2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
4 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-03-08 14:45-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
11 "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
74 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
79 msgid "Failed to load image '%s': %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
89 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
95 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
101 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
107 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
108 "but didn't give a reason for the failure"
111 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
112 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
115 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
116 msgid "BMP image has unsupported header size"
119 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
120 msgid "BMP image has bogus header data"
123 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
125 msgid "Failure reading ICO: %s"
128 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
129 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
133 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
134 msgid "Not enough memory to load icon"
137 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
138 msgid "Invalid header in icon"
141 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
142 msgid "Icon has zero width"
145 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
146 msgid "Icon has zero height"
149 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
150 msgid "Compressed icons are not supported"
153 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
154 msgid "Unsupported icon type"
157 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
158 msgid "Not enough memory to load ICO file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
163 msgid "Failure reading GIF: %s"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
167 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
172 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
176 msgid "GIF image loader can't understand this image."
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
180 msgid "Bad code encountered"
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
184 msgid "Circular table entry in GIF file"
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
189 msgid "Not enough memory to load GIF file"
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
193 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
197 msgid "File does not appear to be a GIF file"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
202 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
206 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
210 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
215 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
220 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
223 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
225 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
228 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
230 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
234 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
235 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
238 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
241 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
245 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
248 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
251 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
253 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
256 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
257 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
260 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
263 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
264 "applications to reduce memory usage"
267 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
268 msgid "Fatal error reading PNG image file"
271 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
273 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
278 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
281 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
282 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
285 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
286 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
290 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
294 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
298 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
302 msgid "PNM file has an image width of 0"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
306 msgid "PNM file has an image height of 0"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
310 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
314 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
318 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
322 msgid "Raw PNM image type is invalid"
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
326 msgid "PNM image format is invalid"
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
330 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
334 msgid "Premature end-of-file encountered"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
338 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
342 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
346 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
350 msgid "Unexpected end of PNM image data"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
354 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
358 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
361 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
362 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
365 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
366 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
369 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
370 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
373 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
374 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
377 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
378 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
381 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
382 msgid "Can't allocate new pixbuf"
385 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
386 msgid "Can't allocate colormap structure"
389 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
390 msgid "Can't allocate colormap entries"
393 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
394 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
397 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
398 msgid "Can't allocate TGA header memory"
401 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
402 msgid "TGA image has invalid dimensions"
405 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
406 msgid "TGA image comment length is too long"
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
410 msgid "TGA image type not supported"
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
414 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
418 msgid "Excess data in file"
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
422 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
426 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
430 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
434 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
438 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
442 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
446 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
450 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
454 msgid "Can't allocate pixbuf"
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
458 msgid "Unsupported TGA image type"
461 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
462 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
465 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
466 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
469 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
470 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
473 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
474 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
477 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
478 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
481 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
482 msgid "Failed to open TIFF image"
485 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
486 msgid "TIFFClose operation failed"
489 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
490 msgid "Failed to load TIFF image"
493 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
494 msgid "Image has zero width"
497 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
498 msgid "Image has zero height"
501 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
502 msgid "Not enough memory to load image"
505 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
506 msgid "Couldn't save the rest"
509 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
510 msgid "Invalid XBM file"
513 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
514 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
517 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
518 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
521 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
522 msgid "No XPM header found"
525 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
526 msgid "XPM file has image width <= 0"
529 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
530 msgid "XPM file has image height <= 0"
533 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
534 msgid "XPM file has invalid number of colors"
537 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
538 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
541 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
542 msgid "Can't read XPM colormap"
545 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
546 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
549 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
550 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
553 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
554 msgid "Image header corrupt"
557 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
558 msgid "Image format unknown"
561 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
562 msgid "Image pixel data corrupt"
565 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
567 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
570 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
571 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
572 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
575 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
579 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
580 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
581 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
584 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
588 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
589 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
590 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
593 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
597 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
598 msgid "Accelerator Closure"
601 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
602 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
605 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
606 msgid "Accelerator Widget"
609 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
610 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
613 #: gtk/gtkalignment.c:102
614 msgid "Horizontal alignment"
617 #: gtk/gtkalignment.c:103
619 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
623 #: gtk/gtkalignment.c:112
624 msgid "Vertical alignment"
627 #: gtk/gtkalignment.c:113
629 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
634 #: gtk/gtkalignment.c:121
636 msgid "Horizontal scale"
637 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
639 #: gtk/gtkalignment.c:122
641 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
642 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
645 #: gtk/gtkalignment.c:130
646 msgid "Vertical scale"
649 #: gtk/gtkalignment.c:131
651 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
652 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
658 msgid "Arrow direction"
659 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
662 msgid "The direction the arrow should point"
665 #: gtk/gtkarrow.c:106
669 #: gtk/gtkarrow.c:107
670 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
673 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
674 msgid "Horizontal Alignment"
677 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
678 msgid "X alignment of the child"
681 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
682 msgid "Vertical Alignment"
685 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
686 msgid "Y alignment of the child"
689 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
693 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
694 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
697 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
701 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
702 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
706 msgid "Minimum child width"
710 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
714 msgid "Minimum child height"
718 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
722 msgid "Child internal width padding"
726 msgid "Amount to increase child's size on either side"
730 msgid "Child internal height padding"
734 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
741 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
745 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
746 "edge, start and end"
755 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
766 msgid "The amount of space between children."
769 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
774 msgid "Whether the children should all be the same size."
777 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
781 #: gtk/gtkbutton.c:190
783 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
787 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
788 msgid "Use underline"
791 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
793 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
794 "for the mnemonic accelerator key"
797 #: gtk/gtkbutton.c:205
801 #: gtk/gtkbutton.c:206
803 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
806 #: gtk/gtkbutton.c:213
807 msgid "Border relief"
810 #: gtk/gtkbutton.c:214
811 msgid "The border relief style."
815 #: gtk/gtkbutton.c:265
817 msgid "Default Spacing"
820 #: gtk/gtkbutton.c:266
821 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
824 #: gtk/gtkbutton.c:272
825 msgid "Default Outside Spacing"
828 #: gtk/gtkbutton.c:273
830 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
834 #: gtk/gtkbutton.c:278
835 msgid "Child X Displacement"
838 #: gtk/gtkbutton.c:279
840 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
843 #: gtk/gtkbutton.c:286
844 msgid "Child Y Displacement"
847 #: gtk/gtkbutton.c:287
849 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
856 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
859 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
869 msgid "Display the cell"
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
882 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
910 msgstr "Ορισμός πλάτους:"
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
913 msgid "The fixed width."
