1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-08 14:45-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
10 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
11 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
110 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
204 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
208 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
213 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
218 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
223 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
228 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
233 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
251 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
255 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
261 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
262 "applications to reduce memory usage"
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
266 msgid "Fatal error reading PNG image file"
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
271 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
276 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
280 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
284 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
288 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
292 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
296 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
300 msgid "PNM file has an image width of 0"
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
304 msgid "PNM file has an image height of 0"
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
308 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
312 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
316 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
324 msgid "PNM image format is invalid"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
328 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
332 msgid "Premature end-of-file encountered"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
336 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
340 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
344 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
348 msgid "Unexpected end of PNM image data"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
352 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
360 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
364 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
368 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
372 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
376 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
380 msgid "Can't allocate new pixbuf"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
384 msgid "Can't allocate colormap structure"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
388 msgid "Can't allocate colormap entries"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
392 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
396 msgid "Can't allocate TGA header memory"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
400 msgid "TGA image has invalid dimensions"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
404 msgid "TGA image comment length is too long"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
408 msgid "TGA image type not supported"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
412 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
416 msgid "Excess data in file"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
420 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
424 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
428 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
432 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
436 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
440 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
444 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
448 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
452 msgid "Can't allocate pixbuf"
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
456 msgid "Unsupported TGA image type"
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
460 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
464 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
468 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
472 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
476 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
480 msgid "Failed to open TIFF image"
483 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
484 msgid "TIFFClose operation failed"
487 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
488 msgid "Failed to load TIFF image"
491 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
492 msgid "Image has zero width"
495 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
496 msgid "Image has zero height"
499 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
500 msgid "Not enough memory to load image"
503 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
504 msgid "Couldn't save the rest"
507 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
508 msgid "Invalid XBM file"
511 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
512 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
515 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
516 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
520 msgid "No XPM header found"
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
524 msgid "XPM file has image width <= 0"
527 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
528 msgid "XPM file has image height <= 0"
531 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
532 msgid "XPM file has invalid number of colors"
535 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
536 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
539 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
540 msgid "Can't read XPM colormap"
543 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
544 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
547 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
548 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
552 msgid "Image header corrupt"
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
556 msgid "Image format unknown"
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
560 msgid "Image pixel data corrupt"
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
565 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
568 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
569 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
570 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
573 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
577 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
578 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
579 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
582 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
586 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
587 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
588 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
591 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
595 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
596 msgid "Accelerator Closure"
599 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
600 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
603 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
604 msgid "Accelerator Widget"
607 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
608 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
611 #: gtk/gtkalignment.c:102
612 msgid "Horizontal alignment"
615 #: gtk/gtkalignment.c:103
617 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
621 #: gtk/gtkalignment.c:112
622 msgid "Vertical alignment"
625 #: gtk/gtkalignment.c:113
627 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
631 #: gtk/gtkalignment.c:121
633 msgid "Horizontal scale"
634 msgstr "Font-aren estiloa"
636 #: gtk/gtkalignment.c:122
638 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
639 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
642 #: gtk/gtkalignment.c:130
643 msgid "Vertical scale"
646 #: gtk/gtkalignment.c:131
648 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
649 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
654 msgid "Arrow direction"
655 msgstr "Sortu Direktorioa"
658 msgid "The direction the arrow should point"
661 #: gtk/gtkarrow.c:106
665 #: gtk/gtkarrow.c:107
666 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
669 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
670 msgid "Horizontal Alignment"
673 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
674 msgid "X alignment of the child"
677 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
678 msgid "Vertical Alignment"
681 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
682 msgid "Y alignment of the child"
685 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
689 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
690 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
693 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
697 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
698 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
702 msgid "Minimum child width"
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
710 msgid "Minimum child height"
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
718 msgid "Child internal width padding"
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
726 msgid "Child internal height padding"
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
736 msgstr "Font-aren estiloa"
740 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
741 "edge, start and end"
750 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
760 msgid "The amount of space between children."
763 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
768 msgid "Whether the children should all be the same size."
771 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
775 #: gtk/gtkbutton.c:190
777 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
781 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
782 msgid "Use underline"
785 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
787 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
788 "for the mnemonic accelerator key"
791 #: gtk/gtkbutton.c:205
795 #: gtk/gtkbutton.c:206
797 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
800 #: gtk/gtkbutton.c:213
801 msgid "Border relief"
804 #: gtk/gtkbutton.c:214
805 msgid "The border relief style."
808 #: gtk/gtkbutton.c:265
810 msgid "Default Spacing"
813 #: gtk/gtkbutton.c:266
814 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
817 #: gtk/gtkbutton.c:272
818 msgid "Default Outside Spacing"
821 #: gtk/gtkbutton.c:273
823 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
827 #: gtk/gtkbutton.c:278
828 msgid "Child X Displacement"
831 #: gtk/gtkbutton.c:279
833 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
836 #: gtk/gtkbutton.c:286
837 msgid "Child Y Displacement"
840 #: gtk/gtkbutton.c:287
842 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
851 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
860 msgid "Display the cell"
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
902 msgid "The fixed width."
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
911 msgid "The fixed height."
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
919 msgid "Row has children."
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
927 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
930 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
931 msgid "Pixbuf Object"
934 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
935 msgid "The pixbuf to render."
938 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
939 msgid "Pixbuf Expander Open"
942 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
943 msgid "Pixbuf for open expander."
946 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
947 msgid "Pixbuf Expander Closed"
950 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
951 msgid "Pixbuf for closed expander."
