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671
261 msgid "The GIF image format"
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
265 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
266 msgid "Not enough memory to load icon"
269 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
270 msgid "Invalid header in icon"
273 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
274 msgid "Icon has zero width"
277 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
278 msgid "Icon has zero height"
281 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
282 msgid "Compressed icons are not supported"
285 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
286 msgid "Unsupported icon type"
289 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
290 msgid "Not enough memory to load ICO file"
293 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
294 msgid "Image too large to be saved as ICO"
297 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
298 msgid "Cursor hotspot outside image"
301 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
303 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
306 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
307 msgid "The ICO image format"
310 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
312 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
315 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
317 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
321 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
323 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
326 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
327 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
328 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
331 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
334 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
338 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
341 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
344 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
345 msgid "The JPEG image format"
348 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
349 msgid "Couldn't allocate memory for header"
352 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
353 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
356 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
357 msgid "Image has invalid width and/or height"
360 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
361 msgid "Image has unsupported bpp"
364 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
366 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
369 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
370 msgid "Couldn't create new pixbuf"
373 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
374 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
377 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
378 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
381 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
382 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
385 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
386 msgid "No palette found at end of PCX data"
389 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
390 msgid "The PCX image format"
393 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
394 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
397 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
398 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
401 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
402 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
406 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
409 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
410 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
413 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
415 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
418 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
419 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
422 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
425 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
426 "applications to reduce memory usage"
429 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
430 msgid "Fatal error reading PNG image file"
433 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
435 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
438 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
440 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
443 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
444 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
447 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
450 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
454 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
457 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
461 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
463 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
466 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
467 msgid "The PNG image format"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
471 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
475 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
479 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
483 msgid "PNM file has an image width of 0"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
487 msgid "PNM file has an image height of 0"
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
491 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
494 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
495 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
498 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
499 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
502 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
503 msgid "Raw PNM image type is invalid"
506 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
507 msgid "PNM image format is invalid"
510 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
511 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
514 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
515 msgid "Premature end-of-file encountered"
518 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
519 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
522 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
523 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
526 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
527 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
530 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
531 msgid "Unexpected end of PNM image data"
534 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
535 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
538 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
539 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
542 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
543 msgid "RAS image has bogus header data"
546 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
547 msgid "RAS image has unknown type"
550 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
551 msgid "unsupported RAS image variation"
554 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
555 msgid "Not enough memory to load RAS image"
558 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
559 msgid "The Sun raster image format"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
563 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
567 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
570 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
571 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
574 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
575 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
578 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
579 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
582 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
583 msgid "Cannot allocate colormap structure"
586 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
587 msgid "Cannot allocate colormap entries"
590 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
591 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
594 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
595 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
598 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
599 msgid "TGA image has invalid dimensions"
602 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
603 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
604 msgid "TGA image type not supported"
