]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en@shaw.po
stylecontext: Do invalidation on first resize container
[~andy/gtk] / po / en@shaw.po
1 # Shavian translation of GTK.
2 # Copyright (C) 2009.
3 # This file is distributed under the same license as the GTK package.
4 # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-16 01:34+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:06 -0400\n"
12 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
18
19 #, c-format
20 #, fuzzy
21 #: ../gdk/gdk.c:103
22 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
23 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ --gdk-๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ"
24
25 #, c-format
26 #, fuzzy
27 #: ../gdk/gdk.c:123
28 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ --gdk-๐‘ฏ๐‘ด-๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ"
30
31 #. Description of --class=CLASS in --help output
32 #: ../gdk/gdk.c:151
33 msgid "Program class as used by the window manager"
34 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ"
35
36 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #: ../gdk/gdk.c:152
38 msgid "CLASS"
39 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
40
41 #. Description of --name=NAME in --help output
42 #: ../gdk/gdk.c:154
43 msgid "Program name as used by the window manager"
44 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ"
45
46 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #: ../gdk/gdk.c:155
48 msgid "NAME"
49 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
50
51 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
52 #: ../gdk/gdk.c:157
53 msgid "X display to use"
54 msgstr "X ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•"
55
56 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #: ../gdk/gdk.c:158
58 msgid "DISPLAY"
59 msgstr "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ"
60
61 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
62 #: ../gdk/gdk.c:160
63 msgid "X screen to use"
64 msgstr "X ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•"
65
66 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #: ../gdk/gdk.c:161
68 msgid "SCREEN"
69 msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ"
70
71 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
72 #: ../gdk/gdk.c:164
73 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 msgstr "Gdk ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
75
76 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
79 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
80 #: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
81 msgid "FLAGS"
82 msgstr "๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ"
83
84 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
85 #: ../gdk/gdk.c:167
86 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 msgstr "Gdk ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
88
89 #, fuzzy
90 #: ../gdk/keyname-table.h:3940
91 msgctxt "keyboard label"
92 msgid "BackSpace"
93 msgstr "BackSpace"
94
95 #: ../gdk/keyname-table.h:3941
96 msgctxt "keyboard label"
97 msgid "Tab"
98 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘š"
99
100 #: ../gdk/keyname-table.h:3942
101 msgctxt "keyboard label"
102 msgid "Return"
103 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ"
104
105 #: ../gdk/keyname-table.h:3943
106 msgctxt "keyboard label"
107 msgid "Pause"
108 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ"
109
110 #, fuzzy
111 #: ../gdk/keyname-table.h:3944
112 msgctxt "keyboard label"
113 msgid "Scroll_Lock"
114 msgstr "_ScrollLock"
115
116 #, fuzzy
117 #: ../gdk/keyname-table.h:3945
118 msgctxt "keyboard label"
119 msgid "Sys_Req"
120 msgstr "_SysReq"
121
122 #: ../gdk/keyname-table.h:3946
123 msgctxt "keyboard label"
124 msgid "Escape"
125 msgstr "๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘"
126
127 #, fuzzy
128 #: ../gdk/keyname-table.h:3947
129 msgctxt "keyboard label"
130 msgid "Multi_key"
131 msgstr "_Multikey"
132
133 #: ../gdk/keyname-table.h:3948
134 msgctxt "keyboard label"
135 msgid "Home"
136 msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘ฅ"
137
138 #: ../gdk/keyname-table.h:3949
139 msgctxt "keyboard label"
140 msgid "Left"
141 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
142
143 #: ../gdk/keyname-table.h:3950
144 msgctxt "keyboard label"
145 msgid "Up"
146 msgstr "๐‘ณ๐‘"
147
148 #: ../gdk/keyname-table.h:3951
149 msgctxt "keyboard label"
150 msgid "Right"
151 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
152
153 #: ../gdk/keyname-table.h:3952
154 msgctxt "keyboard label"
155 msgid "Down"
156 msgstr "๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
157
158 #, fuzzy
159 #: ../gdk/keyname-table.h:3953
160 msgctxt "keyboard label"
161 msgid "Page_Up"
162 msgstr "_PageUp"
163
164 #, fuzzy
165 #: ../gdk/keyname-table.h:3954
166 msgctxt "keyboard label"
167 msgid "Page_Down"
168 msgstr "_PageDown"
169
170 #: ../gdk/keyname-table.h:3955
171 msgctxt "keyboard label"
172 msgid "End"
173 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘›"
174
175 #: ../gdk/keyname-table.h:3956
176 msgctxt "keyboard label"
177 msgid "Begin"
178 msgstr "๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ"
179
180 #: ../gdk/keyname-table.h:3957
181 msgctxt "keyboard label"
182 msgid "Print"
183 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
184
185 #: ../gdk/keyname-table.h:3958
186 msgctxt "keyboard label"
187 msgid "Insert"
188 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘"
189
190 #, fuzzy
191 #: ../gdk/keyname-table.h:3959
192 msgctxt "keyboard label"
193 msgid "Num_Lock"
194 msgstr "_NumLock"
195
196 #, fuzzy
197 #: ../gdk/keyname-table.h:3960
198 msgctxt "keyboard label"
199 msgid "KP_Space"
200 msgstr "_KPSpace"
201
202 #, fuzzy
203 #: ../gdk/keyname-table.h:3961
204 msgctxt "keyboard label"
205 msgid "KP_Tab"
206 msgstr "_KPTab"
207
208 #, fuzzy
209 #: ../gdk/keyname-table.h:3962
210 msgctxt "keyboard label"
211 msgid "KP_Enter"
212 msgstr "_KPEnter"
213
214 #, fuzzy
215 #: ../gdk/keyname-table.h:3963
216 msgctxt "keyboard label"
217 msgid "KP_Home"
218 msgstr "_KPHome"
219
220 #, fuzzy
221 #: ../gdk/keyname-table.h:3964
222 msgctxt "keyboard label"
223 msgid "KP_Left"
224 msgstr "_KPLeft"
225
226 #, fuzzy
227 #: ../gdk/keyname-table.h:3965
228 msgctxt "keyboard label"
229 msgid "KP_Up"
230 msgstr "_KPUp"
231
232 #, fuzzy
233 #: ../gdk/keyname-table.h:3966
234 msgctxt "keyboard label"
235 msgid "KP_Right"
236 msgstr "_KPRight"
237
238 #, fuzzy
239 #: ../gdk/keyname-table.h:3967
240 msgctxt "keyboard label"
241 msgid "KP_Down"
242 msgstr "_KPDown"
243
244 #, fuzzy
245 #: ../gdk/keyname-table.h:3968
246 msgctxt "keyboard label"
247 msgid "KP_Page_Up"
248 msgstr "_KPPage_๐‘ณ๐‘"
249
250 #, fuzzy
251 #: ../gdk/keyname-table.h:3969
252 msgctxt "keyboard label"
253 msgid "KP_Prior"
254 msgstr "_KPPrior"
255
256 #, fuzzy
257 #: ../gdk/keyname-table.h:3970
258 msgctxt "keyboard label"
259 msgid "KP_Page_Down"
260 msgstr "_KPPage_๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
261
262 #, fuzzy
263 #: ../gdk/keyname-table.h:3971
264 msgctxt "keyboard label"
265 msgid "KP_Next"
266 msgstr "_KPNext"
267
268 #, fuzzy
269 #: ../gdk/keyname-table.h:3972
270 msgctxt "keyboard label"
271 msgid "KP_End"
272 msgstr "_KPEnd"
273
274 #, fuzzy
275 #: ../gdk/keyname-table.h:3973
276 msgctxt "keyboard label"
277 msgid "KP_Begin"
278 msgstr "_KPBegin"
279
280 #, fuzzy
281 #: ../gdk/keyname-table.h:3974
282 msgctxt "keyboard label"
283 msgid "KP_Insert"
284 msgstr "_KPInsert"
285
286 #, fuzzy
287 #: ../gdk/keyname-table.h:3975
288 msgctxt "keyboard label"
289 msgid "KP_Delete"
290 msgstr "_KPDelete"
291
292 #: ../gdk/keyname-table.h:3976
293 msgctxt "keyboard label"
294 msgid "Delete"
295 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘"
296
297 #, c-format
298 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
299 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 ../tests/testfilechooser.c:222
300 msgid "Failed to open file '%s': %s"
301 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
302
303 #, c-format
304 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
305 msgid "Image file '%s' contains no data"
306 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s' ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
307
308 #, c-format
309 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
310 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 ../tests/testfilechooser.c:267
311 msgid ""
312 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
313 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก '%s': ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
314
315 #, c-format
316 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
317 msgid ""
318 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
319 "file"
320 msgstr ""
321 "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ '%s': ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
322
323 #, c-format
324 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
325 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
326 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก-๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค: %s: %s"
327
328 #, c-format
329 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
330 msgid ""
331 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
332 "from a different GTK version?"
333 msgstr ""
334 "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก-๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘“๐‘ฑ๐‘•; ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ "
335 "GTK ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ?"
336
337 #, c-format
338 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
339 msgid "Image type '%s' is not supported"
340 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
341
342 #, c-format
343 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
344 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
345 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ช๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s'"
346
347 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
348 msgid "Unrecognized image file format"
349 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
350
351 #, c-format
352 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
353 msgid "Failed to load image '%s': %s"
354 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก '%s': %s"
355
356 #, c-format
357 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
358 msgid "Error writing to image file: %s"
359 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
360
361 #, c-format
362 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
363 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
364 msgstr "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘› ๐‘ gdk-pixbuf ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘: %s"
365
366 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
367 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
368 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘š๐‘จ๐‘’"
369
370 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
371 msgid "Failed to open temporary file"
372 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
373
374 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
375 msgid "Failed to read from temporary file"
376 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
377
378 #, c-format
379 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
380 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
381 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ '%s' ๐‘“๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: %s"
382
383 #, c-format
384 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
385 msgid ""
386 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
387 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• '%s' ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘ท๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘›: %s"
388
389 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
390 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
391 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ซ ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
392
393 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
394 msgid "Error writing to image stream"
395 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
396
397 #, c-format
398 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
399 msgid ""
400 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but "
401 "didn't give a reason for the failure"
402 msgstr ""
403 "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ: ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค '%s' ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ "
404 "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘˜๐‘ผ"
405
406 #, c-format
407 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
408 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
409 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
410
411 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
412 msgid "Image header corrupt"
413 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘"
414
415 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
416 msgid "Image format unknown"
417 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
418
419 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
420 msgid "Image pixel data corrupt"
421 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘"
422
423 #, c-format
424 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
425 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
426 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
427 msgstr[0] "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ %u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
428 msgstr[1] "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ %u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•"
429
430 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
431 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
432 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
433
434 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
435 msgid "Unsupported animation type"
436 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
437
438 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
439 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
440 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
441 msgid "Invalid header in animation"
442 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
443
444 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
445 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
446 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
447 msgid "Not enough memory to load animation"
448 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
449
450 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
451 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
452 msgid "Malformed chunk in animation"
453 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
454
455 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
456 msgid "The ANI image format"
457 msgstr "๐‘ž ANI ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
458
459 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
460 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
461 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
462 msgid "BMP image has bogus header data"
463 msgstr "BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘š๐‘ด๐‘œ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
464
465 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
466 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
467 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
468
469 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
470 msgid "BMP image has unsupported header size"
471 msgstr "BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
472
473 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
474 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
475 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘"
476
477 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
478 msgid "Premature end-of-file encountered"
479 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘—๐‘ซ๐‘ฎ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›-๐‘-๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘›"
480
481 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
482 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
483 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘ฆ๐‘™ BMP ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
484
485 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
486 msgid "Couldn't write to BMP file"
487 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ BMP ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
488
489 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
490 msgid "The BMP image format"
491 msgstr "๐‘ž BMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
492
493 #, c-format
494 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
495 msgid "Failure reading GIF: %s"
496 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘˜๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ GIF: %s"
497
498 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
499 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
500 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
501 msgstr "GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ (๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ฃ๐‘ฌ?)"
502
503 #, c-format
504 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
505 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
506 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž GIF ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป (%s)"
507
508 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
509 msgid "Stack overflow"
510 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘’ ๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘ค๐‘ด"
511
512 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
513 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
514 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก."
515
516 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
517 msgid "Bad code encountered"
518 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘› ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘›"
519
520 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
521 msgid "Circular table entry in GIF file"
522 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘’๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘ฆ๐‘ฏ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
523
524 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
525 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
526 msgid "Not enough memory to load GIF file"
527 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
528
529 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
530 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
531 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ญ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
532
533 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
534 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
535 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘ (๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘ LZW ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ)"
536
537 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
538 msgid "File does not appear to be a GIF file"
539 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฝ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
540
541 #, c-format
542 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
543 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
544 msgstr "๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %s ๐‘ ๐‘ž GIF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
545
546 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
547 msgid ""
548 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
549 msgstr ""
550 "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ค๐‘ด๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘, ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘."
551
552 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
553 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
554 msgstr "GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘."
555
556 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
557 msgid "The GIF image format"
558 msgstr "๐‘ž GIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
559
560 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
561 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
562 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
563 msgid "Invalid header in icon"
564 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
565
566 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
567 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
568 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
569 msgid "Not enough memory to load icon"
570 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
571
572 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
573 msgid "Icon has zero width"
574 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”"
575
576 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
577 msgid "Icon has zero height"
578 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
579
580 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
581 msgid "Compressed icons are not supported"
582 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
583
584 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
585 msgid "Unsupported icon type"
586 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
587
588 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
589 msgid "Not enough memory to load ICO file"
590 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ICO ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
591
592 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
593 msgid "Image too large to be saved as ICO"
594 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘•๐‘ฑ๐‘๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ICO"
595
596 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
597 msgid "Cursor hotspot outside image"
598 msgstr "๐‘’๐‘ป๐‘•๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ช๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
599
600 #, c-format
601 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
602 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
603 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘›๐‘ง๐‘๐‘” ๐‘“๐‘น ICO ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %d"
604
605 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
606 msgid "The ICO image format"
607 msgstr "๐‘ž ICO ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
608
609 #, c-format
610 #, fuzzy
611 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
612 msgid "Error reading ICNS image: %s"
613 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ICNS ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก: %s"
614
615 #, fuzzy
616 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
617 msgid "Could not decode ICNS file"
618 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘›๐‘ฐ๐‘’๐‘ด๐‘› ICNS ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
619
620 #, fuzzy
621 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
622 msgid "The ICNS image format"
623 msgstr "๐‘ž ICNS ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
624
625 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
626 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
627 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
628
629 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
630 msgid "Couldn't decode image"
631 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฐ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
632
633 #, fuzzy
634 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
635 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
636 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› JPEG2000 ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
637
638 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
639 msgid "Image type currently not supported"
640 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
641
642 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
643 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
644 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
645
646 #, fuzzy
647 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
648 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
649 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ JPEG 2000 ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
650
651 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
652 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
653 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
654
655 #, fuzzy
656 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
657 msgid "The JPEG 2000 image format"
658 msgstr "๐‘ž JPEG 2000 ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
659
660 #, c-format
661 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
662 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
663 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ JPEG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค (%s)"
664
665 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
666 msgid ""
667 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
668 "memory"
669 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
670
671 #, c-format
672 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
673 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
674 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› JPEG ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• (%s)"
675
676 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
677 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
678 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
679 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ JPEG ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
680
681 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
682 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
683 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› JPEG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘."
684
685 #, c-format
686 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
687 msgid ""
688 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
689 "parsed."
690 msgstr ""
691 "JPEG ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 100; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘‘."
692
693 #, c-format
694 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
695 msgid ""
696 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
697 msgstr "JPEG ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 100; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%d' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘›."
698
699 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
700 msgid "The JPEG image format"
701 msgstr "๐‘ž JPEG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
702
703 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
704 msgid "Couldn't allocate memory for header"
705 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
706
707 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
708 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
709 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
710
711 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
712 msgid "Image has invalid width and/or height"
713 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘ฏ/๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
714
715 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
716 msgid "Image has unsupported bpp"
717 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› bpp"
718
719 #, c-format
720 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
721 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
722 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ %d-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
723
724 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
725 msgid "Couldn't create new pixbuf"
726 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘š๐‘ณ๐‘“"
727
728 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
729 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
730 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
731
732 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
733 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
734 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
735
736 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
737 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
738 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ PCX ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
739
740 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
741 msgid "No palette found at end of PCX data"
742 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ PCX ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
743
744 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
745 msgid "The PCX image format"
746 msgstr "๐‘ž PCX ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
747
748 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
749 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
750 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘๐‘ป ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›."