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
923 msgid "The fixed height."
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
930 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
931 msgid "Row has children."
934 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
938 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
939 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
942 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
943 msgid "Pixbuf Object"
946 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
947 msgid "The pixbuf to render."
950 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
951 msgid "Pixbuf Expander Open"
954 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
955 msgid "Pixbuf for open expander."
958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
959 msgid "Pixbuf Expander Closed"
962 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
963 msgid "Pixbuf for closed expander."
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
971 msgid "Text to render"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
979 msgid "Marked up text to render"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
987 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
991 msgid "Background color name"
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
995 msgid "Background color as a string"
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
999 msgid "Background color"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1003 msgid "Background color as a GdkColor"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1007 msgid "Foreground color name"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1011 msgid "Foreground color as a string"
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1015 msgid "Foreground color"
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1019 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1024 #: gtk/gtktextview.c:566
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1030 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1035 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1037 msgstr "Γραμματοσειρά"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1040 msgid "Font description as a string"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1044 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1051 msgstr "Οικογένεια:"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1054 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1059 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1062 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1065 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1066 msgid "Font variant"
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1070 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1076 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1078 msgid "Font stretch"
1079 msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1083 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1086 msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1092 msgstr "Τύποι Γραμματοσειρών:"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1095 msgid "Font size in points"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1102 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1105 msgid "Font scaling factor"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1114 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1118 msgid "Strikethrough"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1122 msgid "Whether to strike through the text"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1130 msgid "Style of underline for this text"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1134 msgid "Background set"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1138 msgid "Whether this tag affects the background color"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1142 msgid "Foreground set"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1146 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1150 msgid "Editability set"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1154 msgid "Whether this tag affects text editability"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1158 msgid "Font family set"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1162 msgid "Whether this tag affects the font family"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1168 msgid "Font style set"
1169 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1172 msgid "Whether this tag affects the font style"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1176 msgid "Font variant set"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1180 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1184 msgid "Font weight set"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1188 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1192 msgid "Font stretch set"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1196 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1200 msgid "Font size set"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1204 msgid "Whether this tag affects the font size"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1210 msgid "Font scale set"
1211 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1214 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1222 msgid "Whether this tag affects the rise"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1226 msgid "Strikethrough set"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1230 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1234 msgid "Underline set"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1238 msgid "Whether this tag affects underlining"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1242 msgid "Toggle state"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1246 msgid "The toggle state of the button"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1255 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1256 msgid "The toggle button can be activated"
1259 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1263 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1264 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1267 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1268 msgid "Indicator Size"
1271 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1272 msgid "Size of check or radio indicator"
1275 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1276 msgid "Indicator Spacing"
1279 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1280 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1283 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1287 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1288 msgid "Whether the menu item is checked."
1291 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1292 msgid "Inconsistent"
1295 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1296 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1299 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1301 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1302 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1303 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1308 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1309 "it for use in the future."
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1313 msgid "_Save color here"
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1318 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1319 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1323 msgid "Has Opacity Control"
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1327 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1330 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1335 msgid "Whether a palette should be used"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1339 msgid "Current Color"
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1343 msgid "The current color"
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1347 msgid "Current Alpha"
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1351 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1355 msgid "Custom palette"
1358 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1359 msgid "Palette to use in the color selector"
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1364 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1365 "lightness of that color using the inner triangle."
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1370 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1381 msgid "Position on the color wheel."
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1387 msgid "_Saturation:"
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1391 msgid "\"Deepness\" of the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1401 msgid "Brightness of the color."
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1411 msgid "Amount of red light in the color."
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1421 msgid "Amount of green light in the color."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1431 msgid "Amount of blue light in the color."
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1441 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1445 msgid "Color _Name:"
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1450 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1451 "such as 'orange' in this entry."
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1458 #: gtk/gtkcombo.c:139
1459 msgid "Enable arrow keys"
1462 #: gtk/gtkcombo.c:140
1463 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1466 #: gtk/gtkcombo.c:146
1467 msgid "Always enable arrows"
1470 #: gtk/gtkcombo.c:147
1472 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1475 #: gtk/gtkcombo.c:153
1476 msgid "Case sensitive"
1479 #: gtk/gtkcombo.c:154
1480 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1483 #: gtk/gtkcombo.c:161
1487 #: gtk/gtkcombo.c:162
1488 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1491 #: gtk/gtkcombo.c:169
1492 msgid "Value in list"
1495 #: gtk/gtkcombo.c:170
1496 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1499 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1503 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1504 msgid "Specify how resize events are handled"
1507 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1508 msgid "Border width"
1511 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1512 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1515 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1519 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1520 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1524 #: gtk/gtkcurve.c:121
1529 #: gtk/gtkcurve.c:122
1530 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1533 #: gtk/gtkcurve.c:130
1537 #: gtk/gtkcurve.c:131
1538 msgid "Minimum possible value for X"
1541 #: gtk/gtkcurve.c:140
1545 #: gtk/gtkcurve.c:141
1546 msgid "Maximum possible X value."
1549 #: gtk/gtkcurve.c:150
1553 #: gtk/gtkcurve.c:151
1554 msgid "Minimum possible value for Y"
1557 #: gtk/gtkcurve.c:160
1561 #: gtk/gtkcurve.c:161
1562 msgid "Maximum possible value for Y"
1565 #: gtk/gtkdialog.c:128
1566 msgid "Has separator"
1569 #: gtk/gtkdialog.c:129
1570 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1573 #: gtk/gtkdialog.c:152
1574 msgid "Content area border"
1577 #: gtk/gtkdialog.c:153
1578 msgid "Width of border around the main dialog area"
1581 #: gtk/gtkdialog.c:160
1582 msgid "Button spacing"
1585 #: gtk/gtkdialog.c:161
1586 msgid "Spacing between buttons"
1589 #: gtk/gtkdialog.c:169
1590 msgid "Action area border"
1593 #: gtk/gtkdialog.c:170
1594 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1598 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1600 msgid "Cursor Position"
1603 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1604 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1608 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1610 msgid "Selection Bound"
1613 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1615 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1618 #: gtk/gtkentry.c:456
1619 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1622 #: gtk/gtkentry.c:463
1623 msgid "Maximum length"
1626 #: gtk/gtkentry.c:464
1627 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1630 #: gtk/gtkentry.c:472
1634 #: gtk/gtkentry.c:473
1636 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1640 #: gtk/gtkentry.c:480
1644 #: gtk/gtkentry.c:481
1645 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1648 #: gtk/gtkentry.c:488
1649 msgid "Invisible character"
1652 #: gtk/gtkentry.c:489
1653 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1656 #: gtk/gtkentry.c:496
1657 msgid "Activates default"
1660 #: gtk/gtkentry.c:497
1662 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1663 "dialog) when Enter is pressed."
