1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
60 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
63 msgid "Unrecognized image file format"
64 msgstr "Ukjent biletefilformat"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
69 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
101 msgid "Image header corrupt"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
105 msgid "Image format unknown"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
109 msgid "Image pixel data corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
117 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
118 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
121 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
122 msgid "Unsupported animation type"
125 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
126 msgid "Invalid header in animation"
129 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
130 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
131 msgid "Not enough memory to load animation"
134 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
135 msgid "Malformed chunk in animation"
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
139 msgid "The ANI image format"
142 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
143 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
146 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
147 msgid "BMP image has unsupported header size"
150 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
151 msgid "BMP image has bogus header data"
154 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
155 msgid "The BMP image format"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
160 msgid "Failure reading GIF: %s"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
164 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
169 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
173 msgid "Stack overflow"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
177 msgid "GIF image loader can't understand this image."
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
181 msgid "Bad code encountered"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
185 msgid "Circular table entry in GIF file"
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
190 msgid "Not enough memory to load GIF file"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
194 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
198 msgid "File does not appear to be a GIF file"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
203 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
207 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
211 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
215 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
220 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
225 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
229 msgid "The GIF image format"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
234 msgid "Not enough memory to load icon"
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
238 msgid "Invalid header in icon"
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
242 msgid "Icon has zero width"
245 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
246 msgid "Icon has zero height"
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
250 msgid "Compressed icons are not supported"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
254 msgid "Unsupported icon type"
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
258 msgid "Not enough memory to load ICO file"
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
262 msgid "The ICO image format"
265 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
267 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
272 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
278 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
281 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
282 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
288 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
292 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
295 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
298 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
299 msgid "The JPEG image format"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
303 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
306 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
307 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
311 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
315 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
318 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
319 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
324 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
327 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
328 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
331 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
334 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
335 "applications to reduce memory usage"
338 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
339 msgid "Fatal error reading PNG image file"
342 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
344 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
347 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
349 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
352 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
353 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
356 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
359 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
363 msgid "The PNG image format"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
367 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
371 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
375 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
379 msgid "PNM file has an image width of 0"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
383 msgid "PNM file has an image height of 0"
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
387 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
398 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
399 msgid "Raw PNM image type is invalid"
402 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
403 msgid "PNM image format is invalid"
406 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
407 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
410 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
411 msgid "Premature end-of-file encountered"
414 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
415 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
418 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
419 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
422 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
423 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
426 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
427 msgid "Unexpected end of PNM image data"
430 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
431 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
435 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
438 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
439 msgid "RAS image has bogus header data"
442 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
443 msgid "RAS image has unknown type"
446 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
447 msgid "unsupported RAS image variation"
450 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
451 msgid "Not enough memory to load RAS image"
454 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
455 msgid "The Sun raster image format"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
459 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
463 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
467 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
471 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
475 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
479 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
483 msgid "Can't allocate new pixbuf"
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
487 msgid "Can't allocate colormap structure"
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
491 msgid "Can't allocate colormap entries"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
495 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
499 msgid "Can't allocate TGA header memory"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
503 msgid "TGA image has invalid dimensions"
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
507 msgid "TGA image comment length is too long"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
512 msgid "TGA image type not supported"
515 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
516 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
519 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
520 msgid "Excess data in file"
523 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
524 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
527 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
528 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
531 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
532 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
535 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
536 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
539 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
540 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
543 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
544 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
547 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
548 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
552 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
556 msgid "Can't allocate pixbuf"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
560 msgid "Unsupported TGA image type"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
564 msgid "The Targa image format"
567 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
568 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
571 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
572 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
575 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
576 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
579 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
580 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
588 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
592 msgid "Unsupported TIFF variant"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
596 msgid "Failed to open TIFF image"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
600 msgid "TIFFClose operation failed"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
604 msgid "Failed to load TIFF image"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
608 msgid "The TIFF image format"
611 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
612 msgid "Image has zero width"
615 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
616 msgid "Image has zero height"
619 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
620 msgid "Not enough memory to load image"
623 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
624 msgid "Couldn't save the rest"
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
628 msgid "The WBMP image format"
631 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
632 msgid "Invalid XBM file"
635 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
636 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
639 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
640 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
643 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
644 msgid "The XBM image format"
647 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
648 msgid "No XPM header found"
651 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
652 msgid "XPM file has image width <= 0"
655 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
656 msgid "XPM file has image height <= 0"
659 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
660 msgid "XPM file has invalid number of colors"
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
664 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
668 msgid "Can't read XPM colormap"
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
672 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
676 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
680 msgid "The XPM image format"
683 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
685 msgid "Default Display"
686 msgstr "Standard mellomrom:"
688 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
689 msgid "The default display for GDK"
692 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
693 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
694 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
701 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
702 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
703 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
710 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
711 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
712 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
715 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
719 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
720 msgid "Accelerator Closure"
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
724 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
728 msgid "Accelerator Widget"
731 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
732 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
735 #: gtk/gtkalignment.c:102
736 msgid "Horizontal alignment"
739 #: gtk/gtkalignment.c:103
741 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
745 #: gtk/gtkalignment.c:112
746 msgid "Vertical alignment"
749 #: gtk/gtkalignment.c:113
751 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
755 #: gtk/gtkalignment.c:121
756 msgid "Horizontal scale"
757 msgstr "Vassrett skala"
759 #: gtk/gtkalignment.c:122
761 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
762 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
765 #: gtk/gtkalignment.c:130
766 msgid "Vertical scale"
769 #: gtk/gtkalignment.c:131
771 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
772 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
776 msgid "Arrow direction"
777 msgstr "Retning på pil"
780 msgid "The direction the arrow should point"
783 #: gtk/gtkarrow.c:106
787 #: gtk/gtkarrow.c:107
788 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
791 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
792 msgid "Horizontal Alignment"
793 msgstr "Vassrett justering"
