]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ko.po
Move gtk-config to gtk-config-2.0 move gtk_.m4 to gtk-2.0.m4
[~andy/gtk] / po / ko.po
1 # gtk+ ko.po
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
7 "POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
9 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
16 msgid "Hue:"
17 msgstr "»ö»ó:"
18
19 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
20 msgid "Saturation:"
21 msgstr "äµµ:"
22
23 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
24 msgid "Value:"
25 msgstr "°ª:"
26
27 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
28 msgid "Red:"
29 msgstr "»¡°­:"
30
31 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
32 msgid "Green:"
33 msgstr "ÃÊ·Ï:"
34
35 #: gtk/gtkcolorsel.c:1420
36 msgid "Blue:"
37 msgstr "ÆĶû:"
38
39 #: gtk/gtkcolorsel.c:1423
40 msgid "Opacity:"
41 msgstr "ºÒÅõ¸í:"
42
43 #: gtk/gtkcolorsel.c:1438
44 #, fuzzy
45 msgid "Hex Value:"
46 msgstr "°ª:"
47
48 #: gtk/gtkcolorsel.c:1459
49 msgid "Custom Palette"
50 msgstr ""
51
52 #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
53 msgid "Set Color"
54 msgstr ""
55
56 #. The OK button
57 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
58 #: gtk/gtkgamma.c:415
59 msgid "OK"
60 msgstr "È®ÀÎ"
61
62 #. The Cancel button
63 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
64 #: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
65 #: gtk/gtkgamma.c:423
66 msgid "Cancel"
67 msgstr "Ãë¼Ò"
68
69 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
70 msgid "Help"
71 msgstr "µµ¿ò¸»"
72
73 #. The directories clist
74 #: gtk/gtkfilesel.c:514
75 msgid "Directories"
76 msgstr "ÀÚ·á¹æ"
77
78 #. The files clist
79 #: gtk/gtkfilesel.c:534
80 msgid "Files"
81 msgstr "ÆÄÀÏ"
82
83 #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
84 #, c-format
85 msgid "Directory unreadable: %s"
86 msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
87
88 #: gtk/gtkfilesel.c:637
89 msgid "Create Dir"
90 msgstr "ÀÚ·á¹æ ¸¸µé±â"
91
92 #: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
93 msgid "Delete File"
94 msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì±â"
95
96 #: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
97 msgid "Rename File"
98 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
99
100 #.
101 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
102 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
103 #. (gpointer) fs);
104 #.
105 #: gtk/gtkfilesel.c:828
106 msgid "Error"
107 msgstr "¿¡·¯"
108
109 #. close button
110 #: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
111 msgid "Close"
112 msgstr "´Ý±â"
113
114 #: gtk/gtkfilesel.c:927
115 msgid "Create Directory"
116 msgstr "ÀÚ·á¹æ ¸¸µê"
117
118 #: gtk/gtkfilesel.c:941
119 msgid "Directory name:"
120 msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
121
122 #. buttons
123 #: gtk/gtkfilesel.c:954
124 msgid "Create"
125 msgstr "¸¸µé±â"
126
127 #. buttons
128 #: gtk/gtkfilesel.c:1058
129 msgid "Delete"
130 msgstr "Áö¿ì±â"
131
132 #. buttons
133 #: gtk/gtkfilesel.c:1173
134 msgid "Rename"
135 msgstr "»õÀ̸§"
136
137 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
138 msgid "Selection: "
139 msgstr "¼±ÅÃ:"
140
141 #: gtk/gtkfontsel.c:189
142 msgid "Family:"
143 msgstr "°¡Á·:"
144
145 #: gtk/gtkfontsel.c:194
146 #, fuzzy
147 msgid "Style:"
148 msgstr "¸ð¾ç»õ Ãß°¡:"
149
150 #: gtk/gtkfontsel.c:199
151 msgid "Size:"
152 msgstr "Å©±â"
153
154 #. create the text entry widget
155 #: gtk/gtkfontsel.c:309
