1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
60 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
63 msgid "Unrecognized image file format"
64 msgstr "Ukjent biletefilformat"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
69 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
101 msgid "Image header corrupt"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
105 msgid "Image format unknown"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
109 msgid "Image pixel data corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
122 msgid "BMP image has unsupported header size"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
126 msgid "BMP image has bogus header data"
129 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
130 msgid "The BMP image format"
133 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
135 msgid "Failure reading GIF: %s"
138 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
139 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
144 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
148 msgid "Stack overflow"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
152 msgid "GIF image loader can't understand this image."
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
156 msgid "Bad code encountered"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
160 msgid "Circular table entry in GIF file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
165 msgid "Not enough memory to load GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
169 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
173 msgid "File does not appear to be a GIF file"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
178 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
182 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
186 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
190 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
195 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
200 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
204 msgid "The GIF image format"
207 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
209 msgid "Not enough memory to load icon"
212 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
213 msgid "Invalid header in icon"
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
217 msgid "Icon has zero width"
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
221 msgid "Icon has zero height"
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
225 msgid "Compressed icons are not supported"
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
229 msgid "Unsupported icon type"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
233 msgid "Not enough memory to load ICO file"
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
237 msgid "The ICO image format"
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
242 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
245 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
247 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
253 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
256 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
257 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
260 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
263 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
267 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
270 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
273 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
274 msgid "The JPEG image format"
277 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
278 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
281 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
282 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
285 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
286 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
289 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
290 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
294 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
299 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
303 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
306 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
309 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
310 "applications to reduce memory usage"
313 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
314 msgid "Fatal error reading PNG image file"
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
319 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
324 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
327 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
328 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
331 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
334 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
337 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
338 msgid "The PNG image format"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
342 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
346 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
350 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
354 msgid "PNM file has an image width of 0"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
358 msgid "PNM file has an image height of 0"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
362 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
366 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
370 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
374 msgid "Raw PNM image type is invalid"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
378 msgid "PNM image format is invalid"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
382 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
385 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
386 msgid "Premature end-of-file encountered"
389 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
390 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
393 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
394 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
397 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
398 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
401 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
402 msgid "Unexpected end of PNM image data"
405 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
406 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
409 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
410 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
413 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
414 msgid "RAS image has bogus header data"
417 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
418 msgid "RAS image has unknown type"
421 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
422 msgid "unsupported RAS image variation"
425 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
426 msgid "Not enough memory to load RAS image"
429 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
430 msgid "The Sun raster image format"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
434 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
438 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
442 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
446 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
450 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
454 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
458 msgid "Can't allocate new pixbuf"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
462 msgid "Can't allocate colormap structure"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
466 msgid "Can't allocate colormap entries"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
470 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
474 msgid "Can't allocate TGA header memory"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
478 msgid "TGA image has invalid dimensions"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
482 msgid "TGA image comment length is too long"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
487 msgid "TGA image type not supported"
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
491 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
495 msgid "Excess data in file"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
499 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
503 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
507 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
511 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
515 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
519 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
522 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
523 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
527 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
531 msgid "Can't allocate pixbuf"
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
535 msgid "Unsupported TGA image type"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
539 msgid "The Targa image format"
542 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
543 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
546 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
547 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
550 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
551 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
554 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
555 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
558 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
559 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
562 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
563 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
566 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
567 msgid "Unsupported TIFF variant"
570 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
571 msgid "Failed to open TIFF image"
574 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
575 msgid "TIFFClose operation failed"
578 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
579 msgid "Failed to load TIFF image"
582 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
583 msgid "The TIFF image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
587 msgid "Image has zero width"
590 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
591 msgid "Image has zero height"
594 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
595 msgid "Not enough memory to load image"
598 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
599 msgid "Couldn't save the rest"
602 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
603 msgid "The WBMP image format"
606 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
607 msgid "Invalid XBM file"
610 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
611 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
614 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
615 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
618 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
619 msgid "The XBM image format"
622 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
623 msgid "No XPM header found"
626 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
627 msgid "XPM file has image width <= 0"
630 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
631 msgid "XPM file has image height <= 0"
634 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
635 msgid "XPM file has invalid number of colors"
638 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
639 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
642 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
643 msgid "Can't read XPM colormap"
646 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
647 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
650 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
651 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
654 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
655 msgid "The XPM image format"
658 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
660 msgid "Default Display"
661 msgstr "Standard mellomrom:"
663 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
664 msgid "The default display for GDK"
667 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
668 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
669 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
672 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
676 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
677 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
678 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
681 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
685 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
686 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
687 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
690 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
694 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
695 msgid "Accelerator Closure"
698 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
699 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
702 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
703 msgid "Accelerator Widget"
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
707 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
710 #: gtk/gtkalignment.c:102
711 msgid "Horizontal alignment"
714 #: gtk/gtkalignment.c:103
716 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
720 #: gtk/gtkalignment.c:112
721 msgid "Vertical alignment"
724 #: gtk/gtkalignment.c:113
726 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
730 #: gtk/gtkalignment.c:121
731 msgid "Horizontal scale"
732 msgstr "Vassrett skala"
734 #: gtk/gtkalignment.c:122
736 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
737 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
740 #: gtk/gtkalignment.c:130
741 msgid "Vertical scale"
744 #: gtk/gtkalignment.c:131
746 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
747 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
751 msgid "Arrow direction"
752 msgstr "Retning på pil"
755 msgid "The direction the arrow should point"
758 #: gtk/gtkarrow.c:106
762 #: gtk/gtkarrow.c:107
763 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
766 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
767 msgid "Horizontal Alignment"
768 msgstr "Vassrett justering"
770 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
