1 # translation of gtk+.gtk-2-4.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-07-23 20:06-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
12 "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
21 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
26 msgid "Image file '%s' contains no data"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
72 msgid "Failed to load image '%s': %s"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
77 msgid "Error writing to image file: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
87 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
92 msgid "Failed to open temporary file"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
97 msgid "Failed to read from temporary file"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
102 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
108 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
114 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321
120 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
121 "but didn't give a reason for the failure"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364
126 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
129 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
131 msgid "Image header corrupt"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
136 msgid "Image format unknown"
139 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
141 msgid "Image pixel data corrupt"
144 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
146 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
147 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
153 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
158 msgid "Unsupported animation type"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
163 msgid "Invalid header in animation"
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
169 msgid "Not enough memory to load animation"
172 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
174 msgid "Malformed chunk in animation"
177 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
178 msgid "The ANI image format"
181 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
184 msgid "BMP image has bogus header data"
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
189 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
192 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
194 msgid "BMP image has unsupported header size"
197 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
199 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
202 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
204 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
207 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
209 msgid "Couldn't write to BMP file"
212 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
213 msgid "The BMP image format"
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
218 msgid "Failure reading GIF: %s"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
223 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
226 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
228 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
231 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
233 msgid "Stack overflow"
236 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
238 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
241 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
243 msgid "Bad code encountered"
246 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
248 msgid "Circular table entry in GIF file"
251 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
252 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
254 msgid "Not enough memory to load GIF file"
257 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
259 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
262 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
264 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
267 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
269 msgid "File does not appear to be a GIF file"
272 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
274 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
277 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
280 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
284 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
286 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
289 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
290 msgid "The GIF image format"
293 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
294 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
296 msgid "Not enough memory to load icon"
299 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
301 msgid "Invalid header in icon"
304 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
306 msgid "Icon has zero width"
309 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
311 msgid "Icon has zero height"
314 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
316 msgid "Compressed icons are not supported"
319 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
321 msgid "Unsupported icon type"
324 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
326 msgid "Not enough memory to load ICO file"
329 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
331 msgid "Image too large to be saved as ICO"
334 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
336 msgid "Cursor hotspot outside image"
339 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
341 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
344 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
345 msgid "The ICO image format"
348 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
350 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
353 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
356 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
360 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
362 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
365 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
366 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
368 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
371 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
374 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
378 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
381 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
384 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
385 msgid "The JPEG image format"
388 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
390 msgid "Couldn't allocate memory for header"
393 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
395 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
398 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
400 msgid "Image has invalid width and/or height"
403 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
405 msgid "Image has unsupported bpp"
408 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
410 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
413 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
415 msgid "Couldn't create new pixbuf"
418 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
420 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
423 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
425 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
428 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
430 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
433 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
435 msgid "No palette found at end of PCX data"
438 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
439 msgid "The PCX image format"
442 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
444 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
447 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
449 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
452 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
454 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
457 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
459 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
462 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
464 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
467 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
469 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
472 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
474 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
477 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
480 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
481 "applications to reduce memory usage"
484 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
486 msgid "Fatal error reading PNG image file"
489 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
491 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
494 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
497 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
500 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
502 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
505 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
508 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
512 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
515 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
519 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
521 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
524 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
525 msgid "The PNG image format"
528 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
530 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
533 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
535 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
538 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
540 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
543 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
545 msgid "PNM file has an image width of 0"
548 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
550 msgid "PNM file has an image height of 0"
553 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
555 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
558 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
560 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
563 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
565 msgid "Raw PNM image type is invalid"
568 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
570 msgid "PNM image format is invalid"
573 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
575 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
578 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
580 msgid "Premature end-of-file encountered"
583 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
585 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
588 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
590 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
593 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
595 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
598 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
600 msgid "Unexpected end of PNM image data"
603 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
605 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
608 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
609 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
612 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
614 msgid "RAS image has bogus header data"
617 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
619 msgid "RAS image has unknown type"
622 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
624 msgid "unsupported RAS image variation"
627 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
629 msgid "Not enough memory to load RAS image"
632 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
633 msgid "The Sun raster image format"
636 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
638 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
641 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
643 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
646 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
648 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
651 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