1666 #: gtk/gtkentry.c:503
1667 msgid "Width in chars"
1670 #: gtk/gtkentry.c:504
1671 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1674 #: gtk/gtkentry.c:513
1675 msgid "Scroll offset"
1678 #: gtk/gtkentry.c:514
1679 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1682 #: gtk/gtkentry.c:524
1683 msgid "The contents of the entry"
1687 #: gtk/gtkentry.c:728
1689 msgid "Select on focus"
1692 #: gtk/gtkentry.c:729
1693 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1697 #: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
1702 #: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
1703 msgid "Input Methods"
1706 #: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
1707 msgid "_Insert Unicode control character"
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1714 msgstr "Μετονομασία"
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1717 msgid "The currently selected filename."
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1721 msgid "Show file operations"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1725 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1731 msgid "Select multiple"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1735 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1739 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1764 msgid "Folder unreadable: %s"
1765 msgstr "Μη αναγνώσιμος κατάλογος: %s"
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1770 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1771 "availible to this program.\n"
1772 "Are you sure that you want to select it?"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1782 msgid "De_lete File"
1783 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1788 msgid "_Rename File"
1789 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1794 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1800 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1805 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1808 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1810 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1820 msgid "_Folder name:"
1821 msgstr "Μετονομασία"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1830 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1836 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1841 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1846 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1851 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1857 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1861 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1864 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1867 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1874 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1880 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1886 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
1889 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1891 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1892 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1897 msgstr "Μετονομασία"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:2981
1907 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1908 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:3845
1912 msgid "Name too long"
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:3847
1916 msgid "Couldn't convert filename"
1919 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1923 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1924 msgid "X position of child widget"
1927 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1931 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1932 msgid "Y position of child widget"
1935 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1936 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1937 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1938 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1942 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1945 msgstr "Οικογένεια:"
1947 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1948 msgid "The X string that represents this font."
1951 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1952 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1956 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1958 msgid "Preview text"
1959 msgstr "Προεπισκόπιση:"
1961 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1962 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1966 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1969 msgstr "Οικογένεια:"
1972 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1975 msgstr "Προσθήκη στυλ:"
1978 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1984 #. create the text entry widget
1985 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1988 msgstr "Προεπισκόπιση:"
1991 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1992 msgid "Font Selection"
1993 msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
1995 #: gtk/gtkframe.c:126
1996 msgid "Text of the frame's label."
2000 #: gtk/gtkframe.c:133
2002 msgid "Label xalign"
2003 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2005 #: gtk/gtkframe.c:134
2006 msgid "The horizontal alignment of the label."
2009 #: gtk/gtkframe.c:143
2010 msgid "Label yalign"
2013 #: gtk/gtkframe.c:144
2014 msgid "The vertical alignment of the label."
2017 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2018 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2021 #: gtk/gtkframe.c:160
2022 msgid "Frame shadow"
2025 #: gtk/gtkframe.c:161
2026 msgid "Appearance of the frame border."
2029 #: gtk/gtkframe.c:169
2030 msgid "Label widget"
2033 #: gtk/gtkframe.c:170
2034 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2038 #: gtk/gtkgamma.c:396
2043 #: gtk/gtkgamma.c:406
2045 msgid "_Gamma value"
2048 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2049 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2053 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2054 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2057 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2058 msgid "Handle position"
2061 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2062 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2065 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2069 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2071 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2075 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2078 #: gtk/gtkiconfactory.c:1308
2080 msgid "Error loading icon: %s"
2083 #: gtk/gtkimage.c:129
2087 #: gtk/gtkimage.c:130
2088 msgid "A GdkPixbuf to display."
2092 #: gtk/gtkimage.c:137
2095 msgstr "Πλέγμα κουκίδων"
2097 #: gtk/gtkimage.c:138
2098 msgid "A GdkPixmap to display."
2102 #: gtk/gtkimage.c:145
2107 #: gtk/gtkimage.c:146
2108 msgid "A GdkImage to display."
2111 #: gtk/gtkimage.c:153
2115 #: gtk/gtkimage.c:154
2116 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2119 #: gtk/gtkimage.c:162
2120 msgid "Filename to load and display."
2123 #: gtk/gtkimage.c:170
2127 #: gtk/gtkimage.c:171
2128 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2132 #: gtk/gtkimage.c:178
2135 msgstr "Ιδιότητες γραμματοσειράς:"
2137 #: gtk/gtkimage.c:179
2138 msgid "Icon set to display."
2142 #: gtk/gtkimage.c:186
2145 msgstr "Μέγεθος σε στιγμές"
2147 #: gtk/gtkimage.c:187
2148 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2152 #: gtk/gtkimage.c:195
2155 msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
2157 #: gtk/gtkimage.c:196
2158 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2162 #: gtk/gtkimage.c:203
2164 msgid "Storage type"
2167 #: gtk/gtkimage.c:204
2168 msgid "The representation being used for image data."
2171 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2172 msgid "Image widget"
2175 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2176 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2180 #. shell and main vbox
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2186 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2187 msgid "No input devices"
2188 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές εισόδου"
2191 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2197 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2207 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2212 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2215 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
2219 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2226 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2232 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2237 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2242 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2247 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2252 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2256 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2261 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2266 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2271 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2277 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2281 #: gtk/gtklabel.c:281
2282 msgid "The text of the label."
2285 #: gtk/gtklabel.c:288
2286 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2289 #: gtk/gtklabel.c:294
2293 #: gtk/gtklabel.c:295
2294 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2297 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2298 msgid "Justification"
2301 #: gtk/gtklabel.c:310
2303 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2304 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2305 "GtkMisc::xalign for that."
