2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
10 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Nem sikerült megnyitni a '%s' fájlt: %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "A '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr "Nem tudom, hogy töltsem be a '%s' fájlban lévő animácót"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
110 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
124 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
129 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
163 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
167 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
172 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
184 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
197 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
202 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
494 msgid "Image has zero width"
497 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
498 msgid "Image has zero height"
501 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
502 msgid "Not enough memory to load image"
505 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
506 msgid "Couldn't save the rest"
509 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
510 msgid "Invalid XBM file"
513 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
514 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
517 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
518 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
521 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
522 msgid "No XPM header found"
525 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
526 msgid "XPM file has image width <= 0"
529 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
530 msgid "XPM file has image height <= 0"
533 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
534 msgid "XPM file has invalid number of colors"
537 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
538 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
541 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
542 msgid "Can't read XPM colormap"
545 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
546 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
549 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
550 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
553 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
554 msgid "Image header corrupt"
555 msgstr "A kép fejléc hibás"
557 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
558 msgid "Image format unknown"
559 msgstr "A képformátum ismeretlen"
561 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
562 msgid "Image pixel data corrupt"
565 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
567 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
570 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
571 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
572 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
575 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
579 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
580 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
581 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
584 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
588 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
589 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
590 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
593 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
597 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
598 msgid "Accelerator Closure"
601 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
602 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
605 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
606 msgid "Accelerator Widget"
609 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
610 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
613 #: gtk/gtkalignment.c:102
614 msgid "Horizontal alignment"
615 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
617 #: gtk/gtkalignment.c:103
619 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
623 #: gtk/gtkalignment.c:112
624 msgid "Vertical alignment"
627 #: gtk/gtkalignment.c:113
629 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
633 #: gtk/gtkalignment.c:121
634 msgid "Horizontal scale"
635 msgstr "Vízszintes skála"
637 #: gtk/gtkalignment.c:122
639 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
640 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
643 #: gtk/gtkalignment.c:130
644 msgid "Vertical scale"
647 #: gtk/gtkalignment.c:131
649 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
650 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
654 msgid "Arrow direction"
658 msgid "The direction the arrow should point"
661 #: gtk/gtkarrow.c:106
665 #: gtk/gtkarrow.c:107
666 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
669 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
670 msgid "Horizontal Alignment"
673 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
674 msgid "X alignment of the child"
677 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
678 msgid "Vertical Alignment"
681 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
682 msgid "Y alignment of the child"
685 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
689 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
690 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
693 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
697 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
698 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
702 msgid "Minimum child width"
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
710 msgid "Minimum child height"
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
718 msgid "Child internal width padding"
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
726 msgid "Child internal height padding"
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
739 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
740 "edge, start and end"
749 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
758 msgid "The amount of space between children."
761 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
766 msgid "Whether the children should all be the same size."
769 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
773 #: gtk/gtkbutton.c:190
775 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
779 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
780 msgid "Use underline"
783 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
785 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
786 "for the mnemonic accelerator key"
789 #: gtk/gtkbutton.c:205
793 #: gtk/gtkbutton.c:206
795 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
798 #: gtk/gtkbutton.c:213
799 msgid "Border relief"
802 #: gtk/gtkbutton.c:214
803 msgid "The border relief style."
806 #: gtk/gtkbutton.c:265
807 msgid "Default Spacing"
810 #: gtk/gtkbutton.c:266
811 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
814 #: gtk/gtkbutton.c:272
815 msgid "Default Outside Spacing"
818 #: gtk/gtkbutton.c:273
820 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
824 #: gtk/gtkbutton.c:278
825 msgid "Child X Displacement"
828 #: gtk/gtkbutton.c:279
830 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
833 #: gtk/gtkbutton.c:286
834 msgid "Child Y Displacement"
837 #: gtk/gtkbutton.c:287
839 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
847 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
855 msgid "Display the cell"
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
882 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
895 msgid "The fixed width."
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
903 msgid "The fixed height."
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
911 msgid "Row has children."
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
919 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
922 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
923 msgid "Pixbuf Object"
926 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
927 msgid "The pixbuf to render."
930 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
931 msgid "Pixbuf Expander Open"
934 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
935 msgid "Pixbuf for open expander."
938 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
939 msgid "Pixbuf Expander Closed"
942 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
943 msgid "Pixbuf for closed expander."
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
951 msgid "Text to render"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
959 msgid "Marked up text to render"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
964 msgstr "Attribútumok"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
967 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
971 msgid "Background color name"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
975 msgid "Background color as a string"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
979 msgid "Background color"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
983 msgid "Background color as a GdkColor"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
987 msgid "Foreground color name"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
991 msgid "Foreground color as a string"
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
995 msgid "Foreground color"
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
999 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1003 #: gtk/gtktextview.c:566
1005 msgstr "Szerkeszthető"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1008 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1012 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1017 msgid "Font description as a string"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1021 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1030 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1034 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1039 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1040 msgid "Font variant"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1044 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1049 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1050 msgid "Font stretch"
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1054 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1063 msgid "Font size in points"
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1072 msgid "Font scaling factor"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1081 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1085 msgid "Strikethrough"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1089 msgid "Whether to strike through the text"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1097 msgid "Style of underline for this text"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1101 msgid "Background set"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1105 msgid "Whether this tag affects the background color"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1109 msgid "Foreground set"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1113 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1117 msgid "Editability set"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1121 msgid "Whether this tag affects text editability"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1125 msgid "Font family set"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1129 msgid "Whether this tag affects the font family"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1133 msgid "Font style set"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1137 msgid "Whether this tag affects the font style"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1141 msgid "Font variant set"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1145 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1149 msgid "Font weight set"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1153 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1157 msgid "Font stretch set"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1161 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1165 msgid "Font size set"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1169 msgid "Whether this tag affects the font size"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1173 msgid "Font scale set"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1177 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1185 msgid "Whether this tag affects the rise"
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1189 msgid "Strikethrough set"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1193 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1197 msgid "Underline set"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1201 msgid "Whether this tag affects underlining"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1205 msgid "Toggle state"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1209 msgid "The toggle state of the button"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1217 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1218 msgid "The toggle button can be activated"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1225 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1226 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1229 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1230 msgid "Indicator Size"
1233 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1234 msgid "Size of check or radio indicator"
1237 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1238 msgid "Indicator Spacing"
1241 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1242 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1245 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1249 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1250 msgid "Whether the menu item is checked."