771 msgid "X alignment of the child"
774 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
775 msgid "Vertical Alignment"
776 msgstr "Vertikal justering"
778 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
779 msgid "Y alignment of the child"
782 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
786 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
787 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
790 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
794 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
795 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
799 msgid "Minimum child width"
803 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
807 msgid "Minimum child height"
811 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
815 msgid "Child internal width padding"
819 msgid "Amount to increase child's size on either side"
823 msgid "Child internal height padding"
827 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
836 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
837 "edge, start and end"
846 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
855 msgid "The amount of space between children"
858 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
864 msgid "Whether the children should all be the same size"
865 msgstr "Om ein palette skal brukast"
867 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
873 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
874 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
883 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
892 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
899 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
901 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
902 "start or end of the parent"
905 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
906 #: gtk/gtkruler.c:138
910 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
911 msgid "The index of the child in the parent"
914 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
918 #: gtk/gtkbutton.c:190
920 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
924 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
925 msgid "Use underline"
928 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
930 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
931 "for the mnemonic accelerator key"
934 #: gtk/gtkbutton.c:205
938 #: gtk/gtkbutton.c:206
940 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
943 #: gtk/gtkbutton.c:213
944 msgid "Border relief"
947 #: gtk/gtkbutton.c:214
948 msgid "The border relief style"
951 #: gtk/gtkbutton.c:271
952 msgid "Default Spacing"
953 msgstr "Standard mellomrom:"
955 #: gtk/gtkbutton.c:272
956 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
959 #: gtk/gtkbutton.c:278
960 msgid "Default Outside Spacing"
963 #: gtk/gtkbutton.c:279
965 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
969 #: gtk/gtkbutton.c:284
970 msgid "Child X Displacement"
973 #: gtk/gtkbutton.c:285
975 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
978 #: gtk/gtkbutton.c:292
979 msgid "Child Y Displacement"
982 #: gtk/gtkbutton.c:293
984 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
992 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1000 msgid "Display the cell"
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1041 msgid "The fixed width"
1042 msgstr "Fast breidde"
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1049 msgid "The fixed height"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1057 msgid "Row has children"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1065 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1070 msgid "Cell background color name"
1071 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1075 msgid "Cell background color as a string"
1076 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1080 msgid "Cell background color"
1081 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1084 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1088 msgid "Cell background set"
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1092 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1095 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1096 msgid "Pixbuf Object"
1099 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1100 msgid "The pixbuf to render"
1103 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1104 msgid "Pixbuf Expander Open"
1107 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1108 msgid "Pixbuf for open expander"
1111 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1112 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1115 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1116 msgid "Pixbuf for closed expander"
1119 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1123 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1124 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1127 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1132 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1134 msgid "The size of the rendered icon"
1135 msgstr "Tittelen på vindauge"
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1141 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1142 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1150 msgid "Text to render"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1158 msgid "Marked up text to render"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1163 msgstr "Attributtar"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1166 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1170 msgid "Background color name"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1174 msgid "Background color as a string"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1178 msgid "Background color"
1179 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1182 msgid "Background color as a GdkColor"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1186 msgid "Foreground color name"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1190 msgid "Foreground color as a string"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1194 msgid "Foreground color"
1195 msgstr "Forgrunnsfarge"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1198 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1202 #: gtk/gtktextview.c:568
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1207 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1211 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1216 msgid "Font description as a string"
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1220 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1225 msgstr "Skriftfamilie"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1228 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1232 #: gtk/gtktexttag.c:306
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1237 #: gtk/gtktexttag.c:315
1238 msgid "Font variant"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1242 #: gtk/gtktexttag.c:324
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1247 #: gtk/gtktexttag.c:335
1248 msgid "Font stretch"
1249 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1251 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1252 #: gtk/gtktexttag.c:344
1254 msgstr "Skriftstorleik"
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1258 msgstr "Skrift punkt"
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1261 msgid "Font size in points"
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1266 msgstr "Skalering på skrifttype"
1268 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1269 msgid "Font scaling factor"
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1278 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1282 msgid "Strikethrough"
1283 msgstr "Gjennomstreking"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1286 msgid "Whether to strike through the text"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1291 msgstr "Understreking"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1294 msgid "Style of underline for this text"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1298 msgid "Background set"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1302 msgid "Whether this tag affects the background color"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1306 msgid "Foreground set"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1310 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1314 msgid "Editability set"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1318 msgid "Whether this tag affects text editability"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1322 msgid "Font family set"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1326 msgid "Whether this tag affects the font family"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1330 msgid "Font style set"
1331 msgstr "Stil på skrifttype"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1334 msgid "Whether this tag affects the font style"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1338 msgid "Font variant set"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1342 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1346 msgid "Font weight set"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1350 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1354 msgid "Font stretch set"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1358 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1362 msgid "Font size set"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1366 msgid "Whether this tag affects the font size"
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1370 msgid "Font scale set"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1374 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1383 msgid "Whether this tag affects the rise"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1387 msgid "Strikethrough set"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1391 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1395 msgid "Underline set"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1399 msgid "Whether this tag affects underlining"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1403 msgid "Toggle state"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1407 msgid "The toggle state of the button"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1412 msgstr "Aktiviserbar"
1414 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1415 msgid "The toggle button can be activated"
1418 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1422 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1423 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1426 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1427 msgid "Indicator Size"
1430 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1431 msgid "Size of check or radio indicator"
1434 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1435 msgid "Indicator Spacing"
1438 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1439 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1442 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1446 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1447 msgid "Whether the menu item is checked"
1450 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1451 msgid "Inconsistent"
1454 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1455 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1460 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1461 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1462 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1467 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1468 "it for use in the future."
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1472 msgid "_Save color here"
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1477 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1478 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1481 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1482 msgid "Has Opacity Control"
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1486 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1494 msgid "Whether a palette should be used"
1495 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1497 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1498 msgid "Current Color"
1499 msgstr "Gjeldande farge"
1501 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1502 msgid "The current color"
1503 msgstr "Den gjeldande fargen"
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1506 msgid "Current Alpha"
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1510 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1514 msgid "Custom palette"
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1518 msgid "Palette to use in the color selector"
1521 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1523 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1524 "lightness of that color using the inner triangle."
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1529 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1533 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1537 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1538 msgid "Position on the color wheel."
1541 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1542 msgid "_Saturation:"
1545 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1546 msgid "\"Deepness\" of the color."
1549 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1553 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1554 msgid "Brightness of the color."
1557 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1562 msgid "Amount of red light in the color."
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1569 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1570 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1571 msgid "Amount of green light in the color."
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1579 msgid "Amount of blue light in the color."
1582 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1584 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1586 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1587 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1590 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1591 msgid "Color _Name:"
1592 msgstr "Farge _namn:"
1594 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1596 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1597 "such as 'orange' in this entry."
