1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
120 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
121 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
124 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
125 msgid "Unsupported animation type"
128 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
129 msgid "Invalid header in animation"
132 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
133 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
134 msgid "Not enough memory to load animation"
137 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
138 msgid "Malformed chunk in animation"
141 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
142 msgid "The ANI image format"
145 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
146 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
149 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
150 msgid "BMP image has unsupported header size"
153 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
154 msgid "BMP image has bogus header data"
157 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
158 msgid "The BMP image format"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
163 msgid "Failure reading GIF: %s"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
167 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
172 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
176 msgid "Stack overflow"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
180 msgid "GIF image loader can't understand this image."
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
184 msgid "Bad code encountered"
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
188 msgid "Circular table entry in GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
193 msgid "Not enough memory to load GIF file"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
197 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
201 msgid "File does not appear to be a GIF file"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
206 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
210 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
214 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
218 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
223 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
228 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
231 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
232 msgid "The GIF image format"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
237 msgid "Not enough memory to load icon"
240 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
241 msgid "Invalid header in icon"
244 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
245 msgid "Icon has zero width"
248 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
249 msgid "Icon has zero height"
252 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
253 msgid "Compressed icons are not supported"
256 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
257 msgid "Unsupported icon type"
260 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
261 msgid "Not enough memory to load ICO file"
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
265 msgid "The ICO image format"
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
270 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
273 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
275 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
279 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
281 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
284 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
285 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
288 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
291 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
295 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
298 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
301 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
302 msgid "The JPEG image format"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
306 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
309 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
310 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
313 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
314 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
318 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
321 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
322 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
325 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
327 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
330 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
331 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
334 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
337 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
338 "applications to reduce memory usage"
341 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
342 msgid "Fatal error reading PNG image file"
345 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
347 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
350 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
352 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
355 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
356 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
359 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
362 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
365 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
366 msgid "The PNG image format"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
370 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
374 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
378 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
382 msgid "PNM file has an image width of 0"
385 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
386 msgid "PNM file has an image height of 0"
389 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
390 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
393 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
394 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
397 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
398 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
401 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
402 msgid "Raw PNM image type is invalid"
405 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
406 msgid "PNM image format is invalid"
409 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
410 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
413 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
414 msgid "Premature end-of-file encountered"
417 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
418 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
421 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
422 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
425 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
426 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
429 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
430 msgid "Unexpected end of PNM image data"
433 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
434 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
437 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
438 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
441 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
442 msgid "RAS image has bogus header data"
445 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
446 msgid "RAS image has unknown type"
449 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
450 msgid "unsupported RAS image variation"
453 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
454 msgid "Not enough memory to load RAS image"
457 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
458 msgid "The Sun raster image format"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
462 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
466 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
470 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
474 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
478 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
482 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
486 msgid "Can't allocate new pixbuf"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
490 msgid "Can't allocate colormap structure"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
494 msgid "Can't allocate colormap entries"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
498 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
502 msgid "Can't allocate TGA header memory"
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
506 msgid "TGA image has invalid dimensions"
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
510 msgid "TGA image comment length is too long"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
515 msgid "TGA image type not supported"
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
519 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
522 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
523 msgid "Excess data in file"
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
527 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
531 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
535 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
539 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
543 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
547 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
551 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
555 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
558 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
559 msgid "Can't allocate pixbuf"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
563 msgid "Unsupported TGA image type"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
567 msgid "The Targa image format"
570 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
571 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
574 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
575 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
578 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
579 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
582 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
583 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
586 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
587 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
590 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
591 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
594 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
595 msgid "Unsupported TIFF variant"
598 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
599 msgid "Failed to open TIFF image"
602 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
603 msgid "TIFFClose operation failed"
606 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
607 msgid "Failed to load TIFF image"
610 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
611 msgid "The TIFF image format"
614 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
615 msgid "Image has zero width"
618 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
619 msgid "Image has zero height"
622 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
623 msgid "Not enough memory to load image"
626 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
627 msgid "Couldn't save the rest"
630 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
631 msgid "The WBMP image format"
634 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
635 msgid "Invalid XBM file"
638 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
639 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
642 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
643 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
646 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
647 msgid "The XBM image format"
650 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
651 msgid "No XPM header found"
654 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
655 msgid "XPM file has image width <= 0"
658 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
659 msgid "XPM file has image height <= 0"
662 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
663 msgid "XPM file has invalid number of colors"
666 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
667 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
670 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
671 msgid "Can't read XPM colormap"
674 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
675 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
678 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
679 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
682 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
683 msgid "The XPM image format"
686 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
688 msgid "Default Display"
691 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
692 msgid "The default display for GDK"
695 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
696 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
697 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
700 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
704 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
705 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
