1 # Kirghiz translation for gtk+.
2 # Copyright (C) 2012 gtk+ authors
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
5 # Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>, 2012.
6 # Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2012.
10 "Project-Id-Version: gtk+ ui master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
12 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-24 01:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:48+0600\n"
15 "Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
23 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
29 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
34 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
37 #. Description of --class=CLASS in --help output
39 msgid "Program class as used by the window manager"
42 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
47 #. Description of --name=NAME in --help output
49 msgid "Program name as used by the window manager"
52 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
57 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
59 msgid "X display to use"
62 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
67 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
69 msgid "GDK debugging flags to set"
72 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
73 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
74 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
80 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
82 msgid "GDK debugging flags to unset"
86 #. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
87 #. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
88 #. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
89 #. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
90 #. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
91 #. * Here are some examples of English translations:
92 #. * XF86AudioMute - Audio mute
93 #. * Scroll_lock - Scroll lock
94 #. * KP_Space - Space (keypad)
95 #. * Page_Up - Page up
97 #: ../gdk/keyname-table.h:3952
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: ../gdk/keyname-table.h:3953
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: ../gdk/keyname-table.h:3954
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: ../gdk/keyname-table.h:3955
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: ../gdk/keyname-table.h:3956
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: ../gdk/keyname-table.h:3957
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: ../gdk/keyname-table.h:3958
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: ../gdk/keyname-table.h:3959
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: ../gdk/keyname-table.h:3960
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: ../gdk/keyname-table.h:3961
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: ../gdk/keyname-table.h:3962
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: ../gdk/keyname-table.h:3963
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: ../gdk/keyname-table.h:3964
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: ../gdk/keyname-table.h:3965
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: ../gdk/keyname-table.h:3966
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: ../gdk/keyname-table.h:3967
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: ../gdk/keyname-table.h:3968
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: ../gdk/keyname-table.h:3969
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: ../gdk/keyname-table.h:3970
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: ../gdk/keyname-table.h:3971
193 msgctxt "keyboard label"
197 #. Translators: KP_ means 'key pad' here
198 #: ../gdk/keyname-table.h:3973
199 msgctxt "keyboard label"
203 #: ../gdk/keyname-table.h:3974
204 msgctxt "keyboard label"
208 #: ../gdk/keyname-table.h:3975
209 msgctxt "keyboard label"
213 #: ../gdk/keyname-table.h:3976
214 msgctxt "keyboard label"
218 #: ../gdk/keyname-table.h:3977
219 msgctxt "keyboard label"
223 #: ../gdk/keyname-table.h:3978
224 msgctxt "keyboard label"
228 #: ../gdk/keyname-table.h:3979
229 msgctxt "keyboard label"
233 #: ../gdk/keyname-table.h:3980
234 msgctxt "keyboard label"
238 #: ../gdk/keyname-table.h:3981
239 msgctxt "keyboard label"
243 #: ../gdk/keyname-table.h:3982
244 msgctxt "keyboard label"
248 #: ../gdk/keyname-table.h:3983
249 msgctxt "keyboard label"
253 #: ../gdk/keyname-table.h:3984
254 msgctxt "keyboard label"
258 #: ../gdk/keyname-table.h:3985
259 msgctxt "keyboard label"
263 #: ../gdk/keyname-table.h:3986
264 msgctxt "keyboard label"
268 #: ../gdk/keyname-table.h:3987
269 msgctxt "keyboard label"
273 #: ../gdk/keyname-table.h:3988
274 msgctxt "keyboard label"
278 #: ../gdk/keyname-table.h:3989
279 msgctxt "keyboard label"
283 #. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
284 #: ../gdk/keyname-table.h:3991
285 msgctxt "keyboard label"
286 msgid "XF86MonBrightnessUp"
289 #: ../gdk/keyname-table.h:3992
290 msgctxt "keyboard label"
291 msgid "XF86MonBrightnessDown"
294 #: ../gdk/keyname-table.h:3993
295 msgctxt "keyboard label"
296 msgid "XF86AudioMute"
299 #: ../gdk/keyname-table.h:3994
300 msgctxt "keyboard label"
301 msgid "XF86AudioLowerVolume"
304 #: ../gdk/keyname-table.h:3995
305 msgctxt "keyboard label"
306 msgid "XF86AudioRaiseVolume"
309 #: ../gdk/keyname-table.h:3996
310 msgctxt "keyboard label"
311 msgid "XF86AudioPlay"
314 #: ../gdk/keyname-table.h:3997
315 msgctxt "keyboard label"
316 msgid "XF86AudioStop"
319 #: ../gdk/keyname-table.h:3998
320 msgctxt "keyboard label"
321 msgid "XF86AudioNext"
324 #: ../gdk/keyname-table.h:3999
325 msgctxt "keyboard label"
326 msgid "XF86AudioPrev"
329 #: ../gdk/keyname-table.h:4000
330 msgctxt "keyboard label"
331 msgid "XF86AudioRecord"
334 #: ../gdk/keyname-table.h:4001
335 msgctxt "keyboard label"
336 msgid "XF86AudioPause"
339 #: ../gdk/keyname-table.h:4002
340 msgctxt "keyboard label"
341 msgid "XF86AudioRewind"
344 #: ../gdk/keyname-table.h:4003
345 msgctxt "keyboard label"
346 msgid "XF86AudioMedia"
349 #: ../gdk/keyname-table.h:4004
350 msgctxt "keyboard label"
351 msgid "XF86ScreenSaver"
354 #: ../gdk/keyname-table.h:4005
355 msgctxt "keyboard label"
359 #: ../gdk/keyname-table.h:4006
360 msgctxt "keyboard label"
364 #: ../gdk/keyname-table.h:4007
365 msgctxt "keyboard label"
369 #: ../gdk/keyname-table.h:4008
370 msgctxt "keyboard label"
374 #: ../gdk/keyname-table.h:4009
375 msgctxt "keyboard label"
379 #: ../gdk/keyname-table.h:4010
380 msgctxt "keyboard label"
381 msgid "XF86Hibernate"
384 #: ../gdk/keyname-table.h:4011
385 msgctxt "keyboard label"
389 #: ../gdk/keyname-table.h:4012
390 msgctxt "keyboard label"
394 #: ../gdk/keyname-table.h:4013
395 msgctxt "keyboard label"
399 #: ../gdk/keyname-table.h:4014
400 msgctxt "keyboard label"
401 msgid "XF86TouchpadToggle"
404 #: ../gdk/keyname-table.h:4015
405 msgctxt "keyboard label"
409 #: ../gdk/keyname-table.h:4016
410 msgctxt "keyboard label"
414 #. Description of --sync in --help output
415 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
416 msgid "Don't batch GDI requests"
419 #. Description of --no-wintab in --help output
420 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
421 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
424 #. Description of --ignore-wintab in --help output
425 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
426 msgid "Same as --no-wintab"
429 #. Description of --use-wintab in --help output
430 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
431 msgid "Do use the Wintab API [default]"
434 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
435 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
436 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
439 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
440 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
444 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
449 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
454 #: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
456 msgid "Opening %d Item"
457 msgid_plural "Opening %d Items"
460 #: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
461 msgctxt "throbbing progress animation widget"
465 #: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
466 msgid "Provides visual indication of progress"
469 #: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
470 msgctxt "light switch widget"
474 #: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
475 msgid "Switches between on and off states"
478 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
480 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
481 "lightness of that color using the inner triangle."