1600 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1604 #: gtk/gtkcombo.c:140
1605 msgid "Enable arrow keys"
1608 #: gtk/gtkcombo.c:141
1609 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1612 #: gtk/gtkcombo.c:147
1613 msgid "Always enable arrows"
1616 #: gtk/gtkcombo.c:148
1618 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1621 #: gtk/gtkcombo.c:154
1622 msgid "Case sensitive"
1623 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1625 #: gtk/gtkcombo.c:155
1626 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1629 #: gtk/gtkcombo.c:162
1633 #: gtk/gtkcombo.c:163
1634 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1637 #: gtk/gtkcombo.c:170
1638 msgid "Value in list"
1641 #: gtk/gtkcombo.c:171
1642 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1645 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1649 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1650 msgid "Specify how resize events are handled"
1653 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1654 msgid "Border width"
1655 msgstr "Breidde på kant"
1657 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1658 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1661 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1665 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1666 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1669 #: gtk/gtkcurve.c:121
1673 #: gtk/gtkcurve.c:122
1674 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1677 #: gtk/gtkcurve.c:130
1681 #: gtk/gtkcurve.c:131
1682 msgid "Minimum possible value for X"
1685 #: gtk/gtkcurve.c:140
1689 #: gtk/gtkcurve.c:141
1690 msgid "Maximum possible X value"
1693 #: gtk/gtkcurve.c:150
1697 #: gtk/gtkcurve.c:151
1698 msgid "Minimum possible value for Y"
1701 #: gtk/gtkcurve.c:160
1705 #: gtk/gtkcurve.c:161
1706 msgid "Maximum possible value for Y"
1709 #: gtk/gtkdialog.c:127
1710 msgid "Has separator"
1713 #: gtk/gtkdialog.c:128
1714 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1717 #: gtk/gtkdialog.c:153
1718 msgid "Content area border"
1721 #: gtk/gtkdialog.c:154
1722 msgid "Width of border around the main dialog area"
1725 #: gtk/gtkdialog.c:161
1726 msgid "Button spacing"
1729 #: gtk/gtkdialog.c:162
1730 msgid "Spacing between buttons"
1733 #: gtk/gtkdialog.c:170
1734 msgid "Action area border"
1737 #: gtk/gtkdialog.c:171
1738 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1741 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1742 msgid "Cursor Position"
1743 msgstr "Markørplassering"
1745 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1747 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1748 msgstr "Retning på verktylinje"
1750 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1752 msgid "Selection Bound"
1755 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1757 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1760 #: gtk/gtkentry.c:457
1761 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1764 #: gtk/gtkentry.c:464
1765 msgid "Maximum length"
1766 msgstr "Maksimal lengde"
1768 #: gtk/gtkentry.c:465
1770 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1771 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
1773 #: gtk/gtkentry.c:473
1777 #: gtk/gtkentry.c:474
1779 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1783 #: gtk/gtkentry.c:481
1788 #: gtk/gtkentry.c:482
1789 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1792 #: gtk/gtkentry.c:489
1793 msgid "Invisible character"
1794 msgstr "Usynlege teikn"
1796 #: gtk/gtkentry.c:490
1797 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1800 #: gtk/gtkentry.c:497
1801 msgid "Activates default"
1804 #: gtk/gtkentry.c:498
1806 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1807 "dialog) when Enter is pressed"
1810 #: gtk/gtkentry.c:504
1811 msgid "Width in chars"
1812 msgstr "Breidde i teikn"
1814 #: gtk/gtkentry.c:505
1815 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1818 #: gtk/gtkentry.c:514
1819 msgid "Scroll offset"
1822 #: gtk/gtkentry.c:515
1823 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1826 #: gtk/gtkentry.c:525
1827 msgid "The contents of the entry"
1830 #: gtk/gtkentry.c:756
1832 msgid "Select on focus"
1835 #: gtk/gtkentry.c:757
1836 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1839 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1843 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1844 msgid "Input Methods"
1845 msgstr "Inndatametoder"
1847 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1848 msgid "_Insert Unicode control character"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1856 msgid "The currently selected filename"
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1860 msgid "Show file operations"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1864 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1869 msgid "Select multiple"
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1873 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1897 msgid "Folder unreadable: %s"
1898 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1903 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1904 "available to this program.\n"
1905 "Are you sure that you want to select it?"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1914 msgid "De_lete File"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1919 msgid "_Rename File"
1920 msgstr "Gje fila nytt namn"
1922 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1925 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1931 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1933 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1935 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1936 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1939 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1941 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1942 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1944 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1948 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1950 msgid "_Folder name:"
1953 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1958 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1960 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1963 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1966 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1970 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1971 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
1976 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
1981 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
1990 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1993 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
1996 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2000 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2003 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2009 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2014 msgstr "Gje fila nytt namn"
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2018 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2019 msgstr "Gje fila nytt namn"
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2024 msgstr "Gje nytt namn"
2026 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2028 msgid "_Selection: "
2031 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2034 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2035 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2039 msgid "Invalid Utf-8"
2042 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2043 msgid "Name too long"
2046 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2047 msgid "Couldn't convert filename"
2050 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2054 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2055 msgid "X position of child widget"
2058 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2062 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2063 msgid "Y position of child widget"
2066 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2067 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2068 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2069 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2072 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2076 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2077 msgid "The X string that represents this font"
2080 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2081 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2084 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2085 msgid "Preview text"
2086 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
2088 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2089 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2092 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2096 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2100 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2104 #. create the text entry widget
2105 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2108 msgstr "Førehandsvising:"
2110 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2111 msgid "Font Selection"
2112 msgstr "Skrifttypeval"
2114 #: gtk/gtkframe.c:126
2115 msgid "Text of the frame's label"
2118 #: gtk/gtkframe.c:133
2119 msgid "Label xalign"
2122 #: gtk/gtkframe.c:134
2124 msgid "The horizontal alignment of the label"
2125 msgstr "Retning på verktylinje"
2127 #: gtk/gtkframe.c:143
2128 msgid "Label yalign"
2131 #: gtk/gtkframe.c:144
2133 msgid "The vertical alignment of the label"
2134 msgstr "Vertikal justering"
2136 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2137 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2140 #: gtk/gtkframe.c:160