795 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
796 msgid "X alignment of the child"
799 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
800 msgid "Vertical Alignment"
801 msgstr "Vertikal justering"
803 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
804 msgid "Y alignment of the child"
807 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
811 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
812 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
815 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
819 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
820 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
824 msgid "Minimum child width"
828 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
832 msgid "Minimum child height"
836 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
840 msgid "Child internal width padding"
844 msgid "Amount to increase child's size on either side"
848 msgid "Child internal height padding"
852 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
861 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
862 "edge, start and end"
871 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
880 msgid "The amount of space between children"
883 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
889 msgid "Whether the children should all be the same size"
890 msgstr "Om ein palette skal brukast"
892 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
898 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
899 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
908 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
917 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
924 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
926 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
927 "start or end of the parent"
930 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
931 #: gtk/gtkruler.c:138
935 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
936 msgid "The index of the child in the parent"
939 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
943 #: gtk/gtkbutton.c:190
945 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
949 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
950 msgid "Use underline"
953 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
955 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
956 "for the mnemonic accelerator key"
959 #: gtk/gtkbutton.c:205
963 #: gtk/gtkbutton.c:206
965 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
968 #: gtk/gtkbutton.c:213
969 msgid "Border relief"
972 #: gtk/gtkbutton.c:214
973 msgid "The border relief style"
976 #: gtk/gtkbutton.c:271
977 msgid "Default Spacing"
978 msgstr "Standard mellomrom:"
980 #: gtk/gtkbutton.c:272
981 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
984 #: gtk/gtkbutton.c:278
985 msgid "Default Outside Spacing"
988 #: gtk/gtkbutton.c:279
990 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
994 #: gtk/gtkbutton.c:284
995 msgid "Child X Displacement"
998 #: gtk/gtkbutton.c:285
1000 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1003 #: gtk/gtkbutton.c:292
1004 msgid "Child Y Displacement"
1007 #: gtk/gtkbutton.c:293
1009 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1017 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1025 msgid "Display the cell"
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1066 msgid "The fixed width"
1067 msgstr "Fast breidde"
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1074 msgid "The fixed height"
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1082 msgid "Row has children"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1090 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1095 msgid "Cell background color name"
1096 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1100 msgid "Cell background color as a string"
1101 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1105 msgid "Cell background color"
1106 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1109 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1113 msgid "Cell background set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1117 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1120 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1121 msgid "Pixbuf Object"
1124 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1125 msgid "The pixbuf to render"
1128 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1129 msgid "Pixbuf Expander Open"
1132 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1133 msgid "Pixbuf for open expander"
1136 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1137 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1140 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1141 msgid "Pixbuf for closed expander"
1144 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1148 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1149 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1152 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1157 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1159 msgid "The size of the rendered icon"
1160 msgstr "Tittelen på vindauge"
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1167 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1175 msgid "Text to render"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1183 msgid "Marked up text to render"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1188 msgstr "Attributtar"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1191 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
1195 msgid "Background color name"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
1199 msgid "Background color as a string"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
1203 msgid "Background color"
1204 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
1207 msgid "Background color as a GdkColor"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1211 msgid "Foreground color name"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1215 msgid "Foreground color as a string"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1219 msgid "Foreground color"
1220 msgstr "Forgrunnsfarge"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1223 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1227 #: gtk/gtktextview.c:566
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
1232 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1236 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1241 msgid "Font description as a string"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1245 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1250 msgstr "Skriftfamilie"
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1253 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1257 #: gtk/gtktexttag.c:306
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1262 #: gtk/gtktexttag.c:315
1263 msgid "Font variant"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1267 #: gtk/gtktexttag.c:324
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1272 #: gtk/gtktexttag.c:335
1273 msgid "Font stretch"
1274 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1277 #: gtk/gtktexttag.c:344
1279 msgstr "Skriftstorleik"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1283 msgstr "Skrift punkt"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1286 msgid "Font size in points"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1291 msgstr "Skalering på skrifttype"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1294 msgid "Font scaling factor"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1303 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1307 msgid "Strikethrough"
1308 msgstr "Gjennomstreking"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1311 msgid "Whether to strike through the text"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1316 msgstr "Understreking"
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1319 msgid "Style of underline for this text"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
1323 msgid "Background set"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
1327 msgid "Whether this tag affects the background color"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1331 msgid "Foreground set"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1335 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1339 msgid "Editability set"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1343 msgid "Whether this tag affects text editability"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1347 msgid "Font family set"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1351 msgid "Whether this tag affects the font family"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1355 msgid "Font style set"
1356 msgstr "Stil på skrifttype"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1359 msgid "Whether this tag affects the font style"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1363 msgid "Font variant set"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1367 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1371 msgid "Font weight set"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1375 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1379 msgid "Font stretch set"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1383 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1387 msgid "Font size set"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1391 msgid "Whether this tag affects the font size"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1395 msgid "Font scale set"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1399 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1408 msgid "Whether this tag affects the rise"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1412 msgid "Strikethrough set"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1416 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1420 msgid "Underline set"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1424 msgid "Whether this tag affects underlining"
1427 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1428 msgid "Toggle state"
1431 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1432 msgid "The toggle state of the button"
1435 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1436 msgid "Inconsistent state"
1439 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1441 msgid "The inconsistent state of the button"
1442 msgstr "Retning på verktylinje"
1444 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1446 msgstr "Aktiviserbar"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1449 msgid "The toggle button can be activated"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1456 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1457 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1460 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1461 msgid "Indicator Size"
1464 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1465 msgid "Size of check or radio indicator"
1468 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1469 msgid "Indicator Spacing"
1472 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1473 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1476 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1480 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1481 msgid "Whether the menu item is checked"
1484 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1485 msgid "Inconsistent"
1488 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1489 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1492 #: gtk/gtkcolorsel.c:559
1494 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1495 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1496 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:564
1501 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1502 "it for use in the future."
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:926
1506 msgid "_Save color here"
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:1129
1511 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1512 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1516 msgid "Has Opacity Control"
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1520 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1528 msgid "Whether a palette should be used"
1529 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1532 msgid "Current Color"
1533 msgstr "Gjeldande farge"
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1536 msgid "The current color"
1537 msgstr "Den gjeldande fargen"
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1540 msgid "Current Alpha"
1543 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1544 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1547 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
1548 msgid "Custom palette"
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1780
1552 msgid "Palette to use in the color selector"
1555 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1557 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1558 "lightness of that color using the inner triangle."
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1563 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1567 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1571 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1572 msgid "Position on the color wheel."
1575 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1576 msgid "_Saturation:"
1579 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1580 msgid "\"Deepness\" of the color."
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1587 #: gtk/gtkcolorsel.c:1860
1588 msgid "Brightness of the color."
1591 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1595 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1596 msgid "Amount of red light in the color."
1599 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1603 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1604 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1605 msgid "Amount of green light in the color."
1608 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1612 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1613 msgid "Amount of blue light in the color."
1616 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1618 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1620 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1621 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1624 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
1625 msgid "Color _Name:"
1626 msgstr "Farge _namn:"
1628 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904
1630 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1631 "such as 'orange' in this entry."
