1 # translation of mk.po to Macedonian
2 # translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002.
6 # Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>, 2004.
10 "Project-Id-Version: mk\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 12:36-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 23:02+0200\n"
14 "Last-Translator: Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>\n"
15 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
24 msgid "Failed to open file '%s': %s"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
29 msgid "Image file '%s' contains no data"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
74 msgid "Failed to load image '%s': %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337
79 msgid "Error writing to image file: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
88 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429
92 msgid "Failed to open temporary file"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454
96 msgid "Failed to read from temporary file"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641
101 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665
107 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903
112 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
117 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
123 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
124 "but didn't give a reason for the failure"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
128 msgid "Image header corrupt"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
132 msgid "Image format unknown"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
136 msgid "Image pixel data corrupt"
139 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
141 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
142 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
146 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
147 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
150 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
151 msgid "Unsupported animation type"
154 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
155 msgid "Invalid header in animation"
158 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
160 msgid "Not enough memory to load animation"
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
164 msgid "Malformed chunk in animation"
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
168 msgid "The ANI image format"
171 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
172 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
175 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
176 msgid "BMP image has unsupported header size"
179 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
181 msgid "BMP image has bogus header data"
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
185 msgid "The BMP image format"
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
190 msgid "Failure reading GIF: %s"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
194 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
199 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
203 msgid "Stack overflow"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
207 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
211 msgid "Bad code encountered"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
215 msgid "Circular table entry in GIF file"
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
220 msgid "Not enough memory to load GIF file"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
224 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
228 msgid "File does not appear to be a GIF file"
231 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
233 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
236 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
238 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
242 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
243 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
246 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
247 msgid "The GIF image format"
250 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
252 msgid "Not enough memory to load icon"
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
256 msgid "Invalid header in icon"
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
260 msgid "Icon has zero width"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
264 msgid "Icon has zero height"
267 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
268 msgid "Compressed icons are not supported"
271 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
272 msgid "Unsupported icon type"
275 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
276 msgid "Not enough memory to load ICO file"
279 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
280 msgid "Image too large to be saved as ICO"
283 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
284 msgid "Cursor hotspot outside image"
287 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
289 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
292 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
293 msgid "The ICO image format"
296 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
298 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
301 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
303 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
307 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
309 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
312 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
313 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
314 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
317 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
320 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
324 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
327 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
330 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
331 msgid "The JPEG image format"
334 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
335 msgid "Couldn't allocate memory for header"
338 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
339 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
342 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
343 msgid "Image has invalid width and/or height"
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
347 msgid "Image has unsupported bpp"
350 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
352 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
355 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
356 msgid "Couldn't create new pixbuf"
359 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
360 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
363 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
364 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
367 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
368 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
371 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
372 msgid "No palette found at end of PCX data"
375 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
376 msgid "The PCX image format"
379 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
380 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
383 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
384 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
387 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
388 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
391 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
392 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
395 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
396 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
399 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
401 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
404 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
405 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
411 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
412 "applications to reduce memory usage"
415 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
416 msgid "Fatal error reading PNG image file"
419 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
421 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
424 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
426 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
429 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
430 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
433 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
435 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
438 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
439 msgid "The PNG image format"
442 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
443 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
447 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
451 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
455 msgid "PNM file has an image width of 0"
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
459 msgid "PNM file has an image height of 0"
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
463 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
467 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
471 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
475 msgid "Raw PNM image type is invalid"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
479 msgid "PNM image format is invalid"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
483 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
487 msgid "Premature end-of-file encountered"
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
491 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
494 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
495 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
498 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
499 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
502 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
