1 # Serbian translation of gtk+.po file.
2 # Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
3 # Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-12-16 22:22-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
12 "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
63 msgid "Unrecognized image file format"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
101 msgid "Image header corrupt"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
105 msgid "Image format unknown"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
109 msgid "Image pixel data corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
117 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
118 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
121 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
122 msgid "Unsupported animation type"
125 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
126 msgid "Invalid header in animation"
129 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
130 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
131 msgid "Not enough memory to load animation"
134 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
135 msgid "Malformed chunk in animation"
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
139 msgid "The ANI image format"
142 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
143 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
146 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
147 msgid "BMP image has unsupported header size"
150 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
151 msgid "BMP image has bogus header data"
154 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
155 msgid "The BMP image format"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
160 msgid "Failure reading GIF: %s"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
164 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
169 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
173 msgid "Stack overflow"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
177 msgid "GIF image loader can't understand this image."
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
181 msgid "Bad code encountered"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
185 msgid "Circular table entry in GIF file"
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
190 msgid "Not enough memory to load GIF file"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
194 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
198 msgid "File does not appear to be a GIF file"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
203 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
207 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
211 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
215 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
220 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
225 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
229 msgid "The GIF image format"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
234 msgid "Not enough memory to load icon"
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
238 msgid "Invalid header in icon"
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
242 msgid "Icon has zero width"
245 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
246 msgid "Icon has zero height"
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
250 msgid "Compressed icons are not supported"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
254 msgid "Unsupported icon type"
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
258 msgid "Not enough memory to load ICO file"
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
262 msgid "The ICO image format"
265 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
267 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
272 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
278 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
281 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
282 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
288 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
292 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
295 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
298 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
299 msgid "The JPEG image format"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
303 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
306 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
307 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
311 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
315 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
318 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
319 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
324 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
327 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
328 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
331 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
334 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
335 "applications to reduce memory usage"
338 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
339 msgid "Fatal error reading PNG image file"
342 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
344 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
347 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
349 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
352 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
353 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
356 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
359 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
363 msgid "The PNG image format"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
367 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
371 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
375 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
379 msgid "PNM file has an image width of 0"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
383 msgid "PNM file has an image height of 0"
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
387 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
398 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
399 msgid "Raw PNM image type is invalid"
402 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
403 msgid "PNM image format is invalid"
406 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
407 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
410 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
411 msgid "Premature end-of-file encountered"
414 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
415 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
418 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
419 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
422 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
423 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
426 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
427 msgid "Unexpected end of PNM image data"
430 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
431 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
435 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
438 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
439 msgid "RAS image has bogus header data"
442 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
443 msgid "RAS image has unknown type"
446 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
447 msgid "unsupported RAS image variation"
450 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
451 msgid "Not enough memory to load RAS image"
454 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
455 msgid "The Sun raster image format"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
459 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
463 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
467 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
471 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
475 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
479 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
483 msgid "Can't allocate new pixbuf"
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
487 msgid "Can't allocate colormap structure"
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
491 msgid "Can't allocate colormap entries"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
495 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
499 msgid "Can't allocate TGA header memory"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
503 msgid "TGA image has invalid dimensions"
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
507 msgid "TGA image comment length is too long"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
512 msgid "TGA image type not supported"
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
516 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
519 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
520 msgid "Excess data in file"
523 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
524 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
527 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
528 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
532 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
536 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
540 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
544 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
548 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
552 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
556 msgid "Can't allocate pixbuf"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
560 msgid "Unsupported TGA image type"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
564 msgid "The Targa image format"
567 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
568 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
571 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
572 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
575 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
576 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
579 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
580 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
588 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
592 msgid "Unsupported TIFF variant"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
596 msgid "Failed to open TIFF image"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
600 msgid "TIFFClose operation failed"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
604 msgid "Failed to load TIFF image"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
608 msgid "The TIFF image format"
611 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
612 msgid "Image has zero width"
615 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
616 msgid "Image has zero height"
619 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
620 msgid "Not enough memory to load image"
623 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
624 msgid "Couldn't save the rest"
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
628 msgid "The WBMP image format"
631 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
632 msgid "Invalid XBM file"
635 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
636 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
639 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
640 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
643 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
644 msgid "The XBM image format"
647 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
648 msgid "No XPM header found"
651 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
652 msgid "XPM file has image width <= 0"
655 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
656 msgid "XPM file has image height <= 0"
659 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
660 msgid "XPM file has invalid number of colors"
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
664 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
668 msgid "Can't read XPM colormap"
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
672 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
676 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
680 msgid "The XPM image format"
683 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
685 msgid "Default Display"
688 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
689 msgid "The default display for GDK"
692 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
693 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
694 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
701 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
702 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
703 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
710 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
711 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
712 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
715 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
719 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
720 msgid "Accelerator Closure"
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
724 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
728 msgid "Accelerator Widget"
731 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
732 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
735 #: gtk/gtkalignment.c:102
736 msgid "Horizontal alignment"
739 #: gtk/gtkalignment.c:103
741 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
745 #: gtk/gtkalignment.c:112
746 msgid "Vertical alignment"
749 #: gtk/gtkalignment.c:113
751 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
755 #: gtk/gtkalignment.c:121
757 msgid "Horizontal scale"
760 #: gtk/gtkalignment.c:122
762 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
763 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
766 #: gtk/gtkalignment.c:130
767 msgid "Vertical scale"
770 #: gtk/gtkalignment.c:131
772 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
773 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
778 msgid "Arrow direction"
779 msgstr "Kreiraj direktorijum"
782 msgid "The direction the arrow should point"
785 #: gtk/gtkarrow.c:106
789 #: gtk/gtkarrow.c:107
790 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
793 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
794 msgid "Horizontal Alignment"
797 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
798 msgid "X alignment of the child"
801 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