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
959 msgid "Text to render"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
967 msgid "Marked up text to render"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
975 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
979 msgid "Background color name"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
983 msgid "Background color as a string"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
987 msgid "Background color"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
991 msgid "Background color as a GdkColor"
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
995 msgid "Foreground color name"
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
999 msgid "Foreground color as a string"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1003 msgid "Foreground color"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1007 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1011 #: gtk/gtktextview.c:566
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1017 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1021 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1026 msgid "Font description as a string"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1030 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1039 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1043 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1046 msgstr "Font-aren estiloa"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1049 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1050 msgid "Font variant"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1054 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1059 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1061 msgid "Font stretch"
1062 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1065 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1068 msgstr "Puntu tamaina:"
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1076 msgid "Font size in points"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1082 msgstr "Font-aren estiloa"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1085 msgid "Font scaling factor"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1094 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1098 msgid "Strikethrough"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1102 msgid "Whether to strike through the text"
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1110 msgid "Style of underline for this text"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1114 msgid "Background set"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1118 msgid "Whether this tag affects the background color"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1122 msgid "Foreground set"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1126 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1130 msgid "Editability set"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1134 msgid "Whether this tag affects text editability"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1138 msgid "Font family set"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1142 msgid "Whether this tag affects the font family"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1147 msgid "Font style set"
1148 msgstr "Font-aren estiloa"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1151 msgid "Whether this tag affects the font style"
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1155 msgid "Font variant set"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1159 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1163 msgid "Font weight set"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1167 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1171 msgid "Font stretch set"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1175 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1179 msgid "Font size set"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1183 msgid "Whether this tag affects the font size"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1188 msgid "Font scale set"
1189 msgstr "Font-aren estiloa"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1192 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1200 msgid "Whether this tag affects the rise"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1204 msgid "Strikethrough set"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1208 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1212 msgid "Underline set"
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1216 msgid "Whether this tag affects underlining"
1219 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1220 msgid "Toggle state"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1224 msgid "The toggle state of the button"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1232 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1233 msgid "The toggle button can be activated"
1236 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1240 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1241 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1244 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1245 msgid "Indicator Size"
1248 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1249 msgid "Size of check or radio indicator"
1252 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1253 msgid "Indicator Spacing"
1256 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1257 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1260 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1264 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1265 msgid "Whether the menu item is checked."
1268 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1269 msgid "Inconsistent"
1272 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1273 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1276 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1278 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1279 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1280 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1283 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1285 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1286 "it for use in the future."
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1290 msgid "_Save color here"
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1295 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1296 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1299 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1300 msgid "Has Opacity Control"
1303 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1304 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1312 msgid "Whether a palette should be used"
1315 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1316 msgid "Current Color"
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1320 msgid "The current color"
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1324 msgid "Current Alpha"
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1328 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1331 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1332 msgid "Custom palette"
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1336 msgid "Palette to use in the color selector"
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1341 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1342 "lightness of that color using the inner triangle."
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1347 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1357 msgid "Position on the color wheel."
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1362 msgid "_Saturation:"
1363 msgstr "Saturazioa:"
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1366 msgid "\"Deepness\" of the color."
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1375 msgid "Brightness of the color."
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1384 msgid "Amount of red light in the color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1393 msgid "Amount of green light in the color."
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1402 msgid "Amount of blue light in the color."
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1411 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1415 msgid "Color _Name:"
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1420 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1421 "such as 'orange' in this entry."
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1428 #: gtk/gtkcombo.c:139
1429 msgid "Enable arrow keys"
1432 #: gtk/gtkcombo.c:140
1433 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1436 #: gtk/gtkcombo.c:146
1437 msgid "Always enable arrows"
1440 #: gtk/gtkcombo.c:147
1442 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1445 #: gtk/gtkcombo.c:153
1446 msgid "Case sensitive"
1449 #: gtk/gtkcombo.c:154
1450 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1453 #: gtk/gtkcombo.c:161
1457 #: gtk/gtkcombo.c:162
1458 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1461 #: gtk/gtkcombo.c:169
1462 msgid "Value in list"
1465 #: gtk/gtkcombo.c:170
1466 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1469 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1473 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1474 msgid "Specify how resize events are handled"
1477 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1478 msgid "Border width"
1481 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1482 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1485 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1489 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1490 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1493 #: gtk/gtkcurve.c:121
1498 #: gtk/gtkcurve.c:122
1499 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1502 #: gtk/gtkcurve.c:130
1506 #: gtk/gtkcurve.c:131
1507 msgid "Minimum possible value for X"
1510 #: gtk/gtkcurve.c:140
1514 #: gtk/gtkcurve.c:141
1515 msgid "Maximum possible X value."
1518 #: gtk/gtkcurve.c:150
1522 #: gtk/gtkcurve.c:151
1523 msgid "Minimum possible value for Y"
1526 #: gtk/gtkcurve.c:160
1530 #: gtk/gtkcurve.c:161
1531 msgid "Maximum possible value for Y"
1534 #: gtk/gtkdialog.c:128
1535 msgid "Has separator"
1538 #: gtk/gtkdialog.c:129
1539 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1542 #: gtk/gtkdialog.c:152
1543 msgid "Content area border"
1546 #: gtk/gtkdialog.c:153
1547 msgid "Width of border around the main dialog area"
1550 #: gtk/gtkdialog.c:160
1551 msgid "Button spacing"
1554 #: gtk/gtkdialog.c:161
1555 msgid "Spacing between buttons"
1558 #: gtk/gtkdialog.c:169
1559 msgid "Action area border"
1562 #: gtk/gtkdialog.c:170
1563 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1566 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1568 msgid "Cursor Position"
1571 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1572 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1575 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1577 msgid "Selection Bound"
1580 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1582 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1585 #: gtk/gtkentry.c:456
1586 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1589 #: gtk/gtkentry.c:463
1590 msgid "Maximum length"
1593 #: gtk/gtkentry.c:464
1594 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1597 #: gtk/gtkentry.c:472
1601 #: gtk/gtkentry.c:473
1603 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1607 #: gtk/gtkentry.c:480
1611 #: gtk/gtkentry.c:481
1612 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1615 #: gtk/gtkentry.c:488
1616 msgid "Invisible character"
1619 #: gtk/gtkentry.c:489
1620 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1623 #: gtk/gtkentry.c:496
1624 msgid "Activates default"
1627 #: gtk/gtkentry.c:497
1629 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1630 "dialog) when Enter is pressed."
