]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
2006-07-05 Jovan Naumovski <jovanna@cvs.gnome.org> * mk.po: Updated Macedonian Transl...
authorJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>
Wed, 5 Jul 2006 01:10:49 +0000 (01:10 +0000)
committerJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>
Wed, 5 Jul 2006 01:10:49 +0000 (01:10 +0000)
po-properties/ChangeLog
po-properties/mk.po

index 1f6732645665d0a92f242eba37194dd2d9018337..a2821b77f0ec24ca44fef201e8db057483b4574c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-05  Jovan Naumovski  <jovan@lugola.net>
+
+       * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
 2006-07-03  Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
 
        * bn_IN.po: Added Bengali India Translation.
index 7009a999c803a399f9da74a7a5eec34c87d184c3..29cacc8008ff5f7caebf1800e5fe84205c76a64e 100644 (file)
 # translation of gtk+-properties.HEAD.mk.po to Macedonian
-# translation of mk.po to Macedonian
-# translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002.
 # Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
 # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2005.
-#
+# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 17:12+0200\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-04 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-05 02:47+0200\n"
+"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "Број на канали"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgstr "Број на примери по пиксел"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Место за боја"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
 msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
 msgid "Has Alpha"
 msgstr "Има алфа"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
 msgid "Bits per Sample"
 msgstr "Битови по пример"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Број на битови по пример"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:618
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
 msgid "Width"
 msgstr "Широчина"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "The number of columns of the pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:627
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgstr "The number of rows of the pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
 msgid "Rowstride"
 msgstr "Rowstride"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
 msgid "Pixels"
 msgstr "Пиксели"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
 msgid "Default Display"
 msgstr "Стандарден приказ"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Стандарден приказ за GDK"
 
-#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
+#: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: gdk/gdkpango.c:547
+#: ../gdk/gdkpango.c:547
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr "the GdkScreen for the renderer"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
 msgid "Font options"
 msgstr "Поени за фонт"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "Стандардните опции за фонтот на екранот"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
 msgid "Font resolution"
 msgstr "Резолуција на фонтот"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "Резолуцијата за фонтовите на екранот"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
 msgid "Program name"
 msgstr "Име на програма"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
@@ -130,43 +128,43 @@ msgstr ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
 msgid "Program version"
 msgstr "Верзија на програма"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
 msgid "The version of the program"
 msgstr "Верзијата на програмата"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
 msgid "Copyright string"
 msgstr "Стринг за copyright"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "Copyright information for the program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
 msgid "Comments string"
 msgstr "Comments string"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "Comments about the program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Website URL"
 msgstr "Website URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "The URL for the link to the website of the program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
 msgid "Website label"
 msgstr "Website label"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
@@ -174,45 +172,43 @@ msgstr ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
 msgid "Authors"
 msgstr "Автори"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "Листа на автори на програмата"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
 msgid "Documenters"
 msgstr "Документатори"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "Листа на луѓето кои работат на документацијата"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
 msgid "Artists"
 msgstr "Изведувачи"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "Translator credits"
 msgstr "Арангел Ангов (ufo@linux.net.mk)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
 msgid "Logo"
 msgstr "Лого"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -220,94 +216,95 @@ msgstr ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "Logo Icon Name"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
 msgid "Wrap license"
 msgstr "Wrap license"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "Whether to wrap the license text."
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:111
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "Accelerator Closure"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:112
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "Копче за забрзување"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:119
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
 
-#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
+#: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: gtk/gtkaction.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:192
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "Уникатно име за дејството."
 
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
-#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
+#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
 msgid "Label"
 msgstr "Ознака"
 
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:200
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 
-#: gtk/gtkaction.c:207
+#: ../gtk/gtkaction.c:207
 msgid "Short label"
 msgstr "Кратка ознака"
 
-#: gtk/gtkaction.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:208
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 
-#: gtk/gtkaction.c:214
+#: ../gtk/gtkaction.c:214
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Tooltip"
 
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: ../gtk/gtkaction.c:215
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "A tooltip for this action."
 
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Stock Icon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:222
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
+#: ../gtk/gtkwindow.c:522
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Име на икона"
 
-#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:171
+#: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "The name of the icon from the icon theme"
 
-#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "Видливо кога е хоризонтално"
 
-#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -315,11 +312,11 @@ msgstr ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 
-#: gtk/gtkaction.c:262
+#: ../gtk/gtkaction.c:262
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "Visible when overflown"
 
-#: gtk/gtkaction.c:263
+#: ../gtk/gtkaction.c:263
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
@@ -327,11 +324,11 @@ msgstr ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 
-#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "Visible when vertical"
 
-#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
@@ -339,11 +336,11 @@ msgstr ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 
-#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144
 msgid "Is important"
 msgstr "Is important"
 
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: ../gtk/gtkaction.c:279
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -351,37 +348,38 @@ msgstr ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 
-#: gtk/gtkaction.c:287
+#: ../gtk/gtkaction.c:287
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "Скриј ако е празно"
 
-#: gtk/gtkaction.c:288
+#: ../gtk/gtkaction.c:288
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Sensitive"
 
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: ../gtk/gtkaction.c:295
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "Дали дејството е вклучено."
 
-#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
+#: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
+#: ../gtk/gtkwidget.c:451
 msgid "Visible"
 msgstr "Видливо"
 
-#: gtk/gtkaction.c:302
+#: ../gtk/gtkaction.c:302
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "Whether the action is visible."
 
-#: gtk/gtkaction.c:308
+#: ../gtk/gtkaction.c:308
 msgid "Action Group"
 msgstr "Група за дејствување"
 
-#: gtk/gtkaction.c:309
+#: ../gtk/gtkaction.c:309
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
@@ -389,72 +387,72 @@ msgstr ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:138
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "Име за групата за дејствување."
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:145
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "Дали е вклучена групата за дејствување."
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:152
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Дали е видлива групата за дејствување."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:87
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "Вредноста за промена"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:103
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "Минимална вредност"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:104
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "Минималната вредност за промена"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:123
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "Максимална вредност"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:124
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "Максималната вредност за промена"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:140
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
 msgid "Step Increment"
 msgstr "Step Increment"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:141
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "The step increment of the adjustment"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
 msgid "Page Increment"
 msgstr "Page Increment"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "The page increment of the adjustment"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:177
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
 msgid "Page Size"
 msgstr "Големина на страница"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:178
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "The page size of the adjustment"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:92
+#: ../gtk/gtkalignment.c:92
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Хоризонтално подредување"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
+#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -462,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:102
+#: ../gtk/gtkalignment.c:102
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Вертикално подредување"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -474,11 +472,11 @@ msgstr ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:111
+#: ../gtk/gtkalignment.c:111
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "Horizontal scale"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:112
+#: ../gtk/gtkalignment.c:112
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -486,11 +484,11 @@ msgstr ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:120
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "Vertical scale"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:121
+#: ../gtk/gtkalignment.c:121
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -498,123 +496,123 @@ msgstr ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
 msgid "Top Padding"
 msgstr "Top Padding"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:139
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:155
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "Bottom Padding"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:156
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:172
+#: ../gtk/gtkalignment.c:172
 msgid "Left Padding"
 msgstr "Лева маргина"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:173
+#: ../gtk/gtkalignment.c:173
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:189
+#: ../gtk/gtkalignment.c:189
 msgid "Right Padding"
 msgstr "Десна маргина"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:190
+#: ../gtk/gtkalignment.c:190
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
 
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: ../gtk/gtkarrow.c:76
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "Стрелка за правец"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:77
+#: ../gtk/gtkarrow.c:77
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "The direction the arrow should point"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: ../gtk/gtkarrow.c:84
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "Стрелка за сенка"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: ../gtk/gtkarrow.c:85
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Хоризонтално порамнување"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "X alignment of the child"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Вертикално порамнување"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "Y alignment of the child"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
 msgid "Ratio"
 msgstr "Однос"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
 msgid "Obey child"
 msgstr "Obey child"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: ../gtk/gtkbbox.c:92
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "Minimum child width"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:93
+#: ../gtk/gtkbbox.c:93
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: ../gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "Minimum child height"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: ../gtk/gtkbbox.c:102
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: ../gtk/gtkbbox.c:110
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "Child internal width padding"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: ../gtk/gtkbbox.c:111
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "Amount to increase child's size on either side"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: ../gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "Child internal height padding"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: ../gtk/gtkbbox.c:120
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: ../gtk/gtkbbox.c:128
 msgid "Layout style"
 msgstr "Layout style"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:129
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
@@ -622,11 +620,11 @@ msgstr ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbbox.c:137
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secondary"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:138
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
@@ -634,37 +632,37 @@ msgstr ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
 msgid "Spacing"
 msgstr "Растојание"
 
-#: gtk/gtkbox.c:99
+#: ../gtk/gtkbox.c:99
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "The amount of space between children"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:599 ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeneous"
 
-#: gtk/gtkbox.c:109
+#: ../gtk/gtkbox.c:109
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Whether the children should all be the same size"
 
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Expand"
 msgstr "Expand"
 
-#: gtk/gtkbox.c:117
+#: ../gtk/gtkbox.c:117
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 
-#: gtk/gtkbox.c:123
+#: ../gtk/gtkbox.c:123
 msgid "Fill"
 msgstr "Пополни"
 