802 msgid "Vertical Alignment"
805 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
806 msgid "Y alignment of the child"
809 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
813 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
814 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
817 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
821 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
822 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
826 msgid "Minimum child width"
830 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
834 msgid "Minimum child height"
838 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
842 msgid "Child internal width padding"
846 msgid "Amount to increase child's size on either side"
850 msgid "Child internal height padding"
854 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
864 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
865 "edge, start and end"
874 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
884 msgid "The amount of space between children"
887 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
892 msgid "Whether the children should all be the same size"
895 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
900 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
910 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
919 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
926 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
928 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
929 "start or end of the parent"
932 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
933 #: gtk/gtkruler.c:138
937 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
938 msgid "The index of the child in the parent"
941 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
945 #: gtk/gtkbutton.c:190
947 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
951 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
952 msgid "Use underline"
955 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
957 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
958 "for the mnemonic accelerator key"
961 #: gtk/gtkbutton.c:205
965 #: gtk/gtkbutton.c:206
967 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
970 #: gtk/gtkbutton.c:213
971 msgid "Border relief"
974 #: gtk/gtkbutton.c:214
975 msgid "The border relief style"
978 #: gtk/gtkbutton.c:271
980 msgid "Default Spacing"
983 #: gtk/gtkbutton.c:272
984 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
987 #: gtk/gtkbutton.c:278
988 msgid "Default Outside Spacing"
991 #: gtk/gtkbutton.c:279
993 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
997 #: gtk/gtkbutton.c:284
998 msgid "Child X Displacement"
1001 #: gtk/gtkbutton.c:285
1003 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1006 #: gtk/gtkbutton.c:292
1007 msgid "Child Y Displacement"
1010 #: gtk/gtkbutton.c:293
1012 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1021 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1030 msgid "Display the cell"
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1036 msgstr "eksta lagano"
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1041 msgstr "eksta lagano"
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1050 msgstr "eksta lagano"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1071 msgstr "Podesi širinu:"
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1075 msgid "The fixed width"
1076 msgstr "Prosečna širina:"
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1084 msgid "The fixed height"
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1092 msgid "Row has children"
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1100 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1104 msgid "Cell background color name"
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1108 msgid "Cell background color as a string"
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1112 msgid "Cell background color"
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1116 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1120 msgid "Cell background set"
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1124 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1127 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1128 msgid "Pixbuf Object"
1131 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1132 msgid "The pixbuf to render"
1135 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1136 msgid "Pixbuf Expander Open"
1139 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1140 msgid "Pixbuf for open expander"
1143 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1144 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1147 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1148 msgid "Pixbuf for closed expander"
1151 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1155 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1156 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1159 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1164 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1165 msgid "The size of the rendered icon"
1168 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1172 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1173 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1181 msgid "Text to render"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1189 msgid "Marked up text to render"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1197 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
1201 msgid "Background color name"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
1205 msgid "Background color as a string"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
1209 msgid "Background color"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
1213 msgid "Background color as a GdkColor"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1217 msgid "Foreground color name"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1221 msgid "Foreground color as a string"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1225 msgid "Foreground color"
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1229 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1233 #: gtk/gtktextview.c:566
1236 msgstr "(isključeno)"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
1239 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1243 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1248 msgid "Font description as a string"
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1252 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1261 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1265 #: gtk/gtktexttag.c:306
1268 msgstr "Stil fonta:"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1271 #: gtk/gtktexttag.c:315
1272 msgid "Font variant"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1276 #: gtk/gtktexttag.c:324
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1281 #: gtk/gtktexttag.c:335
1283 msgid "Font stretch"
1284 msgstr "Karakteristike fonta"
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1287 #: gtk/gtktexttag.c:344
1290 msgstr "Veličina u tačkama:"
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1298 msgid "Font size in points"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1304 msgstr "Stil fonta:"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1307 msgid "Font scaling factor"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1316 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1320 msgid "Strikethrough"
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1324 msgid "Whether to strike through the text"
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1332 msgid "Style of underline for this text"
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
1336 msgid "Background set"
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
1340 msgid "Whether this tag affects the background color"
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1344 msgid "Foreground set"
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1348 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1352 msgid "Editability set"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1356 msgid "Whether this tag affects text editability"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1360 msgid "Font family set"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1364 msgid "Whether this tag affects the font family"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1369 msgid "Font style set"
1370 msgstr "Stil fonta:"
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1373 msgid "Whether this tag affects the font style"
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1377 msgid "Font variant set"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1381 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1385 msgid "Font weight set"
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1389 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1393 msgid "Font stretch set"
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1397 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1401 msgid "Font size set"
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1405 msgid "Whether this tag affects the font size"
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1410 msgid "Font scale set"
1411 msgstr "Stil fonta:"
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1414 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1422 msgid "Whether this tag affects the rise"
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1426 msgid "Strikethrough set"
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1430 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1434 msgid "Underline set"
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1438 msgid "Whether this tag affects underlining"
1441 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1442 msgid "Toggle state"
1445 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1446 msgid "The toggle state of the button"
1449 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1450 msgid "Inconsistent state"
1453 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1454 msgid "The inconsistent state of the button"
1457 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1460 msgstr "(isključeno)"
1462 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1463 msgid "The toggle button can be activated"
1466 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1470 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1471 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1474 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1475 msgid "Indicator Size"
1478 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1479 msgid "Size of check or radio indicator"
1482 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1483 msgid "Indicator Spacing"
1486 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1487 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1490 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1494 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1495 msgid "Whether the menu item is checked"
1498 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1499 msgid "Inconsistent"
1502 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1503 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1506 #: gtk/gtkcolorsel.c:559
1508 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1509 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1510 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:564
1515 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1516 "it for use in the future."
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:926
1520 msgid "_Save color here"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1129
1525 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1526 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1529 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1530 msgid "Has Opacity Control"
1533 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1534 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1537 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1540 msgstr "Klasična paleta "
1542 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1543 msgid "Whether a palette should be used"
1546 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1548 msgid "Current Color"
1549 msgstr "Podesi boju"
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1552 msgid "The current color"
1555 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1556 msgid "Current Alpha"
1559 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1560 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1563 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
1565 msgid "Custom palette"
1566 msgstr "Klasična paleta "
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1780
1569 msgid "Palette to use in the color selector"
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1574 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1575 "lightness of that color using the inner triangle."
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1580 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1584 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1589 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1590 msgid "Position on the color wheel."
1593 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1595 msgid "_Saturation:"
1596 msgstr "Zasićenost: "
1598 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1599 msgid "\"Deepness\" of the color."
1602 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1607 #: gtk/gtkcolorsel.c:1860
1608 msgid "Brightness of the color."
1611 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1616 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1617 msgid "Amount of red light in the color."
1620 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1625 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1626 msgid "Amount of green light in the color."
1629 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1634 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1635 msgid "Amount of blue light in the color."
1638 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1641 msgstr "Prozirnost:"
1643 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1644 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1647 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
1648 msgid "Color _Name:"
1651 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904
1653 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1654 "such as 'orange' in this entry."