503 msgid "Unexpected end of PNM image data"
506 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
507 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
510 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
511 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
514 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
515 msgid "RAS image has bogus header data"
518 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
519 msgid "RAS image has unknown type"
522 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
523 msgid "unsupported RAS image variation"
526 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
527 msgid "Not enough memory to load RAS image"
530 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
531 msgid "The Sun raster image format"
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
535 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
539 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
543 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
547 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
551 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
555 msgid "Cannot allocate colormap structure"
558 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
559 msgid "Cannot allocate colormap entries"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
563 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
567 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
570 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
571 msgid "TGA image has invalid dimensions"
574 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
575 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
576 msgid "TGA image type not supported"
579 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
580 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
583 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
584 msgid "Excess data in file"
587 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
588 msgid "The Targa image format"
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
592 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
596 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
600 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
604 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
608 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
609 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
612 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
613 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
616 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
617 msgid "Failed to open TIFF image"
620 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
621 msgid "TIFFClose operation failed"
624 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
625 msgid "Failed to load TIFF image"
628 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
629 msgid "The TIFF image format"
632 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
633 msgid "Image has zero width"
636 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
637 msgid "Image has zero height"
640 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
641 msgid "Not enough memory to load image"
644 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
645 msgid "Couldn't save the rest"
648 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
649 msgid "The WBMP image format"
652 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
653 msgid "Invalid XBM file"
656 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
657 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
660 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
661 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
664 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
665 msgid "The XBM image format"
668 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
669 msgid "No XPM header found"
672 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
673 msgid "XPM file has image width <= 0"
676 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
677 msgid "XPM file has image height <= 0"
680 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
681 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
684 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
685 msgid "XPM file has invalid number of colors"
688 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
689 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
692 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
693 msgid "Cannot read XPM colormap"
696 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
697 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
700 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
701 msgid "The XPM image format"
704 #. Description of --class=CLASS in --help output
706 msgid "Program class as used by the window manager"
709 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
714 #. Description of --name=NAME in --help output
716 msgid "Program name as used by the window manager"
719 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
724 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
726 msgid "X display to use"
729 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
734 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
736 msgid "X screen to use"
739 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
744 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
746 msgid "Gdk debugging flags to set"
749 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
750 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
751 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
752 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
753 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
757 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
759 msgid "Gdk debugging flags to unset"
762 #. Description of --sync in --help output
763 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
764 msgid "Don't batch GDI requests"
767 #. Description of --no-wintab in --help output
768 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
769 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
772 #. Description of --ignore-wintab in --help output
773 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
774 msgid "Same as --no-wintab"
777 #. Description of --use-wintab in --help output
778 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
779 msgid "Do use the Wintab API [default]"
782 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
783 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
784 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
787 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
788 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
792 #. Description of --sync in --help output
793 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
794 msgid "Make X calls synchronous"
797 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
801 #: gtk/gtkaboutdialog.c:261
802 msgid "The license of the program"
805 #. Add the credits button
806 #: gtk/gtkaboutdialog.c:481
810 #. Add the license button
811 #: gtk/gtkaboutdialog.c:490
815 #: gtk/gtkaboutdialog.c:681
820 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
824 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
828 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
829 msgid "Documented by"
832 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
833 msgid "Translated by"
836 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
840 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
841 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
842 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
845 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
849 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
850 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
851 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
854 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
858 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
859 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
860 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
863 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
867 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
868 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
869 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
870 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
872 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
873 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
874 #. * the year will appear on the right.
876 #: gtk/gtkcalendar.c:700
880 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
881 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
882 #. * to be the first day of the week, and so on.
884 #: gtk/gtkcalendar.c:710
885 msgid "calendar:week_start:0"
888 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
890 msgid "progress bar label|%d %%"
893 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
897 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
898 msgid "Received invalid color data\n"
901 #: gtk/gtkcolorsel.c:576
903 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
904 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
905 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
908 #: gtk/gtkcolorsel.c:581
910 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
911 "it for use in the future."
914 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
915 msgid "_Save color here"
918 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
920 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
921 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
924 #: gtk/gtkcolorsel.c:1913
926 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
927 "lightness of that color using the inner triangle."
930 #: gtk/gtkcolorsel.c:1938
932 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
936 #: gtk/gtkcolorsel.c:1947
940 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
941 msgid "Position on the color wheel."
944 #: gtk/gtkcolorsel.c:1950
948 #: gtk/gtkcolorsel.c:1951
949 msgid "\"Deepness\" of the color."