751
752 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
753 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
754 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘."
755
756 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
757 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
758 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘๐‘ป ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ 8."
759
760 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
761 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
762 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ RGB ๐‘น RGBA."
763
764 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
765 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
766 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฅ๐‘› PNG ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ, ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ 3 ๐‘น 4."
767
768 #, c-format
769 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
770 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
771 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
772
773 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
774 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
775 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNG ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
776
777 #, c-format
778 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
779 msgid ""
780 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
781 "applications to reduce memory usage"
782 msgstr ""
783 "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘น ๐‘ฉ %ld ๐‘š๐‘ฒ %ld ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก; ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘›๐‘ฟ๐‘• "
784 "๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘ฆ๐‘ก"
785
786 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
787 msgid "Fatal error reading PNG image file"
788 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
789
790 #, c-format
791 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
792 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
793 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
794
795 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:863
796 msgid ""
797 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
798 msgstr "๐‘’๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘• ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ 1 ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ 79 ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ."
799
800 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:872
801 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
802 msgstr "๐‘’๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘• ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ASCII ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ."
803
804 #, c-format
805 #, fuzzy
806 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
807 msgid "Color profile has invalid length %d."
808 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ค๐‘ง๐‘™๐‘” %d."
809
810 #, c-format
811 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
812 msgid ""
813 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
814 "be parsed."
815 msgstr ""
816 "PNG ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 9; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘‘."
817
818 #, c-format
819 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:912 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
820 msgid ""
821 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
822 "allowed."
823 msgstr ""
824 "PNG ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ 0 ๐‘ฏ 9; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%d' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘›."
825
826 #, c-format
827 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:951
828 msgid ""
829 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
830 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘“๐‘น PNG ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘—๐‘ฉ๐‘™๐‘’ %s ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ISO-8859-1 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™."
831
832 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1112 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
833 msgid "The PNG image format"
834 msgstr "๐‘ž PNG ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
835
836 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
837 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
838 msgstr "PNM ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘"
839
840 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
841 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
842 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
843
844 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
845 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
846 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ช๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› PNM ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
847
848 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
849 msgid "PNM file has an image width of 0"
850 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘ 0"
851
852 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
853 msgid "PNM file has an image height of 0"
854 msgstr "PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ 0"
855
856 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
857 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
858 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ 0"
859
860 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
861 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
862 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘ฏ PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
863
864 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459
865 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
866 msgid "Raw PNM image type is invalid"
867 msgstr "๐‘ฎ๐‘ท PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
868
869 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
870 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
871 msgstr "PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ป ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• PNM ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
872
873 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
874 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
875 msgstr "๐‘ฎ๐‘ท PNM ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘• ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ญ๐‘ฅ๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
876
877 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
878 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
879 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
880
881 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
882 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
883 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNM ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
884
885 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
886 msgid "Unexpected end of PNM image data"
887 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ PNM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
888
889 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
890 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
891 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› PNM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
892
893 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
894 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
895 msgstr "๐‘ž PNM/PBM/๐‘๐‘ฐ๐‘ก๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ/๐‘๐‘ฐ๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ"
896
897 #, fuzzy
898 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
899 msgid "Input file descriptor is NULL."
900 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค descriptor ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ค."
901
902 #, fuzzy
903 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
904 msgid "Failed to read QTIF header"
905 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› QTIF ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
906
907 #, c-format
908 #, fuzzy
909 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182
910 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
911 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
912 msgstr "QTIF ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก (%d ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•)"
913
914 #, c-format
915 #, fuzzy
916 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
917 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
918 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ %d ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
919
920 #, c-format
921 #, fuzzy
922 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
923 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
924 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ QTIF ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ: %s"
925
926 #, c-format
927 #, fuzzy
928 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
929 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
930 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘•๐‘’๐‘ฆ๐‘ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ %d ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘•๐‘ฐ๐‘’()."
931
932 #, fuzzy
933 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
934 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
935 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ QTIF ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘—๐‘ผ."
936
937 #, fuzzy
938 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
939 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
940 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ GdkPixbufLoader ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘."
941
942 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
943 msgid "Failed to find an image data atom."
944 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ."
945
946 #, fuzzy
947 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
948 msgid "The QTIF image format"
949 msgstr "๐‘ž QTIF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
950
951 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
952 msgid "RAS image has bogus header data"
953 msgstr "๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘š๐‘ด๐‘œ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
954
955 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
956 msgid "RAS image has unknown type"
957 msgstr "๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
958
959 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
960 msgid "unsupported RAS image variation"
961 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
962
963 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
964 msgid "Not enough memory to load RAS image"
965 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฎ๐‘จ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
966
967 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545
968 msgid "The Sun raster image format"
969 msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘จ๐‘•๐‘‘๐‘ป ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
970
971 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
972 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
973 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น IOBuffer ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
974
975 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
976 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
977 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
978
979 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
980 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
981 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘จ๐‘ค๐‘ช๐‘’ IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
982
983 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
984 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
985 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ IOBuffer ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
986
987 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347
988 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
989 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘š๐‘ณ๐‘“"
990
991 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
992 msgid "Image is corrupted or truncated"
993 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘น ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘›"
994
995 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693
996 msgid "Cannot allocate colormap structure"
997 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘—๐‘ผ"
998
999 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:700
1000 msgid "Cannot allocate colormap entries"
1001 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ"
1002
1003 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:722
1004 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
1005 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘›๐‘ง๐‘๐‘” ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ"
1006
1007 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:740
1008 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
1009 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ TGA ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
1010
1011 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773
1012 msgid "TGA image has invalid dimensions"
1013 msgstr "TGA ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1014
1015 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:779 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:788
1016 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:798 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:808
1017 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:815
1018 msgid "TGA image type not supported"
1019 msgstr "TGA ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1020
1021 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:862
1022 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
1023 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น TGA ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘‘"
1024
1025 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:927
1026 msgid "Excess data in file"
1027 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1028
1029 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
1030 msgid "The Targa image format"
1031 msgstr "๐‘ž ยท๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1032
1033 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
1034 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
1035 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” (๐‘š๐‘จ๐‘› TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค)"
1036
1037 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
1038 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
1039 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ (๐‘š๐‘จ๐‘› TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค)"
1040
1041 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
1042 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
1043 msgstr "๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘น ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด"
1044
1045 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
1046 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
1047 msgstr "๐‘›๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
1048
1049 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
1050 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
1051 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1052 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1053
1054 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
1055 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1056 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› RGB ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1057
1058 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
1059 msgid "Failed to open TIFF image"
1060 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1061
1062 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
1063 msgid "TIFFClose operation failed"
1064 msgstr "TIFFClose ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"
1065
1066 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
1067 msgid "Failed to load TIFF image"
1068 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1069
1070 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
1071 msgid "Failed to save TIFF image"
1072 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1073
1074 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
1075 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
1076 msgstr "๐‘‘๐‘ฆ๐‘“ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘“๐‘ป ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ง๐‘’."
1077
1078 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
1079 msgid "Failed to write TIFF data"
1080 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ TIFF ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
1081
1082 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
1083 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1084 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ TIFF ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1085
1086 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
1087 msgid "The TIFF image format"
1088 msgstr "๐‘ž TIFF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1089
1090 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1091 msgid "Image has zero width"
1092 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”"
1093
1094 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1095 msgid "Image has zero height"
1096 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘"
1097
1098 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1099 msgid "Not enough memory to load image"
1100 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1101
1102 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1103 msgid "Couldn't save the rest"
1104 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘"
1105
1106 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
1107 msgid "The WBMP image format"
1108 msgstr "๐‘ž WBMP ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1109
1110 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1111 msgid "Invalid XBM file"
1112 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› XBM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1113
1114 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1115 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1116 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1117
1118 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1119 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1120 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1121
1122 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1123 msgid "The XBM image format"
1124 msgstr "๐‘ž XBM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1125
1126 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1127 msgid "No XPM header found"
1128 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด XPM ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
1129
1130 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1131 msgid "Invalid XPM header"
1132 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› XPM ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ"
1133
1134 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1135 msgid "XPM file has image width <= 0"
1136 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” <= 0"
1137
1138 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1139 msgid "XPM file has image height <= 0"
1140 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘ <= 0"
1141
1142 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1143 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1144 msgstr "XPM ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘—๐‘ธ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค"
1145
1146 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1147 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1148 msgstr "XPM ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘Ÿ"
1149
1150 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
1151 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1152 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1153 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1154
1155 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1156 msgid "Cannot read XPM colormap"
1157 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› XPM ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘ฅ๐‘จ๐‘"
1158
1159 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1160 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1161 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก"
1162
1163 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1164 msgid "The XPM image format"
1165 msgstr "๐‘ž XPM ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1166
1167 #, fuzzy
1168 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1169 msgid "The EMF image format"
1170 msgstr "๐‘ž EMF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1171
1172 #, c-format
1173 #, fuzzy
1174 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1175 msgid "Could not allocate memory: %s"
1176 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ: %s"
1177
1178 #, c-format
1179 #, fuzzy
1180 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1181 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1182 msgid "Could not create stream: %s"
1183 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ: %s"
1184
1185 #, c-format
1186 #, fuzzy
1187 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1188 msgid "Could not seek stream: %s"
1189 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ: %s"
1190
1191 #, c-format
1192 #, fuzzy
1193 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1194 msgid "Could not read from stream: %s"
1195 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ: %s"
1196
1197 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1198 msgid "Couldn't load bitmap"
1199 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฅ๐‘จ๐‘"
1200
1201 #, fuzzy
1202 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1203 msgid "Couldn't load metafile"
1204 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› metafile"
1205
1206 #, fuzzy
1207 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1208 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1209 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น GDI+"
1210
1211 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1212 msgid "Couldn't save"
1213 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘"
1214
1215 #, fuzzy
1216 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1217 msgid "The WMF image format"
1218 msgstr "๐‘ž WMF ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
1219
1220 #. Description of --sync in --help output
1221 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1222 msgid "Don't batch GDI requests"
1223 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘จ๐‘— GDI ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘•"
1224
1225 #. Description of --no-wintab in --help output
1226 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1227 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1228 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ž ยท๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘จ๐‘š API ๐‘“๐‘น ๐‘‘๐‘จ๐‘š๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘"
1229
1230 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1231 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1232 msgid "Same as --no-wintab"
1233 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘จ๐‘Ÿ --no-wintab"
1234
1235 #. Description of --use-wintab in --help output
1236 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1237 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1238 msgstr "๐‘›๐‘ต ๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ž ยท๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘จ๐‘š API [๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘]"
1239
1240 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1241 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1242 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1243 msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ 8 ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›"
1244
1245 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1246 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1247 msgid "COLORS"
1248 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ๐‘Ÿ"
1249
1250 #. Description of --sync in --help output
1251 #: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1252 msgid "Make X calls synchronous"
1253 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘•"
1254
1255 #, c-format
1256 #, fuzzy
1257 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1258 msgid "Starting %s"
1259 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ %s"
1260
1261 #, c-format
1262 #, fuzzy
1263 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
1264 msgid "Opening %s"
1265 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ %s"
1266
1267 #, c-format
1268 #, fuzzy
1269 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
1270 msgid "Opening %d Item"
1271 msgid_plural "Opening %d Items"
1272 msgstr[0] "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ %d ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
1273 msgstr[1] "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ %d ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘Ÿ"
1274
1275 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241
1276 msgid "Could not show link"
1277 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘–๐‘ด ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’"
1278
1279 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2214
1280 msgid "License"
1281 msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1282
1283 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365
1284 msgid "The license of the program"
1285 msgstr "๐‘ž ๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ"
1286
1287 #. Add the credits button
1288 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:628
1289 msgid "C_redits"
1290 msgstr "๐‘’_๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘๐‘•"
1291
1292 #. Add the license button
1293 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:642
1294 msgid "_License"
1295 msgstr "_๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1296
1297 #, c-format
1298 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:901
1299 msgid "About %s"
1300 msgstr "๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘ %s"
1301
1302 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2131
1303 msgid "Credits"
1304 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘๐‘•"
1305
1306 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2164
1307 msgid "Written by"
1308 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ฒ"
1309
1310 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2167
1311 msgid "Documented by"
1312 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ"
1313
1314 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
1315 msgid "Translated by"
1316 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ"
1317
1318 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183
1319 msgid "Artwork by"
1320 msgstr "๐‘ญ๐‘ฎ๐‘‘๐‘ข๐‘ป๐‘’ ๐‘š๐‘ฒ"
1321
1322 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1323 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1324 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1325 #. * this.
1326 #.
1327 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
1328 msgctxt "keyboard label"
1329 msgid "Shift"
1330 msgstr "๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘"
1331
1332 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1333 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1334 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1335 #. * this.
1336 #.
1337 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
1338 msgctxt "keyboard label"
1339 msgid "Ctrl"
1340 msgstr "๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค"
1341
1342 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1343 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1344 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1345 #. * this.
1346 #.
1347 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
1348 msgctxt "keyboard label"
1349 msgid "Alt"
1350 msgstr "๐‘ท๐‘ค๐‘‘"
1351
1352 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1353 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1354 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1355 #. * this.
1356 #.
1357 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
1358 msgctxt "keyboard label"
1359 msgid "Super"
1360 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ"
1361
1362 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1363 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1364 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1365 #. * this.
1366 #.
1367 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
1368 msgctxt "keyboard label"
1369 msgid "Hyper"
1370 msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป"
1371
1372 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1373 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1374 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1375 #. * this.
1376 #.
1377 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
1378 msgctxt "keyboard label"
1379 msgid "Meta"
1380 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ"
1381
1382 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
1383 msgctxt "keyboard label"
1384 msgid "Space"
1385 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
1386
1387 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
1388 msgctxt "keyboard label"
1389 msgid "Backslash"
1390 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ค๐‘จ๐‘–"
1391
1392 #, c-format
1393 #, fuzzy
1394 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
1395 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1396 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d: '%s'"
1397
1398 #, c-format
1399 #, fuzzy
1400 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
1401 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1402 msgstr "๐‘›๐‘ฟ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ช๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘› '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d (๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d)"
1403
1404 #, c-format
1405 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
1406 msgid "Invalid root element: '%s'"
1407 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘: '%s'"
1408
1409 #, c-format
1410 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
1411 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1412 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค๐‘› ๐‘‘๐‘จ๐‘œ: '%s'"
1413
1414 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1415 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1416 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1417 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1418 #. *
1419 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1420 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1421 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1422 #. * will appear to the right of the month.
1423 #.
1424 #: ../gtk/gtkcalendar.c:759
1425 msgid "calendar:MY"
1426 msgstr "calendar:MY"
1427
1428 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1429 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1430 #. * to be the first day of the week, and so on.
1431 #.
1432 #: ../gtk/gtkcalendar.c:797
1433 msgid "calendar:week_start:0"
1434 msgstr "calendar:week_start:0"
1435
1436 #. Translators:  This is a text measurement template.
1437 #. * Translate it to the widest year text
1438 #. *
1439 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1440 #.
1441 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1807
1442 msgctxt "year measurement template"
1443 msgid "2000"
1444 msgstr "2000"
1445
1446 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1447 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1448 #. *
1449 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1450 #. * translate to "%d" otherwise.
1451 #. *
1452 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1453 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1454 #. * too.
1455 #.
1456 #, c-format
1457 #, fuzzy
1458 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496
1459 msgctxt "calendar:day:digits"
1460 msgid "%d"
1461 msgstr "%d"
1462
1463 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1464 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1465 #. *
1466 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1467 #. * translate to "%d" otherwise.
1468 #. *
1469 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1470 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1471 #. * too.
1472 #.
1473 #, c-format
1474 #, fuzzy
1475 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359
1476 msgctxt "calendar:week:digits"
1477 msgid "%d"
1478 msgstr "%d"
1479
1480 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1481 #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
1482 #. * Use only ASCII in the translation.
1483 #. *
1484 #. * Also look for the msgid "2000".
1485 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1486 #. * msgid.
1487 #. *
1488 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1489 #.
1490 #, fuzzy
1491 #: ../gtk/gtkcalendar.c:2150
1492 msgctxt "calendar year format"
1493 msgid "%Y"
1494 msgstr "%Y"
1495
1496 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1497 #. * a disabled accelerator key combination.
1498 #.