1657 #: gtk/gtkcolorsel.c:1923
1660 msgstr "Klasična paleta "
1662 #: gtk/gtkcombo.c:143
1663 msgid "Enable arrow keys"
1666 #: gtk/gtkcombo.c:144
1667 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1670 #: gtk/gtkcombo.c:150
1671 msgid "Always enable arrows"
1674 #: gtk/gtkcombo.c:151
1675 msgid "Obsolete property, ignored"
1678 #: gtk/gtkcombo.c:157
1679 msgid "Case sensitive"
1682 #: gtk/gtkcombo.c:158
1683 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1686 #: gtk/gtkcombo.c:165
1690 #: gtk/gtkcombo.c:166
1691 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1694 #: gtk/gtkcombo.c:173
1695 msgid "Value in list"
1698 #: gtk/gtkcombo.c:174
1699 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1702 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1706 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1707 msgid "Specify how resize events are handled"
1710 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1711 msgid "Border width"
1714 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1715 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1718 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1722 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1723 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1726 #: gtk/gtkcurve.c:121
1731 #: gtk/gtkcurve.c:122
1732 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1735 #: gtk/gtkcurve.c:130
1739 #: gtk/gtkcurve.c:131
1740 msgid "Minimum possible value for X"
1743 #: gtk/gtkcurve.c:140
1747 #: gtk/gtkcurve.c:141
1748 msgid "Maximum possible X value"
1751 #: gtk/gtkcurve.c:150
1755 #: gtk/gtkcurve.c:151
1756 msgid "Minimum possible value for Y"
1759 #: gtk/gtkcurve.c:160
1763 #: gtk/gtkcurve.c:161
1764 msgid "Maximum possible value for Y"
1767 #: gtk/gtkdialog.c:136
1768 msgid "Has separator"
1771 #: gtk/gtkdialog.c:137
1772 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1775 #: gtk/gtkdialog.c:162
1776 msgid "Content area border"
1779 #: gtk/gtkdialog.c:163
1780 msgid "Width of border around the main dialog area"
1783 #: gtk/gtkdialog.c:170
1784 msgid "Button spacing"
1787 #: gtk/gtkdialog.c:171
1788 msgid "Spacing between buttons"
1791 #: gtk/gtkdialog.c:179
1792 msgid "Action area border"
1795 #: gtk/gtkdialog.c:180
1796 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1799 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
1801 msgid "Cursor Position"
1804 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
1805 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1808 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
1810 msgid "Selection Bound"
1813 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
1815 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1818 #: gtk/gtkentry.c:457
1819 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1822 #: gtk/gtkentry.c:464
1823 msgid "Maximum length"
1826 #: gtk/gtkentry.c:465
1827 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1830 #: gtk/gtkentry.c:473
1834 #: gtk/gtkentry.c:474
1836 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1840 #: gtk/gtkentry.c:481
1843 msgstr "Klasična paleta "
1845 #: gtk/gtkentry.c:482
1846 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1849 #: gtk/gtkentry.c:489
1850 msgid "Invisible character"
1853 #: gtk/gtkentry.c:490
1854 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1857 #: gtk/gtkentry.c:497
1858 msgid "Activates default"
1861 #: gtk/gtkentry.c:498
1863 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1864 "dialog) when Enter is pressed"
1867 #: gtk/gtkentry.c:504
1868 msgid "Width in chars"
1871 #: gtk/gtkentry.c:505
1872 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1875 #: gtk/gtkentry.c:514
1876 msgid "Scroll offset"
1879 #: gtk/gtkentry.c:515
1880 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1883 #: gtk/gtkentry.c:525
1884 msgid "The contents of the entry"
1887 #: gtk/gtkentry.c:756
1889 msgid "Select on focus"
1892 #: gtk/gtkentry.c:757
1893 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1896 #: gtk/gtkentry.c:3957 gtk/gtklabel.c:3222
1901 #: gtk/gtkentry.c:3967 gtk/gtklabel.c:3232
1902 msgid "Input Methods"
1905 #: gtk/gtkentry.c:3977 gtk/gtktextview.c:6484
1906 msgid "_Insert Unicode control character"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:512 gtk/gtkimage.c:167
1912 msgstr "Promeni ime"
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1915 msgid "The currently selected filename"
1918 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1919 msgid "Show file operations"
1922 #: gtk/gtkfilesel.c:520
1923 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1926 #: gtk/gtkfilesel.c:527
1928 msgid "Select multiple"
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:528
1932 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1935 #: gtk/gtkfilesel.c:683
1940 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:719
1949 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:806 gtk/gtkfilesel.c:2204
1956 msgid "Folder unreadable: %s"
1957 msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:937
1962 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1963 "available to this program.\n"
1964 "Are you sure that you want to select it?"
1967 #: gtk/gtkfilesel.c:1068
1971 #: gtk/gtkfilesel.c:1079
1973 msgid "De_lete File"
1974 msgstr "Izbriši fajl"
1976 #: gtk/gtkfilesel.c:1090
1978 msgid "_Rename File"
1979 msgstr "Promeni ime fajla"
1981 #: gtk/gtkfilesel.c:1386
1984 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1388
1990 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1994 #: gtk/gtkfilesel.c:1389 gtk/gtkfilesel.c:1630
1995 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1998 #: gtk/gtkfilesel.c:1397
2000 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:1431
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:1446
2009 msgid "_Folder name:"
2010 msgstr "Promeni ime"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
2017 #: gtk/gtkfilesel.c:1518
2019 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2022 #: gtk/gtkfilesel.c:1521
2025 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2029 #: gtk/gtkfilesel.c:1523 gtk/gtkfilesel.c:1644
2030 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2033 #: gtk/gtkfilesel.c:1532
2035 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
2040 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2043 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2045 msgstr "Izbriši fajl"
2047 #: gtk/gtkfilesel.c:1626 gtk/gtkfilesel.c:1640
2049 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2052 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2055 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2059 #: gtk/gtkfilesel.c:1642
2062 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2066 #: gtk/gtkfilesel.c:1652
2068 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2071 #: gtk/gtkfilesel.c:1699
2073 msgstr "Promeni ime fajla"
2075 #: gtk/gtkfilesel.c:1714
2077 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2078 msgstr "Promeni ime fajla"
2080 #: gtk/gtkfilesel.c:1745
2083 msgstr "Promeni ime"
2085 #: gtk/gtkfilesel.c:2184
2087 msgid "_Selection: "
2090 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2093 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2094 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2097 #: gtk/gtkfilesel.c:3080
2098 msgid "Invalid Utf-8"
2101 #: gtk/gtkfilesel.c:3948
2102 msgid "Name too long"
2105 #: gtk/gtkfilesel.c:3950
2106 msgid "Couldn't convert filename"
2109 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2113 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2114 msgid "X position of child widget"
2117 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2121 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2122 msgid "Y position of child widget"
2125 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2126 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2127 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2128 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2131 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2136 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2137 msgid "The X string that represents this font"
2140 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2141 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2144 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2146 msgid "Preview text"
2149 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2150 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2153 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2158 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2161 msgstr "Dodaj stil:"
2163 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2168 #. create the text entry widget
2169 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2174 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2175 msgid "Font Selection"
2176 msgstr "Izbor fonta"
2178 #: gtk/gtkframe.c:126
2179 msgid "Text of the frame's label"
2182 #: gtk/gtkframe.c:133
2184 msgid "Label xalign"
2185 msgstr "eksta lagano"
2187 #: gtk/gtkframe.c:134
2188 msgid "The horizontal alignment of the label"
2191 #: gtk/gtkframe.c:143
2192 msgid "Label yalign"
2195 #: gtk/gtkframe.c:144
2196 msgid "The vertical alignment of the label"
2199 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2200 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2203 #: gtk/gtkframe.c:160
2204 msgid "Frame shadow"
2207 #: gtk/gtkframe.c:161
