1 # translation of gtk20.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>
4 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
8 "Project-Id-Version: gtk20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
23 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
27 #. Description of --class=CLASS in --help output
29 msgid "Program class as used by the window manager"
32 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
37 #. Description of --name=NAME in --help output
39 msgid "Program name as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
47 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
49 msgid "X display to use"
52 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
57 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
59 msgid "X screen to use"
62 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "Gdk debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "Gdk debugging flags to unset"
85 #: gdk/keyname-table.h:3940
86 msgid "keyboard label|BackSpace"
89 #: gdk/keyname-table.h:3941
90 msgid "keyboard label|Tab"
93 #: gdk/keyname-table.h:3942
94 msgid "keyboard label|Return"
97 #: gdk/keyname-table.h:3943
98 msgid "keyboard label|Pause"
101 #: gdk/keyname-table.h:3944
102 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
105 #: gdk/keyname-table.h:3945
106 msgid "keyboard label|Sys_Req"
109 #: gdk/keyname-table.h:3946
110 msgid "keyboard label|Escape"
113 #: gdk/keyname-table.h:3947
114 msgid "keyboard label|Multi_key"
117 #: gdk/keyname-table.h:3948
118 msgid "keyboard label|Home"
121 #: gdk/keyname-table.h:3949
122 msgid "keyboard label|Left"
125 #: gdk/keyname-table.h:3950
126 msgid "keyboard label|Up"
129 #: gdk/keyname-table.h:3951
130 msgid "keyboard label|Right"
133 #: gdk/keyname-table.h:3952
134 msgid "keyboard label|Down"
137 #: gdk/keyname-table.h:3953
138 msgid "keyboard label|Page_Up"
141 #: gdk/keyname-table.h:3954
142 msgid "keyboard label|Page_Down"
145 #: gdk/keyname-table.h:3955
146 msgid "keyboard label|End"
149 #: gdk/keyname-table.h:3956
150 msgid "keyboard label|Begin"
153 #: gdk/keyname-table.h:3957
154 msgid "keyboard label|Print"
157 #: gdk/keyname-table.h:3958
158 msgid "keyboard label|Insert"
161 #: gdk/keyname-table.h:3959
162 msgid "keyboard label|Num_Lock"
165 #: gdk/keyname-table.h:3960
166 msgid "keyboard label|KP_Space"
169 #: gdk/keyname-table.h:3961
170 msgid "keyboard label|KP_Tab"
173 #: gdk/keyname-table.h:3962
174 msgid "keyboard label|KP_Enter"
177 #: gdk/keyname-table.h:3963
178 msgid "keyboard label|KP_Home"
181 #: gdk/keyname-table.h:3964
182 msgid "keyboard label|KP_Left"
185 #: gdk/keyname-table.h:3965
186 msgid "keyboard label|KP_Up"
189 #: gdk/keyname-table.h:3966
190 msgid "keyboard label|KP_Right"
193 #: gdk/keyname-table.h:3967
194 msgid "keyboard label|KP_Down"
197 #: gdk/keyname-table.h:3968
198 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
201 #: gdk/keyname-table.h:3969
202 msgid "keyboard label|KP_Prior"
205 #: gdk/keyname-table.h:3970
206 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
209 #: gdk/keyname-table.h:3971
210 msgid "keyboard label|KP_Next"
213 #: gdk/keyname-table.h:3972
214 msgid "keyboard label|KP_End"
217 #: gdk/keyname-table.h:3973
218 msgid "keyboard label|KP_Begin"
221 #: gdk/keyname-table.h:3974
222 msgid "keyboard label|KP_Insert"
225 #: gdk/keyname-table.h:3975
226 msgid "keyboard label|KP_Delete"
229 #: gdk/keyname-table.h:3976
230 msgid "keyboard label|Delete"
233 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
234 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1114 tests/testfilechooser.c:218
236 msgid "Failed to open file '%s': %s"
239 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
241 msgid "Image file '%s' contains no data"
244 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
245 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263
248 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
251 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
254 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
258 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
260 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
263 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
266 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
267 "from a different GTK version?"
270 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:670 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
272 msgid "Image type '%s' is not supported"
275 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
277 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
280 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
282 msgid "Unrecognized image file format"
285 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
287 msgid "Failed to load image '%s': %s"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1545
292 msgid "Error writing to image file: %s"
295 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1591 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1722
297 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
300 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1625
302 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
305 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638
307 msgid "Failed to open temporary file"
310 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1664
312 msgid "Failed to read from temporary file"
315 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1899
317 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
320 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1924
323 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
327 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195
329 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
332 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2241
334 msgid "Error writing to image stream"
337 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
340 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
341 "but didn't give a reason for the failure"
344 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
346 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
349 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
351 msgid "Image header corrupt"
354 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
356 msgid "Image format unknown"
359 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
361 msgid "Image pixel data corrupt"
364 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
366 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
367 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
371 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
373 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
376 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
378 msgid "Unsupported animation type"
381 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
382 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
384 msgid "Invalid header in animation"
387 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
388 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
390 msgid "Not enough memory to load animation"
393 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
395 msgid "Malformed chunk in animation"
398 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
399 msgid "The ANI image format"
402 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
403 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
405 msgid "BMP image has bogus header data"
408 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
410 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
413 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
415 msgid "BMP image has unsupported header size"
418 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
420 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
423 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306
425 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347
430 msgid "Couldn't write to BMP file"
433 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402
434 msgid "The BMP image format"
437 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
439 msgid "Failure reading GIF: %s"
442 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
444 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
447 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
449 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
452 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
454 msgid "Stack overflow"
457 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
459 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
462 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
464 msgid "Bad code encountered"
467 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
469 msgid "Circular table entry in GIF file"
472 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
473 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
475 msgid "Not enough memory to load GIF file"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
480 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
483 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
485 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
488 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
490 msgid "File does not appear to be a GIF file"
493 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
495 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
498 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
501 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
505 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
507 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
510 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
511 msgid "The GIF image format"
514 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
515 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
517 msgid "Not enough memory to load icon"
520 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
522 msgid "Invalid header in icon"
525 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
527 msgid "Icon has zero width"
530 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
532 msgid "Icon has zero height"
535 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
537 msgid "Compressed icons are not supported"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
542 msgid "Unsupported icon type"
545 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
547 msgid "Not enough memory to load ICO file"
550 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
552 msgid "Image too large to be saved as ICO"
555 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
557 msgid "Cursor hotspot outside image"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
562 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
565 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1223
566 msgid "The ICO image format"
569 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
571 msgid "Error reading ICNS image: %s"
574 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
576 msgid "Could not decode ICNS file"
579 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:391
580 msgid "The ICNS image format"
583 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
585 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
588 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
590 msgid "Couldn't decode image"
593 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
600 msgid "Image type currently not supported"
603 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
605 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
608 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
610 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
613 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
615 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
618 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:298
619 msgid "The JPEG 2000 image format"
622 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
624 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
627 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
630 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
636 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
640 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
642 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
645 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
647 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
657 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148
660 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
663 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311
664 msgid "The JPEG image format"
667 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
669 msgid "Couldn't allocate memory for header"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
674 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
677 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
679 msgid "Image has invalid width and/or height"
682 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
684 msgid "Image has unsupported bpp"
687 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
689 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
692 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
694 msgid "Couldn't create new pixbuf"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
699 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
702 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
704 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
707 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
709 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
712 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
714 msgid "No palette found at end of PCX data"
717 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
718 msgid "The PCX image format"
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
723 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
726 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
728 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
731 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
733 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
736 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
738 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
743 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
746 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