607 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
608 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
611 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
612 msgid "Excess data in file"
615 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
616 msgid "The Targa image format"
619 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
620 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
623 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
624 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
627 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
628 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
631 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
632 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
635 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
636 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
637 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
640 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
641 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
644 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
645 msgid "Failed to open TIFF image"
648 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
649 msgid "TIFFClose operation failed"
652 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
653 msgid "Failed to load TIFF image"
656 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
657 msgid "The TIFF image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
661 msgid "Image has zero width"
664 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
665 msgid "Image has zero height"
668 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
669 msgid "Not enough memory to load image"
672 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
673 msgid "Couldn't save the rest"
676 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
677 msgid "The WBMP image format"
680 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
681 msgid "Invalid XBM file"
684 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
685 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
688 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
689 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
692 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
693 msgid "The XBM image format"
696 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
697 msgid "No XPM header found"
700 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
702 msgid "Invalid XPM header"
705 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
706 msgid "XPM file has image width <= 0"
709 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
710 msgid "XPM file has image height <= 0"
713 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
714 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
717 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
718 msgid "XPM file has invalid number of colors"
721 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580
722 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
725 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542
726 msgid "Cannot read XPM colormap"
729 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771
730 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
733 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
734 msgid "The XPM image format"
737 #. Description of --class=CLASS in --help output
739 msgid "Program class as used by the window manager"
742 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
747 #. Description of --name=NAME in --help output
749 msgid "Program name as used by the window manager"
752 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
757 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
759 msgid "X display to use"
762 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
767 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
769 msgid "X screen to use"
772 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
777 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
779 msgid "Gdk debugging flags to set"
782 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
783 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
784 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
785 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
786 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
790 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
792 msgid "Gdk debugging flags to unset"
795 #: gdk/keyname-table.h:3940
796 msgid "keyboard label|BackSpace"
799 #: gdk/keyname-table.h:3941
800 msgid "keyboard label|Tab"
803 #: gdk/keyname-table.h:3942
804 msgid "keyboard label|Return"
807 #: gdk/keyname-table.h:3943
808 msgid "keyboard label|Pause"
811 #: gdk/keyname-table.h:3944
812 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
815 #: gdk/keyname-table.h:3945
816 msgid "keyboard label|Sys_Req"
819 #: gdk/keyname-table.h:3946
820 msgid "keyboard label|Escape"
823 #: gdk/keyname-table.h:3947
824 msgid "keyboard label|Multi_key"
827 #: gdk/keyname-table.h:3948
828 msgid "keyboard label|Home"
831 #: gdk/keyname-table.h:3949
832 msgid "keyboard label|Page_Up"
835 #: gdk/keyname-table.h:3950
836 msgid "keyboard label|Page_Down"
839 #: gdk/keyname-table.h:3951
840 msgid "keyboard label|End"
843 #: gdk/keyname-table.h:3952
844 msgid "keyboard label|Begin"
847 #: gdk/keyname-table.h:3953
848 msgid "keyboard label|Print"
851 #: gdk/keyname-table.h:3954
852 msgid "keyboard label|Insert"
855 #: gdk/keyname-table.h:3955
856 msgid "keyboard label|Num_Lock"
859 #: gdk/keyname-table.h:3956
860 msgid "keyboard label|KP_Space"
863 #: gdk/keyname-table.h:3957
864 msgid "keyboard label|KP_Tab"
867 #: gdk/keyname-table.h:3958
868 msgid "keyboard label|KP_Enter"
871 #: gdk/keyname-table.h:3959
872 msgid "keyboard label|KP_Home"
875 #: gdk/keyname-table.h:3960
876 msgid "keyboard label|KP_Left"
879 #: gdk/keyname-table.h:3961
880 msgid "keyboard label|KP_Up"
883 #: gdk/keyname-table.h:3962
884 msgid "keyboard label|KP_Right"
887 #: gdk/keyname-table.h:3963
888 msgid "keyboard label|KP_Down"
891 #: gdk/keyname-table.h:3964
892 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
895 #: gdk/keyname-table.h:3965
896 msgid "keyboard label|KP_Prior"
899 #: gdk/keyname-table.h:3966
900 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
903 #: gdk/keyname-table.h:3967
904 msgid "keyboard label|KP_Next"
907 #: gdk/keyname-table.h:3968
908 msgid "keyboard label|KP_End"
911 #: gdk/keyname-table.h:3969
912 msgid "keyboard label|KP_Begin"
915 #: gdk/keyname-table.h:3970
916 msgid "keyboard label|KP_Insert"
919 #: gdk/keyname-table.h:3971
920 msgid "keyboard label|KP_Delete"
923 #: gdk/keyname-table.h:3972
924 msgid "keyboard label|Delete"
927 #. Description of --sync in --help output
928 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
929 msgid "Don't batch GDI requests"
932 #. Description of --no-wintab in --help output
933 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
934 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
937 #. Description of --ignore-wintab in --help output
938 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
939 msgid "Same as --no-wintab"
942 #. Description of --use-wintab in --help output
943 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
944 msgid "Do use the Wintab API [default]"
947 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
948 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
949 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
952 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
953 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
957 #. Description of --sync in --help output
958 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
959 msgid "Make X calls synchronous"
962 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103
966 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
967 msgid "The license of the program"
970 #. Add the credits button
971 #: gtk/gtkaboutdialog.c:509
975 #. Add the license button
976 #: gtk/gtkaboutdialog.c:519
980 #: gtk/gtkaboutdialog.c:756
985 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
989 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
993 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2060
994 msgid "Documented by"
997 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
998 msgid "Translated by"
1001 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
1005 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1006 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1007 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1009 #. * And do not translate the part before the |.