706 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
709 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
713 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
714 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
715 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
718 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
722 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
723 msgid "Accelerator Closure"
726 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
727 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
730 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
731 msgid "Accelerator Widget"
734 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
735 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
738 #: gtk/gtkalignment.c:102
739 msgid "Horizontal alignment"
742 #: gtk/gtkalignment.c:103
744 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
748 #: gtk/gtkalignment.c:112
749 msgid "Vertical alignment"
752 #: gtk/gtkalignment.c:113
754 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
758 #: gtk/gtkalignment.c:121
760 msgid "Horizontal scale"
763 #: gtk/gtkalignment.c:122
765 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
766 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
769 #: gtk/gtkalignment.c:130
770 msgid "Vertical scale"
773 #: gtk/gtkalignment.c:131
775 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
776 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
781 msgid "Arrow direction"
782 msgstr "Napravi direktorij"
785 msgid "The direction the arrow should point"
788 #: gtk/gtkarrow.c:106
792 #: gtk/gtkarrow.c:107
793 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
796 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
797 msgid "Horizontal Alignment"
800 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
801 msgid "X alignment of the child"
804 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
805 msgid "Vertical Alignment"
808 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
809 msgid "Y alignment of the child"
812 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
816 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
817 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
820 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
824 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
825 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
829 msgid "Minimum child width"
833 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
837 msgid "Minimum child height"
841 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
845 msgid "Child internal width padding"
849 msgid "Amount to increase child's size on either side"
853 msgid "Child internal height padding"
857 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
867 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
868 "edge, start and end"
877 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
887 msgid "The amount of space between children"
890 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
895 msgid "Whether the children should all be the same size"
898 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
903 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
913 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
922 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
929 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
931 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
932 "start or end of the parent"
935 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
936 #: gtk/gtkruler.c:138
940 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
941 msgid "The index of the child in the parent"
944 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
948 #: gtk/gtkbutton.c:190
950 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
954 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
955 msgid "Use underline"
958 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
960 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
961 "for the mnemonic accelerator key"
964 #: gtk/gtkbutton.c:205
968 #: gtk/gtkbutton.c:206
970 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
973 #: gtk/gtkbutton.c:213
974 msgid "Border relief"
977 #: gtk/gtkbutton.c:214
978 msgid "The border relief style"
981 #: gtk/gtkbutton.c:271
983 msgid "Default Spacing"
986 #: gtk/gtkbutton.c:272
987 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
990 #: gtk/gtkbutton.c:278
991 msgid "Default Outside Spacing"
994 #: gtk/gtkbutton.c:279
996 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1000 #: gtk/gtkbutton.c:284
1001 msgid "Child X Displacement"
1004 #: gtk/gtkbutton.c:285
1006 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1009 #: gtk/gtkbutton.c:292
1010 msgid "Child Y Displacement"
1013 #: gtk/gtkbutton.c:293
1015 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1024 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1033 msgid "Display the cell"
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1074 msgstr "Postavi širinu:"
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1078 msgid "The fixed width"
1079 msgstr "Prosječna širina:"
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1087 msgid "The fixed height"
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1094 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1095 msgid "Row has children"
1098 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1102 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1103 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1106 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1107 msgid "Cell background color name"
1110 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1111 msgid "Cell background color as a string"
1114 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1115 msgid "Cell background color"
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1119 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1122 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1123 msgid "Cell background set"
1126 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1127 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1130 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1131 msgid "Pixbuf Object"
1134 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1135 msgid "The pixbuf to render"
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1139 msgid "Pixbuf Expander Open"
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1143 msgid "Pixbuf for open expander"
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1147 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1151 msgid "Pixbuf for closed expander"
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1159 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1167 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1168 msgid "The size of the rendered icon"
1171 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1175 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1176 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1184 msgid "Text to render"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1192 msgid "Marked up text to render"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1200 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
1204 msgid "Background color name"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
1208 msgid "Background color as a string"
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
1212 msgid "Background color"
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
1216 msgid "Background color as a GdkColor"
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1220 msgid "Foreground color name"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1224 msgid "Foreground color as a string"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1228 msgid "Foreground color"
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1232 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1236 #: gtk/gtktextview.c:566
1239 msgstr "(onemogućen)"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
1242 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1246 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1251 msgid "Font description as a string"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1255 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1264 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1267 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1268 #: gtk/gtktexttag.c:306
1271 msgstr "Stil pisma:"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1274 #: gtk/gtktexttag.c:315
1275 msgid "Font variant"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1279 #: gtk/gtktexttag.c:324
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1284 #: gtk/gtktexttag.c:335
1286 msgid "Font stretch"
1287 msgstr "Osobina pisma"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1290 #: gtk/gtktexttag.c:344
1293 msgstr "Veličina točke:"
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1298 msgstr "Tipovi pisama:"
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1301 msgid "Font size in points"
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1307 msgstr "Stil pisma:"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1310 msgid "Font scaling factor"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1319 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1323 msgid "Strikethrough"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1327 msgid "Whether to strike through the text"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1335 msgid "Style of underline for this text"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
1339 msgid "Background set"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
1343 msgid "Whether this tag affects the background color"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1347 msgid "Foreground set"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1351 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1355 msgid "Editability set"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1359 msgid "Whether this tag affects text editability"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1363 msgid "Font family set"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1367 msgid "Whether this tag affects the font family"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1372 msgid "Font style set"
1373 msgstr "Stil pisma:"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1376 msgid "Whether this tag affects the font style"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1380 msgid "Font variant set"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1384 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1388 msgid "Font weight set"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1392 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1396 msgid "Font stretch set"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1400 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1404 msgid "Font size set"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1408 msgid "Whether this tag affects the font size"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1413 msgid "Font scale set"
1414 msgstr "Stil pisma:"
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1417 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1425 msgid "Whether this tag affects the rise"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1429 msgid "Strikethrough set"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1433 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1437 msgid "Underline set"
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1441 msgid "Whether this tag affects underlining"
1444 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1445 msgid "Toggle state"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1449 msgid "The toggle state of the button"
1452 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1453 msgid "Inconsistent state"
1456 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1457 msgid "The inconsistent state of the button"
1460 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1463 msgstr "(onemogućen)"
1465 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1466 msgid "The toggle button can be activated"
1469 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1473 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1474 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1477 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1478 msgid "Indicator Size"
1481 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1482 msgid "Size of check or radio indicator"
1485 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1486 msgid "Indicator Spacing"
1489 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1490 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1493 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1497 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1498 msgid "Whether the menu item is checked"
1501 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1502 msgid "Inconsistent"
1505 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1506 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:559
1511 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1512 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1513 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1516 #: gtk/gtkcolorsel.c:564
1518 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1519 "it for use in the future."