1499 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1500 msgctxt "Accelerator"
1501 msgid "Disabled"
1502 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘›"
1503
1504 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1505 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1506 #. * to gtk_accelerator_valid().
1507 #.
1508 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1509 msgctxt "Accelerator"
1510 msgid "Invalid"
1511 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
1512
1513 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1514 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1515 #. * acelerator.
1516 #.
1517 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1518 msgid "New accelerator..."
1519 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘ค๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ..."
1520
1521 #, c-format
1522 #, fuzzy
1523 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1524 msgctxt "progress bar label"
1525 msgid "%d %%"
1526 msgstr "%d %%"
1527
1528 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
1529 msgid "Pick a Color"
1530 msgstr "๐‘๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ"
1531
1532 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448
1533 msgid "Received invalid color data\n"
1534 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ\n"
1535
1536 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
1537 msgid ""
1538 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1539 "lightness of that color using the inner triangle."
1540 msgstr ""
1541 "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘ฌ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™. ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ธ๐‘’๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘น ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ "
1542 "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค."
1543
1544 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
1545 msgid ""
1546 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1547 "that color."
1548 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ž ๐‘ฒ๐‘›๐‘ฎ๐‘ญ๐‘๐‘ผ, ๐‘ž๐‘ง๐‘ฏ ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ข๐‘บ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฟ๐‘ผ ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1549
1550 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
1551 msgid "_Hue:"
1552 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ฟ:"
1553
1554 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
1555 msgid "Position on the color wheel."
1556 msgstr "๐‘๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฐ๐‘ค."
1557
1558 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
1559 msgid "_Saturation:"
1560 msgstr "_๐‘•๐‘จ๐‘‘๐‘ฟ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
1561
1562 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
1563 msgid "\"Deepness\" of the color."
1564 msgstr "\"๐‘›๐‘ฐ๐‘๐‘ฏ๐‘ง๐‘•\" ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1565
1566 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
1567 msgid "_Value:"
1568 msgstr "_๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ:"
1569
1570 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
1571 msgid "Brightness of the color."
1572 msgstr "๐‘š๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1573
1574 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
1575 msgid "_Red:"
1576 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ง๐‘›:"
1577
1578 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
1579 msgid "Amount of red light in the color."
1580 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1581
1582 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
1583 msgid "_Green:"
1584 msgstr "_๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ:"
1585
1586 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
1587 msgid "Amount of green light in the color."
1588 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1589
1590 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
1591 msgid "_Blue:"
1592 msgstr "_๐‘š๐‘ค๐‘ต:"
1593
1594 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
1595 msgid "Amount of blue light in the color."
1596 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘š๐‘ค๐‘ต ๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1597
1598 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
1599 msgid "Op_acity:"
1600 msgstr "๐‘ช๐‘_๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ:"
1601
1602 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
1603 msgid "Transparency of the color."
1604 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ."
1605
1606 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
1607 msgid "Color _name:"
1608 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ _๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
1609
1610 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
1611 msgid ""
1612 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1613 "such as 'orange' in this entry."
1614 msgstr ""
1615 "๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ๐‘ฏ HTML-๐‘•๐‘‘๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ, ๐‘น ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ณ๐‘— ๐‘จ๐‘Ÿ "
1616 "'๐‘น๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ก' ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ."
1617
1618 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
1619 msgid "_Palette:"
1620 msgstr "_๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ง๐‘‘:"
1621
1622 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
1623 msgid "Color Wheel"
1624 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฐ๐‘ค"
1625
1626 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
1627 msgid ""
1628 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1629 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1630 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1631 msgstr ""
1632 "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ-๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ, ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘˜๐‘น ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฏ๐‘ฌ. ๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ "
1633 "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ, ๐‘น ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ "
1634 "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘ข๐‘ญ๐‘— ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ช๐‘™๐‘•๐‘ฒ๐‘›."
1635
1636 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
1637 msgid ""
1638 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1639 "it for use in the future."
1640 msgstr ""
1641 "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘ ๐‘—๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ. ๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฟ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ."
1642
1643 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
1644 msgid ""
1645 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1646 "now."
1647 msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ-๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ, ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ'๐‘ผ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฏ๐‘ฌ."
1648
1649 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
1650 msgid "The color you've chosen."
1651 msgstr "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฟ'๐‘ ๐‘—๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ."
1652
1653 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
1654 msgid "_Save color here"
1655 msgstr "_๐‘•๐‘ฒ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ฝ"
1656
1657 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
1658 msgid ""
1659 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1660 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1661 msgstr ""
1662 "๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ. ๐‘‘ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ, ๐‘›๐‘ฎ๐‘จ๐‘œ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ "
1663 "๐‘•๐‘ข๐‘ญ๐‘— ๐‘ฃ๐‘ฝ ๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ \"๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘ฝ.\""
1664
1665 #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1666 msgid "Color Selection"
1667 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
1668
1669 #. Translate to the default units to use for presenting
1670 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1671 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1672 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1673 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1674 #.
1675 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
1676 msgid "default:mm"
1677 msgstr "default:mm"
1678
1679 #. And show the custom paper dialog
1680 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1681 msgid "Manage Custom Sizes"
1682 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘Ÿ"
1683
1684 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
1685 msgid "inch"
1686 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘—"
1687
1688 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
1689 msgid "mm"
1690 msgstr "mm"
1691
1692 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
1693 msgid "Margins from Printer..."
1694 msgstr "๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ..."
1695
1696 #, c-format
1697 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
1698 msgid "Custom Size %d"
1699 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ %d"
1700
1701 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1702 msgid "_Width:"
1703 msgstr "_๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘”:"
1704
1705 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1706 msgid "_Height:"
1707 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘‘:"
1708
1709 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1710 msgid "Paper Size"
1711 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
1712
1713 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1714 msgid "_Top:"
1715 msgstr "_๐‘‘๐‘ช๐‘:"
1716
1717 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1718 msgid "_Bottom:"
1719 msgstr "_๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ:"
1720
1721 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1722 msgid "_Left:"
1723 msgstr "_๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘:"
1724
1725 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1726 msgid "_Right:"
1727 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘:"
1728
1729 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1730 msgid "Paper Margins"
1731 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1732
1733 #: ../gtk/gtkentry.c:8610 ../gtk/gtktextview.c:7974
1734 msgid "Input _Methods"
1735 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ _๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ช๐‘›๐‘Ÿ"
1736
1737 #: ../gtk/gtkentry.c:8624 ../gtk/gtktextview.c:7988
1738 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1739 msgstr "_๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ"
1740
1741 #: ../gtk/gtkentry.c:10003
1742 msgid "Caps Lock is on"
1743 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ค๐‘ช๐‘’ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ช๐‘ฏ"
1744
1745 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1746 msgid "Select A File"
1747 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1748
1749 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
1750 msgid "Desktop"
1751 msgstr "๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘’๐‘‘๐‘ช๐‘"
1752
1753 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1754 msgid "(None)"
1755 msgstr "(๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ)"
1756
1757 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
1758 msgid "Other..."
1759 msgstr "๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ..."
1760
1761 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1762 msgid "Type name of new folder"
1763 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1764
1765 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
1766 msgid "Could not retrieve information about the file"
1767 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1768
1769 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
1770 msgid "Could not add a bookmark"
1771 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1772
1773 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1774 msgid "Could not remove bookmark"
1775 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1776
1777 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
1778 msgid "The folder could not be created"
1779 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1780
1781 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
1782 msgid ""
1783 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1784 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1785 msgstr ""
1786 "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›, ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ž ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•.  ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ "
1787 "๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ, ๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘."
1788
1789 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
1790 msgid "Invalid file name"
1791 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1792
1793 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
1794 msgid "The folder contents could not be displayed"
1795 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘›"
1796
1797 #. Translators: the first string is a path and the second string
1798 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1799 #. * to translate.
1800 #.
1801 #, c-format
1802 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1803 msgid "%1$s on %2$s"
1804 msgstr "%1$s ๐‘ช๐‘ฏ %2$s"
1805
1806 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
1807 msgid "Search"
1808 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘—"
1809
1810 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
1811 msgid "Recently Used"
1812 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘"
1813
1814 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
1815 msgid "Select which types of files are shown"
1816 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘‘๐‘ฒ๐‘๐‘• ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ"
1817
1818 #, c-format
1819 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
1820 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1821 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ '%s' ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1822
1823 #, c-format
1824 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
1825 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1826 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1827
1828 #, c-format
1829 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
1830 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1831 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1832
1833 #, c-format
1834 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
1835 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1836 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ '%s'"
1837
1838 #, c-format
1839 #, fuzzy
1840 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
1841 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1842 msgstr "๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ '%s' ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘›"
1843
1844 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
1845 msgid "Remove the selected bookmark"
1846 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1847
1848 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
1849 msgid "Remove"
1850 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘"
1851
1852 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
1853 msgid "Rename..."
1854 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ..."
1855
1856 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1857 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
1858 msgid "Places"
1859 msgstr "๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"
1860
1861 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1862 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
1863 msgid "_Places"
1864 msgstr "_๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ง๐‘Ÿ"
1865
1866 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
1867 msgid "_Add"
1868 msgstr "_๐‘จ๐‘›"
1869
1870 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
1871 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1872 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1873
1874 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
1875 msgid "_Remove"
1876 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘"
1877
1878 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
1879 msgid "Could not select file"
1880 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1881
1882 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
1883 msgid "_Add to Bookmarks"
1884 msgstr "_๐‘จ๐‘› ๐‘‘ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’๐‘•"
1885
1886 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
1887 msgid "Show _Hidden Files"
1888 msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘ฃ๐‘ฆ๐‘›๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ"
1889
1890 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
1891 msgid "Show _Size Column"
1892 msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ช๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ"
1893
1894 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
1895 msgid "Files"
1896 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ"
1897
1898 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
1899 msgid "Name"
1900 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1901
1902 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
1903 msgid "Size"
1904 msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
1905
1906 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1907 msgid "Modified"
1908 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
1909
1910 #. Label
1911 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
1912 msgid "_Name:"
1913 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
1914
1915 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
1916 msgid "_Browse for other folders"
1917 msgstr "_๐‘š๐‘ฎ๐‘ฌ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ๐‘Ÿ"
1918
1919 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
1920 msgid "Type a file name"
1921 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
1922
1923 #. Create Folder
1924 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
1925 msgid "Create Fo_lder"
1926 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘“๐‘ช_๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1927
1928 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
1929 msgid "_Location:"
1930 msgstr "_๐‘ค๐‘ช๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
1931
1932 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
1933 msgid "Save in _folder:"
1934 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ _๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
1935
1936 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
1937 msgid "Create in _folder:"
1938 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ _๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
1939
1940 #, c-format
1941 #, fuzzy
1942 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
1943 msgid "Could not read the contents of %s"
1944 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ %s"
1945
1946 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
1947 msgid "Could not read the contents of the folder"
1948 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
1949
1950 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
1951 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
1952 msgid "Unknown"
1953 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
1954
1955 #, fuzzy
1956 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
1957 msgid "%H:%M"
1958 msgstr "%H:%M"
1959
1960 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
1961 msgid "Yesterday at %H:%M"
1962 msgstr "๐‘˜๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘›๐‘ฑ ๐‘จ๐‘‘ %H:%M"
1963
1964 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
1965 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1966 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘š๐‘ฆ๐‘’๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค"
1967
1968 #, c-format
1969 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
1970 msgid "Shortcut %s already exists"
1971 msgstr "๐‘•๐‘น๐‘‘๐‘’๐‘ณ๐‘‘ %s ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•"
1972
1973 #, c-format
1974 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
1975 msgid "Shortcut %s does not exist"
1976 msgstr "๐‘•๐‘น๐‘‘๐‘’๐‘ณ๐‘‘ %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
1977
1978 #, c-format
1979 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1980 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
1981 msgstr "๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘› \"%s\" ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•.  ๐‘›๐‘ต ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘?"
1982
1983 #, c-format
1984 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1985 msgid ""
1986 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1987 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ \"%s\".  ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•."
1988
1989 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1990 msgid "_Replace"
1991 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•"
1992
1993 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
1994 msgid "Could not start the search process"
1995 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
1996
1997 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
1998 msgid ""
1999 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
2000 "Please make sure it is running."
2001 msgstr ""
2002 "๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ผ ๐‘›๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ.  ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘–๐‘ซ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘‘ "
2003 "๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™."
2004
2005 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
2006 msgid "Could not send the search request"
2007 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘"
2008
2009 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
2010 msgid "Search:"
2011 msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘—:"
2012
2013 #, c-format
2014 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
2015 msgid "Could not mount %s"
2016 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ %s"
2017
2018 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
2019 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
2020 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
2021 msgid "Invalid path"
2022 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2023
2024 #. translators: this text is shown when there are no completions
2025 #. * for something the user typed in a file chooser entry
2026 #.
2027 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
2028 msgid "No match"
2029 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—"
2030
2031 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
2032 #. * for something the user typed in a file chooser entry
2033 #.
2034 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
2035 msgid "Sole completion"
2036 msgstr "๐‘•๐‘ด๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2037
2038 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
2039 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
2040 #. * a longer match
2041 #.
2042 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
2043 msgid "Complete, but not unique"
2044 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘’"
2045
2046 #. Translators: this text is shown while the system is searching
2047 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
2048 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
2049 msgid "Completing..."
2050 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™..."
2051
2052 #. hostnames in a local_only file chooser?  user error
2053 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
2054 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
2055 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
2056 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
2057 msgid "Only local files may be selected"
2058 msgstr "๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2059
2060 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
2061 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
2062 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
2063 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
2064 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
2065 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
2066 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ; ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž '/'"
2067
2068 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
2069 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
2070 #. * and then hits Tab
2071 #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
2072 msgid "Path does not exist"
2073 msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘” ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2074
2075 #, c-format
2076 #: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
2077 msgid "Error creating folder '%s': %s"
2078 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ '%s': %s"
2079
2080 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2081 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
2082 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
2083 #. * this particular string.
2084 #.
2085 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:52
2086 msgid "File System"
2087 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2088
2089 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
2090 msgid "Pick a Font"
2091 msgstr "๐‘๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘"
2092
2093 #. Initialize fields
2094 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
2095 msgid "Sans 12"
2096 msgstr "๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ 12"
2097
2098 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
2099 msgid "Font"
2100 msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘"
2101
2102 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2103 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2104 #: ../gtk/gtkfontsel.c:75
2105 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2106 msgstr "abcdefgh ABCDEFGH ๐‘๐‘‘๐‘’๐‘“๐‘”๐‘•๐‘–๐‘—"
2107
2108 #: ../gtk/gtkfontsel.c:343
2109 msgid "_Family:"
2110 msgstr "_๐‘“๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ:"
2111
2112 #: ../gtk/gtkfontsel.c:349
2113 msgid "_Style:"
2114 msgstr "_๐‘•๐‘‘๐‘ฒ๐‘ค:"
2115
2116 #: ../gtk/gtkfontsel.c:355
2117 msgid "Si_ze:"
2118 msgstr "๐‘•๐‘ฒ_๐‘Ÿ:"
2119
2120 #. create the text entry widget
2121 #: ../gtk/gtkfontsel.c:532
2122 msgid "_Preview:"
2123 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ:"
2124
2125 #: ../gtk/gtkfontsel.c:1631
2126 msgid "Font Selection"
2127 msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2128
2129 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2130 #. * load it.
2131 #.