156 msgid "Preview:"
157 msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
158
159 #: gtk/gtkfontsel.c:959
160 msgid "Apply"
161 msgstr "Àû¿ë"
162
163 #: gtk/gtkfontsel.c:981
164 msgid "Font Selection"
165 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
166
167 #: gtk/gtkgamma.c:395
168 msgid "Gamma"
169 msgstr "°¨¸¶"
170
171 #: gtk/gtkgamma.c:402
172 msgid "Gamma value"
173 msgstr "°¨¸¶ °ª"
174
175 #. shell and main vbox
176 #: gtk/gtkinputdialog.c:185
177 msgid "Input"
178 msgstr "ÀÔ·Â"
179
180 #: gtk/gtkinputdialog.c:193
181 msgid "No input devices"
182 msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾øÀ½"
183
184 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
185 msgid "Device:"
186 msgstr "ÀåÄ¡:"
187
188 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
189 msgid "Disabled"
190 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ"
191
192 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
193 msgid "Screen"
194 msgstr "È­¸é"
195
196 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
197 msgid "Window"
198 msgstr "â"
199
200 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
201 msgid "Mode: "
202 msgstr "¹æ½Ä: "
203
204 #. The axis listbox
205 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
206 msgid "Axes"
207 msgstr "Ãà"
208
209 #. Keys listbox
210 #: gtk/gtkinputdialog.c:308
211 msgid "Keys"
212 msgstr "±Û¼è"
213
214 #. We create the save button in any case, so that clients can
215 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
216 #: gtk/gtkinputdialog.c:329
217 msgid "Save"
218 msgstr "ÀúÀå"
219
220 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
221 msgid "X"
222 msgstr "X"
223
224 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
225 msgid "Y"
226 msgstr "Y"
227
228 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
229 msgid "Pressure"
230 msgstr "¾Ð·Â"
231
232 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
233 msgid "X Tilt"
234 msgstr "X °¢µµ"
235
236 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
237 msgid "Y Tilt"
238 msgstr "Y °¢µµ"
239
240 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
241 msgid "Wheel"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
245 msgid "none"
246 msgstr "¾øÀ½"
247
248 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
249 msgid "(disabled)"
250 msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
251
252 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
253 msgid "(unknown)"
254 msgstr "(¸ð¸§)"
255
256 #. and clear button
257 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
258 msgid "clear"
259 msgstr "Áö¿ò"
260
261 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
262 #, c-format
263 msgid "Page %u"
264 msgstr "%uÂÊ"
265
266 #: gtk/gtkrc.c:1903
267 #, c-format
268 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
269 msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" %d¹ø° ÁÙ"
270
271 #: gtk/gtkrc.c:1906
272 #, c-format
273 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
274 msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
275
276 #: gtk/gtkthemes.c:103
277 #, c-format
278 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
279 msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\","
280
281 #: gtk/gtktipsquery.c:180
282 msgid "--- No Tip ---"
283 msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---"
284
285 #~ msgid "Foundry:"
286 #~ msgstr "¸¸µç°÷:"
287
288 #~ msgid "Weight:"
289 #~ msgstr "µÎ²²:"
290
291 #~ msgid "Slant:"
292 #~ msgstr "±â¿ï¾îÁü:"
293