2308 #: gtk/gtklabel.c:318
2312 #: gtk/gtklabel.c:319
2314 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2318 #: gtk/gtklabel.c:326
2322 #: gtk/gtklabel.c:327
2323 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2327 #: gtk/gtklabel.c:333
2332 #: gtk/gtklabel.c:334
2333 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2336 #: gtk/gtklabel.c:340
2337 msgid "Mnemonic key"
2340 #: gtk/gtklabel.c:341
2341 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2344 #: gtk/gtklabel.c:349
2345 msgid "Mnemonic widget"
2348 #: gtk/gtklabel.c:350
2349 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2352 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2353 msgid "Horizontal adjustment"
2356 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2357 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2360 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2361 msgid "Vertical adjustment"
2364 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2365 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2369 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2372 msgstr "Ορισμός πλάτους:"
2374 #: gtk/gtklayout.c:634
2375 msgid "The width of the layout."
2379 #: gtk/gtklayout.c:642
2384 #: gtk/gtklayout.c:643
2385 msgid "The height of the layout."
2388 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2389 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2390 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2391 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2393 #: gtk/gtkmain.c:734
2397 #: gtk/gtkmenu.c:191
2398 msgid "Tearoff Title"
2401 #: gtk/gtkmenu.c:192
2403 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2407 #: gtk/gtkmenu.c:260
2408 msgid "Can change accelerators"
2411 #: gtk/gtkmenu.c:261
2413 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2417 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2418 msgid "Style of bevel around the menubar"
2421 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2422 msgid "Internal padding"
2425 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2426 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2429 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2430 msgid "Image/label border"
2433 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2434 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2437 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2438 msgid "Message Type"
2441 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2442 msgid "The type of message"
2445 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2446 msgid "Message Buttons"
2449 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2450 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2457 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2460 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2464 #: gtk/gtkmisc.c:107
2467 msgstr "υπερ-ελαφρύ"
2469 #: gtk/gtkmisc.c:108
2470 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2473 #: gtk/gtkmisc.c:117
2477 #: gtk/gtkmisc.c:118
2479 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2482 #: gtk/gtkmisc.c:127
2486 #: gtk/gtkmisc.c:128
2488 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2492 #: gtk/gtknotebook.c:362
2497 #: gtk/gtknotebook.c:363
2498 msgid "The index of the current page"
2501 #: gtk/gtknotebook.c:371
2502 msgid "Tab Position"
2505 #: gtk/gtknotebook.c:372
2506 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2509 #: gtk/gtknotebook.c:379
2513 #: gtk/gtknotebook.c:380
2514 msgid "Width of the border around the tab labels"
2517 #: gtk/gtknotebook.c:388
2518 msgid "Horizontal Tab Border"
2521 #: gtk/gtknotebook.c:389
2522 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2525 #: gtk/gtknotebook.c:397
2526 msgid "Vertical Tab Border"
2529 #: gtk/gtknotebook.c:398
2530 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2533 #: gtk/gtknotebook.c:406
2537 #: gtk/gtknotebook.c:407
2538 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2541 #: gtk/gtknotebook.c:413
2545 #: gtk/gtknotebook.c:414
2546 msgid "Whether the border should be shown or not"
2550 #: gtk/gtknotebook.c:420
2553 msgstr "Κλιμακούμενο"
2555 #: gtk/gtknotebook.c:421
2556 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2559 #: gtk/gtknotebook.c:427
2560 msgid "Enable Popup"
2563 #: gtk/gtknotebook.c:428
2565 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2566 "you can use to go to a page"
2569 #: gtk/gtknotebook.c:435
2570 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2574 #: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
2579 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2583 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2584 msgid "The menu of options"
2587 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2588 msgid "Size of dropdown indicator"
2591 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2592 msgid "Spacing around indicator"
2595 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2599 #: gtk/gtkpaned.c:209
2601 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2604 #: gtk/gtkpaned.c:217
2605 msgid "Position Set"
2608 #: gtk/gtkpaned.c:218
2609 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2612 #: gtk/gtkpaned.c:224
2616 #: gtk/gtkpaned.c:225
2617 msgid "Width of handle"
2622 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2626 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2628 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2629 msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\""
2633 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2636 #: gtk/gtkpreview.c:129
2640 #: gtk/gtkpreview.c:130
2642 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2645 #: gtk/gtkprogress.c:122
2646 msgid "Activity mode"
2649 #: gtk/gtkprogress.c:123
2651 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2652 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2653 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2657 #: gtk/gtkprogress.c:130
2661 #: gtk/gtkprogress.c:131
2662 msgid "Whether the progress is shown as text"
2665 #: gtk/gtkprogress.c:138
2666 msgid "Text x alignment"
2669 #: gtk/gtkprogress.c:139
2671 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2672 "in the progresswidget"
2675 #: gtk/gtkprogress.c:147
2676 msgid "Text y alignment"
2679 #: gtk/gtkprogress.c:148
2681 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2682 "in the progress widget"
2685 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2689 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2690 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2693 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2697 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2698 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2702 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2705 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
2707 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2708 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2711 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2712 msgid "Activity Step"
2715 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2716 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2719 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2720 msgid "Activity Blocks"
2723 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2725 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2729 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2730 msgid "Discrete Blocks"
2733 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2735 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2740 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2743 msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
2745 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2746 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2749 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2753 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2754 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2757 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2758 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2761 #: gtk/gtkrange.c:273
2762 msgid "Update policy"
2765 #: gtk/gtkrange.c:274
2766 msgid "How the range should be updated on the screen"
2769 #: gtk/gtkrange.c:283
2770 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2773 #: gtk/gtkrange.c:290
2777 #: gtk/gtkrange.c:291
2778 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2782 #: gtk/gtkrange.c:297
2784 msgid "Slider Width"
2785 msgstr "Μέσο πλάτος:"
2787 #: gtk/gtkrange.c:298