484 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
486 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
490 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
494 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
495 msgid "Position on the color wheel."
498 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
502 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
503 msgid "Intensity of the color."
506 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
510 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
511 msgid "Brightness of the color."
514 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
518 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
519 msgid "Amount of red light in the color."
522 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
526 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
527 msgid "Amount of green light in the color."
530 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
534 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
535 msgid "Amount of blue light in the color."
538 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
542 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
543 msgid "Transparency of the color."
546 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
550 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
552 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
553 "such as 'orange' in this entry."
556 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
560 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
564 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
566 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
567 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
568 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
571 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
573 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
574 "it for use in the future."
577 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
579 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
583 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
584 msgid "The color you've chosen."
587 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
588 msgid "_Save color here"
591 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
593 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
594 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
597 #. We emit the response for the Select button manually,
598 #. * since we want to save the color first
600 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
601 #: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
602 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
606 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
607 msgid "Color Selection"
610 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
611 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
612 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
613 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
616 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
620 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
624 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
628 #. create the text entry widget
629 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
633 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
634 msgid "Font Selection"
637 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
638 #. * contains the URL of the license.
640 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
643 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
644 "for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
647 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
651 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
652 msgid "The license of the program"
655 #. Add the credits button
656 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
660 #. Add the license button
661 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
665 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
666 msgid "Could not show link"
669 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
673 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
678 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
682 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
683 msgid "Documented by"
686 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
687 msgid "Translated by"
690 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
694 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
695 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
696 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
699 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
700 msgctxt "keyboard label"
704 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
705 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
706 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
709 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
710 msgctxt "keyboard label"
714 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
715 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
716 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
719 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
720 msgctxt "keyboard label"
724 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
725 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
726 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
729 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
730 msgctxt "keyboard label"
734 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
735 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
736 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
739 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
740 msgctxt "keyboard label"
744 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
745 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
746 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
749 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
750 msgctxt "keyboard label"
754 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
755 msgctxt "keyboard label"
759 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
760 msgctxt "keyboard label"
764 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
765 msgid "Other application..."
768 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
769 msgid "Failed to look for applications online"
772 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
773 msgid "_Find applications online"
776 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
777 msgid "Could not run application"
780 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:260
782 msgid "Could not find '%s'"
785 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:263
786 msgid "Could not find application"
789 #. Translators: %s is a filename
790 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:397
792 msgid "Select an application to open \"%s\""
795 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:654
797 msgid "No applications available to open \"%s\""
800 #. Translators: %s is a file type description
801 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:404
803 msgid "Select an application for \"%s\" files"
806 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
808 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
811 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:422
813 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
814 "online\" to install a new application"
817 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:492
818 msgid "Forget association"
821 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:558
822 msgid "Show other applications"
825 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:603
826 msgid "Default Application"
829 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:741
830 msgid "Recommended Applications"
833 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
834 msgid "Related Applications"
837 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
838 msgid "Other Applications"
841 #: ../gtk/gtkapplication.c:1558
844 "%s cannot quit at this time:\n"
849 #: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
850 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
854 #: ../gtk/gtkassistant.c:1008
858 #: ../gtk/gtkassistant.c:1011
862 #: ../gtk/gtkassistant.c:1015
866 #: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
868 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
871 #: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
873 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
876 #: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
878 msgid "text may not appear inside <%s>"
881 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
883 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
886 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
888 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
891 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
893 msgid "Invalid root element: '%s'"
896 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
898 msgid "Unhandled tag: '%s'"
901 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
902 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
903 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
904 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
906 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
907 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
908 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
909 #. * will appear to the right of the month.
911 #: ../gtk/gtkcalendar.c:872
915 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
916 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
917 #. * to be the first day of the week, and so on.
919 #: ../gtk/gtkcalendar.c:910
920 msgid "calendar:week_start:0"
923 #. Translators: This is a text measurement template.
924 #. * Translate it to the widest year text
926 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
928 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
929 msgctxt "year measurement template"
933 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
934 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
936 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
937 #. * translate to "%d" otherwise.
939 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
940 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
943 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
945 msgctxt "calendar:day:digits"
949 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
950 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
952 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
953 #. * translate to "%d" otherwise.
955 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
956 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
959 #: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
961 msgctxt "calendar:week:digits"
965 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
966 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
967 #. * Use only ASCII in the translation.
969 #. * Also look for the msgid "2000".
970 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
973 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
975 #: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
976 msgctxt "calendar year format"
980 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
981 #. * a disabled accelerator key combination.
983 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
984 msgctxt "Accelerator"
988 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
989 #. * an accelerator key combination that is not valid according
990 #. * to gtk_accelerator_valid().
992 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
993 msgctxt "Accelerator"
997 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
998 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1001 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
1002 msgid "New accelerator..."
1005 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
1007 msgctxt "progress bar label"
1011 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
1012 msgid "Pick a Color"
1015 #: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
1016 msgid "Select a Color"
1019 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281
1021 msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
1024 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287
1026 msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
1029 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
1034 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
1035 msgctxt "Color name"
1036 msgid "Light Scarlet Red"
1039 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
1040 msgctxt "Color name"
1044 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
1045 msgctxt "Color name"
1046 msgid "Dark Scarlet Red"
1049 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
1050 msgctxt "Color name"
1051 msgid "Light Orange"
1054 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
1055 msgctxt "Color name"
1059 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
1060 msgctxt "Color name"
1064 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
1065 msgctxt "Color name"
1066 msgid "Light Butter"
1069 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
1070 msgctxt "Color name"
1074 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
1075 msgctxt "Color name"
1079 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
1080 msgctxt "Color name"
1081 msgid "Light Chameleon"
1084 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
1085 msgctxt "Color name"
1089 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
1090 msgctxt "Color name"
1091 msgid "Dark Chameleon"
1094 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
1095 msgctxt "Color name"
1096 msgid "Light Sky Blue"
1099 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
1100 msgctxt "Color name"
1104 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
1105 msgctxt "Color name"
1106 msgid "Dark Sky Blue"
1109 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
1110 msgctxt "Color name"
1114 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
1115 msgctxt "Color name"
1119 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
1120 msgctxt "Color name"
1124 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
1125 msgctxt "Color name"
1126 msgid "Light Chocolate"
1129 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
1130 msgctxt "Color name"
1134 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
1135 msgctxt "Color name"
1136 msgid "Dark Chocolate"
1139 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
1140 msgctxt "Color name"
1141 msgid "Light Aluminum 1"
1144 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
1145 msgctxt "Color name"
1149 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
1150 msgctxt "Color name"
1151 msgid "Dark Aluminum 1"
1154 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
1155 msgctxt "Color name"
1156 msgid "Light Aluminum 2"
1159 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
1160 msgctxt "Color name"
1164 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
1165 msgctxt "Color name"
1166 msgid "Dark Aluminum 2"
1169 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
1170 msgctxt "Color name"
1174 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
1175 msgctxt "Color name"
1176 msgid "Very Dark Gray"
1179 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
1180 msgctxt "Color name"
1184 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
1185 msgctxt "Color name"
1189 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
1190 msgctxt "Color name"
1194 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
1195 msgctxt "Color name"
1199 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
1200 msgctxt "Color name"
1201 msgid "Lighter Gray"
1204 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
1205 msgctxt "Color name"
1206 msgid "Very Light Gray"
1209 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
1210 msgctxt "Color name"
1214 #. translators: label for the custom section in the color chooser
1215 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
1219 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
1220 msgid "Create custom color"
1223 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
1225 msgid "Custom color %d: %s"
1228 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
1232 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
1233 msgctxt "Color channel"
1237 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
1238 msgctxt "Color channel"
1242 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471
1243 msgctxt "Color channel"
1247 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473
1248 msgctxt "Color channel"
1252 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301
1253 msgctxt "Color channel"
1257 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488
1258 msgctxt "Color channel"
1262 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:303
1263 msgctxt "Color channel"
1267 #: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
1268 msgctxt "Color channel"
1272 #: ../gtk/gtkcolorplane.c:438
1276 #: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
1280 #. Translate to the default units to use for presenting
1281 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1282 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1283 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1284 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1286 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:115
1290 #. And show the custom paper dialog
1291 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275
1292 msgid "Manage Custom Sizes"
1295 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:558 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
1299 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:560 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
1303 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
1304 msgid "Margins from Printer..."
