]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Kazakh translation
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Thu, 30 Aug 2012 17:04:39 +0000 (23:04 +0600)
committerBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Thu, 30 Aug 2012 17:04:39 +0000 (23:04 +0600)
po/kk.po

index 117abd7a4cff37f502119bc8a24600ad5feabfee..1e4743ce668dc786c22a59a5696bcbac6c65c107 100644 (file)
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 19:38+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:42+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -19,48 +19,48 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Kazakh\n"
 "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:153
+#: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "--gdk-debug опциясын талдау қатесі"
 
-#: ../gdk/gdk.c:173
+#: ../gdk/gdk.c:175
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "--gdk-no-debug опциясын талдау қатесі"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:201
+#: ../gdk/gdk.c:203
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "Терезелер басқарушы қолданатындай бағдарлама класы"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:202
+#: ../gdk/gdk.c:204
 msgid "CLASS"
 msgstr "КЛАСС"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:204
+#: ../gdk/gdk.c:206
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "Терезелер басқарушы қолданатындай бағдарлама аты"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:205
+#: ../gdk/gdk.c:207
 msgid "NAME"
 msgstr "АТЫ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:207
+#: ../gdk/gdk.c:209
 msgid "X display to use"
 msgstr "Қолданылатын X дисплейі"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:208
+#: ../gdk/gdk.c:210
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ДИСПЛЕЙ"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:211
+#: ../gdk/gdk.c:213
 msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr "GDK жөндеу жалаушалары орнатылған"
 
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "GDK жөндеу жалаушалары орнатылған"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:212
-#: ../gdk/gdk.c:215
+#: ../gdk/gdk.c:214
+#: ../gdk/gdk.c:217
 #: ../gtk/gtkmain.c:453
 #: ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ЖАЛАУШАЛАР"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:214
+#: ../gdk/gdk.c:216
 msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr "GDK жөндеу жалаушалары орнатылмаған"
 
@@ -758,8 +758,9 @@ msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "Қолданбаларды желіден іздеу сәтсіз аяқталды"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-msgid "Find applications online"
-msgstr "Қолданбаларды желіден іздеу"
+#| msgid "Find applications online"
+msgid "_Find applications online"
+msgstr "Қолданбаларды ж_еліден табу"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
 msgid "Could not run application"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Туыс қолданбалар"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Басқа қолданбалар"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1529
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333
 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "Түсті таңдаңыз"
 
@@ -1342,17 +1343,17 @@ msgstr "Оң ж_ақ:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Қағаздың шет өрістері"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8784
-#: ../gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8848
+#: ../gtk/gtktextview.c:8316
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Ен_гізу тәсілдері"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8798
-#: ../gtk/gtktextview.c:8276
+#: ../gtk/gtkentry.c:8862
+#: ../gtk/gtktextview.c:8330
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Unicode б_асқару таңбасын кірістіру"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10272
+#: ../gtk/gtkentry.c:10336
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock қосулы тұр"
 
@@ -1732,17 +1733,17 @@ msgstr "Таңбашаны жүктеу сәтсіз"
 msgid "Simple"
 msgstr "Қарапайым"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "Жүйе"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "Жоқ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
@@ -1774,7 +1775,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtk-launch.c:85
 #, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Командалық жол опцияларын талдау қатесі: %s\n"
 
@@ -1788,7 +1788,6 @@ msgstr "Көбірек білу үшін \"%s --help\" көріңіз."
 #. means the user is calling gtk-launch without any argument.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:98
 #, c-format
-#| msgid "Find applications online"
 msgid "%s: missing application name"
 msgstr "%s:  қолданба аты жоқ"
 
@@ -1796,7 +1795,6 @@ msgstr "%s:  қолданба аты жоқ"
 #. is the application name.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:122
 #, c-format
-#| msgid "Could not run application"
 msgid "%s: no such application %s"
 msgstr "%s: ондай қолданба жоқ %s"
 
@@ -1804,7 +1802,6 @@ msgstr "%s: ондай қолданба жоқ %s"
 #. is the error message.
 #: ../gtk/gtk-launch.c:140
 #, c-format
-#| msgid "Error loading icon: %s"
 msgid "%s: error launching application: %s\n"
 msgstr "%s: қолданбаны жөнелту қатесі: %s\n"
 
@@ -1895,52 +1892,61 @@ msgstr "GTK+ опциялары"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ опцияларын көрсету"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:518
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ба_йланыс орнату"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:588
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Анон_имды байланыс орнату"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+#| msgid "Co_nnect"
+msgid "Connect As"
+msgstr "Қалайша байланыс орнату"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "_Пайдаланушы ретінде байланыс орнату:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+#| msgid "Connect _anonymously"
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "Анон_имды"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Пайдаланушы аты:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "Тірке_лген пайдаланушы"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:637
-msgid "_Domain:"
-msgstr "До_мен:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "_Пайдаланушы аты"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+#| msgid "_Domain:"
+msgid "_Domain"
+msgstr "До_мен"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:661
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+#| msgid "_Password:"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Пароль"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Парольді _көп ұзамай ұмыту"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "Шыққаныңызға д_ейін парольді есте сақтау"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "Әрқаша_нға есте сақтау"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1070
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "Белгісіз қолданба (PID %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "Үрдісті аяқтау мүмкін емес"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
 msgid "_End Process"
 msgstr "Үрдіс_ті аяқтау "
 
@@ -1975,8 +1981,8 @@ msgstr "Z қоршамы"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "PID %d бар үрдісті аяқтау мүмкін емес: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5045
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5051
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7705
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Парақ %u"
@@ -3143,9 +3149,9 @@ msgstr "Кі_шірейту"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:342
-#: ../gtk/gtkswitch.c:397
-#: ../gtk/gtkswitch.c:591
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337
+#: ../gtk/gtkswitch.c:392
+#: ../gtk/gtkswitch.c:586
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "ON"
@@ -3153,9 +3159,9 @@ msgstr "ON"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:350
-#: ../gtk/gtkswitch.c:398
-#: ../gtk/gtkswitch.c:620
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345
+#: ../gtk/gtkswitch.c:393
+#: ../gtk/gtkswitch.c:615
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
@@ -4728,7 +4734,6 @@ msgid "Unspecified profile"
 msgstr "Көрсетілмеген профайл"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
-#| msgid "output.%s"
 msgid "output"
 msgstr "шығыс"
 
@@ -4808,6 +4813,9 @@ msgstr "сынау-шығысы.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "Сынау принтеріне шығару"
 
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "_Пайдаланушы ретінде байланыс орнату:"
+
 #~ msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 #~ msgstr "Caps Lock пен Num Lock қосулы тұр"