1634 #: gtk/gtkcolorsel.c:1923
1638 #: gtk/gtkcombo.c:143
1639 msgid "Enable arrow keys"
1642 #: gtk/gtkcombo.c:144
1643 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1646 #: gtk/gtkcombo.c:150
1647 msgid "Always enable arrows"
1650 #: gtk/gtkcombo.c:151
1651 msgid "Obsolete property, ignored"
1654 #: gtk/gtkcombo.c:157
1655 msgid "Case sensitive"
1656 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1658 #: gtk/gtkcombo.c:158
1659 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1662 #: gtk/gtkcombo.c:165
1666 #: gtk/gtkcombo.c:166
1667 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1670 #: gtk/gtkcombo.c:173
1671 msgid "Value in list"
1674 #: gtk/gtkcombo.c:174
1675 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1678 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1682 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1683 msgid "Specify how resize events are handled"
1686 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1687 msgid "Border width"
1688 msgstr "Breidde på kant"
1690 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1691 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1694 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1698 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1699 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1702 #: gtk/gtkcurve.c:121
1706 #: gtk/gtkcurve.c:122
1707 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1710 #: gtk/gtkcurve.c:130
1714 #: gtk/gtkcurve.c:131
1715 msgid "Minimum possible value for X"
1718 #: gtk/gtkcurve.c:140
1722 #: gtk/gtkcurve.c:141
1723 msgid "Maximum possible X value"
1726 #: gtk/gtkcurve.c:150
1730 #: gtk/gtkcurve.c:151
1731 msgid "Minimum possible value for Y"
1734 #: gtk/gtkcurve.c:160
1738 #: gtk/gtkcurve.c:161
1739 msgid "Maximum possible value for Y"
1742 #: gtk/gtkdialog.c:127
1743 msgid "Has separator"
1746 #: gtk/gtkdialog.c:128
1747 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1750 #: gtk/gtkdialog.c:153
1751 msgid "Content area border"
1754 #: gtk/gtkdialog.c:154
1755 msgid "Width of border around the main dialog area"
1758 #: gtk/gtkdialog.c:161
1759 msgid "Button spacing"
1762 #: gtk/gtkdialog.c:162
1763 msgid "Spacing between buttons"
1766 #: gtk/gtkdialog.c:170
1767 msgid "Action area border"
1770 #: gtk/gtkdialog.c:171
1771 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1774 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
1775 msgid "Cursor Position"
1776 msgstr "Markørplassering"
1778 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
1780 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1781 msgstr "Retning på verktylinje"
1783 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
1785 msgid "Selection Bound"
1788 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
1790 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1793 #: gtk/gtkentry.c:457
1794 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1797 #: gtk/gtkentry.c:464
1798 msgid "Maximum length"
1799 msgstr "Maksimal lengde"
1801 #: gtk/gtkentry.c:465
1803 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1804 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
1806 #: gtk/gtkentry.c:473
1810 #: gtk/gtkentry.c:474
1812 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1816 #: gtk/gtkentry.c:481
1821 #: gtk/gtkentry.c:482
1822 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1825 #: gtk/gtkentry.c:489
1826 msgid "Invisible character"
1827 msgstr "Usynlege teikn"
1829 #: gtk/gtkentry.c:490
1830 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1833 #: gtk/gtkentry.c:497
1834 msgid "Activates default"
1837 #: gtk/gtkentry.c:498
1839 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1840 "dialog) when Enter is pressed"
1843 #: gtk/gtkentry.c:504
1844 msgid "Width in chars"
1845 msgstr "Breidde i teikn"
1847 #: gtk/gtkentry.c:505
1848 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1851 #: gtk/gtkentry.c:514
1852 msgid "Scroll offset"
1855 #: gtk/gtkentry.c:515
1856 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1859 #: gtk/gtkentry.c:525
1860 msgid "The contents of the entry"
1863 #: gtk/gtkentry.c:756
1865 msgid "Select on focus"
1868 #: gtk/gtkentry.c:757
1869 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1872 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
1876 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
1877 msgid "Input Methods"
1878 msgstr "Inndatametoder"
1880 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
1881 msgid "_Insert Unicode control character"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1889 msgid "The currently selected filename"
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1893 msgid "Show file operations"
1896 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1897 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1902 msgid "Select multiple"
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1906 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1919 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1930 msgid "Folder unreadable: %s"
1931 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1936 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1937 "available to this program.\n"
1938 "Are you sure that you want to select it?"
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1945 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1947 msgid "De_lete File"
1950 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1952 msgid "_Rename File"
1953 msgstr "Gje fila nytt namn"
1955 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1958 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1961 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1964 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1966 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1969 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1972 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1974 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1975 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1977 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1981 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1983 msgid "_Folder name:"
1986 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1993 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1996 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1999 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2003 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
2004 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2007 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2009 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2014 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2017 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2023 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2026 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2029 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2033 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2036 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2040 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2042 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2047 msgstr "Gje fila nytt namn"
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2051 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2052 msgstr "Gje fila nytt namn"
2054 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2057 msgstr "Gje nytt namn"
2059 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2061 msgid "_Selection: "
2064 #: gtk/gtkfilesel.c:3075
2067 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2068 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2071 #: gtk/gtkfilesel.c:3078
2072 msgid "Invalid Utf-8"
2075 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2076 msgid "Name too long"
2079 #: gtk/gtkfilesel.c:3947
2080 msgid "Couldn't convert filename"
2083 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2087 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2088 msgid "X position of child widget"
2091 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2095 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2096 msgid "Y position of child widget"
2099 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2100 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2101 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2102 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2105 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2109 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2110 msgid "The X string that represents this font"
2113 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2114 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2117 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2118 msgid "Preview text"
2119 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
2121 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2122 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2125 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2129 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2133 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2137 #. create the text entry widget
2138 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2141 msgstr "Førehandsvising:"
2143 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2144 msgid "Font Selection"
2145 msgstr "Skrifttypeval"
2147 #: gtk/gtkframe.c:126
2148 msgid "Text of the frame's label"
2151 #: gtk/gtkframe.c:133
2152 msgid "Label xalign"
2155 #: gtk/gtkframe.c:134
2157 msgid "The horizontal alignment of the label"
2158 msgstr "Retning på verktylinje"
2160 #: gtk/gtkframe.c:143
2161 msgid "Label yalign"