952 #: gtk/gtkcolorsel.c:1952
956 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
957 msgid "Brightness of the color."
960 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
964 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
965 msgid "Amount of red light in the color."
968 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
972 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
973 msgid "Amount of green light in the color."
976 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
980 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
981 msgid "Amount of blue light in the color."
984 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
988 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981
989 msgid "Transparency of the color."
992 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
996 #: gtk/gtkcolorsel.c:2003
998 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
999 "such as 'orange' in this entry."
1002 #: gtk/gtkcolorsel.c:2022
1006 #: gtk/gtkcolorsel.c:2054
1009 msgstr "Селекција на Фонт"
1011 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1013 msgid "Color Selection"
1014 msgstr "Селекција на Фонт"
1016 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030
1019 msgstr "Избери ги Сите"
1021 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
1022 msgid "Input _Methods"
1025 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
1026 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1029 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1030 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1032 msgid "Invalid filename: %s"
1035 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
1036 #: gtk/gtkpathbar.c:982
1041 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
1042 #: gtk/gtkpathbar.c:984
1046 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
1051 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
1053 msgid "Select a File"
1054 msgstr "Избери ги Сите"
1056 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1502
1060 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
1063 "Could not retrieve information about %s:\n"
1067 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
1070 "Could not add a bookmark for %s:\n"
1074 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
1077 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
1081 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
1084 "Could not change the current folder to %s:\n"
1088 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
1091 "Could not create folder %s:\n"
1095 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
1097 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
1100 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
1103 "Could not remove bookmark for %s:\n"
1107 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
1109 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1112 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
1113 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1116 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
1117 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1120 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
1122 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1125 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
1127 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
1130 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
1134 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
1139 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
1143 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
1144 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1147 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
1151 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
1152 msgid "Remove the selected bookmark"
1155 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
1156 msgid "_Add to Shortcuts"
1159 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
1160 msgid "Show _Hidden Files"
1163 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
1167 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
1170 msgstr "Име на датотека"
1172 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
1176 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
1181 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
1182 msgid "Select which types of files are shown"
1186 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
1188 msgid "Create Fo_lder"
1192 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
1195 msgstr "Име на датотека"
1197 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
1198 msgid "_Browse for other folders"
1201 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
1203 msgid "Save in _folder:"
1206 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
1208 msgid "Create in _folder:"
1211 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
1212 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1215 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
1217 msgid "shortcut %s does not exist"
1220 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
1221 msgid "Type name of new folder"
1224 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
1227 msgid_plural "%d bytes"
1231 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
1236 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
1241 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
1246 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
1250 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
1254 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
1257 msgstr "(непознато)"
1259 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
1260 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1263 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
1266 "Could not select %s:\n"
1270 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
1271 msgid "Open Location"
1274 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
1275 msgid "Save in Location"
1278 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
1282 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1286 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1290 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1294 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1296 msgid "Folder unreadable: %s"
1299 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1302 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1303 "available to this program.\n"
1304 "Are you sure that you want to select it?"
1307 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1309 msgstr "_Нова Папка"
1311 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1312 msgid "De_lete File"
1315 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1316 msgid "_Rename File"
1319 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1322 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1325 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1328 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1332 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1333 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1336 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1338 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1341 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1345 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1346 msgid "_Folder name:"
1349 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1353 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1355 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1358 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1361 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1365 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1366 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1369 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1371 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1374 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1376 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1379 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1383 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1385 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1388 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1391 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1395 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1398 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1402 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1404 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1407 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1411 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1413 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1416 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1420 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1421 msgid "_Selection: "
1424 #: gtk/gtkfilesel.c:3152
1427 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1428 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1431 #: gtk/gtkfilesel.c:3155
1432 msgid "Invalid UTF-8"
1435 #: gtk/gtkfilesel.c:4032
1436 msgid "Name too long"
1439 #: gtk/gtkfilesel.c:4034
1440 msgid "Couldn't convert filename"
1443 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1447 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
1452 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
1453 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
1455 msgid "error getting information for '%s': %s"
1458 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
1460 msgid "error creating directory '%s': %s"
1463 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
1464 msgid "This file system does not support mounting"
1467 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
1472 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
1474 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1477 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
1480 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1481 "Please use a different name."