2132 #, c-format
2133 #: ../gtk/gtkiconfactory.c:1401
2134 msgid "Error loading icon: %s"
2135 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ: %s"
2136
2137 #, c-format
2138 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
2139 msgid ""
2140 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\nwas not found either, perhaps "
2141 "you need to install it.\nYou can get a copy from:\n\t%s"
2142 msgstr ""
2143 "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ '%s'. ๐‘ž '%s' ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ\n๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฒ๐‘ž๐‘ผ, ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฟ ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘๐‘ท๐‘ค "
2144 "๐‘ฆ๐‘‘.\n๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ:\n\t%s"
2145
2146 #, c-format
2147 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
2148 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2149 msgstr "๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ '%s' ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ"
2150
2151 #: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
2152 msgid "Failed to load icon"
2153 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ"
2154
2155 #: ../gtk/gtkimmodule.c:527
2156 msgid "Simple"
2157 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ฉ๐‘ค"
2158
2159 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563
2160 msgctxt "input method menu"
2161 msgid "System"
2162 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2163
2164 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573
2165 msgctxt "input method menu"
2166 msgid "None"
2167 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ"
2168
2169 #, c-format
2170 #, fuzzy
2171 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656
2172 msgctxt "input method menu"
2173 msgid "System (%s)"
2174 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ (%s)"
2175
2176 #. Open Link
2177 #: ../gtk/gtklabel.c:6077
2178 msgid "_Open Link"
2179 msgstr "_๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’"
2180
2181 #. Copy Link Address
2182 #: ../gtk/gtklabel.c:6089
2183 msgid "Copy _Link Address"
2184 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ _๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2185
2186 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
2187 msgid "Copy URL"
2188 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ URL"
2189
2190 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
2191 msgid "Invalid URI"
2192 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› URI"
2193
2194 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2195 #: ../gtk/gtkmain.c:447
2196 msgid "Load additional GTK+ modules"
2197 msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค GTK+ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ"
2198
2199 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2200 #: ../gtk/gtkmain.c:448
2201 msgid "MODULES"
2202 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ"
2203
2204 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2205 #: ../gtk/gtkmain.c:450
2206 msgid "Make all warnings fatal"
2207 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค"
2208
2209 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2210 #: ../gtk/gtkmain.c:453
2211 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2212 msgstr "GTK+ ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
2213
2214 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2215 #: ../gtk/gtkmain.c:456
2216 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2217 msgstr "GTK+ ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘‘"
2218
2219 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2220 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2221 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2222 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2223 #.
2224 #: ../gtk/gtkmain.c:708
2225 msgid "default:LTR"
2226 msgstr "default:LTR"
2227
2228 #, c-format
2229 #, fuzzy
2230 #: ../gtk/gtkmain.c:773
2231 msgid "Cannot open display: %s"
2232 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ: %s"
2233
2234 #: ../gtk/gtkmain.c:810
2235 msgid "GTK+ Options"
2236 msgstr "GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
2237
2238 #: ../gtk/gtkmain.c:810
2239 msgid "Show GTK+ Options"
2240 msgstr "๐‘–๐‘ด GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
2241
2242 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
2243 msgid "Co_nnect"
2244 msgstr "_๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘"
2245
2246 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
2247 msgid "Connect _anonymously"
2248 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ _๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ"
2249
2250 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
2251 msgid "Connect as u_ser:"
2252 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘จ๐‘Ÿ _๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ:"
2253
2254 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:603
2255 msgid "_Username:"
2256 msgstr "_๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
2257
2258 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
2259 msgid "_Domain:"
2260 msgstr "_๐‘›๐‘ด๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ฏ:"
2261
2262 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:614
2263 msgid "_Password:"
2264 msgstr "_๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘›:"
2265
2266 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
2267 msgid "Forget password _immediately"
2268 msgstr "๐‘“๐‘ผ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘› _๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘›๐‘พ๐‘‘๐‘ค๐‘ฐ"
2269
2270 #, fuzzy
2271 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:642
2272 msgid "Remember password until you _logout"
2273 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘› ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ฟ _logout"
2274
2275 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:652
2276 msgid "Remember _forever"
2277 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ _๐‘“๐‘น๐‘ง๐‘๐‘ผ"
2278
2279 #, c-format
2280 #, fuzzy
2281 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
2282 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2283 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ (pid %d)"
2284
2285 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
2286 msgid "Unable to end process"
2287 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
2288
2289 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101
2290 msgid "_End Process"
2291 msgstr "_๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
2292
2293 #, c-format
2294 #, fuzzy
2295 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2296 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2297 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฆ๐‘ค ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž pid %d. ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
2298
2299 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2300 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2301 msgid "Terminal Pager"
2302 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ป"
2303
2304 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2305 msgid "Top Command"
2306 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›"
2307
2308 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2309 msgid "Bourne Again Shell"
2310 msgstr "ยท๐‘š๐‘น๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2311
2312 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2313 msgid "Bourne Shell"
2314 msgstr "ยท๐‘š๐‘น๐‘ฏ ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2315
2316 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2317 msgid "Z Shell"
2318 msgstr "Z ๐‘–๐‘ง๐‘ค"
2319
2320 #, c-format
2321 #, fuzzy
2322 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2323 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2324 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž pid %d: %s"
2325
2326 #, c-format
2327 #: ../gtk/gtknotebook.c:4620 ../gtk/gtknotebook.c:7049
2328 msgid "Page %u"
2329 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก %u"
2330
2331 #: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826
2332 #: ../gtk/gtkpapersize.c:868
2333 msgid "Not a valid page setup file"
2334 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ณ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2335
2336 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
2337 msgid "Any Printer"
2338 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
2339
2340 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
2341 msgid "For portable documents"
2342 msgstr "๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•"
2343
2344 #, c-format
2345 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
2346 msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s"
2347 msgstr "๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ:\n ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘: %s %s\n ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘: %s %s\n ๐‘‘๐‘ช๐‘: %s %s\n ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ: %s %s"
2348
2349 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2350 msgid "Manage Custom Sizes..."
2351 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘Ÿ..."
2352
2353 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
2354 msgid "_Format for:"
2355 msgstr "_๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘“๐‘น:"
2356
2357 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2358 msgid "_Paper size:"
2359 msgstr "_๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ:"
2360
2361 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
2362 msgid "_Orientation:"
2363 msgstr "_๐‘น๐‘พ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฒ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
2364
2365 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2366 msgid "Page Setup"
2367 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ณ๐‘"
2368
2369 #: ../gtk/gtkpathbar.c:151
2370 msgid "Up Path"
2371 msgstr "๐‘ณ๐‘ ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2372
2373 #: ../gtk/gtkpathbar.c:153
2374 msgid "Down Path"
2375 msgstr "๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ ๐‘๐‘ญ๐‘”"
2376
2377 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1480
2378 msgid "File System Root"
2379 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘"
2380
2381 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
2382 msgid "Authentication"
2383 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2384
2385 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
2386 msgid "Not available"
2387 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค"
2388
2389 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
2390 msgid "Select a folder"
2391 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ"
2392
2393 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
2394 msgid "_Save in folder:"
2395 msgstr "_๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ:"
2396
2397 #. translators: this string is the default job title for print
2398 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2399 #. * by the job number.
2400 #.
2401 #, c-format
2402 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
2403 msgid "%s job #%d"
2404 msgstr "%s ๐‘ก๐‘ช๐‘š #%d"
2405
2406 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687
2407 msgctxt "print operation status"
2408 msgid "Initial state"
2409 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘"
2410
2411 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688
2412 msgctxt "print operation status"
2413 msgid "Preparing to print"
2414 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2415
2416 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689
2417 msgctxt "print operation status"
2418 msgid "Generating data"
2419 msgstr "๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
2420
2421 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690
2422 msgctxt "print operation status"
2423 msgid "Sending data"
2424 msgstr "๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
2425
2426 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691
2427 msgctxt "print operation status"
2428 msgid "Waiting"
2429 msgstr "๐‘ข๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2430
2431 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692
2432 msgctxt "print operation status"
2433 msgid "Blocking on issue"
2434 msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ช๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘–๐‘ต"
2435
2436 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693
2437 msgctxt "print operation status"
2438 msgid "Printing"
2439 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2440
2441 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694
2442 msgctxt "print operation status"
2443 msgid "Finished"
2444 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘‘"
2445
2446 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
2447 msgctxt "print operation status"
2448 msgid "Finished with error"
2449 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ป๐‘ผ"
2450
2451 #, c-format
2452 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2254
2453 msgid "Preparing %d"
2454 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™ %d"
2455
2456 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2256 ../gtk/gtkprintoperation.c:2875
2457 msgid "Preparing"
2458 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘™"
2459
2460 #, c-format
2461 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2259
2462 msgid "Printing %d"
2463 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ %d"
2464
2465 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905
2466 msgid "Error creating print preview"
2467 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ"
2468
2469 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908
2470 msgid ""
2471 "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2472 msgstr "๐‘ž ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
2473
2474 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
2475 msgid "Error launching preview"
2476 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ค๐‘ท๐‘ฏ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ"
2477
2478 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
2479 msgid "Error printing"
2480 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
2481
2482 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
2483 msgid "Application"
2484 msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ"
2485
2486 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
2487 msgid "Printer offline"
2488 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ช๐‘“๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
2489
2490 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
2491 msgid "Out of paper"
2492 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ"
2493
2494 #. Translators: this is a printer status.
2495 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
2496 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
2497 msgid "Paused"
2498 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘›"
2499
2500 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
2501 msgid "Need user intervention"
2502 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘—๐‘ฉ๐‘ฏ"
2503
2504 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
2505 msgid "Custom size"
2506 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
2507
2508 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2509 msgid "No printer found"
2510 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
2511
2512 #, fuzzy
2513 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2514 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2515 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ CreateDC"
2516
2517 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2518 msgid "Error from StartDoc"
2519 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ StartDoc"
2520
2521 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2522 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2523 msgid "Not enough free memory"
2524 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
2525
2526 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2527 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2528 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ PrintDlgEx"
2529
2530 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2531 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2532 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘ PrintDlgEx"
2533
2534 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2535 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2536 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ PrintDlgEx"
2537
2538 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2539 msgid "Unspecified error"
2540 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘“๐‘ฒ๐‘› ๐‘ป๐‘ผ"
2541
2542 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2543 msgid "Getting printer information failed"
2544 msgstr "๐‘œ๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"
2545
2546 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2547 msgid "Getting printer information..."
2548 msgstr "๐‘œ๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ..."
2549
2550 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2551 msgid "Printer"
2552 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
2553
2554 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2555 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2556 msgid "Location"
2557 msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2558
2559 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2560 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2561 msgid "Status"
2562 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘๐‘ซ๐‘•"
2563
2564 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2565 msgid "Range"
2566 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก"
2567
2568 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2569 msgid "_All Pages"
2570 msgstr "_๐‘ท๐‘ค ๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ"
2571
2572 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2573 msgid "C_urrent Page"
2574 msgstr "_๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘ก"
2575
2576 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2577 msgid "Se_lection"
2578 msgstr "_๐‘•๐‘ฆ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2579
2580 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2581 msgid "Pag_es:"
2582 msgstr "_๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ:"
2583
2584 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2585 msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11"
2586 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ฅ๐‘น ๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ,\n ๐‘ง.๐‘ก๐‘ฐ. 1-3,7,11"
2587
2588 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2589 msgid "Pages"
2590 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ"
2591
2592 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2593 msgid "Copies"
2594 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ๐‘Ÿ"
2595
2596 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2597 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2598 msgid "Copie_s:"
2599 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ_๐‘Ÿ:"
2600
2601 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2602 msgid "C_ollate"
2603 msgstr "๐‘’_๐‘ช๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘"
2604
2605 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2606 msgid "_Reverse"
2607 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ป๐‘•"
2608
2609 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2610 msgid "General"
2611 msgstr "๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค"
2612
2613 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2614 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2615 #.
2616 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2617 #. * multiple pages on a sheet when printing
2618 #.
2619 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2620 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2621 msgid "Left to right, top to bottom"
2622 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘, ๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2623
2624 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2625 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2626 msgid "Left to right, bottom to top"
2627 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘, ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2628
2629 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2630 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2631 msgid "Right to left, top to bottom"
2632 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘, ๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2633
2634 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2635 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2636 msgid "Right to left, bottom to top"
2637 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘, ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2638
2639 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2640 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2641 msgid "Top to bottom, left to right"
2642 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ, ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2643
2644 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2645 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2646 msgid "Top to bottom, right to left"
2647 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ, ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2648
2649 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2650 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2651 msgid "Bottom to top, left to right"
2652 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘, ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2653
2654 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2655 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2656 msgid "Bottom to top, right to left"
2657 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘, ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2658
2659 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2660 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2661 #.
2662 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2663 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
2664 msgid "Page Ordering"
2665 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก ๐‘น๐‘›๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
2666
2667 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2668 msgid "Left to right"
2669 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
2670
2671 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2672 msgid "Right to left"
2673 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
2674
2675 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2676 msgid "Top to bottom"
2677 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
2678
2679 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2680 msgid "Bottom to top"
2681 msgstr "๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ช๐‘"
2682
2683 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2684 msgid "Layout"
2685 msgstr "๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฌ๐‘‘"
2686
2687 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2688 msgid "T_wo-sided:"
2689 msgstr "๐‘‘_๐‘ต-๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›:"
2690
2691 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2692 msgid "Pages per _side:"
2693 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป _๐‘•๐‘ฒ๐‘›:"
2694
2695 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2696 msgid "Page or_dering:"
2697 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก _๐‘น๐‘›๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™:"
2698
2699 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2700 msgid "_Only print:"
2701 msgstr "_๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘:"
2702
2703 #. In enum order
2704 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2705 msgid "All sheets"
2706 msgstr "๐‘ท๐‘ค ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2707
2708 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2709 msgid "Even sheets"
2710 msgstr "๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2711
2712 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2713 msgid "Odd sheets"
2714 msgstr "๐‘ช๐‘› ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘๐‘•"
2715
2716 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2717 msgid "Sc_ale:"
2718 msgstr "๐‘•๐‘’_๐‘ฑ๐‘ค:"
2719
2720 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2721 msgid "Paper"
2722 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ"
2723
2724 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2725 msgid "Paper _type:"
2726 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ _๐‘‘๐‘ฒ๐‘:"
2727
2728 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2729 msgid "Paper _source:"
2730 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ _๐‘•๐‘น๐‘•:"
2731
2732 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2733 msgid "Output t_ray:"
2734 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘‘_๐‘ฎ๐‘ฑ:"
2735
2736 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2737 msgid "Or_ientation:"
2738 msgstr "_๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:"
2739
2740 #. In enum order
2741 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2742 msgid "Portrait"
2743 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
2744
2745 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2746 msgid "Landscape"
2747 msgstr "๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
2748
2749 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2750 msgid "Reverse portrait"
2751 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
2752
2753 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2754 msgid "Reverse landscape"
2755 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
2756
2757 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2758 msgid "Job Details"
2759 msgstr "๐‘ก๐‘ช๐‘š ๐‘›๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘Ÿ"
2760
2761 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2762 msgid "Pri_ority:"
2763 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ_๐‘น๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ:"
2764
2765 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2766 msgid "_Billing info:"
2767 msgstr "_๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด:"
2768
2769 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2770 msgid "Print Document"
2771 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
2772
2773 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2774 #. * in the print dialog
2775 #.
2776 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2777 msgid "_Now"
2778 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฌ"
2779
2780 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2781 msgid "A_t:"
2782 msgstr "๐‘จ_๐‘‘:"
2783
2784 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2785 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2786 #. * supported.
2787 #.
2788 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2789 msgid ""
2790 "Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2791 msgstr ""
2792 "๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2793
2794 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2795 msgid "Time of print"
2796 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2797
2798 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2799 msgid "On _hold"
2800 msgstr "๐‘ช๐‘ฏ _๐‘ฃ๐‘ด๐‘ค๐‘›"
2801
2802 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2803 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2804 msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘ค๐‘› ๐‘ž ๐‘ก๐‘ช๐‘š ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘"
2805
2806 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2807 msgid "Add Cover Page"
2808 msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘’๐‘ณ๐‘๐‘ผ ๐‘๐‘ฑ๐‘ก"
2809
2810 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2811 #. * dialog that controls the front cover page.
2812 #.
2813 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2814 msgid "Be_fore:"
2815 msgstr "๐‘š๐‘ฆ_๐‘“๐‘น:"
2816
2817 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2818 #. * dialog that controls the back cover page.
2819 #.
2820 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2821 msgid "_After:"
2822 msgstr "_๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ:"
2823
2824 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2825 #. * job-specific options in the print dialog
2826 #.