2141 msgid "Frame shadow"
2144 #: gtk/gtkframe.c:161
2145 msgid "Appearance of the frame border"
2148 #: gtk/gtkframe.c:169
2149 msgid "Label widget"
2152 #: gtk/gtkframe.c:170
2153 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2156 #: gtk/gtkgamma.c:399
2160 #: gtk/gtkgamma.c:409
2161 msgid "_Gamma value"
2162 msgstr "_Gammaverdi"
2164 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2165 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2169 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2170 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2173 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2174 msgid "Handle position"
2177 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2178 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2181 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2185 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2187 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2191 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2194 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2196 msgid "Error loading icon: %s"
2199 #: gtk/gtkimage.c:133
2203 #: gtk/gtkimage.c:134
2204 msgid "A GdkPixbuf to display"
2207 #: gtk/gtkimage.c:141
2211 #: gtk/gtkimage.c:142
2212 msgid "A GdkPixmap to display"
2215 #: gtk/gtkimage.c:149
2220 #: gtk/gtkimage.c:150
2221 msgid "A GdkImage to display"
2224 #: gtk/gtkimage.c:157
2229 #: gtk/gtkimage.c:158
2230 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2233 #: gtk/gtkimage.c:166
2234 msgid "Filename to load and display"
2237 #: gtk/gtkimage.c:175
2238 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2241 #: gtk/gtkimage.c:182
2246 #: gtk/gtkimage.c:183
2247 msgid "Icon set to display"
2250 #: gtk/gtkimage.c:190
2253 msgstr "Skriftstorleik"
2255 #: gtk/gtkimage.c:191
2256 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2259 #: gtk/gtkimage.c:199
2262 msgstr "Informasjon"
2264 #: gtk/gtkimage.c:200
2265 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2268 #: gtk/gtkimage.c:207
2270 msgid "Storage type"
2273 #: gtk/gtkimage.c:208
2274 msgid "The representation being used for image data"
2277 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2278 msgid "Image widget"
2281 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2282 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2285 #. shell and main vbox
2286 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2290 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2291 msgid "No input devices"
2292 msgstr "Ingen inn-einingar"
2294 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2298 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2302 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2306 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2310 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2315 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2320 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2324 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2328 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2332 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2336 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2340 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2344 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2348 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2352 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2356 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2361 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2365 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2366 msgid "The screen where this window will be displayed"
2369 #: gtk/gtklabel.c:288
2371 msgid "The text of the label"
2372 msgstr "Vindaugetype"
2374 #: gtk/gtklabel.c:295
2375 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2378 #: gtk/gtklabel.c:301
2382 #: gtk/gtklabel.c:302
2383 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2386 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2387 msgid "Justification"
2390 #: gtk/gtklabel.c:317
2392 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2393 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2394 "GtkMisc::xalign for that"
2397 #: gtk/gtklabel.c:325
2401 #: gtk/gtklabel.c:326
2403 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2407 #: gtk/gtklabel.c:333
2411 #: gtk/gtklabel.c:334
2412 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2415 #: gtk/gtklabel.c:340
2419 #: gtk/gtklabel.c:341
2420 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2423 #: gtk/gtklabel.c:347
2424 msgid "Mnemonic key"
2427 #: gtk/gtklabel.c:348
2428 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2431 #: gtk/gtklabel.c:356
2432 msgid "Mnemonic widget"
2435 #: gtk/gtklabel.c:357
2436 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2439 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2440 msgid "Horizontal adjustment"
2443 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2444 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2447 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2448 msgid "Vertical adjustment"
2451 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2452 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2455 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2459 #: gtk/gtklayout.c:648
2461 msgid "The width of the layout"
2462 msgstr "Tittelen på vindauge"
2464 #: gtk/gtklayout.c:656
2468 #: gtk/gtklayout.c:657
2470 msgid "The height of the layout"
2471 msgstr "Tittelen på vindauge"
2473 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2474 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2475 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2476 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2478 #: gtk/gtkmain.c:805
2480 msgstr "default:LTR"
2482 #: gtk/gtkmenu.c:235
2483 msgid "Tearoff Title"
2486 #: gtk/gtkmenu.c:236
2488 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2492 #: gtk/gtkmenu.c:308
2493 msgid "Can change accelerators"
2496 #: gtk/gtkmenu.c:309
2498 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2501 #: gtk/gtkmenu.c:314
2502 msgid "Delay before submenus appear"
2505 #: gtk/gtkmenu.c:315
2507 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2510 #: gtk/gtkmenu.c:322
2511 msgid "Delay before hiding a submenu"
2514 #: gtk/gtkmenu.c:323
2516 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2520 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2521 msgid "Style of bevel around the menubar"
2524 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2525 msgid "Internal padding"
2528 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2529 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2532 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2533 msgid "Delay before drop down menus appear"
2536 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2537 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2541 msgid "Image/label border"
2544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2545 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2548 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2549 msgid "Message Type"
2550 msgstr "Meldingstype"
2552 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2553 msgid "The type of message"
2554 msgstr "Meldingstype"
2556 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2557 msgid "Message Buttons"
2560 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2561 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2569 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2572 #: gtk/gtkmisc.c:108
2576 #: gtk/gtkmisc.c:109
2577 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2580 #: gtk/gtkmisc.c:118
2584 #: gtk/gtkmisc.c:119
2586 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2589 #: gtk/gtkmisc.c:128
2593 #: gtk/gtkmisc.c:129
2595 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2598 #: gtk/gtknotebook.c:363
2602 #: gtk/gtknotebook.c:364
2603 msgid "The index of the current page"
2606 #: gtk/gtknotebook.c:372
2607 msgid "Tab Position"
2610 #: gtk/gtknotebook.c:373
2611 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2614 #: gtk/gtknotebook.c:380
2618 #: gtk/gtknotebook.c:381
2619 msgid "Width of the border around the tab labels"
2622 #: gtk/gtknotebook.c:389
2623 msgid "Horizontal Tab Border"
2626 #: gtk/gtknotebook.c:390
2627 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2630 #: gtk/gtknotebook.c:398
2631 msgid "Vertical Tab Border"
2634 #: gtk/gtknotebook.c:399
2635 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2638 #: gtk/gtknotebook.c:407
2642 #: gtk/gtknotebook.c:408
2643 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2646 #: gtk/gtknotebook.c:414
2650 #: gtk/gtknotebook.c:415
2651 msgid "Whether the border should be shown or not"
2654 #: gtk/gtknotebook.c:421
2658 #: gtk/gtknotebook.c:422
2659 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2662 #: gtk/gtknotebook.c:428
2663 msgid "Enable Popup"
2666 #: gtk/gtknotebook.c:429
2668 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2669 "you can use to go to a page"
2672 #: gtk/gtknotebook.c:436
2673 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2676 #: gtk/gtknotebook.c:443
2680 #: gtk/gtknotebook.c:444
2681 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2684 #: gtk/gtknotebook.c:450
2688 #: gtk/gtknotebook.c:451
2689 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2692 #: gtk/gtknotebook.c:464
2697 #: gtk/gtknotebook.c:465
2698 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2701 #: gtk/gtknotebook.c:471
2705 #: gtk/gtknotebook.c:472
2706 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2709 #: gtk/gtknotebook.c:478