2788 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2791 #: gtk/gtkrange.c:305
2792 msgid "Trough Border"
2795 #: gtk/gtkrange.c:306
2796 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2799 #: gtk/gtkrange.c:313
2800 msgid "Stepper Size"
2803 #: gtk/gtkrange.c:314
2804 msgid "Length of step buttons at ends"
2808 #: gtk/gtkrange.c:321
2810 msgid "Stepper Spacing"
2813 #: gtk/gtkrange.c:322
2814 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2818 #: gtk/gtkrange.c:329
2820 msgid "Arrow X Displacement"
2823 #: gtk/gtkrange.c:330
2825 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2829 #: gtk/gtkrange.c:337
2831 msgid "Arrow Y Displacement"
2834 #: gtk/gtkrange.c:338
2836 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2840 #: gtk/gtkruler.c:118
2845 #: gtk/gtkruler.c:119
2846 msgid "Lower limit of ruler"
2849 #: gtk/gtkruler.c:128
2853 #: gtk/gtkruler.c:129
2854 msgid "Upper limit of ruler"
2857 #: gtk/gtkruler.c:139
2858 msgid "Position of mark on the ruler"
2862 #: gtk/gtkruler.c:148
2865 msgstr "Μέγεθος σε pixel:"
2867 #: gtk/gtkruler.c:149
2868 msgid "Maximum size of the ruler"
2871 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2875 #: gtk/gtkscale.c:156
2876 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2880 #: gtk/gtkscale.c:165
2883 msgstr "Πραγματικκή τιμή"
2885 #: gtk/gtkscale.c:166
2886 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2889 #: gtk/gtkscale.c:173
2890 msgid "Value Position"
2893 #: gtk/gtkscale.c:174
2894 msgid "The position in which the current value is displayed"
2897 #: gtk/gtkscale.c:181
2898 msgid "Slider Length"
2901 #: gtk/gtkscale.c:182
2902 msgid "Length of scale's slider"
2905 #: gtk/gtkscale.c:190
2906 msgid "Value spacing"
2909 #: gtk/gtkscale.c:191
2910 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2913 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2914 msgid "Minimum Slider Length"
2917 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2918 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2921 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2922 msgid "Fixed slider size"
2925 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2926 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2929 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2930 msgid "Backward stepper"
2933 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2934 msgid "Display the standard backward arrow button"
2937 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2938 msgid "Forward stepper"
2941 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2942 msgid "Display the standard forward arrow button"
2945 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2946 msgid "Secondary backward stepper"
2949 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2951 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2954 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2955 msgid "Secondary forward stepper"
2958 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2960 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2963 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:519
2964 msgid "Horizontal Adjustment"
2967 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:527
2968 msgid "Vertical Adjustment"
2972 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2974 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2975 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
2977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2978 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2982 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2986 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2990 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2992 msgid "Window Placement"
2995 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2996 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3000 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3005 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3006 msgid "Style of bevel around the contents"
3009 #: gtk/gtksettings.c:148
3010 msgid "Double Click Time"
3013 #: gtk/gtksettings.c:149
3015 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3016 "click (in milliseconds)"
3020 #: gtk/gtksettings.c:156
3022 msgid "Cursor Blink"
3025 #: gtk/gtksettings.c:157
3026 msgid "Whether the cursor should blink"
3030 #: gtk/gtksettings.c:164
3032 msgid "Cursor Blink Time"
3035 #: gtk/gtksettings.c:165
3036 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3039 #: gtk/gtksettings.c:172
3040 msgid "Split Cursor"
3043 #: gtk/gtksettings.c:173
3045 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3049 #: gtk/gtksettings.c:180
3053 #: gtk/gtksettings.c:181
3054 msgid "Name of theme RC file to load"
3057 #: gtk/gtksettings.c:188
3058 msgid "Key Theme Name"
3061 #: gtk/gtksettings.c:189
3062 msgid "Name of key theme RC file to load"
3065 #: gtk/gtksettings.c:197
3066 msgid "Menu bar accelerator"
3069 #: gtk/gtksettings.c:198
3070 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3073 #: gtk/gtksettings.c:206
3074 msgid "Drag threshold"
3077 #: gtk/gtksettings.c:207
3078 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3082 #: gtk/gtksettings.c:215
3085 msgstr "Οικογένεια:"
3087 #: gtk/gtksettings.c:216
3088 msgid "Name of default font to use"
3091 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3092 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3095 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3099 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3100 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3103 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3104 msgid "The number of decimal places to display"
3107 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3108 msgid "Snap to Ticks"
3111 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3113 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3114 "nearest step increment"
3117 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3121 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3122 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3125 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3129 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3130 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3133 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3134 msgid "Update Policy"
3137 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3139 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3143 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3148 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3149 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3152 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3153 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3157 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3158 #: gtk/gtkstock.c:267
3161 msgstr "Πληροφορίες γραμματοσειράς"
3163 #: gtk/gtkstock.c:268
3168 #: gtk/gtkstock.c:269
3172 #: gtk/gtkstock.c:270
3176 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3177 #. * need the mnemonics to be rationalized
3179 #: gtk/gtkstock.c:275
3184 #: gtk/gtkstock.c:276
3190 #: gtk/gtkstock.c:277
3196 #: gtk/gtkstock.c:278
3201 #: gtk/gtkstock.c:279
3206 #: gtk/gtkstock.c:280
3212 #: gtk/gtkstock.c:281
3218 #: gtk/gtkstock.c:282
3223 #: gtk/gtkstock.c:283
3227 #: gtk/gtkstock.c:284
3232 #: gtk/gtkstock.c:285
3237 #: gtk/gtkstock.c:286
3241 #: gtk/gtkstock.c:287
3245 #: gtk/gtkstock.c:288
3246 msgid "Find and _Replace"
3250 #: gtk/gtkstock.c:289
3255 #: gtk/gtkstock.c:290
3259 #: gtk/gtkstock.c:291
3263 #: gtk/gtkstock.c:292
3267 #: gtk/gtkstock.c:293
3271 #: gtk/gtkstock.c:294
3275 #: gtk/gtkstock.c:295
3279 #: gtk/gtkstock.c:296
3283 #: gtk/gtkstock.c:297
3288 #: gtk/gtkstock.c:298
3294 #: gtk/gtkstock.c:299
3299 #: gtk/gtkstock.c:300
3304 #: gtk/gtkstock.c:301
3309 #: gtk/gtkstock.c:302
3314 #: gtk/gtkstock.c:303
3320 #: gtk/gtkstock.c:304
3323 msgstr "Οικογένεια:"
3325 #: gtk/gtkstock.c:305
3330 #: gtk/gtkstock.c:306
3335 #: gtk/gtkstock.c:307
3339 #: gtk/gtkstock.c:308
3344 #: gtk/gtkstock.c:309
3349 #: gtk/gtkstock.c:310
3353 #: gtk/gtkstock.c:311
3357 #: gtk/gtkstock.c:312
3358 msgid "_Preferences"
3362 #: gtk/gtkstock.c:313
3368 #: gtk/gtkstock.c:314
3370 msgid "Print Pre_view"
3371 msgstr "Προεπισκόπιση:"
3373 #: gtk/gtkstock.c:315
3377 #: gtk/gtkstock.c:316
3382 #: gtk/gtkstock.c:317
3387 #: gtk/gtkstock.c:318
3392 #: gtk/gtkstock.c:319
3397 #: gtk/gtkstock.c:320
3402 #: gtk/gtkstock.c:321
3408 #: gtk/gtkstock.c:322
3414 #: gtk/gtkstock.c:323
3420 #: gtk/gtkstock.c:324
3423 msgstr "Γραμματοσειρά"
3425 #: gtk/gtkstock.c:325