1253 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1254 msgid "Inconsistent"
1257 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1258 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1261 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1263 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1264 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1265 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1268 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1270 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1271 "it for use in the future."
1274 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1275 msgid "_Save color here"
1278 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1280 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1281 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1285 msgid "Has Opacity Control"
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1289 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1292 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1295 msgstr "Egyéni paletta"
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1298 msgid "Whether a palette should be used"
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1303 msgid "Current Color"
1304 msgstr "Szín beállítása"
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1307 msgid "The current color"
1310 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1311 msgid "Current Alpha"
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1315 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1320 msgid "Custom palette"
1321 msgstr "Egyéni paletta"
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1324 msgid "Palette to use in the color selector"
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1329 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1330 "lightness of that color using the inner triangle."
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1335 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1344 msgid "Position on the color wheel."
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1348 msgid "_Saturation:"
1349 msgstr "_Színmélység:"
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1352 msgid "\"Deepness\" of the color."
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1360 msgid "Brightness of the color."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1368 msgid "Amount of red light in the color."
1371 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1376 msgid "Amount of green light in the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1384 msgid "Amount of blue light in the color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1390 msgstr "Átlátszóság:"
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1393 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1397 msgid "Color _Name:"
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1402 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1403 "such as 'orange' in this entry."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1409 msgstr "Egyéni paletta"
1411 #: gtk/gtkcombo.c:139
1412 msgid "Enable arrow keys"
1415 #: gtk/gtkcombo.c:140
1416 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1419 #: gtk/gtkcombo.c:146
1420 msgid "Always enable arrows"
1423 #: gtk/gtkcombo.c:147
1425 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1428 #: gtk/gtkcombo.c:153
1429 msgid "Case sensitive"
1432 #: gtk/gtkcombo.c:154
1433 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1436 #: gtk/gtkcombo.c:161
1440 #: gtk/gtkcombo.c:162
1441 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1444 #: gtk/gtkcombo.c:169
1445 msgid "Value in list"
1448 #: gtk/gtkcombo.c:170
1449 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1452 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1456 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1457 msgid "Specify how resize events are handled"
1460 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1461 msgid "Border width"
1464 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1465 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1468 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1472 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1473 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1476 #: gtk/gtkcurve.c:121
1481 #: gtk/gtkcurve.c:122
1482 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1485 #: gtk/gtkcurve.c:130
1489 #: gtk/gtkcurve.c:131
1490 msgid "Minimum possible value for X"
1493 #: gtk/gtkcurve.c:140
1497 #: gtk/gtkcurve.c:141
1498 msgid "Maximum possible X value."
1501 #: gtk/gtkcurve.c:150
1505 #: gtk/gtkcurve.c:151
1506 msgid "Minimum possible value for Y"
1509 #: gtk/gtkcurve.c:160
1513 #: gtk/gtkcurve.c:161
1514 msgid "Maximum possible value for Y"
1517 #: gtk/gtkdialog.c:128
1518 msgid "Has separator"
1521 #: gtk/gtkdialog.c:129
1522 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1525 #: gtk/gtkdialog.c:152
1526 msgid "Content area border"
1529 #: gtk/gtkdialog.c:153
1530 msgid "Width of border around the main dialog area"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:160
1534 msgid "Button spacing"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:161
1538 msgid "Spacing between buttons"
1541 #: gtk/gtkdialog.c:169
1542 msgid "Action area border"
1545 #: gtk/gtkdialog.c:170
1546 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1549 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1551 msgid "Cursor Position"
1554 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1555 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1558 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1560 msgid "Selection Bound"
1561 msgstr "Kiválasztott: "
1563 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1565 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1568 #: gtk/gtkentry.c:456
1569 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1572 #: gtk/gtkentry.c:463
1573 msgid "Maximum length"
1576 #: gtk/gtkentry.c:464
1577 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1580 #: gtk/gtkentry.c:472
1584 #: gtk/gtkentry.c:473
1586 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1590 #: gtk/gtkentry.c:480
1593 msgstr "Egyéni paletta"
1595 #: gtk/gtkentry.c:481
1596 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1599 #: gtk/gtkentry.c:488
1600 msgid "Invisible character"
1603 #: gtk/gtkentry.c:489
1604 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1607 #: gtk/gtkentry.c:496
1608 msgid "Activates default"
1611 #: gtk/gtkentry.c:497
1613 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1614 "dialog) when Enter is pressed."
1617 #: gtk/gtkentry.c:503
1618 msgid "Width in chars"
1621 #: gtk/gtkentry.c:504
1622 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1625 #: gtk/gtkentry.c:513
1626 msgid "Scroll offset"
1629 #: gtk/gtkentry.c:514
1630 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1633 #: gtk/gtkentry.c:524
1634 msgid "The contents of the entry"
1637 #: gtk/gtkentry.c:728
1639 msgid "Select on focus"
1640 msgstr "Kiválasztott: "
1642 #: gtk/gtkentry.c:729
1643 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1646 #: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
1651 #: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
1652 msgid "Input Methods"
1655 #: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
1656 msgid "_Insert Unicode control character"
1659 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1663 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1664 msgid "The currently selected filename."