2164 #: gtk/gtkframe.c:144
2166 msgid "The vertical alignment of the label"
2167 msgstr "Vertikal justering"
2169 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
2170 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2173 #: gtk/gtkframe.c:160
2174 msgid "Frame shadow"
2177 #: gtk/gtkframe.c:161
2178 msgid "Appearance of the frame border"
2181 #: gtk/gtkframe.c:169
2182 msgid "Label widget"
2185 #: gtk/gtkframe.c:170
2186 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2189 #: gtk/gtkgamma.c:399
2193 #: gtk/gtkgamma.c:409
2194 msgid "_Gamma value"
2195 msgstr "_Gammaverdi"
2197 #: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2198 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2202 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2203 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2206 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2207 msgid "Handle position"
2210 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2211 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2214 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2218 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2220 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2224 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2225 msgid "Snap edge set"
2228 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
2230 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2234 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2237 #: gtk/gtkiconfactory.c:1692
2239 msgid "Error loading icon: %s"
2242 #: gtk/gtkimage.c:135
2246 #: gtk/gtkimage.c:136
2247 msgid "A GdkPixbuf to display"
2250 #: gtk/gtkimage.c:143
2254 #: gtk/gtkimage.c:144
2255 msgid "A GdkPixmap to display"
2258 #: gtk/gtkimage.c:151
2263 #: gtk/gtkimage.c:152
2264 msgid "A GdkImage to display"
2267 #: gtk/gtkimage.c:159
2272 #: gtk/gtkimage.c:160
2273 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2276 #: gtk/gtkimage.c:168
2277 msgid "Filename to load and display"
2280 #: gtk/gtkimage.c:177
2281 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2284 #: gtk/gtkimage.c:184
2289 #: gtk/gtkimage.c:185
2290 msgid "Icon set to display"
2293 #: gtk/gtkimage.c:192
2296 msgstr "Skriftstorleik"
2298 #: gtk/gtkimage.c:193
2299 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2302 #: gtk/gtkimage.c:201
2305 msgstr "Informasjon"
2307 #: gtk/gtkimage.c:202
2308 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2311 #: gtk/gtkimage.c:209
2313 msgid "Storage type"
2316 #: gtk/gtkimage.c:210
2317 msgid "The representation being used for image data"
2320 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2321 msgid "Image widget"
2324 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2325 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2328 #: gtk/gtkinputdialog.c:230
2332 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2333 msgid "No input devices"
2334 msgstr "Ingen inn-einingar"
2336 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2340 #: gtk/gtkinputdialog.c:268
2344 #: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
2348 #: gtk/gtkinputdialog.c:282
2352 #: gtk/gtkinputdialog.c:289
2357 #: gtk/gtkinputdialog.c:320
2362 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
2366 #: gtk/gtkinputdialog.c:557
2370 #: gtk/gtkinputdialog.c:558
2374 #: gtk/gtkinputdialog.c:559
2378 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2382 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2386 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2390 #: gtk/gtkinputdialog.c:602
2394 #: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
2398 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2403 #: gtk/gtkinputdialog.c:754
2407 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
2408 msgid "The screen where this window will be displayed"
2411 #: gtk/gtklabel.c:291
2413 msgid "The text of the label"
2414 msgstr "Vindaugetype"
2416 #: gtk/gtklabel.c:298
2417 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2420 #: gtk/gtklabel.c:304
2424 #: gtk/gtklabel.c:305
2425 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2428 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
2429 msgid "Justification"
2432 #: gtk/gtklabel.c:320
2434 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2435 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2436 "GtkMisc::xalign for that"
2439 #: gtk/gtklabel.c:328
2443 #: gtk/gtklabel.c:329
2445 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2449 #: gtk/gtklabel.c:336
2453 #: gtk/gtklabel.c:337
2454 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2457 #: gtk/gtklabel.c:343
2461 #: gtk/gtklabel.c:344
2462 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2465 #: gtk/gtklabel.c:350
2466 msgid "Mnemonic key"
2469 #: gtk/gtklabel.c:351
2470 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2473 #: gtk/gtklabel.c:359
2474 msgid "Mnemonic widget"
2477 #: gtk/gtklabel.c:360
2478 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2481 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2482 msgid "Horizontal adjustment"
2485 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2486 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2489 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2490 msgid "Vertical adjustment"
2493 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2494 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2497 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2501 #: gtk/gtklayout.c:648
2503 msgid "The width of the layout"
2504 msgstr "Tittelen på vindauge"
2506 #: gtk/gtklayout.c:656
2510 #: gtk/gtklayout.c:657
2512 msgid "The height of the layout"
2513 msgstr "Tittelen på vindauge"
2515 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2516 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2517 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2518 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2520 #: gtk/gtkmain.c:805
2522 msgstr "default:LTR"
2524 #: gtk/gtkmenu.c:243
2525 msgid "Tearoff Title"
2528 #: gtk/gtkmenu.c:244
2530 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2534 #: gtk/gtkmenu.c:319
2535 msgid "Can change accelerators"
2538 #: gtk/gtkmenu.c:320
2540 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2543 #: gtk/gtkmenu.c:325
2544 msgid "Delay before submenus appear"
2547 #: gtk/gtkmenu.c:326
2549 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2552 #: gtk/gtkmenu.c:333
2553 msgid "Delay before hiding a submenu"
2556 #: gtk/gtkmenu.c:334
2558 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2562 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2563 msgid "Style of bevel around the menubar"
2566 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2567 msgid "Internal padding"
2570 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2571 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2574 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2575 msgid "Delay before drop down menus appear"
2578 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2579 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2582 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2583 msgid "Image/label border"
2586 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2587 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2591 msgid "Message Type"
2592 msgstr "Meldingstype"
2594 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2595 msgid "The type of message"
2596 msgstr "Meldingstype"
2598 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2599 msgid "Message Buttons"
2602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2603 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2611 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2614 #: gtk/gtkmisc.c:108
2618 #: gtk/gtkmisc.c:109
2619 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2622 #: gtk/gtkmisc.c:118
2626 #: gtk/gtkmisc.c:119
2628 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2631 #: gtk/gtkmisc.c:128
2635 #: gtk/gtkmisc.c:129
2637 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2640 #: gtk/gtknotebook.c:372
2644 #: gtk/gtknotebook.c:373
2645 msgid "The index of the current page"
2648 #: gtk/gtknotebook.c:381
2649 msgid "Tab Position"
2652 #: gtk/gtknotebook.c:382
2653 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2656 #: gtk/gtknotebook.c:389
2660 #: gtk/gtknotebook.c:390
2661 msgid "Width of the border around the tab labels"
2664 #: gtk/gtknotebook.c:398
2665 msgid "Horizontal Tab Border"
2668 #: gtk/gtknotebook.c:399
2669 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2672 #: gtk/gtknotebook.c:407
2673 msgid "Vertical Tab Border"
2676 #: gtk/gtknotebook.c:408
2677 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2680 #: gtk/gtknotebook.c:416
2684 #: gtk/gtknotebook.c:417
2685 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2688 #: gtk/gtknotebook.c:423
2692 #: gtk/gtknotebook.c:424
2693 msgid "Whether the border should be shown or not"
2696 #: gtk/gtknotebook.c:430
2700 #: gtk/gtknotebook.c:431
2701 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2704 #: gtk/gtknotebook.c:437
2705 msgid "Enable Popup"
2708 #: gtk/gtknotebook.c:438
2710 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2711 "you can use to go to a page"
2714 #: gtk/gtknotebook.c:445
2715 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2718 #: gtk/gtknotebook.c:452
2722 #: gtk/gtknotebook.c:453
2723 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2726 #: gtk/gtknotebook.c:459
2730 #: gtk/gtknotebook.c:460
2731 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2734 #: gtk/gtknotebook.c:473
2739 #: gtk/gtknotebook.c:474
2740 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2743 #: gtk/gtknotebook.c:480