748 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
751 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
753 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
756 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
759 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
760 "applications to reduce memory usage"
763 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
765 msgid "Fatal error reading PNG image file"
768 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
770 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
776 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
779 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
781 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
784 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846
787 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
791 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858
794 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
798 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
800 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
803 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
804 msgid "The PNG image format"
807 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
809 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
812 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
814 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
817 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
819 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
824 msgid "PNM file has an image width of 0"
827 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
829 msgid "PNM file has an image height of 0"
832 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
834 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
837 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
839 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
842 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
844 msgid "Raw PNM image type is invalid"
847 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
849 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
852 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
854 msgid "Premature end-of-file encountered"
857 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
859 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
862 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
864 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
867 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
869 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
872 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
874 msgid "Unexpected end of PNM image data"
877 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
879 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
882 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
883 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
886 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
888 msgid "RAS image has bogus header data"
891 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
893 msgid "RAS image has unknown type"
896 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
898 msgid "unsupported RAS image variation"
901 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
903 msgid "Not enough memory to load RAS image"
906 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
907 msgid "The Sun raster image format"
910 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
912 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
917 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
920 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
922 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
925 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
927 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
930 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
932 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
935 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
937 msgid "Cannot allocate colormap structure"
940 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
942 msgid "Cannot allocate colormap entries"
945 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
947 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
950 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
952 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
955 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
957 msgid "TGA image has invalid dimensions"
960 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
961 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
963 msgid "TGA image type not supported"
966 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
968 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
971 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
973 msgid "Excess data in file"
976 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
977 msgid "The Targa image format"
980 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
981 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
984 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
985 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
988 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
990 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
993 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
995 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
998 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
1000 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
1003 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
1004 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
1007 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
1008 msgid "Failed to open TIFF image"
1011 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
1012 msgid "TIFFClose operation failed"
1015 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
1016 msgid "Failed to load TIFF image"
1019 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
1020 msgid "Failed to save TIFF image"
1023 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
1024 msgid "Failed to write TIFF data"
1027 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
1029 msgid "Couldn't write to TIFF file"
1032 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
1033 msgid "The TIFF image format"
1036 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
1038 msgid "Image has zero width"
1041 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
1043 msgid "Image has zero height"
1046 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
1048 msgid "Not enough memory to load image"
1051 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
1053 msgid "Couldn't save the rest"
1056 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
1057 msgid "The WBMP image format"
1060 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
1062 msgid "Invalid XBM file"
1065 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
1067 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
1070 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1072 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1075 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
1076 msgid "The XBM image format"
1079 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1081 msgid "No XPM header found"
1084 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1086 msgid "Invalid XPM header"
1089 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1091 msgid "XPM file has image width <= 0"
1094 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1096 msgid "XPM file has image height <= 0"
1099 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1101 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1104 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1106 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1109 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1111 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1114 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1116 msgid "Cannot read XPM colormap"
1119 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1121 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1124 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
1125 msgid "The XPM image format"
1128 #. Description of --sync in --help output
1129 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1130 msgid "Don't batch GDI requests"
1133 #. Description of --no-wintab in --help output
1134 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1135 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1138 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1139 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1140 msgid "Same as --no-wintab"
1143 #. Description of --use-wintab in --help output
1144 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1145 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1148 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1149 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1150 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1153 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1154 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1158 #. Description of --sync in --help output
1159 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1160 msgid "Make X calls synchronous"
1163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
1167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:265
1168 msgid "The license of the program"
1171 #. Add the credits button
1172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
1176 #. Add the license button
1177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
1181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:742
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
1190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
1194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
1195 msgid "Documented by"
1198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1199 msgid "Translated by"
1202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
1206 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1207 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1208 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1211 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1213 #: gtk/gtkaccellabel.c:90
1214 msgid "keyboard label|Shift"
1217 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1218 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1219 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1222 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1224 #: gtk/gtkaccellabel.c:98
1225 msgid "keyboard label|Ctrl"
1228 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1229 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1230 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1233 #. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
1235 #: gtk/gtkaccellabel.c:106
1236 msgid "keyboard label|Alt"
1239 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1240 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1241 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1243 #. * And do not translate the part before the |.
1245 #: gtk/gtkaccellabel.c:580
1246 msgid "keyboard label|Super"
1249 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1250 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1251 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1253 #. * And do not translate the part before the |.
1255 #: gtk/gtkaccellabel.c:594
1256 msgid "keyboard label|Hyper"
1259 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1260 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1261 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1263 #. * And do not translate the part before the |.
1265 #: gtk/gtkaccellabel.c:608
1266 msgid "keyboard label|Meta"
1269 #. do not translate the part before the |
1270 #: gtk/gtkaccellabel.c:622
1271 msgid "keyboard label|Space"
1274 #. do not translate the part before the |
1275 #: gtk/gtkaccellabel.c:626
1276 msgid "keyboard label|Backslash"
1279 #: gtk/gtkbuilderparser.c:265
1281 msgid "Invalid type function: `%s'"
1284 #: gtk/gtkbuilderparser.c:715
1286 msgid "Invalid root element: '%s'"
1289 #: gtk/gtkbuilderparser.c:747
1291 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1294 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1295 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1296 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1297 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1299 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1300 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1301 #. * the year will appear on the right.
1303 #: gtk/gtkcalendar.c:761
1307 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1308 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1309 #. * to be the first day of the week, and so on.
1311 #: gtk/gtkcalendar.c:799
1312 msgid "calendar:week_start:0"
1315 #. Translators: This is a text measurement template.
1316 #. * Translate it to the widest year text.
1318 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1319 #. * in the translation.
1321 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1323 #: gtk/gtkcalendar.c:1799
1324 msgid "year measurement template|2000"
1327 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1328 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1330 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1331 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1332 #. * part in the translation.
1334 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1335 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1338 #: gtk/gtkcalendar.c:1830 gtk/gtkcalendar.c:2491
1340 msgid "calendar:day:digits|%d"
1343 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1344 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1346 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1347 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1348 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1350 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1351 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1354 #: gtk/gtkcalendar.c:1862 gtk/gtkcalendar.c:2353
1356 msgid "calendar:week:digits|%d"
1359 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1360 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1361 #. * Use only ASCII in the translation.