1011 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
1012 msgid "keyboard label|Shift"
1015 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1016 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1017 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1019 #. * And do not translate the part before the |.
1021 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
1022 msgid "keyboard label|Ctrl"
1025 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1026 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1027 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1029 #. * And do not translate the part before the |.
1031 #: gtk/gtkaccellabel.c:135
1032 msgid "keyboard label|Alt"
1035 #. do not translate the part before the |
1036 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1037 msgid "keyboard label|Space"
1040 #. do not translate the part before the |
1041 #: gtk/gtkaccellabel.c:581
1042 msgid "keyboard label|Backslash"
1045 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1046 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1047 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1048 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1050 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1051 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1052 #. * the year will appear on the right.
1054 #: gtk/gtkcalendar.c:647
1058 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1059 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1060 #. * to be the first day of the week, and so on.
1062 #: gtk/gtkcalendar.c:661
1063 msgid "calendar:week_start:0"
1066 #. Translators: This is a text measurement template.
1067 #. * Translate it to the widest year text.
1069 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1070 #. * in the translation.
1072 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1074 #: gtk/gtkcalendar.c:1549
1075 msgid "year measurement template|2000"
1078 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1079 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1080 #. * Use only ASCII in the translation.
1082 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1083 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1086 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1087 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1089 #: gtk/gtkcalendar.c:1826
1090 msgid "calendar year format|%Y"
1093 #. do not translate the part before the |
1094 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1096 msgid "progress bar label|%d %%"
1099 #: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
1100 msgid "Pick a Color"
1103 #: gtk/gtkcolorbutton.c:467
1104 msgid "Received invalid color data\n"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:565
1109 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1110 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1111 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:570
1116 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1117 "it for use in the future."
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:961
1121 msgid "_Save color here"
1124 #: gtk/gtkcolorsel.c:1166
1126 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1127 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1132 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1133 "lightness of that color using the inner triangle."
1136 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
1138 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1142 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
1147 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1148 msgid "Position on the color wheel."
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1990
1152 msgid "_Saturation:"
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1991
1156 msgid "\"Deepness\" of the color."
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1992
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1164 msgid "Brightness of the color."
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1995
1172 msgid "Amount of red light in the color."
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1996
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1997
1180 msgid "Amount of green light in the color."
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1998
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1999
1188 msgid "Amount of blue light in the color."
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:2002
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
1196 msgid "Transparency of the color."
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:2028
1200 msgid "Color _Name:"
1203 #: gtk/gtkcolorsel.c:2043
1205 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1206 "such as 'orange' in this entry."
1209 #: gtk/gtkcolorsel.c:2062
1214 #: gtk/gtkcolorsel.c:2094
1218 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1219 msgid "Color Selection"
1222 #: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
1226 #: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
1227 msgid "Input _Methods"
1230 #: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
1231 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1234 #: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716
1235 #: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835
1237 msgid "Invalid filename: %s"
1240 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1242 msgid "Select A File"
1243 msgstr "Fayllni o'chirish"
1245 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
1246 #: gtk/gtkpathbar.c:1020
1251 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
1252 #: gtk/gtkpathbar.c:1022
1256 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1260 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
1264 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
1265 msgid "Could not retrieve information about the file"
1268 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
1269 msgid "Could not add a bookmark"
1272 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1273 msgid "Could not remove bookmark"
1276 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
1277 msgid "The folder could not be created"
1280 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
1282 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1283 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1286 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
1288 msgid "Invalid file name"
1291 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
1292 msgid "The folder contents could not be displayed"
1295 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
1297 msgid "Could not get information about '%s': %s"
1300 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
1302 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1305 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
1306 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1309 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
1310 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1313 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
1315 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1318 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
1320 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1323 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
1326 msgstr "Olib _tashlash"
1328 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
1331 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1333 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
1337 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
1342 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
1346 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
1347 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1350 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
1352 msgstr "Olib _tashlash"
1354 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
1355 msgid "Remove the selected bookmark"
1358 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
1359 msgid "Could not select file"
1362 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
1364 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1367 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
1368 msgid "_Add to Bookmarks"
1371 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
1372 msgid "Open _Location"
1375 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
1376 msgid "Show _Hidden Files"
1379 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
1383 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
1388 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
1392 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
1396 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
1397 msgid "Select which types of files are shown"
1401 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
1403 msgid "Create Fo_lder"
1407 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
1412 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
1413 msgid "_Browse for other folders"
1416 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
1418 msgid "Save in _folder:"
1421 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
1423 msgid "Create in _folder:"
1426 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
1427 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1430 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
1432 msgid "Shortcut %s does not exist"
1435 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
1437 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1440 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
1443 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1446 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
1449 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1451 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
1453 msgid "Could not mount %s"
1456 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
1457 msgid "Type name of new folder"
1460 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
1463 msgid_plural "%d bytes"
1467 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
1472 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
1482 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
1490 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
1494 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
1496 msgid "Cannot change folder"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
1500 msgid "The folder you specified is an invalid path."