653 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
656 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
658 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
661 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
663 msgid "Cannot allocate colormap structure"
666 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
668 msgid "Cannot allocate colormap entries"
671 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
673 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
676 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
678 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
681 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
683 msgid "TGA image has invalid dimensions"
686 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
687 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
689 msgid "TGA image type not supported"
692 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
694 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
697 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
699 msgid "Excess data in file"
702 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
703 msgid "The Targa image format"
706 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
707 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
710 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
711 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
714 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
716 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
719 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
721 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
724 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
725 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
727 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
730 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
731 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
734 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
735 msgid "Failed to open TIFF image"
738 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
739 msgid "TIFFClose operation failed"
742 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
743 msgid "Failed to load TIFF image"
746 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
747 msgid "Failed to save TIFF image"
750 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
751 msgid "Failed to write TIFF data"
754 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
756 msgid "Couldn't write to TIFF file"
759 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
760 msgid "The TIFF image format"
763 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
765 msgid "Image has zero width"
768 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
770 msgid "Image has zero height"
773 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
775 msgid "Not enough memory to load image"
778 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
780 msgid "Couldn't save the rest"
783 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
784 msgid "The WBMP image format"
787 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
789 msgid "Invalid XBM file"
792 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
794 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
797 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
799 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
802 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:488
803 msgid "The XBM image format"
806 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
808 msgid "No XPM header found"
811 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
813 msgid "Invalid XPM header"
816 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
818 msgid "XPM file has image width <= 0"
821 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
823 msgid "XPM file has image height <= 0"
826 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
828 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
831 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
833 msgid "XPM file has invalid number of colors"
836 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
838 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
841 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
843 msgid "Cannot read XPM colormap"
846 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
848 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
851 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
852 msgid "The XPM image format"
855 #. Description of --class=CLASS in --help output
857 msgid "Program class as used by the window manager"
860 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
865 #. Description of --name=NAME in --help output
867 msgid "Program name as used by the window manager"
870 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
875 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
877 msgid "X display to use"
880 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
885 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
887 msgid "X screen to use"
890 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
895 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
897 msgid "Gdk debugging flags to set"
900 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
901 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
902 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
903 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
904 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
908 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
910 msgid "Gdk debugging flags to unset"
913 #: gdk/keyname-table.h:3940
914 msgid "keyboard label|BackSpace"
917 #: gdk/keyname-table.h:3941
918 msgid "keyboard label|Tab"
921 #: gdk/keyname-table.h:3942
922 msgid "keyboard label|Return"
925 #: gdk/keyname-table.h:3943
926 msgid "keyboard label|Pause"
929 #: gdk/keyname-table.h:3944
930 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
933 #: gdk/keyname-table.h:3945
934 msgid "keyboard label|Sys_Req"
937 #: gdk/keyname-table.h:3946
938 msgid "keyboard label|Escape"
941 #: gdk/keyname-table.h:3947
942 msgid "keyboard label|Multi_key"
945 #: gdk/keyname-table.h:3948
946 msgid "keyboard label|Home"
949 #: gdk/keyname-table.h:3949
950 msgid "keyboard label|Page_Up"
953 #: gdk/keyname-table.h:3950
954 msgid "keyboard label|Page_Down"
957 #: gdk/keyname-table.h:3951
958 msgid "keyboard label|End"
961 #: gdk/keyname-table.h:3952
962 msgid "keyboard label|Begin"
965 #: gdk/keyname-table.h:3953
966 msgid "keyboard label|Print"
969 #: gdk/keyname-table.h:3954
970 msgid "keyboard label|Insert"
973 #: gdk/keyname-table.h:3955
974 msgid "keyboard label|Num_Lock"
977 #: gdk/keyname-table.h:3956
978 msgid "keyboard label|KP_Space"
981 #: gdk/keyname-table.h:3957
982 msgid "keyboard label|KP_Tab"
985 #: gdk/keyname-table.h:3958
986 msgid "keyboard label|KP_Enter"
989 #: gdk/keyname-table.h:3959
990 msgid "keyboard label|KP_Home"
993 #: gdk/keyname-table.h:3960
994 msgid "keyboard label|KP_Left"
997 #: gdk/keyname-table.h:3961
998 msgid "keyboard label|KP_Up"
1001 #: gdk/keyname-table.h:3962
1002 msgid "keyboard label|KP_Right"
1005 #: gdk/keyname-table.h:3963
1006 msgid "keyboard label|KP_Down"
1009 #: gdk/keyname-table.h:3964
1010 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1013 #: gdk/keyname-table.h:3965
1014 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1017 #: gdk/keyname-table.h:3966
1018 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1021 #: gdk/keyname-table.h:3967
1022 msgid "keyboard label|KP_Next"
1025 #: gdk/keyname-table.h:3968
1026 msgid "keyboard label|KP_End"
1029 #: gdk/keyname-table.h:3969
1030 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1033 #: gdk/keyname-table.h:3970
1034 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1037 #: gdk/keyname-table.h:3971
1038 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1041 #: gdk/keyname-table.h:3972
1042 msgid "keyboard label|Delete"
1045 #. Description of --sync in --help output
1046 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1047 msgid "Don't batch GDI requests"
1050 #. Description of --no-wintab in --help output
1051 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1052 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1055 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1056 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1057 msgid "Same as --no-wintab"
1060 #. Description of --use-wintab in --help output
1061 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1062 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1065 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1066 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1067 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1070 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1071 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1075 #. Description of --sync in --help output
1076 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1077 msgid "Make X calls synchronous"
1080 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1084 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
1085 msgid "The license of the program"
1088 #. Add the credits button
1089 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
1094 #. Add the license button
1095 #: gtk/gtkaboutdialog.c:515
1099 #: gtk/gtkaboutdialog.c:752
1104 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2002
1108 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2028
1112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
1113 msgid "Documented by"
1116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2043
1117 msgid "Translated by"
1120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2047
1124 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1125 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1126 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1128 #. * And do not translate the part before the |.
1130 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1131 msgid "keyboard label|Shift"
1134 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1135 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1136 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1138 #. * And do not translate the part before the |.
1140 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1141 msgid "keyboard label|Ctrl"
1144 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1145 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1146 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1148 #. * And do not translate the part before the |.
1150 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1151 msgid "keyboard label|Alt"
1154 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1155 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1156 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1158 #. * And do not translate the part before the |.
1160 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1161 msgid "keyboard label|Super"
1164 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1165 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1166 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1168 #. * And do not translate the part before the |.
1170 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1171 msgid "keyboard label|Hyper"
1174 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1175 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1176 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1178 #. * And do not translate the part before the |.
1180 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1181 msgid "keyboard label|Meta"
1184 #. do not translate the part before the |
1185 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1186 msgid "keyboard label|Space"
1189 #. do not translate the part before the |
1190 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1191 msgid "keyboard label|Backslash"
1194 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1195 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1196 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1197 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1199 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1200 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1201 #. * the year will appear on the right.