1307 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
1309 msgid "Custom Size %d"
1312 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
1316 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120
1320 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131
1324 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1140
1328 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151
1332 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162
1336 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173
1340 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1212
1341 msgid "Paper Margins"
1344 #: ../gtk/gtkentry.c:9140 ../gtk/gtktextview.c:8583
1345 msgid "Input _Methods"
1348 #: ../gtk/gtkentry.c:9154 ../gtk/gtktextview.c:8597
1349 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1352 #: ../gtk/gtkentry.c:10107
1353 msgid "Caps Lock is on"
1357 #. * SECTION:gtkfilechooserbutton
1358 #. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
1359 #. * @Title: GtkFileChooserButton
1360 #. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
1362 #. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
1363 #. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
1364 #. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
1365 #. * The user can then use that dialog to change the file associated with
1366 #. * that button. This widget does not support setting the
1367 #. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
1370 #. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
1371 #. * <programlisting>
1373 #. * GtkWidget *button;
1375 #. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
1376 #. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
1377 #. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
1380 #. * </programlisting>
1383 #. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
1384 #. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
1387 #. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
1388 #. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
1389 #. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
1390 #. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
1391 #. * such a way that other interface elements give space to the widget.
1394 #. **************** *
1395 #. * Private Macros *
1396 #. * ****************
1397 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
1398 msgid "Select a File"
1401 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
1405 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
1409 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
1413 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
1414 msgid "Type name of new folder"
1417 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
1418 msgid "Could not retrieve information about the file"
1421 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
1422 msgid "Could not add a bookmark"
1425 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
1426 msgid "Could not remove bookmark"
1429 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
1430 msgid "The folder could not be created"
1433 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
1435 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1436 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1439 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
1440 msgid "You need to choose a valid filename."
1443 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
1445 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
1448 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
1450 "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
1451 "try using a different item."
1454 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
1455 msgid "Invalid file name"
1458 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
1459 msgid "The folder contents could not be displayed"
1462 #. Translators: the first string is a path and the second string
1463 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1466 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
1468 msgid "%1$s on %2$s"
1471 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
1475 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
1476 msgid "Recently Used"
1479 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
1480 msgid "Select which types of files are shown"
1483 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
1485 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1488 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
1490 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1493 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
1495 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1498 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
1500 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1503 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
1505 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1508 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
1509 msgid "Remove the selected bookmark"
1512 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
1516 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
1518 msgstr "Атын өзгөртүү..."
1520 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1521 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
1525 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1526 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1530 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
1531 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1534 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
1535 msgid "Could not select file"
1538 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
1539 msgid "_Visit this file"
1542 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
1543 msgid "_Copy file’s location"
1546 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
1547 msgid "_Add to Bookmarks"
1550 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
1551 msgid "Show _Hidden Files"
1554 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
1555 msgid "Show _Size Column"
1558 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
1562 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
1566 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
1570 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
1575 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
1579 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
1580 msgid "Type a file name"
1583 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
1584 msgid "Please select a folder below"
1587 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
1588 msgid "Please type a file name"
1592 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
1593 msgid "Create Fo_lder"
1596 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
1600 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
1604 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
1605 msgid "Save in _folder:"
1608 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
1609 msgid "Create in _folder:"
1612 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6589
1614 msgid "Could not read the contents of %s"
1617 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
1618 msgid "Could not read the contents of the folder"
1621 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6686 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
1622 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6934
1626 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6701
1630 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
1631 msgid "Yesterday at %H:%M"
1634 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7405
1635 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1638 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8030
1640 msgid "Shortcut %s already exists"
1643 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8120
1645 msgid "Shortcut %s does not exist"
1648 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
1650 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1653 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
1656 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1659 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
1663 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9181
1664 msgid "Could not start the search process"
1667 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9182
1669 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1670 "Please make sure it is running."
1673 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9196
1674 msgid "Could not send the search request"
1677 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9806
1679 msgid "Could not mount %s"
1682 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
1683 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
1684 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
1685 #. * this particular string.
1687 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
1689 msgstr "Файлдык система"
1691 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:354
1695 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563
1699 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121
1703 #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:110
1704 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
1707 #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:557
1708 msgid "Search font name"
1711 #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891
1715 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1627
1717 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1720 #: ../gtk/gtkicontheme.c:3137
1721 msgid "Failed to load icon"
1724 #: ../gtk/gtkimmodule.c:515
1728 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
1729 msgctxt "input method menu"
1733 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
1734 msgctxt "input method menu"
1738 #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
1740 msgctxt "input method menu"
1745 #: ../gtk/gtklabel.c:6224
1749 #. Copy Link Address
1750 #: ../gtk/gtklabel.c:6236
1751 msgid "Copy _Link Address"
1754 #: ../gtk/gtk-launch.c:69
1755 msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
1758 #. Translators: this message will appear after the usage string
1759 #. and before the list of options.
1760 #: ../gtk/gtk-launch.c:73
1762 "Launch specified application by its desktop file info\n"
1763 "optionally passing list of URIs as arguments."
1766 #: ../gtk/gtk-launch.c:85
1768 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
1771 #: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100
1773 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
1776 #. Translators: the %s is the program name. This error message
1777 #. means the user is calling gtk-launch without any argument.
1778 #: ../gtk/gtk-launch.c:98
1780 msgid "%s: missing application name"
1783 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
1784 #. is the application name.
1785 #: ../gtk/gtk-launch.c:122
1787 msgid "%s: no such application %s"
1790 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
1791 #. is the error message.