2710 msgid "Tab pack type"
2713 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2718 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2722 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2723 msgid "The menu of options"
2726 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2727 msgid "Size of dropdown indicator"
2730 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2731 msgid "Spacing around indicator"
2734 #: gtk/gtkpaned.c:219
2736 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2739 #: gtk/gtkpaned.c:227
2740 msgid "Position Set"
2743 #: gtk/gtkpaned.c:228
2744 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2747 #: gtk/gtkpaned.c:234
2751 #: gtk/gtkpaned.c:235
2752 msgid "Width of handle"
2755 #: gtk/gtkpreview.c:130
2757 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2760 #: gtk/gtkprogress.c:125
2761 msgid "Activity mode"
2764 #: gtk/gtkprogress.c:126
2766 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2767 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2768 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2771 #: gtk/gtkprogress.c:133
2775 #: gtk/gtkprogress.c:134
2776 msgid "Whether the progress is shown as text"
2779 #: gtk/gtkprogress.c:141
2780 msgid "Text x alignment"
2783 #: gtk/gtkprogress.c:142
2785 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2786 "in the progress widget"
2789 #: gtk/gtkprogress.c:150
2790 msgid "Text y alignment"
2793 #: gtk/gtkprogress.c:151
2795 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2796 "in the progress widget"
2799 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2803 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2804 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2807 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2811 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2812 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2815 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2817 msgstr "Stolpe stil"
2819 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2820 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2823 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2824 msgid "Activity Step"
2827 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2828 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2831 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2832 msgid "Activity Blocks"
2835 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2837 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2841 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2842 msgid "Discrete Blocks"
2845 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2847 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2851 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2855 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2856 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2859 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2863 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2864 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2867 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2868 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2871 #: gtk/gtkrange.c:275
2872 msgid "Update policy"
2875 #: gtk/gtkrange.c:276
2876 msgid "How the range should be updated on the screen"
2879 #: gtk/gtkrange.c:285
2880 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2883 #: gtk/gtkrange.c:292
2887 #: gtk/gtkrange.c:293
2888 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2891 #: gtk/gtkrange.c:299
2892 msgid "Slider Width"
2895 #: gtk/gtkrange.c:300
2896 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2899 #: gtk/gtkrange.c:307
2900 msgid "Trough Border"
2903 #: gtk/gtkrange.c:308
2904 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2907 #: gtk/gtkrange.c:315
2908 msgid "Stepper Size"
2911 #: gtk/gtkrange.c:316
2912 msgid "Length of step buttons at ends"
2915 #: gtk/gtkrange.c:323
2916 msgid "Stepper Spacing"
2919 #: gtk/gtkrange.c:324
2920 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2923 #: gtk/gtkrange.c:331
2925 msgid "Arrow X Displacement"
2926 msgstr "Vindauge tittel"
2928 #: gtk/gtkrange.c:332
2930 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2933 #: gtk/gtkrange.c:339
2935 msgid "Arrow Y Displacement"
2936 msgstr "Vindauge tittel"
2938 #: gtk/gtkrange.c:340
2940 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2945 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2948 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2950 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2951 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
2955 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2958 #: gtk/gtkruler.c:118
2962 #: gtk/gtkruler.c:119
2963 msgid "Lower limit of ruler"
2966 #: gtk/gtkruler.c:128
2970 #: gtk/gtkruler.c:129
2971 msgid "Upper limit of ruler"
2974 #: gtk/gtkruler.c:139
2975 msgid "Position of mark on the ruler"
2978 #: gtk/gtkruler.c:148
2980 msgstr "Maks storleik"
2982 #: gtk/gtkruler.c:149
2983 msgid "Maximum size of the ruler"
2986 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
2990 #: gtk/gtkscale.c:157
2991 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2994 #: gtk/gtkscale.c:166
2998 #: gtk/gtkscale.c:167
2999 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3002 #: gtk/gtkscale.c:174
3003 msgid "Value Position"
3006 #: gtk/gtkscale.c:175
3007 msgid "The position in which the current value is displayed"
3010 #: gtk/gtkscale.c:182
3011 msgid "Slider Length"
3014 #: gtk/gtkscale.c:183
3015 msgid "Length of scale's slider"
3018 #: gtk/gtkscale.c:191
3019 msgid "Value spacing"
3022 #: gtk/gtkscale.c:192
3023 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3026 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3027 msgid "Minimum Slider Length"
3030 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3031 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3034 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3035 msgid "Fixed slider size"
3038 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3039 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3042 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3043 msgid "Backward stepper"
3046 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3047 msgid "Display the standard backward arrow button"
3050 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3051 msgid "Forward stepper"
3054 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3055 msgid "Display the standard forward arrow button"
3058 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3059 msgid "Secondary backward stepper"
3062 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3064 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3067 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3068 msgid "Secondary forward stepper"
3071 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3073 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3076 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3077 msgid "Horizontal Adjustment"
3080 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3081 msgid "Vertical Adjustment"
3082 msgstr "Vertikal justering"
3084 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3086 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3087 msgstr "Vassrett skala"
3089 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3090 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3093 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3094 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3097 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3098 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3101 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3103 msgid "Window Placement"
3104 msgstr "Vindauge tittel"
3106 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3107 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3110 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3113 msgstr "Vindauge type"
3115 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3116 msgid "Style of bevel around the contents"
3119 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3121 msgid "Scrollbar spacing"
3122 msgstr "Kolonne mellomrom"
3124 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3125 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3128 #: gtk/gtksettings.c:160
3129 msgid "Double Click Time"
3132 #: gtk/gtksettings.c:161
3134 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3135 "click (in milliseconds)"
3138 #: gtk/gtksettings.c:168
3139 msgid "Cursor Blink"
3140 msgstr "Markørblinking"
3142 #: gtk/gtksettings.c:169
3143 msgid "Whether the cursor should blink"
3146 #: gtk/gtksettings.c:176
3147 msgid "Cursor Blink Time"
3148 msgstr "Markørblinking tid"
3150 #: gtk/gtksettings.c:177
3151 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3154 #: gtk/gtksettings.c:184
3155 msgid "Split Cursor"
3158 #: gtk/gtksettings.c:185
3160 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3164 #: gtk/gtksettings.c:192
3168 #: gtk/gtksettings.c:193
3169 msgid "Name of theme RC file to load"
3172 #: gtk/gtksettings.c:200
3173 msgid "Key Theme Name"
3176 #: gtk/gtksettings.c:201
3177 msgid "Name of key theme RC file to load"
3180 #: gtk/gtksettings.c:209
3181 msgid "Menu bar accelerator"
3184 #: gtk/gtksettings.c:210
3185 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3188 #: gtk/gtksettings.c:218
3189 msgid "Drag threshold"
3192 #: gtk/gtksettings.c:219
3193 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3196 #: gtk/gtksettings.c:227
3201 #: gtk/gtksettings.c:228
3202 msgid "Name of default font to use"
3205 #: gtk/gtksettings.c:236