1203 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1207 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1208 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1209 #. * to be the first day of the week, and so on.
1211 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1212 msgid "calendar:week_start:0"
1215 #. Translators: This is a text measurement template.
1216 #. * Translate it to the widest year text.
1218 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1219 #. * in the translation.
1221 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1223 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1224 msgid "year measurement template|2000"
1227 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1228 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1230 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1231 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1232 #. * part in the translation.
1234 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1235 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1238 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1240 msgid "calendar:day:digits|%d"
1243 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1244 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1246 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1247 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1248 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1250 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1251 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1254 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1256 msgid "calendar:week:digits|%d"
1259 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1260 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1261 #. * Use only ASCII in the translation.
1263 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1264 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1267 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1268 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1270 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1271 msgid "calendar year format|%Y"
1274 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1275 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1276 #. * the text after the | in the translation.
1278 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1279 msgid "Accelerator|Disabled"
1282 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1283 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1286 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1287 msgid "New accelerator..."
1290 #. do not translate the part before the |
1291 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1293 msgid "progress bar label|%d %%"
1296 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1297 msgid "Pick a Color"
1300 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1301 msgid "Received invalid color data\n"
1304 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1306 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1307 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1308 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1313 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1314 "it for use in the future."
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1318 msgid "_Save color here"
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1323 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1324 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1329 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1330 "lightness of that color using the inner triangle."
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1335 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1344 msgid "Position on the color wheel."
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1348 msgid "_Saturation:"
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1352 msgid "\"Deepness\" of the color."
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1360 msgid "Brightness of the color."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1368 msgid "Amount of red light in the color."
1371 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1376 msgid "Amount of green light in the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1384 msgid "Amount of blue light in the color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1392 msgid "Transparency of the color."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1397 msgid "Color _name:"
1398 msgstr "_Жилднинг номи:"
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1402 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1403 "such as 'orange' in this entry."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1415 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1416 msgid "Color Selection"
1419 #: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231
1420 msgid "Input _Methods"
1423 #: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245
1424 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1427 #: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
1428 #: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
1430 msgid "Invalid filename: %s"
1433 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1435 msgid "Select A File"
1436 msgstr "Файллни ўчириш"
1438 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600
1442 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1446 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1869
1450 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
1451 msgid "Could not retrieve information about the file"
1454 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:931
1455 msgid "Could not add a bookmark"
1458 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942
1459 msgid "Could not remove bookmark"
1462 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:953
1463 msgid "The folder could not be created"
1466 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
1468 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1469 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1472 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
1474 msgid "Invalid file name"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
1478 msgid "The folder contents could not be displayed"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2499
1483 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
1488 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542
1493 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1496 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2582
1498 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1501 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3013
1503 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1506 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3246
1509 msgstr "Olib _tashlash"
1511 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3255
1514 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1516 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1517 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
1521 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1522 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451
1525 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1527 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 gtk/gtkstock.c:317
1531 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3514
1532 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519 gtk/gtkstock.c:404
1537 msgstr "Олиб _ташлаш"
1539 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3526
1540 msgid "Remove the selected bookmark"
1543 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625
1544 msgid "Could not select file"
1547 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
1549 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1552 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3819
1553 msgid "_Add to Bookmarks"
1556 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833
1557 msgid "Show _Hidden Files"
1560 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970 gtk/gtkfilesel.c:730
1564 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040
1572 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4053
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085
1577 msgid "Select which types of files are shown"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:771
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275
1586 msgid "_Browse for other folders"
1589 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4510
1591 msgid "Type a file name"
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4547
1596 msgid "Create Fo_lder"
1597 msgstr "_Жилд яратиш"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4557
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
1605 msgid "Save in _folder:"
1606 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4799
1609 msgid "Create in _folder:"
1610 msgstr "Ж_илдда яратиш:"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
1614 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1617 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6821 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6842
1619 msgid "Shortcut %s already exists"
1622 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6932
1624 msgid "Shortcut %s does not exist"
1627 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7187
1629 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1632 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7190
1635 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1638 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
1641 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7845
1645 msgid "Could not mount %s"
1648 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
1649 msgid "Type name of new folder"
1652 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8284
1655 msgid_plural "%d bytes"
1659 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8288
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8290
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8338 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8362
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8351
1686 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
1688 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
1691 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
1693 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
1696 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
1699 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
1703 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
1706 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
1709 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
1711 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
1714 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
1716 msgid "Could not create directory: %s"
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1723 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1731 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2208
1733 msgid "Folder unreadable: %s"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1739 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1740 "available to this program.\n"
1741 "Are you sure that you want to select it?"
1744 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1749 msgid "De_lete File"
1750 msgstr "Файллни _ўчириш"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1753 msgid "_Rename File"
1754 msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1759 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:1409 gtk/gtkfilesel.c:1418 gtk/gtkfilesystemunix.c:928
1763 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1765 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1773 msgid "_Folder name:"
1774 msgstr "_Жилднинг номи:"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:1534 gtk/gtkfilesel.c:1641 gtk/gtkfilesel.c:1654
1782 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1537 gtk/gtkfilesel.c:1547
1787 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1590
1792 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1797 msgstr "Файллни ўчириш"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1643
1801 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1806 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1811 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1816 msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1727
1820 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1756
1825 msgstr "_Номини ўзгартириш"
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
1828 msgid "_Selection: "
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:3113
1834 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1835 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1839 msgid "Invalid UTF-8"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:3992
1843 msgid "Name too long"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:3994
1847 msgid "Couldn't convert filename"
1850 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1852 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1855 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1857 msgid "Could not obtain root folder"
1860 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1864 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1865 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 gtk/gtkfilesystemunix.c:2117
1866 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1868 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1871 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1873 msgid "This file system does not support mounting"
1876 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1879 msgstr "Файл тизими"
1881 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1884 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1885 "Please use a different name."