1667 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1668 msgid "Show file operations"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1672 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1675 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1677 msgid "Select multiple"
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1681 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:695
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:699
1694 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
1705 msgid "Folder unreadable: %s"
1706 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
1708 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1711 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1712 "availible to this program.\n"
1713 "Are you sure that you want to select it?"
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1064
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
1722 msgid "De_lete File"
1723 msgstr "Fájl törlése"
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:1086
1727 msgid "_Rename File"
1728 msgstr "Fájl átnevezése"
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1733 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1348
1739 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
1744 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1749 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1758 msgid "_Folder name:"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1473
1767 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1773 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
1778 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1487
1783 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1788 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1793 msgstr "Fájl törlése"
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
1797 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1803 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1597
1810 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:1607
1816 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1654
1821 msgstr "Fájl átnevezése"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1669
1825 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1826 msgstr "Fájl átnevezése"
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:2091
1834 msgstr "Kiválasztott: "
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:2969
1839 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1840 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:3833
1844 msgid "Name too long"
1845 msgstr "Túl hosszú a név"
1847 #: gtk/gtkfilesel.c:3835
1848 msgid "Couldn't convert filename"
1851 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1855 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1856 msgid "X position of child widget"
1859 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1863 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1864 msgid "Y position of child widget"
1867 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1868 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1869 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1870 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1873 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1878 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1879 msgid "The X string that represents this font."
1882 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1883 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1886 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1888 msgid "Preview text"
1891 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1892 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1895 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1900 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1904 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1908 #. create the text entry widget
1909 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1914 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1915 msgid "Font Selection"
1916 msgstr "Betűkészlet választó"
1918 #: gtk/gtkframe.c:126
1919 msgid "Text of the frame's label."
1922 #: gtk/gtkframe.c:133
1923 msgid "Label xalign"
1926 #: gtk/gtkframe.c:134
1927 msgid "The horizontal alignment of the label."
1930 #: gtk/gtkframe.c:143
1931 msgid "Label yalign"
1934 #: gtk/gtkframe.c:144
1935 msgid "The vertical alignment of the label."
1938 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1939 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1942 #: gtk/gtkframe.c:160
1943 msgid "Frame shadow"
1946 #: gtk/gtkframe.c:161
1947 msgid "Appearance of the frame border."
1950 #: gtk/gtkframe.c:169
1951 msgid "Label widget"
1954 #: gtk/gtkframe.c:170
1955 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1958 #: gtk/gtkgamma.c:396
1962 #: gtk/gtkgamma.c:406
1963 msgid "_Gamma value"
1964 msgstr "_Gamma érték"
1966 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1967 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1969 msgstr "Árnyék típusa"
1971 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1972 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1975 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1976 msgid "Handle position"
1979 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1980 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1983 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1987 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1989 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1993 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1996 #: gtk/gtkiconfactory.c:1303
1998 msgid "Error loading icon: %s"
2001 #: gtk/gtkimage.c:129
2005 #: gtk/gtkimage.c:130
2006 msgid "A GdkPixbuf to display."
2009 #: gtk/gtkimage.c:137
2013 #: gtk/gtkimage.c:138
2014 msgid "A GdkPixmap to display."
2017 #: gtk/gtkimage.c:145
2022 #: gtk/gtkimage.c:146
2023 msgid "A GdkImage to display."
2026 #: gtk/gtkimage.c:153
2030 #: gtk/gtkimage.c:154
2031 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2034 #: gtk/gtkimage.c:162
2035 msgid "Filename to load and display."
2038 #: gtk/gtkimage.c:170
2042 #: gtk/gtkimage.c:171
2043 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2046 #: gtk/gtkimage.c:178
2051 #: gtk/gtkimage.c:179
2052 msgid "Icon set to display."
2055 #: gtk/gtkimage.c:186
2060 #: gtk/gtkimage.c:187
2061 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2064 #: gtk/gtkimage.c:195
2069 #: gtk/gtkimage.c:196
2070 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2073 #: gtk/gtkimage.c:203
2075 msgid "Storage type"
2078 #: gtk/gtkimage.c:204
2079 msgid "The representation being used for image data."
2082 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2083 msgid "Image widget"
2086 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2087 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2090 #. shell and main vbox
2091 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2095 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2096 msgid "No input devices"
2097 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
2099 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2120 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2143 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2165 msgstr "(ismeretlen)"
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2172 #: gtk/gtklabel.c:281
2173 msgid "The text of the label."
2176 #: gtk/gtklabel.c:288
2177 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2180 #: gtk/gtklabel.c:294
2184 #: gtk/gtklabel.c:295
2185 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2188 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2189 msgid "Justification"
2192 #: gtk/gtklabel.c:310
2194 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2195 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2196 "GtkMisc::xalign for that."
2199 #: gtk/gtklabel.c:318
2203 #: gtk/gtklabel.c:319
2205 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2209 #: gtk/gtklabel.c:326
2213 #: gtk/gtklabel.c:327
2214 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2217 #: gtk/gtklabel.c:333
2219 msgstr "Kiválasztható"
2221 #: gtk/gtklabel.c:334
2222 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2225 #: gtk/gtklabel.c:340
2226 msgid "Mnemonic key"
2229 #: gtk/gtklabel.c:341
2230 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2233 #: gtk/gtklabel.c:349
2234 msgid "Mnemonic widget"
2237 #: gtk/gtklabel.c:350
2238 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2241 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2242 msgid "Horizontal adjustment"
2245 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2246 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2249 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2250 msgid "Vertical adjustment"
2253 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2254 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2257 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2261 #: gtk/gtklayout.c:634
2262 msgid "The width of the layout."
2265 #: gtk/gtklayout.c:642
2269 #: gtk/gtklayout.c:643
2270 msgid "The height of the layout."