-#: gtk/gtkbox.c:124
+#: ../gtk/gtkbox.c:124
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
@@ -672,19 +670,19 @@ msgstr ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbox.c:130
 msgid "Padding"
 msgstr "Padding"
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: ../gtk/gtkbox.c:131
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 
-#: gtk/gtkbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbox.c:137
 msgid "Pack type"
 msgstr "Pack type"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
+#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:652
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -692,16 +690,16 @@ msgstr ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
-#: gtk/gtkruler.c:110
+#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:630 ../gtk/gtkpaned.c:216
+#: ../gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "Позиција"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:631
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "The index of the child in the parent"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkbutton.c:200
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
@@ -709,12 +707,12 @@ msgstr ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
-#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
 msgstr "Use underline"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
+#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -722,71 +720,68 @@ msgstr ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkbutton.c:215
 msgid "Use stock"
 msgstr "Use stock"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:216
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:216
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
 msgid "Focus on click"
 msgstr "Focus on click"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkbutton.c:231
 msgid "Border relief"
 msgstr "Border relief"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkbutton.c:232
 msgid "The border relief style"
 msgstr "The border relief style"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "Horizontal alignment for child"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkbutton.c:268
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Вертикално подредување на подпроцес"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Image widget"
 msgstr "Копче за слика"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: ../gtk/gtkbutton.c:286
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "Child widget to appear next to the button text"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:300
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:300
 msgid "Image position"
-msgstr "Handle position"
+msgstr "Позиција на сликата"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
 msgid "The position of the image relative to the text"
-msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "Позиција на сликата релативна на текстот"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: ../gtk/gtkbutton.c:410
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "Стандарден простор"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:411
+#: ../gtk/gtkbutton.c:411
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: ../gtk/gtkbutton.c:417
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "Default Outside Spacing"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: ../gtk/gtkbutton.c:418
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
@@ -794,31 +789,27 @@ msgstr ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: ../gtk/gtkbutton.c:423
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "Child X Displacement"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:424
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:424
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:431
+#: ../gtk/gtkbutton.c:431
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Child Y Displacement"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:432
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:432
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkbutton.c:448
 msgid "Displace focus"
 msgstr "Displace focus"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
@@ -826,54 +817,51 @@ msgstr ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860
 msgid "Inner Border"
-msgstr "Ð\9dаÑ\86Ñ\80Ñ\82аÑ\98 граница"
+msgstr "Ð\92наÑ\82Ñ\80еÑ\88на граница"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
 msgid "Border between button edges and child."
-msgstr ""
+msgstr "Граница меѓу рабовите на копчето и прозорецот-дете."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid "Image spacing"
-msgstr "Value spacing"
+msgstr "Простор меѓу сликите"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:477
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
-msgstr "Space to put between the label and the child"
+msgstr "Растојание меѓу сликата и ознаката во пиксели"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485
 msgid "Show button images"
 msgstr "Show button images"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:486
+#: ../gtk/gtkbutton.c:486
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
 msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:417
 msgid "Year"
 msgstr "Year"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:418
 msgid "The selected year"
 msgstr "The selected year"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:424
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:424
 msgid "Month"
 msgstr "Месец"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:425
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:425
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:431
 msgid "Day"
 msgstr "Ден"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:432
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:432
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
@@ -881,441 +869,438 @@ msgstr ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:446
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:446
 msgid "Show Heading"
 msgstr "Show Heading"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:447
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:447
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:461
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:461
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "Show Day Names"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:462
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "If TRUE, day names are displayed"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
 msgid "No Month Change"
 msgstr "No Month Change"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:490
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "Show Week Numbers"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:491
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "mode"
 msgstr "режим"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
 msgid "visible"
 msgstr "visible"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
 msgid "Display the cell"
 msgstr "Display the cell"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "Display the cell sensitive"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
 msgid "The x-align"
 msgstr "The x-align"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
 msgid "The y-align"
 msgstr "The y-align"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
 msgid "The xpad"
 msgstr "The xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
 msgid "The ypad"
 msgstr "The ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
 msgid "width"
 msgstr "ширина"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
 msgid "The fixed width"
 msgstr "The fixed width"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "height"
 msgstr "висина"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
 msgid "The fixed height"
 msgstr "The fixed height"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
 msgid "Is Expander"
 msgstr "Is Expander"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
 msgid "Row has children"
 msgstr "Row has children"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "Is Expanded"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "Cell background color name"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "Cell background color as a string"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "Cell background color"
 msgstr "Cell background color"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "Cell background color as a GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
 msgid "Cell background set"
 msgstr "Cell background set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "Whether this tag affects the cell background color"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Копче за забрзување"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
 msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82а Ð·Ð° Ð¿Ñ\80омена"
+msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81Ñ\82а Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¿Ñ\87еÑ\82о Ð·Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\87оÑ\82"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
 msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Ð\9aопÑ\87е Ð·Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\9aе"
+msgstr "Ð\9cенÑ\83ваÑ\87и Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\87оÑ\82"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Модификаторската маска на забрзувачот"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
 msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Ð\9aопÑ\87е Ð·Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\9aе"
+msgstr "Ð\9aод Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¿Ñ\87еÑ\82о Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\87оÑ\82"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Хардверскиот код на клуч на забрзувачот"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "Ð\9aопÑ\87е Ð·Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\9aе"
+msgstr "Режим Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ñ\80зÑ\83ваÑ\87оÑ\82"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "The type of message"
+msgstr "Типот на забрзувачот"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
 msgid "Model"
 msgstr "Модел"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91
 msgid "Text Column"
 msgstr "Колона со текст"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Has Entry"
 msgstr "Has Entry"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf Object"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "The pixbuf to render"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf Expander Open"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "Pixbuf for open expander"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf Expander Closed"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "Pixbuf for closed expander"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
 msgid "Stock ID"
 msgstr "Stock ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
-#: gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "Detail"
 msgstr "Detail"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
 msgid "Follow State"
 msgstr "Follow State"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "Value of the progress bar"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190
+#: ../gtk/gtkentry.c:560 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "Текст на лентата за прогрес"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:191
 msgid "Text to render"
 msgstr "Text to render"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:198
 msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
+msgstr "Маркирање"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:199
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Marked up text to render"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 ../gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Attributes"
 msgstr "Атрибути"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:207
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "Single Paragraph Mode"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:215
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 ../gtk/gtkcellview.c:144
+#: ../gtk/gtktexttag.c:181
 msgid "Background color name"
 msgstr "Background color name"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 ../gtk/gtkcellview.c:145
+#: ../gtk/gtktexttag.c:182
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Background color as a string"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 ../gtk/gtkcellview.c:151
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Background color"
 msgstr "Боја на позадина"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtkcellview.c:152
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Background color as a GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 ../gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "Foreground color name"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 ../gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "Foreground color as a string"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtktexttag.c:223
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Foreground color"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Foreground color as a GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkentry.c:484
+#: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Editable"
 msgstr "Editable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:250
+#: ../gtk/gtktextview.c:549
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Whether the text can be modified by the user"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
-#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273
 msgid "Font"
 msgstr "Фонт"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Font description as a string"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:281
 msgid "Font family"
 msgstr "Font family"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
-#: gtk/gtktexttag.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: ../gtk/gtktexttag.c:289
 msgid "Font style"
 msgstr "Font style"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
-#: gtk/gtktexttag.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: ../gtk/gtktexttag.c:298
 msgid "Font variant"
 msgstr "Font variant"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
-#: gtk/gtktexttag.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308
+#: ../gtk/gtktexttag.c:307
 msgid "Font weight"
 msgstr "Дебелина на Фонт"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:318
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Font stretch"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
-#: gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtktexttag.c:327
 msgid "Font size"
 msgstr "Големина на фонт"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtktexttag.c:347
 msgid "Font points"
 msgstr "Font points"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Font size in points"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font scale"
 msgstr "Font scale"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "Font scaling factor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:416
 msgid "Rise"
 msgstr "Rise"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:456
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Прецртан"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:457
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Whether to strike through the text"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:464
 msgid "Underline"
 msgstr "Подцртај"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Style of underline for this text"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:376
 msgid "Language"
 msgstr "Јазик"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1325,33 +1310,33 @@ msgstr ""
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtklabel.c:424
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Ellipsize"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"Претпочитано место за елипсизација на текстуалната низа, ако исцртувачот на ќелијата нема "
+"доволно простор за прикажување на целата текстуална низа"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtklabel.c:444
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "Width In Characters"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtklabel.c:445
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "The desired width of the label, in characters"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "Wrap mode"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1359,556 +1344,549 @@ msgstr ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:537
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkcombobox.c:537
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Завиткај широчина"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "The width at which the text is wrapped"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Alignment"
 msgstr "Поставеност"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "How to draw the toolbar"
+msgstr "Како да се постават редовите"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtkcellview.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Background set"
 msgstr "Позадината е поставена"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcellview.c:175
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "Whether this tag affects the background color"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Foreground set"
 msgstr "Foreground set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "Whether this tag affects the foreground color"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Editability set"
 msgstr "Editability set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "Whether this tag affects text editability"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Font family set"
 msgstr "Font family set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Whether this tag affects the font family"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Font style set"
 msgstr "Font style set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Whether this tag affects the font style"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Font variant set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "Whether this tag affects the font variant"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Font weight set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "Whether this tag affects the font weight"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "Font stretch set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Font size set"
 msgstr "Font size set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "Whether this tag affects the font size"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Font scale set"
 msgstr "Font scale set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Rise set"
 msgstr "Rise set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "Whether this tag affects the rise"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:627
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Strikethrough set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:635
 msgid "Underline set"
 msgstr "Underline set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "Whether this tag affects underlining"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Language set"
 msgstr "Language set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "Ellipsize set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
 msgid "Toggle state"
 msgstr "Toggle state"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "The toggle state of the button"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "Inconsistent state"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "The inconsistent state of the button"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "Activatable"
 msgstr "Activatable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "The toggle button can be activated"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "Radio state"
 msgstr "Radio state"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
 msgid "Indicator size"
 msgstr "Големина на индикаторот"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "Size of check or radio indicator"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:166
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:166
 msgid "CellView model"
-msgstr "TreeView Model"
+msgstr "Модел за преглед на ќелиите"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:167
 msgid "The model for cell view"
-msgstr "The model for the icon view"
+msgstr "Моделот за преглед на ќелиите"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "Големина на индикаторот"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "Indicator Spacing"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "Spacing around check or radio indicator"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
 msgid "Active"
 msgstr "Активен"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "Дали е штиклиран предметот за мени"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "Неконзистентно"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "Draw as radio menu item"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Use alpha"
 msgstr "Користи алфа"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "Whether or not to give the color an alpha value"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "The title of the color selection dialog"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
 msgid "Current Color"
 msgstr "Моментална боја"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
 msgid "The selected color"
 msgstr "Избраната боја"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "Тековна алфа"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "Has Opacity Control"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
 msgid "Has palette"
 msgstr "Има палета"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "Дали да се користи палета"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
 msgid "The current color"
 msgstr "Моменталната боја"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886
 msgid "Custom palette"
 msgstr "Сопствена палета"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "Палета што ќе се користи како избирач за боја"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: ../gtk/gtkcombo.c:143
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr "Вклучи копчиња со стрелки"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: ../gtk/gtkcombo.c:144
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr "Дали копчињата со стрелки се поместуваат на листата на предмети"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: ../gtk/gtkcombo.c:150
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "Секогаш вклучувај стрелки"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcombo.c:151
 msgid "Obsolete property, ignored"
 msgstr "Застарено својство, се игнорира"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: ../gtk/gtkcombo.c:157
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Големина на букви"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: ../gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: ../gtk/gtkcombo.c:165
 msgid "Allow empty"
 msgstr "Дозволи празно"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: ../gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "Дали во полето смее да биде внесена празна вредност"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: ../gtk/gtkcombo.c:173
 msgid "Value in list"
 msgstr "Вредност во листата"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: ../gtk/gtkcombo.c:174
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "Дали внесената вредност мора да биде присутна на листата"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:520
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox model"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:521
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:521
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "The model for the combo box"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:538
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:538
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
+msgstr "Зголеми ја ширината за поставување на предметите на мрежата"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:560
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
 msgid "Row span column"
 msgstr "Row span column"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:561
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:561
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "TreeModel column containing the row span values"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:582
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
 msgid "Column span column"
 msgstr "Column span column"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:583
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "TreeModel column containing the column span values"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:603
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
 msgid "Active item"
 msgstr "Активен предмет"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:604
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:604
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "Предметот кој што е моментално активен"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Add tearoffs to menus"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:624
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:624
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:509
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:509
 msgid "Has Frame"
 msgstr "Има рамка"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:640
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:640
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:648
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:648
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "Tearoff Title"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:664
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
-msgstr ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
+msgstr "Ознака која може да биде прикажан од менаџерот на прозорци кога скокачкиот прозорец се одделува"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
 msgid "Popup shown"
-msgstr "Popup set width"
+msgstr "Прикажан е скокачки прозорец"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали отпуштањето на комбинираните полиња е прикажано"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
 msgid "Appears as list"
 msgstr "Се појавува на листата"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
 msgid "Resize mode"
 msgstr "Режим на менување на големина"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "Одредете како се справуваат настани за менување на големина"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "Border width"
 msgstr "Широчина на границата"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Child"
 msgstr "Child"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "Can be used to add a new child to the container"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:124
+#: ../gtk/gtkcurve.c:124
 msgid "Curve type"
 msgstr "Тип на кривина"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:125
+#: ../gtk/gtkcurve.c:125
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: ../gtk/gtkcurve.c:132
 msgid "Minimum X"
 msgstr "Минумук X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:133
+#: ../gtk/gtkcurve.c:133
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr "Минимум можна вредност за X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: ../gtk/gtkcurve.c:141
 msgid "Maximum X"
 msgstr "Максимум X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: ../gtk/gtkcurve.c:142
 msgid "Maximum possible X value"
 msgstr "Максимум можна вредност за X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: ../gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum Y"
 msgstr "Максимум Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: ../gtk/gtkcurve.c:151
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr "Минимум можна вредност за Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:159
+#: ../gtk/gtkcurve.c:159
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "Максимум Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: ../gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Максимум можна вредност за Y"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkdialog.c:118
 msgid "Has separator"
 msgstr "Има разделувач"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:119
+#: ../gtk/gtkdialog.c:119
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: ../gtk/gtkdialog.c:144
 msgid "Content area border"
 msgstr "Content area border"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:145
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "Width of border around the main dialog area"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: ../gtk/gtkdialog.c:152
 msgid "Button spacing"
 msgstr "Button spacing"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: ../gtk/gtkdialog.c:153
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "Простор помеѓу копчиња"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: ../gtk/gtkdialog.c:161
 msgid "Action area border"
 msgstr "Action area border"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:162
+#: ../gtk/gtkdialog.c:162
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 
-#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:389
+#: ../gtk/gtkentry.c:464 ../gtk/gtklabel.c:389
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Позиција на стрелката"
 