1888 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1890 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1893 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1895 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1898 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1900 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1903 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
1905 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1908 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
1910 msgid "Network Drive (%s)"
1913 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
1918 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1922 #. Initialize fields
1923 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1927 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1931 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1932 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1933 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1934 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1937 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1941 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1945 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1949 #. create the text entry widget
1950 #: gtk/gtkfontsel.c:514
1954 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
1955 msgid "Font Selection"
1958 #: gtk/gtkgamma.c:408
1962 #: gtk/gtkgamma.c:418
1963 msgid "_Gamma value"
1966 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1969 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
1971 msgid "Error loading icon: %s"
1974 #: gtk/gtkicontheme.c:1312
1977 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1978 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1979 "You can get a copy from:\n"
1983 #: gtk/gtkicontheme.c:1381
1985 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1988 #: gtk/gtkimmodule.c:407
1992 #: gtk/gtkinputdialog.c:191
1996 #: gtk/gtkinputdialog.c:206
1997 msgid "No extended input devices"
2000 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
2004 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
2008 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
2012 #: gtk/gtkinputdialog.c:250
2016 #: gtk/gtkinputdialog.c:257
2021 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
2026 #: gtk/gtkinputdialog.c:296
2030 #: gtk/gtkinputdialog.c:521
2034 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2038 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2042 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2046 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2050 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2054 #: gtk/gtkinputdialog.c:574
2058 #: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
2062 #: gtk/gtkinputdialog.c:640
2067 #: gtk/gtkinputdialog.c:740
2072 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2073 #: gtk/gtkmain.c:405
2074 msgid "Load additional GTK+ modules"
2077 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2078 #: gtk/gtkmain.c:406
2082 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2083 #: gtk/gtkmain.c:408
2084 msgid "Make all warnings fatal"
2087 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2088 #: gtk/gtkmain.c:411
2089 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2092 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2093 #: gtk/gtkmain.c:414
2094 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2097 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2098 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2099 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2100 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2102 #: gtk/gtkmain.c:498
2104 msgstr "default:LTR"
2106 #: gtk/gtkmain.c:594
2107 msgid "GTK+ Options"
2110 #: gtk/gtkmain.c:594
2111 msgid "Show GTK+ Options"
2114 #: gtk/gtknotebook.c:775
2115 msgid "Arrow spacing"
2118 #: gtk/gtknotebook.c:776
2119 msgid "Scroll arrow spacing"
2122 #: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6791
2127 #. Translate to the default units to use for presenting
2128 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2129 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2130 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2131 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2133 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2136 msgstr "default:LTR"
2138 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
2140 "<b>Any Printer</b>\n"
2141 "For portable documents"
2144 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
2148 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
2152 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
2162 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
2163 msgid "Manage Custom Sizes..."
2166 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2167 msgid "_Format for:"
2170 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
2172 msgid "_Paper size:"
2175 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
2176 msgid "_Orientation:"
2179 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2183 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
2184 msgid "Margins from Printer..."
2187 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
2189 msgid "Custom Size %d"
2192 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
2193 msgid "Manage Custom Sizes"
2196 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2200 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
2204 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
2208 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2213 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2217 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
2222 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
2226 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
2227 msgid "Paper Margins"
2230 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:670
2231 msgid "Not available"
2234 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:783
2236 msgid "_Save in folder:"
2237 msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
2239 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2240 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2241 msgid "print operation status|Initial state"
2244 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2246 msgid "print operation status|Preparing to print"
2249 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2251 msgid "print operation status|Generating data"
2254 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2255 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2256 msgid "print operation status|Sending data"
2259 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2260 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2261 msgid "print operation status|Waiting"
2264 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2265 #: gtk/gtkprintoperation.c:1474
2266 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2269 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2270 #: gtk/gtkprintoperation.c:1476
2271 msgid "print operation status|Printing"
2274 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2275 #: gtk/gtkprintoperation.c:1478
2276 msgid "print operation status|Finished"
2279 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2280 #: gtk/gtkprintoperation.c:1480
2281 msgid "print operation status|Finished with error"
2284 #: gtk/gtkprintoperation.c:1955
2286 msgid "Preparing %d"
2289 #: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
2294 #: gtk/gtkprintoperation.c:1960
2297 msgstr "_Босиб чиқариш"
2299 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
2301 msgid "Error launching preview"
2304 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
2306 msgid "Error printing"
2309 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
2314 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
2315 msgid "Printer offline"
2318 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
2319 msgid "Out of paper"
2322 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
2327 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
2328 msgid "Need user intervention"
2331 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
2335 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
2336 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
2338 msgid "Not enough free memory"
2341 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2343 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2346 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2348 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2351 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2353 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2356 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2358 msgid "Unspecified error"
2361 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
2363 msgid "Error from StartDoc"
2366 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