2208 msgid "Appearance of the frame border"
2211 #: gtk/gtkframe.c:169
2212 msgid "Label widget"
2215 #: gtk/gtkframe.c:170
2216 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2219 #: gtk/gtkgamma.c:399
2223 #: gtk/gtkgamma.c:409
2225 msgid "_Gamma value"
2226 msgstr "Vrednost gamma"
2228 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2229 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2233 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2234 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2237 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2238 msgid "Handle position"
2241 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2242 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2245 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2249 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2251 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2255 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2256 msgid "Snap edge set"
2259 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2261 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2265 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2268 #: gtk/gtkiconfactory.c:1692
2270 msgid "Error loading icon: %s"
2273 #: gtk/gtkimage.c:135
2277 #: gtk/gtkimage.c:136
2278 msgid "A GdkPixbuf to display"
2281 #: gtk/gtkimage.c:143
2286 #: gtk/gtkimage.c:144
2287 msgid "A GdkPixmap to display"
2290 #: gtk/gtkimage.c:151
2295 #: gtk/gtkimage.c:152
2296 msgid "A GdkImage to display"
2299 #: gtk/gtkimage.c:159
2303 #: gtk/gtkimage.c:160
2304 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2307 #: gtk/gtkimage.c:168
2308 msgid "Filename to load and display"
2311 #: gtk/gtkimage.c:177
2312 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2315 #: gtk/gtkimage.c:184
2318 msgstr "Karakteristike fonta"
2320 #: gtk/gtkimage.c:185
2321 msgid "Icon set to display"
2324 #: gtk/gtkimage.c:192
2327 msgstr "Veličina u tačkama:"
2329 #: gtk/gtkimage.c:193
2330 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2333 #: gtk/gtkimage.c:201
2336 msgstr "Informacije o fontu"
2338 #: gtk/gtkimage.c:202
2339 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2342 #: gtk/gtkimage.c:209
2344 msgid "Storage type"
2347 #: gtk/gtkimage.c:210
2348 msgid "The representation being used for image data"
2351 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2352 msgid "Image widget"
2355 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2356 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2359 #: gtk/gtkinputdialog.c:230
2363 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2364 msgid "No input devices"
2365 msgstr "Nema ulaznog uređaja"
2367 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2372 #: gtk/gtkinputdialog.c:268
2376 #: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
2380 #: gtk/gtkinputdialog.c:282
2384 #: gtk/gtkinputdialog.c:289
2390 #: gtk/gtkinputdialog.c:320
2396 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
2401 #: gtk/gtkinputdialog.c:557
2405 #: gtk/gtkinputdialog.c:558
2409 #: gtk/gtkinputdialog.c:559
2413 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2417 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2421 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2425 #: gtk/gtkinputdialog.c:602
2427 msgstr "Nijedan (nema) "
2429 #: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
2431 msgstr "(isključeno)"
2433 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2435 msgstr "(nepoznato)"
2438 #: gtk/gtkinputdialog.c:754
2442 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
2443 msgid "The screen where this window will be displayed"
2446 #: gtk/gtklabel.c:291
2447 msgid "The text of the label"
2450 #: gtk/gtklabel.c:298
2451 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2454 #: gtk/gtklabel.c:304
2458 #: gtk/gtklabel.c:305
2459 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2462 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
2463 msgid "Justification"
2466 #: gtk/gtklabel.c:320
2468 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2469 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2470 "GtkMisc::xalign for that"
2473 #: gtk/gtklabel.c:328
2476 msgstr "Klasična paleta "
2478 #: gtk/gtklabel.c:329
2480 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2484 #: gtk/gtklabel.c:336
2488 #: gtk/gtklabel.c:337
2489 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2492 #: gtk/gtklabel.c:343
2497 #: gtk/gtklabel.c:344
2498 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2501 #: gtk/gtklabel.c:350
2502 msgid "Mnemonic key"
2505 #: gtk/gtklabel.c:351
2506 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2509 #: gtk/gtklabel.c:359
2510 msgid "Mnemonic widget"
2513 #: gtk/gtklabel.c:360
2514 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2517 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2518 msgid "Horizontal adjustment"
2521 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2522 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2525 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2526 msgid "Vertical adjustment"
2529 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2530 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2533 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2536 msgstr "Podesi širinu:"
2538 #: gtk/gtklayout.c:648
2539 msgid "The width of the layout"
2542 #: gtk/gtklayout.c:656
2547 #: gtk/gtklayout.c:657
2548 msgid "The height of the layout"
2551 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2552 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2553 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2554 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2556 #: gtk/gtkmain.c:805
2560 #: gtk/gtkmenu.c:263
2561 msgid "Tearoff Title"
2564 #: gtk/gtkmenu.c:264
2566 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2570 #: gtk/gtkmenu.c:379
2571 msgid "Can change accelerators"
2574 #: gtk/gtkmenu.c:380
2576 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2579 #: gtk/gtkmenu.c:385
2580 msgid "Delay before submenus appear"
2583 #: gtk/gtkmenu.c:386
2585 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2588 #: gtk/gtkmenu.c:393
2589 msgid "Delay before hiding a submenu"
2592 #: gtk/gtkmenu.c:394
2594 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2598 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2599 msgid "Style of bevel around the menubar"
2602 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2603 msgid "Internal padding"
2606 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2607 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2610 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2611 msgid "Delay before drop down menus appear"
2614 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2615 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2618 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2619 msgid "Image/label border"
2622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2623 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2626 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2627 msgid "Message Type"
2630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2631 msgid "The type of message"
2634 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2635 msgid "Message Buttons"
2638 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2639 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2645 msgstr "eksta lagano"
2648 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2651 #: gtk/gtkmisc.c:108
2654 msgstr "eksta lagano"
2656 #: gtk/gtkmisc.c:109
2657 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2660 #: gtk/gtkmisc.c:118
2664 #: gtk/gtkmisc.c:119
2666 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2669 #: gtk/gtkmisc.c:128
2673 #: gtk/gtkmisc.c:129
2675 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2678 #: gtk/gtknotebook.c:372
2683 #: gtk/gtknotebook.c:373
2684 msgid "The index of the current page"
2687 #: gtk/gtknotebook.c:381
2688 msgid "Tab Position"
2691 #: gtk/gtknotebook.c:382
2692 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2695 #: gtk/gtknotebook.c:389
2699 #: gtk/gtknotebook.c:390
2700 msgid "Width of the border around the tab labels"
2703 #: gtk/gtknotebook.c:398
2704 msgid "Horizontal Tab Border"
2707 #: gtk/gtknotebook.c:399
2708 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2711 #: gtk/gtknotebook.c:407
2712 msgid "Vertical Tab Border"
2715 #: gtk/gtknotebook.c:408
2716 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2719 #: gtk/gtknotebook.c:416
2723 #: gtk/gtknotebook.c:417
2724 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2727 #: gtk/gtknotebook.c:423
2731 #: gtk/gtknotebook.c:424
2732 msgid "Whether the border should be shown or not"
2735 #: gtk/gtknotebook.c:430
2740 #: gtk/gtknotebook.c:431
2741 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2744 #: gtk/gtknotebook.c:437
2745 msgid "Enable Popup"
2748 #: gtk/gtknotebook.c:438
2750 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2751 "you can use to go to a page"
2754 #: gtk/gtknotebook.c:445
2755 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2758 #: gtk/gtknotebook.c:452
2762 #: gtk/gtknotebook.c:453
2763 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2766 #: gtk/gtknotebook.c:459
2770 #: gtk/gtknotebook.c:460
2771 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2774 #: gtk/gtknotebook.c:473
2778 #: gtk/gtknotebook.c:474