1363 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1364 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1367 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1368 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1370 #: gtk/gtkcalendar.c:2143
1371 msgid "calendar year format|%Y"
1374 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1375 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1376 #. * the text after the | in the translation.
1378 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
1379 msgid "Accelerator|Disabled"
1382 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1383 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1386 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
1387 msgid "New accelerator..."
1390 #. do not translate the part before the |
1391 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
1393 msgid "progress bar label|%d %%"
1396 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1397 msgid "Pick a Color"
1400 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1401 msgid "Received invalid color data\n"
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:550
1406 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1407 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1408 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:554
1413 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1414 "it for use in the future."
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
1418 msgid "_Save color here"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
1423 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1424 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1429 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1430 "lightness of that color using the inner triangle."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1945
1435 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1445 msgid "Position on the color wheel."
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1449 msgid "_Saturation:"
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1453 msgid "\"Deepness\" of the color."
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1461 msgid "Brightness of the color."
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1469 msgid "Amount of red light in the color."
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1477 msgid "Amount of green light in the color."
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:1966
1485 msgid "Amount of blue light in the color."
1488 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1492 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
1493 msgid "Transparency of the color."
1496 #: gtk/gtkcolorsel.c:1993
1498 msgid "Color _name:"
1499 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1501 #: gtk/gtkcolorsel.c:2007
1503 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1504 "such as 'orange' in this entry."
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:2037
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:2066
1516 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
1517 msgid "Color Selection"
1520 #: gtk/gtkentry.c:5248 gtk/gtktextview.c:7653
1521 msgid "Input _Methods"
1524 #: gtk/gtkentry.c:5262 gtk/gtktextview.c:7667
1525 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1528 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1530 msgid "Select A File"
1531 msgstr "Fayllni o'chirish"
1533 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973
1537 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
1541 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
1545 #: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741
1546 #: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860
1548 msgid "Invalid filename: %s"
1551 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
1552 msgid "Could not retrieve information about the file"
1555 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111
1556 msgid "Could not add a bookmark"
1559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
1560 msgid "Could not remove bookmark"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133
1564 msgid "The folder could not be created"
1567 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146
1569 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1570 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159
1575 msgid "Invalid file name"
1578 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169
1579 msgid "The folder contents could not be displayed"
1582 #. Translators: the first string is a path and the second string
1583 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1586 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722
1588 msgid "%1$s on %2$s"
1591 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924
1596 msgid "Recently Used"
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589
1600 msgid "Select which types of files are shown"
1603 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017
1605 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
1610 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
1615 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1618 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100
1620 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1623 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532
1625 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1628 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771
1631 msgstr "Olib _tashlash"
1633 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780
1636 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1638 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
1643 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
1647 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297
1653 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1654 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1657 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:386
1659 msgstr "Olib _tashlash"
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
1662 msgid "Remove the selected bookmark"
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
1666 msgid "Could not select file"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1671 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
1675 msgid "_Add to Bookmarks"
1678 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
1679 msgid "Show _Hidden Files"
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729
1686 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645
1691 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670
1695 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
1700 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946
1706 msgid "_Browse for other folders"
1709 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212
1711 msgid "Type a file name"
1715 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249
1717 msgid "Create Fo_lder"
1720 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5259
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5497
1727 msgid "Save in _folder:"
1730 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
1732 msgid "Create in _folder:"
1735 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7106
1737 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1740 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
1742 msgid "Shortcut %s already exists"
1745 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
1747 msgid "Shortcut %s does not exist"
1750 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
1752 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1755 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091
1758 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1761 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
1764 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1766 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8894
1767 msgid "Could not start the search process"
1770 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8895
1772 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1773 "Please make sure it is running."
1776 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909
1777 msgid "Could not send the search request"
1781 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9337
1785 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10290
1787 msgid "Could not mount %s"
1790 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10895
1791 msgid "Type name of new folder"
1794 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10943
1797 msgid_plural "%d bytes"
1801 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10945
1806 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947
1811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949
1816 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11050 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11072
1817 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11143
1821 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11090
1822 msgid "Today at %H:%M"
1825 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11092
1826 msgid "Yesterday at %H:%M"
1829 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047
1831 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227
1833 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:693
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:697
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:733
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
1852 msgid "Folder unreadable: %s"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:904
1858 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1859 "available to this program.\n"
1860 "Are you sure that you want to select it?"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1019
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:1030
1868 msgid "De_lete File"
1869 msgstr "Fayllni _o'chirish"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1041
1872 msgid "_Rename File"
1873 msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1878 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1887 msgid "_Folder name:"
1888 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:1430
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
1896 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
1901 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1906 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1911 msgstr "Fayllni o'chirish"
1913 #: gtk/gtkfilesel.c:1582
1915 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1918 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1920 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1925 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1651
1930 msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1934 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1695
1939 msgstr "_Nomini o'zgartirish"
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:2127
1942 msgid "_Selection: "
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:3047
1948 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1949 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1952 #: gtk/gtkfilesel.c:3050
1953 msgid "Invalid UTF-8"
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:3924
1957 msgid "Name too long"
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:3926
1961 msgid "Couldn't convert filename"
1964 #: gtk/gtkfilesystem.c:315
1966 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1969 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:737
1971 msgid "Could not obtain root folder"
1974 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1330
1978 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
1979 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
1980 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355
1982 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1985 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334
1987 msgid "This file system does not support mounting"
1990 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165
1995 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644
1998 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1999 "Please use a different name."
2002 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985
2004 msgid "Bookmark saving failed: %s"
2007 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040
2009 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
2012 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112
2014 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
2017 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
2019 msgid "Path is not a folder: '%s'"
2022 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352
2024 msgid "Network Drive (%s)"
2027 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374
2032 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
2036 #. Initialize fields
2037 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
2041 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
2045 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2046 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2047 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2048 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2051 #: gtk/gtkfontsel.c:328
2055 #: gtk/gtkfontsel.c:334
2059 #: gtk/gtkfontsel.c:340
2063 #. create the text entry widget
2064 #: gtk/gtkfontsel.c:517
2068 #: gtk/gtkfontsel.c:1362
2069 msgid "Font Selection"
2072 #: gtk/gtkgamma.c:408
2076 #: gtk/gtkgamma.c:418
2077 msgid "_Gamma value"
2080 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2083 #: gtk/gtkiconfactory.c:1374
2085 msgid "Error loading icon: %s"
2088 #: gtk/gtkicontheme.c:1323
2091 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2092 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2093 "You can get a copy from:\n"
2097 #: gtk/gtkicontheme.c:1503
2099 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2102 #: gtk/gtkicontheme.c:2927
2104 msgid "Failed to load icon"
2107 #: gtk/gtkimmodule.c:423
2112 #: gtk/gtkimmulticontext.c:542
2113 msgid "input method menu|System"
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
2120 #: gtk/gtkinputdialog.c:205
2121 msgid "No extended input devices"
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
2132 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2136 #: gtk/gtkinputdialog.c:249
2140 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:295
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2164 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2172 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:645
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:749
2198 #: gtk/gtklinkbutton.c:148
2202 #: gtk/gtklinkbutton.c:149
2203 msgid "The URI bound to this button"
2206 #: gtk/gtklinkbutton.c:406
2209 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2211 #: gtk/gtklinkbutton.c:546
2215 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2216 #: gtk/gtkmain.c:427
2217 msgid "Load additional GTK+ modules"
2220 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2221 #: gtk/gtkmain.c:428
2225 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2226 #: gtk/gtkmain.c:430
2227 msgid "Make all warnings fatal"
2230 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2231 #: gtk/gtkmain.c:433
2232 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2235 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2236 #: gtk/gtkmain.c:436
2237 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2240 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2241 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2242 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2243 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2245 #: gtk/gtkmain.c:672
2247 msgstr "default:LTR"
2249 #: gtk/gtkmain.c:768
2250 msgid "GTK+ Options"
2253 #: gtk/gtkmain.c:768
2254 msgid "Show GTK+ Options"
2257 #: gtk/gtknotebook.c:828
2258 msgid "Arrow spacing"
2261 #: gtk/gtknotebook.c:829
2262 msgid "Scroll arrow spacing"
2265 #: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
2270 #: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
2272 msgid "Not a valid page setup file"
2275 #. Translate to the default units to use for presenting
2276 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2277 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2278 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2279 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
2284 msgstr "default:LTR"
2286 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
2288 "<b>Any Printer</b>\n"
2289 "For portable documents"
2292 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1396
2296 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
2300 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908
2310 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
2311 msgid "Manage Custom Sizes..."