2273 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2274 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2275 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2276 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2278 #: gtk/gtkmain.c:734
2280 msgstr "default:LTR"
2282 #: gtk/gtkmenu.c:191
2283 msgid "Tearoff Title"
2286 #: gtk/gtkmenu.c:192
2288 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2292 #: gtk/gtkmenu.c:260
2293 msgid "Can change accelerators"
2296 #: gtk/gtkmenu.c:261
2298 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2302 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2303 msgid "Style of bevel around the menubar"
2306 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2307 msgid "Internal padding"
2310 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2311 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2314 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2315 msgid "Image/label border"
2318 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2319 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2323 msgid "Message Type"
2326 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2327 msgid "The type of message"
2330 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2331 msgid "Message Buttons"
2334 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2335 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2343 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2346 #: gtk/gtkmisc.c:107
2350 #: gtk/gtkmisc.c:108
2351 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2354 #: gtk/gtkmisc.c:117
2358 #: gtk/gtkmisc.c:118
2360 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2363 #: gtk/gtkmisc.c:127
2367 #: gtk/gtkmisc.c:128
2369 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2372 #: gtk/gtknotebook.c:362
2376 #: gtk/gtknotebook.c:363
2377 msgid "The index of the current page"
2380 #: gtk/gtknotebook.c:371
2381 msgid "Tab Position"
2382 msgstr "Fül pozíció"
2384 #: gtk/gtknotebook.c:372
2385 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2388 #: gtk/gtknotebook.c:379
2392 #: gtk/gtknotebook.c:380
2393 msgid "Width of the border around the tab labels"
2396 #: gtk/gtknotebook.c:388
2397 msgid "Horizontal Tab Border"
2400 #: gtk/gtknotebook.c:389
2401 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2404 #: gtk/gtknotebook.c:397
2405 msgid "Vertical Tab Border"
2408 #: gtk/gtknotebook.c:398
2409 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2412 #: gtk/gtknotebook.c:406
2414 msgstr "Fülek mutatása"
2416 #: gtk/gtknotebook.c:407
2417 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2420 #: gtk/gtknotebook.c:413
2422 msgstr "Keret mutatása"
2424 #: gtk/gtknotebook.c:414
2425 msgid "Whether the border should be shown or not"
2428 #: gtk/gtknotebook.c:420
2432 #: gtk/gtknotebook.c:421
2433 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2436 #: gtk/gtknotebook.c:427
2437 msgid "Enable Popup"
2438 msgstr "Popup engedélyezése"
2440 #: gtk/gtknotebook.c:428
2442 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2443 "you can use to go to a page"
2446 #: gtk/gtknotebook.c:435
2447 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2450 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2455 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2459 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2460 msgid "The menu of options"
2463 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2464 msgid "Size of dropdown indicator"
2467 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2468 msgid "Spacing around indicator"
2471 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2475 #: gtk/gtkpaned.c:209
2477 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2480 #: gtk/gtkpaned.c:217
2481 msgid "Position Set"
2484 #: gtk/gtkpaned.c:218
2485 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2488 #: gtk/gtkpaned.c:224
2492 #: gtk/gtkpaned.c:225
2493 msgid "Width of handle"
2498 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2501 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2503 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2504 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
2508 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2511 #: gtk/gtkpreview.c:129
2515 #: gtk/gtkpreview.c:130
2517 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2520 #: gtk/gtkprogress.c:122
2521 msgid "Activity mode"
2524 #: gtk/gtkprogress.c:123
2526 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2527 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2528 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2532 #: gtk/gtkprogress.c:130
2536 #: gtk/gtkprogress.c:131
2537 msgid "Whether the progress is shown as text"
2540 #: gtk/gtkprogress.c:138
2541 msgid "Text x alignment"
2544 #: gtk/gtkprogress.c:139
2546 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2547 "in the progresswidget"
2550 #: gtk/gtkprogress.c:147
2551 msgid "Text y alignment"
2554 #: gtk/gtkprogress.c:148
2556 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2557 "in the progress widget"
2560 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2564 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2565 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2572 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2573 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2576 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2580 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2581 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2584 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2585 msgid "Activity Step"
2588 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2589 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2592 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2593 msgid "Activity Blocks"
2596 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2598 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2602 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2603 msgid "Discrete Blocks"
2606 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2608 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2612 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2617 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2618 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2621 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2625 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2626 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2630 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2633 #: gtk/gtkrange.c:273
2634 msgid "Update policy"
2637 #: gtk/gtkrange.c:274
2638 msgid "How the range should be updated on the screen"
2641 #: gtk/gtkrange.c:283
2642 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2645 #: gtk/gtkrange.c:290