1503 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
1505 msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
1508 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
1509 msgid "Could not select item"
1512 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
1513 msgid "Open Location"
1516 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
1517 msgid "Save in Location"
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
1524 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1529 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1534 #: gtk/gtkfilesel.c:767
1538 #: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
1540 msgid "Folder unreadable: %s"
1543 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1546 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1547 "available to this program.\n"
1548 "Are you sure that you want to select it?"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1114
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1125
1556 msgid "De_lete File"
1557 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1559 #: gtk/gtkfilesel.c:1136
1560 msgid "_Rename File"
1561 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1563 #: gtk/gtkfilesel.c:1438
1566 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1569 #: gtk/gtkfilesel.c:1440
1572 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1576 #: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
1577 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1580 #: gtk/gtkfilesel.c:1449
1582 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1585 #: gtk/gtkfilesel.c:1483
1589 #: gtk/gtkfilesel.c:1498
1591 msgid "_Folder name:"
1592 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1594 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1598 #: gtk/gtkfilesel.c:1565
1600 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:1568
1606 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1610 #: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
1611 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1614 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
1616 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1619 #: gtk/gtkfilesel.c:1622
1621 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1624 #: gtk/gtkfilesel.c:1627
1626 msgstr "Fayllni o'chirish"
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
1630 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1633 #: gtk/gtkfilesel.c:1675
1636 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:1689
1643 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1647 #: gtk/gtkfilesel.c:1699
1649 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1652 #: gtk/gtkfilesel.c:1746
1654 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
1656 #: gtk/gtkfilesel.c:1761
1658 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1661 #: gtk/gtkfilesel.c:1790
1663 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1665 #: gtk/gtkfilesel.c:2222
1666 msgid "_Selection: "
1669 #: gtk/gtkfilesel.c:3147
1672 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1673 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:3150
1677 msgid "Invalid UTF-8"
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:4027
1681 msgid "Name too long"
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:4029
1685 msgid "Couldn't convert filename"
1688 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1692 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
1693 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
1694 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487
1696 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1699 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
1701 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1704 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
1705 msgid "This file system does not support mounting"
1708 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
1713 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
1715 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1718 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
1721 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1722 "Please use a different name."
1725 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
1727 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1730 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
1732 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1735 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
1737 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1740 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
1742 msgid "Error getting information for '/': %s"
1745 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
1747 msgid "Network Drive (%s)"
1750 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
1755 #: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
1759 #. Initialize fields
1760 #: gtk/gtkfontbutton.c:286
1764 #: gtk/gtkfontbutton.c:804
1768 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1769 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1770 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1771 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1774 #: gtk/gtkfontsel.c:361