1484 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
1486 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1489 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
1491 msgid "error getting information for '%s'"
1494 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
1495 msgid "This file system does not support icons for everything"
1498 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1502 #. Initialize fields
1503 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1507 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1511 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1512 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1513 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1514 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1517 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1521 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1525 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1529 #. create the text entry widget
1530 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1534 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1535 msgid "Font Selection"
1536 msgstr "Селекција на Фонт"
1538 #: gtk/gtkgamma.c:401
1542 #: gtk/gtkgamma.c:411
1543 msgid "_Gamma value"
1546 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1549 #: gtk/gtkiconfactory.c:1629
1551 msgid "Error loading icon: %s"
1554 #: gtk/gtkicontheme.c:1257
1557 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1558 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1559 "You can get a copy from:\n"
1563 #: gtk/gtkicontheme.c:1322
1565 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1568 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1571 msgstr "default:LTR"
1573 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1577 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1578 msgid "No extended input devices"
1581 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1585 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1587 msgstr "Оневозможено"
1589 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1593 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1597 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1602 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1607 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1611 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1615 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1619 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1623 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1627 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1631 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1635 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1639 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1643 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1645 msgstr "(непознато)"
1648 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1652 #: gtk/gtklabel.c:3929
1654 msgstr "Избери ги Сите"
1656 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1657 #: gtk/gtkmain.c:398
1658 msgid "Load additional GTK+ modules"
1661 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1662 #: gtk/gtkmain.c:399
1666 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1667 #: gtk/gtkmain.c:401
1668 msgid "Make all warnings fatal"
1671 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1672 #: gtk/gtkmain.c:404
1673 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1676 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1677 #: gtk/gtkmain.c:407
1678 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1681 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1682 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1683 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1684 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1686 #: gtk/gtkmain.c:482
1688 msgstr "default:LTR"
1690 #: gtk/gtkmain.c:565
1691 msgid "GTK+ Options"
1694 #: gtk/gtkmain.c:565
1695 msgid "Show GTK+ Options"
1698 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1703 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1707 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1708 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1713 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1716 #: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
1718 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1723 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1726 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1727 #: gtk/gtkstock.c:286
1731 #: gtk/gtkstock.c:287
1733 msgstr "Предупредување"
1735 #: gtk/gtkstock.c:288
1739 #: gtk/gtkstock.c:289