2314 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
2315 msgid "_Format for:"
2318 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027
2320 msgid "_Paper size:"
2323 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
2324 msgid "_Orientation:"
2327 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2182
2331 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1441
2332 msgid "Margins from Printer..."
2335 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1601
2337 msgid "Custom Size %d"
2340 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1830
2341 msgid "Manage Custom Sizes"
2344 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926
2348 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1938
2353 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1950
2357 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
2362 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
2366 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
2371 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1996
2375 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2037
2376 msgid "Paper Margins"
2379 #: gtk/gtkpathbar.c:148
2383 #: gtk/gtkpathbar.c:150
2387 #: gtk/gtkpathbar.c:1367
2389 msgid "File System Root"
2392 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
2393 msgid "Not available"
2396 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
2398 msgid "_Save in folder:"
2401 #. translators: this string is the default job title for print
2402 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2403 #. * by the job number.
2405 #: gtk/gtkprintoperation.c:173
2410 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2411 #: gtk/gtkprintoperation.c:1498
2412 msgid "print operation status|Initial state"
2415 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2416 #: gtk/gtkprintoperation.c:1500
2417 msgid "print operation status|Preparing to print"
2420 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2421 #: gtk/gtkprintoperation.c:1502
2422 msgid "print operation status|Generating data"
2425 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2426 #: gtk/gtkprintoperation.c:1504
2427 msgid "print operation status|Sending data"
2430 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2431 #: gtk/gtkprintoperation.c:1506
2432 msgid "print operation status|Waiting"
2435 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2436 #: gtk/gtkprintoperation.c:1508
2437 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2440 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2441 #: gtk/gtkprintoperation.c:1510
2442 msgid "print operation status|Printing"
2445 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2446 #: gtk/gtkprintoperation.c:1512
2447 msgid "print operation status|Finished"
2450 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2451 #: gtk/gtkprintoperation.c:1514
2452 msgid "print operation status|Finished with error"
2455 #: gtk/gtkprintoperation.c:1986
2457 msgid "Preparing %d"
2460 #: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
2465 #: gtk/gtkprintoperation.c:1991
2468 msgstr "_Bosib chiqarish"
2470 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
2472 msgid "Error launching preview"
2475 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
2477 msgid "Error printing"
2480 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395
2485 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
2486 msgid "Printer offline"
2489 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
2490 msgid "Out of paper"
2493 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
2498 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
2499 msgid "Need user intervention"
2502 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
2506 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
2507 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2509 msgid "Not enough free memory"
2512 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2514 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2517 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2519 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2522 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2524 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2527 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
2529 msgid "Unspecified error"
2532 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
2534 msgid "Error from StartDoc"
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1510
2540 msgstr "_Bosib chiqarish"
2542 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1518
2547 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1527
2551 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1549
2555 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
2559 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
2560 msgid "C_urrent Page"
2563 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
2567 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
2569 "Specify one or more page ranges,\n"
2573 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1589
2577 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2578 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1594
2582 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
2586 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1620
2589 msgstr "Olib _tashlash"
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1637
2595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2038
2599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2042
2601 msgid "Pages per _side:"
2604 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2058
2608 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2073
2610 msgid "_Only print:"
2611 msgstr "_Bosib chiqarish"
2614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2088
2618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2089
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2090
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2093
2631 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
2635 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
2637 msgid "Paper _type:"
2640 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
2642 msgid "Paper _source:"
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
2646 msgid "Output t_ray:"
2649 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
2653 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2657 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
2658 msgid "_Billing info:"
2661 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
2662 msgid "Print Document"
2665 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
2670 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
2674 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
2679 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
2680 msgid "Add Cover Page"
2683 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
2687 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2312
2691 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327
2695 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2393
2699 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2428
2700 msgid "Image Quality"
2703 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2431
2708 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2434
2712 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2444
2713 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2716 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2467
2719 msgstr "_Bosib chiqarish"
2721 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2725 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2726 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2731 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2734 #: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
2736 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2739 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
2740 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562
2742 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2745 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:456
2746 msgid "Select which type of documents are shown"
2749 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1098 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1135
2751 msgid "No item for URI '%s' found"
2754 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1262
2755 msgid "Untitled filter"
2758 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1615
2759 msgid "Could not remove item"
2762 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
2763 msgid "Could not clear list"
2766 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1742
2767 msgid "Copy _Location"
2770 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1755
2771 msgid "_Remove From List"
2774 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1764
2779 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
2780 msgid "Show _Private Resources"
2783 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2784 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2785 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2786 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2787 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2788 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2789 #. * right place when idly populating the menu in case the
2790 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2791 #. * recent chooser menu widget.