-#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:390
+#: ../gtk/gtkentry.c:465 ../gtk/gtklabel.c:390
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
 
-#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:399
+#: ../gtk/gtkentry.c:474 ../gtk/gtklabel.c:399
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Не е направен избор"
 
-#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:400
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:475 ../gtk/gtklabel.c:400
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: ../gtk/gtkentry.c:485
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "Дали внесената содржина може да биде уредувана"
 
-#: gtk/gtkentry.c:492
+#: ../gtk/gtkentry.c:492
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Максимална должина"
 
-#: gtk/gtkentry.c:493
+#: ../gtk/gtkentry.c:493
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 
-#: gtk/gtkentry.c:501
+#: ../gtk/gtkentry.c:501
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видливост"
 
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: ../gtk/gtkentry.c:502
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -1916,29 +1894,27 @@ msgstr ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:510
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
 
-#: gtk/gtkentry.c:518
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkentry.c:518
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr "Граница меѓу текстот и рамката. Го надминува својството за стил на внатрешната граница"
 
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: ../gtk/gtkentry.c:525
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Невидлив знак"
 
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: ../gtk/gtkentry.c:526
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:533
+#: ../gtk/gtkentry.c:533
 msgid "Activates default"
 msgstr "Го активира стандардното"
 
-#: gtk/gtkentry.c:534
+#: ../gtk/gtkentry.c:534
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -1946,31 +1922,31 @@ msgstr ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: ../gtk/gtkentry.c:540
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Width in chars"
 
-#: gtk/gtkentry.c:541
+#: ../gtk/gtkentry.c:541
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "Број на знаци за кои што треба да биде оставено место во записот"
 
-#: gtk/gtkentry.c:550
+#: ../gtk/gtkentry.c:550
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "Scroll offset"
 
-#: gtk/gtkentry.c:551
+#: ../gtk/gtkentry.c:551
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 
-#: gtk/gtkentry.c:561
+#: ../gtk/gtkentry.c:561
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Содржината на записот"
 
-#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:576 ../gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X align"
 
-#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
@@ -1978,97 +1954,95 @@ msgstr ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 
-#: gtk/gtkentry.c:593
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:593
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr "Select multiple"
+msgstr "Скрати повеќе редови"
 
-#: gtk/gtkentry.c:594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:594
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr "Дали да ги скрати вметнувања на повеќе редови во еден."
 
-#: gtk/gtkentry.c:861
+#: ../gtk/gtkentry.c:861
 msgid "Border between text and frame."
-msgstr ""
+msgstr "Граница меѓу текстот и рамката."
 
-#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtkentry.c:866 ../gtk/gtklabel.c:620
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Избери при фокусирање"
 
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: ../gtk/gtkentry.c:867
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "Дали да ја избере содржината на записот кога истиот е фокусиран"
 
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:881
 msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Временски лимит за прикажување совет за лозинка"
 
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:882
 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
-msgstr ""
+msgstr "Колку долго да го прикажува последно внесениот знак во скриените полиња за венсување"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:236
 msgid "Completion Model"
 msgstr "Модел на довршување"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "The model to find matches in"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:243
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "Минимална должина на клуч"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:244
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:244
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Text column"
 msgstr "Колона со текст"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:260
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:260
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "The column of the model containing the strings."
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Inline completion"
 msgstr "Inline completion"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:294
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294
 msgid "Popup completion"
 msgstr "Popup completion"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:310
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310
 msgid "Popup set width"
 msgstr "Popup set width"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:311
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:329
 msgid "Popup single match"
 msgstr "Popup single match"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
 msgid "Visible Window"
 msgstr "Видлив прозорец"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
@@ -2076,11 +2050,11 @@ msgstr ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
 msgid "Above child"
 msgstr "Above child"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
@@ -2088,333 +2062,330 @@ msgstr ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 
-#: gtk/gtkexpander.c:177
+#: ../gtk/gtkexpander.c:177
 msgid "Expanded"
 msgstr "Проширено"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:178
+#: ../gtk/gtkexpander.c:178
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:186
+#: ../gtk/gtkexpander.c:186
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "Text of the expander's label"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308
 msgid "Use markup"
 msgstr "Use markup"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Space to put between the label and the child"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
 msgstr "Label widget"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:220
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Големина на стрелката"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236
+#: ../gtk/gtkexpander.c:236
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "Spacing around expander arrow"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
 msgid "Action"
 msgstr "Дејство"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:198
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:204
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
 msgid "File System Backend"
 msgstr "Бекенд на датотечниот систем"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:205
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "Name of file system backend to use"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтер"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:211
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "Моменталниот филтер за избирање на прикажаните датотеки"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
 msgid "Local Only"
 msgstr "Само локално"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:217
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
 msgid "Preview widget"
 msgstr "Преглед на копче"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:223
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "Application supplied widget for custom previews."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "Preview Widget Active"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:229
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "Користи ознака за преглед"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:235
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
 msgid "Extra widget"
 msgstr "Додатно копче"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:241
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "Апликацијата нуди копчиња за додатни опции"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "Избери повеќе"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Покажи скриени"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:254
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:269
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "Do overwrite confirmation"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:270
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
-"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
-"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
-"exists."
+"Дали избирачот на датотеки во режим на зачувување ќе претставува и дијалог за "
+"потврдување на запишување над датотеки."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
 msgid "Dialog"
 msgstr "Дијалог"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "The file chooser dialog to use."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "The title of the file chooser dialog."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "Default file chooser backend"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
-#: gtk/gtkstatusicon.c:154
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на датотека"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
 msgid "The currently selected filename"
 msgstr "The currently selected filename"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Show file operations"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 
-#: gtk/gtkfilesystem.c:384
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:384
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Откажано"
 
-#: gtk/gtkfilesystem.c:385
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:385
 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Дали операцијата беше успешно откажана"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582
 msgid "X position"
 msgstr "X position"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "X position of child widget"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592
 msgid "Y position"
 msgstr "Y position"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Y position of child widget"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "The title of the font selection dialog"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
 msgid "Font name"
 msgstr "Font name"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "The name of the selected font"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:161
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
 msgid "Use font in label"
 msgstr "Use font in label"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
 msgid "Use size in label"
 msgstr "Use size in label"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Show style"
 msgstr "Покажи стил"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:210
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Show size"
 msgstr "Покажи големина"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:179
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:179
 msgid "The X string that represents this font"
 msgstr "The X string that represents this font"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:186
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "The GdkFont that is currently selected"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:192
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:192
 msgid "Preview text"
 msgstr "Preview text"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 
-#: gtk/gtkframe.c:96
+#: ../gtk/gtkframe.c:96
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "Text of the frame's label"
 
-#: gtk/gtkframe.c:103
+#: ../gtk/gtkframe.c:103
 msgid "Label xalign"
 msgstr "Label xalign"
 
-#: gtk/gtkframe.c:104
+#: ../gtk/gtkframe.c:104
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "The horizontal alignment of the label"
 
-#: gtk/gtkframe.c:112
+#: ../gtk/gtkframe.c:112
 msgid "Label yalign"
 msgstr "Label yalign"
 
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: ../gtk/gtkframe.c:113
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "The vertical alignment of the label"
 
-#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
 
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: ../gtk/gtkframe.c:128
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "Frame shadow"
 
-#: gtk/gtkframe.c:129
+#: ../gtk/gtkframe.c:129
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "Appearance of the frame border"
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:138
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
-#: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Shadow type"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
 msgid "Handle position"
 msgstr "Handle position"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
 msgid "Snap edge"
 msgstr "Snap edge"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
@@ -2422,11 +2393,11 @@ msgstr ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "Snap edge set"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
@@ -2434,231 +2405,229 @@ msgstr ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:511
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим на избирање"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:512
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Режимот на избирање"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:530
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf колона"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:531
+#: ../gtk/gtkiconview.c:531
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Model column used to retrieve the text from"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: ../gtk/gtkiconview.c:568
 msgid "Markup column"
 msgstr "Markup column"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:569
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:576
+#: ../gtk/gtkiconview.c:576
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Модел за преглед на икона"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:577
+#: ../gtk/gtkiconview.c:577
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "The model for the icon view"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Број на колони"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:594
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Number of columns to display"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:611
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Width for each item"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:612
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "The width used for each item"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:643
+#: ../gtk/gtkiconview.c:643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Место помеѓу редови"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:644
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "Space which is inserted between grid rows"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Место помеѓу колони"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:660
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:660
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "Space which is inserted between grid column"
+msgstr "Простор кој е вметнат меѓу колоните на мрежата"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:675
 msgid "Margin"
 msgstr "Margin"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:676
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентација"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:693
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709 ../gtk/gtktreeview.c:597
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Reorderable"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:598
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "View is reorderable"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:717
+#: ../gtk/gtkiconview.c:717
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "Боја на кутијата за избор"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:718
+#: ../gtk/gtkiconview.c:718
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "Color of the selection box"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:724
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "Selection Box Alpha"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:725
+#: ../gtk/gtkiconview.c:725
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "Opacity of the selection box"
 
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "A GdkPixbuf to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:138
+#: ../gtk/gtkimage.c:138
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: ../gtk/gtkimage.c:139
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "A GdkPixmap to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
 
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: ../gtk/gtkimage.c:147
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "A GdkImage to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:154
+#: ../gtk/gtkimage.c:154
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
 
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: ../gtk/gtkimage.c:155
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "Filename to load and display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "Stock ID for a stock image to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:179
+#: ../gtk/gtkimage.c:179
 msgid "Icon set"
 msgstr "Icon set"
 
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:180
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "Icon set to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
+#: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539
 msgid "Icon size"
 msgstr "Icon size"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: ../gtk/gtkimage.c:188
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 
-#: gtk/gtkimage.c:204
+#: ../gtk/gtkimage.c:204
 msgid "Pixel size"
 msgstr "Големина на пиксел"
 
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:205
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "Pixel size to use for named icon"
 
-#: gtk/gtkimage.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:213
 msgid "Animation"
 msgstr "Анимација"
 
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:214
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
 
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
 msgid "Storage type"
 msgstr "Storage type"
 
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "The representation being used for image data"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Show menu images"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Whether images should be shown in menus"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "The screen where this window will be displayed"
 