2369 msgstr "_Босиб чиқариш"
2371 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
2376 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
2380 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2384 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
2389 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
2394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
2398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
2402 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2403 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
2407 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
2411 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2414 msgstr "Олиб _ташлаш"
2416 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
2420 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
2424 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2425 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
2426 msgid "Pages per _sheet:"
2429 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
2433 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
2435 msgid "_Only print:"
2436 msgstr "_Босиб чиқариш"
2439 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
2443 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
2447 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2451 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
2456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
2460 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
2462 msgid "Paper _type:"
2465 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
2467 msgid "Paper _source:"
2470 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
2471 msgid "Output t_ray:"
2474 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
2478 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
2482 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
2483 msgid "_Billing info:"
2486 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2487 msgid "Print Document"
2490 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
2495 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
2499 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
2504 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2505 msgid "Add Cover Page"
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
2512 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
2516 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
2520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
2524 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
2525 msgid "Image Quality"
2528 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
2538 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2544 msgstr "_Босиб чиқариш"
2546 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2550 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2551 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2556 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2559 #: gtk/gtkrc.c:3414 gtk/gtkrc.c:3417
2561 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2564 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
2565 msgid "Select which type of documents are shown"
2568 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164
2570 msgid "No item for URI '%s' found"
2573 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774
2574 msgid "Could not remove item"
2577 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817
2578 msgid "Could not clear list"
2581 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901
2582 msgid "Copy _Location"
2585 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1914
2586 msgid "_Remove From List"
2589 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923
2594 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937
2595 msgid "Show _Private Resources"
2598 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483
2600 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2603 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515
2604 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681
2605 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689
2607 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2610 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2615 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2616 msgid "Unknown item"
2619 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2620 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2622 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2625 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2626 #: gtk/gtkstock.c:308
2630 #: gtk/gtkstock.c:309
2634 #: gtk/gtkstock.c:310
2638 #: gtk/gtkstock.c:311
2642 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2643 #. * need the mnemonics to be rationalized
2645 #: gtk/gtkstock.c:316
2649 #: gtk/gtkstock.c:318
2653 #: gtk/gtkstock.c:319
2657 #: gtk/gtkstock.c:320
2659 msgstr "_Бекор қилиш"
2661 #: gtk/gtkstock.c:321
2663 msgstr "К_омпакт-диск"
2665 #: gtk/gtkstock.c:322
2669 #: gtk/gtkstock.c:323
2673 #: gtk/gtkstock.c:324
2676 msgstr "Ай_лантириш"
2678 #: gtk/gtkstock.c:325
2680 msgstr "Ай_лантириш"
2682 #: gtk/gtkstock.c:326
2684 msgstr "_Нусха кўчириш"
2686 #: gtk/gtkstock.c:327
2690 #: gtk/gtkstock.c:328
2694 #: gtk/gtkstock.c:329
2698 #: gtk/gtkstock.c:330
2702 #: gtk/gtkstock.c:331
2707 #: gtk/gtkstock.c:332
2711 #: gtk/gtkstock.c:333
2712 msgid "Find and _Replace"
2713 msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
2715 #: gtk/gtkstock.c:334
2719 #: gtk/gtkstock.c:335
2723 #: gtk/gtkstock.c:336
2724 msgid "_Leave Fullscreen"
2727 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2728 #: gtk/gtkstock.c:338
2729 msgid "Navigation|_Bottom"
2732 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2733 #: gtk/gtkstock.c:340
2734 msgid "Navigation|_First"
2737 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2738 #: gtk/gtkstock.c:342
2739 msgid "Navigation|_Last"
2742 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2743 #: gtk/gtkstock.c:344
2744 msgid "Navigation|_Top"
2747 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2748 #: gtk/gtkstock.c:346
2749 msgid "Navigation|_Back"
2752 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2753 #: gtk/gtkstock.c:348
2754 msgid "Navigation|_Down"
2757 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2758 #: gtk/gtkstock.c:350
2759 msgid "Navigation|_Forward"
2762 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2763 #: gtk/gtkstock.c:352
2764 msgid "Navigation|_Up"
2767 #: gtk/gtkstock.c:353
2771 #: gtk/gtkstock.c:354
2775 #: gtk/gtkstock.c:355
2779 #: gtk/gtkstock.c:356
2780 msgid "Increase Indent"
2783 #: gtk/gtkstock.c:357
2784 msgid "Decrease Indent"
2787 #: gtk/gtkstock.c:358
2791 #: gtk/gtkstock.c:359
2793 msgid "_Information"
2796 #: gtk/gtkstock.c:360
2800 #: gtk/gtkstock.c:361
2804 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2805 #: gtk/gtkstock.c:363
2807 msgid "Justify|_Center"
2810 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2811 #: gtk/gtkstock.c:365
2812 msgid "Justify|_Fill"
2815 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2816 #: gtk/gtkstock.c:367
2817 msgid "Justify|_Left"
2820 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2821 #: gtk/gtkstock.c:369
2823 msgid "Justify|_Right"
2826 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2827 #: gtk/gtkstock.c:372
2829 msgid "Media|_Forward"
2832 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2833 #: gtk/gtkstock.c:374
2838 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2839 #: gtk/gtkstock.c:376
2841 msgid "Media|P_ause"
2844 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2845 #: gtk/gtkstock.c:378
2849 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2850 #: gtk/gtkstock.c:380
2851 msgid "Media|Pre_vious"
2854 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2855 #: gtk/gtkstock.c:382
2857 msgid "Media|_Record"
2860 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2861 #: gtk/gtkstock.c:384
2863 msgid "Media|R_ewind"
2866 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2867 #: gtk/gtkstock.c:386
2872 #: gtk/gtkstock.c:387
2876 #: gtk/gtkstock.c:388
2880 #: gtk/gtkstock.c:389
2884 #: gtk/gtkstock.c:390
2888 #: gtk/gtkstock.c:391
2892 #: gtk/gtkstock.c:392
2896 #: gtk/gtkstock.c:393
2899 msgstr "_Босиб чиқариш"
2901 #: gtk/gtkstock.c:394
2902 msgid "Reverse landscape"
2905 #: gtk/gtkstock.c:395
2906 msgid "Reverse portrait"
2909 #: gtk/gtkstock.c:396
2913 #: gtk/gtkstock.c:397
2914 msgid "_Preferences"
2917 #: gtk/gtkstock.c:398
2919 msgstr "_Босиб чиқариш"
2921 #: gtk/gtkstock.c:399
2922 msgid "Print Pre_view"
2925 #: gtk/gtkstock.c:400
2929 #: gtk/gtkstock.c:401
2933 #: gtk/gtkstock.c:402
2937 #: gtk/gtkstock.c:403
2941 #: gtk/gtkstock.c:405
2945 #: gtk/gtkstock.c:406
2949 #: gtk/gtkstock.c:407
2951 msgstr "...сиф_атида сақлаш"
2953 #: gtk/gtkstock.c:408
2957 #: gtk/gtkstock.c:409
2961 #: gtk/gtkstock.c:410
2965 #: gtk/gtkstock.c:411
2969 #: gtk/gtkstock.c:412
2973 #: gtk/gtkstock.c:413