1792 #: ../gtk/gtk-launch.c:140
1794 msgid "%s: error launching application: %s\n"
1797 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
1801 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:665
1805 #: ../gtk/gtklockbutton.c:290
1809 #: ../gtk/gtklockbutton.c:299
1813 #: ../gtk/gtklockbutton.c:308
1815 "Dialog is unlocked.\n"
1816 "Click to prevent further changes"
1819 #: ../gtk/gtklockbutton.c:317
1821 "Dialog is locked.\n"
1822 "Click to make changes"
1825 #: ../gtk/gtklockbutton.c:326
1827 "System policy prevents changes.\n"
1828 "Contact your system administrator"
1831 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1832 #: ../gtk/gtkmain.c:446
1833 msgid "Load additional GTK+ modules"
1836 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1837 #: ../gtk/gtkmain.c:447
1841 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1842 #: ../gtk/gtkmain.c:449
1843 msgid "Make all warnings fatal"
1846 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1847 #: ../gtk/gtkmain.c:452
1848 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1851 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1852 #: ../gtk/gtkmain.c:455
1853 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1856 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1857 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1858 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1859 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1861 #: ../gtk/gtkmain.c:707
1865 #: ../gtk/gtkmain.c:775
1867 msgid "Cannot open display: %s"
1870 #: ../gtk/gtkmain.c:841
1871 msgid "GTK+ Options"
1874 #: ../gtk/gtkmain.c:841
1875 msgid "Show GTK+ Options"
1878 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
1882 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
1886 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
1890 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
1891 msgid "Registered U_ser"
1894 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
1896 #| msgid "_Username:"
1898 msgstr "_Колдонуучу аты:"
1900 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
1906 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
1908 #| msgid "_Password:"
1912 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
1913 msgid "Forget password _immediately"
1916 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
1917 msgid "Remember password until you _logout"
1920 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
1921 msgid "Remember _forever"
1924 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
1926 msgid "Unknown Application (PID %d)"
1929 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
1930 msgid "Unable to end process"
1933 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
1934 msgid "_End Process"
1937 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
1939 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
1942 #. translators: this string is a name for the 'less' command
1943 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
1944 msgid "Terminal Pager"
1947 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
1951 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
1952 msgid "Bourne Again Shell"
1955 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
1956 msgid "Bourne Shell"
1959 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
1963 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
1965 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
1968 #: ../gtk/gtknotebook.c:5051 ../gtk/gtknotebook.c:7705
1973 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
1974 #. * in the number emblem.
1976 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
1978 msgctxt "Number format"
1982 #: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
1983 #: ../gtk/gtkpapersize.c:886
1984 msgid "Not a valid page setup file"
1987 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
1991 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
1992 msgid "For portable documents"
1995 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
2005 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
2006 msgid "Manage Custom Sizes..."
2009 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
2010 msgid "_Format for:"
2013 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
2014 msgid "_Paper size:"
2017 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
2018 msgid "_Orientation:"
2021 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
2025 #: ../gtk/gtkpathbar.c:159
2029 #: ../gtk/gtkpathbar.c:161
2033 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1644
2034 msgid "File System Root"
2037 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
2038 msgid "Authentication"
2041 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
2042 msgid "Select a filename"
2045 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770
2046 msgid "Not available"
2049 #. translators: this string is the default job title for print
2050 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2051 #. * by the job number.
2053 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:260
2058 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
2059 msgctxt "print operation status"
2060 msgid "Initial state"
2063 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
2064 msgctxt "print operation status"
2065 msgid "Preparing to print"
2068 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
2069 msgctxt "print operation status"
2070 msgid "Generating data"
2073 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
2074 msgctxt "print operation status"
2075 msgid "Sending data"
2078 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
2079 msgctxt "print operation status"
2083 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
2084 msgctxt "print operation status"
2085 msgid "Blocking on issue"
2088 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
2089 msgctxt "print operation status"
2093 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
2094 msgctxt "print operation status"
2098 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
2099 msgctxt "print operation status"
2100 msgid "Finished with error"
2103 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
2105 msgid "Preparing %d"
2108 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
2112 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
2117 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
2118 msgid "Error creating print preview"
2121 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
2122 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2125 #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
2126 msgid "Error launching preview"
2129 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
2130 msgid "Printer offline"
2133 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
2134 msgid "Out of paper"
2137 #. Translators: this is a printer status.
2138 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
2139 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2126
2143 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
2144 msgid "Need user intervention"
2147 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
2151 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
2152 msgid "No printer found"
2155 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
2156 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2159 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
2160 msgid "Error from StartDoc"
2163 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
2164 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
2165 msgid "Not enough free memory"
2168 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
2169 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2172 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
2173 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2176 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768
2177 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2180 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773
2181 msgid "Unspecified error"
2184 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:681
2185 msgid "Getting printer information failed"
2188 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
2189 msgid "Getting printer information..."
2192 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
2196 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2197 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
2201 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2202 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
2206 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
2210 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
2214 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
2215 msgid "C_urrent Page"
2218 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
2222 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
2226 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
2228 "Specify one or more page ranges,\n"
2232 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2236 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
2240 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2241 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
2245 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296
2249 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
2253 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318
2257 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2258 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2260 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2261 #. * multiple pages on a sheet when printing
2263 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
2264 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
2265 msgid "Left to right, top to bottom"
2268 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
2269 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
2270 msgid "Left to right, bottom to top"
2273 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2274 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
2275 msgid "Right to left, top to bottom"
2278 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2279 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
2280 msgid "Right to left, bottom to top"
2283 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2284 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
2285 msgid "Top to bottom, left to right"
2288 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2289 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
2290 msgid "Top to bottom, right to left"
2293 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
2294 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
2295 msgid "Bottom to top, left to right"
2298 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
2299 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
2300 msgid "Bottom to top, right to left"
2303 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2304 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2306 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
2307 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
2308 msgid "Page Ordering"
2311 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094
2312 msgid "Left to right"
2315 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
2316 msgid "Right to left"
2319 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
2320 msgid "Top to bottom"
2323 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
2324 msgid "Bottom to top"
2327 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2331 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
2335 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2336 msgid "Pages per _side:"
2339 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
2340 msgid "Page or_dering:"
2343 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395
2344 msgid "_Only print:"
2348 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
2352 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
2356 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409
2360 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
2364 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436
2368 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
2369 msgid "Paper _type:"
2372 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
2373 msgid "Paper _source:"
2376 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
2377 msgid "Output t_ray:"
2380 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
2381 msgid "Or_ientation:"
2385 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
2389 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
2393 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2394 msgid "Reverse portrait"
2397 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
2398 msgid "Reverse landscape"
2401 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
2405 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
2409 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
2410 msgid "_Billing info:"
2413 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
2414 msgid "Print Document"
2417 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2418 #. * in the print dialog
2420 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
2424 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
2428 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2429 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2432 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
2434 "Specify the time of print,\n"
2435 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2438 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
2439 msgid "Time of print"
2442 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631
2446 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632
2447 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2450 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
2451 msgid "Add Cover Page"
2454 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2455 #. * dialog that controls the front cover page.
2457 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2461 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2462 #. * dialog that controls the back cover page.
2464 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
2468 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2469 #. * job-specific options in the print dialog
2471 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687
2475 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753
2479 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2480 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
2481 msgid "Image Quality"
2484 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2485 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3795
2489 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2490 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2491 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
2495 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
2496 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2499 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2503 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480
2504 msgid "Select which type of documents are shown"
2507 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167
2509 msgid "No item for URI '%s' found"
2512 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294
2513 msgid "Untitled filter"
2516 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647
2517 msgid "Could not remove item"
2520 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691
2521 msgid "Could not clear list"
2524 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
2525 msgid "Copy _Location"
2528 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788
2529 msgid "_Remove From List"
2532 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
2536 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811
2537 msgid "Show _Private Resources"
2540 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2541 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2542 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2543 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2544 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2545 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2546 #. * right place when idly populating the menu in case the
2547 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2548 #. * recent chooser menu widget.