2779 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2782 #: gtk/gtknotebook.c:480
2786 #: gtk/gtknotebook.c:481
2787 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2790 #: gtk/gtknotebook.c:487
2791 msgid "Tab pack type"
2794 #: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
2799 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2803 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2804 msgid "The menu of options"
2807 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2808 msgid "Size of dropdown indicator"
2811 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2812 msgid "Spacing around indicator"
2815 #: gtk/gtkpaned.c:219
2817 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2820 #: gtk/gtkpaned.c:227
2821 msgid "Position Set"
2824 #: gtk/gtkpaned.c:228
2825 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2828 #: gtk/gtkpaned.c:234
2832 #: gtk/gtkpaned.c:235
2833 msgid "Width of handle"
2836 #: gtk/gtkpreview.c:133
2838 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2841 #: gtk/gtkprogress.c:127
2842 msgid "Activity mode"
2845 #: gtk/gtkprogress.c:128
2847 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2848 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2849 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2852 #: gtk/gtkprogress.c:135
2856 #: gtk/gtkprogress.c:136
2857 msgid "Whether the progress is shown as text"
2860 #: gtk/gtkprogress.c:143
2861 msgid "Text x alignment"
2864 #: gtk/gtkprogress.c:144
2866 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2867 "in the progress widget"
2870 #: gtk/gtkprogress.c:152
2871 msgid "Text y alignment"
2874 #: gtk/gtkprogress.c:153
2876 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2877 "in the progress widget"
2880 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2884 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2885 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2888 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
2892 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2893 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2896 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2899 msgstr "Stil fonta:"
2901 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2902 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2905 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2906 msgid "Activity Step"
2909 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2910 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2913 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2914 msgid "Activity Blocks"
2917 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2919 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2923 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2924 msgid "Discrete Blocks"
2927 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2929 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2933 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2936 msgstr "Informacije o fontu"
2938 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2939 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2942 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2946 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2947 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2950 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2951 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2954 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
2958 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2959 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2962 #: gtk/gtkrange.c:275
2963 msgid "Update policy"
2966 #: gtk/gtkrange.c:276
2967 msgid "How the range should be updated on the screen"
2970 #: gtk/gtkrange.c:285
2971 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2974 #: gtk/gtkrange.c:292
2978 #: gtk/gtkrange.c:293
2979 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2982 #: gtk/gtkrange.c:299
2984 msgid "Slider Width"
2985 msgstr "Prosečna širina:"
2987 #: gtk/gtkrange.c:300
2988 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2991 #: gtk/gtkrange.c:307
2992 msgid "Trough Border"
2995 #: gtk/gtkrange.c:308
2996 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2999 #: gtk/gtkrange.c:315
3000 msgid "Stepper Size"
3003 #: gtk/gtkrange.c:316
3004 msgid "Length of step buttons at ends"
3007 #: gtk/gtkrange.c:323
3009 msgid "Stepper Spacing"
3012 #: gtk/gtkrange.c:324
3013 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3016 #: gtk/gtkrange.c:331
3018 msgid "Arrow X Displacement"
3021 #: gtk/gtkrange.c:332
3023 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3026 #: gtk/gtkrange.c:339
3028 msgid "Arrow Y Displacement"
3031 #: gtk/gtkrange.c:340
3033 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3038 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3041 #: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
3043 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3044 msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
3048 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3051 #: gtk/gtkruler.c:118
3056 #: gtk/gtkruler.c:119
3057 msgid "Lower limit of ruler"
3060 #: gtk/gtkruler.c:128
3064 #: gtk/gtkruler.c:129
3065 msgid "Upper limit of ruler"
3068 #: gtk/gtkruler.c:139
3069 msgid "Position of mark on the ruler"
3072 #: gtk/gtkruler.c:148
3075 msgstr "Veličina u pikselima:"
3077 #: gtk/gtkruler.c:149
3078 msgid "Maximum size of the ruler"
3081 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3085 #: gtk/gtkscale.c:157
3086 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3089 #: gtk/gtkscale.c:166
3092 msgstr "Stvarna vrednost"
3094 #: gtk/gtkscale.c:167
3095 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3098 #: gtk/gtkscale.c:174
3099 msgid "Value Position"
3102 #: gtk/gtkscale.c:175
3103 msgid "The position in which the current value is displayed"
3106 #: gtk/gtkscale.c:182
3107 msgid "Slider Length"
3110 #: gtk/gtkscale.c:183
3111 msgid "Length of scale's slider"
3114 #: gtk/gtkscale.c:191
3115 msgid "Value spacing"
3118 #: gtk/gtkscale.c:192
3119 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3122 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3123 msgid "Minimum Slider Length"
3126 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3127 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3130 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3131 msgid "Fixed slider size"
3134 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3135 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3138 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3139 msgid "Backward stepper"
3142 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3143 msgid "Display the standard backward arrow button"
3146 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3147 msgid "Forward stepper"
3150 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3151 msgid "Display the standard forward arrow button"
3154 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3155 msgid "Secondary backward stepper"
3158 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3160 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3163 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3164 msgid "Secondary forward stepper"
3167 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3169 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3172 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
3173 msgid "Horizontal Adjustment"
3176 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
3177 msgid "Vertical Adjustment"
3180 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3182 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3183 msgstr "Stil fonta:"
3185 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3186 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3189 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3190 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3193 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3194 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3197 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3199 msgid "Window Placement"
3202 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3203 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3206 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3211 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3212 msgid "Style of bevel around the contents"
3215 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3217 msgid "Scrollbar spacing"
3220 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3221 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3224 #: gtk/gtksettings.c:167
3225 msgid "Double Click Time"
3228 #: gtk/gtksettings.c:168
3230 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3231 "click (in milliseconds)"
3234 #: gtk/gtksettings.c:175
3236 msgid "Cursor Blink"
3239 #: gtk/gtksettings.c:176
3240 msgid "Whether the cursor should blink"
3243 #: gtk/gtksettings.c:183
3245 msgid "Cursor Blink Time"
3248 #: gtk/gtksettings.c:184
3249 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3252 #: gtk/gtksettings.c:191
3253 msgid "Split Cursor"
3256 #: gtk/gtksettings.c:192
3258 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3262 #: gtk/gtksettings.c:199
3266 #: gtk/gtksettings.c:200
3267 msgid "Name of theme RC file to load"
3270 #: gtk/gtksettings.c:207
3271 msgid "Key Theme Name"
3274 #: gtk/gtksettings.c:208
3275 msgid "Name of key theme RC file to load"
3278 #: gtk/gtksettings.c:216