2827 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2828 msgid "Job"
2829 msgstr "๐‘ก๐‘ช๐‘š"
2830
2831 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2832 msgid "Advanced"
2833 msgstr "๐‘ฉ๐‘›๐‘๐‘ญ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘"
2834
2835 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2836 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2837 msgid "Image Quality"
2838 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฐ"
2839
2840 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2841 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2842 msgid "Color"
2843 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ"
2844
2845 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2846 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2847 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2848 msgid "Finishing"
2849 msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฆ๐‘™"
2850
2851 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2852 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2853 msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ช๐‘œ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘“๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘‘"
2854
2855 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2856 msgid "Print"
2857 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
2858
2859 #, c-format
2860 #: ../gtk/gtkrc.c:2839
2861 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2862 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: \"%s\""
2863
2864 #, c-format
2865 #: ../gtk/gtkrc.c:3469 ../gtk/gtkrc.c:3472
2866 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2867 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ pixmap_path: \"%s\""
2868
2869 #, c-format
2870 #: ../gtk/gtkrecentaction.c:171 ../gtk/gtkrecentaction.c:179
2871 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2872 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2873 msgstr "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• '%s'"
2874
2875 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2876 msgid "Select which type of documents are shown"
2877 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ธ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ"
2878
2879 #, c-format
2880 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2881 msgid "No item for URI '%s' found"
2882 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘“๐‘น URI '%s' ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
2883
2884 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2885 msgid "Untitled filter"
2886 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ"
2887
2888 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2889 msgid "Could not remove item"
2890 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2891
2892 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2893 msgid "Could not clear list"
2894 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2895
2896 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2897 msgid "Copy _Location"
2898 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ _๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2899
2900 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2901 msgid "_Remove From List"
2902 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ด๐‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2903
2904 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2905 msgid "_Clear List"
2906 msgstr "_๐‘’๐‘ค๐‘ป ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2907
2908 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2909 msgid "Show _Private Resources"
2910 msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"
2911
2912 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2913 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2914 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2915 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2916 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2917 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2918 #. * right place when idly populating the menu in case the
2919 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2920 #. * recent chooser menu widget.
2921 #.
2922 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2923 msgid "No items found"
2924 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
2925
2926 #, c-format
2927 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2928 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2929 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž URI `%s'"
2930
2931 #, c-format
2932 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
2933 msgid "Open '%s'"
2934 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ '%s'"
2935
2936 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
2937 msgid "Unknown item"
2938 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2939
2940 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2941 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2942 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2943 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2944 #.
2945 #, c-format
2946 #, fuzzy
2947 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
2948 msgctxt "recent menu label"
2949 msgid "_%d. %s"
2950 msgstr "_%d. %s"
2951
2952 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2953 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2954 #.
2955 #, c-format
2956 #, fuzzy
2957 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
2958 msgctxt "recent menu label"
2959 msgid "%d. %s"
2960 msgstr "%d. %s"
2961
2962 #, c-format
2963 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981
2964 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1119 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1129
2965 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1182 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191
2966 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
2967 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2968 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž URI '%s'"
2969
2970 #: ../gtk/gtkspinner.c:458
2971 msgctxt "throbbing progress animation widget"
2972 msgid "Spinner"
2973 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ผ"
2974
2975 #: ../gtk/gtkspinner.c:459
2976 msgid "Provides visual indication of progress"
2977 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘๐‘ฒ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2978
2979 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2980 #: ../gtk/gtkstock.c:314
2981 msgctxt "Stock label"
2982 msgid "Information"
2983 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2984
2985 #: ../gtk/gtkstock.c:315
2986 msgctxt "Stock label"
2987 msgid "Warning"
2988 msgstr "๐‘ข๐‘น๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™"
2989
2990 #: ../gtk/gtkstock.c:316
2991 msgctxt "Stock label"
2992 msgid "Error"
2993 msgstr "๐‘ป๐‘ผ"
2994
2995 #: ../gtk/gtkstock.c:317
2996 msgctxt "Stock label"
2997 msgid "Question"
2998 msgstr "๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ"
2999
3000 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3001 #. * need the mnemonics to be rationalized
3002 #.
3003 #: ../gtk/gtkstock.c:322
3004 msgctxt "Stock label"
3005 msgid "_About"
3006 msgstr "_๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘"
3007
3008 #: ../gtk/gtkstock.c:323
3009 msgctxt "Stock label"
3010 msgid "_Add"
3011 msgstr "_๐‘จ๐‘›"
3012
3013 #: ../gtk/gtkstock.c:324
3014 msgctxt "Stock label"
3015 msgid "_Apply"
3016 msgstr "_๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ"
3017
3018 #: ../gtk/gtkstock.c:325
3019 msgctxt "Stock label"
3020 msgid "_Bold"
3021 msgstr "_๐‘š๐‘ด๐‘ค๐‘›"
3022
3023 #: ../gtk/gtkstock.c:326
3024 msgctxt "Stock label"
3025 msgid "_Cancel"
3026 msgstr "_๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค"
3027
3028 #: ../gtk/gtkstock.c:327
3029 msgctxt "Stock label"
3030 msgid "_CD-Rom"
3031 msgstr "_ยท๐‘’ยท๐‘›-๐‘ฎ๐‘ญ๐‘ฅ"
3032
3033 #: ../gtk/gtkstock.c:328
3034 msgctxt "Stock label"
3035 msgid "_Clear"
3036 msgstr "_๐‘’๐‘ค๐‘ฝ"
3037
3038 #: ../gtk/gtkstock.c:329
3039 msgctxt "Stock label"
3040 msgid "_Close"
3041 msgstr "_๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ"
3042
3043 #: ../gtk/gtkstock.c:330
3044 msgctxt "Stock label"
3045 msgid "C_onnect"
3046 msgstr "_๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘"
3047
3048 #: ../gtk/gtkstock.c:331
3049 msgctxt "Stock label"
3050 msgid "_Convert"
3051 msgstr "_๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘"
3052
3053 #: ../gtk/gtkstock.c:332
3054 msgctxt "Stock label"
3055 msgid "_Copy"
3056 msgstr "_๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ"
3057
3058 #: ../gtk/gtkstock.c:333
3059 msgctxt "Stock label"
3060 msgid "Cu_t"
3061 msgstr "_๐‘’๐‘ณ๐‘‘"
3062
3063 #: ../gtk/gtkstock.c:334
3064 msgctxt "Stock label"
3065 msgid "_Delete"
3066 msgstr "_๐‘›๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘"
3067
3068 #: ../gtk/gtkstock.c:335
3069 msgctxt "Stock label"
3070 msgid "_Discard"
3071 msgstr "_๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›"
3072
3073 #: ../gtk/gtkstock.c:336
3074 msgctxt "Stock label"
3075 msgid "_Disconnect"
3076 msgstr "_๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘"
3077
3078 #: ../gtk/gtkstock.c:337
3079 msgctxt "Stock label"
3080 msgid "_Execute"
3081 msgstr "_๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฟ๐‘‘"
3082
3083 #: ../gtk/gtkstock.c:338
3084 msgctxt "Stock label"
3085 msgid "_Edit"
3086 msgstr "_๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘"
3087
3088 #: ../gtk/gtkstock.c:339
3089 msgctxt "Stock label"
3090 msgid "_Find"
3091 msgstr "_๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›"
3092
3093 #: ../gtk/gtkstock.c:340
3094 msgctxt "Stock label"
3095 msgid "Find and _Replace"
3096 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฏ _๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•"
3097
3098 #: ../gtk/gtkstock.c:341
3099 msgctxt "Stock label"
3100 msgid "_Floppy"
3101 msgstr "_๐‘“๐‘ค๐‘ช๐‘๐‘ฆ"
3102
3103 #, fuzzy
3104 #: ../gtk/gtkstock.c:342
3105 msgctxt "Stock label"
3106 msgid "_Fullscreen"
3107 msgstr "_Fullscreen"
3108
3109 #, fuzzy
3110 #: ../gtk/gtkstock.c:343
3111 msgctxt "Stock label"
3112 msgid "_Leave Fullscreen"
3113 msgstr "_๐‘ค๐‘ฐ๐‘ Fullscreen"
3114
3115 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3116 #: ../gtk/gtkstock.c:345
3117 msgctxt "Stock label, navigation"
3118 msgid "_Bottom"
3119 msgstr "_๐‘š๐‘ช๐‘‘๐‘ซ๐‘ฅ"
3120
3121 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3122 #: ../gtk/gtkstock.c:347
3123 msgctxt "Stock label, navigation"
3124 msgid "_First"
3125 msgstr "_๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘"
3126
3127 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3128 #: ../gtk/gtkstock.c:349
3129 msgctxt "Stock label, navigation"
3130 msgid "_Last"
3131 msgstr "_๐‘ค๐‘ญ๐‘•๐‘‘"
3132
3133 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3134 #: ../gtk/gtkstock.c:351
3135 msgctxt "Stock label, navigation"
3136 msgid "_Top"
3137 msgstr "_๐‘‘๐‘ช๐‘"
3138
3139 #. This is a navigation label as in "go back"
3140 #: ../gtk/gtkstock.c:353
3141 msgctxt "Stock label, navigation"
3142 msgid "_Back"
3143 msgstr "_๐‘š๐‘จ๐‘’"
3144
3145 #. This is a navigation label as in "go down"
3146 #: ../gtk/gtkstock.c:355
3147 msgctxt "Stock label, navigation"
3148 msgid "_Down"
3149 msgstr "_๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
3150
3151 #. This is a navigation label as in "go forward"
3152 #: ../gtk/gtkstock.c:357
3153 msgctxt "Stock label, navigation"
3154 msgid "_Forward"
3155 msgstr "_๐‘“๐‘น๐‘ข๐‘ผ๐‘›"
3156
3157 #. This is a navigation label as in "go up"
3158 #: ../gtk/gtkstock.c:359
3159 msgctxt "Stock label, navigation"
3160 msgid "_Up"
3161 msgstr "_๐‘ณ๐‘"
3162
3163 #, fuzzy
3164 #: ../gtk/gtkstock.c:360
3165 msgctxt "Stock label"
3166 msgid "_Harddisk"
3167 msgstr "_Harddisk"
3168
3169 #: ../gtk/gtkstock.c:361
3170 msgctxt "Stock label"
3171 msgid "_Help"
3172 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘"
3173
3174 #: ../gtk/gtkstock.c:362
3175 msgctxt "Stock label"
3176 msgid "_Home"
3177 msgstr "_๐‘ฃ๐‘ด๐‘ฅ"
3178
3179 #: ../gtk/gtkstock.c:363
3180 msgctxt "Stock label"
3181 msgid "Increase Indent"
3182 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘"
3183
3184 #: ../gtk/gtkstock.c:364
3185 msgctxt "Stock label"
3186 msgid "Decrease Indent"
3187 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘"
3188
3189 #: ../gtk/gtkstock.c:365
3190 msgctxt "Stock label"
3191 msgid "_Index"
3192 msgstr "_๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•"
3193
3194 #: ../gtk/gtkstock.c:366
3195 msgctxt "Stock label"
3196 msgid "_Information"
3197 msgstr "_๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
3198
3199 #: ../gtk/gtkstock.c:367
3200 msgctxt "Stock label"
3201 msgid "_Italic"
3202 msgstr "_๐‘ฒ๐‘‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’"
3203
3204 #: ../gtk/gtkstock.c:368
3205 msgctxt "Stock label"
3206 msgid "_Jump to"
3207 msgstr "_๐‘ก๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ ๐‘‘"
3208
3209 #. This is about text justification, "centered text"
3210 #: ../gtk/gtkstock.c:370
3211 msgctxt "Stock label"
3212 msgid "_Center"
3213 msgstr "_๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
3214
3215 #. This is about text justification
3216 #: ../gtk/gtkstock.c:372
3217 msgctxt "Stock label"
3218 msgid "_Fill"
3219 msgstr "_๐‘“๐‘ฆ๐‘ค"
3220
3221 #. This is about text justification, "left-justified text"
3222 #: ../gtk/gtkstock.c:374
3223 msgctxt "Stock label"
3224 msgid "_Left"
3225 msgstr "_๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘"
3226
3227 #. This is about text justification, "right-justified text"
3228 #: ../gtk/gtkstock.c:376
3229 msgctxt "Stock label"
3230 msgid "_Right"
3231 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
3232
3233 #. Media label, as in "fast forward"
3234 #: ../gtk/gtkstock.c:379
3235 msgctxt "Stock label, media"
3236 msgid "_Forward"
3237 msgstr "_๐‘“๐‘น๐‘ข๐‘ผ๐‘›"
3238
3239 #. Media label, as in "next song"
3240 #: ../gtk/gtkstock.c:381
3241 msgctxt "Stock label, media"
3242 msgid "_Next"
3243 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘"
3244
3245 #. Media label, as in "pause music"
3246 #: ../gtk/gtkstock.c:383
3247 msgctxt "Stock label, media"
3248 msgid "P_ause"
3249 msgstr "_๐‘๐‘ท๐‘Ÿ"
3250
3251 #. Media label, as in "play music"
3252 #: ../gtk/gtkstock.c:385
3253 msgctxt "Stock label, media"
3254 msgid "_Play"
3255 msgstr "_๐‘๐‘ค๐‘ฑ"
3256
3257 #. Media label, as in  "previous song"
3258 #: ../gtk/gtkstock.c:387
3259 msgctxt "Stock label, media"
3260 msgid "Pre_vious"
3261 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•"
3262
3263 #. Media label
3264 #: ../gtk/gtkstock.c:389
3265 msgctxt "Stock label, media"
3266 msgid "_Record"
3267 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘น๐‘›"
3268
3269 #. Media label
3270 #: ../gtk/gtkstock.c:391
3271 msgctxt "Stock label, media"
3272 msgid "R_ewind"
3273 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›"
3274
3275 #. Media label
3276 #: ../gtk/gtkstock.c:393
3277 msgctxt "Stock label, media"
3278 msgid "_Stop"
3279 msgstr "_๐‘•๐‘‘๐‘ช๐‘"
3280
3281 #: ../gtk/gtkstock.c:394
3282 msgctxt "Stock label"
3283 msgid "_Network"
3284 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ง๐‘‘๐‘ข๐‘ป๐‘’"
3285
3286 #: ../gtk/gtkstock.c:395
3287 msgctxt "Stock label"
3288 msgid "_New"
3289 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฟ"
3290
3291 #: ../gtk/gtkstock.c:396
3292 msgctxt "Stock label"
3293 msgid "_No"
3294 msgstr "_๐‘ฏ๐‘ด"
3295
3296 #: ../gtk/gtkstock.c:397
3297 msgctxt "Stock label"
3298 msgid "_OK"
3299 msgstr "_๐‘ด๐‘’๐‘ฑ"
3300
3301 #: ../gtk/gtkstock.c:398
3302 msgctxt "Stock label"
3303 msgid "_Open"
3304 msgstr "_๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ"
3305
3306 #. Page orientation
3307 #: ../gtk/gtkstock.c:400
3308 msgctxt "Stock label"
3309 msgid "Landscape"
3310 msgstr "๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
3311
3312 #. Page orientation
3313 #: ../gtk/gtkstock.c:402
3314 msgctxt "Stock label"
3315 msgid "Portrait"
3316 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
3317
3318 #. Page orientation
3319 #: ../gtk/gtkstock.c:404
3320 msgctxt "Stock label"
3321 msgid "Reverse landscape"
3322 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘"
3323
3324 #. Page orientation
3325 #: ../gtk/gtkstock.c:406
3326 msgctxt "Stock label"
3327 msgid "Reverse portrait"
3328 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
3329
3330 #: ../gtk/gtkstock.c:407
3331 msgctxt "Stock label"
3332 msgid "Page Set_up"
3333 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก _๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ณ๐‘"
3334
3335 #: ../gtk/gtkstock.c:408
3336 msgctxt "Stock label"
3337 msgid "_Paste"
3338 msgstr "_๐‘๐‘ฑ๐‘•๐‘‘"
3339
3340 #: ../gtk/gtkstock.c:409
3341 msgctxt "Stock label"
3342 msgid "_Preferences"
3343 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"
3344
3345 #: ../gtk/gtkstock.c:410
3346 msgctxt "Stock label"
3347 msgid "_Print"
3348 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
3349
3350 #: ../gtk/gtkstock.c:411
3351 msgctxt "Stock label"
3352 msgid "Print Pre_view"
3353 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ _๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ"
3354
3355 #: ../gtk/gtkstock.c:412
3356 msgctxt "Stock label"
3357 msgid "_Properties"
3358 msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘‘๐‘ฆ๐‘Ÿ"
3359
3360 #: ../gtk/gtkstock.c:413
3361 msgctxt "Stock label"
3362 msgid "_Quit"
3363 msgstr "_๐‘’๐‘ข๐‘ฆ๐‘‘"
3364
3365 #: ../gtk/gtkstock.c:414
3366 msgctxt "Stock label"
3367 msgid "_Redo"
3368 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ต"
3369
3370 #: ../gtk/gtkstock.c:415
3371 msgctxt "Stock label"
3372 msgid "_Refresh"
3373 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘“๐‘ฎ๐‘ง๐‘–"
3374
3375 #: ../gtk/gtkstock.c:416
3376 msgctxt "Stock label"
3377 msgid "_Remove"
3378 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘"
3379
3380 #: ../gtk/gtkstock.c:417
3381 msgctxt "Stock label"
3382 msgid "_Revert"
3383 msgstr "_๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ป๐‘‘"
3384
3385 #: ../gtk/gtkstock.c:418
3386 msgctxt "Stock label"
3387 msgid "_Save"
3388 msgstr "_๐‘•๐‘ฑ๐‘"
3389
3390 #: ../gtk/gtkstock.c:419
3391 msgctxt "Stock label"
3392 msgid "Save _As"
3393 msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ _๐‘จ๐‘Ÿ"
3394
3395 #: ../gtk/gtkstock.c:420
3396 msgctxt "Stock label"
3397 msgid "Select _All"
3398 msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ _๐‘ท๐‘ค"
3399
3400 #: ../gtk/gtkstock.c:421
3401 msgctxt "Stock label"
3402 msgid "_Color"
3403 msgstr "_๐‘’๐‘ณ๐‘ค๐‘ผ"
3404
3405 #: ../gtk/gtkstock.c:422
3406 msgctxt "Stock label"
3407 msgid "_Font"
3408 msgstr "_๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘"
3409
3410 #. Sorting direction
3411 #: ../gtk/gtkstock.c:424
3412 msgctxt "Stock label"
3413 msgid "_Ascending"
3414 msgstr "_๐‘ฉ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3415
3416 #. Sorting direction
3417 #: ../gtk/gtkstock.c:426
3418 msgctxt "Stock label"
3419 msgid "_Descending"
3420 msgstr "_๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3421
3422 #: ../gtk/gtkstock.c:427
3423 msgctxt "Stock label"
3424 msgid "_Spell Check"
3425 msgstr "_๐‘•๐‘๐‘ง๐‘ค ๐‘—๐‘ง๐‘’"
3426
3427 #: ../gtk/gtkstock.c:428
3428 msgctxt "Stock label"
3429 msgid "_Stop"
3430 msgstr "_๐‘•๐‘‘๐‘ช๐‘"
3431
3432 #. Font variant
3433 #, fuzzy
3434 #: ../gtk/gtkstock.c:430
3435 msgctxt "Stock label"
3436 msgid "_Strikethrough"
3437 msgstr "_Strikethrough"
3438
3439 #, fuzzy
3440 #: ../gtk/gtkstock.c:431
3441 msgctxt "Stock label"
3442 msgid "_Undelete"
3443 msgstr "_Undelete"
3444
3445 #. Font variant
3446 #: ../gtk/gtkstock.c:433
3447 msgctxt "Stock label"
3448 msgid "_Underline"
3449 msgstr "_๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ป๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
3450
3451 #: ../gtk/gtkstock.c:434
3452 msgctxt "Stock label"
3453 msgid "_Undo"
3454 msgstr "_๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ต"
3455
3456 #: ../gtk/gtkstock.c:435
3457 msgctxt "Stock label"
3458 msgid "_Yes"
3459 msgstr "_๐‘˜๐‘ง๐‘•"
3460
3461 #. Zoom
3462 #: ../gtk/gtkstock.c:437
3463 msgctxt "Stock label"
3464 msgid "_Normal Size"
3465 msgstr "_๐‘ฏ๐‘น๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ"
3466
3467 #. Zoom
3468 #: ../gtk/gtkstock.c:439
3469 msgctxt "Stock label"
3470 msgid "Best _Fit"
3471 msgstr "๐‘š๐‘ง๐‘•๐‘‘ _๐‘“๐‘ฆ๐‘‘"
3472
3473 #: ../gtk/gtkstock.c:440
3474 msgctxt "Stock label"
3475 msgid "Zoom _In"
3476 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ต๐‘ฅ _๐‘ฆ๐‘ฏ"
3477
3478 #: ../gtk/gtkstock.c:441
3479 msgctxt "Stock label"
3480 msgid "Zoom _Out"