1522 #: gtk/gtkcolorsel.c:926
1523 msgid "_Save color here"
1526 #: gtk/gtkcolorsel.c:1129
1528 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1529 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1532 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1533 msgid "Has Opacity Control"
1536 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1537 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1540 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1545 msgid "Whether a palette should be used"
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1549 msgid "Current Color"
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1553 msgid "The current color"
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1557 msgid "Current Alpha"
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1561 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1564 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
1565 msgid "Custom palette"
1568 #: gtk/gtkcolorsel.c:1780
1569 msgid "Palette to use in the color selector"
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1574 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1575 "lightness of that color using the inner triangle."
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1580 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1584 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1589 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1590 msgid "Position on the color wheel."
1593 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1595 msgid "_Saturation:"
1596 msgstr "Zasićenost:"
1598 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1599 msgid "\"Deepness\" of the color."
1602 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1605 msgstr "Vrijednost:"
1607 #: gtk/gtkcolorsel.c:1860
1608 msgid "Brightness of the color."
1611 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1616 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1617 msgid "Amount of red light in the color."
1620 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1625 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1626 msgid "Amount of green light in the color."
1629 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1634 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1635 msgid "Amount of blue light in the color."
1638 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1641 msgstr "Prozirnost:"
1643 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1644 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1647 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
1648 msgid "Color _Name:"
1651 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904
1653 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1654 "such as 'orange' in this entry."
1657 #: gtk/gtkcolorsel.c:1923
1661 #: gtk/gtkcombo.c:143
1662 msgid "Enable arrow keys"
1665 #: gtk/gtkcombo.c:144
1666 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1669 #: gtk/gtkcombo.c:150
1670 msgid "Always enable arrows"
1673 #: gtk/gtkcombo.c:151
1674 msgid "Obsolete property, ignored"
1677 #: gtk/gtkcombo.c:157
1678 msgid "Case sensitive"
1681 #: gtk/gtkcombo.c:158
1682 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1685 #: gtk/gtkcombo.c:165
1689 #: gtk/gtkcombo.c:166
1690 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1693 #: gtk/gtkcombo.c:173
1694 msgid "Value in list"
1697 #: gtk/gtkcombo.c:174
1698 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1701 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1705 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1706 msgid "Specify how resize events are handled"
1709 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1710 msgid "Border width"
1713 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1714 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1717 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1721 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1722 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1725 #: gtk/gtkcurve.c:121
1730 #: gtk/gtkcurve.c:122
1731 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1734 #: gtk/gtkcurve.c:130
1738 #: gtk/gtkcurve.c:131
1739 msgid "Minimum possible value for X"
1742 #: gtk/gtkcurve.c:140
1746 #: gtk/gtkcurve.c:141
1747 msgid "Maximum possible X value"
1750 #: gtk/gtkcurve.c:150
1754 #: gtk/gtkcurve.c:151
1755 msgid "Minimum possible value for Y"
1758 #: gtk/gtkcurve.c:160
1762 #: gtk/gtkcurve.c:161
1763 msgid "Maximum possible value for Y"
1766 #: gtk/gtkdialog.c:127
1767 msgid "Has separator"
1770 #: gtk/gtkdialog.c:128
1771 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1774 #: gtk/gtkdialog.c:153
1775 msgid "Content area border"
1778 #: gtk/gtkdialog.c:154
1779 msgid "Width of border around the main dialog area"
1782 #: gtk/gtkdialog.c:161
1783 msgid "Button spacing"
1786 #: gtk/gtkdialog.c:162
1787 msgid "Spacing between buttons"
1790 #: gtk/gtkdialog.c:170
1791 msgid "Action area border"
1794 #: gtk/gtkdialog.c:171
1795 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1798 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
1800 msgid "Cursor Position"
1803 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
1804 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1807 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
1809 msgid "Selection Bound"
1812 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
1814 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1817 #: gtk/gtkentry.c:457
1818 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1821 #: gtk/gtkentry.c:464
1822 msgid "Maximum length"
1825 #: gtk/gtkentry.c:465
1826 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1829 #: gtk/gtkentry.c:473
1833 #: gtk/gtkentry.c:474
1835 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1839 #: gtk/gtkentry.c:481
1843 #: gtk/gtkentry.c:482
1844 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1847 #: gtk/gtkentry.c:489
1848 msgid "Invisible character"
1851 #: gtk/gtkentry.c:490
1852 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1855 #: gtk/gtkentry.c:497
1856 msgid "Activates default"
1859 #: gtk/gtkentry.c:498
1861 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1862 "dialog) when Enter is pressed"
1865 #: gtk/gtkentry.c:504
1866 msgid "Width in chars"
1869 #: gtk/gtkentry.c:505
1870 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1873 #: gtk/gtkentry.c:514
1874 msgid "Scroll offset"
1877 #: gtk/gtkentry.c:515
1878 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1881 #: gtk/gtkentry.c:525