3429 #: gtk/gtkstock.c:326
3433 #: gtk/gtkstock.c:327
3434 msgid "_Spell Check"
3437 #: gtk/gtkstock.c:328
3441 #: gtk/gtkstock.c:329
3442 msgid "_Strikethrough"
3446 #: gtk/gtkstock.c:330
3451 #: gtk/gtkstock.c:331
3455 #: gtk/gtkstock.c:332
3459 #: gtk/gtkstock.c:333
3463 #: gtk/gtkstock.c:334
3468 #: gtk/gtkstock.c:335
3469 msgid "Zoom to _Fit"
3472 #: gtk/gtkstock.c:336
3476 #: gtk/gtkstock.c:337
3480 #: gtk/gtktable.c:156
3484 #: gtk/gtktable.c:157
3485 msgid "The number of rows in the table"
3488 #: gtk/gtktable.c:165
3492 #: gtk/gtktable.c:166
3493 msgid "The number of columns in the table"
3497 #: gtk/gtktable.c:174
3502 #: gtk/gtktable.c:175
3503 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3506 #: gtk/gtktable.c:183
3507 msgid "Column spacing"
3510 #: gtk/gtktable.c:184
3511 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3514 #: gtk/gtktable.c:192
3518 #: gtk/gtktable.c:193
3519 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3522 #: gtk/gtktext.c:599
3523 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3526 #: gtk/gtktext.c:607
3527 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3530 #: gtk/gtktext.c:614
3534 #: gtk/gtktext.c:615
3535 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3538 #: gtk/gtktext.c:622
3542 #: gtk/gtktext.c:623
3543 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3546 #: gtk/gtktexttag.c:199
3550 #: gtk/gtktexttag.c:200
3551 msgid "Name used to refer to the text tag"
3554 #: gtk/gtktexttag.c:225
3555 msgid "Background full height"
3558 #: gtk/gtktexttag.c:226
3560 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3561 "of the tagged characters"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:234
3565 msgid "Background stipple mask"
3568 #: gtk/gtktexttag.c:235
3569 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3572 #: gtk/gtktexttag.c:260
3573 msgid "Foreground stipple mask"
3576 #: gtk/gtktexttag.c:261
3577 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3581 #: gtk/gtktexttag.c:268
3583 msgid "Text direction"
3584 msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
3586 #: gtk/gtktexttag.c:269
3587 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3590 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3591 msgid "Left, right, or center justification"
3594 #: gtk/gtktexttag.c:387
3598 #: gtk/gtktexttag.c:388
3599 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:395
3606 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3607 msgid "Width of the left margin in pixels"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:405
3611 msgid "Right margin"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3615 msgid "Width of the right margin in pixels"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3622 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3626 #: gtk/gtktexttag.c:437
3627 msgid "Pixels above lines"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3631 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3634 #: gtk/gtktexttag.c:447
3635 msgid "Pixels below lines"
3638 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3639 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3642 #: gtk/gtktexttag.c:457
3643 msgid "Pixels inside wrap"
3646 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3647 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3650 #: gtk/gtktexttag.c:484
3654 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3656 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3659 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3663 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3664 msgid "Custom tabs for this text"
3667 #: gtk/gtktexttag.c:502
3671 #: gtk/gtktexttag.c:503
3672 msgid "Whether this text is hidden"
3675 #: gtk/gtktexttag.c:516
3676 msgid "Background full height set"
3679 #: gtk/gtktexttag.c:517
3680 msgid "Whether this tag affects background height"
3683 #: gtk/gtktexttag.c:520
3684 msgid "Background stipple set"
3687 #: gtk/gtktexttag.c:521
3688 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3691 #: gtk/gtktexttag.c:528
3692 msgid "Foreground stipple set"
3695 #: gtk/gtktexttag.c:529
3696 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3699 #: gtk/gtktexttag.c:564
3700 msgid "Justification set"
3703 #: gtk/gtktexttag.c:565
3704 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3707 #: gtk/gtktexttag.c:568
3708 msgid "Language set"
3711 #: gtk/gtktexttag.c:569
3712 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3715 #: gtk/gtktexttag.c:572
3716 msgid "Left margin set"
3719 #: gtk/gtktexttag.c:573
3720 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3723 #: gtk/gtktexttag.c:576
3727 #: gtk/gtktexttag.c:577
3728 msgid "Whether this tag affects indentation"
3731 #: gtk/gtktexttag.c:584
3732 msgid "Pixels above lines set"
3735 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3736 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3739 #: gtk/gtktexttag.c:588
3740 msgid "Pixels below lines set"
3743 #: gtk/gtktexttag.c:592
3744 msgid "Pixels inside wrap set"
3747 #: gtk/gtktexttag.c:593
3748 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3751 #: gtk/gtktexttag.c:600
3752 msgid "Right margin set"
3755 #: gtk/gtktexttag.c:601
3756 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3759 #: gtk/gtktexttag.c:608
3760 msgid "Wrap mode set"
3763 #: gtk/gtktexttag.c:609
3764 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3767 #: gtk/gtktexttag.c:612
3771 #: gtk/gtktexttag.c:613
3772 msgid "Whether this tag affects tabs"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:616
3776 msgid "Invisible set"
3779 #: gtk/gtktexttag.c:617
3780 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3783 #: gtk/gtktextutil.c:46
3784 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3787 #: gtk/gtktextutil.c:47
3788 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3791 #: gtk/gtktextutil.c:48
3792 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3795 #: gtk/gtktextutil.c:49
3796 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3799 #: gtk/gtktextutil.c:50
3800 msgid "LRO Left-to-right _override"
3803 #: gtk/gtktextutil.c:51
3804 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3807 #: gtk/gtktextutil.c:52
3808 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3811 #: gtk/gtktextutil.c:53
3812 msgid "ZWS _Zero width space"
3815 #: gtk/gtktextutil.c:54
3816 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3819 #: gtk/gtktextutil.c:55
3820 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3823 #: gtk/gtktextview.c:536
3824 msgid "Pixels Above Lines"
3827 #: gtk/gtktextview.c:546
3828 msgid "Pixels Below Lines"
3831 #: gtk/gtktextview.c:556
3832 msgid "Pixels Inside Wrap"
3835 #: gtk/gtktextview.c:574
3839 #: gtk/gtktextview.c:592
3843 #: gtk/gtktextview.c:602
3844 msgid "Right Margin"
3848 #: gtk/gtktextview.c:630
3850 msgid "Cursor Visible"
3853 #: gtk/gtktextview.c:631
3854 msgid "If the insertion cursor is shown"
3857 #: gtk/gtktextview.c:6335
3858 msgid "Input _Methods"
3862 #: gtk/gtkthemes.c:69
3864 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3865 msgstr "Το module δε βρέθηκε στο module_path: \"%s\","
3868 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3869 msgid "--- No Tip ---"
3870 msgstr "--- Καμία συμβουλή ---"
3872 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3873 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3876 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3877 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3880 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3881 msgid "Draw Indicator"
3884 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3885 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3888 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3889 msgid "The orientation of the toolbar"
3892 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3893 msgid "Toolbar Style"
3896 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3897 msgid "How to draw the toolbar"
3900 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3904 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3905 msgid "Size of spacers"
3908 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3909 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3912 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3916 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3917 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3920 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3921 msgid "Button relief"