3279 msgid "Menu bar accelerator"
3282 #: gtk/gtksettings.c:217
3283 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3286 #: gtk/gtksettings.c:225
3287 msgid "Drag threshold"
3290 #: gtk/gtksettings.c:226
3291 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3294 #: gtk/gtksettings.c:234
3299 #: gtk/gtksettings.c:235
3300 msgid "Name of default font to use"
3303 #: gtk/gtksettings.c:243
3306 msgstr "Veličina u tačkama:"
3308 #: gtk/gtksettings.c:244
3309 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3312 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3317 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3319 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3323 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3324 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3327 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3331 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3332 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3335 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3336 msgid "The number of decimal places to display"
3339 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3340 msgid "Snap to Ticks"
3343 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3345 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3346 "nearest step increment"
3349 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3353 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3354 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3357 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3361 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3362 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3365 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3366 msgid "Update Policy"
3369 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3371 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3374 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3379 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3380 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3383 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3384 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3387 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3388 #: gtk/gtkstock.c:267
3391 msgstr "Informacije o fontu"
3393 #: gtk/gtkstock.c:268
3397 #: gtk/gtkstock.c:269
3401 #: gtk/gtkstock.c:270
3405 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3406 #. * need the mnemonics to be rationalized
3408 #: gtk/gtkstock.c:275
3412 #: gtk/gtkstock.c:276
3417 #: gtk/gtkstock.c:277
3422 #: gtk/gtkstock.c:278
3427 #: gtk/gtkstock.c:279
3431 #: gtk/gtkstock.c:280
3436 #: gtk/gtkstock.c:281
3441 #: gtk/gtkstock.c:282
3446 #: gtk/gtkstock.c:283
3450 #: gtk/gtkstock.c:284
3454 #: gtk/gtkstock.c:285
3459 #: gtk/gtkstock.c:286
3463 #: gtk/gtkstock.c:287
3467 #: gtk/gtkstock.c:288
3468 msgid "Find and _Replace"
3471 #: gtk/gtkstock.c:289
3476 #: gtk/gtkstock.c:290
3480 #: gtk/gtkstock.c:291
3484 #: gtk/gtkstock.c:292
3487 msgstr "Klasična paleta "
3489 #: gtk/gtkstock.c:293
3493 #: gtk/gtkstock.c:294
3497 #: gtk/gtkstock.c:295
3501 #: gtk/gtkstock.c:296
3505 #: gtk/gtkstock.c:297
3509 #: gtk/gtkstock.c:298
3513 #: gtk/gtkstock.c:299
3518 #: gtk/gtkstock.c:300
3522 #: gtk/gtkstock.c:301
3527 #: gtk/gtkstock.c:302
3531 #: gtk/gtkstock.c:303
3536 #: gtk/gtkstock.c:304
3541 #: gtk/gtkstock.c:305
3545 #: gtk/gtkstock.c:306
3550 #: gtk/gtkstock.c:307
3554 #: gtk/gtkstock.c:308
3558 #: gtk/gtkstock.c:309
3563 #: gtk/gtkstock.c:310
3567 #: gtk/gtkstock.c:311
3570 msgstr "Klasična paleta "
3572 #: gtk/gtkstock.c:312
3573 msgid "_Preferences"
3576 #: gtk/gtkstock.c:313
3581 #: gtk/gtkstock.c:314
3583 msgid "Print Pre_view"
3586 #: gtk/gtkstock.c:315
3590 #: gtk/gtkstock.c:316
3594 #: gtk/gtkstock.c:317
3599 #: gtk/gtkstock.c:318
3603 #: gtk/gtkstock.c:319
3608 #: gtk/gtkstock.c:320
3612 #: gtk/gtkstock.c:321
3617 #: gtk/gtkstock.c:322
3622 #: gtk/gtkstock.c:323
3627 #: gtk/gtkstock.c:324
3632 #: gtk/gtkstock.c:325
3636 #: gtk/gtkstock.c:326
3640 #: gtk/gtkstock.c:327
3641 msgid "_Spell Check"
3644 #: gtk/gtkstock.c:328
3648 #: gtk/gtkstock.c:329
3649 msgid "_Strikethrough"
3652 #: gtk/gtkstock.c:330
3657 #: gtk/gtkstock.c:331
3661 #: gtk/gtkstock.c:332
3665 #: gtk/gtkstock.c:333
3669 #: gtk/gtkstock.c:334
3673 #: gtk/gtkstock.c:335
3674 msgid "Zoom to _Fit"
3677 #: gtk/gtkstock.c:336
3681 #: gtk/gtkstock.c:337
3685 #: gtk/gtktable.c:158
3689 #: gtk/gtktable.c:159
3690 msgid "The number of rows in the table"
3693 #: gtk/gtktable.c:167
3697 #: gtk/gtktable.c:168
3698 msgid "The number of columns in the table"
3701 #: gtk/gtktable.c:176
3706 #: gtk/gtktable.c:177
3707 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3710 #: gtk/gtktable.c:185
3711 msgid "Column spacing"
3714 #: gtk/gtktable.c:186
3715 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3718 #: gtk/gtktable.c:194
3722 #: gtk/gtktable.c:195
3723 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3726 #: gtk/gtktable.c:202
3727 msgid "Left attachment"
3730 #: gtk/gtktable.c:203
3731 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3734 #: gtk/gtktable.c:209
3735 msgid "Right attachment"
3738 #: gtk/gtktable.c:210
3739 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3742 #: gtk/gtktable.c:216
3743 msgid "Top attachment"
3746 #: gtk/gtktable.c:217
3747 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3750 #: gtk/gtktable.c:223
3751 msgid "Bottom attachment"
3754 #: gtk/gtktable.c:224
3755 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3758 #: gtk/gtktable.c:230
3760 msgid "Horizontal options"
3761 msgstr "Stil fonta:"
3763 #: gtk/gtktable.c:231
3764 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3767 #: gtk/gtktable.c:237
3768 msgid "Vertical options"
3771 #: gtk/gtktable.c:238
3772 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3775 #: gtk/gtktable.c:244
3777 msgid "Horizontal padding"
3778 msgstr "Stil fonta:"
3780 #: gtk/gtktable.c:245
3782 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3786 #: gtk/gtktable.c:251
3787 msgid "Vertical padding"
3790 #: gtk/gtktable.c:252
3792 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3796 #: gtk/gtktext.c:602
3797 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3800 #: gtk/gtktext.c:610
3801 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3804 #: gtk/gtktext.c:617
3808 #: gtk/gtktext.c:618
3809 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3812 #: gtk/gtktext.c:625
3816 #: gtk/gtktext.c:626
3817 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3820 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3824 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3825 msgid "Text Tag Table"
3828 #: gtk/gtktexttag.c:195
3832 #: gtk/gtktexttag.c:196
3833 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:214
3837 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:221
3841 msgid "Background full height"
3844 #: gtk/gtktexttag.c:222
3846 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3847 "of the tagged characters"
3850 #: gtk/gtktexttag.c:230
3851 msgid "Background stipple mask"
3854 #: gtk/gtktexttag.c:231
3855 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:248
3859 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:256
3863 msgid "Foreground stipple mask"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:257
3867 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:264
3872 msgid "Text direction"
3873 msgstr "Kreiraj direktorijum"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:265
3876 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3879 #: gtk/gtktexttag.c:282
3880 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3883 #: gtk/gtktexttag.c:307
3884 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3887 #: gtk/gtktexttag.c:316
3888 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3891 #: gtk/gtktexttag.c:325
3893 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3894 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3897 #: gtk/gtktexttag.c:336
3898 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3901 #: gtk/gtktexttag.c:345
3902 msgid "Font size in Pango units"
3905 #: gtk/gtktexttag.c:355
3907 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3908 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3909 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
3913 msgid "Left, right, or center justification"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:383
3920 #: gtk/gtktexttag.c:384
3922 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3923 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3924 "probably don't need it"
3927 #: gtk/gtktexttag.c:391
3931 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
3932 msgid "Width of the left margin in pixels"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:401
3936 msgid "Right margin"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
3940 msgid "Width of the right margin in pixels"
3943 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
3947 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
3948 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3951 #: gtk/gtktexttag.c:424
3953 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3957 #: gtk/gtktexttag.c:433
3958 msgid "Pixels above lines"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
3962 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:443
3966 msgid "Pixels below lines"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