2649 #: gtk/gtkrange.c:291
2650 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2653 #: gtk/gtkrange.c:297
2654 msgid "Slider Width"
2657 #: gtk/gtkrange.c:298
2658 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2661 #: gtk/gtkrange.c:305
2662 msgid "Trough Border"
2665 #: gtk/gtkrange.c:306
2666 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2669 #: gtk/gtkrange.c:313
2670 msgid "Stepper Size"
2673 #: gtk/gtkrange.c:314
2674 msgid "Length of step buttons at ends"
2677 #: gtk/gtkrange.c:321
2678 msgid "Stepper Spacing"
2681 #: gtk/gtkrange.c:322
2682 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2685 #: gtk/gtkrange.c:329
2687 msgid "Arrow X Displacement"
2690 #: gtk/gtkrange.c:330
2692 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2695 #: gtk/gtkrange.c:337
2697 msgid "Arrow Y Displacement"
2700 #: gtk/gtkrange.c:338
2702 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2705 #: gtk/gtkruler.c:118
2709 #: gtk/gtkruler.c:119
2710 msgid "Lower limit of ruler"
2713 #: gtk/gtkruler.c:128
2717 #: gtk/gtkruler.c:129
2718 msgid "Upper limit of ruler"
2721 #: gtk/gtkruler.c:139
2722 msgid "Position of mark on the ruler"
2725 #: gtk/gtkruler.c:148
2729 #: gtk/gtkruler.c:149
2730 msgid "Maximum size of the ruler"
2733 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2737 #: gtk/gtkscale.c:156
2738 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2741 #: gtk/gtkscale.c:165
2745 #: gtk/gtkscale.c:166
2746 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2749 #: gtk/gtkscale.c:173
2751 msgid "Value Position"
2754 #: gtk/gtkscale.c:174
2755 msgid "The position in which the current value is displayed"
2758 #: gtk/gtkscale.c:181
2759 msgid "Slider Length"
2762 #: gtk/gtkscale.c:182
2763 msgid "Length of scale's slider"
2766 #: gtk/gtkscale.c:190
2767 msgid "Value spacing"
2770 #: gtk/gtkscale.c:191
2771 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2774 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2775 msgid "Minimum Slider Length"
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2779 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2782 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2783 msgid "Fixed slider size"
2786 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2787 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2790 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2791 msgid "Backward stepper"
2794 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2795 msgid "Display the standard backward arrow button"
2798 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2799 msgid "Forward stepper"
2802 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2803 msgid "Display the standard forward arrow button"
2806 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2807 msgid "Secondary backward stepper"
2810 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2812 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2815 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2816 msgid "Secondary forward stepper"
2819 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2821 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2825 msgid "Horizontal Adjustment"
2828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2829 msgid "Vertical Adjustment"
2832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2834 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2835 msgstr "Vízszintes skála"
2837 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2838 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2841 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2842 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2845 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2846 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2849 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2851 msgid "Window Placement"
2854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2855 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2858 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2861 msgstr "Árnyék típusa"
2863 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2864 msgid "Style of bevel around the contents"
2867 #: gtk/gtksettings.c:148
2868 msgid "Double Click Time"
2871 #: gtk/gtksettings.c:149
2873 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2874 "click (in milliseconds)"
2877 #: gtk/gtksettings.c:156
2879 msgid "Cursor Blink"
2882 #: gtk/gtksettings.c:157
2883 msgid "Whether the cursor should blink"
2886 #: gtk/gtksettings.c:164
2888 msgid "Cursor Blink Time"
2891 #: gtk/gtksettings.c:165
2892 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2895 #: gtk/gtksettings.c:172
2896 msgid "Split Cursor"
2899 #: gtk/gtksettings.c:173
2901 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2905 #: gtk/gtksettings.c:180
2909 #: gtk/gtksettings.c:181
2910 msgid "Name of theme RC file to load"
2913 #: gtk/gtksettings.c:188
2914 msgid "Key Theme Name"
2917 #: gtk/gtksettings.c:189
2918 msgid "Name of key theme RC file to load"
2921 #: gtk/gtksettings.c:197
2922 msgid "Menu bar accelerator"
2925 #: gtk/gtksettings.c:198
2926 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2929 #: gtk/gtksettings.c:206
2930 msgid "Drag threshold"
2933 #: gtk/gtksettings.c:207
2934 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2937 #: gtk/gtksettings.c:215
2942 #: gtk/gtksettings.c:216
2943 msgid "Name of default font to use"
2946 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2947 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2950 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2954 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2955 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2958 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2959 msgid "The number of decimal places to display"
2962 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2963 msgid "Snap to Ticks"
2966 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2968 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2969 "nearest step increment"
2972 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2976 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2977 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2980 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2984 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2985 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2988 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2989 msgid "Update Policy"
2992 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2994 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2997 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3002 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3003 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3006 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3007 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3010 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3011 #: gtk/gtkstock.c:267