3481 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ต๐‘ฅ _๐‘ฌ๐‘‘"
3482
3483 #, c-format
3484 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3485 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3486 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฝ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ %s"
3487
3488 #, c-format
3489 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3490 msgid "No deserialize function found for format %s"
3491 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฝ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ %s"
3492
3493 #, c-format
3494 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3495 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3496 msgstr "๐‘š๐‘ด๐‘” \"id\" ๐‘ฏ \"name\" ๐‘ข๐‘ป ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3497
3498 #, c-format
3499 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3500 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3501 msgstr "๐‘ž ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘‘๐‘ข๐‘ฒ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3502
3503 #, c-format
3504 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3505 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3506 msgstr "<%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› id \"%s\""
3507
3508 #, c-format
3509 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3510 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3511 msgstr "<%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘ž๐‘ผ ๐‘ฉ \"name\" ๐‘ฏ๐‘น ๐‘ฉ๐‘ฏ \"id\" ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘"
3512
3513 #, c-format
3514 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3515 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3516 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ข๐‘ฒ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3517
3518 #, c-format
3519 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3520 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3521 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘"
3522
3523 #, c-format
3524 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3525 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3526 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›."
3527
3528 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3529 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3530 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘• ๐‘‘๐‘จ๐‘œ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
3531
3532 #, c-format
3533 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3534 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3535 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
3536
3537 #, c-format
3538 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3539 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3540 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3541 msgstr "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ <%s> ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด <%s>"
3542
3543 #, c-format
3544 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3545 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3546 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
3547
3548 #, c-format
3549 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3550 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3551 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
3552
3553 #, c-format
3554 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3555 msgid ""
3556 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3557 msgstr "\"%s\" ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ \"%s\" ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\""
3558
3559 #, c-format
3560 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3561 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3562 msgstr "\"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ \"%s\""
3563
3564 #, c-format
3565 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3566 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3567 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›"
3568
3569 #, c-format
3570 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3571 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3572 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘œ \"%s\" ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ \"%s\""
3573
3574 #, c-format
3575 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3576 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3577 msgstr "๐‘ถ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ <text_view_markup> ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ <%s>"
3578
3579 #, c-format
3580 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3581 msgid "A <%s> element has already been specified"
3582 msgstr "๐‘ฉ <%s> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
3583
3584 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3585 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3586 msgstr "๐‘ฉ <text> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ'๐‘‘๐‘ฐ ๐‘ช๐‘’๐‘ป ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ <tags> ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
3587
3588 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3589 msgid "Serialized data is malformed"
3590 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘›"
3591
3592 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3593 msgid ""
3594 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3595 msgstr ""
3596 "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘›. ๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3597
3598 #: ../gtk/gtktextutil.c:61
3599 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3600 msgstr "LRM _๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
3601
3602 #: ../gtk/gtktextutil.c:62
3603 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3604 msgstr "RLM _๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ยท๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
3605
3606 #: ../gtk/gtktextutil.c:63
3607 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3608 msgstr "LRE ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ _๐‘ฆ๐‘š๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3609
3610 #: ../gtk/gtktextutil.c:64
3611 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3612 msgstr "RLE ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘ฆ_๐‘ฅ๐‘š๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3613
3614 #: ../gtk/gtktextutil.c:65
3615 msgid "LRO Left-to-right _override"
3616 msgstr "LRO ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘-๐‘‘-๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ _๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›"
3617
3618 #: ../gtk/gtktextutil.c:66
3619 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3620 msgstr "RLO ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘-๐‘‘-๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘ด_๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›"
3621
3622 #: ../gtk/gtktextutil.c:67
3623 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3624 msgstr "ยท๐‘ยท๐‘›ยท๐‘“ _๐‘๐‘ช๐‘ ๐‘›๐‘ป๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™"
3625
3626 #: ../gtk/gtktextutil.c:68
3627 msgid "ZWS _Zero width space"
3628 msgstr "ZWS _๐‘Ÿ๐‘ป๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
3629
3630 #: ../gtk/gtktextutil.c:69
3631 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3632 msgstr "ZWJ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” _๐‘ก๐‘ถ๐‘ฏ๐‘ผ"
3633
3634 #: ../gtk/gtktextutil.c:70
3635 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3636 msgstr "ZWNJ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ข๐‘ฆ๐‘›๐‘” _๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘ก๐‘ถ๐‘ฏ๐‘ผ"
3637
3638 #, c-format
3639 #: ../gtk/gtkthemes.c:71
3640 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3641 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ module_path: \"%s\","
3642
3643 #, c-format
3644 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
3645 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3646 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d ๐‘—๐‘ธ %d"
3647
3648 #, c-format
3649 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
3650 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3651 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d ๐‘—๐‘ธ %d"
3652
3653 #: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
3654 msgid "Empty"
3655 msgstr "๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ"
3656
3657 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
3658 msgid "Volume"
3659 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3660
3661 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
3662 msgid "Turns volume down or up"
3663 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ณ๐‘"
3664
3665 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
3666 msgid "Adjusts the volume"
3667 msgstr "๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฉ๐‘•๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3668
3669 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
3670 msgid "Volume Down"
3671 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ"
3672
3673 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
3674 msgid "Decreases the volume"
3675 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3676
3677 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
3678 msgid "Volume Up"
3679 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘ณ๐‘"
3680
3681 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
3682 msgid "Increases the volume"
3683 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3684
3685 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
3686 msgid "Muted"
3687 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฟ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
3688
3689 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161
3690 msgid "Full Volume"
3691 msgstr "๐‘“๐‘ซ๐‘ค ๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ"
3692
3693 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3694 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3695 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3696 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3697 #.
3698 #, c-format
3699 #, fuzzy
3700 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
3701 msgctxt "volume percentage"
3702 msgid "%d %%"
3703 msgstr "%d %%"
3704
3705 #, fuzzy
3706 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
3707 msgctxt "paper size"
3708 msgid "asme_f"
3709 msgstr "_asmef"
3710
3711 #, fuzzy
3712 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
3713 msgctxt "paper size"
3714 msgid "A0x2"
3715 msgstr "A0x2"
3716
3717 #, fuzzy
3718 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
3719 msgctxt "paper size"
3720 msgid "A0"
3721 msgstr "A0"
3722
3723 #, fuzzy
3724 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
3725 msgctxt "paper size"
3726 msgid "A0x3"
3727 msgstr "A0x3"
3728
3729 #, fuzzy
3730 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
3731 msgctxt "paper size"
3732 msgid "A1"
3733 msgstr "A1"
3734
3735 #, fuzzy
3736 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
3737 msgctxt "paper size"
3738 msgid "A10"
3739 msgstr "A10"
3740
3741 #, fuzzy
3742 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
3743 msgctxt "paper size"
3744 msgid "A1x3"
3745 msgstr "A1x3"
3746
3747 #, fuzzy
3748 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
3749 msgctxt "paper size"
3750 msgid "A1x4"
3751 msgstr "A1x4"
3752
3753 #, fuzzy
3754 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
3755 msgctxt "paper size"
3756 msgid "A2"
3757 msgstr "A2"
3758
3759 #, fuzzy
3760 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
3761 msgctxt "paper size"
3762 msgid "A2x3"
3763 msgstr "A2x3"
3764
3765 #, fuzzy
3766 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
3767 msgctxt "paper size"
3768 msgid "A2x4"
3769 msgstr "A2x4"
3770
3771 #, fuzzy
3772 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
3773 msgctxt "paper size"
3774 msgid "A2x5"
3775 msgstr "A2x5"
3776
3777 #, fuzzy
3778 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
3779 msgctxt "paper size"
3780 msgid "A3"
3781 msgstr "A3"
3782
3783 #, fuzzy
3784 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
3785 msgctxt "paper size"
3786 msgid "A3 Extra"
3787 msgstr "A3 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
3788
3789 #, fuzzy
3790 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
3791 msgctxt "paper size"
3792 msgid "A3x3"
3793 msgstr "A3x3"
3794
3795 #, fuzzy
3796 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
3797 msgctxt "paper size"
3798 msgid "A3x4"
3799 msgstr "A3x4"
3800
3801 #, fuzzy
3802 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
3803 msgctxt "paper size"
3804 msgid "A3x5"
3805 msgstr "A3x5"
3806
3807 #, fuzzy
3808 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
3809 msgctxt "paper size"
3810 msgid "A3x6"
3811 msgstr "A3x6"
3812
3813 #, fuzzy
3814 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
3815 msgctxt "paper size"
3816 msgid "A3x7"
3817 msgstr "A3x7"
3818
3819 #, fuzzy
3820 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
3821 msgctxt "paper size"
3822 msgid "A4"
3823 msgstr "A4"
3824
3825 #, fuzzy
3826 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
3827 msgctxt "paper size"
3828 msgid "A4 Extra"
3829 msgstr "A4 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
3830
3831 #, fuzzy
3832 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
3833 msgctxt "paper size"
3834 msgid "A4 Tab"
3835 msgstr "A4 ๐‘‘๐‘จ๐‘š"
3836
3837 #, fuzzy
3838 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
3839 msgctxt "paper size"
3840 msgid "A4x3"
3841 msgstr "A4x3"
3842
3843 #, fuzzy
3844 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
3845 msgctxt "paper size"
3846 msgid "A4x4"
3847 msgstr "A4x4"
3848
3849 #, fuzzy
3850 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
3851 msgctxt "paper size"
3852 msgid "A4x5"
3853 msgstr "A4x5"
3854
3855 #, fuzzy
3856 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
3857 msgctxt "paper size"
3858 msgid "A4x6"
3859 msgstr "A4x6"
3860
3861 #, fuzzy
3862 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
3863 msgctxt "paper size"
3864 msgid "A4x7"
3865 msgstr "A4x7"
3866
3867 #, fuzzy
3868 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
3869 msgctxt "paper size"
3870 msgid "A4x8"
3871 msgstr "A4x8"
3872
3873 #, fuzzy
3874 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
3875 msgctxt "paper size"
3876 msgid "A4x9"
3877 msgstr "A4x9"
3878
3879 #, fuzzy
3880 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
3881 msgctxt "paper size"
3882 msgid "A5"
3883 msgstr "A5"
3884
3885 #, fuzzy
3886 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
3887 msgctxt "paper size"
3888 msgid "A5 Extra"
3889 msgstr "A5 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
3890
3891 #, fuzzy
3892 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
3893 msgctxt "paper size"
3894 msgid "A6"
3895 msgstr "A6"
3896
3897 #, fuzzy
3898 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
3899 msgctxt "paper size"
3900 msgid "A7"
3901 msgstr "A7"
3902
3903 #, fuzzy
3904 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
3905 msgctxt "paper size"
3906 msgid "A8"
3907 msgstr "A8"
3908
3909 #, fuzzy
3910 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
3911 msgctxt "paper size"
3912 msgid "A9"
3913 msgstr "A9"
3914
3915 #, fuzzy
3916 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
3917 msgctxt "paper size"
3918 msgid "B0"
3919 msgstr "B0"
3920
3921 #, fuzzy
3922 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
3923 msgctxt "paper size"
3924 msgid "B1"
3925 msgstr "B1"
3926
3927 #, fuzzy
3928 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
3929 msgctxt "paper size"
3930 msgid "B10"
3931 msgstr "B10"
3932
3933 #, fuzzy
3934 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
3935 msgctxt "paper size"
3936 msgid "B2"
3937 msgstr "B2"
3938
3939 #, fuzzy
3940 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
3941 msgctxt "paper size"
3942 msgid "B3"
3943 msgstr "B3"
3944
3945 #, fuzzy
3946 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
3947 msgctxt "paper size"
3948 msgid "B4"
3949 msgstr "B4"
3950
3951 #, fuzzy
3952 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
3953 msgctxt "paper size"
3954 msgid "B5"
3955 msgstr "B5"
3956
3957 #, fuzzy
3958 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
3959 msgctxt "paper size"
3960 msgid "B5 Extra"
3961 msgstr "B5 ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
3962
3963 #, fuzzy
3964 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
3965 msgctxt "paper size"
3966 msgid "B6"
3967 msgstr "B6"
3968
3969 #, fuzzy
3970 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
3971 msgctxt "paper size"
3972 msgid "B6/C4"
3973 msgstr "B6/C4"
3974
3975 #, fuzzy
3976 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
3977 msgctxt "paper size"
3978 msgid "B7"
3979 msgstr "B7"
3980
3981 #, fuzzy
3982 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
3983 msgctxt "paper size"
3984 msgid "B8"
3985 msgstr "B8"
3986
3987 #, fuzzy
3988 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
3989 msgctxt "paper size"
3990 msgid "B9"
3991 msgstr "B9"
3992
3993 #, fuzzy
3994 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
3995 msgctxt "paper size"
3996 msgid "C0"
3997 msgstr "C0"
3998
3999 #, fuzzy
4000 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
4001 msgctxt "paper size"
4002 msgid "C1"
4003 msgstr "C1"
4004
4005 #, fuzzy
4006 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
4007 msgctxt "paper size"
4008 msgid "C10"
4009 msgstr "C10"
4010
4011 #, fuzzy
4012 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
4013 msgctxt "paper size"
4014 msgid "C2"
4015 msgstr "C2"
4016
4017 #, fuzzy
4018 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
4019 msgctxt "paper size"
4020 msgid "C3"
4021 msgstr "C3"
4022
4023 #, fuzzy
4024 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
4025 msgctxt "paper size"
4026 msgid "C4"
4027 msgstr "C4"
4028
4029 #, fuzzy
4030 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
4031 msgctxt "paper size"
4032 msgid "C5"
4033 msgstr "C5"
4034
4035 #, fuzzy
4036 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
4037 msgctxt "paper size"
4038 msgid "C6"
4039 msgstr "C6"
4040
4041 #, fuzzy
4042 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
4043 msgctxt "paper size"
4044 msgid "C6/C5"
4045 msgstr "C6/C5"
4046
4047 #, fuzzy
4048 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
4049 msgctxt "paper size"
4050 msgid "C7"
4051 msgstr "C7"
4052
4053 #, fuzzy
4054 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
4055 msgctxt "paper size"
4056 msgid "C7/C6"
4057 msgstr "C7/C6"
4058
4059 #, fuzzy
4060 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
4061 msgctxt "paper size"
4062 msgid "C8"
4063 msgstr "C8"
4064
4065 #, fuzzy
4066 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
4067 msgctxt "paper size"
4068 msgid "C9"
4069 msgstr "C9"
4070
4071 #, fuzzy
4072 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
4073 msgctxt "paper size"
4074 msgid "DL Envelope"
4075 msgstr "DL ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4076
4077 #, fuzzy
4078 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
4079 msgctxt "paper size"
4080 msgid "RA0"
4081 msgstr "RA0"
4082
4083 #, fuzzy
4084 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
4085 msgctxt "paper size"
4086 msgid "RA1"
4087 msgstr "RA1"
4088
4089 #, fuzzy
4090 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
4091 msgctxt "paper size"
4092 msgid "RA2"
4093 msgstr "RA2"
4094
4095 #, fuzzy
4096 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
4097 msgctxt "paper size"
4098 msgid "SRA0"
4099 msgstr "SRA0"
4100
4101 #, fuzzy
4102 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
4103 msgctxt "paper size"
4104 msgid "SRA1"
4105 msgstr "SRA1"
4106
4107 #, fuzzy
4108 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
4109 msgctxt "paper size"
4110 msgid "SRA2"
4111 msgstr "SRA2"
4112
4113 #, fuzzy
4114 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
4115 msgctxt "paper size"
4116 msgid "JB0"
4117 msgstr "JB0"
4118
4119 #, fuzzy
4120 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
4121 msgctxt "paper size"
4122 msgid "JB1"
4123 msgstr "JB1"
4124
4125 #, fuzzy
4126 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
4127 msgctxt "paper size"
4128 msgid "JB10"
4129 msgstr "JB10"
4130
4131 #, fuzzy
4132 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
4133 msgctxt "paper size"
4134 msgid "JB2"
4135 msgstr "JB2"
4136
4137 #, fuzzy
4138 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
4139 msgctxt "paper size"