1778 #: gtk/gtkfontsel.c:367
1782 #: gtk/gtkfontsel.c:373
1786 #. create the text entry widget
1787 #: gtk/gtkfontsel.c:549
1791 #: gtk/gtkfontsel.c:1383
1792 msgid "Font Selection"
1795 #: gtk/gtkgamma.c:401
1799 #: gtk/gtkgamma.c:411
1800 msgid "_Gamma value"
1803 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1806 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
1808 msgid "Error loading icon: %s"
1811 #: gtk/gtkicontheme.c:1292
1814 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1815 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1816 "You can get a copy from:\n"
1820 #: gtk/gtkicontheme.c:1365
1822 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1825 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1829 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1834 msgid "No extended input devices"
1837 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1845 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1849 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1853 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1864 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1869 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1873 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1877 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1881 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1885 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1889 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1893 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1897 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1901 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1906 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1911 #: gtk/gtklabel.c:3985
1915 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1916 #: gtk/gtkmain.c:400
1917 msgid "Load additional GTK+ modules"
1920 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1921 #: gtk/gtkmain.c:401
1925 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1926 #: gtk/gtkmain.c:403
1927 msgid "Make all warnings fatal"
1930 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1931 #: gtk/gtkmain.c:406
1932 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1935 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1936 #: gtk/gtkmain.c:409
1937 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1940 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1941 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1942 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1943 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1945 #: gtk/gtkmain.c:493
1947 msgstr "default:LTR"
1949 #: gtk/gtkmain.c:576
1950 msgid "GTK+ Options"
1953 #: gtk/gtkmain.c:576
1954 msgid "Show GTK+ Options"
1957 #: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
1962 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1966 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
1967 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1972 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1975 #: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
1977 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1982 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1985 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1986 #: gtk/gtkstock.c:308
1990 #: gtk/gtkstock.c:309
1994 #: gtk/gtkstock.c:310
1998 #: gtk/gtkstock.c:311
2002 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2003 #. * need the mnemonics to be rationalized
2005 #: gtk/gtkstock.c:316
2009 #: gtk/gtkstock.c:318
2013 #: gtk/gtkstock.c:319
2017 #: gtk/gtkstock.c:320
2019 msgstr "_Bekor qilish"
2021 #: gtk/gtkstock.c:321
2023 msgstr "K_ompakt-disk"
2025 #: gtk/gtkstock.c:322
2029 #: gtk/gtkstock.c:323
2033 #: gtk/gtkstock.c:324
2035 msgstr "Ay_lantirish"
2037 #: gtk/gtkstock.c:325
2039 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2041 #: gtk/gtkstock.c:326
2045 #: gtk/gtkstock.c:327
2049 #: gtk/gtkstock.c:328
2053 #: gtk/gtkstock.c:329
2057 #: gtk/gtkstock.c:330
2061 #: gtk/gtkstock.c:331
2062 msgid "Find and _Replace"
2063 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2065 #: gtk/gtkstock.c:332
2069 #: gtk/gtkstock.c:333
2073 #: gtk/gtkstock.c:334
2074 msgid "_Leave Fullscreen"
2077 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2078 #: gtk/gtkstock.c:336
2079 msgid "Navigation|_Bottom"
2082 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2083 #: gtk/gtkstock.c:338
2084 msgid "Navigation|_First"
2087 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2088 #: gtk/gtkstock.c:340
2089 msgid "Navigation|_Last"
2092 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2093 #: gtk/gtkstock.c:342
2094 msgid "Navigation|_Top"
2097 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2098 #: gtk/gtkstock.c:344
2099 msgid "Navigation|_Back"
2102 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2103 #: gtk/gtkstock.c:346
2104 msgid "Navigation|_Down"
2107 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2108 #: gtk/gtkstock.c:348
2109 msgid "Navigation|_Forward"
2112 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2113 #: gtk/gtkstock.c:350
2114 msgid "Navigation|_Up"