3015 #: gtk/gtkstock.c:268
3019 #: gtk/gtkstock.c:269
3023 #: gtk/gtkstock.c:270
3027 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3028 #. * need the mnemonics to be rationalized
3030 #: gtk/gtkstock.c:275
3034 #: gtk/gtkstock.c:276
3038 #: gtk/gtkstock.c:277
3042 #: gtk/gtkstock.c:278
3046 #: gtk/gtkstock.c:279
3050 #: gtk/gtkstock.c:280
3054 #: gtk/gtkstock.c:281
3058 #: gtk/gtkstock.c:282
3060 msgstr "_Konvertálás"
3062 #: gtk/gtkstock.c:283
3066 #: gtk/gtkstock.c:284
3070 #: gtk/gtkstock.c:285
3074 #: gtk/gtkstock.c:286
3078 #: gtk/gtkstock.c:287
3082 #: gtk/gtkstock.c:288
3083 msgid "Find and _Replace"
3084 msgstr "Keresés és _Csere"
3086 #: gtk/gtkstock.c:289
3090 #: gtk/gtkstock.c:290
3094 #: gtk/gtkstock.c:291
3098 #: gtk/gtkstock.c:292
3100 msgstr "Egyéni paletta"
3102 #: gtk/gtkstock.c:293
3106 #: gtk/gtkstock.c:294
3110 #: gtk/gtkstock.c:295
3114 #: gtk/gtkstock.c:296
3118 #: gtk/gtkstock.c:297
3122 #: gtk/gtkstock.c:298
3126 #: gtk/gtkstock.c:299
3130 #: gtk/gtkstock.c:300
3134 #: gtk/gtkstock.c:301
3138 #: gtk/gtkstock.c:302
3142 #: gtk/gtkstock.c:303
3146 #: gtk/gtkstock.c:304
3150 #: gtk/gtkstock.c:305
3154 #: gtk/gtkstock.c:306
3158 #: gtk/gtkstock.c:307
3162 #: gtk/gtkstock.c:308
3166 #: gtk/gtkstock.c:309
3170 #: gtk/gtkstock.c:310
3174 #: gtk/gtkstock.c:311
3176 msgstr "Be_illesztés"
3178 #: gtk/gtkstock.c:312
3179 msgid "_Preferences"
3180 msgstr "Beál_lítások"
3182 #: gtk/gtkstock.c:313
3186 #: gtk/gtkstock.c:314
3187 msgid "Print Pre_view"
3188 msgstr "Nyomtatási előnézet"
3190 #: gtk/gtkstock.c:315
3192 msgstr "_Tulajdonságok"
3194 #: gtk/gtkstock.c:316
3198 #: gtk/gtkstock.c:317
3202 #: gtk/gtkstock.c:318
3206 #: gtk/gtkstock.c:319
3210 #: gtk/gtkstock.c:320
3212 msgstr "_Visszatöltés"
3214 #: gtk/gtkstock.c:321
3218 #: gtk/gtkstock.c:322
3220 msgstr "Mentés m_int"
3222 #: gtk/gtkstock.c:323
3226 #: gtk/gtkstock.c:324
3230 #: gtk/gtkstock.c:325
3234 #: gtk/gtkstock.c:326
3238 #: gtk/gtkstock.c:327
3239 msgid "_Spell Check"
3240 msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés"
3242 #: gtk/gtkstock.c:328
3246 #: gtk/gtkstock.c:329
3247 msgid "_Strikethrough"
3250 #: gtk/gtkstock.c:330
3252 msgstr "_Visszaállítás"
3254 #: gtk/gtkstock.c:331
3258 #: gtk/gtkstock.c:332
3260 msgstr "_Visszavonás"
3262 #: gtk/gtkstock.c:333
3266 #: gtk/gtkstock.c:334
3269 msgstr "_100% nagyítás"
3271 #: gtk/gtkstock.c:335
3272 msgid "Zoom to _Fit"
3275 #: gtk/gtkstock.c:336
3279 #: gtk/gtkstock.c:337
3281 msgstr "_Kicsinyítés"
3283 #: gtk/gtktable.c:156
3287 #: gtk/gtktable.c:157
3288 msgid "The number of rows in the table"
3291 #: gtk/gtktable.c:165
3295 #: gtk/gtktable.c:166
3296 msgid "The number of columns in the table"
3299 #: gtk/gtktable.c:174
3303 #: gtk/gtktable.c:175
3304 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3307 #: gtk/gtktable.c:183
3308 msgid "Column spacing"
3311 #: gtk/gtktable.c:184
3312 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3315 #: gtk/gtktable.c:192
3319 #: gtk/gtktable.c:193
3320 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3323 #: gtk/gtktext.c:599
3324 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3327 #: gtk/gtktext.c:607
3328 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3331 #: gtk/gtktext.c:614
3335 #: gtk/gtktext.c:615
3336 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3339 #: gtk/gtktext.c:622
3343 #: gtk/gtktext.c:623
3344 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3347 #: gtk/gtktexttag.c:199
3351 #: gtk/gtktexttag.c:200
3352 msgid "Name used to refer to the text tag"
3355 #: gtk/gtktexttag.c:225
3356 msgid "Background full height"
3359 #: gtk/gtktexttag.c:226
3361 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3362 "of the tagged characters"
3365 #: gtk/gtktexttag.c:234
3366 msgid "Background stipple mask"
3369 #: gtk/gtktexttag.c:235
3370 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3373 #: gtk/gtktexttag.c:260
3374 msgid "Foreground stipple mask"
3377 #: gtk/gtktexttag.c:261
3378 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3381 #: gtk/gtktexttag.c:268
3383 msgid "Text direction"
3384 msgstr "Könyvtár létrehozása"
3386 #: gtk/gtktexttag.c:269
3387 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3390 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3391 msgid "Left, right, or center justification"
3394 #: gtk/gtktexttag.c:387
3398 #: gtk/gtktexttag.c:388
3399 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3402 #: gtk/gtktexttag.c:395
3406 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3407 msgid "Width of the left margin in pixels"
3410 #: gtk/gtktexttag.c:405
3411 msgid "Right margin"
3414 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3415 msgid "Width of the right margin in pixels"
3418 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3422 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3423 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3426 #: gtk/gtktexttag.c:437
3427 msgid "Pixels above lines"
3430 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3431 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3434 #: gtk/gtktexttag.c:447
3435 msgid "Pixels below lines"
3438 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3439 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3442 #: gtk/gtktexttag.c:457
3443 msgid "Pixels inside wrap"
3446 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3447 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3450 #: gtk/gtktexttag.c:484
3454 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3456 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3463 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3464 msgid "Custom tabs for this text"
3467 #: gtk/gtktexttag.c:502
3471 #: gtk/gtktexttag.c:503
3472 msgid "Whether this text is hidden"
3475 #: gtk/gtktexttag.c:516
3476 msgid "Background full height set"
3479 #: gtk/gtktexttag.c:517
3480 msgid "Whether this tag affects background height"
3483 #: gtk/gtktexttag.c:520
3484 msgid "Background stipple set"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:521
3488 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:528
3492 msgid "Foreground stipple set"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:529
3496 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:564
3500 msgid "Justification set"
3503 #: gtk/gtktexttag.c:565
3504 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:568
3508 msgid "Language set"
3511 #: gtk/gtktexttag.c:569
3512 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:572
3516 msgid "Left margin set"
3519 #: gtk/gtktexttag.c:573