1882 msgid "The contents of the entry"
1885 #: gtk/gtkentry.c:756
1887 msgid "Select on focus"
1890 #: gtk/gtkentry.c:757
1891 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1894 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
1899 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
1900 msgid "Input Methods"
1903 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
1904 msgid "_Insert Unicode control character"
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
1910 msgstr "Promijeni ime"
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1913 msgid "The currently selected filename"
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1917 msgid "Show file operations"
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1921 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1924 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1926 msgid "Select multiple"
1929 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1930 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1952 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1954 msgid "Folder unreadable: %s"
1955 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1957 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1960 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1961 "available to this program.\n"
1962 "Are you sure that you want to select it?"
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1971 msgid "De_lete File"
1972 msgstr "Obriši datoteku"
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1976 msgid "_Rename File"
1977 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1982 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1985 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1988 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1992 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1993 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1996 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1998 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2007 msgid "_Folder name:"
2008 msgstr "Promijeni ime"
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
2017 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
2023 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
2028 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2031 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2033 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2036 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2038 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2041 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2043 msgstr "Obriši datoteku"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2047 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2050 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2053 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2057 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2060 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2064 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2066 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2069 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2071 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2073 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2075 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2076 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2078 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2081 msgstr "Promijeni ime"
2083 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2085 msgid "_Selection: "
2088 #: gtk/gtkfilesel.c:3075
2091 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2092 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2095 #: gtk/gtkfilesel.c:3078
2096 msgid "Invalid Utf-8"
2099 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2100 msgid "Name too long"
2103 #: gtk/gtkfilesel.c:3947
2104 msgid "Couldn't convert filename"
2107 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2111 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2112 msgid "X position of child widget"
2115 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2119 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2120 msgid "Y position of child widget"
2123 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2124 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2125 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2126 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2129 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2134 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2135 msgid "The X string that represents this font"
2138 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2139 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2142 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2144 msgid "Preview text"
2147 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2148 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2151 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2156 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2159 msgstr "Dodaj stil:"
2161 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2166 #. create the text entry widget
2167 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2172 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2173 msgid "Font Selection"
2174 msgstr "Izbor pisma"
2176 #: gtk/gtkframe.c:126
2177 msgid "Text of the frame's label"
2180 #: gtk/gtkframe.c:133
2182 msgid "Label xalign"
2185 #: gtk/gtkframe.c:134
2186 msgid "The horizontal alignment of the label"
2189 #: gtk/gtkframe.c:143
2190 msgid "Label yalign"
2193 #: gtk/gtkframe.c:144
2194 msgid "The vertical alignment of the label"
2197 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
2198 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2201 #: gtk/gtkframe.c:160
2202 msgid "Frame shadow"
2205 #: gtk/gtkframe.c:161
2206 msgid "Appearance of the frame border"
2209 #: gtk/gtkframe.c:169
2210 msgid "Label widget"
2213 #: gtk/gtkframe.c:170
2214 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2217 #: gtk/gtkgamma.c:399
2221 #: gtk/gtkgamma.c:409
2223 msgid "_Gamma value"
2224 msgstr "Gama vrijednost"
2226 #: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2227 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2231 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2232 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2235 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2236 msgid "Handle position"