3970 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:453
3974 msgid "Pixels inside wrap"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
3978 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:480
3985 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
3987 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3990 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
3994 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
3995 msgid "Custom tabs for this text"
3998 #: gtk/gtktexttag.c:498
4002 #: gtk/gtktexttag.c:499
4003 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4006 #: gtk/gtktexttag.c:512
4007 msgid "Background full height set"
4010 #: gtk/gtktexttag.c:513
4011 msgid "Whether this tag affects background height"
4014 #: gtk/gtktexttag.c:516
4015 msgid "Background stipple set"
4018 #: gtk/gtktexttag.c:517
4019 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4022 #: gtk/gtktexttag.c:524
4023 msgid "Foreground stipple set"
4026 #: gtk/gtktexttag.c:525
4027 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4030 #: gtk/gtktexttag.c:560
4031 msgid "Justification set"
4034 #: gtk/gtktexttag.c:561
4035 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4038 #: gtk/gtktexttag.c:564
4039 msgid "Language set"
4042 #: gtk/gtktexttag.c:565
4043 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4046 #: gtk/gtktexttag.c:568
4047 msgid "Left margin set"
4050 #: gtk/gtktexttag.c:569
4051 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4054 #: gtk/gtktexttag.c:572
4058 #: gtk/gtktexttag.c:573
4059 msgid "Whether this tag affects indentation"
4062 #: gtk/gtktexttag.c:580
4063 msgid "Pixels above lines set"
4066 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4067 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4070 #: gtk/gtktexttag.c:584
4071 msgid "Pixels below lines set"
4074 #: gtk/gtktexttag.c:588
4075 msgid "Pixels inside wrap set"
4078 #: gtk/gtktexttag.c:589
4079 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4082 #: gtk/gtktexttag.c:596
4083 msgid "Right margin set"
4086 #: gtk/gtktexttag.c:597
4087 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4090 #: gtk/gtktexttag.c:604
4091 msgid "Wrap mode set"
4094 #: gtk/gtktexttag.c:605
4095 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4098 #: gtk/gtktexttag.c:608
4102 #: gtk/gtktexttag.c:609
4103 msgid "Whether this tag affects tabs"
4106 #: gtk/gtktexttag.c:612
4107 msgid "Invisible set"
4110 #: gtk/gtktexttag.c:613
4111 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4114 #: gtk/gtktextutil.c:46
4115 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4118 #: gtk/gtktextutil.c:47
4119 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4122 #: gtk/gtktextutil.c:48
4123 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4126 #: gtk/gtktextutil.c:49
4127 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4130 #: gtk/gtktextutil.c:50
4131 msgid "LRO Left-to-right _override"
4134 #: gtk/gtktextutil.c:51
4135 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4138 #: gtk/gtktextutil.c:52
4139 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4142 #: gtk/gtktextutil.c:53
4143 msgid "ZWS _Zero width space"
4146 #: gtk/gtktextutil.c:54
4147 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4150 #: gtk/gtktextutil.c:55
4151 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4154 #: gtk/gtktextview.c:536
4155 msgid "Pixels Above Lines"
4158 #: gtk/gtktextview.c:546
4159 msgid "Pixels Below Lines"
4162 #: gtk/gtktextview.c:556
4163 msgid "Pixels Inside Wrap"
4166 #: gtk/gtktextview.c:574
4170 #: gtk/gtktextview.c:592
4174 #: gtk/gtktextview.c:602
4175 msgid "Right Margin"
4178 #: gtk/gtktextview.c:630
4180 msgid "Cursor Visible"
4183 #: gtk/gtktextview.c:631
4184 msgid "If the insertion cursor is shown"
4187 #: gtk/gtktextview.c:6475
4188 msgid "Input _Methods"
4191 #: gtk/gtkthemes.c:69
4193 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4194 msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
4196 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4197 msgid "--- No Tip ---"
4198 msgstr "--- Bez tipa ---"
4200 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4201 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4204 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4205 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4208 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4209 msgid "Draw Indicator"
4212 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4213 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4216 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4217 msgid "The orientation of the toolbar"
4220 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4221 msgid "Toolbar Style"
4224 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4225 msgid "How to draw the toolbar"
4228 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4232 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4233 msgid "Size of spacers"
4236 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4237 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4240 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4244 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4245 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4248 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4249 msgid "Button relief"
4252 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4253 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4256 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4257 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4260 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4262 msgid "Toolbar style"
4263 msgstr "Stil fonta:"
4265 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4267 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4270 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4271 msgid "Toolbar icon size"
4274 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4275 msgid "Size of icons in default toolbars"
4278 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4279 msgid "TreeModelSort Model"
4282 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4283 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:517
4287 msgid "TreeView Model"
4290 #: gtk/gtktreeview.c:518
4291 msgid "The model for the tree view"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:526
4295 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:534
4299 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
4307 #: gtk/gtktreeview.c:542
4308 msgid "Show the column header buttons"
4311 #: gtk/gtktreeview.c:549
4312 msgid "Headers Clickable"
4315 #: gtk/gtktreeview.c:550
4316 msgid "Column headers respond to click events"
4319 #: gtk/gtktreeview.c:557
4320 msgid "Expander Column"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:558
4324 msgid "Set the column for the expander column"
4327 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4331 #: gtk/gtktreeview.c:566
4332 msgid "View is reorderable"
4335 #: gtk/gtktreeview.c:573
4339 #: gtk/gtktreeview.c:574
4340 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4343 #: gtk/gtktreeview.c:581
4344 msgid "Enable Search"
4347 #: gtk/gtktreeview.c:582
4348 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4351 #: gtk/gtktreeview.c:589
4352 msgid "Search Column"
4355 #: gtk/gtktreeview.c:590
4356 msgid "Model column to search through when searching through code"
4359 #: gtk/gtktreeview.c:603
4360 msgid "Expander Size"
4363 #: gtk/gtktreeview.c:604
4364 msgid "Size of the expander arrow"
4367 #: gtk/gtktreeview.c:612
4368 msgid "Vertical Separator Width"
4371 #: gtk/gtktreeview.c:613
4372 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4375 #: gtk/gtktreeview.c:621
4376 msgid "Horizontal Separator Width"
4379 #: gtk/gtktreeview.c:622
4380 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4383 #: gtk/gtktreeview.c:630
4387 #: gtk/gtktreeview.c:631
4388 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4391 #: gtk/gtktreeview.c:637
4392 msgid "Indent Expanders"
4395 #: gtk/gtktreeview.c:638
4396 msgid "Make the expanders indented"
4399 #: gtk/gtktreeview.c:644
4400 msgid "Even Row Color"
4403 #: gtk/gtktreeview.c:645
4404 msgid "Color to use for even rows"
4407 #: gtk/gtktreeview.c:651
4408 msgid "Odd Row Color"
4411 #: gtk/gtktreeview.c:652
4412 msgid "Color to use for odd rows"
4415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4416 msgid "Whether to display the column"
4419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
4424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4425 msgid "Column is user-resizable"
4428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4429 msgid "Current width of the column"
4432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4437 msgid "Resize mode of the column"
4440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4443 msgstr "Prosečna širina:"
4445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4446 msgid "Current fixed width of the column"
4449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4450 msgid "Minimum Width"
4453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4454 msgid "Minimum allowed width of the column"
4457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4458 msgid "Maximum Width"
4461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4462 msgid "Maximum allowed width of the column"
4465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4471 msgid "Title to appear in column header"