2793 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
2794 msgid "No items found"
2797 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530
2799 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2802 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741
2807 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771
2808 msgid "Unknown item"
2811 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2812 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2813 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2814 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2816 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2818 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
2820 msgid "recent menu label|_%d. %s"
2823 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2824 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2826 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
2828 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791
2830 msgid "recent menu label|%d. %s"
2833 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
2834 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
2836 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2839 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2840 #: gtk/gtkstock.c:288
2844 #: gtk/gtkstock.c:289
2848 #: gtk/gtkstock.c:290
2852 #: gtk/gtkstock.c:291
2856 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2857 #. * need the mnemonics to be rationalized
2859 #: gtk/gtkstock.c:296
2863 #: gtk/gtkstock.c:298
2867 #: gtk/gtkstock.c:299
2871 #: gtk/gtkstock.c:300
2873 msgstr "_Bekor qilish"
2875 #: gtk/gtkstock.c:301
2877 msgstr "K_ompakt-disk"
2879 #: gtk/gtkstock.c:302
2883 #: gtk/gtkstock.c:303
2887 #: gtk/gtkstock.c:304
2890 msgstr "Ay_lantirish"
2892 #: gtk/gtkstock.c:305
2894 msgstr "Ay_lantirish"
2896 #: gtk/gtkstock.c:306
2898 msgstr "_Nusxa ko'chirish"
2900 #: gtk/gtkstock.c:307
2904 #: gtk/gtkstock.c:308
2908 #: gtk/gtkstock.c:309
2912 #: gtk/gtkstock.c:310
2916 #: gtk/gtkstock.c:311
2920 #: gtk/gtkstock.c:312
2924 #: gtk/gtkstock.c:313
2928 #: gtk/gtkstock.c:314
2929 msgid "Find and _Replace"
2930 msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
2932 #: gtk/gtkstock.c:315
2936 #: gtk/gtkstock.c:316
2940 #: gtk/gtkstock.c:317
2941 msgid "_Leave Fullscreen"
2944 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2945 #: gtk/gtkstock.c:319
2946 msgid "Navigation|_Bottom"
2949 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2950 #: gtk/gtkstock.c:321
2951 msgid "Navigation|_First"
2954 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2955 #: gtk/gtkstock.c:323
2956 msgid "Navigation|_Last"
2959 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2960 #: gtk/gtkstock.c:325
2961 msgid "Navigation|_Top"
2964 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2965 #: gtk/gtkstock.c:327
2966 msgid "Navigation|_Back"
2969 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2970 #: gtk/gtkstock.c:329
2971 msgid "Navigation|_Down"
2974 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2975 #: gtk/gtkstock.c:331
2976 msgid "Navigation|_Forward"
2979 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2980 #: gtk/gtkstock.c:333
2981 msgid "Navigation|_Up"
2984 #: gtk/gtkstock.c:334
2988 #: gtk/gtkstock.c:335
2992 #: gtk/gtkstock.c:336
2996 #: gtk/gtkstock.c:337
2997 msgid "Increase Indent"
3000 #: gtk/gtkstock.c:338
3001 msgid "Decrease Indent"
3004 #: gtk/gtkstock.c:339
3008 #: gtk/gtkstock.c:340
3010 msgid "_Information"
3013 #: gtk/gtkstock.c:341
3017 #: gtk/gtkstock.c:342
3021 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3022 #: gtk/gtkstock.c:344
3024 msgid "Justify|_Center"
3027 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3028 #: gtk/gtkstock.c:346
3029 msgid "Justify|_Fill"
3032 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3033 #: gtk/gtkstock.c:348
3034 msgid "Justify|_Left"
3037 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3038 #: gtk/gtkstock.c:350
3040 msgid "Justify|_Right"
3043 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3044 #: gtk/gtkstock.c:353
3046 msgid "Media|_Forward"
3049 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3050 #: gtk/gtkstock.c:355
3055 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3056 #: gtk/gtkstock.c:357
3058 msgid "Media|P_ause"
3061 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3062 #: gtk/gtkstock.c:359
3066 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3067 #: gtk/gtkstock.c:361
3068 msgid "Media|Pre_vious"
3071 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3072 #: gtk/gtkstock.c:363
3074 msgid "Media|_Record"
3075 msgstr "Olib _tashlash"
3077 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3078 #: gtk/gtkstock.c:365
3080 msgid "Media|R_ewind"
3083 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
3084 #: gtk/gtkstock.c:367
3087 msgstr "_To'xtatish"
3089 #: gtk/gtkstock.c:368
3094 #: gtk/gtkstock.c:369
3098 #: gtk/gtkstock.c:370
3102 #: gtk/gtkstock.c:371
3106 #: gtk/gtkstock.c:372
3110 #: gtk/gtkstock.c:373
3114 #: gtk/gtkstock.c:374
3117 msgstr "_Bosib chiqarish"
3119 #: gtk/gtkstock.c:375
3120 msgid "Reverse landscape"
3123 #: gtk/gtkstock.c:376
3124 msgid "Reverse portrait"
3127 #: gtk/gtkstock.c:377
3131 #: gtk/gtkstock.c:378
3135 #: gtk/gtkstock.c:379
3137 msgid "_Preferences"
3140 #: gtk/gtkstock.c:380
3142 msgstr "_Bosib chiqarish"
3144 #: gtk/gtkstock.c:381
3145 msgid "Print Pre_view"
3148 #: gtk/gtkstock.c:382
3152 #: gtk/gtkstock.c:383
3156 #: gtk/gtkstock.c:384
3159 msgstr "Olib _tashlash"
3161 #: gtk/gtkstock.c:385
3165 #: gtk/gtkstock.c:387
3168 msgstr "Olib _tashlash"
3170 #: gtk/gtkstock.c:388
3174 #: gtk/gtkstock.c:389
3176 msgstr "...sif_atida saqlash"
3178 #: gtk/gtkstock.c:390
3182 #: gtk/gtkstock.c:391
3186 #: gtk/gtkstock.c:392
3190 #: gtk/gtkstock.c:393
3194 #: gtk/gtkstock.c:394
3198 #: gtk/gtkstock.c:395
3199 msgid "_Spell Check"
3200 msgstr "Imloni _tekshirish"
3202 #: gtk/gtkstock.c:396
3204 msgstr "_To'xtatish"
3206 #: gtk/gtkstock.c:397
3207 msgid "_Strikethrough"
3210 #: gtk/gtkstock.c:398
3215 #: gtk/gtkstock.c:399
3219 #: gtk/gtkstock.c:400
3224 #: gtk/gtkstock.c:401
3228 #: gtk/gtkstock.c:402
3229 msgid "_Normal Size"
3232 #: gtk/gtkstock.c:403
3236 #: gtk/gtkstock.c:404
3238 msgstr "K_attalashtirish"
3240 #: gtk/gtkstock.c:405
3242 msgstr "K_ichiklashtirish"
3244 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3246 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3249 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3251 msgid "No deserialize function found for format %s"
3254 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3256 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3259 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3261 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3264 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3266 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3269 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3271 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3276 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3279 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3281 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3284 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3286 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3289 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3290 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3293 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3295 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3298 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3299 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3301 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3304 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3306 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3309 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3311 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3314 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3317 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3320 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3322 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3325 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3327 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3330 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3332 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3335 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3337 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3340 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3342 msgid "A <%s> element has already been specified"
3345 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3346 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3349 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
3351 msgid "Serialized data is malformed"
3354 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
3357 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3360 #: gtk/gtktextutil.c:60
3361 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3364 #: gtk/gtktextutil.c:61
3365 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3368 #: gtk/gtktextutil.c:62
3369 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3372 #: gtk/gtktextutil.c:63
3373 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3376 #: gtk/gtktextutil.c:64
3377 msgid "LRO Left-to-right _override"
3380 #: gtk/gtktextutil.c:65
3381 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3384 #: gtk/gtktextutil.c:66
3385 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3388 #: gtk/gtktextutil.c:67
3389 msgid "ZWS _Zero width space"
3392 #: gtk/gtktextutil.c:68
3393 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3396 #: gtk/gtktextutil.c:69
3397 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3400 #: gtk/gtkthemes.c:71
3402 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3405 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3406 msgid "--- No Tip ---"
3409 #: gtk/gtkuimanager.c:1247
3411 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3414 #: gtk/gtkuimanager.c:1464
3416 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3419 #: gtk/gtkuimanager.c:1554
3421 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3424 #: gtk/gtkuimanager.c:2377
3428 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81
3433 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3437 #: gtk/gtkvolumebutton.c:85
3441 #: gtk/gtkvolumebutton.c:139
3445 #: gtk/gtkvolumebutton.c:143
3449 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3450 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3451 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3452 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3453 #. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
3454 #. * part in the translation!