1633 #: gtk/gtkentry.c:503
1634 msgid "Width in chars"
1637 #: gtk/gtkentry.c:504
1638 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1641 #: gtk/gtkentry.c:513
1642 msgid "Scroll offset"
1645 #: gtk/gtkentry.c:514
1646 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1649 #: gtk/gtkentry.c:524
1650 msgid "The contents of the entry"
1653 #: gtk/gtkentry.c:728
1655 msgid "Select on focus"
1658 #: gtk/gtkentry.c:729
1659 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1662 #: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
1667 #: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
1668 msgid "Input Methods"
1671 #: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
1672 msgid "_Insert Unicode control character"
1675 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1678 msgstr "Berizendatu"
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1681 msgid "The currently selected filename."
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1685 msgid "Show file operations"
1688 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1689 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1692 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1694 msgid "Select multiple"
1697 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1698 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1701 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1704 msgstr "Fitxategiak"
1706 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1709 msgstr "Fitxategiak"
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1713 msgstr "Fitxategiak"
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1718 msgstr "Fitxategiak"
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1722 msgid "Folder unreadable: %s"
1723 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1728 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1729 "availible to this program.\n"
1730 "Are you sure that you want to select it?"
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1739 msgid "De_lete File"
1740 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1744 msgid "_Rename File"
1745 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1750 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1753 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1756 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1761 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1766 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1769 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1775 msgid "_Folder name:"
1776 msgstr "Berizendatu"
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1784 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1790 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1795 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1800 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1805 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1808 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1810 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1814 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1820 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1827 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1833 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1838 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1842 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1843 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1847 msgstr "Berizendatu"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1853 #: gtk/gtkfilesel.c:2981
1856 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1857 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:3845
1861 msgid "Name too long"
1864 #: gtk/gtkfilesel.c:3847
1865 msgid "Couldn't convert filename"
1868 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1872 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1873 msgid "X position of child widget"
1876 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1880 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1881 msgid "Y position of child widget"
1884 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1885 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1886 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1887 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1890 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1895 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1896 msgid "The X string that represents this font."
1899 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1900 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1903 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1905 msgid "Preview text"
1908 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1909 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1912 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1917 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1920 msgstr "Gehitu estiloa"
1922 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1927 #. create the text entry widget
1928 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1933 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1934 msgid "Font Selection"
1935 msgstr "Font aukera"
1937 #: gtk/gtkframe.c:126
1938 msgid "Text of the frame's label."
1941 #: gtk/gtkframe.c:133
1943 msgid "Label xalign"
1944 msgstr "extra argia"
1946 #: gtk/gtkframe.c:134
1947 msgid "The horizontal alignment of the label."
1950 #: gtk/gtkframe.c:143
1951 msgid "Label yalign"
1954 #: gtk/gtkframe.c:144
1955 msgid "The vertical alignment of the label."
1958 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1959 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1962 #: gtk/gtkframe.c:160
1963 msgid "Frame shadow"
1966 #: gtk/gtkframe.c:161
1967 msgid "Appearance of the frame border."
1970 #: gtk/gtkframe.c:169
1971 msgid "Label widget"
1974 #: gtk/gtkframe.c:170
1975 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1978 #: gtk/gtkgamma.c:396
1982 #: gtk/gtkgamma.c:406
1984 msgid "_Gamma value"
1985 msgstr "Gamma balioa"
1987 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1988 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1992 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1993 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1996 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1997 msgid "Handle position"
2000 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2001 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2004 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2008 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2010 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2014 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2017 #: gtk/gtkiconfactory.c:1308
2019 msgid "Error loading icon: %s"
2022 #: gtk/gtkimage.c:129
2026 #: gtk/gtkimage.c:130
2027 msgid "A GdkPixbuf to display."
2030 #: gtk/gtkimage.c:137
2035 #: gtk/gtkimage.c:138
2036 msgid "A GdkPixmap to display."
2039 #: gtk/gtkimage.c:145
2044 #: gtk/gtkimage.c:146
2045 msgid "A GdkImage to display."
2048 #: gtk/gtkimage.c:153
2052 #: gtk/gtkimage.c:154
2053 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2056 #: gtk/gtkimage.c:162
2057 msgid "Filename to load and display."
2060 #: gtk/gtkimage.c:170
2064 #: gtk/gtkimage.c:171
2065 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2068 #: gtk/gtkimage.c:178
2071 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
2073 #: gtk/gtkimage.c:179
2074 msgid "Icon set to display."
2077 #: gtk/gtkimage.c:186
2080 msgstr "Puntu tamaina:"
2082 #: gtk/gtkimage.c:187
2083 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2086 #: gtk/gtkimage.c:195
2089 msgstr "Font-aren informazioa"
2091 #: gtk/gtkimage.c:196
2092 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2095 #: gtk/gtkimage.c:203
2097 msgid "Storage type"
2100 #: gtk/gtkimage.c:204
2101 msgid "The representation being used for image data."
2104 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2105 msgid "Image widget"
2108 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2109 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2112 #. shell and main vbox
2113 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2117 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2118 msgid "No input devices"
2119 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
2121 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2138 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2144 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2150 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2167 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2175 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2179 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2183 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2187 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2189 msgstr "(ezezaguna)"
2192 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2196 #: gtk/gtklabel.c:281
2197 msgid "The text of the label."
2200 #: gtk/gtklabel.c:288
2201 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2204 #: gtk/gtklabel.c:294
2208 #: gtk/gtklabel.c:295
2209 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2212 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2213 msgid "Justification"
2216 #: gtk/gtklabel.c:310
2218 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2219 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2220 "GtkMisc::xalign for that."
2223 #: gtk/gtklabel.c:318
2227 #: gtk/gtklabel.c:319
2229 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2233 #: gtk/gtklabel.c:326
2237 #: gtk/gtklabel.c:327
2238 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2241 #: gtk/gtklabel.c:333
2246 #: gtk/gtklabel.c:334
2247 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2250 #: gtk/gtklabel.c:340
2251 msgid "Mnemonic key"
2254 #: gtk/gtklabel.c:341
2255 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2258 #: gtk/gtklabel.c:349
2259 msgid "Mnemonic widget"
2262 #: gtk/gtklabel.c:350
2263 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2266 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2267 msgid "Horizontal adjustment"
2270 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2271 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2274 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2275 msgid "Vertical adjustment"
2278 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2279 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2282 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2287 #: gtk/gtklayout.c:634
2288 msgid "The width of the layout."