2550 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360
2551 msgid "No items found"
2554 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582
2556 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2559 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
2564 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
2565 msgid "Unknown item"
2568 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2569 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2570 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2571 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2573 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2575 msgctxt "recent menu label"
2579 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2580 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
2582 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838
2584 msgctxt "recent menu label"
2588 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1010 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1023
2589 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1170
2590 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
2591 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1246
2593 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2596 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2446
2598 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
2601 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2602 #: ../gtk/gtkstock.c:324
2603 msgctxt "Stock label"
2607 #: ../gtk/gtkstock.c:325
2608 msgctxt "Stock label"
2612 #: ../gtk/gtkstock.c:326
2613 msgctxt "Stock label"
2617 #: ../gtk/gtkstock.c:327
2618 msgctxt "Stock label"
2622 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2623 #. * need the mnemonics to be rationalized
2625 #: ../gtk/gtkstock.c:332
2626 msgctxt "Stock label"
2630 #: ../gtk/gtkstock.c:333
2631 msgctxt "Stock label"
2635 #: ../gtk/gtkstock.c:334
2636 msgctxt "Stock label"
2640 #: ../gtk/gtkstock.c:335
2641 msgctxt "Stock label"
2645 #: ../gtk/gtkstock.c:336
2646 msgctxt "Stock label"
2650 #: ../gtk/gtkstock.c:337
2651 msgctxt "Stock label"
2655 #: ../gtk/gtkstock.c:338
2656 msgctxt "Stock label"
2660 #: ../gtk/gtkstock.c:339
2661 msgctxt "Stock label"
2665 #: ../gtk/gtkstock.c:340
2666 msgctxt "Stock label"
2670 #: ../gtk/gtkstock.c:341
2671 msgctxt "Stock label"
2675 #: ../gtk/gtkstock.c:342
2676 msgctxt "Stock label"
2680 #: ../gtk/gtkstock.c:343
2681 msgctxt "Stock label"
2685 #: ../gtk/gtkstock.c:344
2686 msgctxt "Stock label"
2690 #: ../gtk/gtkstock.c:345
2691 msgctxt "Stock label"
2695 #: ../gtk/gtkstock.c:346
2696 msgctxt "Stock label"
2700 #: ../gtk/gtkstock.c:347
2701 msgctxt "Stock label"
2705 #: ../gtk/gtkstock.c:348
2706 msgctxt "Stock label"
2710 #: ../gtk/gtkstock.c:349
2711 msgctxt "Stock label"
2715 #: ../gtk/gtkstock.c:350
2716 msgctxt "Stock label"
2720 #: ../gtk/gtkstock.c:351
2721 msgctxt "Stock label"
2722 msgid "Find and _Replace"
2725 #: ../gtk/gtkstock.c:352
2726 msgctxt "Stock label"
2730 #: ../gtk/gtkstock.c:353
2731 msgctxt "Stock label"
2733 msgstr "_Толук экран"
2735 #: ../gtk/gtkstock.c:354
2736 msgctxt "Stock label"
2737 msgid "_Leave Fullscreen"
2740 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
2741 #: ../gtk/gtkstock.c:356
2742 msgctxt "Stock label, navigation"
2746 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
2747 #: ../gtk/gtkstock.c:358
2748 msgctxt "Stock label, navigation"
2752 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
2753 #: ../gtk/gtkstock.c:360
2754 msgctxt "Stock label, navigation"
2758 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
2759 #: ../gtk/gtkstock.c:362
2760 msgctxt "Stock label, navigation"
2764 #. This is a navigation label as in "go back"
2765 #: ../gtk/gtkstock.c:364
2766 msgctxt "Stock label, navigation"
2770 #. This is a navigation label as in "go down"
2771 #: ../gtk/gtkstock.c:366
2772 msgctxt "Stock label, navigation"
2776 #. This is a navigation label as in "go forward"
2777 #: ../gtk/gtkstock.c:368
2778 msgctxt "Stock label, navigation"
2782 #. This is a navigation label as in "go up"
2783 #: ../gtk/gtkstock.c:370
2784 msgctxt "Stock label, navigation"
2788 #: ../gtk/gtkstock.c:371
2789 msgctxt "Stock label"
2793 #: ../gtk/gtkstock.c:372
2794 msgctxt "Stock label"
2798 #: ../gtk/gtkstock.c:373
2799 msgctxt "Stock label"
2803 #: ../gtk/gtkstock.c:374
2804 msgctxt "Stock label"
2805 msgid "Increase Indent"
2808 #: ../gtk/gtkstock.c:375
2809 msgctxt "Stock label"
2810 msgid "Decrease Indent"
2813 #: ../gtk/gtkstock.c:376
2814 msgctxt "Stock label"
2818 #: ../gtk/gtkstock.c:377
2819 msgctxt "Stock label"
2820 msgid "_Information"
2823 #: ../gtk/gtkstock.c:378
2824 msgctxt "Stock label"
2828 #: ../gtk/gtkstock.c:379
2829 msgctxt "Stock label"
2833 #. This is about text justification, "centered text"
2834 #: ../gtk/gtkstock.c:381
2835 msgctxt "Stock label"
2839 #. This is about text justification
2840 #: ../gtk/gtkstock.c:383
2841 msgctxt "Stock label"
2845 #. This is about text justification, "left-justified text"
2846 #: ../gtk/gtkstock.c:385
2847 msgctxt "Stock label"
2851 #. This is about text justification, "right-justified text"
2852 #: ../gtk/gtkstock.c:387
2853 msgctxt "Stock label"
2857 #. Media label, as in "fast forward"
2858 #: ../gtk/gtkstock.c:390
2859 msgctxt "Stock label, media"
2863 #. Media label, as in "next song"
2864 #: ../gtk/gtkstock.c:392
2865 msgctxt "Stock label, media"
2869 #. Media label, as in "pause music"
2870 #: ../gtk/gtkstock.c:394
2871 msgctxt "Stock label, media"
2875 #. Media label, as in "play music"
2876 #: ../gtk/gtkstock.c:396
2877 msgctxt "Stock label, media"
2881 #. Media label, as in "previous song"
2882 #: ../gtk/gtkstock.c:398
2883 msgctxt "Stock label, media"
2888 #: ../gtk/gtkstock.c:400
2889 msgctxt "Stock label, media"
2894 #: ../gtk/gtkstock.c:402
2895 msgctxt "Stock label, media"
2900 #: ../gtk/gtkstock.c:404
2901 msgctxt "Stock label, media"
2905 #: ../gtk/gtkstock.c:405
2906 msgctxt "Stock label"
2910 #: ../gtk/gtkstock.c:406
2911 msgctxt "Stock label"
2915 #: ../gtk/gtkstock.c:407
2916 msgctxt "Stock label"
2920 #: ../gtk/gtkstock.c:408
2921 msgctxt "Stock label"
2925 #: ../gtk/gtkstock.c:409
2926 msgctxt "Stock label"
2931 #: ../gtk/gtkstock.c:411
2932 msgctxt "Stock label"
2937 #: ../gtk/gtkstock.c:413
2938 msgctxt "Stock label"
2943 #: ../gtk/gtkstock.c:415
2944 msgctxt "Stock label"
2945 msgid "Reverse landscape"
2949 #: ../gtk/gtkstock.c:417
2950 msgctxt "Stock label"
2951 msgid "Reverse portrait"
2954 #: ../gtk/gtkstock.c:418
2955 msgctxt "Stock label"
2959 #: ../gtk/gtkstock.c:419
2960 msgctxt "Stock label"
2964 #: ../gtk/gtkstock.c:420
2965 msgctxt "Stock label"
2966 msgid "_Preferences"
2967 msgstr "_Параметрлер"
2969 #: ../gtk/gtkstock.c:421
2970 msgctxt "Stock label"
2974 #: ../gtk/gtkstock.c:422
2975 msgctxt "Stock label"
2976 msgid "Print Pre_view"
2979 #: ../gtk/gtkstock.c:423
2980 msgctxt "Stock label"
2982 msgstr "_Өзгөчөлүктөр"
2984 #: ../gtk/gtkstock.c:424
2985 msgctxt "Stock label"
2989 #: ../gtk/gtkstock.c:425
2990 msgctxt "Stock label"
2994 #: ../gtk/gtkstock.c:426
2995 msgctxt "Stock label"
2999 #: ../gtk/gtkstock.c:427
3000 msgctxt "Stock label"
3004 #: ../gtk/gtkstock.c:428
3005 msgctxt "Stock label"
3009 #: ../gtk/gtkstock.c:429
3010 msgctxt "Stock label"
3014 #: ../gtk/gtkstock.c:430
3015 msgctxt "Stock label"
3019 #: ../gtk/gtkstock.c:431
3020 msgctxt "Stock label"
3022 msgstr "_Баарын тандоо"
3024 #: ../gtk/gtkstock.c:432
3025 msgctxt "Stock label"
3029 #: ../gtk/gtkstock.c:433
3030 msgctxt "Stock label"
3034 #. Sorting direction
3035 #: ../gtk/gtkstock.c:435
3036 msgctxt "Stock label"
3040 #. Sorting direction
3041 #: ../gtk/gtkstock.c:437
3042 msgctxt "Stock label"
3046 #: ../gtk/gtkstock.c:438
3047 msgctxt "Stock label"
3048 msgid "_Spell Check"
3051 #: ../gtk/gtkstock.c:439
3052 msgctxt "Stock label"
3057 #: ../gtk/gtkstock.c:441
3058 msgctxt "Stock label"
3059 msgid "_Strikethrough"
3062 #: ../gtk/gtkstock.c:442
3063 msgctxt "Stock label"
3068 #: ../gtk/gtkstock.c:444
3069 msgctxt "Stock label"
3073 #: ../gtk/gtkstock.c:445
3074 msgctxt "Stock label"
3078 #: ../gtk/gtkstock.c:446
3079 msgctxt "Stock label"
3084 #: ../gtk/gtkstock.c:448
3085 msgctxt "Stock label"
3086 msgid "_Normal Size"
3090 #: ../gtk/gtkstock.c:450
3091 msgctxt "Stock label"
3095 #: ../gtk/gtkstock.c:451
3096 msgctxt "Stock label"
3100 #: ../gtk/gtkstock.c:452
3101 msgctxt "Stock label"
3105 #. Translators: if the "on" state label requires more than three
3106 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
3109 #: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
3114 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
3115 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
3117 #: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
3122 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
3124 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3127 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
3129 msgid "No deserialize function found for format %s"
3132 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:798 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:824
3134 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3137 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:808 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:834
3139 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3142 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850
3144 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
3147 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860
3149 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3152 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:947
3154 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3157 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990
3159 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3162 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
3164 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3167 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1041
3168 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3171 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1052
3173 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3176 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1226
3177 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1405
3179 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3182 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
3184 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3187 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1190
3189 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3192 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200