2117 #: gtk/gtkstock.c:351
2121 #: gtk/gtkstock.c:352
2125 #: gtk/gtkstock.c:353
2129 #: gtk/gtkstock.c:354
2130 msgid "Increase Indent"
2133 #: gtk/gtkstock.c:355
2134 msgid "Decrease Indent"
2137 #: gtk/gtkstock.c:356
2141 #: gtk/gtkstock.c:357
2143 msgid "_Information"
2146 #: gtk/gtkstock.c:358
2150 #: gtk/gtkstock.c:359
2154 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2155 #: gtk/gtkstock.c:361
2157 msgid "Justify|_Center"
2160 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2161 #: gtk/gtkstock.c:363
2162 msgid "Justify|_Fill"
2165 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2166 #: gtk/gtkstock.c:365
2167 msgid "Justify|_Left"
2170 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2171 #: gtk/gtkstock.c:367
2173 msgid "Justify|_Right"
2176 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2177 #: gtk/gtkstock.c:370
2179 msgid "Media|_Forward"
2182 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2183 #: gtk/gtkstock.c:372
2188 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2189 #: gtk/gtkstock.c:374
2191 msgid "Media|P_ause"
2194 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2195 #: gtk/gtkstock.c:376
2199 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2200 #: gtk/gtkstock.c:378
2201 msgid "Media|Pre_vious"
2204 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2205 #: gtk/gtkstock.c:380
2207 msgid "Media|_Record"
2208 msgstr "Olib _tashlash"
2210 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2211 #: gtk/gtkstock.c:382
2213 msgid "Media|R_ewind"
2216 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2217 #: gtk/gtkstock.c:384
2220 msgstr "_To'xtatish"
2222 #: gtk/gtkstock.c:385
2227 #: gtk/gtkstock.c:386
2231 #: gtk/gtkstock.c:387
2235 #: gtk/gtkstock.c:388
2239 #: gtk/gtkstock.c:389
2243 #: gtk/gtkstock.c:390
2247 #: gtk/gtkstock.c:391
2249 msgid "_Preferences"
2252 #: gtk/gtkstock.c:392
2254 msgstr "_Bosib chiqarish"
2256 #: gtk/gtkstock.c:393
2257 msgid "Print Pre_view"
2260 #: gtk/gtkstock.c:394
2264 #: gtk/gtkstock.c:395
2268 #: gtk/gtkstock.c:396
2271 msgstr "Olib _tashlash"
2273 #: gtk/gtkstock.c:397
2277 #: gtk/gtkstock.c:399
2280 msgstr "Olib _tashlash"
2282 #: gtk/gtkstock.c:400
2286 #: gtk/gtkstock.c:401
2288 msgstr "...sif_atida saqlash"
2290 #: gtk/gtkstock.c:402
2294 #: gtk/gtkstock.c:403
2298 #: gtk/gtkstock.c:404
2302 #: gtk/gtkstock.c:405
2306 #: gtk/gtkstock.c:406
2307 msgid "_Spell Check"
2308 msgstr "Imloni _tekshirish"
2310 #: gtk/gtkstock.c:407
2312 msgstr "_To'xtatish"
2314 #: gtk/gtkstock.c:408
2315 msgid "_Strikethrough"
2318 #: gtk/gtkstock.c:409
2323 #: gtk/gtkstock.c:410
2327 #: gtk/gtkstock.c:411
2332 #: gtk/gtkstock.c:412
2336 #: gtk/gtkstock.c:413
2337 msgid "_Normal Size"
2340 #: gtk/gtkstock.c:414
2344 #: gtk/gtkstock.c:415
2346 msgstr "K_attalashtirish"
2348 #: gtk/gtkstock.c:416
2350 msgstr "K_ichiklashtirish"
2352 #: gtk/gtktextutil.c:53
2353 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2356 #: gtk/gtktextutil.c:54
2357 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2360 #: gtk/gtktextutil.c:55
2361 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2364 #: gtk/gtktextutil.c:56
2365 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2368 #: gtk/gtktextutil.c:57
2369 msgid "LRO Left-to-right _override"
2372 #: gtk/gtktextutil.c:58
2373 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2376 #: gtk/gtktextutil.c:59
2377 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2380 #: gtk/gtktextutil.c:60
2381 msgid "ZWS _Zero width space"
2384 #: gtk/gtktextutil.c:61
2385 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2388 #: gtk/gtktextutil.c:62
2389 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2392 #: gtk/gtkthemes.c:71
2394 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2397 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2398 msgid "--- No Tip ---"
2401 #: gtk/gtkuimanager.c:1154
2403 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2406 #: gtk/gtkuimanager.c:1371
2408 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2411 #: gtk/gtkuimanager.c:1461
2413 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2416 #: gtk/gtkuimanager.c:2272
2421 #: modules/input/imam-et.c:454
2422 msgid "Amharic (EZ+)"
2426 #: modules/input/imcedilla.c:91
2431 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2432 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2436 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2437 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2441 #: modules/input/imipa.c:145
2446 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2447 msgid "Thai (Broken)"
2451 #: modules/input/imti-er.c:453
2452 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2456 #: modules/input/imti-et.c:453
2457 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2461 #: modules/input/imviqr.c:244
2462 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2466 #: modules/input/imxim.c:28
2467 msgid "X Input Method"
2470 #: tests/testfilechooser.c:205
2472 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2476 #~ msgstr "_Birinchi"
2482 #~ msgstr "_Yuqoriga"
2491 #~ msgstr "_Yuqoriga"
2498 #~ msgstr "_Qo'shish"
2502 #~ msgstr "_Yuqoriga"