2291 #: gtk/gtklayout.c:642
2296 #: gtk/gtklayout.c:643
2297 msgid "The height of the layout."
2300 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2301 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2302 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2303 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2305 #: gtk/gtkmain.c:734
2307 msgstr "default:LTR"
2309 #: gtk/gtkmenu.c:191
2310 msgid "Tearoff Title"
2313 #: gtk/gtkmenu.c:192
2315 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2319 #: gtk/gtkmenu.c:260
2320 msgid "Can change accelerators"
2323 #: gtk/gtkmenu.c:261
2325 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2329 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2330 msgid "Style of bevel around the menubar"
2333 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2334 msgid "Internal padding"
2337 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2338 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2341 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2342 msgid "Image/label border"
2345 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2346 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2349 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2350 msgid "Message Type"
2353 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2354 msgid "The type of message"
2357 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2358 msgid "Message Buttons"
2361 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2362 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2368 msgstr "extra argia"
2371 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2374 #: gtk/gtkmisc.c:107
2377 msgstr "extra argia"
2379 #: gtk/gtkmisc.c:108
2380 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2383 #: gtk/gtkmisc.c:117
2387 #: gtk/gtkmisc.c:118
2389 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2392 #: gtk/gtkmisc.c:127
2396 #: gtk/gtkmisc.c:128
2398 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2401 #: gtk/gtknotebook.c:362
2406 #: gtk/gtknotebook.c:363
2407 msgid "The index of the current page"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:371
2411 msgid "Tab Position"
2414 #: gtk/gtknotebook.c:372
2415 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2418 #: gtk/gtknotebook.c:379
2422 #: gtk/gtknotebook.c:380
2423 msgid "Width of the border around the tab labels"
2426 #: gtk/gtknotebook.c:388
2427 msgid "Horizontal Tab Border"
2430 #: gtk/gtknotebook.c:389
2431 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2434 #: gtk/gtknotebook.c:397
2435 msgid "Vertical Tab Border"
2438 #: gtk/gtknotebook.c:398
2439 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2442 #: gtk/gtknotebook.c:406
2446 #: gtk/gtknotebook.c:407
2447 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2450 #: gtk/gtknotebook.c:413
2454 #: gtk/gtknotebook.c:414
2455 msgid "Whether the border should be shown or not"
2458 #: gtk/gtknotebook.c:420
2461 msgstr "Eskalatzeko gai"
2463 #: gtk/gtknotebook.c:421
2464 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2467 #: gtk/gtknotebook.c:427
2468 msgid "Enable Popup"
2471 #: gtk/gtknotebook.c:428
2473 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2474 "you can use to go to a page"
2477 #: gtk/gtknotebook.c:435
2478 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2481 #: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
2486 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2490 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2491 msgid "The menu of options"
2494 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2495 msgid "Size of dropdown indicator"
2498 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2499 msgid "Spacing around indicator"
2502 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2506 #: gtk/gtkpaned.c:209
2508 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2511 #: gtk/gtkpaned.c:217
2512 msgid "Position Set"
2515 #: gtk/gtkpaned.c:218
2516 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2519 #: gtk/gtkpaned.c:224
2523 #: gtk/gtkpaned.c:225
2524 msgid "Width of handle"
2529 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2532 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2534 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2535 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
2539 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2542 #: gtk/gtkpreview.c:129
2546 #: gtk/gtkpreview.c:130
2548 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2551 #: gtk/gtkprogress.c:122
2552 msgid "Activity mode"
2555 #: gtk/gtkprogress.c:123
2557 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2558 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2559 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2563 #: gtk/gtkprogress.c:130
2567 #: gtk/gtkprogress.c:131
2568 msgid "Whether the progress is shown as text"
2571 #: gtk/gtkprogress.c:138
2572 msgid "Text x alignment"
2575 #: gtk/gtkprogress.c:139
2577 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2578 "in the progresswidget"
2581 #: gtk/gtkprogress.c:147
2582 msgid "Text y alignment"
2585 #: gtk/gtkprogress.c:148
2587 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2588 "in the progress widget"
2591 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2595 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2596 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2599 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2603 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2604 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2607 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2610 msgstr "Font-aren estiloa"
2612 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2613 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2616 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2617 msgid "Activity Step"
2620 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2621 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2624 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2625 msgid "Activity Blocks"
2628 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2630 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2634 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2635 msgid "Discrete Blocks"
2638 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2640 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2644 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2647 msgstr "Font-aren informazioa"
2649 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2650 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2653 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2657 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2658 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2661 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2662 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2665 #: gtk/gtkrange.c:273
2666 msgid "Update policy"
2669 #: gtk/gtkrange.c:274
2670 msgid "How the range should be updated on the screen"
2673 #: gtk/gtkrange.c:283
2674 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2677 #: gtk/gtkrange.c:290
2681 #: gtk/gtkrange.c:291
2682 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2685 #: gtk/gtkrange.c:297
2687 msgid "Slider Width"
2688 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
2690 #: gtk/gtkrange.c:298
2691 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2694 #: gtk/gtkrange.c:305
2695 msgid "Trough Border"
2698 #: gtk/gtkrange.c:306
2699 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2702 #: gtk/gtkrange.c:313
2703 msgid "Stepper Size"
2706 #: gtk/gtkrange.c:314
2707 msgid "Length of step buttons at ends"
2710 #: gtk/gtkrange.c:321
2712 msgid "Stepper Spacing"
2715 #: gtk/gtkrange.c:322
2716 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2719 #: gtk/gtkrange.c:329
2721 msgid "Arrow X Displacement"
2724 #: gtk/gtkrange.c:330
2726 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2729 #: gtk/gtkrange.c:337
2731 msgid "Arrow Y Displacement"
2734 #: gtk/gtkrange.c:338
2736 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2739 #: gtk/gtkruler.c:118
2744 #: gtk/gtkruler.c:119
2745 msgid "Lower limit of ruler"