1743 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1744 #. * need the mnemonics to be rationalized
1746 #: gtk/gtkstock.c:294
1750 #: gtk/gtkstock.c:296
1754 #: gtk/gtkstock.c:297
1758 #: gtk/gtkstock.c:298
1762 #: gtk/gtkstock.c:299
1766 #: gtk/gtkstock.c:300
1770 #: gtk/gtkstock.c:301
1774 #: gtk/gtkstock.c:302
1778 #: gtk/gtkstock.c:303
1782 #: gtk/gtkstock.c:304
1786 #: gtk/gtkstock.c:305
1790 #: gtk/gtkstock.c:306
1794 #: gtk/gtkstock.c:307
1799 #: gtk/gtkstock.c:308
1803 #: gtk/gtkstock.c:309
1804 msgid "Find and _Replace"
1805 msgstr "Најди и _замени"
1807 #: gtk/gtkstock.c:310
1811 #: gtk/gtkstock.c:311
1815 #: gtk/gtkstock.c:312
1819 #: gtk/gtkstock.c:313
1823 #: gtk/gtkstock.c:314
1827 #: gtk/gtkstock.c:315
1831 #: gtk/gtkstock.c:316
1835 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1839 #: gtk/gtkstock.c:318
1843 #: gtk/gtkstock.c:319
1847 #: gtk/gtkstock.c:320
1851 #: gtk/gtkstock.c:321
1855 #: gtk/gtkstock.c:322
1856 msgid "Increase Indent"
1859 #: gtk/gtkstock.c:323
1860 msgid "Decrease Indent"
1863 #: gtk/gtkstock.c:324
1867 #: gtk/gtkstock.c:325
1871 #: gtk/gtkstock.c:326
1875 #: gtk/gtkstock.c:327
1879 #: gtk/gtkstock.c:328
1883 #: gtk/gtkstock.c:329
1887 #: gtk/gtkstock.c:330
1891 #: gtk/gtkstock.c:332
1896 #: gtk/gtkstock.c:333
1901 #: gtk/gtkstock.c:334
1905 #: gtk/gtkstock.c:335
1909 #: gtk/gtkstock.c:336
1914 #: gtk/gtkstock.c:337
1919 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1923 #: gtk/gtkstock.c:339
1927 #: gtk/gtkstock.c:340
1931 #: gtk/gtkstock.c:341
1935 #: gtk/gtkstock.c:342
1939 #: gtk/gtkstock.c:343
1943 #: gtk/gtkstock.c:344
1947 #: gtk/gtkstock.c:345
1948 msgid "_Preferences"
1951 #: gtk/gtkstock.c:346
1955 #: gtk/gtkstock.c:347
1956 msgid "Print Pre_view"
1959 #: gtk/gtkstock.c:348
1963 #: gtk/gtkstock.c:349
1967 #: gtk/gtkstock.c:350
1971 #: gtk/gtkstock.c:351
1975 #: gtk/gtkstock.c:353
1979 #: gtk/gtkstock.c:354
1983 #: gtk/gtkstock.c:355
1985 msgstr "Зачувај _како"
1987 #: gtk/gtkstock.c:356
1991 #: gtk/gtkstock.c:357
1995 #: gtk/gtkstock.c:358
1999 #: gtk/gtkstock.c:359
2003 #: gtk/gtkstock.c:360
2004 msgid "_Spell Check"
2007 #: gtk/gtkstock.c:362
2008 msgid "_Strikethrough"
2011 #: gtk/gtkstock.c:363
2015 #: gtk/gtkstock.c:364
2017 msgstr "_Подвлечено"
2019 #: gtk/gtkstock.c:365
2023 #: gtk/gtkstock.c:366
2027 #: gtk/gtkstock.c:367
2028 msgid "_Normal Size"
2031 #: gtk/gtkstock.c:368
2035 #: gtk/gtkstock.c:369
2039 #: gtk/gtkstock.c:370
2043 #: gtk/gtktextutil.c:48
2044 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2047 #: gtk/gtktextutil.c:49
2048 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2051 #: gtk/gtktextutil.c:50
2052 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2055 #: gtk/gtktextutil.c:51
2056 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2059 #: gtk/gtktextutil.c:52
2060 msgid "LRO Left-to-right _override"
2063 #: gtk/gtktextutil.c:53
2064 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2067 #: gtk/gtktextutil.c:54
2068 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2071 #: gtk/gtktextutil.c:55
2072 msgid "ZWS _Zero width space"
2075 #: gtk/gtktextutil.c:56
2076 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2079 #: gtk/gtktextutil.c:57
2080 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2083 #: gtk/gtkthemes.c:71
2085 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2088 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2089 msgid "--- No Tip ---"
2092 #: gtk/gtkuimanager.c:1132
2094 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2097 #: gtk/gtkuimanager.c:1332
2099 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2102 #: gtk/gtkuimanager.c:1417
2104 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2107 #: gtk/gtkuimanager.c:2209
2112 #: modules/input/imam-et.c:454
2113 msgid "Amharic (EZ+)"
2117 #: modules/input/imcedilla.c:91
2122 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2123 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2127 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2128 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2132 #: modules/input/imipa.c:145
2137 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2138 msgid "Thai (Broken)"
2142 #: modules/input/imti-er.c:453
2143 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2147 #: modules/input/imti-et.c:453
2148 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2152 #: modules/input/imviqr.c:244
2153 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2157 #: modules/input/imxim.c:28
2158 msgid "X Input Method"
2161 #: tests/testfilechooser.c:186
2163 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2166 #~ msgid "Input Methods"
2167 #~ msgstr "Методи на Внесување"