294 #~ msgid "Set Width:"
295 #~ msgstr "Æø °áÁ¤:"
296
297 #~ msgid "Pixel Size:"
298 #~ msgstr "Çȼ¿ Å©±â:"
299
300 #~ msgid "Point Size:"
301 #~ msgstr "Á¡ Å©±â:"
302
303 #~ msgid "Resolution X:"
304 #~ msgstr "°¡·Î ÇØ»óµµ"
305
306 #~ msgid "Resolution Y:"
307 #~ msgstr "¼¼·Î ÇØ»óµµ"
308
309 #~ msgid "Spacing:"
310 #~ msgstr "°£°Ý:"
311
312 #~ msgid "Average Width:"
313 #~ msgstr "Æò±Õ Æø:"
314
315 #~ msgid "Charset:"
316 #~ msgstr "¹®ÀÚ¼Â:"
317
318 #~ msgid "Font Property"
319 #~ msgstr "±Û²Ã ¼Ó¼º"
320
321 #~ msgid "Requested Value"
322 #~ msgstr "¿äûµÈ °ª"
323
324 #~ msgid "Actual Value"
325 #~ msgstr "½ÇÁ¦ °ª"
326
327 #~ msgid "Font"
328 #~ msgstr "±Û²Ã"
329
330 #~ msgid "Font:"
331 #~ msgstr "±Û²Ã:"
332
333 #~ msgid "Font Style:"
334 #~ msgstr "±Û²Ã ¸ð¾ç»õ:"
335
336 #~ msgid "Reset Filter"
337 #~ msgstr "ÇÊÅÍ ´Ù½Ã °íħ"
338
339 #~ msgid "Metric:"
340 #~ msgstr "¹ÌÅ͹ý:"
341
342 #~ msgid "Points"
343 #~ msgstr "Æ÷ÀÎÆ®"
344
345 #~ msgid "Pixels"
346 #~ msgstr "È­¼Ò"
347
348 #~ msgid "Font Information"
349 #~ msgstr "±Û²Ã Á¤º¸"
350
351 #~ msgid "Requested Font Name:"
352 #~ msgstr "¿äûµÈ ±Û²Ã À̸§:"
353
354 #~ msgid "Actual Font Name:"
355 #~ msgstr "½ÇÁ¦ ±Û²Ã À̸§:"
356
357 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
358 #~ msgstr "%i°³ÀÇ ÆùÆ®°¡ ÀÖ°í, ÀüºÎ %i°³ÀÇ ¸ð¾ç»õ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
359
360 #~ msgid "Filter"
361 #~ msgstr "ÇÊÅÍ"
362
363 #~ msgid "Font Types:"
364 #~ msgstr "±Û²Ã À¯Çü"
365
366 #~ msgid "Bitmap"
367 #~ msgstr "ºñÆ®¸Ê"
368
369 #~ msgid "Scalable"
370 #~ msgstr "Å©±â Á¶Á¤ °¡´É"
371
372 #~ msgid "Scaled Bitmap"
373 #~ msgstr "ºñÆ®¸Ê Å©±â Á¶Á¤"
374
375 #~ msgid "*"
376 #~ msgstr "*"
377
378 #~ msgid "(nil)"
379 #~ msgstr "(¾øÀ½)"
380
381 #~ msgid "regular"
382 #~ msgstr "ÀϹÝ"
383
384 #~ msgid "italic"
385 #~ msgstr "ÀÌÅŸ¯"
386
387 #~ msgid "oblique"
388 #~ msgstr "ºñ½ºµë"
389
390 #~ msgid "reverse italic"
391 #~ msgstr "¹Ý´ë¹æÇâ ÀÌÅŸ¯"
392
393 #~ msgid "reverse oblique"
394 #~ msgstr "¹Ý´ë °æ»ç"
395
396 #~ msgid "other"
397 #~ msgstr "±× ¿Ü"
398
399 #~ msgid "[M]"
400 #~ msgstr "[M]"
401
402 #~ msgid "[C]"
403 #~ msgstr "[C]"
404
405 #~ msgid "The selected font is not available."
406 #~ msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
407
408 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
409 #~ msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº Á¤»óÀûÀΠ±Û²ÃÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
410
411 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
412 #~ msgstr "ÀÌ°ÍÀº 2 ¹ÙÀÌÆ® ±Û²ÃÀ̸ç À߸ø Ãâ·ÂµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
413
414 #~ msgid "roman"
415 #~ msgstr "·Î¸¸"
416
417 #~ msgid "proportional"
418 #~ msgstr "°¡º¯"
419
420 #~ msgid "monospaced"
421 #~ msgstr "°°Àº °£°Ý"
422
423 #~ msgid "char cell"
424 #~ msgstr "¹®ÀÚ ¼¿"
425
426 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
427 #~ msgstr "±Û²Ã: (ÇÊÅÍ Àû¿ë)"
428
429 #~ msgid "heavy"
430 #~ msgstr "¶×¶×ÇÏ°Ô"
431
432 #~ msgid "extrabold"
433 #~ msgstr "¾ÆÁÖ µÎ²¨¿ò"
434
435 #~ msgid "bold"
436 #~ msgstr "µÎ²¨¿ò"
437
438 #~ msgid "demibold"
439 #~ msgstr "¾à°£ µÎ²¨¿ò"
440
441 #~ msgid "medium"
442 #~ msgstr "Áß°£"
443
444 #~ msgid "normal"
445 #~ msgstr "º¸Åë"
446
447 #~ msgid "light"
448 #~ msgstr "°¡´Ã°Ô"
449
450 #~ msgid "extralight"
451 #~ msgstr "¾ÆÁÖ °¡´Ã°Ô"
452
453 #~ msgid "thin"
454 #~ msgstr "³¯¾ÀÇÏ°Ô"
455
456 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
457 #~ msgstr "MAX_FONTS ³Ñ¾î°¨. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ½."