2747 #: gtk/gtknotebook.c:481
2748 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2751 #: gtk/gtknotebook.c:487
2752 msgid "Tab pack type"
2755 #: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
2760 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2764 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2765 msgid "The menu of options"
2768 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2769 msgid "Size of dropdown indicator"
2772 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2773 msgid "Spacing around indicator"
2776 #: gtk/gtkpaned.c:219
2778 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2781 #: gtk/gtkpaned.c:227
2782 msgid "Position Set"
2785 #: gtk/gtkpaned.c:228
2786 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2789 #: gtk/gtkpaned.c:234
2793 #: gtk/gtkpaned.c:235
2794 msgid "Width of handle"
2797 #: gtk/gtkpreview.c:133
2799 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2802 #: gtk/gtkprogress.c:127
2803 msgid "Activity mode"
2806 #: gtk/gtkprogress.c:128
2808 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2809 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2810 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2813 #: gtk/gtkprogress.c:135
2817 #: gtk/gtkprogress.c:136
2818 msgid "Whether the progress is shown as text"
2821 #: gtk/gtkprogress.c:143
2822 msgid "Text x alignment"
2825 #: gtk/gtkprogress.c:144
2827 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2828 "in the progress widget"
2831 #: gtk/gtkprogress.c:152
2832 msgid "Text y alignment"
2835 #: gtk/gtkprogress.c:153
2837 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2838 "in the progress widget"
2841 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2845 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2846 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2849 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
2853 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2854 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2857 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2859 msgstr "Stolpe stil"
2861 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2862 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2865 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2866 msgid "Activity Step"
2869 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2870 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2873 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2874 msgid "Activity Blocks"
2877 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2879 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2883 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2884 msgid "Discrete Blocks"
2887 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2889 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2893 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2897 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2898 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2901 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2905 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2906 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2909 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2910 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2913 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
2917 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2918 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2921 #: gtk/gtkrange.c:275
2922 msgid "Update policy"
2925 #: gtk/gtkrange.c:276
2926 msgid "How the range should be updated on the screen"
2929 #: gtk/gtkrange.c:285
2930 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2933 #: gtk/gtkrange.c:292
2937 #: gtk/gtkrange.c:293
2938 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2941 #: gtk/gtkrange.c:299
2942 msgid "Slider Width"
2945 #: gtk/gtkrange.c:300
2946 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2949 #: gtk/gtkrange.c:307
2950 msgid "Trough Border"
2953 #: gtk/gtkrange.c:308
2954 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2957 #: gtk/gtkrange.c:315
2958 msgid "Stepper Size"
2961 #: gtk/gtkrange.c:316
2962 msgid "Length of step buttons at ends"
2965 #: gtk/gtkrange.c:323
2966 msgid "Stepper Spacing"
2969 #: gtk/gtkrange.c:324
2970 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2973 #: gtk/gtkrange.c:331
2975 msgid "Arrow X Displacement"
2976 msgstr "Vindauge tittel"
2978 #: gtk/gtkrange.c:332
2980 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2983 #: gtk/gtkrange.c:339
2985 msgid "Arrow Y Displacement"
2986 msgstr "Vindauge tittel"
2988 #: gtk/gtkrange.c:340
2990 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2995 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2998 #: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
3000 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3001 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
3005 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3008 #: gtk/gtkruler.c:118
3012 #: gtk/gtkruler.c:119
3013 msgid "Lower limit of ruler"
3016 #: gtk/gtkruler.c:128
3020 #: gtk/gtkruler.c:129
3021 msgid "Upper limit of ruler"
3024 #: gtk/gtkruler.c:139
3025 msgid "Position of mark on the ruler"
3028 #: gtk/gtkruler.c:148
3030 msgstr "Maks storleik"
3032 #: gtk/gtkruler.c:149
3033 msgid "Maximum size of the ruler"
3036 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3040 #: gtk/gtkscale.c:157
3041 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3044 #: gtk/gtkscale.c:166
3048 #: gtk/gtkscale.c:167
3049 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3052 #: gtk/gtkscale.c:174
3053 msgid "Value Position"
3056 #: gtk/gtkscale.c:175
3057 msgid "The position in which the current value is displayed"
3060 #: gtk/gtkscale.c:182
3061 msgid "Slider Length"
3064 #: gtk/gtkscale.c:183
3065 msgid "Length of scale's slider"
3068 #: gtk/gtkscale.c:191
3069 msgid "Value spacing"
3072 #: gtk/gtkscale.c:192
3073 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3076 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3077 msgid "Minimum Slider Length"
3080 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3081 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3084 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3085 msgid "Fixed slider size"
3088 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3089 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3092 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3093 msgid "Backward stepper"
3096 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3097 msgid "Display the standard backward arrow button"
3100 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3101 msgid "Forward stepper"
3104 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3105 msgid "Display the standard forward arrow button"
3108 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3109 msgid "Secondary backward stepper"
3112 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3114 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3117 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3118 msgid "Secondary forward stepper"
3121 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3123 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3126 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
3127 msgid "Horizontal Adjustment"
3130 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
3131 msgid "Vertical Adjustment"
3132 msgstr "Vertikal justering"
3134 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3136 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3137 msgstr "Vassrett skala"
3139 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3140 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3143 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3144 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3147 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3148 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3151 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3153 msgid "Window Placement"
3154 msgstr "Vindauge tittel"
3156 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3157 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3160 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3163 msgstr "Vindauge type"
3165 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3166 msgid "Style of bevel around the contents"
3169 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3171 msgid "Scrollbar spacing"
3172 msgstr "Kolonne mellomrom"
3174 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3175 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3178 #: gtk/gtksettings.c:167
3179 msgid "Double Click Time"
3182 #: gtk/gtksettings.c:168
3184 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3185 "click (in milliseconds)"
3188 #: gtk/gtksettings.c:175
3189 msgid "Cursor Blink"
3190 msgstr "Markørblinking"
3192 #: gtk/gtksettings.c:176
3193 msgid "Whether the cursor should blink"
3196 #: gtk/gtksettings.c:183
3197 msgid "Cursor Blink Time"
3198 msgstr "Markørblinking tid"
3200 #: gtk/gtksettings.c:184
3201 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3204 #: gtk/gtksettings.c:191
3205 msgid "Split Cursor"
3208 #: gtk/gtksettings.c:192
3210 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3214 #: gtk/gtksettings.c:199
3218 #: gtk/gtksettings.c:200
3219 msgid "Name of theme RC file to load"
3222 #: gtk/gtksettings.c:207
3223 msgid "Key Theme Name"
3226 #: gtk/gtksettings.c:208
3227 msgid "Name of key theme RC file to load"
3230 #: gtk/gtksettings.c:216
3231 msgid "Menu bar accelerator"
3234 #: gtk/gtksettings.c:217