3456 #: gtk/gtkvolumebutton.c:158
3458 msgid "volume percentage|%d %%"
3461 #. translators, strip everything up to the first |
3462 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3463 msgid "paper size|asme_f"
3466 #. translators, strip everything up to the first |
3467 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3468 msgid "paper size|A0x2"
3471 #. translators, strip everything up to the first |
3472 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3473 msgid "paper size|A0"
3476 #. translators, strip everything up to the first |
3477 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3478 msgid "paper size|A0x3"
3481 #. translators, strip everything up to the first |
3482 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3483 msgid "paper size|A1"
3486 #. translators, strip everything up to the first |
3487 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3488 msgid "paper size|A10"
3491 #. translators, strip everything up to the first |
3492 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3493 msgid "paper size|A1x3"
3496 #. translators, strip everything up to the first |
3497 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3498 msgid "paper size|A1x4"
3501 #. translators, strip everything up to the first |
3502 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3503 msgid "paper size|A2"
3506 #. translators, strip everything up to the first |
3507 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3508 msgid "paper size|A2x3"
3511 #. translators, strip everything up to the first |
3512 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3513 msgid "paper size|A2x4"
3516 #. translators, strip everything up to the first |
3517 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3518 msgid "paper size|A2x5"
3521 #. translators, strip everything up to the first |
3522 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3523 msgid "paper size|A3"
3526 #. translators, strip everything up to the first |
3527 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3528 msgid "paper size|A3 Extra"
3531 #. translators, strip everything up to the first |
3532 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3533 msgid "paper size|A3x3"
3536 #. translators, strip everything up to the first |
3537 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3538 msgid "paper size|A3x4"
3541 #. translators, strip everything up to the first |
3542 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3543 msgid "paper size|A3x5"
3546 #. translators, strip everything up to the first |
3547 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3548 msgid "paper size|A3x6"
3551 #. translators, strip everything up to the first |
3552 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3553 msgid "paper size|A3x7"
3556 #. translators, strip everything up to the first |
3557 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3558 msgid "paper size|A4"
3561 #. translators, strip everything up to the first |
3562 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3563 msgid "paper size|A4 Extra"
3566 #. translators, strip everything up to the first |
3567 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3568 msgid "paper size|A4 Tab"
3571 #. translators, strip everything up to the first |
3572 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3573 msgid "paper size|A4x3"
3576 #. translators, strip everything up to the first |
3577 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3578 msgid "paper size|A4x4"
3581 #. translators, strip everything up to the first |
3582 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3583 msgid "paper size|A4x5"
3586 #. translators, strip everything up to the first |
3587 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3588 msgid "paper size|A4x6"
3591 #. translators, strip everything up to the first |
3592 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3593 msgid "paper size|A4x7"
3596 #. translators, strip everything up to the first |
3597 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3598 msgid "paper size|A4x8"
3601 #. translators, strip everything up to the first |
3602 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3603 msgid "paper size|A4x9"
3606 #. translators, strip everything up to the first |
3607 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3608 msgid "paper size|A5"
3611 #. translators, strip everything up to the first |
3612 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3613 msgid "paper size|A5 Extra"
3616 #. translators, strip everything up to the first |
3617 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3618 msgid "paper size|A6"
3621 #. translators, strip everything up to the first |
3622 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3623 msgid "paper size|A7"
3626 #. translators, strip everything up to the first |
3627 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3628 msgid "paper size|A8"
3631 #. translators, strip everything up to the first |
3632 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3633 msgid "paper size|A9"
3636 #. translators, strip everything up to the first |
3637 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3638 msgid "paper size|B0"
3641 #. translators, strip everything up to the first |
3642 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3643 msgid "paper size|B1"
3646 #. translators, strip everything up to the first |
3647 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3648 msgid "paper size|B10"
3651 #. translators, strip everything up to the first |
3652 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3653 msgid "paper size|B2"
3656 #. translators, strip everything up to the first |
3657 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3658 msgid "paper size|B3"
3661 #. translators, strip everything up to the first |
3662 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3663 msgid "paper size|B4"
3666 #. translators, strip everything up to the first |
3667 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3668 msgid "paper size|B5"
3671 #. translators, strip everything up to the first |
3672 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3673 msgid "paper size|B5 Extra"
3676 #. translators, strip everything up to the first |
3677 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3678 msgid "paper size|B6"
3681 #. translators, strip everything up to the first |
3682 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3683 msgid "paper size|B6/C4"
3686 #. translators, strip everything up to the first |
3687 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3688 msgid "paper size|B7"
3691 #. translators, strip everything up to the first |
3692 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3693 msgid "paper size|B8"
3696 #. translators, strip everything up to the first |
3697 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3698 msgid "paper size|B9"
3701 #. translators, strip everything up to the first |
3702 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3703 msgid "paper size|C0"
3706 #. translators, strip everything up to the first |
3707 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3708 msgid "paper size|C1"
3711 #. translators, strip everything up to the first |
3712 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3713 msgid "paper size|C10"
3716 #. translators, strip everything up to the first |
3717 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3718 msgid "paper size|C2"
3721 #. translators, strip everything up to the first |
3722 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3723 msgid "paper size|C3"
3726 #. translators, strip everything up to the first |
3727 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3728 msgid "paper size|C4"
3731 #. translators, strip everything up to the first |
3732 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3733 msgid "paper size|C5"
3736 #. translators, strip everything up to the first |
3737 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3738 msgid "paper size|C6"
3741 #. translators, strip everything up to the first |
3742 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3743 msgid "paper size|C6/C5"
3746 #. translators, strip everything up to the first |
3747 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3748 msgid "paper size|C7"
3751 #. translators, strip everything up to the first |
3752 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3753 msgid "paper size|C7/C6"
3756 #. translators, strip everything up to the first |
3757 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3758 msgid "paper size|C8"
3761 #. translators, strip everything up to the first |
3762 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3763 msgid "paper size|C9"
3766 #. translators, strip everything up to the first |
3767 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3768 msgid "paper size|DL Envelope"
3771 #. translators, strip everything up to the first |
3772 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3773 msgid "paper size|RA0"
3776 #. translators, strip everything up to the first |
3777 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3778 msgid "paper size|RA1"
3781 #. translators, strip everything up to the first |
3782 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3783 msgid "paper size|RA2"
3786 #. translators, strip everything up to the first |
3787 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3788 msgid "paper size|SRA0"
3791 #. translators, strip everything up to the first |
3792 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3793 msgid "paper size|SRA1"
3796 #. translators, strip everything up to the first |
3797 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3798 msgid "paper size|SRA2"
3801 #. translators, strip everything up to the first |
3802 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3803 msgid "paper size|JB0"
3806 #. translators, strip everything up to the first |