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: ../gtk/gtklabel.c:295
 msgid "The text of the label"
 msgstr "The text of the label"
 
-#: gtk/gtklabel.c:302
+#: ../gtk/gtklabel.c:302
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 
-#: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
+#: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Justification"
 msgstr "Порамнување"
 
-#: gtk/gtklabel.c:324
+#: ../gtk/gtklabel.c:324
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2668,11 +2637,11 @@ msgstr ""
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 
-#: gtk/gtklabel.c:332
+#: ../gtk/gtklabel.c:332
 msgid "Pattern"
 msgstr "Шара"
 
-#: gtk/gtklabel.c:333
+#: ../gtk/gtklabel.c:333
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -2680,110 +2649,107 @@ msgstr ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: ../gtk/gtklabel.c:340
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Line wrap"
 
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: ../gtk/gtklabel.c:341
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 
-#: gtk/gtklabel.c:356
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:356
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "Line wrap"
+msgstr "Режим на пренесување на редовите"
 
-#: gtk/gtklabel.c:357
+#: ../gtk/gtklabel.c:357
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
-msgstr ""
+msgstr "Ако пренесувањето на текст е поставено, ќе контролира како се пренесуваат редовите"
 
-#: gtk/gtklabel.c:364
+#: ../gtk/gtklabel.c:364
 msgid "Selectable"
 msgstr "Selectable"
 
-#: gtk/gtklabel.c:365
+#: ../gtk/gtklabel.c:365
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
 
-#: gtk/gtklabel.c:371
+#: ../gtk/gtklabel.c:371
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "Mnemonic key"
 
-#: gtk/gtklabel.c:372
+#: ../gtk/gtklabel.c:372
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
 
-#: gtk/gtklabel.c:380
+#: ../gtk/gtklabel.c:380
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "Mnemonic widget"
 
-#: gtk/gtklabel.c:381
+#: ../gtk/gtklabel.c:381
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 
-#: gtk/gtklabel.c:425
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:425
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string, if at all"
+"Претпочитаното место за елипсизација на текстуалната низа, ако ознаката нема доволно "
+"место за прикажување на целата текстуална низа"
 
-#: gtk/gtklabel.c:465
+#: ../gtk/gtklabel.c:465
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Single Line Mode"
 
-#: gtk/gtklabel.c:466
+#: ../gtk/gtklabel.c:466
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "Whether the label is in single line mode"
 
-#: gtk/gtklabel.c:483
+#: ../gtk/gtklabel.c:483
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: gtk/gtklabel.c:484
+#: ../gtk/gtklabel.c:484
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "Angle at which the label is rotated"
 
-#: gtk/gtklabel.c:504
+#: ../gtk/gtklabel.c:504
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "Maximum Width In Characters"
 
-#: gtk/gtklabel.c:505
+#: ../gtk/gtklabel.c:505
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
 
-#: gtk/gtklabel.c:621
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "Ð\94али Ð´Ð° Ñ\98а Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ\80е Ñ\81одÑ\80жинаÑ\82а Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81оÑ\82 ÐºÐ¾Ð³Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82иоÑ\82 е фокусиран"
+msgstr "Ð\94али Ð´Ð° Ñ\81е Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ\80и Ñ\81одÑ\80жинаÑ\82а Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ\80аÑ\87ки Ð½Ð°Ñ\81лов ÐºÐ¾Ð³Ð° е фокусиран"
 
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Horizontal adjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Vertical adjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
 
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: ../gtk/gtklayout.c:619
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "The width of the layout"
 
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: ../gtk/gtklayout.c:628
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "The height of the layout"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:485
+#: ../gtk/gtkmenu.c:485
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
@@ -2791,37 +2757,35 @@ msgstr ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: ../gtk/gtkmenu.c:499
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "Tearoff State"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: ../gtk/gtkmenu.c:500
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: ../gtk/gtkmenu.c:506
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Vertical Padding"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: ../gtk/gtkmenu.c:507
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:515
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:515
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "Horizontal padding"
+msgstr "Хоризонтално растојание"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:516
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:516
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
+msgstr "Додатен простор на левиот и десниот раб на менито"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: ../gtk/gtkmenu.c:524
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Vertical Offset"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: ../gtk/gtkmenu.c:525
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
@@ -2829,11 +2793,11 @@ msgstr ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: ../gtk/gtkmenu.c:533
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Horizontal Offset"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: ../gtk/gtkmenu.c:534
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
@@ -2841,72 +2805,67 @@ msgstr ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:542
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:542
 msgid "Double Arrows"
-msgstr "Show Arrow"
+msgstr "Дупли стрелки"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: ../gtk/gtkmenu.c:543
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
-msgstr ""
+msgstr "При скролање, секогаш прикажувај ги двете стрелки."
 
-#: gtk/gtkmenu.c:551
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551
 msgid "Left Attach"
 msgstr "Left Attach"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:559
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
 msgid "Right Attach"
 msgstr "Right Attach"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:567
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "Top Attach"
 msgstr "Top Attach"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "The row number to attach the top of the child to"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "Bottom Attach"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: ../gtk/gtkmenu.c:663
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "Can change accelerators"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:664
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:664
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "Delay before submenus appear"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:670
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:677
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "Delay before hiding a submenu"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -2914,227 +2873,215 @@ msgstr ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:175
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
 msgid "Pack direction"
 msgstr "Pack direction"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:176
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "The pack direction of the menubar"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:192
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "Child Pack direction"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:193
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "The child pack direction of the menubar"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "Style of bevel around the menubar"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Internal padding"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:217
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "Delay before drop down menus appear"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:344
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:344
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Take Focus"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:345
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:345
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
 msgid "Menu"
 msgstr "Мени"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "The dropdown menu"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:97
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:97
 msgid "Image/label border"
 msgstr "Image/label border"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113
 msgid "Use separator"
 msgstr "Use separator"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgstr "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
 msgid "Message Type"
 msgstr "Message Type"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
 msgid "The type of message"
 msgstr "The type of message"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:135
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "Message Buttons"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr "Копчињата прикажани во дијалогот со порака"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
 msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr "Примарниот текст од дијалогот со порака"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:168
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168
 msgid "Use Markup"
-msgstr "Use markup"
+msgstr "Користи маркирање"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr "Примарниот текст од насловот користи Pango маркирање."
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "Secondary"
+msgstr "Секундарен текст"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr "Секундарниот текст на дијалогот со порака"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:199
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199
 msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Користи маркирање во секундарното"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
-msgstr ""
+msgstr "Секундарниот текст содржи Pango додаток."
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "The image"
-msgstr "The value"
+msgstr "Сликата"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmisc.c:83
 msgid "Y align"
 msgstr "Y align"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:84
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:93
 msgid "X pad"
 msgstr "X pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:94
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:94
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:104
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:104
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:527
+#: ../gtk/gtknotebook.c:527
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:528
+#: ../gtk/gtknotebook.c:528
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Индексот на тековната страна"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:536
+#: ../gtk/gtknotebook.c:536
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Позиција на јазичето"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: ../gtk/gtknotebook.c:537
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:544
+#: ../gtk/gtknotebook.c:544
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Граница на јазичето"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:545
+#: ../gtk/gtknotebook.c:545
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Width of the border around the tab labels"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:553
+#: ../gtk/gtknotebook.c:553
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horizontal Tab Border"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: ../gtk/gtknotebook.c:554
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:562
+#: ../gtk/gtknotebook.c:562
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertical Tab Border"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: ../gtk/gtknotebook.c:563
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:571
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Покажи јазичиња"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:572
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Whether tabs should be shown or not"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: ../gtk/gtknotebook.c:578
 msgid "Show Border"
 msgstr "Покажи граница"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:579
+#: ../gtk/gtknotebook.c:579
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Whether the border should be shown or not"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:585
+#: ../gtk/gtknotebook.c:585
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Scrollable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:586
+#: ../gtk/gtknotebook.c:586
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: ../gtk/gtknotebook.c:592
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Enable Popup"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: ../gtk/gtknotebook.c:593
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3142,485 +3089,444 @@ msgstr ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:600
+#: ../gtk/gtknotebook.c:600
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:606
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:606
 msgid "Group ID"
-msgstr "Ð\93рупа"
+msgstr "Ð\98д. Ð½Ð° Ð³рупа"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: ../gtk/gtknotebook.c:607
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-msgstr ""
+msgstr "Ид. на групата за влечење и пуштање на јазичиња"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: ../gtk/gtknotebook.c:616
 msgid "Tab label"
 msgstr "Tab label"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: ../gtk/gtknotebook.c:617
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "The string displayed on the child's tab label"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: ../gtk/gtknotebook.c:623
 msgid "Menu label"
 msgstr "Menu label"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: ../gtk/gtknotebook.c:624
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: ../gtk/gtknotebook.c:637
 msgid "Tab expand"
 msgstr "Tab expand"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtknotebook.c:638
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "Whether to expand the child's tab or not"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: ../gtk/gtknotebook.c:644
 msgid "Tab fill"
 msgstr "Tab fill"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: ../gtk/gtknotebook.c:645
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:651
+#: ../gtk/gtknotebook.c:651
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "Tab pack type"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:658
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:658
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr "Reorderable"
+msgstr "Јазичето е преуредливо"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:659
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:659
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали јазичето е преуредливо од дејството на корисникот"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:665
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:665
 msgid "Tab detachable"
-msgstr "Tab label"
+msgstr "Јазичето се откачува"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:666
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:666
 msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "Дали дејството е вклучено."
+msgstr "Дали јазичето се откачува"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "Secondary backward stepper"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:682
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:682
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "Secondary forward stepper"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:698
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "Backward stepper"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "Display the standard backward arrow button"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "Forward stepper"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "Display the standard forward arrow button"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:742
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:742
 msgid "Tab overlap"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ð° Ñ\98азиÑ\87еÑ\82о"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\82оÑ\98ание Ð¼ÐµÑ\93Ñ\83 Ñ\98азиÑ\87иÑ\9aаÑ\82а"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:743
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80елката"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\82оÑ\98ание Ð¼ÐµÑ\93Ñ\83 Ñ\98азиÑ\87иÑ\9aата"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:758
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
 msgid "Tab curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Закривување на јазичето"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:759
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:759
 msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "Size of spacers"
+msgstr "Големина на кривината на јазичето"
 
-#: gtk/gtkobject.c:367
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkobject.c:367
 msgid "User Data"
-msgstr "Користи алфа"
+msgstr "Кориснички податоци"
 