4140 msgid "JB3"
4141 msgstr "JB3"
4142
4143 #, fuzzy
4144 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
4145 msgctxt "paper size"
4146 msgid "JB4"
4147 msgstr "JB4"
4148
4149 #, fuzzy
4150 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
4151 msgctxt "paper size"
4152 msgid "JB5"
4153 msgstr "JB5"
4154
4155 #, fuzzy
4156 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
4157 msgctxt "paper size"
4158 msgid "JB6"
4159 msgstr "JB6"
4160
4161 #, fuzzy
4162 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
4163 msgctxt "paper size"
4164 msgid "JB7"
4165 msgstr "JB7"
4166
4167 #, fuzzy
4168 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
4169 msgctxt "paper size"
4170 msgid "JB8"
4171 msgstr "JB8"
4172
4173 #, fuzzy
4174 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
4175 msgctxt "paper size"
4176 msgid "JB9"
4177 msgstr "JB9"
4178
4179 #, fuzzy
4180 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
4181 msgctxt "paper size"
4182 msgid "jis exec"
4183 msgstr "jis ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘’"
4184
4185 #, fuzzy
4186 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
4187 msgctxt "paper size"
4188 msgid "Choukei 2 Envelope"
4189 msgstr "Choukei 2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4190
4191 #, fuzzy
4192 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
4193 msgctxt "paper size"
4194 msgid "Choukei 3 Envelope"
4195 msgstr "Choukei 3 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4196
4197 #, fuzzy
4198 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
4199 msgctxt "paper size"
4200 msgid "Choukei 4 Envelope"
4201 msgstr "Choukei 4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4202
4203 #, fuzzy
4204 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
4205 msgctxt "paper size"
4206 msgid "hagaki (postcard)"
4207 msgstr "hagaki (๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4208
4209 #, fuzzy
4210 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
4211 msgctxt "paper size"
4212 msgid "kahu Envelope"
4213 msgstr "kahu ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4214
4215 #, fuzzy
4216 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
4217 msgctxt "paper size"
4218 msgid "kaku2 Envelope"
4219 msgstr "kaku2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4220
4221 #, fuzzy
4222 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
4223 msgctxt "paper size"
4224 msgid "oufuku (reply postcard)"
4225 msgstr "oufuku (๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ ๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4226
4227 #, fuzzy
4228 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
4229 msgctxt "paper size"
4230 msgid "you4 Envelope"
4231 msgstr "you4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4232
4233 #, fuzzy
4234 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
4235 msgctxt "paper size"
4236 msgid "10x11"
4237 msgstr "10x11"
4238
4239 #, fuzzy
4240 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
4241 msgctxt "paper size"
4242 msgid "10x13"
4243 msgstr "10x13"
4244
4245 #, fuzzy
4246 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
4247 msgctxt "paper size"
4248 msgid "10x14"
4249 msgstr "10x14"
4250
4251 #, fuzzy
4252 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
4253 msgctxt "paper size"
4254 msgid "10x15"
4255 msgstr "10x15"
4256
4257 #, fuzzy
4258 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
4259 msgctxt "paper size"
4260 msgid "11x12"
4261 msgstr "11x12"
4262
4263 #, fuzzy
4264 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
4265 msgctxt "paper size"
4266 msgid "11x15"
4267 msgstr "11x15"
4268
4269 #, fuzzy
4270 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
4271 msgctxt "paper size"
4272 msgid "12x19"
4273 msgstr "12x19"
4274
4275 #, fuzzy
4276 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
4277 msgctxt "paper size"
4278 msgid "5x7"
4279 msgstr "5x7"
4280
4281 #, fuzzy
4282 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
4283 msgctxt "paper size"
4284 msgid "6x9 Envelope"
4285 msgstr "6x9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4286
4287 #, fuzzy
4288 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
4289 msgctxt "paper size"
4290 msgid "7x9 Envelope"
4291 msgstr "7x9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4292
4293 #, fuzzy
4294 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
4295 msgctxt "paper size"
4296 msgid "9x11 Envelope"
4297 msgstr "9x11 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4298
4299 #, fuzzy
4300 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
4301 msgctxt "paper size"
4302 msgid "a2 Envelope"
4303 msgstr "a2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4304
4305 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
4306 msgctxt "paper size"
4307 msgid "Arch A"
4308 msgstr "๐‘ธ๐‘— A"
4309
4310 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
4311 msgctxt "paper size"
4312 msgid "Arch B"
4313 msgstr "๐‘ธ๐‘— B"
4314
4315 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
4316 msgctxt "paper size"
4317 msgid "Arch C"
4318 msgstr "๐‘ธ๐‘— C"
4319
4320 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
4321 msgctxt "paper size"
4322 msgid "Arch D"
4323 msgstr "๐‘ธ๐‘— D"
4324
4325 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
4326 msgctxt "paper size"
4327 msgid "Arch E"
4328 msgstr "๐‘ธ๐‘— E"
4329
4330 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
4331 msgctxt "paper size"
4332 msgid "b-plus"
4333 msgstr "b-๐‘๐‘ค๐‘ณ๐‘•"
4334
4335 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
4336 msgctxt "paper size"
4337 msgid "c"
4338 msgstr "c"
4339
4340 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
4341 msgctxt "paper size"
4342 msgid "c5 Envelope"
4343 msgstr "c5 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4344
4345 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
4346 msgctxt "paper size"
4347 msgid "d"
4348 msgstr "d"
4349
4350 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
4351 msgctxt "paper size"
4352 msgid "e"
4353 msgstr "๐‘ง"
4354
4355 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
4356 msgctxt "paper size"
4357 msgid "edp"
4358 msgstr "edp"
4359
4360 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
4361 msgctxt "paper size"
4362 msgid "European edp"
4363 msgstr "๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ edp"
4364
4365 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
4366 msgctxt "paper size"
4367 msgid "Executive"
4368 msgstr "๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘’๐‘˜๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘"
4369
4370 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
4371 msgctxt "paper size"
4372 msgid "f"
4373 msgstr "f"
4374
4375 #, fuzzy
4376 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
4377 msgctxt "paper size"
4378 msgid "FanFold European"
4379 msgstr "FanFold ๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ"
4380
4381 #, fuzzy
4382 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
4383 msgctxt "paper size"
4384 msgid "FanFold US"
4385 msgstr "FanFold ๐‘ณ๐‘•"
4386
4387 #, fuzzy
4388 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
4389 msgctxt "paper size"
4390 msgid "FanFold German Legal"
4391 msgstr "FanFold ๐‘ก๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4392
4393 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
4394 msgctxt "paper size"
4395 msgid "Government Legal"
4396 msgstr "๐‘œ๐‘ณ๐‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4397
4398 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
4399 msgctxt "paper size"
4400 msgid "Government Letter"
4401 msgstr "๐‘œ๐‘ณ๐‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ"
4402
4403 #, fuzzy
4404 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
4405 msgctxt "paper size"
4406 msgid "Index 3x5"
4407 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 3x5"
4408
4409 #, fuzzy
4410 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
4411 msgctxt "paper size"
4412 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4413 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 4x6 (๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘’๐‘ญ๐‘ฎ๐‘›)"
4414
4415 #, fuzzy
4416 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
4417 msgctxt "paper size"
4418 msgid "Index 4x6 ext"
4419 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 4x6 ext"
4420
4421 #, fuzzy
4422 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
4423 msgctxt "paper size"
4424 msgid "Index 5x8"
4425 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• 5x8"
4426
4427 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
4428 msgctxt "paper size"
4429 msgid "Invoice"
4430 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ฌ๐‘•"
4431
4432 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
4433 msgctxt "paper size"
4434 msgid "Tabloid"
4435 msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘š๐‘ค๐‘ฌ๐‘›"
4436
4437 #, fuzzy
4438 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
4439 msgctxt "paper size"
4440 msgid "US Legal"
4441 msgstr "US ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค"
4442
4443 #, fuzzy
4444 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
4445 msgctxt "paper size"
4446 msgid "US Legal Extra"
4447 msgstr "US ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4448
4449 #, fuzzy
4450 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
4451 msgctxt "paper size"
4452 msgid "US Letter"
4453 msgstr "US ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ"
4454
4455 #, fuzzy
4456 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
4457 msgctxt "paper size"
4458 msgid "US Letter Extra"
4459 msgstr "US ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ"
4460
4461 #, fuzzy
4462 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
4463 msgctxt "paper size"
4464 msgid "US Letter Plus"
4465 msgstr "US ๐‘ค๐‘ง๐‘‘๐‘ผ ๐‘๐‘ค๐‘ณ๐‘•"
4466
4467 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
4468 msgctxt "paper size"
4469 msgid "Monarch Envelope"
4470 msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ผ๐‘’ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4471
4472 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
4473 msgctxt "paper size"
4474 msgid "#10 Envelope"
4475 msgstr "#10 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4476
4477 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
4478 msgctxt "paper size"
4479 msgid "#11 Envelope"
4480 msgstr "#11 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4481
4482 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
4483 msgctxt "paper size"
4484 msgid "#12 Envelope"
4485 msgstr "#12 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4486
4487 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
4488 msgctxt "paper size"
4489 msgid "#14 Envelope"
4490 msgstr "#14 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4491
4492 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
4493 msgctxt "paper size"
4494 msgid "#9 Envelope"
4495 msgstr "#9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4496
4497 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
4498 msgctxt "paper size"
4499 msgid "Personal Envelope"
4500 msgstr "๐‘๐‘ป๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4501
4502 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
4503 msgctxt "paper size"
4504 msgid "Quarto"
4505 msgstr "๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘‘๐‘ด"
4506
4507 #, fuzzy
4508 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
4509 msgctxt "paper size"
4510 msgid "Super A"
4511 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ A"
4512
4513 #, fuzzy
4514 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
4515 msgctxt "paper size"
4516 msgid "Super B"
4517 msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ B"
4518
4519 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
4520 msgctxt "paper size"
4521 msgid "Wide Format"
4522 msgstr "๐‘ข๐‘ฒ๐‘› ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
4523
4524 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
4525 msgctxt "paper size"
4526 msgid "Dai-pa-kai"
4527 msgstr "๐‘›๐‘ฒ-๐‘๐‘ญ-๐‘’๐‘ฒ"
4528
4529 #, fuzzy
4530 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
4531 msgctxt "paper size"
4532 msgid "Folio"
4533 msgstr "Folio"
4534
4535 #, fuzzy
4536 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
4537 msgctxt "paper size"
4538 msgid "Folio sp"
4539 msgstr "Folio sp"
4540
4541 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
4542 msgctxt "paper size"
4543 msgid "Invite Envelope"
4544 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4545
4546 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
4547 msgctxt "paper size"
4548 msgid "Italian Envelope"
4549 msgstr "๐‘ฆ๐‘‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4550
4551 #, fuzzy
4552 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
4553 msgctxt "paper size"
4554 msgid "juuro-ku-kai"
4555 msgstr "juuro-๐‘’๐‘ต-๐‘’๐‘ฒ"
4556
4557 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
4558 msgctxt "paper size"
4559 msgid "pa-kai"
4560 msgstr "๐‘๐‘ญ-๐‘’๐‘ฒ"
4561
4562 #, fuzzy
4563 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
4564 msgctxt "paper size"
4565 msgid "Postfix Envelope"
4566 msgstr "Postfix ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4567
4568 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
4569 msgctxt "paper size"
4570 msgid "Small Photo"
4571 msgstr "๐‘•๐‘ฅ๐‘ท๐‘ค ๐‘“๐‘ด๐‘‘๐‘ด"
4572
4573 #, fuzzy
4574 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
4575 msgctxt "paper size"
4576 msgid "prc1 Envelope"
4577 msgstr "prc1 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4578
4579 #, fuzzy
4580 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
4581 msgctxt "paper size"
4582 msgid "prc10 Envelope"
4583 msgstr "prc10 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4584
4585 #, fuzzy
4586 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
4587 msgctxt "paper size"
4588 msgid "prc 16k"
4589 msgstr "prc 16k"
4590
4591 #, fuzzy
4592 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
4593 msgctxt "paper size"
4594 msgid "prc2 Envelope"
4595 msgstr "prc2 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4596
4597 #, fuzzy
4598 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
4599 msgctxt "paper size"
4600 msgid "prc3 Envelope"
4601 msgstr "prc3 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4602
4603 #, fuzzy
4604 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
4605 msgctxt "paper size"
4606 msgid "prc 32k"
4607 msgstr "prc 32k"
4608
4609 #, fuzzy
4610 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
4611 msgctxt "paper size"
4612 msgid "prc4 Envelope"
4613 msgstr "prc4 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4614
4615 #, fuzzy
4616 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
4617 msgctxt "paper size"
4618 msgid "prc5 Envelope"
4619 msgstr "prc5 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4620
4621 #, fuzzy
4622 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
4623 msgctxt "paper size"
4624 msgid "prc6 Envelope"
4625 msgstr "prc6 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4626
4627 #, fuzzy
4628 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
4629 msgctxt "paper size"
4630 msgid "prc7 Envelope"
4631 msgstr "prc7 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4632
4633 #, fuzzy
4634 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
4635 msgctxt "paper size"
4636 msgid "prc8 Envelope"
4637 msgstr "prc8 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4638
4639 #, fuzzy
4640 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
4641 msgctxt "paper size"
4642 msgid "prc9 Envelope"
4643 msgstr "prc9 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘ด๐‘"
4644
4645 #, fuzzy
4646 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
4647 msgctxt "paper size"
4648 msgid "ROC 16k"
4649 msgstr "๐‘ฎ๐‘ญ๐‘’ 16k"
4650
4651 #, fuzzy
4652 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
4653 msgctxt "paper size"
4654 msgid "ROC 8k"
4655 msgstr "๐‘ฎ๐‘ญ๐‘’ 8k"
4656
4657 #, c-format
4658 #: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
4659 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4660 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ idata๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’๐‘› '%s' ๐‘ฏ '%s'\n"
4661
4662 #, c-format
4663 #: ../gtk/updateiconcache.c:1374
4664 msgid "Failed to write header\n"
4665 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ\n"
4666
4667 #, c-format
4668 #: ../gtk/updateiconcache.c:1380
4669 msgid "Failed to write hash table\n"
4670 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘– ๐‘‘๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
4671
4672 #, c-format
4673 #: ../gtk/updateiconcache.c:1386
4674 msgid "Failed to write folder index\n"
4675 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•\n"
4676
4677 #, c-format
4678 #: ../gtk/updateiconcache.c:1394
4679 msgid "Failed to rewrite header\n"
4680 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ\n"
4681
4682 #, c-format
4683 #: ../gtk/updateiconcache.c:1463
4684 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4685 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค %s : %s\n"
4686
4687 #, c-format
4688 #: ../gtk/updateiconcache.c:1471
4689 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4690 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s\n"
4691
4692 #, c-format
4693 #: ../gtk/updateiconcache.c:1507
4694 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4695 msgstr "๐‘ž ๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›.\n"
4696
4697 #, c-format
4698 #: ../gtk/updateiconcache.c:1521
4699 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4700 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s, ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ %s ๐‘ž๐‘ง๐‘ฏ.\n"
4701
4702 #, c-format
4703 #: ../gtk/updateiconcache.c:1535
4704 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4705 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘‘ %s: %s\n"
4706
4707 #, c-format
4708 #: ../gtk/updateiconcache.c:1545
4709 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4710 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s ๐‘š๐‘จ๐‘’ ๐‘‘ %s: %s.\n"
4711
4712 #, c-format
4713 #: ../gtk/updateiconcache.c:1572
4714 msgid "Cache file created successfully.\n"
4715 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ.\n"
4716
4717 #: ../gtk/updateiconcache.c:1611
4718 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4719 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘จ๐‘–, ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ณ๐‘ ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘"
4720
4721 #: ../gtk/updateiconcache.c:1612
4722 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4723 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘•.๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ"
4724
4725 #: ../gtk/updateiconcache.c:1613
4726 msgid "Don't include image data in the cache"
4727 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ก ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘จ๐‘–"
4728
4729 #: ../gtk/updateiconcache.c:1614
4730 msgid "Output a C header file"
4731 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘ฉ C ๐‘ฃ๐‘ง๐‘›๐‘ผ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
4732
4733 #: ../gtk/updateiconcache.c:1615
4734 msgid "Turn off verbose output"
4735 msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ ๐‘ช๐‘“ ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ด๐‘• ๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘"
4736
4737 #: ../gtk/updateiconcache.c:1616
4738 msgid "Validate existing icon cache"
4739 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฉ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘–"
4740
4741 #, c-format
4742 #: ../gtk/updateiconcache.c:1683
4743 msgid "File not found: %s\n"
4744 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›: %s\n"
4745
4746 #, c-format
4747 #: ../gtk/updateiconcache.c:1689
4748 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4749 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘–: %s\n"
4750
4751 #, c-format
4752 #: ../gtk/updateiconcache.c:1702
4753 msgid "No theme index file.\n"
4754 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค.\n"
4755
4756 #, c-format
4757 #: ../gtk/updateiconcache.c:1706
4758 msgid ""
4759 "No theme index file in '%s'.\nIf you really want to create an icon cache "
4760 "here, use --ignore-theme-index.\n"
4761 msgstr ""
4762 "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘”๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ '%s'.\n๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฟ ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘ฃ๐‘ฝ, ๐‘ฟ๐‘Ÿ "
4763 "--ignore-theme-index.\n"
4764