3235 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3238 #: gtk/gtksettings.c:225
3239 msgid "Drag threshold"
3242 #: gtk/gtksettings.c:226
3243 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3246 #: gtk/gtksettings.c:234
3251 #: gtk/gtksettings.c:235
3252 msgid "Name of default font to use"
3255 #: gtk/gtksettings.c:243
3258 msgstr "Skriftstorleik"
3260 #: gtk/gtksettings.c:244
3261 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3264 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3268 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3270 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3274 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3275 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3278 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3282 # gtk/gtkspinbutton.c:223
3283 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3284 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3287 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3288 msgid "The number of decimal places to display"
3291 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3292 msgid "Snap to Ticks"
3295 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3297 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3298 "nearest step increment"
3301 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3305 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3306 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3309 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3313 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3314 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3317 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3318 msgid "Update Policy"
3321 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3323 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3326 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3330 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3331 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3334 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3335 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3338 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3339 #: gtk/gtkstock.c:267
3341 msgstr "Informasjon"
3343 #: gtk/gtkstock.c:268
3347 #: gtk/gtkstock.c:269
3351 #: gtk/gtkstock.c:270
3355 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3356 #. * need the mnemonics to be rationalized
3358 #: gtk/gtkstock.c:275
3362 #: gtk/gtkstock.c:276
3366 #: gtk/gtkstock.c:277
3370 #: gtk/gtkstock.c:278
3374 #: gtk/gtkstock.c:279
3378 #: gtk/gtkstock.c:280
3382 #: gtk/gtkstock.c:281
3386 #: gtk/gtkstock.c:282
3390 #: gtk/gtkstock.c:283
3394 #: gtk/gtkstock.c:284
3399 #: gtk/gtkstock.c:285
3403 #: gtk/gtkstock.c:286
3407 #: gtk/gtkstock.c:287
3411 #: gtk/gtkstock.c:288
3412 msgid "Find and _Replace"
3415 #: gtk/gtkstock.c:289
3420 #: gtk/gtkstock.c:290
3424 #: gtk/gtkstock.c:291
3428 #: gtk/gtkstock.c:292
3432 #: gtk/gtkstock.c:293
3436 #: gtk/gtkstock.c:294
3440 #: gtk/gtkstock.c:295
3444 #: gtk/gtkstock.c:296
3448 #: gtk/gtkstock.c:297
3452 #: gtk/gtkstock.c:298
3456 #: gtk/gtkstock.c:299
3460 #: gtk/gtkstock.c:300
3464 #: gtk/gtkstock.c:301
3468 #: gtk/gtkstock.c:302
3472 #: gtk/gtkstock.c:303
3476 #: gtk/gtkstock.c:304
3480 #: gtk/gtkstock.c:305
3484 #: gtk/gtkstock.c:306
3488 #: gtk/gtkstock.c:307
3492 #: gtk/gtkstock.c:308
3496 #: gtk/gtkstock.c:309
3500 #: gtk/gtkstock.c:310
3504 #: gtk/gtkstock.c:311
3508 #: gtk/gtkstock.c:312
3509 msgid "_Preferences"
3510 msgstr "_Instillingar"
3512 #: gtk/gtkstock.c:313
3516 #: gtk/gtkstock.c:314
3517 msgid "Print Pre_view"
3518 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
3520 #: gtk/gtkstock.c:315
3522 msgstr "_Eigenskapar"
3524 #: gtk/gtkstock.c:316
3528 #: gtk/gtkstock.c:317
3532 #: gtk/gtkstock.c:318
3536 #: gtk/gtkstock.c:319
3540 #: gtk/gtkstock.c:320
3542 msgstr "_Gå tilbake"
3544 #: gtk/gtkstock.c:321
3548 #: gtk/gtkstock.c:322
3552 #: gtk/gtkstock.c:323
3556 #: gtk/gtkstock.c:324
3561 #: gtk/gtkstock.c:325
3565 #: gtk/gtkstock.c:326
3569 #: gtk/gtkstock.c:327
3570 msgid "_Spell Check"
3571 msgstr "_Stavekontroll"
3573 #: gtk/gtkstock.c:328
3577 #: gtk/gtkstock.c:329
3578 msgid "_Strikethrough"
3581 #: gtk/gtkstock.c:330
3586 #: gtk/gtkstock.c:331
3588 msgstr "_Understrek"
3590 #: gtk/gtkstock.c:332
3594 #: gtk/gtkstock.c:333
3598 #: gtk/gtkstock.c:334
3602 #: gtk/gtkstock.c:335
3603 msgid "Zoom to _Fit"
3606 #: gtk/gtkstock.c:336
3610 #: gtk/gtkstock.c:337
3614 #: gtk/gtktable.c:158
3618 #: gtk/gtktable.c:159
3619 msgid "The number of rows in the table"
3622 #: gtk/gtktable.c:167
3626 #: gtk/gtktable.c:168
3627 msgid "The number of columns in the table"
3630 #: gtk/gtktable.c:176
3632 msgstr "Mellomrom mellom rader"
3634 #: gtk/gtktable.c:177
3635 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3638 #: gtk/gtktable.c:185
3639 msgid "Column spacing"
3640 msgstr "Kolonne mellomrom"
3642 #: gtk/gtktable.c:186
3643 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3646 #: gtk/gtktable.c:194
3650 #: gtk/gtktable.c:195
3651 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3654 #: gtk/gtktable.c:202
3655 msgid "Left attachment"
3658 #: gtk/gtktable.c:203
3659 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3662 #: gtk/gtktable.c:209
3663 msgid "Right attachment"
3666 #: gtk/gtktable.c:210
3667 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3670 #: gtk/gtktable.c:216
3671 msgid "Top attachment"
3674 #: gtk/gtktable.c:217
3675 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3678 #: gtk/gtktable.c:223
3679 msgid "Bottom attachment"
3682 #: gtk/gtktable.c:224
3683 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3686 #: gtk/gtktable.c:230
3688 msgid "Horizontal options"
3689 msgstr "Vassrett skala"
3691 #: gtk/gtktable.c:231
3692 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3695 #: gtk/gtktable.c:237
3697 msgid "Vertical options"
3698 msgstr "Vertikal justering"
3700 #: gtk/gtktable.c:238
3701 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3704 #: gtk/gtktable.c:244
3706 msgid "Horizontal padding"
3707 msgstr "Vassrett skala"
3709 #: gtk/gtktable.c:245
3711 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3715 #: gtk/gtktable.c:251
3717 msgid "Vertical padding"
3718 msgstr "Vertikal justering"
3720 #: gtk/gtktable.c:252
3722 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3726 #: gtk/gtktext.c:602
3727 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3730 #: gtk/gtktext.c:610
3731 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3734 #: gtk/gtktext.c:617
3738 #: gtk/gtktext.c:618
3739 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3742 #: gtk/gtktext.c:625
3746 #: gtk/gtktext.c:626
3747 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3750 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3754 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3755 msgid "Text Tag Table"
3758 #: gtk/gtktexttag.c:195
3762 #: gtk/gtktexttag.c:196
3763 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3766 #: gtk/gtktexttag.c:214
3767 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3770 #: gtk/gtktexttag.c:221
3771 msgid "Background full height"
3774 #: gtk/gtktexttag.c:222
3776 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3777 "of the tagged characters"
3780 #: gtk/gtktexttag.c:230
3781 msgid "Background stipple mask"
3784 #: gtk/gtktexttag.c:231
3785 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3788 #: gtk/gtktexttag.c:248
3789 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3792 #: gtk/gtktexttag.c:256
3793 msgid "Foreground stipple mask"
3796 #: gtk/gtktexttag.c:257
3797 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3800 #: gtk/gtktexttag.c:264
3801 msgid "Text direction"
3802 msgstr "Tekstretning"
3804 #: gtk/gtktexttag.c:265
3805 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3808 #: gtk/gtktexttag.c:282
3809 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3812 #: gtk/gtktexttag.c:307
3813 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3816 #: gtk/gtktexttag.c:316
3817 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3820 #: gtk/gtktexttag.c:325
3822 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3823 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3826 #: gtk/gtktexttag.c:336
3827 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3830 #: gtk/gtktexttag.c:345
3831 msgid "Font size in Pango units"
3834 #: gtk/gtktexttag.c:355
3836 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3837 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3838 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3841 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
3842 msgid "Left, right, or center justification"
3845 #: gtk/gtktexttag.c:383
3849 #: gtk/gtktexttag.c:384
3851 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3852 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3853 "probably don't need it"
3856 #: gtk/gtktexttag.c:391
3860 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
3861 msgid "Width of the left margin in pixels"
3864 #: gtk/gtktexttag.c:401
3865 msgid "Right margin"
3868 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
3869 msgid "Width of the right margin in pixels"
3872 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
3876 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
3877 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3880 #: gtk/gtktexttag.c:424
3882 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3886 #: gtk/gtktexttag.c:433
3887 msgid "Pixels above lines"
3890 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
3891 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3894 #: gtk/gtktexttag.c:443