3208 msgstr "Skriftstorleik"
3210 #: gtk/gtksettings.c:237
3211 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3214 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3218 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3220 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3224 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3225 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3228 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3232 # gtk/gtkspinbutton.c:223
3233 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3234 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3237 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3238 msgid "The number of decimal places to display"
3241 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3242 msgid "Snap to Ticks"
3245 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3247 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3248 "nearest step increment"
3251 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3255 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3256 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3259 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3263 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3264 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3267 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3268 msgid "Update Policy"
3271 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3273 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3276 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3280 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3281 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3284 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3285 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3288 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3289 #: gtk/gtkstock.c:267
3291 msgstr "Informasjon"
3293 #: gtk/gtkstock.c:268
3297 #: gtk/gtkstock.c:269
3301 #: gtk/gtkstock.c:270
3305 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3306 #. * need the mnemonics to be rationalized
3308 #: gtk/gtkstock.c:275
3312 #: gtk/gtkstock.c:276
3316 #: gtk/gtkstock.c:277
3320 #: gtk/gtkstock.c:278
3324 #: gtk/gtkstock.c:279
3328 #: gtk/gtkstock.c:280
3332 #: gtk/gtkstock.c:281
3336 #: gtk/gtkstock.c:282
3340 #: gtk/gtkstock.c:283
3344 #: gtk/gtkstock.c:284
3349 #: gtk/gtkstock.c:285
3353 #: gtk/gtkstock.c:286
3357 #: gtk/gtkstock.c:287
3361 #: gtk/gtkstock.c:288
3362 msgid "Find and _Replace"
3365 #: gtk/gtkstock.c:289
3370 #: gtk/gtkstock.c:290
3374 #: gtk/gtkstock.c:291
3378 #: gtk/gtkstock.c:292
3382 #: gtk/gtkstock.c:293
3386 #: gtk/gtkstock.c:294
3390 #: gtk/gtkstock.c:295
3394 #: gtk/gtkstock.c:296
3398 #: gtk/gtkstock.c:297
3402 #: gtk/gtkstock.c:298
3406 #: gtk/gtkstock.c:299
3410 #: gtk/gtkstock.c:300
3414 #: gtk/gtkstock.c:301
3418 #: gtk/gtkstock.c:302
3422 #: gtk/gtkstock.c:303
3426 #: gtk/gtkstock.c:304
3430 #: gtk/gtkstock.c:305
3434 #: gtk/gtkstock.c:306
3438 #: gtk/gtkstock.c:307
3442 #: gtk/gtkstock.c:308
3446 #: gtk/gtkstock.c:309
3450 #: gtk/gtkstock.c:310
3454 #: gtk/gtkstock.c:311
3458 #: gtk/gtkstock.c:312
3459 msgid "_Preferences"
3460 msgstr "_Instillingar"
3462 #: gtk/gtkstock.c:313
3466 #: gtk/gtkstock.c:314
3467 msgid "Print Pre_view"
3468 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
3470 #: gtk/gtkstock.c:315
3472 msgstr "_Eigenskapar"
3474 #: gtk/gtkstock.c:316
3478 #: gtk/gtkstock.c:317
3482 #: gtk/gtkstock.c:318
3486 #: gtk/gtkstock.c:319
3490 #: gtk/gtkstock.c:320
3492 msgstr "_Gå tilbake"
3494 #: gtk/gtkstock.c:321
3498 #: gtk/gtkstock.c:322
3502 #: gtk/gtkstock.c:323
3506 #: gtk/gtkstock.c:324
3511 #: gtk/gtkstock.c:325
3515 #: gtk/gtkstock.c:326
3519 #: gtk/gtkstock.c:327
3520 msgid "_Spell Check"
3521 msgstr "_Stavekontroll"
3523 #: gtk/gtkstock.c:328
3527 #: gtk/gtkstock.c:329
3528 msgid "_Strikethrough"
3531 #: gtk/gtkstock.c:330
3536 #: gtk/gtkstock.c:331
3538 msgstr "_Understrek"
3540 #: gtk/gtkstock.c:332
3544 #: gtk/gtkstock.c:333
3548 #: gtk/gtkstock.c:334
3552 #: gtk/gtkstock.c:335
3553 msgid "Zoom to _Fit"
3556 #: gtk/gtkstock.c:336
3560 #: gtk/gtkstock.c:337
3564 #: gtk/gtktable.c:158
3568 #: gtk/gtktable.c:159
3569 msgid "The number of rows in the table"
3572 #: gtk/gtktable.c:167
3576 #: gtk/gtktable.c:168
3577 msgid "The number of columns in the table"
3580 #: gtk/gtktable.c:176
3582 msgstr "Mellomrom mellom rader"
3584 #: gtk/gtktable.c:177
3585 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3588 #: gtk/gtktable.c:185
3589 msgid "Column spacing"
3590 msgstr "Kolonne mellomrom"
3592 #: gtk/gtktable.c:186
3593 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3596 #: gtk/gtktable.c:194
3600 #: gtk/gtktable.c:195
3601 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3604 #: gtk/gtktable.c:202
3605 msgid "Left attachment"
3608 #: gtk/gtktable.c:203
3609 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3612 #: gtk/gtktable.c:209
3613 msgid "Right attachment"
3616 #: gtk/gtktable.c:210
3617 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3620 #: gtk/gtktable.c:216
3621 msgid "Top attachment"
3624 #: gtk/gtktable.c:217
3625 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3628 #: gtk/gtktable.c:223
3629 msgid "Bottom attachment"
3632 #: gtk/gtktable.c:224
3633 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3636 #: gtk/gtktable.c:230
3638 msgid "Horizontal options"
3639 msgstr "Vassrett skala"
3641 #: gtk/gtktable.c:231
3642 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3645 #: gtk/gtktable.c:237
3647 msgid "Vertical options"
3648 msgstr "Vertikal justering"
3650 #: gtk/gtktable.c:238
3651 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3654 #: gtk/gtktable.c:244
3656 msgid "Horizontal padding"
3657 msgstr "Vassrett skala"
3659 #: gtk/gtktable.c:245
3661 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3665 #: gtk/gtktable.c:251
3667 msgid "Vertical padding"
3668 msgstr "Vertikal justering"
3670 #: gtk/gtktable.c:252
3672 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3676 #: gtk/gtktext.c:599
3677 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3680 #: gtk/gtktext.c:607
3681 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3684 #: gtk/gtktext.c:614
3688 #: gtk/gtktext.c:615
3689 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3692 #: gtk/gtktext.c:622
3696 #: gtk/gtktext.c:623
3697 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3700 #: gtk/gtktexttag.c:195
3704 #: gtk/gtktexttag.c:196
3705 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3708 #: gtk/gtktexttag.c:214
3709 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3712 #: gtk/gtktexttag.c:221
3713 msgid "Background full height"
3716 #: gtk/gtktexttag.c:222
3718 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3719 "of the tagged characters"
3722 #: gtk/gtktexttag.c:230
3723 msgid "Background stipple mask"
3726 #: gtk/gtktexttag.c:231
3727 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3730 #: gtk/gtktexttag.c:248
3731 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3734 #: gtk/gtktexttag.c:256
3735 msgid "Foreground stipple mask"
3738 #: gtk/gtktexttag.c:257
3739 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3742 #: gtk/gtktexttag.c:264
3743 msgid "Text direction"
3744 msgstr "Tekstretning"
3746 #: gtk/gtktexttag.c:265
3747 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3750 #: gtk/gtktexttag.c:282
3751 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3754 #: gtk/gtktexttag.c:307
3755 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3758 #: gtk/gtktexttag.c:316
3759 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3762 #: gtk/gtktexttag.c:325
3764 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3765 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3768 #: gtk/gtktexttag.c:336
3769 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3772 #: gtk/gtktexttag.c:345
3773 msgid "Font size in Pango units"
3776 #: gtk/gtktexttag.c:355
3778 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3779 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3780 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3784 msgid "Left, right, or center justification"
3787 #: gtk/gtktexttag.c:383
3791 #: gtk/gtktexttag.c:384
3793 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3794 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3795 "probably don't need it"
3798 #: gtk/gtktexttag.c:391
3802 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3803 msgid "Width of the left margin in pixels"
3806 #: gtk/gtktexttag.c:401
3807 msgid "Right margin"
3810 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3811 msgid "Width of the right margin in pixels"
3814 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3818 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3819 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3822 #: gtk/gtktexttag.c:424
3824 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3828 #: gtk/gtktexttag.c:433
3829 msgid "Pixels above lines"
3832 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3833 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:443
3837 msgid "Pixels below lines"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3841 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3844 #: gtk/gtktexttag.c:453
3845 msgid "Pixels inside wrap"
3848 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3849 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3852 #: gtk/gtktexttag.c:480
3856 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3858 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3861 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3863 msgstr "Tabulatorar"