3807 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3808 msgid "paper size|JB1"
3811 #. translators, strip everything up to the first |
3812 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3813 msgid "paper size|JB10"
3816 #. translators, strip everything up to the first |
3817 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3818 msgid "paper size|JB2"
3821 #. translators, strip everything up to the first |
3822 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3823 msgid "paper size|JB3"
3826 #. translators, strip everything up to the first |
3827 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3828 msgid "paper size|JB4"
3831 #. translators, strip everything up to the first |
3832 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3833 msgid "paper size|JB5"
3836 #. translators, strip everything up to the first |
3837 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3838 msgid "paper size|JB6"
3841 #. translators, strip everything up to the first |
3842 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3843 msgid "paper size|JB7"
3846 #. translators, strip everything up to the first |
3847 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3848 msgid "paper size|JB8"
3851 #. translators, strip everything up to the first |
3852 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3853 msgid "paper size|JB9"
3856 #. translators, strip everything up to the first |
3857 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3858 msgid "paper size|jis exec"
3861 #. translators, strip everything up to the first |
3862 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3863 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3866 #. translators, strip everything up to the first |
3867 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3868 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3871 #. translators, strip everything up to the first |
3872 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3873 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3876 #. translators, strip everything up to the first |
3877 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3878 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3881 #. translators, strip everything up to the first |
3882 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3883 msgid "paper size|kahu Envelope"
3886 #. translators, strip everything up to the first |
3887 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3888 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3891 #. translators, strip everything up to the first |
3892 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3893 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3896 #. translators, strip everything up to the first |
3897 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3898 msgid "paper size|you4 Envelope"
3901 #. translators, strip everything up to the first |
3902 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3903 msgid "paper size|10x11"
3906 #. translators, strip everything up to the first |
3907 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3908 msgid "paper size|10x13"
3911 #. translators, strip everything up to the first |
3912 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3913 msgid "paper size|10x14"
3916 #. translators, strip everything up to the first |
3917 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3918 msgid "paper size|10x15"
3921 #. translators, strip everything up to the first |
3922 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3923 msgid "paper size|11x12"
3926 #. translators, strip everything up to the first |
3927 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3928 msgid "paper size|11x15"
3931 #. translators, strip everything up to the first |
3932 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3933 msgid "paper size|12x19"
3936 #. translators, strip everything up to the first |
3937 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3938 msgid "paper size|5x7"
3941 #. translators, strip everything up to the first |
3942 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3943 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3946 #. translators, strip everything up to the first |
3947 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3948 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3951 #. translators, strip everything up to the first |
3952 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3953 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3956 #. translators, strip everything up to the first |
3957 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3958 msgid "paper size|a2 Envelope"
3961 #. translators, strip everything up to the first |
3962 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3963 msgid "paper size|Arch A"
3966 #. translators, strip everything up to the first |
3967 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3968 msgid "paper size|Arch B"
3971 #. translators, strip everything up to the first |
3972 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3973 msgid "paper size|Arch C"
3976 #. translators, strip everything up to the first |
3977 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3978 msgid "paper size|Arch D"
3981 #. translators, strip everything up to the first |
3982 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3983 msgid "paper size|Arch E"
3986 #. translators, strip everything up to the first |
3987 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3988 msgid "paper size|b-plus"
3991 #. translators, strip everything up to the first |
3992 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3993 msgid "paper size|c"
3996 #. translators, strip everything up to the first |
3997 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3998 msgid "paper size|c5 Envelope"
4001 #. translators, strip everything up to the first |
4002 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
4003 msgid "paper size|d"
4006 #. translators, strip everything up to the first |
4007 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
4008 msgid "paper size|e"
4011 #. translators, strip everything up to the first |
4012 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
4013 msgid "paper size|edp"
4016 #. translators, strip everything up to the first |
4017 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
4018 msgid "paper size|European edp"
4021 #. translators, strip everything up to the first |
4022 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
4023 msgid "paper size|Executive"
4026 #. translators, strip everything up to the first |
4027 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
4028 msgid "paper size|f"
4031 #. translators, strip everything up to the first |
4032 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
4033 msgid "paper size|FanFold European"
4036 #. translators, strip everything up to the first |
4037 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
4038 msgid "paper size|FanFold US"
4041 #. translators, strip everything up to the first |
4042 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
4043 msgid "paper size|FanFold German Legal"
4046 #. translators, strip everything up to the first |
4047 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
4048 msgid "paper size|Government Legal"
4051 #. translators, strip everything up to the first |
4052 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
4053 msgid "paper size|Government Letter"
4056 #. translators, strip everything up to the first |
4057 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
4058 msgid "paper size|Index 3x5"
4061 #. translators, strip everything up to the first |
4062 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
4063 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
4066 #. translators, strip everything up to the first |
4067 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
4068 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
4071 #. translators, strip everything up to the first |
4072 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
4073 msgid "paper size|Index 5x8"
4076 #. translators, strip everything up to the first |
4077 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
4078 msgid "paper size|Invoice"
4081 #. translators, strip everything up to the first |
4082 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
4083 msgid "paper size|Tabloid"
4086 #. translators, strip everything up to the first |
4087 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
4088 msgid "paper size|US Legal"
4091 #. translators, strip everything up to the first |
4092 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
4093 msgid "paper size|US Legal Extra"
4096 #. translators, strip everything up to the first |
4097 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
4098 msgid "paper size|US Letter"
4101 #. translators, strip everything up to the first |
4102 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
4103 msgid "paper size|US Letter Extra"
4106 #. translators, strip everything up to the first |
4107 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
4108 msgid "paper size|US Letter Plus"
4111 #. translators, strip everything up to the first |
4112 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
4113 msgid "paper size|Monarch Envelope"
4116 #. translators, strip everything up to the first |
4117 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
4118 msgid "paper size|#10 Envelope"
4121 #. translators, strip everything up to the first |
4122 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
4123 msgid "paper size|#11 Envelope"
4126 #. translators, strip everything up to the first |
4127 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
4128 msgid "paper size|#12 Envelope"
4131 #. translators, strip everything up to the first |
4132 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
4133 msgid "paper size|#14 Envelope"
4136 #. translators, strip everything up to the first |