2974 msgid "_Spell Check"
2975 msgstr "Имлони _текшириш"
2977 #: gtk/gtkstock.c:414
2981 #: gtk/gtkstock.c:415
2982 msgid "_Strikethrough"
2985 #: gtk/gtkstock.c:416
2989 #: gtk/gtkstock.c:417
2993 #: gtk/gtkstock.c:418
2995 msgstr "_Бекор қилиш"
2997 #: gtk/gtkstock.c:419
3001 #: gtk/gtkstock.c:420
3002 msgid "_Normal Size"
3005 #: gtk/gtkstock.c:421
3009 #: gtk/gtkstock.c:422
3011 msgstr "К_атталаштириш"
3013 #: gtk/gtkstock.c:423
3015 msgstr "К_ичиклаштириш"
3017 #: gtk/gtktextutil.c:60
3018 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3021 #: gtk/gtktextutil.c:61
3022 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3025 #: gtk/gtktextutil.c:62
3026 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3029 #: gtk/gtktextutil.c:63
3030 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3033 #: gtk/gtktextutil.c:64
3034 msgid "LRO Left-to-right _override"
3037 #: gtk/gtktextutil.c:65
3038 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3041 #: gtk/gtktextutil.c:66
3042 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3045 #: gtk/gtktextutil.c:67
3046 msgid "ZWS _Zero width space"
3049 #: gtk/gtktextutil.c:68
3050 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3053 #: gtk/gtktextutil.c:69
3054 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3057 #: gtk/gtkthemes.c:71
3059 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3062 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3063 msgid "--- No Tip ---"
3066 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3068 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3071 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3073 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3076 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3078 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3081 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3085 #. translators, strip everything up to the first |
3086 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3087 msgid "paper size|asme_f"
3090 #. translators, strip everything up to the first |
3091 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3092 msgid "paper size|A0x2"
3095 #. translators, strip everything up to the first |
3096 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3097 msgid "paper size|A0"
3100 #. translators, strip everything up to the first |
3101 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3102 msgid "paper size|A0x3"
3105 #. translators, strip everything up to the first |
3106 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3107 msgid "paper size|A1"
3110 #. translators, strip everything up to the first |
3111 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3112 msgid "paper size|A10"
3115 #. translators, strip everything up to the first |
3116 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3117 msgid "paper size|A1x3"
3120 #. translators, strip everything up to the first |
3121 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3122 msgid "paper size|A1x4"
3125 #. translators, strip everything up to the first |
3126 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3127 msgid "paper size|A2"
3130 #. translators, strip everything up to the first |
3131 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3132 msgid "paper size|A2x3"
3135 #. translators, strip everything up to the first |
3136 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3137 msgid "paper size|A2x4"
3140 #. translators, strip everything up to the first |
3141 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3142 msgid "paper size|A2x5"
3145 #. translators, strip everything up to the first |
3146 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3147 msgid "paper size|A3"
3150 #. translators, strip everything up to the first |
3151 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3152 msgid "paper size|A3 Extra"
3155 #. translators, strip everything up to the first |
3156 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3157 msgid "paper size|A3x3"
3160 #. translators, strip everything up to the first |
3161 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3162 msgid "paper size|A3x4"
3165 #. translators, strip everything up to the first |
3166 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3167 msgid "paper size|A3x5"
3170 #. translators, strip everything up to the first |
3171 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3172 msgid "paper size|A3x6"
3175 #. translators, strip everything up to the first |
3176 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3177 msgid "paper size|A3x7"
3180 #. translators, strip everything up to the first |
3181 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3182 msgid "paper size|A4"
3185 #. translators, strip everything up to the first |
3186 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3187 msgid "paper size|A4 Extra"
3190 #. translators, strip everything up to the first |
3191 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3192 msgid "paper size|A4 Tab"
3195 #. translators, strip everything up to the first |
3196 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3197 msgid "paper size|A4x3"
3200 #. translators, strip everything up to the first |
3201 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3202 msgid "paper size|A4x4"
3205 #. translators, strip everything up to the first |
3206 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3207 msgid "paper size|A4x5"
3210 #. translators, strip everything up to the first |
3211 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3212 msgid "paper size|A4x6"
3215 #. translators, strip everything up to the first |
3216 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3217 msgid "paper size|A4x7"
3220 #. translators, strip everything up to the first |
3221 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3222 msgid "paper size|A4x8"
3225 #. translators, strip everything up to the first |
3226 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3227 msgid "paper size|A4x9"
3230 #. translators, strip everything up to the first |
3231 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3232 msgid "paper size|A5"
3235 #. translators, strip everything up to the first |
3236 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3237 msgid "paper size|A5 Extra"
3240 #. translators, strip everything up to the first |
3241 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3242 msgid "paper size|A6"
3245 #. translators, strip everything up to the first |
3246 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3247 msgid "paper size|A7"
3250 #. translators, strip everything up to the first |
3251 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3252 msgid "paper size|A8"
3255 #. translators, strip everything up to the first |
3256 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3257 msgid "paper size|A9"
3260 #. translators, strip everything up to the first |
3261 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3262 msgid "paper size|B0"
3265 #. translators, strip everything up to the first |
3266 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3267 msgid "paper size|B1"
3270 #. translators, strip everything up to the first |
3271 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3272 msgid "paper size|B10"
3275 #. translators, strip everything up to the first |
3276 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3277 msgid "paper size|B2"
3280 #. translators, strip everything up to the first |
3281 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3282 msgid "paper size|B3"
3285 #. translators, strip everything up to the first |
3286 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3287 msgid "paper size|B4"
3290 #. translators, strip everything up to the first |
3291 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3292 msgid "paper size|B5"
3295 #. translators, strip everything up to the first |
3296 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3297 msgid "paper size|B5 Extra"
3300 #. translators, strip everything up to the first |
3301 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3302 msgid "paper size|B6"
3305 #. translators, strip everything up to the first |
3306 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3307 msgid "paper size|B6/C4"
3310 #. translators, strip everything up to the first |
3311 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3312 msgid "paper size|B7"
3315 #. translators, strip everything up to the first |
3316 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3317 msgid "paper size|B8"
3320 #. translators, strip everything up to the first |
3321 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3322 msgid "paper size|B9"
3325 #. translators, strip everything up to the first |
3326 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3327 msgid "paper size|C0"
3330 #. translators, strip everything up to the first |
3331 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3332 msgid "paper size|C1"