2239 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2240 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2243 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2247 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2249 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2253 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2254 msgid "Snap edge set"
2257 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
2259 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2263 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2266 #: gtk/gtkiconfactory.c:1692
2268 msgid "Error loading icon: %s"
2271 #: gtk/gtkimage.c:135
2275 #: gtk/gtkimage.c:136
2276 msgid "A GdkPixbuf to display"
2279 #: gtk/gtkimage.c:143
2284 #: gtk/gtkimage.c:144
2285 msgid "A GdkPixmap to display"
2288 #: gtk/gtkimage.c:151
2291 msgstr "Stranica %u"
2293 #: gtk/gtkimage.c:152
2294 msgid "A GdkImage to display"
2297 #: gtk/gtkimage.c:159
2301 #: gtk/gtkimage.c:160
2302 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2305 #: gtk/gtkimage.c:168
2306 msgid "Filename to load and display"
2309 #: gtk/gtkimage.c:177
2310 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2313 #: gtk/gtkimage.c:184
2316 msgstr "Osobina pisma"
2318 #: gtk/gtkimage.c:185
2319 msgid "Icon set to display"
2322 #: gtk/gtkimage.c:192
2325 msgstr "Veličina točke:"
2327 #: gtk/gtkimage.c:193
2328 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2331 #: gtk/gtkimage.c:201
2334 msgstr "Informacija o pismu"
2336 #: gtk/gtkimage.c:202
2337 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2340 #: gtk/gtkimage.c:209
2342 msgid "Storage type"
2345 #: gtk/gtkimage.c:210
2346 msgid "The representation being used for image data"
2349 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2350 msgid "Image widget"
2353 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2354 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2357 #: gtk/gtkinputdialog.c:230
2361 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2362 msgid "No input devices"
2363 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2365 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2370 #: gtk/gtkinputdialog.c:268
2374 #: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
2378 #: gtk/gtkinputdialog.c:282
2382 #: gtk/gtkinputdialog.c:289
2388 #: gtk/gtkinputdialog.c:320
2394 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
2399 #: gtk/gtkinputdialog.c:557
2403 #: gtk/gtkinputdialog.c:558
2407 #: gtk/gtkinputdialog.c:559
2411 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2415 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2419 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2423 #: gtk/gtkinputdialog.c:602
2427 #: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
2429 msgstr "(onemogućen)"
2431 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2436 #: gtk/gtkinputdialog.c:754
2440 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
2441 msgid "The screen where this window will be displayed"
2444 #: gtk/gtklabel.c:291
2445 msgid "The text of the label"
2448 #: gtk/gtklabel.c:298
2449 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2452 #: gtk/gtklabel.c:304
2456 #: gtk/gtklabel.c:305
2457 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2460 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
2461 msgid "Justification"
2464 #: gtk/gtklabel.c:320
2466 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2467 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2468 "GtkMisc::xalign for that"
2471 #: gtk/gtklabel.c:328
2475 #: gtk/gtklabel.c:329
2477 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2481 #: gtk/gtklabel.c:336
2485 #: gtk/gtklabel.c:337
2486 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2489 #: gtk/gtklabel.c:343
2494 #: gtk/gtklabel.c:344
2495 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2498 #: gtk/gtklabel.c:350
2499 msgid "Mnemonic key"
2502 #: gtk/gtklabel.c:351
2503 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2506 #: gtk/gtklabel.c:359
2507 msgid "Mnemonic widget"
2510 #: gtk/gtklabel.c:360
2511 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2514 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2515 msgid "Horizontal adjustment"
2518 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2519 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2522 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2523 msgid "Vertical adjustment"
2526 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2527 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2530 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2533 msgstr "Postavi širinu:"
2535 #: gtk/gtklayout.c:648
2536 msgid "The width of the layout"
2539 #: gtk/gtklayout.c:656
2544 #: gtk/gtklayout.c:657
2545 msgid "The height of the layout"
2548 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2549 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2550 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2551 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2553 #: gtk/gtkmain.c:805
2557 #: gtk/gtkmenu.c:243
2558 msgid "Tearoff Title"
2561 #: gtk/gtkmenu.c:244
2563 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2567 #: gtk/gtkmenu.c:319
2568 msgid "Can change accelerators"
2571 #: gtk/gtkmenu.c:320
2573 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2576 #: gtk/gtkmenu.c:325
2577 msgid "Delay before submenus appear"
2580 #: gtk/gtkmenu.c:326
2582 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2585 #: gtk/gtkmenu.c:333
2586 msgid "Delay before hiding a submenu"
2589 #: gtk/gtkmenu.c:334
2591 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2595 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2596 msgid "Style of bevel around the menubar"
2599 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2600 msgid "Internal padding"
2603 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2604 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2607 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2608 msgid "Delay before drop down menus appear"
2611 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2612 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2615 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2616 msgid "Image/label border"
2619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2620 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2624 msgid "Message Type"
2627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2628 msgid "The type of message"
2631 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2632 msgid "Message Buttons"