4137 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
4138 msgid "paper size|#9 Envelope"
4141 #. translators, strip everything up to the first |
4142 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
4143 msgid "paper size|Personal Envelope"
4146 #. translators, strip everything up to the first |
4147 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
4148 msgid "paper size|Quarto"
4151 #. translators, strip everything up to the first |
4152 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
4153 msgid "paper size|Super A"
4156 #. translators, strip everything up to the first |
4157 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
4158 msgid "paper size|Super B"
4161 #. translators, strip everything up to the first |
4162 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
4163 msgid "paper size|Wide Format"
4166 #. translators, strip everything up to the first |
4167 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
4168 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
4171 #. translators, strip everything up to the first |
4172 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
4173 msgid "paper size|Folio"
4176 #. translators, strip everything up to the first |
4177 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
4178 msgid "paper size|Folio sp"
4181 #. translators, strip everything up to the first |
4182 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
4183 msgid "paper size|Invite Envelope"
4186 #. translators, strip everything up to the first |
4187 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
4188 msgid "paper size|Italian Envelope"
4191 #. translators, strip everything up to the first |
4192 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
4193 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
4196 #. translators, strip everything up to the first |
4197 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
4198 msgid "paper size|pa-kai"
4201 #. translators, strip everything up to the first |
4202 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
4203 msgid "paper size|Postfix Envelope"
4206 #. translators, strip everything up to the first |
4207 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
4208 msgid "paper size|Small Photo"
4211 #. translators, strip everything up to the first |
4212 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
4213 msgid "paper size|prc1 Envelope"
4216 #. translators, strip everything up to the first |
4217 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
4218 msgid "paper size|prc10 Envelope"
4221 #. translators, strip everything up to the first |
4222 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
4223 msgid "paper size|prc 16k"
4226 #. translators, strip everything up to the first |
4227 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
4228 msgid "paper size|prc2 Envelope"
4231 #. translators, strip everything up to the first |
4232 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
4233 msgid "paper size|prc3 Envelope"
4236 #. translators, strip everything up to the first |
4237 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
4238 msgid "paper size|prc 32k"
4241 #. translators, strip everything up to the first |
4242 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
4243 msgid "paper size|prc4 Envelope"
4246 #. translators, strip everything up to the first |
4247 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
4248 msgid "paper size|prc5 Envelope"
4251 #. translators, strip everything up to the first |
4252 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
4253 msgid "paper size|prc6 Envelope"
4256 #. translators, strip everything up to the first |
4257 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
4258 msgid "paper size|prc7 Envelope"
4261 #. translators, strip everything up to the first |
4262 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
4263 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4266 #. translators, strip everything up to the first |
4267 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4268 msgid "paper size|ROC 16k"
4271 #. translators, strip everything up to the first |
4272 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4273 msgid "paper size|ROC 8k"
4276 #: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
4278 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4281 #: gtk/updateiconcache.c:1372
4283 msgid "Failed to write header\n"
4286 #: gtk/updateiconcache.c:1378
4288 msgid "Failed to write hash table\n"
4291 #: gtk/updateiconcache.c:1384
4293 msgid "Failed to write folder index\n"
4296 #: gtk/updateiconcache.c:1392
4298 msgid "Failed to rewrite header\n"
4301 #: gtk/updateiconcache.c:1444
4303 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4306 #: gtk/updateiconcache.c:1479
4308 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4311 #: gtk/updateiconcache.c:1493
4313 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4316 #: gtk/updateiconcache.c:1505
4318 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4321 #: gtk/updateiconcache.c:1512
4323 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4326 #: gtk/updateiconcache.c:1534
4328 msgid "Cache file created successfully.\n"
4331 #: gtk/updateiconcache.c:1573
4332 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4335 #: gtk/updateiconcache.c:1574
4336 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4339 #: gtk/updateiconcache.c:1575
4340 msgid "Don't include image data in the cache"
4343 #: gtk/updateiconcache.c:1576
4344 msgid "Output a C header file"
4347 #: gtk/updateiconcache.c:1577
4348 msgid "Turn off verbose output"
4351 #: gtk/updateiconcache.c:1578
4352 msgid "Validate existing icon cache"
4355 #: gtk/updateiconcache.c:1641
4357 msgid "File not found: %s\n"
4360 #: gtk/updateiconcache.c:1647
4362 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4365 #: gtk/updateiconcache.c:1658
4368 "No theme index file in '%s'.\n"
4369 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4373 #: modules/input/imam-et.c:454
4374 msgid "Amharic (EZ+)"
4378 #: modules/input/imcedilla.c:91
4383 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4384 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4388 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4389 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4393 #: modules/input/imipa.c:145
4398 #: modules/input/immultipress.c:31
4403 #: modules/input/imthai.c:35
4408 #: modules/input/imti-er.c:453
4409 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4413 #: modules/input/imti-et.c:453
4414 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4418 #: modules/input/imviqr.c:244
4419 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4423 #: modules/input/imxim.c:28
4424 msgid "X Input Method"
4427 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
4431 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
4435 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
4436 msgid "Paper Source"
4439 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
4443 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
4447 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
4448 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
4449 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
4453 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
4454 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
4455 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
4456 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
4457 msgid "Printer Default"
4460 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4464 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4468 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4472 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
4476 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4480 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4484 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4485 msgid "Confidential"
4488 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4492 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4496 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4500 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
4501 msgid "Unclassified"
4504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
4506 msgid "Custom %.2fx%.2f"
4509 #. default filename used for print-to-file
4510 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
4515 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
4517 msgid "Print to File"
4518 msgstr "_Bosib chiqarish"
4520 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4524 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
4527 msgstr "_Bosib chiqarish"
4529 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
4530 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4531 msgid "Pages per _sheet:"
4534 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
4539 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
4540 msgid "_Output format"
4543 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
4544 msgid "Print to LPR"
4547 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
4548 msgid "Pages Per Sheet"
4551 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
4552 msgid "Command Line"
4555 #. default filename used for print-to-test
4556 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
4558 msgid "test-output.%s"
4561 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4563 msgid "Print to Test Printer"
4564 msgstr "_Bosib chiqarish"
4566 #: tests/testfilechooser.c:205
4568 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4573 #~ msgstr "Qo'_llash"
4576 #~ msgid "Location:"
4577 #~ msgstr "Ma'lumot"
4581 #~ msgstr "Fayl nomi"
4584 #~ msgid "Executive"
4585 #~ msgstr "Ba_jarish"
4588 #~ msgid "Index 3x5"
4592 #~ msgid "Index 5x8"
4600 #~ msgid "Cannot change folder"
4605 #~ msgstr "_Tozalash"
4608 #~ msgstr "_Birinchi"
4620 #~ msgstr "_Yuqoriga"
4624 #~ msgstr "_Qo'shish"
4628 #~ msgstr "_Yuqoriga"