3335 #. translators, strip everything up to the first |
3336 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3337 msgid "paper size|C10"
3340 #. translators, strip everything up to the first |
3341 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3342 msgid "paper size|C2"
3345 #. translators, strip everything up to the first |
3346 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3347 msgid "paper size|C3"
3350 #. translators, strip everything up to the first |
3351 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3352 msgid "paper size|C4"
3355 #. translators, strip everything up to the first |
3356 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3357 msgid "paper size|C5"
3360 #. translators, strip everything up to the first |
3361 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3362 msgid "paper size|C6"
3365 #. translators, strip everything up to the first |
3366 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3367 msgid "paper size|C6/C5"
3370 #. translators, strip everything up to the first |
3371 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3372 msgid "paper size|C7"
3375 #. translators, strip everything up to the first |
3376 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3377 msgid "paper size|C7/C6"
3380 #. translators, strip everything up to the first |
3381 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3382 msgid "paper size|C8"
3385 #. translators, strip everything up to the first |
3386 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3387 msgid "paper size|C9"
3390 #. translators, strip everything up to the first |
3391 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3392 msgid "paper size|DL Envelope"
3395 #. translators, strip everything up to the first |
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3397 msgid "paper size|RA0"
3400 #. translators, strip everything up to the first |
3401 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3402 msgid "paper size|RA1"
3405 #. translators, strip everything up to the first |
3406 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3407 msgid "paper size|RA2"
3410 #. translators, strip everything up to the first |
3411 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3412 msgid "paper size|SRA0"
3415 #. translators, strip everything up to the first |
3416 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3417 msgid "paper size|SRA1"
3420 #. translators, strip everything up to the first |
3421 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3422 msgid "paper size|SRA2"
3425 #. translators, strip everything up to the first |
3426 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3427 msgid "paper size|JB0"
3430 #. translators, strip everything up to the first |
3431 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3432 msgid "paper size|JB1"
3435 #. translators, strip everything up to the first |
3436 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3437 msgid "paper size|JB10"
3440 #. translators, strip everything up to the first |
3441 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3442 msgid "paper size|JB2"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3447 msgid "paper size|JB3"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3452 msgid "paper size|JB4"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3457 msgid "paper size|JB5"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3462 msgid "paper size|JB6"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3467 msgid "paper size|JB7"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3472 msgid "paper size|JB8"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3477 msgid "paper size|JB9"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3482 msgid "paper size|jis exec"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3487 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3492 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3497 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3502 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3507 msgid "paper size|kahu Envelope"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3512 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3517 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3522 msgid "paper size|you4 Envelope"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3527 msgid "paper size|10x11"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3532 msgid "paper size|10x13"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3537 msgid "paper size|10x14"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3542 msgid "paper size|10x15"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3547 msgid "paper size|11x12"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3552 msgid "paper size|11x15"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3557 msgid "paper size|12x19"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3562 msgid "paper size|5x7"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3567 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3572 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3577 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3582 msgid "paper size|a2 Envelope"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3587 msgid "paper size|Arch A"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3592 msgid "paper size|Arch B"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3597 msgid "paper size|Arch C"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3602 msgid "paper size|Arch D"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3607 msgid "paper size|Arch E"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3612 msgid "paper size|b-plus"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3617 msgid "paper size|c"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3622 msgid "paper size|c5 Envelope"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3627 msgid "paper size|d"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3632 msgid "paper size|e"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3637 msgid "paper size|edp"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3642 msgid "paper size|European edp"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3647 msgid "paper size|Executive"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3652 msgid "paper size|f"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3657 msgid "paper size|FanFold European"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3662 msgid "paper size|FanFold US"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3667 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3672 msgid "paper size|Government Legal"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3677 msgid "paper size|Government Letter"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3682 msgid "paper size|Index 3x5"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3687 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3692 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3697 msgid "paper size|Index 5x8"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3702 msgid "paper size|Invoice"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3707 msgid "paper size|Tabloid"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3712 msgid "paper size|US Legal"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3717 msgid "paper size|US Legal Extra"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3722 msgid "paper size|US Letter"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3727 msgid "paper size|US Letter Extra"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3732 msgid "paper size|US Letter Plus"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3737 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3742 msgid "paper size|#10 Envelope"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3747 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3752 msgid "paper size|#12 Envelope"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3757 msgid "paper size|#14 Envelope"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3762 msgid "paper size|#9 Envelope"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3767 msgid "paper size|Personal Envelope"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3772 msgid "paper size|Quarto"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3777 msgid "paper size|Super A"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3782 msgid "paper size|Super B"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3787 msgid "paper size|Wide Format"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3792 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3797 msgid "paper size|Folio"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3802 msgid "paper size|Folio sp"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3807 msgid "paper size|Invite Envelope"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3812 msgid "paper size|Italian Envelope"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3817 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3822 msgid "paper size|pa-kai"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3827 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3832 msgid "paper size|Small Photo"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3837 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3842 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3847 msgid "paper size|prc 16k"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3852 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3857 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3862 msgid "paper size|prc 32k"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3867 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3872 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3877 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3882 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3887 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3892 msgid "paper size|ROC 16k"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3897 msgid "paper size|ROC 8k"