3895 msgid "Pixels below lines"
3898 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
3899 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3902 #: gtk/gtktexttag.c:453
3903 msgid "Pixels inside wrap"
3906 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
3907 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3910 #: gtk/gtktexttag.c:480
3914 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
3916 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3919 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
3921 msgstr "Tabulatorar"
3923 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
3924 msgid "Custom tabs for this text"
3927 #: gtk/gtktexttag.c:498
3931 #: gtk/gtktexttag.c:499
3932 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:512
3936 msgid "Background full height set"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:513
3940 msgid "Whether this tag affects background height"
3943 #: gtk/gtktexttag.c:516
3944 msgid "Background stipple set"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:517
3948 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3951 #: gtk/gtktexttag.c:524
3952 msgid "Foreground stipple set"
3955 #: gtk/gtktexttag.c:525
3956 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:560
3960 msgid "Justification set"
3963 #: gtk/gtktexttag.c:561
3964 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3967 #: gtk/gtktexttag.c:564
3968 msgid "Language set"
3971 #: gtk/gtktexttag.c:565
3972 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3975 #: gtk/gtktexttag.c:568
3976 msgid "Left margin set"
3979 #: gtk/gtktexttag.c:569
3980 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3983 #: gtk/gtktexttag.c:572
3987 #: gtk/gtktexttag.c:573
3988 msgid "Whether this tag affects indentation"
3991 #: gtk/gtktexttag.c:580
3992 msgid "Pixels above lines set"
3995 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3996 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3999 #: gtk/gtktexttag.c:584
4000 msgid "Pixels below lines set"
4003 #: gtk/gtktexttag.c:588
4004 msgid "Pixels inside wrap set"
4007 #: gtk/gtktexttag.c:589
4008 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4011 #: gtk/gtktexttag.c:596
4012 msgid "Right margin set"
4015 #: gtk/gtktexttag.c:597
4016 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4019 #: gtk/gtktexttag.c:604
4020 msgid "Wrap mode set"
4023 #: gtk/gtktexttag.c:605
4024 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4027 #: gtk/gtktexttag.c:608
4031 #: gtk/gtktexttag.c:609
4032 msgid "Whether this tag affects tabs"
4035 #: gtk/gtktexttag.c:612
4036 msgid "Invisible set"
4039 #: gtk/gtktexttag.c:613
4040 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4043 #: gtk/gtktextutil.c:46
4044 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4047 #: gtk/gtktextutil.c:47
4048 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4051 #: gtk/gtktextutil.c:48
4052 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4055 #: gtk/gtktextutil.c:49
4056 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4059 #: gtk/gtktextutil.c:50
4060 msgid "LRO Left-to-right _override"
4063 #: gtk/gtktextutil.c:51
4064 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4067 #: gtk/gtktextutil.c:52
4068 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4071 #: gtk/gtktextutil.c:53
4072 msgid "ZWS _Zero width space"
4075 #: gtk/gtktextutil.c:54
4076 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4079 #: gtk/gtktextutil.c:55
4080 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4083 #: gtk/gtktextview.c:536
4084 msgid "Pixels Above Lines"
4087 #: gtk/gtktextview.c:546
4088 msgid "Pixels Below Lines"
4091 #: gtk/gtktextview.c:556
4092 msgid "Pixels Inside Wrap"
4095 #: gtk/gtktextview.c:574
4099 #: gtk/gtktextview.c:592
4103 #: gtk/gtktextview.c:602
4104 msgid "Right Margin"
4107 #: gtk/gtktextview.c:630
4108 msgid "Cursor Visible"
4109 msgstr "Skrivemerke synleg"
4111 #: gtk/gtktextview.c:631
4112 msgid "If the insertion cursor is shown"
4115 #: gtk/gtktextview.c:6474
4116 msgid "Input _Methods"
4117 msgstr "Inndata _metoder"
4119 #: gtk/gtkthemes.c:69
4121 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4124 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4125 msgid "--- No Tip ---"
4126 msgstr "--- Ingen tips ---"
4128 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4129 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4132 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4133 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4136 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4137 msgid "Draw Indicator"
4140 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4141 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4144 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4145 msgid "The orientation of the toolbar"
4146 msgstr "Retning på verktylinje"
4148 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4149 msgid "Toolbar Style"
4150 msgstr "Verktylinje stil"
4152 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4153 msgid "How to draw the toolbar"
4154 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4156 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4158 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4160 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4161 msgid "Size of spacers"
4162 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4164 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4165 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4168 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4172 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4173 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4176 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4177 msgid "Button relief"
4180 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4181 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4184 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4185 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4188 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4189 msgid "Toolbar style"
4190 msgstr "Stil på verktylinje"
4192 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4194 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4197 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4198 msgid "Toolbar icon size"
4201 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4202 msgid "Size of icons in default toolbars"
4205 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4206 msgid "TreeModelSort Model"
4209 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4210 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4213 #: gtk/gtktreeview.c:517
4214 msgid "TreeView Model"
4217 #: gtk/gtktreeview.c:518
4218 msgid "The model for the tree view"
4221 #: gtk/gtktreeview.c:526
4222 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4225 #: gtk/gtktreeview.c:534
4226 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
4233 #: gtk/gtktreeview.c:542
4234 msgid "Show the column header buttons"
4237 #: gtk/gtktreeview.c:549
4238 msgid "Headers Clickable"
4241 #: gtk/gtktreeview.c:550
4242 msgid "Column headers respond to click events"
4245 #: gtk/gtktreeview.c:557
4246 msgid "Expander Column"
4249 #: gtk/gtktreeview.c:558
4250 msgid "Set the column for the expander column"
4253 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4257 #: gtk/gtktreeview.c:566
4258 msgid "View is reorderable"
4261 #: gtk/gtktreeview.c:573
4265 #: gtk/gtktreeview.c:574
4266 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4269 #: gtk/gtktreeview.c:581
4270 msgid "Enable Search"
4273 #: gtk/gtktreeview.c:582
4274 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4277 #: gtk/gtktreeview.c:589
4278 msgid "Search Column"
4281 #: gtk/gtktreeview.c:590
4282 msgid "Model column to search through when searching through code"
4285 #: gtk/gtktreeview.c:603
4286 msgid "Expander Size"
4289 #: gtk/gtktreeview.c:604
4290 msgid "Size of the expander arrow"
4293 #: gtk/gtktreeview.c:612
4294 msgid "Vertical Separator Width"
4297 #: gtk/gtktreeview.c:613
4299 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4300 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
4302 #: gtk/gtktreeview.c:621
4303 msgid "Horizontal Separator Width"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:622
4308 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4309 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
4311 #: gtk/gtktreeview.c:630
4315 #: gtk/gtktreeview.c:631
4316 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4319 #: gtk/gtktreeview.c:637
4320 msgid "Indent Expanders"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:638
4324 msgid "Make the expanders indented"
4327 #: gtk/gtktreeview.c:644
4328 msgid "Even Row Color"
4331 #: gtk/gtktreeview.c:645
4332 msgid "Color to use for even rows"
4335 #: gtk/gtktreeview.c:651
4336 msgid "Odd Row Color"
4339 #: gtk/gtktreeview.c:652
4340 msgid "Color to use for odd rows"
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4344 msgid "Whether to display the column"
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
4349 msgstr "kan endre på storleik"
4351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4352 msgid "Column is user-resizable"
4355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4356 msgid "Current width of the column"
4359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4364 msgid "Resize mode of the column"
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4369 msgstr "Fast breidde"
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4372 msgid "Current fixed width of the column"