3924 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3925 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3928 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3929 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3933 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3935 msgid "Toolbar style"
3936 msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:"
3938 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3940 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3943 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3944 msgid "Toolbar icon size"
3947 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3948 msgid "Size of icons in default toolbars"
3951 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3952 msgid "TreeModelSort Model"
3955 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3956 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3959 #: gtk/gtktreeview.c:511
3960 msgid "TreeView Model"
3963 #: gtk/gtktreeview.c:512
3964 msgid "The model for the tree view"
3967 #: gtk/gtktreeview.c:520
3968 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3971 #: gtk/gtktreeview.c:528
3972 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3976 #: gtk/gtktreeview.c:535 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3981 #: gtk/gtktreeview.c:536
3982 msgid "Show the column header buttons"
3985 #: gtk/gtktreeview.c:543
3986 msgid "Headers Clickable"
3989 #: gtk/gtktreeview.c:544
3990 msgid "Column headers respond to click events"
3993 #: gtk/gtktreeview.c:551
3994 msgid "Expander Column"
3997 #: gtk/gtktreeview.c:552
3998 msgid "Set the column for the expander column"
4001 #: gtk/gtktreeview.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4005 #: gtk/gtktreeview.c:560
4006 msgid "View is reorderable"
4009 #: gtk/gtktreeview.c:567
4013 #: gtk/gtktreeview.c:568
4014 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4017 #: gtk/gtktreeview.c:575
4018 msgid "Enable Search"
4021 #: gtk/gtktreeview.c:576
4022 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4025 #: gtk/gtktreeview.c:583
4026 msgid "Search Column"
4029 #: gtk/gtktreeview.c:584
4030 msgid "Model column to search through when searching through code"
4033 #: gtk/gtktreeview.c:597
4034 msgid "Expander Size"
4037 #: gtk/gtktreeview.c:598
4038 msgid "Size of the expander arrow."
4041 #: gtk/gtktreeview.c:606
4042 msgid "Vertical Separator Width"
4045 #: gtk/gtktreeview.c:607
4046 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
4049 #: gtk/gtktreeview.c:615
4050 msgid "Horizontal Separator Width"
4053 #: gtk/gtktreeview.c:616
4054 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
4057 #: gtk/gtktreeview.c:624
4061 #: gtk/gtktreeview.c:625
4062 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
4065 #: gtk/gtktreeview.c:631
4066 msgid "Indent Expanders"
4069 #: gtk/gtktreeview.c:632
4070 msgid "Make the expanders indented."
4073 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
4074 msgid "Whether to display the column"
4078 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
4083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
4084 msgid "Column is user-resizable"
4087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
4088 msgid "Current width of the column"
4091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
4095 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
4096 msgid "Resize mode of the column"
4100 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4103 msgstr "Μέσο πλάτος:"
4105 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4106 msgid "Current fixed width of the column"
4109 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4110 msgid "Minimum Width"
4113 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4114 msgid "Minimum allowed width of the column"
4117 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4118 msgid "Maximum Width"
4121 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4122 msgid "Maximum allowed width of the column"
4126 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4131 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4132 msgid "Title to appear in column header"
4135 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4139 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4140 msgid "Whether the header can be clicked"
4144 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4149 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4150 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4153 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4157 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4158 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4161 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4162 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4165 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4166 msgid "Sort indicator"
4169 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4170 msgid "Whether to show a sort indicator"
4173 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4177 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4178 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4181 #: gtk/gtkviewport.c:133
4183 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4187 #: gtk/gtkviewport.c:141
4189 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4193 #: gtk/gtkviewport.c:149
4194 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4198 #: gtk/gtkwidget.c:390
4203 #: gtk/gtkwidget.c:391
4204 msgid "The name of the widget"
4207 #: gtk/gtkwidget.c:397
4208 msgid "Parent widget"
4211 #: gtk/gtkwidget.c:398
4212 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4215 #: gtk/gtkwidget.c:405
4216 msgid "Width request"
4219 #: gtk/gtkwidget.c:406
4221 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4225 #: gtk/gtkwidget.c:414
4226 msgid "Height request"
4229 #: gtk/gtkwidget.c:415
4231 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4235 #: gtk/gtkwidget.c:424
4236 msgid "Whether the widget is visible"
4239 #: gtk/gtkwidget.c:430
4243 #: gtk/gtkwidget.c:431
4244 msgid "Whether the widget responds to input"
4247 #: gtk/gtkwidget.c:437
4248 msgid "Application paintable"
4251 #: gtk/gtkwidget.c:438
4252 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4255 #: gtk/gtkwidget.c:444
4259 #: gtk/gtkwidget.c:445
4260 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4263 #: gtk/gtkwidget.c:451
4267 #: gtk/gtkwidget.c:452
4268 msgid "Whether the widget has the input focus"
4271 #: gtk/gtkwidget.c:458
4275 #: gtk/gtkwidget.c:459
4276 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4279 #: gtk/gtkwidget.c:465
4283 #: gtk/gtkwidget.c:466
4284 msgid "Whether the widget is the default widget"
4287 #: gtk/gtkwidget.c:472
4288 msgid "Receives default"
4291 #: gtk/gtkwidget.c:473
4292 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4295 #: gtk/gtkwidget.c:479
4296 msgid "Composite child"
4299 #: gtk/gtkwidget.c:480
4300 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4304 #: gtk/gtkwidget.c:486
4307 msgstr "Προσθήκη στυλ:"
4309 #: gtk/gtkwidget.c:487
4311 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4315 #: gtk/gtkwidget.c:493
4319 #: gtk/gtkwidget.c:494
4320 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4323 #: gtk/gtkwidget.c:501
4324 msgid "Extension events"
4327 #: gtk/gtkwidget.c:502
4328 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4331 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4332 msgid "Interior Focus"
4335 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4336 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4339 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4340 msgid "Focus linewidth"
4343 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4344 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4347 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4348 msgid "Focus line dash pattern"
4351 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4352 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4355 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4356 msgid "Focus padding"
4359 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4360 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4363 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4364 msgid "Cursor color"
4367 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4368 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4371 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4372 msgid "Secondary cursor color"
4375 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4377 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4378 "right-to-left and left-to-right text."