3520 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3523 #: gtk/gtktexttag.c:576
3527 #: gtk/gtktexttag.c:577
3528 msgid "Whether this tag affects indentation"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:584
3532 msgid "Pixels above lines set"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3536 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3539 #: gtk/gtktexttag.c:588
3540 msgid "Pixels below lines set"
3543 #: gtk/gtktexttag.c:592
3544 msgid "Pixels inside wrap set"
3547 #: gtk/gtktexttag.c:593
3548 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3551 #: gtk/gtktexttag.c:600
3552 msgid "Right margin set"
3555 #: gtk/gtktexttag.c:601
3556 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3559 #: gtk/gtktexttag.c:608
3560 msgid "Wrap mode set"
3563 #: gtk/gtktexttag.c:609
3564 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3567 #: gtk/gtktexttag.c:612
3571 #: gtk/gtktexttag.c:613
3572 msgid "Whether this tag affects tabs"
3575 #: gtk/gtktexttag.c:616
3576 msgid "Invisible set"
3579 #: gtk/gtktexttag.c:617
3580 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3583 #: gtk/gtktextutil.c:46
3584 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3587 #: gtk/gtktextutil.c:47
3588 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3591 #: gtk/gtktextutil.c:48
3592 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3595 #: gtk/gtktextutil.c:49
3596 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3599 #: gtk/gtktextutil.c:50
3600 msgid "LRO Left-to-right _override"
3603 #: gtk/gtktextutil.c:51
3604 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3607 #: gtk/gtktextutil.c:52
3608 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3611 #: gtk/gtktextutil.c:53
3612 msgid "ZWS _Zero width space"
3615 #: gtk/gtktextutil.c:54
3616 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3619 #: gtk/gtktextutil.c:55
3620 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3623 #: gtk/gtktextview.c:536
3624 msgid "Pixels Above Lines"
3627 #: gtk/gtktextview.c:546
3628 msgid "Pixels Below Lines"
3631 #: gtk/gtktextview.c:556
3632 msgid "Pixels Inside Wrap"
3635 #: gtk/gtktextview.c:574
3639 #: gtk/gtktextview.c:592
3643 #: gtk/gtktextview.c:602
3644 msgid "Right Margin"
3647 #: gtk/gtktextview.c:630
3649 msgid "Cursor Visible"
3652 #: gtk/gtktextview.c:631
3653 msgid "If the insertion cursor is shown"
3656 #: gtk/gtktextview.c:6335
3657 msgid "Input _Methods"
3660 #: gtk/gtkthemes.c:69
3662 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3663 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
3665 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3666 msgid "--- No Tip ---"
3667 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
3669 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3670 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3673 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3674 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3677 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3678 msgid "Draw Indicator"
3681 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3682 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3685 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3686 msgid "The orientation of the toolbar"
3689 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3690 msgid "Toolbar Style"
3693 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3694 msgid "How to draw the toolbar"
3697 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3701 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3702 msgid "Size of spacers"
3705 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3706 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3709 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3713 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3714 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3717 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3718 msgid "Button relief"
3721 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3722 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3725 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3726 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3729 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3730 msgid "Toolbar style"
3733 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3735 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3738 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3739 msgid "Toolbar icon size"
3742 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3743 msgid "Size of icons in default toolbars"
3746 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3747 msgid "TreeModelSort Model"
3750 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3751 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3754 #: gtk/gtktreeview.c:514
3755 msgid "TreeView Model"
3758 #: gtk/gtktreeview.c:515
3759 msgid "The model for the tree view"
3762 #: gtk/gtktreeview.c:523
3763 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3766 #: gtk/gtktreeview.c:531
3767 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3770 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3774 #: gtk/gtktreeview.c:539
3775 msgid "Show the column header buttons"
3778 #: gtk/gtktreeview.c:546
3779 msgid "Headers Clickable"
3782 #: gtk/gtktreeview.c:547
3783 msgid "Column headers respond to click events"
3786 #: gtk/gtktreeview.c:554
3787 msgid "Expander Column"
3790 #: gtk/gtktreeview.c:555
3791 msgid "Set the column for the expander column"
3794 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3798 #: gtk/gtktreeview.c:563
3799 msgid "View is reorderable"
3802 #: gtk/gtktreeview.c:570
3806 #: gtk/gtktreeview.c:571
3807 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3810 #: gtk/gtktreeview.c:578
3811 msgid "Enable Search"
3814 #: gtk/gtktreeview.c:579
3815 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3818 #: gtk/gtktreeview.c:586
3819 msgid "Search Column"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:587
3823 msgid "Model column to search through when searching through code"
3826 #: gtk/gtktreeview.c:600
3827 msgid "Expander Size"
3830 #: gtk/gtktreeview.c:601
3831 msgid "Size of the expander arrow."
3834 #: gtk/gtktreeview.c:609
3835 msgid "Vertical Separator Width"
3838 #: gtk/gtktreeview.c:610
3839 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3842 #: gtk/gtktreeview.c:618
3843 msgid "Horizontal Separator Width"
3846 #: gtk/gtktreeview.c:619
3847 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3850 #: gtk/gtktreeview.c:627
3854 #: gtk/gtktreeview.c:628
3855 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3858 #: gtk/gtktreeview.c:634
3859 msgid "Indent Expanders"
3862 #: gtk/gtktreeview.c:635
3863 msgid "Make the expanders indented."