2635 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2636 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2645 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2648 #: gtk/gtkmisc.c:108
2653 #: gtk/gtkmisc.c:109
2654 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2657 #: gtk/gtkmisc.c:118
2661 #: gtk/gtkmisc.c:119
2663 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2666 #: gtk/gtkmisc.c:128
2670 #: gtk/gtkmisc.c:129
2672 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2675 #: gtk/gtknotebook.c:372
2678 msgstr "Stranica %u"
2680 #: gtk/gtknotebook.c:373
2681 msgid "The index of the current page"
2684 #: gtk/gtknotebook.c:381
2685 msgid "Tab Position"
2688 #: gtk/gtknotebook.c:382
2689 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2692 #: gtk/gtknotebook.c:389
2696 #: gtk/gtknotebook.c:390
2697 msgid "Width of the border around the tab labels"
2700 #: gtk/gtknotebook.c:398
2701 msgid "Horizontal Tab Border"
2704 #: gtk/gtknotebook.c:399
2705 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2708 #: gtk/gtknotebook.c:407
2709 msgid "Vertical Tab Border"
2712 #: gtk/gtknotebook.c:408
2713 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2716 #: gtk/gtknotebook.c:416
2720 #: gtk/gtknotebook.c:417
2721 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2724 #: gtk/gtknotebook.c:423
2728 #: gtk/gtknotebook.c:424
2729 msgid "Whether the border should be shown or not"
2732 #: gtk/gtknotebook.c:430
2735 msgstr "Promjenjive veličine"
2737 #: gtk/gtknotebook.c:431
2738 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2741 #: gtk/gtknotebook.c:437
2742 msgid "Enable Popup"
2745 #: gtk/gtknotebook.c:438
2747 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2748 "you can use to go to a page"
2751 #: gtk/gtknotebook.c:445
2752 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2755 #: gtk/gtknotebook.c:452
2759 #: gtk/gtknotebook.c:453
2760 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2763 #: gtk/gtknotebook.c:459
2767 #: gtk/gtknotebook.c:460
2768 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2771 #: gtk/gtknotebook.c:473
2775 #: gtk/gtknotebook.c:474
2776 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2779 #: gtk/gtknotebook.c:480
2783 #: gtk/gtknotebook.c:481
2784 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2787 #: gtk/gtknotebook.c:487
2788 msgid "Tab pack type"
2791 #: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
2794 msgstr "Stranica %u"
2796 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2800 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2801 msgid "The menu of options"
2804 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2805 msgid "Size of dropdown indicator"
2808 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2809 msgid "Spacing around indicator"
2812 #: gtk/gtkpaned.c:219
2814 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2817 #: gtk/gtkpaned.c:227
2818 msgid "Position Set"
2821 #: gtk/gtkpaned.c:228
2822 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2825 #: gtk/gtkpaned.c:234
2829 #: gtk/gtkpaned.c:235
2830 msgid "Width of handle"
2833 #: gtk/gtkpreview.c:133
2835 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2838 #: gtk/gtkprogress.c:127
2839 msgid "Activity mode"
2842 #: gtk/gtkprogress.c:128
2844 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2845 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2846 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2849 #: gtk/gtkprogress.c:135
2853 #: gtk/gtkprogress.c:136
2854 msgid "Whether the progress is shown as text"
2857 #: gtk/gtkprogress.c:143
2858 msgid "Text x alignment"
2861 #: gtk/gtkprogress.c:144
2863 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2864 "in the progress widget"
2867 #: gtk/gtkprogress.c:152
2868 msgid "Text y alignment"
2871 #: gtk/gtkprogress.c:153
2873 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2874 "in the progress widget"
2877 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2881 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2882 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2885 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
2889 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2890 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2893 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2896 msgstr "Stil pisma:"
2898 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2899 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2902 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2903 msgid "Activity Step"
2906 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2907 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2910 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2911 msgid "Activity Blocks"
2914 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2916 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2920 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2921 msgid "Discrete Blocks"
2924 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2926 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2930 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2933 msgstr "Informacija o pismu"
2935 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2936 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2939 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2943 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2944 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2947 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2948 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2951 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
2955 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2956 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2959 #: gtk/gtkrange.c:275
2960 msgid "Update policy"
2963 #: gtk/gtkrange.c:276
2964 msgid "How the range should be updated on the screen"
2967 #: gtk/gtkrange.c:285
2968 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2971 #: gtk/gtkrange.c:292
2975 #: gtk/gtkrange.c:293
2976 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2979 #: gtk/gtkrange.c:299
2981 msgid "Slider Width"
2982 msgstr "Prosječna širina:"
2984 #: gtk/gtkrange.c:300
2985 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2988 #: gtk/gtkrange.c:307
2989 msgid "Trough Border"
2992 #: gtk/gtkrange.c:308
2993 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2996 #: gtk/gtkrange.c:315
2997 msgid "Stepper Size"
3000 #: gtk/gtkrange.c:316
3001 msgid "Length of step buttons at ends"
3004 #: gtk/gtkrange.c:323
3006 msgid "Stepper Spacing"