-#: gtk/gtkobject.c:368
+#: ../gtk/gtkobject.c:368
 msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимен покажувач на кориснички податоци"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:163
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163
 msgid "The menu of options"
 msgstr "The menu of options"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:170
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:170
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr "Size of dropdown indicator"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:176
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:176
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Spacing around indicator"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:217
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:217
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:225
+#: ../gtk/gtkpaned.c:225
 msgid "Position Set"
 msgstr "Position Set"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:226
+#: ../gtk/gtkpaned.c:226
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE if the Position property should be used"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:232
+#: ../gtk/gtkpaned.c:232
 msgid "Handle Size"
 msgstr "Handle Size"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:233
+#: ../gtk/gtkpaned.c:233
 msgid "Width of handle"
 msgstr "Width of handle"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:249
+#: ../gtk/gtkpaned.c:249
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "Минимална позиција"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:250
+#: ../gtk/gtkpaned.c:250
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:267
+#: ../gtk/gtkpaned.c:267
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "Максимална позиција"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:268
+#: ../gtk/gtkpaned.c:268
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:285
+#: ../gtk/gtkpaned.c:285
 msgid "Resize"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:286
+#: ../gtk/gtkpaned.c:286
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:301
+#: ../gtk/gtkpaned.c:301
 msgid "Shrink"
 msgstr "Shrink"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:302
+#: ../gtk/gtkpaned.c:302
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 
-#: gtk/gtkpreview.c:106
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: ../gtk/gtkpreview.c:106
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:261
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
 msgid "Default print backend"
-msgstr "Default file chooser backend"
+msgstr "Стандарден бекенд за печатење"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:262
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr "Листа на GtkPrintBackend бекендови кои ќе се користат стандардно"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:120
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:120
 msgid "Name of the printer"
-msgstr "Name of icon theme to use"
+msgstr "Име на печатач"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Бекенд"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:127
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:127
 msgid "Backend for the printer"
-msgstr "the GdkScreen for the renderer"
+msgstr "Бекенд за печатачот"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Is Virtual"
-msgstr "Is important"
+msgstr "Е вируелен"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:134
+#: ../gtk/gtkprinter.c:134
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE ако ова претставува вистински хардвер печатач"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "Accepts PDF"
-msgstr "Accepts tab"
+msgstr "Прифаќа PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:141
+#: ../gtk/gtkprinter.c:141
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ако овој печатач прифаќа PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "Accepts PostScript"
-msgstr "Accepts tab"
+msgstr "Прифаќа PostScript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:148
+#: ../gtk/gtkprinter.c:148
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ако овој печатач прифаќа PostScript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "State Message"
-msgstr ""
+msgstr "Порака за состојба"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:155
+#: ../gtk/gtkprinter.c:155
 msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Низа од знаци која ја дава тековната состојба на печатачот"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "Location"
-msgstr "Ð\94еÑ\98Ñ\81Ñ\82во"
+msgstr "Ð\9bокаÑ\86иÑ\98а"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:162
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:162
 msgid "The location of the printer"
-msgstr "The orientation of the toolbar"
+msgstr "Локација на печатачот"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:169
 msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "The metric used for the ruler"
+msgstr "Име на иконата која ќе се користи за печатачот"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Бројач на работи"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:176
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:176
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "The number of rows in the table"
+msgstr "Број на печатења кои се во редот на чекање на печатачот"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "Source option"
-msgstr "Ð\9fоени Ð·Ð° Ñ\84онт"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80от"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr ""
+msgstr "PrinterOption опцијата кој е во позадина на оваа графичка контрола"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "Насловот на прозорецот"
+msgstr "Наслов на печатењето"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer"
-msgstr "ФилÑ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\87"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr ""
+msgstr "Печатач со кого ќе се изврши печатењето"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставувања"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
 msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставувања на печатачот"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:226
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
 msgid "Page Setup"
-msgstr "Ð\93олемина на страница"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82авÑ\83ваÑ\9aе на страница"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:973
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:973
 msgid "Track Print Status"
-msgstr ""
+msgstr "Следи го статусот на печатењето"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
+"TRUE ако печатењето ќе продолжи да емитува статус - променети сигнали откако "
+"податоците за печатење се испратени до печатачот или до серверот за печатење."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:846
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:846
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80дна Ð²Ð¸Ñ\81оÑ\87ина"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80дно Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\83ваÑ\9aе Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:847
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:847
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
-msgstr ""
+msgstr "GtkPageSetup поставувањето кое стандардно се користи"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:865 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:865 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
 msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставувања за печатење"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:866 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:866 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "GtkPrintSettings поставувањата кои се користат за иницијализирање на дијалогот"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:884
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:884
 msgid "Job Name"
-msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82еÑ\9aе"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:885
 msgid "A string used for identifying the print job."
-msgstr ""
+msgstr "Низа од знаци која се користи за идентификација на печатењето."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:908
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:908
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "Број на канали"
+msgstr "Број на страници"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:909
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:909
 msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "The number of rows in the table"
+msgstr "Бројот на страници во документот."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:930 gtk/gtkprintunixdialog.c:234
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:930 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
 msgid "Current Page"
-msgstr "Тековна алфа"
+msgstr "Тековна страница"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:931
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:931
 msgid "The current page in the document."
-msgstr "The page size of the adjustment"
+msgstr "Тековната страница во документот."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:952
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:952
 msgid "Use full page"
-msgstr "Користи алфа"
+msgstr "Користи ја целата страница"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:953
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:953
 msgid ""
 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
 "and not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
+"TRUE ако изворот на содржината треба да е во ќоше на страната наместо на "
+"површината за претставување"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:974
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:974
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
+"TRUE ако операцијата на печатење ќе продолжи да известува за статусот на печатењето "
+"откако податоците за печатење се испратени до печатачот или серверот за печатење."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:991
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:991
 msgid "Unit"
-msgstr "Ð\98Ñ\82но"
+msgstr "Ð\95диниÑ\86а"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr ""
+msgstr "Единицата во која се мерат оддалеченостите во содржината"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1009
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Ð\94ијалог"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ð´ијалог"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1010
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1010
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ако дијалог за напредок се прикажува при печатењето."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1033
 msgid "Allow Async"
-msgstr "Allow Rules"
+msgstr "Дозволи асинхроно"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1034
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1034
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ако процесот на печатење може да тече асинхроно."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 gtk/gtkprintoperation.c:1058
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1057 ../gtk/gtkprintoperation.c:1058
 msgid "Export filename"
-msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82ека"
+msgstr "Ð\98звези Ð³Ð¾ Ð¸Ð¼ÐµÑ\82о Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82екаÑ\82а"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1072
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1073
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "Статусот на операцијата за печатење"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1093
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093
 msgid "Status String"
-msgstr ""
+msgstr "Низа од знаци за статус"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1094
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094
 msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr ""
+msgstr "Опис за статусот кој е разбирлив за човек"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вена Ð¿Ð°Ð»ÐµÑ\82а"
+msgstr "СопÑ\81Ñ\82вена Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ° Ð½Ð° Ñ\98азиÑ\87еÑ\82о"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr ""
+msgstr "Ознака на јазичето кое содржи прилагодени графички контроли."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
 msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
+msgstr "GtkPageSetup поставувањето кое ќе се употребува"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:235
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
 msgid "The current page in the document"
-msgstr "The page size of the adjustment"
+msgstr "Тековната страница во документот"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "The selected year"
+msgstr "Избран печатач"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "Предметот кој што е моментално активен"
+msgstr "GtkPrinter печатачот кој е избран"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:100
+#: ../gtk/gtkprogress.c:100
 msgid "Activity mode"
 msgstr "Activity mode"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:101
+#: ../gtk/gtkprogress.c:101
 msgid ""
 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -3630,19 +3536,19 @@ msgstr ""
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:108
+#: ../gtk/gtkprogress.c:108
 msgid "Show text"
 msgstr "Show text"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:109
+#: ../gtk/gtkprogress.c:109
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr "Whether the progress is shown as text"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:116
+#: ../gtk/gtkprogress.c:116
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "Text x alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:117
+#: ../gtk/gtkprogress.c:117
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
@@ -3650,11 +3556,11 @@ msgstr ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkprogress.c:125
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "Text y alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkprogress.c:126
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
@@ -3662,39 +3568,40 @@ msgstr ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:320
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:203
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Adjustment"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:121
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:129
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:137
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
 msgid "Bar style"
 msgstr "Bar style"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
 msgid "Activity Step"
 msgstr "Activity Step"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:147
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:156
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "Activity Blocks"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
@@ -3702,11 +3609,11 @@ msgstr ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:166
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "Discrete Blocks"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
@@ -3714,27 +3621,27 @@ msgstr ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 msgid "Fraction"
 msgstr "фракција"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "The fraction of total work that has been completed"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:186
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "Pulse Step"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all"
@@ -3742,11 +3649,11 @@ msgstr ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:111
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
 msgid "The value"
 msgstr "The value"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:112
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
@@ -3754,457 +3661,440 @@ msgstr ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:129
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
 msgid "The current value"
-msgstr "Ð\9cоменÑ\82алнаÑ\82а Ð±Ð¾Ñ\98а"
+msgstr "ТековнаÑ\82а Ð²Ñ\80едноÑ\81Ñ\82"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:145
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr ""
+"Својството за вредност на тековно активниот член на групата на која оваа акција "
+"ѝ припаѓа."
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
+msgstr "Предмет од радио менито на чија група припаѓа оваа графичка контрола."
 
-#: gtk/gtkrange.c:311
+#: ../gtk/gtkrange.c:311
 msgid "Update policy"
 msgstr "Update policy"
 
-#: gtk/gtkrange.c:312
+#: ../gtk/gtkrange.c:312
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "How the range should be updated on the screen"
 
-#: gtk/gtkrange.c:321
+#: ../gtk/gtkrange.c:321
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 
-#: gtk/gtkrange.c:328
+#: ../gtk/gtkrange.c:328
 msgid "Inverted"
 msgstr "Inverted"
 
-#: gtk/gtkrange.c:329
+#: ../gtk/gtkrange.c:329
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
 
-#: gtk/gtkrange.c:336
+#: ../gtk/gtkrange.c:336
 msgid "Lower stepper sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Низок степен на чувствителност"
 
-#: gtk/gtkrange.c:337
+#: ../gtk/gtkrange.c:337
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за чувствителност кои покажуваат на ниската страна на прилагодувањата"
 
-#: gtk/gtkrange.c:345
+#: ../gtk/gtkrange.c:345
 msgid "Upper stepper sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Високо ниво на чувствителност"
 
-#: gtk/gtkrange.c:346
+#: ../gtk/gtkrange.c:346
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за чувствителност кои покажуваат на високата страна на прилагодувањата"
 
-#: gtk/gtkrange.c:353
+#: ../gtk/gtkrange.c:353
 msgid "Slider Width"
 msgstr "Slider Width"
 
-#: gtk/gtkrange.c:354
+#: ../gtk/gtkrange.c:354
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
 
-#: gtk/gtkrange.c:361
+#: ../gtk/gtkrange.c:361
 msgid "Trough Border"
 msgstr "Trough Border"
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: ../gtk/gtkrange.c:362
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 
-#: gtk/gtkrange.c:369
+#: ../gtk/gtkrange.c:369
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "Stepper Size"
 
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: ../gtk/gtkrange.c:370
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "Length of step buttons at ends"
 
-#: gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:385
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "Stepper Spacing"
 
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:386
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
 
-#: gtk/gtkrange.c:393
+#: ../gtk/gtkrange.c:393
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "Arrow X Displacement"
 
-#: gtk/gtkrange.c:394
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:394
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 
-#: gtk/gtkrange.c:401
+#: ../gtk/gtkrange.c:401
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "Arrow Y Displacement"
 
-#: gtk/gtkrange.c:402
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:402
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:410
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr ""
+msgstr "Исцртај го лизгачот ACTIVE при влечење"
 
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:411
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
+"Со поставување на оваа опција на TRUE, лизгачите ќе бидат исцртани ACTIVE и со сенката "
+"IN додека се влечени"
 
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkrange.c:422
 msgid "Trough Side Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали за страната на полето"
 
-#: gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
+"Кога е поставено на TRUE, деловите од полето на двете страни од лизгачот се "
+"исцртани со различни детали"
 
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Trough Under Steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Поле под копчето на лентата за движење"
 