3866 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3867 msgid "Whether to display the column"
3870 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3872 msgstr "Méretezhető"
3874 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3875 msgid "Column is user-resizable"
3878 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3879 msgid "Current width of the column"
3882 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3886 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3887 msgid "Resize mode of the column"
3890 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3894 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3895 msgid "Current fixed width of the column"
3898 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3899 msgid "Minimum Width"
3902 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3903 msgid "Minimum allowed width of the column"
3906 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3907 msgid "Maximum Width"
3910 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3911 msgid "Maximum allowed width of the column"
3914 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3919 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3920 msgid "Title to appear in column header"
3923 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3925 msgstr "Kattintható"
3927 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3928 msgid "Whether the header can be clicked"
3931 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3935 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3936 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3939 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3943 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3944 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3947 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3948 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3951 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3952 msgid "Sort indicator"
3955 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3956 msgid "Whether to show a sort indicator"
3959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3964 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3967 #: gtk/gtkviewport.c:133
3969 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3973 #: gtk/gtkviewport.c:141
3975 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3979 #: gtk/gtkviewport.c:149
3980 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3983 #: gtk/gtkwidget.c:390
3988 #: gtk/gtkwidget.c:391
3989 msgid "The name of the widget"
3992 #: gtk/gtkwidget.c:397
3993 msgid "Parent widget"
3996 #: gtk/gtkwidget.c:398
3997 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4000 #: gtk/gtkwidget.c:405
4001 msgid "Width request"
4004 #: gtk/gtkwidget.c:406
4006 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4010 #: gtk/gtkwidget.c:414
4011 msgid "Height request"
4014 #: gtk/gtkwidget.c:415
4016 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4020 #: gtk/gtkwidget.c:424
4021 msgid "Whether the widget is visible"
4024 #: gtk/gtkwidget.c:430
4028 #: gtk/gtkwidget.c:431
4029 msgid "Whether the widget responds to input"
4032 #: gtk/gtkwidget.c:437
4033 msgid "Application paintable"
4036 #: gtk/gtkwidget.c:438
4037 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4040 #: gtk/gtkwidget.c:444
4044 #: gtk/gtkwidget.c:445
4045 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4048 #: gtk/gtkwidget.c:451
4052 #: gtk/gtkwidget.c:452
4053 msgid "Whether the widget has the input focus"
4056 #: gtk/gtkwidget.c:458
4059 msgstr "default:LTR"
4061 #: gtk/gtkwidget.c:459
4062 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4065 #: gtk/gtkwidget.c:465
4068 msgstr "default:LTR"
4070 #: gtk/gtkwidget.c:466
4071 msgid "Whether the widget is the default widget"
4074 #: gtk/gtkwidget.c:472
4075 msgid "Receives default"
4078 #: gtk/gtkwidget.c:473
4079 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4082 #: gtk/gtkwidget.c:479
4083 msgid "Composite child"
4086 #: gtk/gtkwidget.c:480
4087 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4090 #: gtk/gtkwidget.c:486
4095 #: gtk/gtkwidget.c:487
4097 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4101 #: gtk/gtkwidget.c:493
4105 #: gtk/gtkwidget.c:494
4106 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4109 #: gtk/gtkwidget.c:501
4110 msgid "Extension events"
4113 #: gtk/gtkwidget.c:502
4114 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4117 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4118 msgid "Interior Focus"
4121 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4122 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4125 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4126 msgid "Focus linewidth"
4129 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4130 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4134 msgid "Focus line dash pattern"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4138 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4141 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4142 msgid "Focus padding"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4146 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4149 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4150 msgid "Cursor color"
4153 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4154 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4157 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4158 msgid "Secondary cursor color"
4161 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4163 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4164 "right-to-left and left-to-right text."
4167 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4168 msgid "Cursor line aspect ratio"
4171 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4172 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4175 #: gtk/gtkwindow.c:406
4177 msgstr "Ablak típusa"
4179 #: gtk/gtkwindow.c:407
4180 msgid "The type of the window"
4183 #: gtk/gtkwindow.c:416
4185 msgid "Window Title"
4188 #: gtk/gtkwindow.c:417
4189 msgid "The title of the window"
4192 #: gtk/gtkwindow.c:424
4193 msgid "Allow Shrink"
4196 #: gtk/gtkwindow.c:426
4199 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4203 #: gtk/gtkwindow.c:433
4207 #: gtk/gtkwindow.c:434
4208 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4211 #: gtk/gtkwindow.c:442
4212 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4215 #: gtk/gtkwindow.c:449
4219 #: gtk/gtkwindow.c:450
4221 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4225 #: gtk/gtkwindow.c:457
4226 msgid "Window Position"
4229 #: gtk/gtkwindow.c:458
4230 msgid "The initial position of the window."
4233 #: gtk/gtkwindow.c:466
4234 msgid "Default Width"
4237 #: gtk/gtkwindow.c:467
4239 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4242 #: gtk/gtkwindow.c:476
4243 msgid "Default Height"
4246 #: gtk/gtkwindow.c:477
4248 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4251 #: gtk/gtkwindow.c:486
4252 msgid "Destroy with Parent"
4255 #: gtk/gtkwindow.c:487
4256 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4259 #: gtk/gtkwindow.c:494
4263 #: gtk/gtkwindow.c:495
4264 msgid "Icon for this window"
4267 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4271 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4273 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4274 "component widgets."
4278 #: modules/input/imam-et.c:454
4279 msgid "Amharic (EZ+)"
4283 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4284 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4285 msgstr "Cirill (Transliterált)"
4288 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4289 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4290 msgstr "Inukitut (Transliterált)"
4293 #: modules/input/imipa.c:144
4298 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4299 msgid "Thai (Broken)"
4303 #: modules/input/imti-er.c:453
4304 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4308 #: modules/input/imti-et.c:453
4309 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4313 #: modules/input/imviqr.c:243
4314 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4315 msgstr "Vietnamese (VIQR)"
4318 #: modules/input/imxim.c:27
4319 msgid "X Input Method"
4322 #~ msgid "Directories"
4323 #~ msgstr "Könyvtárak"
4326 #~ msgid "_Directories"
4327 #~ msgstr "Könyvtárak"
4330 #~ msgid "Crea_te Dir"
4331 #~ msgstr "Könyvtár létrehozása"
4333 #~ msgid "Create Directory"
4334 #~ msgstr "Könyvtár létrehozása"
4336 #~ msgid "_Directory name:"
4337 #~ msgstr "_Könyvtár neve:"
4354 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4355 #~ msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
4359 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
4361 #~ "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
4363 #~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
4364 #~ msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
4367 #~ msgid "He_x Value:"
4368 #~ msgstr "Hexa érték:"