3865 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3866 msgid "Custom tabs for this text"
3869 #: gtk/gtktexttag.c:498
3873 #: gtk/gtktexttag.c:499
3874 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3877 #: gtk/gtktexttag.c:512
3878 msgid "Background full height set"
3881 #: gtk/gtktexttag.c:513
3882 msgid "Whether this tag affects background height"
3885 #: gtk/gtktexttag.c:516
3886 msgid "Background stipple set"
3889 #: gtk/gtktexttag.c:517
3890 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3893 #: gtk/gtktexttag.c:524
3894 msgid "Foreground stipple set"
3897 #: gtk/gtktexttag.c:525
3898 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3901 #: gtk/gtktexttag.c:560
3902 msgid "Justification set"
3905 #: gtk/gtktexttag.c:561
3906 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3909 #: gtk/gtktexttag.c:564
3910 msgid "Language set"
3913 #: gtk/gtktexttag.c:565
3914 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3917 #: gtk/gtktexttag.c:568
3918 msgid "Left margin set"
3921 #: gtk/gtktexttag.c:569
3922 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3925 #: gtk/gtktexttag.c:572
3929 #: gtk/gtktexttag.c:573
3930 msgid "Whether this tag affects indentation"
3933 #: gtk/gtktexttag.c:580
3934 msgid "Pixels above lines set"
3937 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3938 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3941 #: gtk/gtktexttag.c:584
3942 msgid "Pixels below lines set"
3945 #: gtk/gtktexttag.c:588
3946 msgid "Pixels inside wrap set"
3949 #: gtk/gtktexttag.c:589
3950 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3953 #: gtk/gtktexttag.c:596
3954 msgid "Right margin set"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:597
3958 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:604
3962 msgid "Wrap mode set"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:605
3966 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:608
3973 #: gtk/gtktexttag.c:609
3974 msgid "Whether this tag affects tabs"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:612
3978 msgid "Invisible set"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:613
3982 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3985 #: gtk/gtktextutil.c:46
3986 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3989 #: gtk/gtktextutil.c:47
3990 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3993 #: gtk/gtktextutil.c:48
3994 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3997 #: gtk/gtktextutil.c:49
3998 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4001 #: gtk/gtktextutil.c:50
4002 msgid "LRO Left-to-right _override"
4005 #: gtk/gtktextutil.c:51
4006 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4009 #: gtk/gtktextutil.c:52
4010 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4013 #: gtk/gtktextutil.c:53
4014 msgid "ZWS _Zero width space"
4017 #: gtk/gtktextutil.c:54
4018 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4021 #: gtk/gtktextutil.c:55
4022 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4025 #: gtk/gtktextview.c:538
4026 msgid "Pixels Above Lines"
4029 #: gtk/gtktextview.c:548
4030 msgid "Pixels Below Lines"
4033 #: gtk/gtktextview.c:558
4034 msgid "Pixels Inside Wrap"
4037 #: gtk/gtktextview.c:576
4041 #: gtk/gtktextview.c:594
4045 #: gtk/gtktextview.c:604
4046 msgid "Right Margin"
4049 #: gtk/gtktextview.c:632
4050 msgid "Cursor Visible"
4051 msgstr "Skrivemerke synleg"
4053 #: gtk/gtktextview.c:633
4054 msgid "If the insertion cursor is shown"
4057 #: gtk/gtktextview.c:6476
4058 msgid "Input _Methods"
4059 msgstr "Inndata _metoder"
4061 #: gtk/gtkthemes.c:69
4063 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4066 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4067 msgid "--- No Tip ---"
4068 msgstr "--- Ingen tips ---"
4070 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4071 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4074 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4075 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4078 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4079 msgid "Draw Indicator"
4082 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4083 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4086 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4087 msgid "The orientation of the toolbar"
4088 msgstr "Retning på verktylinje"
4090 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4091 msgid "Toolbar Style"
4092 msgstr "Verktylinje stil"
4094 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4095 msgid "How to draw the toolbar"
4096 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4098 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4100 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4102 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4103 msgid "Size of spacers"
4104 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4106 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4107 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4110 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4114 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4115 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4118 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4119 msgid "Button relief"
4122 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4123 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4126 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4127 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4130 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4131 msgid "Toolbar style"
4132 msgstr "Stil på verktylinje"
4134 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4136 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4139 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4140 msgid "Toolbar icon size"
4143 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4144 msgid "Size of icons in default toolbars"
4147 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4148 msgid "TreeModelSort Model"
4151 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4152 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4155 #: gtk/gtktreeview.c:517
4156 msgid "TreeView Model"
4159 #: gtk/gtktreeview.c:518
4160 msgid "The model for the tree view"
4163 #: gtk/gtktreeview.c:526
4164 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4167 #: gtk/gtktreeview.c:534
4168 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4171 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4175 #: gtk/gtktreeview.c:542
4176 msgid "Show the column header buttons"
4179 #: gtk/gtktreeview.c:549
4180 msgid "Headers Clickable"
4183 #: gtk/gtktreeview.c:550
4184 msgid "Column headers respond to click events"
4187 #: gtk/gtktreeview.c:557
4188 msgid "Expander Column"
4191 #: gtk/gtktreeview.c:558
4192 msgid "Set the column for the expander column"
4195 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4199 #: gtk/gtktreeview.c:566
4200 msgid "View is reorderable"
4203 #: gtk/gtktreeview.c:573
4207 #: gtk/gtktreeview.c:574
4208 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4211 #: gtk/gtktreeview.c:581
4212 msgid "Enable Search"
4215 #: gtk/gtktreeview.c:582
4216 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4219 #: gtk/gtktreeview.c:589
4220 msgid "Search Column"
4223 #: gtk/gtktreeview.c:590
4224 msgid "Model column to search through when searching through code"
4227 #: gtk/gtktreeview.c:603
4228 msgid "Expander Size"
4231 #: gtk/gtktreeview.c:604
4232 msgid "Size of the expander arrow"
4235 #: gtk/gtktreeview.c:612
4236 msgid "Vertical Separator Width"
4239 #: gtk/gtktreeview.c:613
4241 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4242 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
4244 #: gtk/gtktreeview.c:621
4245 msgid "Horizontal Separator Width"
4248 #: gtk/gtktreeview.c:622
4250 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4251 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
4253 #: gtk/gtktreeview.c:630
4257 #: gtk/gtktreeview.c:631
4258 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4261 #: gtk/gtktreeview.c:637
4262 msgid "Indent Expanders"
4265 #: gtk/gtktreeview.c:638
4266 msgid "Make the expanders indented"
4269 #: gtk/gtktreeview.c:644
4270 msgid "Even Row Color"
4273 #: gtk/gtktreeview.c:645
4274 msgid "Color to use for even rows"
4277 #: gtk/gtktreeview.c:651
4278 msgid "Odd Row Color"
4281 #: gtk/gtktreeview.c:652
4282 msgid "Color to use for odd rows"
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4286 msgid "Whether to display the column"
4289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4291 msgstr "kan endre på storleik"
4293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4294 msgid "Column is user-resizable"
4297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4298 msgid "Current width of the column"
4301 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4305 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4306 msgid "Resize mode of the column"
4309 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4311 msgstr "Fast breidde"
4313 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4314 msgid "Current fixed width of the column"
4317 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4318 msgid "Minimum Width"
4321 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4322 msgid "Minimum allowed width of the column"
4325 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4327 msgid "Maximum Width"
4328 msgstr "Maksimal lengde"
4330 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4331 msgid "Maximum allowed width of the column"