4765 #. ID
4766 #: ../modules/input/imam-et.c:454
4767 msgid "Amharic (EZ+)"
4768 msgstr "ยท๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ (EZ+)"
4769
4770 #. ID
4771 #: ../modules/input/imcedilla.c:92
4772 msgid "Cedilla"
4773 msgstr "ยท๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฉ"
4774
4775 #. ID
4776 #: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4777 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4778 msgstr "ยท๐‘•๐‘ป๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ (๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
4779
4780 #. ID
4781 #: ../modules/input/iminuktitut.c:127
4782 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4783 msgstr "ยท๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ต๐‘‘ (๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘Ÿ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
4784
4785 #. ID
4786 #: ../modules/input/imipa.c:145
4787 msgid "IPA"
4788 msgstr "IPA"
4789
4790 #. ID
4791 #: ../modules/input/immultipress.c:31
4792 msgid "Multipress"
4793 msgstr "๐‘ฅ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
4794
4795 #. ID
4796 #: ../modules/input/imthai.c:35
4797 msgid "Thai-Lao"
4798 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฒ-ยท๐‘ค๐‘ถ"
4799
4800 #. ID
4801 #: ../modules/input/imti-er.c:453
4802 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4803 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฉ-ยท๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ (EZ+)"
4804
4805 #. ID
4806 #: ../modules/input/imti-et.c:453
4807 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4808 msgstr "ยท๐‘‘๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฉ-ยท๐‘ฐ๐‘”๐‘ฐ๐‘ด๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ (EZ+)"
4809
4810 #. ID
4811 #: ../modules/input/imviqr.c:244
4812 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4813 msgstr "๐‘๐‘ฐ๐‘ง๐‘‘๐‘ฏ๐‘ญ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘• (VIQR)"
4814
4815 #. ID
4816 #: ../modules/input/imxim.c:28
4817 msgid "X Input Method"
4818 msgstr "X ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘›"
4819
4820 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
4821 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
4822 msgid "Username:"
4823 msgstr "๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ:"
4824
4825 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
4826 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
4827 msgid "Password:"
4828 msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘ข๐‘ผ๐‘›:"
4829
4830 #, c-format
4831 #, fuzzy
4832 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
4833 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4834 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ %s"
4835
4836 #, c-format
4837 #, fuzzy
4838 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
4839 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
4840 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4841 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s' ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
4842
4843 #, c-format
4844 #, fuzzy
4845 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
4846 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4847 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ %s"
4848
4849 #, c-format
4850 #, fuzzy
4851 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
4852 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4853 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ก๐‘ช๐‘š '%s'"
4854
4855 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
4856 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4857 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘ก๐‘ช๐‘š"
4858
4859 #, c-format
4860 #, fuzzy
4861 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
4862 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4863 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
4864
4865 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
4866 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4867 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
4868
4869 #, c-format
4870 #, fuzzy
4871 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
4872 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4873 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ %s"
4874
4875 #, c-format
4876 #, fuzzy
4877 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
4878 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4879 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ %s"
4880
4881 #, c-format
4882 #, fuzzy
4883 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
4884 msgid "Authentication is required on %s"
4885 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ %s"
4886
4887 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
4888 msgid "Domain:"
4889 msgstr "๐‘›๐‘ด๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ฏ:"
4890
4891 #, c-format
4892 #, fuzzy
4893 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
4894 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4895 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'"
4896
4897 #, c-format
4898 #, fuzzy
4899 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
4900 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4901 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ %s"
4902
4903 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
4904 msgid "Authentication is required to print this document"
4905 msgstr "๐‘ท๐‘”๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
4906
4907 #, c-format
4908 #, fuzzy
4909 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
4910 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4911 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ป."
4912
4913 #, c-format
4914 #, fuzzy
4915 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
4916 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4917 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ป ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘."
4918
4919 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4920 #, c-format
4921 #, fuzzy
4922 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4923 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4924 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘๐‘ผ."
4925
4926 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4927 #, c-format
4928 #, fuzzy
4929 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4930 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4931 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘๐‘ผ."
4932
4933 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4934 #, c-format
4935 #, fuzzy
4936 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4937 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4938 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฎ๐‘’๐‘ป ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ."
4939
4940 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4941 #, c-format
4942 #, fuzzy
4943 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4944 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4945 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฎ๐‘’๐‘ป ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ."
4946
4947 #, c-format
4948 #, fuzzy
4949 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4950 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4951 msgstr "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
4952
4953 #, c-format
4954 #, fuzzy
4955 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4956 msgid "The door is open on printer '%s'."
4957 msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘น ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
4958
4959 #, c-format
4960 #, fuzzy
4961 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4962 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4963 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ."
4964
4965 #, c-format
4966 #, fuzzy
4967 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4968 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4969 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ."
4970
4971 #, c-format
4972 #, fuzzy
4973 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4974 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4975 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ช๐‘“-๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ."
4976
4977 #, c-format
4978 #, fuzzy
4979 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
4980 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4981 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s' ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
4982
4983 #, c-format
4984 #, fuzzy
4985 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
4986 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4987 msgstr "๐‘ž๐‘บ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘š๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ '%s'."
4988
4989 #. Translators: this is a printer status.
4990 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
4991 msgid "Paused; Rejecting Jobs"
4992 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘› ; ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š๐‘Ÿ"
4993
4994 #. Translators: this is a printer status.
4995 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
4996 msgid "Rejecting Jobs"
4997 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š๐‘Ÿ"
4998
4999 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
5000 msgid "Two Sided"
5001 msgstr "๐‘‘๐‘ต ๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›"
5002
5003 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
5004 msgid "Paper Type"
5005 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
5006
5007 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
5008 msgid "Paper Source"
5009 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘๐‘ผ ๐‘•๐‘น๐‘•"
5010
5011 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
5012 msgid "Output Tray"
5013 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ"
5014
5015 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5016 msgid "Resolution"
5017 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ต๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
5018
5019 #, fuzzy
5020 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5021 msgid "GhostScript pre-filtering"
5022 msgstr "GhostScript ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ-๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
5023
5024 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
5025 msgid "One Sided"
5026 msgstr "๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘ฉ๐‘›"
5027
5028 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5029 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
5030 msgid "Long Edge (Standard)"
5031 msgstr "๐‘ค๐‘ช๐‘™ ๐‘ง๐‘ก (๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘›)"
5032
5033 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
5034 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5035 msgid "Short Edge (Flip)"
5036 msgstr "๐‘–๐‘น๐‘‘ ๐‘ง๐‘ก (๐‘“๐‘ค๐‘ฆ๐‘)"
5037
5038 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5039 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5040 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5041 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5042 msgid "Auto Select"
5043 msgstr "๐‘ท๐‘‘๐‘ด ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘"
5044
5045 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
5046 #. Translators: this is an option of "Resolution"
5047 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5048 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5049 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5050 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5051 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
5052 msgid "Printer Default"
5053 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘"
5054
5055 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5056 #, fuzzy
5057 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5058 msgid "Embed GhostScript fonts only"
5059 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ง๐‘› GhostScript ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ"
5060
5061 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5062 #, fuzzy
5063 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5064 msgid "Convert to PS level 1"
5065 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘‘ PS ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค 1"
5066
5067 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5068 #, fuzzy
5069 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5070 msgid "Convert to PS level 2"
5071 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘‘ PS ๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค 2"
5072
5073 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
5074 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5075 msgid "No pre-filtering"
5076 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ-๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™"
5077
5078 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5079 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
5080 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
5081 msgid "Miscellaneous"
5082 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘•"
5083
5084 #. Translators: These strings name the possible values of the
5085 #. * job priority option in the print dialog
5086 #.
5087 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5088 msgid "Urgent"
5089 msgstr "๐‘ป๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
5090
5091 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5092 msgid "High"
5093 msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ"
5094
5095 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5096 msgid "Medium"
5097 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฅ"
5098
5099 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5100 msgid "Low"
5101 msgstr "๐‘ค๐‘ด"
5102
5103 #. Cups specific, non-ppd related settings
5104 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5105 #. * in the print dialog
5106 #.
5107 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
5108 msgid "Pages per Sheet"
5109 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘"
5110
5111 #. Translators, this string is used to label the job priority option
5112 #. * in the print dialog
5113 #.
5114 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
5115 msgid "Job Priority"
5116 msgstr "ยท๐‘ก๐‘ด๐‘š ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ"
5117
5118 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5119 #. * in the print dialog
5120 #.
5121 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
5122 msgid "Billing Info"
5123 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด"
5124
5125 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5126 #. * pages that the printing system may support.
5127 #.
5128 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5129 msgid "None"
5130 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฏ"
5131
5132 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5133 msgid "Classified"
5134 msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
5135
5136 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5137 msgid "Confidential"
5138 msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘“๐‘ฆ๐‘›๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค"
5139
5140 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5141 msgid "Secret"
5142 msgstr "๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
5143
5144 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5145 msgid "Standard"
5146 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘›"
5147
5148 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5149 msgid "Top Secret"
5150 msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘"
5151
5152 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5153 msgid "Unclassified"
5154 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘จ๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
5155
5156 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5157 #. * dialog that controls the front cover page.
5158 #.
5159 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
5160 msgid "Before"
5161 msgstr "๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น"
5162
5163 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5164 #. * dialog that controls the back cover page.
5165 #.
5166 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
5167 msgid "After"
5168 msgstr "๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ"
5169
5170 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5171 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5172 #. * or 'on hold'
5173 #.
5174 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
5175 msgid "Print at"
5176 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘‘"
5177
5178 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5179 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5180 #.
5181 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
5182 msgid "Print at time"
5183 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ"
5184
5185 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5186 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5187 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5188 #.
5189 #, c-format
5190 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
5191 msgid "Custom %sx%s"
5192 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ %sx%s"
5193
5194 #. default filename used for print-to-file
5195 #, c-format
5196 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5197 msgid "output.%s"
5198 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘.%s"
5199
5200 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5201 msgid "Print to File"
5202 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
5203
5204 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5205 msgid "PDF"
5206 msgstr "PDF"
5207
5208 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5209 msgid "Postscript"
5210 msgstr "๐‘๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘‘"
5211
5212 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5213 msgid "SVG"
5214 msgstr "SVG"
5215
5216 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5217 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5218 msgid "Pages per _sheet:"
5219 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป _๐‘–๐‘ฐ๐‘‘:"
5220
5221 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5222 msgid "File"
5223 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
5224
5225 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5226 msgid "_Output format"
5227 msgstr "_๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ณ๐‘‘ ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘"
5228
5229 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5230 msgid "Print to LPR"
5231 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ LPR"
5232
5233 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5234 msgid "Pages Per Sheet"
5235 msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ก๐‘ง๐‘Ÿ ๐‘๐‘ป ๐‘–๐‘ฐ๐‘‘"
5236
5237 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5238 msgid "Command Line"
5239 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
5240
5241 #. SUN_BRANDING
5242 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5243 msgid "printer offline"
5244 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ช๐‘“๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
5245
5246 #. SUN_BRANDING
5247 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5248 msgid "ready to print"
5249 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘"
5250
5251 #. SUN_BRANDING
5252 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5253 msgid "processing job"
5254 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ก๐‘ช๐‘š"
5255
5256 #. SUN_BRANDING
5257 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5258 msgid "paused"
5259 msgstr "๐‘๐‘ท๐‘Ÿ๐‘›"
5260
5261 #. SUN_BRANDING
5262 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5263 msgid "unknown"
5264 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
5265
5266 #. default filename used for print-to-test
5267 #, c-format
5268 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5269 msgid "test-output.%s"
5270 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘•๐‘‘-๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘.%s"
5271
5272 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5273 msgid "Print to Test Printer"
5274 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ"
5275
5276 #, c-format
5277 #: ../tests/testfilechooser.c:207
5278 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5279 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
5280