#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
+"Project-Id-Version: GTK+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Dejavno"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
-#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "Ali naj bo izbrani slog pisave prikazan v oznaki"
+msgstr "Ali naj bo animirani vrtilnik kazalnika dejaven (prikazan) v celici"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
-#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "Stolpec pulza"
+msgstr "Pulza animiranega vrtilnika kazalnika dejanja"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
-#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "Vrednost velikosti GtkIconSize izrisane ikone"
+msgstr "Vrednost GtkIconSize, ki določa velikost izrisanja animiranega vrtilnika dejanja"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Slog vogalnice okoli krožnih gumbov"
#: ../gtk/gtkspinner.c:129
-#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "Ali je osnovna ikona dejavna ali ne."
+msgstr "Ali je animirani vrtilnik kazalnika dejanja dejaven."
#: ../gtk/gtkspinner.c:143
msgid "Number of steps"
msgstr "Število korakov"
#: ../gtk/gtkspinner.c:144
-#, fuzzy
msgid "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration)."
-msgstr "Število korakov"
+msgstr "Število korakov, da animirani vrtilnik kazalnika dejanja konča celotno pot kroženja. Animacija bo privzeto zaključila krog v eni sekundi. (več v priročniku za #GtkSpinner:cycle-duration)."
#: ../gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
msgstr "Trajanje animacije"
#: ../gtk/gtkspinner.c:160
-#, fuzzy
msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr "Časovna dolžina v milisekundah za "
+msgstr "Čas v milisekundah, da animirani vrtilnik kazalnika dejanja konča celotno pot kroženja"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Okrajšaj za glave skupin predmetov"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
-#, fuzzy
msgid "Header Relief"
-msgstr "glava-stolpca"
+msgstr "Sproščanje glave"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
-#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "Pokaži gumbe glave stolpca"
+msgstr "Sproščanje gumba glave skupine"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
msgid "Header Spacing"
msgstr "Prostor med glavo"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
-#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "Razmik okoli puščice razširitvenega gumba"
+msgstr "Razmik med nazivom in puščice razširitvenega gumba"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Slog predmetov te palete orodij"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037
-#, fuzzy
msgid "Exclusive"
-msgstr "Ekskluzivno"
+msgstr "Posebno"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"