3195 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3198 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1209
3200 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3203 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1294
3205 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3208 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307
3210 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3213 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360
3215 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3218 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1385
3220 msgid "A <%s> element has already been specified"
3223 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1391
3224 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3227 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1790
3228 msgid "Serialized data is malformed"
3231 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1868
3233 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3236 #: ../gtk/gtktextutil.c:58
3237 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3240 #: ../gtk/gtktextutil.c:59
3241 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3244 #: ../gtk/gtktextutil.c:60
3245 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3248 #: ../gtk/gtktextutil.c:61
3249 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3252 #: ../gtk/gtktextutil.c:62
3253 msgid "LRO Left-to-right _override"
3256 #: ../gtk/gtktextutil.c:63
3257 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3260 #: ../gtk/gtktextutil.c:64
3261 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3264 #: ../gtk/gtktextutil.c:65
3265 msgid "ZWS _Zero width space"
3268 #: ../gtk/gtktextutil.c:66
3269 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3272 #: ../gtk/gtktextutil.c:67
3273 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3276 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1781
3278 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3281 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1871
3283 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3286 #: ../gtk/gtkuimanager.c:2738
3290 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
3294 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:171
3295 msgid "Turns volume down or up"
3298 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
3299 msgid "Adjusts the volume"
3302 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:180 ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
3306 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:182
3307 msgid "Decreases the volume"
3310 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:186 ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
3314 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:188
3315 msgid "Increases the volume"
3318 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:246
3322 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:250
3326 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3327 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3328 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3329 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3331 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:263
3333 msgctxt "volume percentage"
3337 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
3338 msgctxt "paper size"
3342 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
3343 msgctxt "paper size"
3347 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
3348 msgctxt "paper size"
3352 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
3353 msgctxt "paper size"
3357 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
3358 msgctxt "paper size"
3362 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
3363 msgctxt "paper size"
3367 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
3368 msgctxt "paper size"
3372 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
3373 msgctxt "paper size"
3377 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
3378 msgctxt "paper size"
3382 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
3383 msgctxt "paper size"
3387 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
3388 msgctxt "paper size"
3392 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
3393 msgctxt "paper size"
3397 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
3398 msgctxt "paper size"
3402 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
3403 msgctxt "paper size"
3407 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
3408 msgctxt "paper size"
3412 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
3413 msgctxt "paper size"
3417 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
3418 msgctxt "paper size"
3422 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
3423 msgctxt "paper size"
3427 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
3428 msgctxt "paper size"
3432 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
3433 msgctxt "paper size"
3437 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
3438 msgctxt "paper size"
3442 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
3443 msgctxt "paper size"
3447 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
3448 msgctxt "paper size"
3452 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
3453 msgctxt "paper size"
3457 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
3458 msgctxt "paper size"
3462 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
3463 msgctxt "paper size"
3467 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
3468 msgctxt "paper size"
3472 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
3473 msgctxt "paper size"
3477 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
3478 msgctxt "paper size"
3482 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
3483 msgctxt "paper size"
3487 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
3488 msgctxt "paper size"
3492 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
3493 msgctxt "paper size"
3497 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
3498 msgctxt "paper size"
3502 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
3503 msgctxt "paper size"
3507 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
3508 msgctxt "paper size"
3512 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
3513 msgctxt "paper size"
3517 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
3518 msgctxt "paper size"
3522 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
3523 msgctxt "paper size"
3527 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
3528 msgctxt "paper size"
3532 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
3533 msgctxt "paper size"
3537 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
3538 msgctxt "paper size"
3542 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
3543 msgctxt "paper size"
3547 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
3548 msgctxt "paper size"
3552 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
3553 msgctxt "paper size"
3557 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
3558 msgctxt "paper size"
3562 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
3563 msgctxt "paper size"
3567 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
3568 msgctxt "paper size"
3572 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
3573 msgctxt "paper size"
3577 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
3578 msgctxt "paper size"
3582 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
3583 msgctxt "paper size"
3587 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
3588 msgctxt "paper size"
3592 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
3593 msgctxt "paper size"
3597 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
3598 msgctxt "paper size"
3602 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
3603 msgctxt "paper size"
3607 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
3608 msgctxt "paper size"
3612 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
3613 msgctxt "paper size"
3617 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
3618 msgctxt "paper size"
3622 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
3623 msgctxt "paper size"
3627 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
3628 msgctxt "paper size"
3632 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
3633 msgctxt "paper size"
3637 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
3638 msgctxt "paper size"
3642 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
3643 msgctxt "paper size"
3647 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
3648 msgctxt "paper size"
3652 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
3653 msgctxt "paper size"
3657 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
3658 msgctxt "paper size"
3662 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
3663 msgctxt "paper size"
3667 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
3668 msgctxt "paper size"
3672 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
3673 msgctxt "paper size"
3677 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
3678 msgctxt "paper size"
3682 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
3683 msgctxt "paper size"
3687 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
3688 msgctxt "paper size"
3692 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
3693 msgctxt "paper size"
3697 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
3698 msgctxt "paper size"
3702 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
3703 msgctxt "paper size"
3707 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
3708 msgctxt "paper size"
3712 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
3713 msgctxt "paper size"
3717 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
3718 msgctxt "paper size"
3722 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
3723 msgctxt "paper size"
3727 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
3728 msgctxt "paper size"
3732 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
3733 msgctxt "paper size"
3737 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
3738 msgctxt "paper size"
3739 msgid "Choukei 2 Envelope"
3742 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
3743 msgctxt "paper size"
3744 msgid "Choukei 3 Envelope"
3747 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
3748 msgctxt "paper size"
3749 msgid "Choukei 4 Envelope"
3752 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
3753 msgctxt "paper size"
3754 msgid "hagaki (postcard)"
3757 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
3758 msgctxt "paper size"
3759 msgid "kahu Envelope"
3762 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
3763 msgctxt "paper size"