-#: gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid ""
 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Дали да исцртам поле за целосна должина на опсегот или да ги исклучам копчињата на лентата за движење и растојанието"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
 msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Скорашен менаџер"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
 msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr ""
+msgstr "Објектот на скорашниот менаџер кој ќе се употребува"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
 msgid "Show Private"
-msgstr "Show text"
+msgstr "Прикажи приватно"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr "Дали приватните предмети да се прикажат"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
 msgid "Show Tooltips"
-msgstr "Tooltips"
+msgstr "Прикажи совети"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали да се прикажи совет за предметот"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Show Icons"
-msgstr "Stock Icon"
+msgstr "Прикажи икони"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали да се прикажат икони покрај предметот"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
 msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажувањето не е пронајдено"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr "Дали да се прикажат предметите кои покажуваат кон недостапни ресурси"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr "Дали е дозволено повеќе предмети да бидат избрани"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Local only"
 msgstr "Само локално"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
+msgstr "Дали избраните ресурси да бидат ограничени само на локална датотека: URI"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "The number of decimal places to display"
+msgstr "Максималниот број на предмети кои ќе бидат прикажани"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Sort Type"
-msgstr "Shadow Type"
+msgstr "Тип на сортирање"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
 msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
+msgstr "Редоследот на сортирање на прикажаните предмети"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr "Ð\9cоменÑ\82алниоÑ\82 Ñ\84илÑ\82еÑ\80 Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ\80аÑ\9aе Ð½Ð° Ð¿Ñ\80икажаниÑ\82е Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еки"
+msgstr "ТековниоÑ\82 Ñ\84илÑ\82еÑ\80 Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ\80аÑ\9aе ÐºÐ¾Ð¸ Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81и Ñ\9cе Ñ\81е Ð¿Ñ\80икажаÑ\82"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
 msgid "Show Numbers"
-msgstr "Show Week Numbers"
+msgstr "Прикажи бројки"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
+msgstr "Дали предметите да бидат прикажани со бројка"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr ""
+msgstr "Целосната патека на датотеката која ќе биде употребена за зачувување и читање на листата"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:232
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgstr "Максималниот број на предмети кои ќе бидат вратени од gtk_recent_manager_get_items()"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:248
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
 msgid "The size of the recently used resources list"
-msgstr ""
+msgstr "Големината на скорашно употребуваната листа на ресурси"
 
-#: gtk/gtkruler.c:90
+#: ../gtk/gtkruler.c:90
 msgid "Lower"
 msgstr "Долни"
 
-#: gtk/gtkruler.c:91
+#: ../gtk/gtkruler.c:91
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "Lower limit of ruler"
 
-#: gtk/gtkruler.c:100
+#: ../gtk/gtkruler.c:100
 msgid "Upper"
 msgstr "Горни"
 
-#: gtk/gtkruler.c:101
+#: ../gtk/gtkruler.c:101
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "Upper limit of ruler"
 
-#: gtk/gtkruler.c:111
+#: ../gtk/gtkruler.c:111
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "Position of mark on the ruler"
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
+#: ../gtk/gtkruler.c:120
 msgid "Max Size"
 msgstr "Max Size"
 
-#: gtk/gtkruler.c:121
+#: ../gtk/gtkruler.c:121
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "Maximum size of the ruler"
 
-#: gtk/gtkruler.c:136
+#: ../gtk/gtkruler.c:136
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрички"
 
-#: gtk/gtkruler.c:137
+#: ../gtk/gtkruler.c:137
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "The metric used for the ruler"
 
-#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:221
 msgid "Digits"
 msgstr "Digits"
 
-#: gtk/gtkscale.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:143
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
 
-#: gtk/gtkscale.c:152
+#: ../gtk/gtkscale.c:152
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Draw Value"
 
-#: gtk/gtkscale.c:153
+#: ../gtk/gtkscale.c:153
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 
-#: gtk/gtkscale.c:160
+#: ../gtk/gtkscale.c:160
 msgid "Value Position"
 msgstr "Value Position"
 
-#: gtk/gtkscale.c:161
+#: ../gtk/gtkscale.c:161
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "The position in which the current value is displayed"
 
-#: gtk/gtkscale.c:168
+#: ../gtk/gtkscale.c:168
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Slider Length"
 
-#: gtk/gtkscale.c:169
+#: ../gtk/gtkscale.c:169
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Length of scale's slider"
 
-#: gtk/gtkscale.c:177
+#: ../gtk/gtkscale.c:177
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Value spacing"
 
-#: gtk/gtkscale.c:178
+#: ../gtk/gtkscale.c:178
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "Minimum Slider Length"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "Fixed slider size"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:84
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
+msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
+#: ../gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horizontal Adjustment"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
+#: ../gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertical Adjustment"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
 msgid "Window Placement"
 msgstr "Window Placement"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+"Каде да биде поставена содржината соодветно на лентите за скролање. Ова својство "
+"ќе стапи во сила ако поставувањето \"window-placement-set\" е TRUE."
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr "Window Placement"
+msgstr "Поставување на положбата на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+"Дали \"window-placement\" да биде користен за одредување на локацијата на "
+"содржините соодветно со лентите за скролање."
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "Shadow Type"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "Style of bevel around the contents"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "Scrollbar spacing"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
 msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "Window Placement"
+msgstr "Поставување на скролуваниот прозорец"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+"Каде се лоцирани содржините на скролуваниот прозорец соодветно со "
+"лентите за скролање, ако не се надминати од поставувањето на скролуваниот прозорец."
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
 msgid "Draw"
 msgstr "Draw"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
 
-#: gtk/gtksettings.c:190
+#: ../gtk/gtksettings.c:190
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Double Click Time"
 
-#: gtk/gtksettings.c:191
+#: ../gtk/gtksettings.c:191
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -4212,11 +4102,11 @@ msgstr ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:198
+#: ../gtk/gtksettings.c:198
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Double Click Distance"
 
-#: gtk/gtksettings.c:199
+#: ../gtk/gtksettings.c:199
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -4224,27 +4114,27 @@ msgstr ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: ../gtk/gtksettings.c:206
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "Cursor Blink"
 
-#: gtk/gtksettings.c:207
+#: ../gtk/gtksettings.c:207
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "Whether the cursor should blink"
 
-#: gtk/gtksettings.c:214
+#: ../gtk/gtksettings.c:214
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "Cursor Blink Time"
 
-#: gtk/gtksettings.c:215
+#: ../gtk/gtksettings.c:215
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 
-#: gtk/gtksettings.c:222
+#: ../gtk/gtksettings.c:222
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "Split Cursor"
 
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: ../gtk/gtksettings.c:223
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -4252,234 +4142,227 @@ msgstr ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: ../gtk/gtksettings.c:230
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Theme Name"
 
-#: gtk/gtksettings.c:231
+#: ../gtk/gtksettings.c:231
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "Name of theme RC file to load"
 
-#: gtk/gtksettings.c:239
+#: ../gtk/gtksettings.c:239
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "Icon Theme Name"
 
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: ../gtk/gtksettings.c:240
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "Name of icon theme to use"
 
-#: gtk/gtksettings.c:248
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:248
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "Icon Theme Name"
+msgstr "Име на темата за икони за враќање"
 
-#: gtk/gtksettings.c:249
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:249
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr "Name of icon theme to use"
+msgstr "Име на темата за икони на која ќе се вратам"
 
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: ../gtk/gtksettings.c:257
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "Key Theme Name"
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:258
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "Name of key theme RC file to load"
 
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: ../gtk/gtksettings.c:266
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "Menu bar accelerator"
 
-#: gtk/gtksettings.c:267
+#: ../gtk/gtksettings.c:267
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
 
-#: gtk/gtksettings.c:275
+#: ../gtk/gtksettings.c:275
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "Drag threshold"
 
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: ../gtk/gtksettings.c:276
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: ../gtk/gtksettings.c:284
 msgid "Font Name"
 msgstr "Име на фонтот"
 
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "Name of default font to use"
 
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Icon Sizes"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK Modules"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "List of currently active GTK modules"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft Antialias"
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:313
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:322
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft Hinting"
 
-#: gtk/gtksettings.c:323
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 
-#: gtk/gtksettings.c:332
+#: ../gtk/gtksettings.c:332
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft Hint Style"
 
-#: gtk/gtksettings.c:333
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:333
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 
-#: gtk/gtksettings.c:342
+#: ../gtk/gtksettings.c:342
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: gtk/gtksettings.c:343
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: gtk/gtksettings.c:353
+#: ../gtk/gtksettings.c:353
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:362
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "Cursor theme name"
 
-#: gtk/gtksettings.c:363
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:363
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "Name of the cursor theme to use"
+msgstr "Име на темата на стрелката која ќе се користи или NULL за користење на стандардната тема"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "Cursor theme size"
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "Size to use for cursors"
+msgstr "Големина која ќе се употребува за боите или 0 за стандардната големина"
 
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "Alternative button order"
 
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи го менито „Методи на внесување“"
 
-#: gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
+"Дали менито со содржини на записите и прегледите на текстот да овозможи промена на "
+"методот за внесување"
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи го менито за внесување на Unicode контролни знаци"
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
+"Дали менијата на содржината на полињата за внесување текст и прегледите на текст треба да понудат "
+"внесување на контролни знаци"
 
-#: gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Start timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Временски лимит за започнување"
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Почетна вредност на временскиот лимит кога копчето е притиснато"
 
-#: gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:419
 msgid "Repeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Повтори го временскиот лимит"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Повтори ја вредноста на временското ограничување кога копчето е притиснато"
 
-#: gtk/gtksettings.c:429
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:429
 msgid "Expand timeout"
-msgstr "Ð\93олемина"
+msgstr "Ð\92Ñ\80еме Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\88иÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе"
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr ""
+msgstr "Прошири ја вредноста на временскиот лимит кога графичката контрола се проширува во нов регион"
 
-#: gtk/gtksettings.c:459
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ð·а боја"
+msgstr "Шема Ð½а боја"
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "Палета од именувани бои за употреба во темите"
 
-#: gtk/gtksettings.c:469
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
 msgid "Enable Animations"
-msgstr "Ð\90нимаÑ\86иÑ\98а"
+msgstr "Ð\9eвозможи Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\86ии"
 
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: ../gtk/gtksettings.c:470
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "Дали да овозможи анимации на алатниците."
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:488
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Го овозможува режимот на екран осетлив на допир"
 
-#: gtk/gtksettings.c:489
+#: ../gtk/gtksettings.c:489
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-msgstr ""
+msgstr "Кога е TRUE, не се прикажуваат известувања за движењето на овој екран"
 
-#: gtk/gtksettings.c:507
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:507
 msgid "Color Hash"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ð·а боја"
+msgstr "Ð\9cеÑ\88аÑ\9aе Ð½а боја"
 
-#: gtk/gtksettings.c:508
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Претставување со хеш табела на шемата на бојата."
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:267
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:267
 msgid "Mode"
 msgstr "Помести"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:268
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
@@ -4487,38 +4370,35 @@ msgstr ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:284
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:284
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "Ignore hidden"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:285
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
-"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr "Ако е TRUE, скриените графички контроли ќе бидат игнорирани при определувањето на големината на групата"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:211
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Climb Rate"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:212
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:222
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "The number of decimal places to display"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:231
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Snap to Ticks"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -4526,156 +4406,151 @@ msgstr ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
 msgid "Numeric"
 msgstr "Нумеричко"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247
 msgid "Wrap"
 msgstr "Пореди"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:255
 msgid "Update Policy"
 msgstr "Update Policy"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "Style of bevel around the spin button"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr "Has Resize Grip"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:169
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:169
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
 msgid "The size of the icon"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81ловоÑ\82 Ð½Ð° Ð¿Ñ\80озоÑ\80еÑ\86оÑ\82"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ\82а"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
 msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Трепкање"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:198
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "Whether the action is visible."
+msgstr "Дали иконата за статус трепка"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:206
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr "Whether the action is visible."
+msgstr "Дали иконата за статус е видлива"
 