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4376 msgid "Minimum Width"
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4380 msgid "Minimum allowed width of the column"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4385 msgid "Maximum Width"
4386 msgstr "Maksimal lengde"
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4389 msgid "Maximum allowed width of the column"
4392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4397 msgid "Title to appear in column header"
4400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4405 msgid "Whether the header can be clicked"
4408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4413 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4421 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4425 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4429 msgid "Sort indicator"
4432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4433 msgid "Whether to show a sort indicator"
4436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4441 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4444 #: gtk/gtkviewport.c:135
4446 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4450 #: gtk/gtkviewport.c:143
4452 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4456 #: gtk/gtkviewport.c:151
4457 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4460 #: gtk/gtkwidget.c:400
4462 msgstr "Element namn"
4464 #: gtk/gtkwidget.c:401
4465 msgid "The name of the widget"
4468 #: gtk/gtkwidget.c:407
4469 msgid "Parent widget"
4472 #: gtk/gtkwidget.c:408
4473 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4476 #: gtk/gtkwidget.c:415
4477 msgid "Width request"
4480 #: gtk/gtkwidget.c:416
4482 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4486 #: gtk/gtkwidget.c:424
4487 msgid "Height request"
4490 #: gtk/gtkwidget.c:425
4492 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4496 #: gtk/gtkwidget.c:434
4497 msgid "Whether the widget is visible"
4500 #: gtk/gtkwidget.c:440
4504 #: gtk/gtkwidget.c:441
4505 msgid "Whether the widget responds to input"
4508 #: gtk/gtkwidget.c:447
4509 msgid "Application paintable"
4512 #: gtk/gtkwidget.c:448
4513 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4516 #: gtk/gtkwidget.c:454
4518 msgstr "Kan fokusere"
4520 #: gtk/gtkwidget.c:455
4521 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4524 #: gtk/gtkwidget.c:461
4528 #: gtk/gtkwidget.c:462
4529 msgid "Whether the widget has the input focus"
4530 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4532 #: gtk/gtkwidget.c:468
4537 #: gtk/gtkwidget.c:469
4539 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4540 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4542 #: gtk/gtkwidget.c:475
4544 msgstr "kan vere standard"
4546 #: gtk/gtkwidget.c:476
4547 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4550 #: gtk/gtkwidget.c:482
4552 msgstr "Har standardverdi"
4554 #: gtk/gtkwidget.c:483
4555 msgid "Whether the widget is the default widget"
4558 #: gtk/gtkwidget.c:489
4559 msgid "Receives default"
4562 #: gtk/gtkwidget.c:490
4563 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4566 #: gtk/gtkwidget.c:496
4567 msgid "Composite child"
4570 #: gtk/gtkwidget.c:497
4572 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4573 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:503
4579 #: gtk/gtkwidget.c:504
4581 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4585 #: gtk/gtkwidget.c:510
4589 #: gtk/gtkwidget.c:511
4590 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4593 #: gtk/gtkwidget.c:518
4594 msgid "Extension events"
4597 #: gtk/gtkwidget.c:519
4598 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4601 #: gtk/gtkwidget.c:1098
4602 msgid "Interior Focus"
4603 msgstr "Interiør fokus"
4605 #: gtk/gtkwidget.c:1099
4606 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4609 #: gtk/gtkwidget.c:1105
4610 msgid "Focus linewidth"
4613 #: gtk/gtkwidget.c:1106
4614 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4617 #: gtk/gtkwidget.c:1112
4618 msgid "Focus line dash pattern"
4621 #: gtk/gtkwidget.c:1113
4622 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4625 #: gtk/gtkwidget.c:1118
4626 msgid "Focus padding"
4629 #: gtk/gtkwidget.c:1119
4630 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4633 #: gtk/gtkwidget.c:1124
4634 msgid "Cursor color"
4635 msgstr "Markørfarge"
4637 #: gtk/gtkwidget.c:1125
4638 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4641 #: gtk/gtkwidget.c:1130
4643 msgid "Secondary cursor color"
4644 msgstr "Markørfarge"
4646 #: gtk/gtkwidget.c:1131
4648 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4649 "right-to-left and left-to-right text"
4652 #: gtk/gtkwidget.c:1136
4653 msgid "Cursor line aspect ratio"
4656 #: gtk/gtkwidget.c:1137
4657 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4660 #: gtk/gtkwindow.c:456
4662 msgstr "Vindauge type"
4664 #: gtk/gtkwindow.c:457
4665 msgid "The type of the window"
4666 msgstr "Vindaugetype"
4668 #: gtk/gtkwindow.c:466
4669 msgid "Window Title"
4670 msgstr "Vindauge tittel"
4672 #: gtk/gtkwindow.c:467
4673 msgid "The title of the window"
4674 msgstr "Tittelen på vindauge"
4676 #: gtk/gtkwindow.c:474
4677 msgid "Allow Shrink"
4678 msgstr "Tillate å krympe"
4680 #: gtk/gtkwindow.c:476
4683 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4687 #: gtk/gtkwindow.c:483
4689 msgstr "Tillat å vekse"
4691 #: gtk/gtkwindow.c:484
4693 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4694 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
4696 #: gtk/gtkwindow.c:492
4698 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4699 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
4701 #: gtk/gtkwindow.c:499
4705 #: gtk/gtkwindow.c:500
4707 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4711 #: gtk/gtkwindow.c:507
4712 msgid "Window Position"
4715 #: gtk/gtkwindow.c:508
4717 msgid "The initial position of the window"
4718 msgstr "Tittelen på vindauge"
4720 #: gtk/gtkwindow.c:516
4721 msgid "Default Width"
4722 msgstr "Standardbreidd"
4724 #: gtk/gtkwindow.c:517
4725 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4728 #: gtk/gtkwindow.c:526
4730 msgid "Default Height"
4731 msgstr "Standardbreidd"
4733 #: gtk/gtkwindow.c:527
4735 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4738 #: gtk/gtkwindow.c:536
4739 msgid "Destroy with Parent"
4740 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
4742 #: gtk/gtkwindow.c:537
4743 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4744 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4746 #: gtk/gtkwindow.c:544
4750 #: gtk/gtkwindow.c:545
4751 msgid "Icon for this window"
4752 msgstr "Ikon for dette vindauget"
4754 #: gtk/gtkwindow.c:560
4759 #: gtk/gtkwindow.c:561
4760 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4763 #: gtk/gtkwindow.c:568
4764 msgid "Focus in Toplevel"
4767 #: gtk/gtkwindow.c:569
4768 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4771 #: gtk/gtkwindow.c:576
4775 #: gtk/gtkwindow.c:577
4777 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4778 "and how to treat it."
4781 #: gtk/gtkwindow.c:585
4782 msgid "Skip taskbar"
4785 #: gtk/gtkwindow.c:586
4786 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4789 #: gtk/gtkwindow.c:593
4793 #: gtk/gtkwindow.c:594
4794 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4798 #: modules/input/imam-et.c:453
4799 msgid "Amharic (EZ+)"
4803 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4804 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4808 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4809 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4813 #: modules/input/imipa.c:144
4818 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4819 msgid "Thai (Broken)"
4823 #: modules/input/imti-er.c:452
4824 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4828 #: modules/input/imti-et.c:452
4829 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4833 #: modules/input/imviqr.c:243
4834 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4835 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
4838 #: modules/input/imxim.c:27
4839 msgid "X Input Method"
4842 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
4843 msgid "IM Preedit style"
4846 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
4847 msgid "How to draw the input method preedit string"
4850 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
4851 msgid "IM Status style"
4854 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
4856 msgid "How to draw the input method statusbar"
4857 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4860 #~ msgid "The leftmost column of the child"
4861 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4864 #~ msgid "The rightmost column of the child"
4865 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4868 #~ msgid "The uppermost row of the child"
4869 #~ msgstr "Vindaugetype"
4872 #~ msgid "The lowest row of the child"
4873 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
4876 #~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
4877 #~ msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
4880 #~ msgstr "Kl_ipp ut"
4882 #~ msgid "Directories"
4883 #~ msgstr "Katalogar"
4886 #~ msgid "_Directories"
4887 #~ msgstr "Katalogar"
4890 #~ msgid "Crea_te Dir"
4891 #~ msgstr "Lag katalog"
4893 #~ msgid "Create Directory"
4894 #~ msgstr "Lag katalog"
4896 #~ msgid "_Directory name:"
4897 #~ msgstr "_Katalognavn:"
4914 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4915 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
4917 #~ msgid "Text Position"
4918 #~ msgstr "Tekstposisjon"
4926 #~ msgid "Line Height"
4927 #~ msgstr "Linjehøgd"