3009 #: gtk/gtkrange.c:324
3010 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3013 #: gtk/gtkrange.c:331
3015 msgid "Arrow X Displacement"
3018 #: gtk/gtkrange.c:332
3020 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3023 #: gtk/gtkrange.c:339
3025 msgid "Arrow Y Displacement"
3028 #: gtk/gtkrange.c:340
3030 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3035 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3038 #: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
3040 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3041 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
3045 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3048 #: gtk/gtkruler.c:118
3053 #: gtk/gtkruler.c:119
3054 msgid "Lower limit of ruler"
3057 #: gtk/gtkruler.c:128
3061 #: gtk/gtkruler.c:129
3062 msgid "Upper limit of ruler"
3065 #: gtk/gtkruler.c:139
3066 msgid "Position of mark on the ruler"
3069 #: gtk/gtkruler.c:148
3072 msgstr "Veličina pixela:"
3074 #: gtk/gtkruler.c:149
3075 msgid "Maximum size of the ruler"
3078 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3082 #: gtk/gtkscale.c:157
3083 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3086 #: gtk/gtkscale.c:166
3089 msgstr "Stvarna vrijednost"
3091 #: gtk/gtkscale.c:167
3092 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3095 #: gtk/gtkscale.c:174
3096 msgid "Value Position"
3099 #: gtk/gtkscale.c:175
3100 msgid "The position in which the current value is displayed"
3103 #: gtk/gtkscale.c:182
3104 msgid "Slider Length"
3107 #: gtk/gtkscale.c:183
3108 msgid "Length of scale's slider"
3111 #: gtk/gtkscale.c:191
3112 msgid "Value spacing"
3115 #: gtk/gtkscale.c:192
3116 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3119 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3120 msgid "Minimum Slider Length"
3123 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3124 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3127 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3128 msgid "Fixed slider size"
3131 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3132 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3135 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3136 msgid "Backward stepper"
3139 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3140 msgid "Display the standard backward arrow button"
3143 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3144 msgid "Forward stepper"
3147 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3148 msgid "Display the standard forward arrow button"
3151 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3152 msgid "Secondary backward stepper"
3155 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3157 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3160 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3161 msgid "Secondary forward stepper"
3164 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3166 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3169 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
3170 msgid "Horizontal Adjustment"
3173 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
3174 msgid "Vertical Adjustment"
3177 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3179 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3180 msgstr "Stil pisma:"
3182 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3183 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3186 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3187 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3190 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3191 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3194 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3196 msgid "Window Placement"
3199 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3200 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3203 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3208 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3209 msgid "Style of bevel around the contents"
3212 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3214 msgid "Scrollbar spacing"
3217 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3218 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3221 #: gtk/gtksettings.c:167
3222 msgid "Double Click Time"
3225 #: gtk/gtksettings.c:168
3227 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3228 "click (in milliseconds)"
3231 #: gtk/gtksettings.c:175
3233 msgid "Cursor Blink"
3236 #: gtk/gtksettings.c:176
3237 msgid "Whether the cursor should blink"
3240 #: gtk/gtksettings.c:183
3242 msgid "Cursor Blink Time"
3245 #: gtk/gtksettings.c:184
3246 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3249 #: gtk/gtksettings.c:191
3250 msgid "Split Cursor"
3253 #: gtk/gtksettings.c:192
3255 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3259 #: gtk/gtksettings.c:199
3263 #: gtk/gtksettings.c:200
3264 msgid "Name of theme RC file to load"
3267 #: gtk/gtksettings.c:207
3268 msgid "Key Theme Name"
3271 #: gtk/gtksettings.c:208
3272 msgid "Name of key theme RC file to load"
3275 #: gtk/gtksettings.c:216
3276 msgid "Menu bar accelerator"
3279 #: gtk/gtksettings.c:217
3280 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3283 #: gtk/gtksettings.c:225
3284 msgid "Drag threshold"
3287 #: gtk/gtksettings.c:226
3288 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3291 #: gtk/gtksettings.c:234
3296 #: gtk/gtksettings.c:235
3297 msgid "Name of default font to use"
3300 #: gtk/gtksettings.c:243
3303 msgstr "Veličina točke:"
3305 #: gtk/gtksettings.c:244
3306 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3309 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3314 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3316 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3320 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3321 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3324 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3328 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3329 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3332 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3333 msgid "The number of decimal places to display"
3336 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3337 msgid "Snap to Ticks"
3340 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3342 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3343 "nearest step increment"