3901 #: modules/input/imam-et.c:454
3902 msgid "Amharic (EZ+)"
3906 #: modules/input/imcedilla.c:91
3911 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3912 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3916 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3917 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3921 #: modules/input/imipa.c:145
3926 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3927 msgid "Thai (Broken)"
3931 #: modules/input/imti-er.c:453
3932 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3936 #: modules/input/imti-et.c:453
3937 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3941 #: modules/input/imviqr.c:244
3942 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3946 #: modules/input/imxim.c:28
3947 msgid "X Input Method"
3950 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1450
3954 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1451
3958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452
3959 msgid "Paper Source"
3962 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453
3966 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462
3970 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1463
3971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1464
3972 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468
3976 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465
3977 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
3978 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467
3979 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1909
3980 msgid "Printer Default"
3983 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
3987 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
3991 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
3995 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
3999 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4003 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4007 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4008 msgid "Confidential"
4011 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4015 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
4024 msgid "Unclassified"
4027 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
4028 msgid "Print to LPR"
4031 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
4032 msgid "Pages Per Sheet"
4035 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
4036 msgid "Command Line"
4039 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
4041 msgid "Print to File"
4042 msgstr "_Босиб чиқариш"
4044 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4048 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4051 msgstr "_Босиб чиқариш"
4053 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
4058 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
4059 msgid "_Output format"
4062 #: tests/testfilechooser.c:205
4064 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4067 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4068 msgid "directfb arg"
4071 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4075 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4079 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4080 msgid "The URI bound to this button"
4083 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4086 msgstr "_Нусха кўчириш"
4088 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4092 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4094 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4097 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4099 msgid "No deserialize function found for format %s"
4102 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4104 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4107 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4109 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4112 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4114 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4117 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4119 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
4122 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4124 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4127 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4129 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4132 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4134 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4137 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4138 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4141 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4143 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4146 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4147 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4149 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4152 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4154 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4157 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4159 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4162 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4165 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4168 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4170 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4173 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4175 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4178 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4180 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4183 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4185 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4188 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4190 msgid "A <%s> element has already been specified"
4193 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4194 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4197 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4199 msgid "Serialized data is malformed"
4202 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4205 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4208 #: gtk/updateiconcache.c:413
4210 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4213 #: gtk/updateiconcache.c:1116
4215 msgid "Failed to write header\n"
4218 #: gtk/updateiconcache.c:1122
4220 msgid "Failed to write hash table\n"
4223 #: gtk/updateiconcache.c:1128
4225 msgid "Failed to write directory index\n"
4228 #: gtk/updateiconcache.c:1136
4230 msgid "Failed to rewrite header\n"
4233 #: gtk/updateiconcache.c:1162
4235 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4238 #: gtk/updateiconcache.c:1202
4240 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4243 #: gtk/updateiconcache.c:1214
4245 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4248 #: gtk/updateiconcache.c:1221
4250 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4253 #: gtk/updateiconcache.c:1243
4255 msgid "Cache file created successfully.\n"
4258 #: gtk/updateiconcache.c:1282
4259 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
4262 #: gtk/updateiconcache.c:1283
4263 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4266 #: gtk/updateiconcache.c:1284
4267 msgid "Don't include image data in the cache"
4270 #: gtk/updateiconcache.c:1285
4271 msgid "Output a C header file"
4274 #: gtk/updateiconcache.c:1286
4275 msgid "Turn off verbose output"
4278 #: gtk/updateiconcache.c:1314
4281 "No theme index file in '%s'.\n"
4282 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4290 #~ msgid "Executive"
4291 #~ msgstr "Ба_жариш"
4294 #~ msgid "Index 3x5"
4298 #~ msgid "Index 5x8"
4308 #~ msgid "Cannot change folder"
4309 #~ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
4315 #~ msgstr "_Биринчи"
4327 #~ msgstr "_Юқорига"
4331 #~ msgstr "_Qo'shish"
4335 #~ msgstr "_Yuqoriga"