4474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4479 msgid "Whether the header can be clicked"
4482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4488 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4496 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4500 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4504 msgid "Sort indicator"
4507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4508 msgid "Whether to show a sort indicator"
4511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4516 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4519 #: gtk/gtkviewport.c:135
4521 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4525 #: gtk/gtkviewport.c:143
4527 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4531 #: gtk/gtkviewport.c:151
4532 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:400
4540 #: gtk/gtkwidget.c:401
4541 msgid "The name of the widget"
4544 #: gtk/gtkwidget.c:407
4545 msgid "Parent widget"
4548 #: gtk/gtkwidget.c:408
4549 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4552 #: gtk/gtkwidget.c:415
4553 msgid "Width request"
4556 #: gtk/gtkwidget.c:416
4558 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4562 #: gtk/gtkwidget.c:424
4563 msgid "Height request"
4566 #: gtk/gtkwidget.c:425
4568 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4572 #: gtk/gtkwidget.c:434
4573 msgid "Whether the widget is visible"
4576 #: gtk/gtkwidget.c:440
4580 #: gtk/gtkwidget.c:441
4581 msgid "Whether the widget responds to input"
4584 #: gtk/gtkwidget.c:447
4585 msgid "Application paintable"
4588 #: gtk/gtkwidget.c:448
4589 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4592 #: gtk/gtkwidget.c:454
4596 #: gtk/gtkwidget.c:455
4597 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4600 #: gtk/gtkwidget.c:461
4604 #: gtk/gtkwidget.c:462
4605 msgid "Whether the widget has the input focus"
4608 #: gtk/gtkwidget.c:468
4612 #: gtk/gtkwidget.c:469
4613 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4616 #: gtk/gtkwidget.c:475
4620 #: gtk/gtkwidget.c:476
4621 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4624 #: gtk/gtkwidget.c:482
4628 #: gtk/gtkwidget.c:483
4629 msgid "Whether the widget is the default widget"
4632 #: gtk/gtkwidget.c:489
4633 msgid "Receives default"
4636 #: gtk/gtkwidget.c:490
4637 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4640 #: gtk/gtkwidget.c:496
4641 msgid "Composite child"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:497
4645 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4648 #: gtk/gtkwidget.c:503
4651 msgstr "Dodaj stil:"
4653 #: gtk/gtkwidget.c:504
4655 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4659 #: gtk/gtkwidget.c:510
4663 #: gtk/gtkwidget.c:511
4664 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4667 #: gtk/gtkwidget.c:518
4668 msgid "Extension events"
4671 #: gtk/gtkwidget.c:519
4672 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4675 #: gtk/gtkwidget.c:1098
4676 msgid "Interior Focus"
4679 #: gtk/gtkwidget.c:1099
4680 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4683 #: gtk/gtkwidget.c:1105
4684 msgid "Focus linewidth"
4687 #: gtk/gtkwidget.c:1106
4688 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4691 #: gtk/gtkwidget.c:1112
4692 msgid "Focus line dash pattern"
4695 #: gtk/gtkwidget.c:1113
4696 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4699 #: gtk/gtkwidget.c:1118
4700 msgid "Focus padding"
4703 #: gtk/gtkwidget.c:1119
4704 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4707 #: gtk/gtkwidget.c:1124
4708 msgid "Cursor color"
4711 #: gtk/gtkwidget.c:1125
4712 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4715 #: gtk/gtkwidget.c:1130
4716 msgid "Secondary cursor color"
4719 #: gtk/gtkwidget.c:1131
4721 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4722 "right-to-left and left-to-right text"
4725 #: gtk/gtkwidget.c:1136
4726 msgid "Cursor line aspect ratio"
4729 #: gtk/gtkwidget.c:1137
4730 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4733 #: gtk/gtkwindow.c:456
4738 #: gtk/gtkwindow.c:457
4739 msgid "The type of the window"
4742 #: gtk/gtkwindow.c:466
4744 msgid "Window Title"
4747 #: gtk/gtkwindow.c:467
4748 msgid "The title of the window"
4751 #: gtk/gtkwindow.c:474
4752 msgid "Allow Shrink"
4755 #: gtk/gtkwindow.c:476
4758 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4762 #: gtk/gtkwindow.c:483
4766 #: gtk/gtkwindow.c:484
4767 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4770 #: gtk/gtkwindow.c:492
4771 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4774 #: gtk/gtkwindow.c:499
4778 #: gtk/gtkwindow.c:500
4780 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4784 #: gtk/gtkwindow.c:507
4785 msgid "Window Position"
4788 #: gtk/gtkwindow.c:508
4789 msgid "The initial position of the window"
4792 #: gtk/gtkwindow.c:516
4793 msgid "Default Width"
4796 #: gtk/gtkwindow.c:517
4797 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4800 #: gtk/gtkwindow.c:526
4801 msgid "Default Height"
4804 #: gtk/gtkwindow.c:527
4806 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4809 #: gtk/gtkwindow.c:536
4810 msgid "Destroy with Parent"
4813 #: gtk/gtkwindow.c:537
4814 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4817 #: gtk/gtkwindow.c:544
4821 #: gtk/gtkwindow.c:545
4822 msgid "Icon for this window"
4825 #: gtk/gtkwindow.c:560
4828 msgstr "(isključeno)"
4830 #: gtk/gtkwindow.c:561
4831 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4834 #: gtk/gtkwindow.c:568
4835 msgid "Focus in Toplevel"
4838 #: gtk/gtkwindow.c:569
4839 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4842 #: gtk/gtkwindow.c:576
4846 #: gtk/gtkwindow.c:577
4848 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4849 "and how to treat it."
4852 #: gtk/gtkwindow.c:585
4853 msgid "Skip taskbar"
4856 #: gtk/gtkwindow.c:586
4857 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4860 #: gtk/gtkwindow.c:593
4864 #: gtk/gtkwindow.c:594
4865 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4869 #: modules/input/imam-et.c:453
4870 msgid "Amharic (EZ+)"
4874 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4875 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4879 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4880 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4884 #: modules/input/imipa.c:144
4889 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4890 msgid "Thai (Broken)"
4894 #: modules/input/imti-er.c:452
4895 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4899 #: modules/input/imti-et.c:452
4900 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4904 #: modules/input/imviqr.c:243
4905 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4909 #: modules/input/imxim.c:27
4910 msgid "X Input Method"
4913 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
4914 msgid "IM Preedit style"
4917 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
4918 msgid "How to draw the input method preedit string"
4921 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
4922 msgid "IM Status style"
4925 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
4926 msgid "How to draw the input method statusbar"
4929 #~ msgid "Directories"
4930 #~ msgstr "Direktorijumi"
4933 #~ msgid "_Directories"
4934 #~ msgstr "Direktorijumi"
4937 #~ msgid "Crea_te Dir"
4938 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4940 #~ msgid "Create Directory"
4941 #~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
4944 #~ msgid "_Directory name:"
4945 #~ msgstr "Ime drektorijuma:"
4962 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4963 #~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
4966 #~ msgid "He_x Value:"
4967 #~ msgstr "Hex vrednost:"
4973 #~ msgstr "Iskošenost:"
4975 #~ msgid "Resolution X:"
4976 #~ msgstr "X rezolucija:"
4978 #~ msgid "Resolution Y:"
4979 #~ msgstr "Y rezolucija:"
4982 #~ msgstr "Skup znakova:"
4984 #~ msgid "Requested Value"
4985 #~ msgstr "Tražena vrednost"
4990 #~ msgid "Reset Filter"
4991 #~ msgstr "Resetuj filter"
4994 #~ msgstr "Metrički: "
4999 #~ msgid "Requested Font Name:"
5000 #~ msgstr "Traženo ime fonta:"
5002 #~ msgid "Actual Font Name:"
5003 #~ msgstr "Stvarno ime fonta:"
5005 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
5006 #~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova"
5011 #~ msgid "Scaled Bitmap"
5012 #~ msgstr "Slojeviti bitmap"
5021 #~ msgstr "normalan"
5024 #~ msgstr "zaobljen"
5026 #~ msgid "reverse italic"
5027 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
5029 #~ msgid "reverse oblique"
5030 #~ msgstr "obrnuto zaobljen"
5038 #~ msgid "The selected font is not available."
5039 #~ msgstr "Selektovani font nije dostupan."
5041 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
5042 #~ msgstr "Selektovani font nije validan font."
5044 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
5045 #~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i možda neće biti korektno prikazan"
5050 #~ msgid "proportional"
5051 #~ msgstr "proporcionalno"
5053 #~ msgid "monospaced"
5054 #~ msgstr "jedinični raspored"
5056 #~ msgid "char cell"
5057 #~ msgstr "Znakovna ćelija"
5059 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
5060 #~ msgstr "Font (primenjen filter)"
5065 #~ msgid "extrabold"
5066 #~ msgstr "eksta zadebljano"
5069 #~ msgstr "srednje zadebljano"
5075 #~ msgstr "normalno"
5080 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5081 #~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi će nedostajati"