-#: gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
 msgstr "Редици"
 
-#: gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:130
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "The number of rows in the table"
 
-#: gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:138
 msgid "Columns"
 msgstr "Колони"
 
-#: gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:139
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "The number of columns in the table"
 
-#: gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:147
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Row spacing"
 
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:148
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
 
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:156
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Column spacing"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:157
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
 
-#: gtk/gtktable.c:165
+#: ../gtk/gtktable.c:165
 msgid "Homogenous"
 msgstr "Homogenous"
 
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:166
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 
-#: gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:173
 msgid "Left attachment"
 msgstr "Left attachment"
 
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:180
 msgid "Right attachment"
 msgstr "Right attachment"
 
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:181
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
 
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:187
 msgid "Top attachment"
 msgstr "Top attachment"
 
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:188
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
 
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:194
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "Bottom attachment"
 
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "Horizontal options"
 
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:202
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Vertical options"
 msgstr "Vertical options"
 
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:215
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "Horizontal padding"
 
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:216
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
@@ -4683,11 +4558,11 @@ msgstr ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 
-#: gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:222
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "Vertical padding"
 
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:223
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
@@ -4695,99 +4570,97 @@ msgstr ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 
-#: gtk/gtktext.c:542
+#: ../gtk/gtktext.c:542
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
 
-#: gtk/gtktext.c:550
+#: ../gtk/gtktext.c:550
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
 
-#: gtk/gtktext.c:557
+#: ../gtk/gtktext.c:557
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "Line Wrap"
 
-#: gtk/gtktext.c:558
+#: ../gtk/gtktext.c:558
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
 
-#: gtk/gtktext.c:565
+#: ../gtk/gtktext.c:565
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "Word Wrap"
 
-#: gtk/gtktext.c:566
+#: ../gtk/gtktext.c:566
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
 msgid "Tag Table"
 msgstr "Tag Table"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Text Tag Table"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "Current text of the buffer"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
 msgid "Has selection"
-msgstr "Hover Selection"
+msgstr "Има избор"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "The GdkFont that is currently selected"
+msgstr "Дали баферот има текст кој е тековно избран"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:228
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
 msgid "Cursor position"
 msgstr "Позиција на стрелката"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr "Позицијата на ознаката за вметнување (како порамнување од почетокот на баферот)"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:244
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:244
 msgid "Copy target list"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80инг Ð·Ð° copyright"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80аÑ\98 Ñ\98а Ñ\86елнаÑ\82а Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
+"Листа на цели кои овој бафер ги поддржува за вметнување од клипбордот и DND "
+"извор"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:260
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:260
 msgid "Paste target list"
-msgstr ""
+msgstr "Листа со цели на вметнување"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
+"Листа на цели кои овој бафер ги поддржува за вметнување од клипбордот и DND "
+"дестинација"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:171
+#: ../gtk/gtktexttag.c:171
 msgid "Tag name"
 msgstr "Tag name"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:172
+#: ../gtk/gtktexttag.c:172
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:190
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Background full height"
 msgstr "Background full height"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
@@ -4795,47 +4668,47 @@ msgstr ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:206
+#: ../gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr "Background stipple mask"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtktexttag.c:224
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:232
+#: ../gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr "Foreground stipple mask"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: ../gtk/gtktexttag.c:233
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:240
+#: ../gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Text direction"
 msgstr "Насока на текст"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:241
+#: ../gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:266
+#: ../gtk/gtktexttag.c:266
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:290
+#: ../gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:299
+#: ../gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -4843,15 +4716,15 @@ msgstr ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "Font size in Pango units"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:338
+#: ../gtk/gtktexttag.c:338
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -4861,11 +4734,11 @@ msgstr ""
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
+#: ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Left, right, or center justification"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -4873,31 +4746,31 @@ msgstr ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384
 msgid "Left margin"
 msgstr "Лева маргина"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
+#: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:575
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Width of the left margin in pixels"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Right margin"
 msgstr "Десна маргина"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Width of the right margin in pixels"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Indent"
 msgstr "Вовлечено"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:417
+#: ../gtk/gtktexttag.c:417
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
@@ -4905,384 +4778,375 @@ msgstr ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Pixels above lines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:519
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Pixels below lines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:529
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Pixels inside wrap"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:539
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:557
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Tabs"
 msgstr "Табови"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:605
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Custom tabs for this text"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидливо"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:503
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "Whether this text is hidden."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: ../gtk/gtktexttag.c:517
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "Paragraph background color name"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: ../gtk/gtktexttag.c:518
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "Paragraph background color as a string"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: ../gtk/gtktexttag.c:533
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "Позадинска боја на параграфот"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:534
+#: ../gtk/gtktexttag.c:534
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Background full height set"
 msgstr "Background full height set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "Whether this tag affects background height"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:551
+#: ../gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Background stipple set"
 msgstr "Background stipple set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr "Foreground stipple set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Justification set"
 msgstr "Justification set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Left margin set"
 msgstr "Left margin set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "Whether this tag affects the left margin"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Indent set"
 msgstr "Indent set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "Whether this tag affects indentation"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "Pixels above lines set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:619
+#: ../gtk/gtktexttag.c:619
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "Pixels below lines set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:623
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "Pixels inside wrap set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:631
 msgid "Right margin set"
 msgstr "Right margin set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "Whether this tag affects the right margin"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:639
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "Wrap mode set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:643
+#: ../gtk/gtktexttag.c:643
 msgid "Tabs set"
 msgstr "Tabs set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "Whether this tag affects tabs"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:647
+#: ../gtk/gtktexttag.c:647
 msgid "Invisible set"
 msgstr "Invisible set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Whether this tag affects text visibility"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:651
+#: ../gtk/gtktexttag.c:651
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "Paragraph background set"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color"
 
-#: gtk/gtktextview.c:518
+#: ../gtk/gtktextview.c:518
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Pixels Above Lines"
 
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: ../gtk/gtktextview.c:528
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixels Below Lines"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: ../gtk/gtktextview.c:538
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixels Inside Wrap"
 
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: ../gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Wrap Mode"
 
-#: gtk/gtktextview.c:574
+#: ../gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Left Margin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: ../gtk/gtktextview.c:584
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Right Margin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: ../gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor Visible"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: ../gtk/gtktextview.c:613
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "If the insertion cursor is shown"
 
-#: gtk/gtktextview.c:620
+#: ../gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:621
+#: ../gtk/gtktextview.c:621
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "The buffer which is displayed"
 
-#: gtk/gtktextview.c:628
+#: ../gtk/gtktextview.c:628
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Overwrite mode"
 
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: ../gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
 
-#: gtk/gtktextview.c:636
+#: ../gtk/gtktextview.c:636
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Accepts tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: ../gtk/gtktextview.c:637
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: ../gtk/gtktextview.c:646
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Error underline color"
 