4381 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4382 msgid "Cursor line aspect ratio"
4385 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4386 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4390 #: gtk/gtkwindow.c:406
4395 #: gtk/gtkwindow.c:407
4396 msgid "The type of the window"
4400 #: gtk/gtkwindow.c:416
4402 msgid "Window Title"
4405 #: gtk/gtkwindow.c:417
4406 msgid "The title of the window"
4409 #: gtk/gtkwindow.c:424
4410 msgid "Allow Shrink"
4413 #: gtk/gtkwindow.c:426
4416 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4420 #: gtk/gtkwindow.c:433
4424 #: gtk/gtkwindow.c:434
4425 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4428 #: gtk/gtkwindow.c:442
4429 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4432 #: gtk/gtkwindow.c:449
4436 #: gtk/gtkwindow.c:450
4438 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4442 #: gtk/gtkwindow.c:457
4443 msgid "Window Position"
4446 #: gtk/gtkwindow.c:458
4447 msgid "The initial position of the window."
4450 #: gtk/gtkwindow.c:466
4451 msgid "Default Width"
4454 #: gtk/gtkwindow.c:467
4456 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4459 #: gtk/gtkwindow.c:476
4460 msgid "Default Height"
4463 #: gtk/gtkwindow.c:477
4465 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4468 #: gtk/gtkwindow.c:486
4469 msgid "Destroy with Parent"
4472 #: gtk/gtkwindow.c:487
4473 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4476 #: gtk/gtkwindow.c:494
4480 #: gtk/gtkwindow.c:495
4481 msgid "Icon for this window"
4485 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4488 msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: "
4490 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4492 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4493 "component widgets."
4497 #: modules/input/imam-et.c:454
4498 msgid "Amharic (EZ+)"
4502 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4503 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4507 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4508 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4512 #: modules/input/imipa.c:144
4517 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4518 msgid "Thai (Broken)"
4522 #: modules/input/imti-er.c:453
4523 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4527 #: modules/input/imti-et.c:453
4528 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4532 #: modules/input/imviqr.c:243
4533 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4537 #: modules/input/imxim.c:27
4538 msgid "X Input Method"
4542 #~ msgid "Directories"
4543 #~ msgstr "Κατάλογοι"
4547 #~ msgid "_Directories"
4548 #~ msgstr "Κατάλογοι"
4552 #~ msgid "Crea_te Dir"
4553 #~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
4556 #~ msgid "Create Directory"
4557 #~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
4561 #~ msgid "_Directory name:"
4562 #~ msgstr "Όνομα καταλόγου:"
4570 #~ msgstr "Διαγραφή"
4578 #~ msgstr "Αποθήκευση"
4582 #~ msgstr "Κλείσιμο"
4585 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4586 #~ msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\" line %d"
4590 #~ msgid "He_x Value:"
4595 #~ msgstr "Χυτήριο:"
4602 #~ msgid "Resolution X:"
4603 #~ msgstr "Χ ανάλυση:"
4606 #~ msgid "Resolution Y:"
4607 #~ msgstr "Υ ανάλυση:"
4611 #~ msgstr "Σύνολο χαρακτήρων:"
4614 #~ msgid "Requested Value"
4615 #~ msgstr "Επιθυμητή τιμή"
4619 #~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
4622 #~ msgid "Reset Filter"
4623 #~ msgstr "Επαναρχικοποίηση Φίλτρου"
4627 #~ msgstr "Μονάδες:"
4634 #~ msgid "Requested Font Name:"
4635 #~ msgstr "Επιθυμητό Όνομα Γραμματοσειράς:"
4638 #~ msgid "Actual Font Name:"
4639 #~ msgstr "Πραγματικό Όνομα Γραμματοσειράς:"
4642 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4643 #~ msgstr "%i γραμματοσειρές είναι διαθέσιμες με %i συνολικά στυλ."
4650 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4651 #~ msgstr "Κλιμακωμένο πλέγμα κουκίδων"
4663 #~ msgstr "κανονικό"
4670 #~ msgid "reverse italic"
4671 #~ msgstr "ανάποδα πλάγια"
4674 #~ msgid "reverse oblique"
4675 #~ msgstr "ανάποδα λοξά"
4686 #~ msgid "The selected font is not available."
4687 #~ msgstr "Η επιλεγμένη γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη."
4690 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4691 #~ msgstr "Η επιλεγμένη γραμματοσειρά δεν είναι έγκυρη."
4694 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4696 #~ "Η παρούσα είναι γραμματοσειρά 2 byte και πιθανόν να μην απεικονισθεί "
4704 #~ msgid "proportional"
4705 #~ msgstr "αναλογικά"
4708 #~ msgid "monospaced"
4709 #~ msgstr "monospaced"
4712 #~ msgid "char cell"
4713 #~ msgstr "κελί χαρακτήρα"
4716 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4717 #~ msgstr "Γραμματοσειρά: (Φιλτραρισμένη)"
4724 #~ msgid "extrabold"
4725 #~ msgstr "υπέρ-έντονο"
4729 #~ msgstr "ημι-έντονο"
4737 #~ msgstr "κανονικό"
4744 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4745 #~ msgstr "Υπέρβαση ορίου MAX_FONTS. Πιθανό να λείπουν μερικές γραμματοσειρές."