4334 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4338 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4339 msgid "Title to appear in column header"
4342 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4346 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4347 msgid "Whether the header can be clicked"
4350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4355 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4363 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4367 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4371 msgid "Sort indicator"
4374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4375 msgid "Whether to show a sort indicator"
4378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4383 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4386 #: gtk/gtkviewport.c:135
4388 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4392 #: gtk/gtkviewport.c:143
4394 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4398 #: gtk/gtkviewport.c:151
4399 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4402 #: gtk/gtkwidget.c:393
4404 msgstr "Element namn"
4406 #: gtk/gtkwidget.c:394
4407 msgid "The name of the widget"
4410 #: gtk/gtkwidget.c:400
4411 msgid "Parent widget"
4414 #: gtk/gtkwidget.c:401
4415 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4418 #: gtk/gtkwidget.c:408
4419 msgid "Width request"
4422 #: gtk/gtkwidget.c:409
4424 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4428 #: gtk/gtkwidget.c:417
4429 msgid "Height request"
4432 #: gtk/gtkwidget.c:418
4434 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4438 #: gtk/gtkwidget.c:427
4439 msgid "Whether the widget is visible"
4442 #: gtk/gtkwidget.c:433
4446 #: gtk/gtkwidget.c:434
4447 msgid "Whether the widget responds to input"
4450 #: gtk/gtkwidget.c:440
4451 msgid "Application paintable"
4454 #: gtk/gtkwidget.c:441
4455 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4458 #: gtk/gtkwidget.c:447
4460 msgstr "Kan fokusere"
4462 #: gtk/gtkwidget.c:448
4463 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4466 #: gtk/gtkwidget.c:454
4470 #: gtk/gtkwidget.c:455
4471 msgid "Whether the widget has the input focus"
4472 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4474 #: gtk/gtkwidget.c:461
4479 #: gtk/gtkwidget.c:462
4481 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4482 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4484 #: gtk/gtkwidget.c:468
4486 msgstr "kan vere standard"
4488 #: gtk/gtkwidget.c:469
4489 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4492 #: gtk/gtkwidget.c:475
4494 msgstr "Har standardverdi"
4496 #: gtk/gtkwidget.c:476
4497 msgid "Whether the widget is the default widget"
4500 #: gtk/gtkwidget.c:482
4501 msgid "Receives default"
4504 #: gtk/gtkwidget.c:483
4505 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4508 #: gtk/gtkwidget.c:489
4509 msgid "Composite child"
4512 #: gtk/gtkwidget.c:490
4514 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4515 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4517 #: gtk/gtkwidget.c:496
4521 #: gtk/gtkwidget.c:497
4523 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4527 #: gtk/gtkwidget.c:503
4531 #: gtk/gtkwidget.c:504
4532 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:511
4536 msgid "Extension events"
4539 #: gtk/gtkwidget.c:512
4540 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4543 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4544 msgid "Interior Focus"
4545 msgstr "Interiør fokus"
4547 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4548 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4551 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4552 msgid "Focus linewidth"
4555 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4556 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4559 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4560 msgid "Focus line dash pattern"
4563 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4564 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4567 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4568 msgid "Focus padding"
4571 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4572 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4576 msgid "Cursor color"
4577 msgstr "Markørfarge"
4579 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4580 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4583 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4585 msgid "Secondary cursor color"
4586 msgstr "Markørfarge"
4588 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4590 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4591 "right-to-left and left-to-right text"
4594 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4595 msgid "Cursor line aspect ratio"
4598 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4599 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4602 #: gtk/gtkwindow.c:454
4604 msgstr "Vindauge type"
4606 #: gtk/gtkwindow.c:455
4607 msgid "The type of the window"
4608 msgstr "Vindaugetype"
4610 #: gtk/gtkwindow.c:464
4611 msgid "Window Title"
4612 msgstr "Vindauge tittel"
4614 #: gtk/gtkwindow.c:465
4615 msgid "The title of the window"
4616 msgstr "Tittelen på vindauge"
4618 #: gtk/gtkwindow.c:472
4619 msgid "Allow Shrink"
4620 msgstr "Tillate å krympe"
4622 #: gtk/gtkwindow.c:474
4625 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4629 #: gtk/gtkwindow.c:481
4631 msgstr "Tillat å vekse"
4633 #: gtk/gtkwindow.c:482
4635 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4636 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
4638 #: gtk/gtkwindow.c:490
4640 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4641 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
4643 #: gtk/gtkwindow.c:497
4647 #: gtk/gtkwindow.c:498
4649 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4653 #: gtk/gtkwindow.c:505
4654 msgid "Window Position"
4657 #: gtk/gtkwindow.c:506
4659 msgid "The initial position of the window"
4660 msgstr "Tittelen på vindauge"
4662 #: gtk/gtkwindow.c:514
4663 msgid "Default Width"
4664 msgstr "Standardbreidd"
4666 #: gtk/gtkwindow.c:515
4667 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4670 #: gtk/gtkwindow.c:524
4672 msgid "Default Height"
4673 msgstr "Standardbreidd"
4675 #: gtk/gtkwindow.c:525
4677 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4680 #: gtk/gtkwindow.c:534
4681 msgid "Destroy with Parent"
4682 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
4684 #: gtk/gtkwindow.c:535
4685 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4686 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4688 #: gtk/gtkwindow.c:542
4692 #: gtk/gtkwindow.c:543
4693 msgid "Icon for this window"
4694 msgstr "Ikon for dette vindauget"
4696 #: gtk/gtkwindow.c:558
4701 #: gtk/gtkwindow.c:559
4702 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4705 #: gtk/gtkwindow.c:566
4706 msgid "Focus in Toplevel"
4709 #: gtk/gtkwindow.c:567
4710 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4713 #: gtk/gtkwindow.c:574
4717 #: gtk/gtkwindow.c:575
4719 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4720 "and how to treat it."
4723 #: gtk/gtkwindow.c:583
4724 msgid "Skip taskbar"
4727 #: gtk/gtkwindow.c:584
4728 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4731 #: gtk/gtkwindow.c:591
4735 #: gtk/gtkwindow.c:592
4736 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4740 #: modules/input/imam-et.c:453
4741 msgid "Amharic (EZ+)"
4745 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4746 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4750 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4751 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4755 #: modules/input/imipa.c:144
4760 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4761 msgid "Thai (Broken)"
4765 #: modules/input/imti-er.c:452
4766 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4770 #: modules/input/imti-et.c:452
4771 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4775 #: modules/input/imviqr.c:243
4776 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4777 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
4780 #: modules/input/imxim.c:27
4781 msgid "X Input Method"
4784 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4785 msgid "IM Preedit style"
4788 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4789 msgid "How to draw the input method preedit string"
4792 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4793 msgid "IM Status style"
4796 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4798 msgid "How to draw the input method statusbar"
4799 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4802 #~ msgid "The leftmost column of the child"
4803 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4806 #~ msgid "The rightmost column of the child"
4807 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4810 #~ msgid "The uppermost row of the child"
4811 #~ msgstr "Vindaugetype"
4814 #~ msgid "The lowest row of the child"
4815 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4818 #~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
4819 #~ msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
4822 #~ msgstr "Kl_ipp ut"
4824 #~ msgid "Directories"
4825 #~ msgstr "Katalogar"
4828 #~ msgid "_Directories"
4829 #~ msgstr "Katalogar"
4832 #~ msgid "Crea_te Dir"
4833 #~ msgstr "Lag katalog"
4835 #~ msgid "Create Directory"
4836 #~ msgstr "Lag katalog"
4838 #~ msgid "_Directory name:"
4839 #~ msgstr "_Katalognavn:"
4856 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4857 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
4859 #~ msgid "Text Position"
4860 #~ msgstr "Tekstposisjon"
4868 #~ msgid "Line Height"
4869 #~ msgstr "Linjehøgd"