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: ../gtk/gtktextview.c:647
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "Create the same proxies as a radio action"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr "If the toggle button should be pressed in or not"
+msgstr "Дали копчето за менување да е активно или не"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr "If the toggle button should be pressed in or not"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:113
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:120
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:120
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "Draw Indicator"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:121
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:121
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:485
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "The orientation of the toolbar"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:493
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "Toolbar Style"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "How to draw the toolbar"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "Show Arrow"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:517
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Tooltips"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:540
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr "Size of icons in default toolbars"
+msgstr "Големина на иконите на оваа лента со алатки"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:555
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
 msgid "Icon size set"
-msgstr "Font size set"
+msgstr "Поставување на големината на иконите"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "Дали е вклучена групата за дејствување."
+msgstr "Дали својството за големина на иконите е поставено"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:565
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Spacer size"
 msgstr "Spacer size"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "Size of spacers"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Maximum child expand"
-msgstr "Minimum child width"
+msgstr "Максимално проширување на прозорецот-дете"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
-msgstr ""
+msgstr "Максимален простор кој ќе му биде даден на проширувачкиот предмет"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Space style"
 msgstr "Space style"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Button relief"
-msgstr "Button relief"
+msgstr "Отпуштање на копче"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:623
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:623
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "Style of bevel around the toolbar"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:629
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "Toolbar style"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:630
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:636
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "Toolbar icon size"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Size of icons in default toolbars"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "Text to show in the item."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -5290,45 +5154,43 @@ msgstr ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "Widget to use as the item label"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
 msgid "Stock Id"
 msgstr "Stock Id"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "The stock icon displayed on the item"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
 msgid "Icon name"
 msgstr "Име на икона"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
 msgid "Icon widget"
 msgstr "Копче за икона"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "Icon widget to display in the item"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:239
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
 msgid "Icon spacing"
-msgstr "Row spacing"
+msgstr "Растојание меѓу иконите"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr "Растојание меѓу иконата и ознаката во пиксели"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:145
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5336,366 +5198,347 @@ msgstr ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
 msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "The orientation of the toolbar"
+msgstr "Ориентација на фиоката"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort Model"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: ../gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView Model"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:550
+#: ../gtk/gtktreeview.c:550
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "The model for the tree view"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: ../gtk/gtktreeview.c:558
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: ../gtk/gtktreeview.c:566
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: ../gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "Headers Visible"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:574
+#: ../gtk/gtktreeview.c:574
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Show the column header buttons"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: ../gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Headers Clickable"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: ../gtk/gtktreeview.c:582
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Column headers respond to click events"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: ../gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Expander Column"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: ../gtk/gtktreeview.c:590
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: ../gtk/gtktreeview.c:605
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Rules Hint"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:606
+#: ../gtk/gtktreeview.c:606
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: ../gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Вклучи пребарување"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: ../gtk/gtktreeview.c:614
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "View allows user to search through columns interactively"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: ../gtk/gtktreeview.c:621
 msgid "Search Column"
 msgstr "Search Column"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: ../gtk/gtktreeview.c:622
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Model column to search through when searching through code"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: ../gtk/gtktreeview.c:642
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "Fixed Height Mode"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: ../gtk/gtktreeview.c:643
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: ../gtk/gtktreeview.c:663
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "Hover Selection"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: ../gtk/gtktreeview.c:664
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:683
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "Hover Expand"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:684
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:684
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:691
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:691
 msgid "Show Expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "Покажи ги проширувачите"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:692
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:692
 msgid "View has expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "Погледот има проширувачи"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: ../gtk/gtktreeview.c:699
 msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Идентација на ниво"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:700
+#: ../gtk/gtktreeview.c:700
 msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr ""
+msgstr "Екстра идентација за секое ниво"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:709
+#: ../gtk/gtktreeview.c:709
 msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "Превиткување на гума"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:710
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "Дали да овозможам избор на повеќе предмети со влечење со стрелката на глувчето"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:717
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
 msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "Ð\92клÑ\83Ñ\87и ÐºÐ¾Ð¿Ñ\87иÑ\9aа Ñ\81о Ñ\81Ñ\82Ñ\80елки"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ð¾Ð´ Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:718
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали линиите од мрежата да се исцртаат на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:726
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:726
 msgid "Enable Tree Lines"
-msgstr "Ð\92клÑ\83Ñ\87и ÐºÐ¾Ð¿Ñ\87иÑ\9aа Ñ\81о Ñ\81Ñ\82Ñ\80елки"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ð½Ð° Ð´Ñ\80воÑ\82о"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:727
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "Whether the border should be shown or not"
+msgstr "Дали линиите од дрвото да се исцртаат на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: ../gtk/gtktreeview.c:747
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Vertical Separator Width"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: ../gtk/gtktreeview.c:748
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: ../gtk/gtktreeview.c:756
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Horizontal Separator Width"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: ../gtk/gtktreeview.c:757
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:765
+#: ../gtk/gtktreeview.c:765
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Allow Rules"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:766
+#: ../gtk/gtktreeview.c:766
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:772
+#: ../gtk/gtktreeview.c:772
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Indent Expanders"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:773
+#: ../gtk/gtktreeview.c:773
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "Make the expanders indented"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:779
+#: ../gtk/gtktreeview.c:779
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "Even Row Color"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:780
+#: ../gtk/gtktreeview.c:780
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "Color to use for even rows"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "Odd Row Color"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: ../gtk/gtktreeview.c:787
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "Color to use for odd rows"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:793
+#: ../gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Row Ending details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали за завршување на ред"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:794
 msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr ""
+msgstr "Овозможи проширено уредување на изгледот на позадината на редот"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:800
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
 msgid "Grid line width"
-msgstr "Focus linewidth"
+msgstr "Ширина на линиите на мрежата"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:801
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:801
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
+msgstr "Ширина во пиксели на линиите на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:807
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:807
 msgid "Tree line width"
-msgstr "The fixed width"
+msgstr "Ширина на линијата на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:808
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
-msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
+msgstr "Ширина во пиксели на линиите на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:814
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:814
 msgid "Grid line pattern"
-msgstr "Focus line dash pattern"
+msgstr "Мостра на линија на мрежата"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:815
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
+msgstr "Испрекинати линии се користат за исцртување на линиите на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:821
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:821
 msgid "Tree line pattern"
-msgstr "Focus line dash pattern"
+msgstr "Мостра на линијата на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:822
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
-msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
+msgstr "Испрекинати линии се користат за исцртување на линиите на прегледот на дрвото"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Whether to display the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453
 msgid "Resizable"
 msgstr "Со променлива големина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Column is user-resizable"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Current width of the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "Space which is inserted between cells"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 msgid "Sizing"
 msgstr "Големина"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Resize mode of the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fixed Width"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Current fixed width of the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimum Width"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Minimum allowed width of the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maximum Width"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Maximum allowed width of the column"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Title to appear in column header"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Clickable"
 msgstr "Може да се кликнува"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Whether the header can be clicked"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Widget"
 msgstr "Копче"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Sort indicator"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Whether to show a sort indicator"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
 msgid "Sort order"
 msgstr "Ред на сортирање"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:196
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:196
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:203
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:203
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "Merged UI definition"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:204
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:204
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "An XML string describing the merged UI"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:107
+#: ../gtk/gtkviewport.c:107
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
@@ -5703,7 +5546,7 @@ msgstr ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:115
+#: ../gtk/gtkviewport.c:115
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
@@ -5711,31 +5554,31 @@ msgstr ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:123
+#: ../gtk/gtkviewport.c:123
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: ../gtk/gtkwidget.c:418
 msgid "Widget name"
 msgstr "Widget name"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: ../gtk/gtkwidget.c:419
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "The name of the widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: ../gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Parent widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: ../gtk/gtkwidget.c:426
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: ../gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Width request"
 msgstr "Width request"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: ../gtk/gtkwidget.c:434
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -5743,11 +5586,11 @@ msgstr ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: ../gtk/gtkwidget.c:442
 msgid "Height request"
 msgstr "Height request"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: ../gtk/gtkwidget.c:443
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -5755,83 +5598,83 @@ msgstr ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: ../gtk/gtkwidget.c:452
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Whether the widget is visible"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: ../gtk/gtkwidget.c:459
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Whether the widget responds to input"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: ../gtk/gtkwidget.c:465
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Application paintable"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: ../gtk/gtkwidget.c:466
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: ../gtk/gtkwidget.c:472
 msgid "Can focus"
 msgstr "Can focus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: ../gtk/gtkwidget.c:473
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: ../gtk/gtkwidget.c:479
 msgid "Has focus"
 msgstr "Has focus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: ../gtk/gtkwidget.c:480
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Whether the widget has the input focus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: ../gtk/gtkwidget.c:486
 msgid "Is focus"
 msgstr "Is focus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: ../gtk/gtkwidget.c:487
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: ../gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "Can default"
 msgstr "Can default"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: ../gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Whether the widget can be the default widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: ../gtk/gtkwidget.c:500
 msgid "Has default"
 msgstr "Has default"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: ../gtk/gtkwidget.c:501
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Whether the widget is the default widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: ../gtk/gtkwidget.c:507
 msgid "Receives default"
 msgstr "Receives default"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: ../gtk/gtkwidget.c:508
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:514
+#: ../gtk/gtkwidget.c:514
 msgid "Composite child"
 msgstr "Composite child"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:515
+#: ../gtk/gtkwidget.c:515
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: ../gtk/gtkwidget.c:521
 msgid "Style"
 msgstr "Стил"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:522
+#: ../gtk/gtkwidget.c:522
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -5839,75 +5682,75 @@ msgstr ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: ../gtk/gtkwidget.c:528
 msgid "Events"
 msgstr "Настани"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: ../gtk/gtkwidget.c:529
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: ../gtk/gtkwidget.c:536
 msgid "Extension events"
 msgstr "Настани поврзани со екстензии"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: ../gtk/gtkwidget.c:537
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: ../gtk/gtkwidget.c:544
 msgid "No show all"
 msgstr "No show all"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: ../gtk/gtkwidget.c:545
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1483
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1483
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Внатрешен фокус"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1484
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1490
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1490
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Focus linewidth"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1491
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1497
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1497
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Focus line dash pattern"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1498
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1498
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1503
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1503
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Focus padding"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1504
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1504
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1509
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1509
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Боја на стрелката"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1510
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1510
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Боја на стрелката за влечење"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1515
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1515
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Secondary cursor color"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1516
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1516
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -5915,120 +5758,111 @@ msgstr ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1521
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1521
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "Cursor line aspect ratio"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1522
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1522
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1536
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
 msgid "Draw Border"
 msgstr "Нацртај граница"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1537
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1537
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1550
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1550
 msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "Боја на врска"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81еÑ\82ена Ð²Ñ\80Ñ\81ка"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1551
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1551
 msgid "Color of unvisited links"
-msgstr "Color of hyperlinks"
+msgstr "Бојата на непосетените врски"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1564
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1564
 msgid "Visited Link Color"
-msgstr "Боја на врска"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82ена Ð²Ñ\80Ñ\81ка"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1565
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1565
 msgid "Color of visited links"
-msgstr "Color of hyperlinks"
+msgstr "Боја на посетените врски"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1579
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1579
 msgid "Wide Separators"
-msgstr "Use separator"
+msgstr "Широки разделувачи"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1580
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1580
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
+"Дали разделувачите имаат приспособлива ширина и дали треба да бидат повлекувани со користење на поле "
+"наместо линија"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1594
 msgid "Separator Width"
-msgstr "Vertical Separator Width"
+msgstr "Ширина на разделувач"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1595
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1595
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина на разделувачите ако поставувањето wide-separators е TRUE"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1609
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1609
 msgid "Separator Height"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80дна Ð²Ð¸Ñ\81оÑ\87ина"
+msgstr "Ð\94олжина Ð½Ð° Ñ\80азделÑ\83ваÑ\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1610
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1610
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "Должината на разделувачите ако поставувањето \"wide-separators\" е TRUE"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1624
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1624
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Должина на хоризонталната стрелка за скролање"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1625
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1625
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
-msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr "Должината на хоризонталните стрелки за скролање"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1639
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Должина на вертикалната стрелка за скролање"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1640
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
-msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr "Должината на вертикалните стрелки за скролање"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: ../gtk/gtkwindow.c:411
 msgid "Window Type"
 msgstr "Тип на прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:412
+#: ../gtk/gtkwindow.c:412
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Типот на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: ../gtk/gtkwindow.c:420
 msgid "Window Title"
 msgstr "Наслов на прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:421
+#: ../gtk/gtkwindow.c:421
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Насловот на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:428
+#: ../gtk/gtkwindow.c:428
 msgid "Window Role"
 msgstr "Виткање на прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: ../gtk/gtkwindow.c:429
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: ../gtk/gtkwindow.c:436
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Дозволи намалување"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:438
+#: ../gtk/gtkwindow.c:438
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6037,23 +5871,23 @@ msgstr ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: ../gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Allow Grow"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: ../gtk/gtkwindow.c:446
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:454
+#: ../gtk/gtkwindow.c:454
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "If TRUE, users can resize the window"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:461
+#: ../gtk/gtkwindow.c:461
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:462
+#: ../gtk/gtkwindow.c:462
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -6061,74 +5895,71 @@ msgstr ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: ../gtk/gtkwindow.c:469
 msgid "Window Position"
 msgstr "Позиција на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: ../gtk/gtkwindow.c:470
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "The initial position of the window"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: ../gtk/gtkwindow.c:478
 msgid "Default Width"
 msgstr "Стандардна широчина"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: ../gtk/gtkwindow.c:479
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
-"Стандардната широчина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
+msgstr "Стандардната широчина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: ../gtk/gtkwindow.c:488
 msgid "Default Height"
 msgstr "Стандардна височина"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:489
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
-"Стандардната височина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:489
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr "Стандардната височина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: ../gtk/gtkwindow.c:498
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Destroy with Parent"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: ../gtk/gtkwindow.c:499
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:506
+#: ../gtk/gtkwindow.c:506
 msgid "Icon"
 msgstr "Икона"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: ../gtk/gtkwindow.c:507
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Иконата за овој прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:523
+#: ../gtk/gtkwindow.c:523
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "Името на иконата од темата за овој прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:538
+#: ../gtk/gtkwindow.c:538
 msgid "Is Active"
 msgstr "Е активно"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: ../gtk/gtkwindow.c:539
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "Focus in Toplevel"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: ../gtk/gtkwindow.c:547
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
 msgid "Type hint"
 msgstr "Type hint"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: ../gtk/gtkwindow.c:555
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -6136,97 +5967,91 @@ msgstr ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: ../gtk/gtkwindow.c:563
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "Прескокни лента со програми"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: ../gtk/gtkwindow.c:564
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: ../gtk/gtkwindow.c:571
 msgid "Skip pager"
 msgstr "Прескокни пејџер"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: ../gtk/gtkwindow.c:572
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
 msgid "Urgent"
 msgstr "Итно"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: ../gtk/gtkwindow.c:580
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:594
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
 msgid "Accept focus"
 msgstr "Прифати фокус"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:595
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Focus on map"
 msgstr "Focus on map"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:610
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Decorated"
 msgstr "Украсено"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:639
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
 msgid "Deletable"
-msgstr "Selectable"
+msgstr "Се бриши"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:640
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
+msgstr "Дали рамката на прозорецот да има копче за затварање"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:656
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
 msgid "Gravity"
 msgstr "Гравитација"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:657
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "The window gravity of the window"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Transient for Window"
-msgstr ""
+msgstr "Преодност за прозорец"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:675
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr "Преодниот прозорец-родител на дијалогот"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM Preedit style"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "How to draw the input method preedit string"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM Status style"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "How to draw the input method statusbar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Preview"
-#~ msgstr "Show text"