2748 #: gtk/gtkruler.c:128
2752 #: gtk/gtkruler.c:129
2753 msgid "Upper limit of ruler"
2756 #: gtk/gtkruler.c:139
2757 msgid "Position of mark on the ruler"
2760 #: gtk/gtkruler.c:148
2763 msgstr "Pixel tamaina:"
2765 #: gtk/gtkruler.c:149
2766 msgid "Maximum size of the ruler"
2769 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2773 #: gtk/gtkscale.c:156
2774 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2777 #: gtk/gtkscale.c:165
2780 msgstr "Oraingo balioa"
2782 #: gtk/gtkscale.c:166
2783 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2786 #: gtk/gtkscale.c:173
2787 msgid "Value Position"
2790 #: gtk/gtkscale.c:174
2791 msgid "The position in which the current value is displayed"
2794 #: gtk/gtkscale.c:181
2795 msgid "Slider Length"
2798 #: gtk/gtkscale.c:182
2799 msgid "Length of scale's slider"
2802 #: gtk/gtkscale.c:190
2803 msgid "Value spacing"
2806 #: gtk/gtkscale.c:191
2807 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2810 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2811 msgid "Minimum Slider Length"
2814 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2815 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2818 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2819 msgid "Fixed slider size"
2822 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2823 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2826 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2827 msgid "Backward stepper"
2830 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2831 msgid "Display the standard backward arrow button"
2834 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2835 msgid "Forward stepper"
2838 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2839 msgid "Display the standard forward arrow button"
2842 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2843 msgid "Secondary backward stepper"
2846 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2848 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2851 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2852 msgid "Secondary forward stepper"
2855 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2857 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:519
2861 msgid "Horizontal Adjustment"
2864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:527
2865 msgid "Vertical Adjustment"
2868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2870 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2871 msgstr "Font-aren estiloa"
2873 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2874 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2877 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2878 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2881 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2882 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2885 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2887 msgid "Window Placement"
2890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2891 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2900 msgid "Style of bevel around the contents"
2903 #: gtk/gtksettings.c:148
2904 msgid "Double Click Time"
2907 #: gtk/gtksettings.c:149
2909 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2910 "click (in milliseconds)"
2913 #: gtk/gtksettings.c:156
2915 msgid "Cursor Blink"
2918 #: gtk/gtksettings.c:157
2919 msgid "Whether the cursor should blink"
2922 #: gtk/gtksettings.c:164
2924 msgid "Cursor Blink Time"
2927 #: gtk/gtksettings.c:165
2928 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2931 #: gtk/gtksettings.c:172
2932 msgid "Split Cursor"
2935 #: gtk/gtksettings.c:173
2937 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2941 #: gtk/gtksettings.c:180
2945 #: gtk/gtksettings.c:181
2946 msgid "Name of theme RC file to load"
2949 #: gtk/gtksettings.c:188
2950 msgid "Key Theme Name"
2953 #: gtk/gtksettings.c:189
2954 msgid "Name of key theme RC file to load"
2957 #: gtk/gtksettings.c:197
2958 msgid "Menu bar accelerator"
2961 #: gtk/gtksettings.c:198
2962 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2965 #: gtk/gtksettings.c:206
2966 msgid "Drag threshold"
2969 #: gtk/gtksettings.c:207
2970 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2973 #: gtk/gtksettings.c:215
2978 #: gtk/gtksettings.c:216
2979 msgid "Name of default font to use"
2982 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2983 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2986 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2990 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2991 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2994 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2995 msgid "The number of decimal places to display"
2998 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2999 msgid "Snap to Ticks"
3002 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3004 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3005 "nearest step increment"
3008 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3012 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3013 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3016 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3020 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3021 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3024 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3025 msgid "Update Policy"
3028 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3030 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3033 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3038 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3039 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3042 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3043 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3046 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3047 #: gtk/gtkstock.c:267
3050 msgstr "Font-aren informazioa"
3052 #: gtk/gtkstock.c:268
3056 #: gtk/gtkstock.c:269
3060 #: gtk/gtkstock.c:270
3064 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3065 #. * need the mnemonics to be rationalized
3067 #: gtk/gtkstock.c:275
3071 #: gtk/gtkstock.c:276
3076 #: gtk/gtkstock.c:277
3081 #: gtk/gtkstock.c:278
3086 #: gtk/gtkstock.c:279
3090 #: gtk/gtkstock.c:280
3095 #: gtk/gtkstock.c:281
3100 #: gtk/gtkstock.c:282
3105 #: gtk/gtkstock.c:283
3109 #: gtk/gtkstock.c:284
3113 #: gtk/gtkstock.c:285
3118 #: gtk/gtkstock.c:286
3122 #: gtk/gtkstock.c:287
3126 #: gtk/gtkstock.c:288
3127 msgid "Find and _Replace"
3130 #: gtk/gtkstock.c:289
3135 #: gtk/gtkstock.c:290
3139 #: gtk/gtkstock.c:291
3143 #: gtk/gtkstock.c:292
3147 #: gtk/gtkstock.c:293
3151 #: gtk/gtkstock.c:294
3155 #: gtk/gtkstock.c:295
3159 #: gtk/gtkstock.c:296
3163 #: gtk/gtkstock.c:297
3167 #: gtk/gtkstock.c:298
3172 #: gtk/gtkstock.c:299
3177 #: gtk/gtkstock.c:300
3181 #: gtk/gtkstock.c:301
3186 #: gtk/gtkstock.c:302
3190 #: gtk/gtkstock.c:303
3195 #: gtk/gtkstock.c:304
3200 #: gtk/gtkstock.c:305
3204 #: gtk/gtkstock.c:306
3209 #: gtk/gtkstock.c:307
3213 #: gtk/gtkstock.c:308
3217 #: gtk/gtkstock.c:309
3222 #: gtk/gtkstock.c:310
3226 #: gtk/gtkstock.c:311
3230 #: gtk/gtkstock.c:312
3231 msgid "_Preferences"
3234 #: gtk/gtkstock.c:313
3239 #: gtk/gtkstock.c:314
3241 msgid "Print Pre_view"
3244 #: gtk/gtkstock.c:315
3248 #: gtk/gtkstock.c:316
3252 #: gtk/gtkstock.c:317
3257 #: gtk/gtkstock.c:318
3261 #: gtk/gtkstock.c:319
3266 #: gtk/gtkstock.c:320
3270 #: gtk/gtkstock.c:321
3275 #: gtk/gtkstock.c:322
3280 #: gtk/gtkstock.c:323
3285 #: gtk/gtkstock.c:324
3290 #: gtk/gtkstock.c:325
3294 #: gtk/gtkstock.c:326
3298 #: gtk/gtkstock.c:327
3299 msgid "_Spell Check"
3302 #: gtk/gtkstock.c:328
3306 #: gtk/gtkstock.c:329
3307 msgid "_Strikethrough"
3310 #: gtk/gtkstock.c:330
3315 #: gtk/gtkstock.c:331
3319 #: gtk/gtkstock.c:332
3323 #: gtk/gtkstock.c:333
3327 #: gtk/gtkstock.c:334
3332 #: gtk/gtkstock.c:335
3333 msgid "Zoom to _Fit"
3336 #: gtk/gtkstock.c:336
3340 #: gtk/gtkstock.c:337
3344 #: gtk/gtktable.c:156
3348 #: gtk/gtktable.c:157
3349 msgid "The number of rows in the table"
3352 #: gtk/gtktable.c:165
3356 #: gtk/gtktable.c:166
3357 msgid "The number of columns in the table"