3764 msgid "kaku2 Envelope"
3767 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
3768 msgctxt "paper size"
3769 msgid "oufuku (reply postcard)"
3772 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
3773 msgctxt "paper size"
3774 msgid "you4 Envelope"
3777 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
3778 msgctxt "paper size"
3782 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
3783 msgctxt "paper size"
3787 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
3788 msgctxt "paper size"
3792 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
3793 msgctxt "paper size"
3797 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
3798 msgctxt "paper size"
3802 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
3803 msgctxt "paper size"
3807 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
3808 msgctxt "paper size"
3812 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
3813 msgctxt "paper size"
3817 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
3818 msgctxt "paper size"
3819 msgid "6x9 Envelope"
3822 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
3823 msgctxt "paper size"
3824 msgid "7x9 Envelope"
3827 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
3828 msgctxt "paper size"
3829 msgid "9x11 Envelope"
3832 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
3833 msgctxt "paper size"
3837 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
3838 msgctxt "paper size"
3842 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
3843 msgctxt "paper size"
3847 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
3848 msgctxt "paper size"
3852 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
3853 msgctxt "paper size"
3857 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
3858 msgctxt "paper size"
3862 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
3863 msgctxt "paper size"
3867 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
3868 msgctxt "paper size"
3872 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
3873 msgctxt "paper size"
3877 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
3878 msgctxt "paper size"
3882 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
3883 msgctxt "paper size"
3887 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
3888 msgctxt "paper size"
3892 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
3893 msgctxt "paper size"
3894 msgid "European edp"
3897 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
3898 msgctxt "paper size"
3902 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
3903 msgctxt "paper size"
3907 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
3908 msgctxt "paper size"
3909 msgid "FanFold European"
3912 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
3913 msgctxt "paper size"
3917 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
3918 msgctxt "paper size"
3919 msgid "FanFold German Legal"
3922 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
3923 msgctxt "paper size"
3924 msgid "Government Legal"
3927 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
3928 msgctxt "paper size"
3929 msgid "Government Letter"
3932 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
3933 msgctxt "paper size"
3937 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
3938 msgctxt "paper size"
3939 msgid "Index 4x6 (postcard)"
3942 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
3943 msgctxt "paper size"
3944 msgid "Index 4x6 ext"
3947 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
3948 msgctxt "paper size"
3952 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
3953 msgctxt "paper size"
3957 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
3958 msgctxt "paper size"
3962 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
3963 msgctxt "paper size"
3967 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
3968 msgctxt "paper size"
3969 msgid "US Legal Extra"
3972 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
3973 msgctxt "paper size"
3977 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
3978 msgctxt "paper size"
3979 msgid "US Letter Extra"
3982 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
3983 msgctxt "paper size"
3984 msgid "US Letter Plus"
3987 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
3988 msgctxt "paper size"
3989 msgid "Monarch Envelope"
3992 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
3993 msgctxt "paper size"
3994 msgid "#10 Envelope"
3997 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
3998 msgctxt "paper size"
3999 msgid "#11 Envelope"
4002 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
4003 msgctxt "paper size"
4004 msgid "#12 Envelope"
4007 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
4008 msgctxt "paper size"
4009 msgid "#14 Envelope"
4012 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
4013 msgctxt "paper size"
4017 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
4018 msgctxt "paper size"
4019 msgid "Personal Envelope"
4022 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
4023 msgctxt "paper size"
4027 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
4028 msgctxt "paper size"
4032 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
4033 msgctxt "paper size"
4037 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
4038 msgctxt "paper size"
4042 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
4043 msgctxt "paper size"
4047 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
4048 msgctxt "paper size"
4052 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
4053 msgctxt "paper size"
4057 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
4058 msgctxt "paper size"
4059 msgid "Invite Envelope"
4062 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
4063 msgctxt "paper size"
4064 msgid "Italian Envelope"
4067 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
4068 msgctxt "paper size"
4069 msgid "juuro-ku-kai"
4072 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
4073 msgctxt "paper size"
4077 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
4078 msgctxt "paper size"
4079 msgid "Postfix Envelope"
4082 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
4083 msgctxt "paper size"
4087 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
4088 msgctxt "paper size"
4089 msgid "prc1 Envelope"
4092 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
4093 msgctxt "paper size"
4094 msgid "prc10 Envelope"
4097 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
4098 msgctxt "paper size"
4102 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
4103 msgctxt "paper size"
4104 msgid "prc2 Envelope"
4107 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
4108 msgctxt "paper size"
4109 msgid "prc3 Envelope"
4112 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
4113 msgctxt "paper size"
4117 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
4118 msgctxt "paper size"
4119 msgid "prc4 Envelope"
4122 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
4123 msgctxt "paper size"
4124 msgid "prc5 Envelope"
4127 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
4128 msgctxt "paper size"
4129 msgid "prc6 Envelope"
4132 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
4133 msgctxt "paper size"
4134 msgid "prc7 Envelope"
4137 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
4138 msgctxt "paper size"
4139 msgid "prc8 Envelope"
4142 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
4143 msgctxt "paper size"
4144 msgid "prc9 Envelope"
4147 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
4148 msgctxt "paper size"
4152 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
4153 msgctxt "paper size"
4157 #: ../gtk/updateiconcache.c:1368
4159 msgid "Failed to write header\n"
4162 #: ../gtk/updateiconcache.c:1374
4164 msgid "Failed to write hash table\n"
4167 #: ../gtk/updateiconcache.c:1380
4169 msgid "Failed to write folder index\n"
4172 #: ../gtk/updateiconcache.c:1388
4174 msgid "Failed to rewrite header\n"
4177 #: ../gtk/updateiconcache.c:1482
4179 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4182 #: ../gtk/updateiconcache.c:1490 ../gtk/updateiconcache.c:1520
4184 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4187 #: ../gtk/updateiconcache.c:1530
4189 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4192 #: ../gtk/updateiconcache.c:1544
4194 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4197 #: ../gtk/updateiconcache.c:1558
4199 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4202 #: ../gtk/updateiconcache.c:1568
4204 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4207 #: ../gtk/updateiconcache.c:1595
4209 msgid "Cache file created successfully.\n"
4212 #: ../gtk/updateiconcache.c:1634
4213 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4216 #: ../gtk/updateiconcache.c:1635
4217 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4220 #: ../gtk/updateiconcache.c:1636
4221 msgid "Don't include image data in the cache"
4224 #: ../gtk/updateiconcache.c:1637
4225 msgid "Output a C header file"
4228 #: ../gtk/updateiconcache.c:1638
4229 msgid "Turn off verbose output"
4232 #: ../gtk/updateiconcache.c:1639
4233 msgid "Validate existing icon cache"
4236 #: ../gtk/updateiconcache.c:1706
4238 msgid "File not found: %s\n"
4241 #: ../gtk/updateiconcache.c:1712
4243 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4246 #: ../gtk/updateiconcache.c:1725
4248 msgid "No theme index file.\n"
4251 #: ../gtk/updateiconcache.c:1729
4254 "No theme index file in '%s'.\n"
4255 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4259 #: ../modules/input/imam-et.c:452
4260 msgid "Amharic (EZ+)"
4264 #: ../modules/input/imcedilla.c:90
4269 #: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215
4270 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4274 #: ../modules/input/iminuktitut.c:125
4275 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4279 #: ../modules/input/imipa.c:143
4284 #: ../modules/input/immultipress.c:29
4289 #: ../modules/input/imthai.c:33
4294 #: ../modules/input/imti-er.c:451
4295 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4299 #: ../modules/input/imti-et.c:451
4300 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4304 #: ../modules/input/imviqr.c:242
4305 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4309 #: ../modules/input/imxim.c:26
4310 msgid "X Input Method"
4313 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
4314 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1073
4318 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:859
4319 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
4323 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
4324 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