3360 #: gtk/gtktable.c:174
3365 #: gtk/gtktable.c:175
3366 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3369 #: gtk/gtktable.c:183
3370 msgid "Column spacing"
3373 #: gtk/gtktable.c:184
3374 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3377 #: gtk/gtktable.c:192
3381 #: gtk/gtktable.c:193
3382 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3385 #: gtk/gtktext.c:599
3386 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3389 #: gtk/gtktext.c:607
3390 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3393 #: gtk/gtktext.c:614
3397 #: gtk/gtktext.c:615
3398 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3401 #: gtk/gtktext.c:622
3405 #: gtk/gtktext.c:623
3406 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3409 #: gtk/gtktexttag.c:199
3413 #: gtk/gtktexttag.c:200
3414 msgid "Name used to refer to the text tag"
3417 #: gtk/gtktexttag.c:225
3418 msgid "Background full height"
3421 #: gtk/gtktexttag.c:226
3423 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3424 "of the tagged characters"
3427 #: gtk/gtktexttag.c:234
3428 msgid "Background stipple mask"
3431 #: gtk/gtktexttag.c:235
3432 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:260
3436 msgid "Foreground stipple mask"
3439 #: gtk/gtktexttag.c:261
3440 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3443 #: gtk/gtktexttag.c:268
3445 msgid "Text direction"
3446 msgstr "Sortu Direktorioa"
3448 #: gtk/gtktexttag.c:269
3449 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3453 msgid "Left, right, or center justification"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:387
3460 #: gtk/gtktexttag.c:388
3461 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:395
3468 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3469 msgid "Width of the left margin in pixels"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:405
3473 msgid "Right margin"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3477 msgid "Width of the right margin in pixels"
3480 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3484 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3485 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:437
3489 msgid "Pixels above lines"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3493 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:447
3497 msgid "Pixels below lines"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3501 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:457
3505 msgid "Pixels inside wrap"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3509 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3512 #: gtk/gtktexttag.c:484
3516 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3518 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3525 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3526 msgid "Custom tabs for this text"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:502
3533 #: gtk/gtktexttag.c:503
3534 msgid "Whether this text is hidden"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:516
3538 msgid "Background full height set"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:517
3542 msgid "Whether this tag affects background height"
3545 #: gtk/gtktexttag.c:520
3546 msgid "Background stipple set"
3549 #: gtk/gtktexttag.c:521
3550 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3553 #: gtk/gtktexttag.c:528
3554 msgid "Foreground stipple set"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:529
3558 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3561 #: gtk/gtktexttag.c:564
3562 msgid "Justification set"
3565 #: gtk/gtktexttag.c:565
3566 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3569 #: gtk/gtktexttag.c:568
3570 msgid "Language set"
3573 #: gtk/gtktexttag.c:569
3574 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3577 #: gtk/gtktexttag.c:572
3578 msgid "Left margin set"
3581 #: gtk/gtktexttag.c:573
3582 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3585 #: gtk/gtktexttag.c:576
3589 #: gtk/gtktexttag.c:577
3590 msgid "Whether this tag affects indentation"
3593 #: gtk/gtktexttag.c:584
3594 msgid "Pixels above lines set"
3597 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3598 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3601 #: gtk/gtktexttag.c:588
3602 msgid "Pixels below lines set"
3605 #: gtk/gtktexttag.c:592
3606 msgid "Pixels inside wrap set"
3609 #: gtk/gtktexttag.c:593
3610 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3613 #: gtk/gtktexttag.c:600
3614 msgid "Right margin set"
3617 #: gtk/gtktexttag.c:601
3618 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3621 #: gtk/gtktexttag.c:608
3622 msgid "Wrap mode set"
3625 #: gtk/gtktexttag.c:609
3626 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3629 #: gtk/gtktexttag.c:612
3633 #: gtk/gtktexttag.c:613
3634 msgid "Whether this tag affects tabs"
3637 #: gtk/gtktexttag.c:616
3638 msgid "Invisible set"
3641 #: gtk/gtktexttag.c:617
3642 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3645 #: gtk/gtktextutil.c:46
3646 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3649 #: gtk/gtktextutil.c:47
3650 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3653 #: gtk/gtktextutil.c:48
3654 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3657 #: gtk/gtktextutil.c:49
3658 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3661 #: gtk/gtktextutil.c:50
3662 msgid "LRO Left-to-right _override"
3665 #: gtk/gtktextutil.c:51
3666 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3669 #: gtk/gtktextutil.c:52
3670 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3673 #: gtk/gtktextutil.c:53
3674 msgid "ZWS _Zero width space"
3677 #: gtk/gtktextutil.c:54
3678 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3681 #: gtk/gtktextutil.c:55
3682 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3685 #: gtk/gtktextview.c:536
3686 msgid "Pixels Above Lines"
3689 #: gtk/gtktextview.c:546
3690 msgid "Pixels Below Lines"
3693 #: gtk/gtktextview.c:556
3694 msgid "Pixels Inside Wrap"
3697 #: gtk/gtktextview.c:574
3701 #: gtk/gtktextview.c:592
3705 #: gtk/gtktextview.c:602
3706 msgid "Right Margin"
3709 #: gtk/gtktextview.c:630
3711 msgid "Cursor Visible"
3714 #: gtk/gtktextview.c:631
3715 msgid "If the insertion cursor is shown"
3718 #: gtk/gtktextview.c:6335
3719 msgid "Input _Methods"
3722 #: gtk/gtkthemes.c:69
3724 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3725 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
3727 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3728 msgid "--- No Tip ---"
3729 msgstr "--- Erpinik ez ---"
3731 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3732 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3735 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3736 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3739 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3740 msgid "Draw Indicator"
3743 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3744 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3747 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3748 msgid "The orientation of the toolbar"
3751 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3752 msgid "Toolbar Style"
3755 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3756 msgid "How to draw the toolbar"
3759 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3763 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3764 msgid "Size of spacers"
3767 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3768 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3771 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3775 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3776 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3779 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3780 msgid "Button relief"
3783 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3784 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3787 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3788 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3791 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3793 msgid "Toolbar style"
3794 msgstr "Font-aren estiloa"
3796 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3798 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3801 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3802 msgid "Toolbar icon size"
3805 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3806 msgid "Size of icons in default toolbars"
3809 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3810 msgid "TreeModelSort Model"
3813 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3814 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3817 #: gtk/gtktreeview.c:511
3818 msgid "TreeView Model"
3821 #: gtk/gtktreeview.c:512
3822 msgid "The model for the tree view"
3825 #: gtk/gtktreeview.c:520
3826 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3829 #: gtk/gtktreeview.c:528
3830 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3833 #: gtk/gtktreeview.c:535 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3838 #: gtk/gtktreeview.c:536
3839 msgid "Show the column header buttons"
3842 #: gtk/gtktreeview.c:543
3843 msgid "Headers Clickable"
3846 #: gtk/gtktreeview.c:544
3847 msgid "Column headers respond to click events"
3850 #: gtk/gtktreeview.c:551
3851 msgid "Expander Column"
3854 #: gtk/gtktreeview.c:552
3855 msgid "Set the column for the expander column"
3858 #: gtk/gtktreeview.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3862 #: gtk/gtktreeview.c:560
3863 msgid "View is reorderable"
3866 #: gtk/gtktreeview.c:567
3870 #: gtk/gtktreeview.c:568
3871 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3874 #: gtk/gtktreeview.c:575
3875 msgid "Enable Search"
3878 #: gtk/gtktreeview.c:576
3879 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3882 #: gtk/gtktreeview.c:583
3883 msgid "Search Column"
3886 #: gtk/gtktreeview.c:584
3887 msgid "Model column to search through when searching through code"
3890 #: gtk/gtktreeview.c:597
3891 msgid "Expander Size"
3894 #: gtk/gtktreeview.c:598
3895 msgid "Size of the expander arrow."
3898 #: gtk/gtktreeview.c:606
3899 msgid "Vertical Separator Width"
3902 #: gtk/gtktreeview.c:607
3903 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3906 #: gtk/gtktreeview.c:615
3907 msgid "Horizontal Separator Width"
3910 #: gtk/gtktreeview.c:616
3911 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3914 #: gtk/gtktreeview.c:624
3918 #: gtk/gtktreeview.c:625
3919 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3922 #: gtk/gtktreeview.c:631
3923 msgid "Indent Expanders"
3926 #: gtk/gtktreeview.c:632
3927 msgid "Make the expanders indented."
3930 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3931 msgid "Whether to display the column"
3934 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3939 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3940 msgid "Column is user-resizable"
3943 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3944 msgid "Current width of the column"
3947 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3951 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3952 msgid "Resize mode of the column"
3955 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3958 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
3960 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3961 msgid "Current fixed width of the column"
3964 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3965 msgid "Minimum Width"
3968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3969 msgid "Minimum allowed width of the column"
3972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3973 msgid "Maximum Width"
3976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3977 msgid "Maximum allowed width of the column"
3980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3983 msgstr "Fitxategiak"
3985 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3986 msgid "Title to appear in column header"
3989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3994 msgid "Whether the header can be clicked"
3997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4002 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4003 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4006 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4010 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4011 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4015 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4019 msgid "Sort indicator"
4022 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4023 msgid "Whether to show a sort indicator"
4026 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4030 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4031 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4034 #: gtk/gtkviewport.c:133
4036 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4040 #: gtk/gtkviewport.c:141
4042 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4046 #: gtk/gtkviewport.c:149
4047 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4050 #: gtk/gtkwidget.c:390
4055 #: gtk/gtkwidget.c:391
4056 msgid "The name of the widget"
4059 #: gtk/gtkwidget.c:397
4060 msgid "Parent widget"
4063 #: gtk/gtkwidget.c:398
4064 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4067 #: gtk/gtkwidget.c:405
4068 msgid "Width request"
4071 #: gtk/gtkwidget.c:406
4073 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4077 #: gtk/gtkwidget.c:414
4078 msgid "Height request"
4081 #: gtk/gtkwidget.c:415
4083 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4087 #: gtk/gtkwidget.c:424
4088 msgid "Whether the widget is visible"
4091 #: gtk/gtkwidget.c:430
4095 #: gtk/gtkwidget.c:431
4096 msgid "Whether the widget responds to input"
4099 #: gtk/gtkwidget.c:437
4100 msgid "Application paintable"
4103 #: gtk/gtkwidget.c:438
4104 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4107 #: gtk/gtkwidget.c:444
4111 #: gtk/gtkwidget.c:445
4112 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4115 #: gtk/gtkwidget.c:451
4119 #: gtk/gtkwidget.c:452
4120 msgid "Whether the widget has the input focus"
4123 #: gtk/gtkwidget.c:458
4126 msgstr "default:LTR"
4128 #: gtk/gtkwidget.c:459
4129 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4132 #: gtk/gtkwidget.c:465
4135 msgstr "default:LTR"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:466
4138 msgid "Whether the widget is the default widget"
4141 #: gtk/gtkwidget.c:472
4142 msgid "Receives default"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:473
4146 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4149 #: gtk/gtkwidget.c:479
4150 msgid "Composite child"
4153 #: gtk/gtkwidget.c:480
4154 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4157 #: gtk/gtkwidget.c:486
4160 msgstr "Gehitu estiloa"
4162 #: gtk/gtkwidget.c:487
4164 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4168 #: gtk/gtkwidget.c:493
4172 #: gtk/gtkwidget.c:494
4173 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4176 #: gtk/gtkwidget.c:501
4177 msgid "Extension events"
4180 #: gtk/gtkwidget.c:502
4181 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4184 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4185 msgid "Interior Focus"
4188 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4189 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4192 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4193 msgid "Focus linewidth"
4196 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4197 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4200 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4201 msgid "Focus line dash pattern"
4204 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4205 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4208 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4209 msgid "Focus padding"
4212 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4213 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4216 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4217 msgid "Cursor color"
4220 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4221 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4224 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4225 msgid "Secondary cursor color"
4228 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4230 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4231 "right-to-left and left-to-right text."