4326 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4329 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:900
4331 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4334 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
4336 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4339 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:906
4340 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4343 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:910
4345 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4348 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:912
4349 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4352 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
4354 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4357 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
4359 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4362 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:923
4364 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4367 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:925
4369 msgid "Authentication is required on %s"
4372 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
4376 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
4378 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4381 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
4383 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4386 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
4387 msgid "Authentication is required to print this document"
4390 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1666
4392 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4395 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1667
4397 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4400 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4401 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1669
4403 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4406 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4407 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
4409 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4412 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4413 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4415 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4418 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4419 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4421 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4424 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
4426 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4429 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4431 msgid "The door is open on printer '%s'."
4434 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
4436 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4439 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4441 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4444 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4446 msgid "Printer '%s' is currently offline."
4449 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4451 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4454 #. Translators: this is a printer status.
4455 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123
4456 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4459 #. Translators: this is a printer status.
4460 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129
4461 msgid "Rejecting Jobs"
4464 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
4468 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
4472 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
4473 msgid "Paper Source"
4476 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2912
4480 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2913
4484 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
4485 msgid "GhostScript pre-filtering"
4488 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
4492 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4493 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
4494 msgid "Long Edge (Standard)"
4497 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4498 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
4499 msgid "Short Edge (Flip)"
4502 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4503 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
4504 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
4505 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
4509 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4510 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4511 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
4512 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
4513 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
4514 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
4515 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3429
4516 msgid "Printer Default"
4519 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4520 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
4521 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4524 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4525 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
4526 msgid "Convert to PS level 1"
4527 msgstr "1-деңгээлдеги PS форматына которуу"
4529 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4530 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
4531 msgid "Convert to PS level 2"
4532 msgstr "2-деңгээлдеги PS форматына которуу"
4534 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4535 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
4536 msgid "No pre-filtering"
4539 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4540 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4541 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2958
4542 msgid "Miscellaneous"
4545 #. Translators: These strings name the possible values of the
4546 #. * job priority option in the print dialog
4548 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
4552 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
4556 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
4560 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
4564 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4565 #. * in the print dialog
4567 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3711
4568 msgid "Job Priority"
4569 msgstr "Тапшырманын приоритети"
4571 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
4572 #. * in the print dialog
4574 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
4575 msgid "Billing Info"
4578 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4579 #. * pages that the printing system may support.
4581 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4585 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4589 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4590 msgid "Confidential"
4593 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4597 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4599 msgstr "Стандарттык"
4601 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4605 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
4606 msgid "Unclassified"
4609 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4610 #. * in the print dialog
4612 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
4613 msgid "Pages per Sheet"
4616 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4617 #. * dialog that controls the front cover page.
4619 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3808
4623 #. Translators, this is the label used for the option in the print
4624 #. * dialog that controls the back cover page.
4626 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
4630 #. Translators: this is the name of the option that controls when
4631 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4634 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3843
4638 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
4639 #. * to specify a time when a print job will be printed.
4641 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3854
4642 msgid "Print at time"
4645 #. Translators: this format is used to display a custom paper
4646 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4647 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4649 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
4651 msgid "Custom %sx%s"
4654 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
4655 msgid "Printer Profile"
4656 msgstr "Принтердин профайлы"
4658 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
4659 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3977
4663 #. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
4664 #. * it hasn't registered the device with colord
4665 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:221
4666 msgid "Color management unavailable"
4669 #. TRANSLATORS: when there is no color profile available
4670 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:233
4671 msgid "No profile available"
4674 #. TRANSLATORS: when the color profile has no title
4675 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:244
4676 msgid "Unspecified profile"
4679 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
4683 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521
4684 msgid "Print to File"
4685 msgstr "Файлга басуу"
4687 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
4691 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
4695 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
4699 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660
4700 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4701 msgid "Pages per _sheet:"
4704 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719
4708 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729
4709 msgid "_Output format"
4712 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
4713 msgid "Print to LPR"
4716 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
4717 msgid "Pages Per Sheet"
4720 #: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
4721 msgid "Command Line"
4722 msgstr "Командалык сап"
4725 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809
4726 msgid "printer offline"
4730 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827
4731 msgid "ready to print"
4732 msgstr "басууга даяр"
4735 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830
4736 msgid "processing job"
4740 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834
4745 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837
4749 #. default filename used for print-to-test
4750 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
4752 msgid "test-output.%s"
4755 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4756 msgid "Print to Test Printer"