4234 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4235 msgid "Cursor line aspect ratio"
4238 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4239 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4242 #: gtk/gtkwindow.c:406
4247 #: gtk/gtkwindow.c:407
4248 msgid "The type of the window"
4251 #: gtk/gtkwindow.c:416
4253 msgid "Window Title"
4256 #: gtk/gtkwindow.c:417
4257 msgid "The title of the window"
4260 #: gtk/gtkwindow.c:424
4261 msgid "Allow Shrink"
4264 #: gtk/gtkwindow.c:426
4267 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4271 #: gtk/gtkwindow.c:433
4275 #: gtk/gtkwindow.c:434
4276 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4279 #: gtk/gtkwindow.c:442
4280 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4283 #: gtk/gtkwindow.c:449
4287 #: gtk/gtkwindow.c:450
4289 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4293 #: gtk/gtkwindow.c:457
4294 msgid "Window Position"
4297 #: gtk/gtkwindow.c:458
4298 msgid "The initial position of the window."
4301 #: gtk/gtkwindow.c:466
4302 msgid "Default Width"
4305 #: gtk/gtkwindow.c:467
4307 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4310 #: gtk/gtkwindow.c:476
4311 msgid "Default Height"
4314 #: gtk/gtkwindow.c:477
4316 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4319 #: gtk/gtkwindow.c:486
4320 msgid "Destroy with Parent"
4323 #: gtk/gtkwindow.c:487
4324 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4327 #: gtk/gtkwindow.c:494
4331 #: gtk/gtkwindow.c:495
4332 msgid "Icon for this window"
4335 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4340 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4342 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4343 "component widgets."
4347 #: modules/input/imam-et.c:454
4348 msgid "Amharic (EZ+)"
4352 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4353 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4357 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4358 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4362 #: modules/input/imipa.c:144
4367 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4368 msgid "Thai (Broken)"
4372 #: modules/input/imti-er.c:453
4373 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4377 #: modules/input/imti-et.c:453
4378 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4382 #: modules/input/imviqr.c:243
4383 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4387 #: modules/input/imxim.c:27
4388 msgid "X Input Method"
4391 #~ msgid "Directories"
4392 #~ msgstr "Direktorioak"
4395 #~ msgid "_Directories"
4396 #~ msgstr "Direktorioak"
4399 #~ msgid "Crea_te Dir"
4400 #~ msgstr "Sortu Dir"
4402 #~ msgid "Create Directory"
4403 #~ msgstr "Sortu Direktorioa"
4406 #~ msgid "_Directory name:"
4407 #~ msgstr "Direktorioaren izena"
4410 #~ msgstr "Ezeztatu"
4424 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4425 #~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
4428 #~ msgid "He_x Value:"
4435 #~ msgstr "Alborapena:"
4437 #~ msgid "Resolution X:"
4438 #~ msgstr "X erresoluzioa:"
4440 #~ msgid "Resolution Y:"
4441 #~ msgstr "Y erresoluzioa:"
4444 #~ msgstr "Charset:"
4446 #~ msgid "Requested Value"
4447 #~ msgstr "Eskatutako balioa"
4452 #~ msgid "Reset Filter"
4453 #~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
4456 #~ msgstr "Metrotan"
4459 #~ msgstr "Pixeletan"
4461 #~ msgid "Requested Font Name:"
4462 #~ msgstr "Eskatutako Font-aren izena"
4464 #~ msgid "Actual Font Name:"
4465 #~ msgstr "Oraingo Font-aren izena"
4467 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4468 #~ msgstr "%i font aukeran guztira %i estiloez"
4471 #~ msgstr "Iragazkia"
4473 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4474 #~ msgstr "Eskalaratutako bitmap"
4488 #~ msgid "reverse italic"
4489 #~ msgstr "atzerazko italikoa"
4491 #~ msgid "reverse oblique"
4492 #~ msgstr "atzerazko laprana"
4500 #~ msgid "The selected font is not available."
4501 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez dago"
4503 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4504 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez da Font baliagarria."
4506 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4507 #~ msgstr "Hau 2 byteko Font-a da eta agian ezin da modu egokian agertu."
4510 #~ msgstr "erromatarra"
4512 #~ msgid "proportional"
4513 #~ msgstr "proportziozkoa"
4515 #~ msgid "monospaced"
4516 #~ msgstr "tartebakarrekoa"
4518 #~ msgid "char cell"
4519 #~ msgstr "zelula ikuzia"
4521 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4522 #~ msgstr "Font-a: (Iragazkiaz)"
4527 #~ msgid "extrabold"
4528 #~ msgstr "extrailuna"
4531 #~ msgstr "erdi iluna"
4542 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4543 #~ msgstr "MAX_FONTS gehiegizkoa. Zenbait Font galduta daitezke."