3346 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3350 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3351 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3354 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3358 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3359 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3362 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3363 msgid "Update Policy"
3366 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3368 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3371 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3374 msgstr "Vrijednost:"
3376 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3377 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3380 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3381 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3384 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3385 #: gtk/gtkstock.c:267
3388 msgstr "Informacija o pismu"
3390 #: gtk/gtkstock.c:268
3394 #: gtk/gtkstock.c:269
3398 #: gtk/gtkstock.c:270
3402 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3403 #. * need the mnemonics to be rationalized
3405 #: gtk/gtkstock.c:275
3409 #: gtk/gtkstock.c:276
3414 #: gtk/gtkstock.c:277
3419 #: gtk/gtkstock.c:278
3424 #: gtk/gtkstock.c:279
3428 #: gtk/gtkstock.c:280
3433 #: gtk/gtkstock.c:281
3438 #: gtk/gtkstock.c:282
3443 #: gtk/gtkstock.c:283
3447 #: gtk/gtkstock.c:284
3451 #: gtk/gtkstock.c:285
3456 #: gtk/gtkstock.c:286
3460 #: gtk/gtkstock.c:287
3464 #: gtk/gtkstock.c:288
3465 msgid "Find and _Replace"
3468 #: gtk/gtkstock.c:289
3473 #: gtk/gtkstock.c:290
3477 #: gtk/gtkstock.c:291
3481 #: gtk/gtkstock.c:292
3485 #: gtk/gtkstock.c:293
3489 #: gtk/gtkstock.c:294
3493 #: gtk/gtkstock.c:295
3497 #: gtk/gtkstock.c:296
3501 #: gtk/gtkstock.c:297
3505 #: gtk/gtkstock.c:298
3510 #: gtk/gtkstock.c:299
3515 #: gtk/gtkstock.c:300
3519 #: gtk/gtkstock.c:301
3524 #: gtk/gtkstock.c:302
3528 #: gtk/gtkstock.c:303
3533 #: gtk/gtkstock.c:304
3538 #: gtk/gtkstock.c:305
3542 #: gtk/gtkstock.c:306
3547 #: gtk/gtkstock.c:307
3551 #: gtk/gtkstock.c:308
3555 #: gtk/gtkstock.c:309
3560 #: gtk/gtkstock.c:310
3564 #: gtk/gtkstock.c:311
3568 #: gtk/gtkstock.c:312
3569 msgid "_Preferences"
3572 #: gtk/gtkstock.c:313
3577 #: gtk/gtkstock.c:314
3579 msgid "Print Pre_view"
3582 #: gtk/gtkstock.c:315
3586 #: gtk/gtkstock.c:316
3590 #: gtk/gtkstock.c:317
3595 #: gtk/gtkstock.c:318
3599 #: gtk/gtkstock.c:319
3604 #: gtk/gtkstock.c:320
3608 #: gtk/gtkstock.c:321
3613 #: gtk/gtkstock.c:322
3618 #: gtk/gtkstock.c:323
3623 #: gtk/gtkstock.c:324
3628 #: gtk/gtkstock.c:325
3632 #: gtk/gtkstock.c:326
3636 #: gtk/gtkstock.c:327
3637 msgid "_Spell Check"
3640 #: gtk/gtkstock.c:328
3644 #: gtk/gtkstock.c:329
3645 msgid "_Strikethrough"
3648 #: gtk/gtkstock.c:330
3653 #: gtk/gtkstock.c:331
3657 #: gtk/gtkstock.c:332
3661 #: gtk/gtkstock.c:333
3665 #: gtk/gtkstock.c:334
3669 #: gtk/gtkstock.c:335
3670 msgid "Zoom to _Fit"
3673 #: gtk/gtkstock.c:336
3677 #: gtk/gtkstock.c:337
3681 #: gtk/gtktable.c:158
3685 #: gtk/gtktable.c:159
3686 msgid "The number of rows in the table"
3689 #: gtk/gtktable.c:167
3693 #: gtk/gtktable.c:168
3694 msgid "The number of columns in the table"
3697 #: gtk/gtktable.c:176
3702 #: gtk/gtktable.c:177
3703 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3706 #: gtk/gtktable.c:185
3707 msgid "Column spacing"
3710 #: gtk/gtktable.c:186
3711 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3714 #: gtk/gtktable.c:194
3718 #: gtk/gtktable.c:195
3719 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3722 #: gtk/gtktable.c:202
3723 msgid "Left attachment"
3726 #: gtk/gtktable.c:203
3727 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3730 #: gtk/gtktable.c:209
3731 msgid "Right attachment"
3734 #: gtk/gtktable.c:210
3735 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3738 #: gtk/gtktable.c:216
3739 msgid "Top attachment"
3742 #: gtk/gtktable.c:217
3743 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3746 #: gtk/gtktable.c:223
3747 msgid "Bottom attachment"
3750 #: gtk/gtktable.c:224
3751 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3754 #: gtk/gtktable.c:230
3756 msgid "Horizontal options"
3757 msgstr "Stil pisma:"
3759 #: gtk/gtktable.c:231
3760 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3763 #: gtk/gtktable.c:237
3764 msgid "Vertical options"
3767 #: gtk/gtktable.c:238
3768 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3771 #: gtk/gtktable.c:244
3773 msgid "Horizontal padding"
3774 msgstr "Stil pisma:"
3776 #: gtk/gtktable.c:245
3778 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3782 #: gtk/gtktable.c:251
3783 msgid "Vertical padding"
3786 #: gtk/gtktable.c:252
3788 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3792 #: gtk/gtktext.c:602
3793 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3796 #: gtk/gtktext.c:610
3797 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3800 #: gtk/gtktext.c:617
3804 #: gtk/gtktext.c:618
3805 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3808 #: gtk/gtktext.c:625
3812 #: gtk/gtktext.c:626
3813 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3816 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3820 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3821 msgid "Text Tag Table"
3824 #: gtk/gtktexttag.c:195
3828 #: gtk/gtktexttag.c:196
3829 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3832 #: gtk/gtktexttag.c:214
3833 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:221
3837 msgid "Background full height"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:222
3842 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3843 "of the tagged characters"
3846 #: gtk/gtktexttag.c:230
3847 msgid "Background stipple mask"
3850 #: gtk/gtktexttag.c:231
3851 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3854 #: gtk/gtktexttag.c:248
3855 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:256
3859 msgid "Foreground stipple mask"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:257
3863 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:264
3868 msgid "Text direction"
3869 msgstr "Napravi direktorij"
3871 #: gtk/gtktexttag.c:265
3872 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:282
3876 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3879 #: gtk/gtktexttag.c:307
3880 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3883 #: gtk/gtktexttag.c:316
3884 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3887 #: gtk/gtktexttag.c:325
3889 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3890 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3893 #: gtk/gtktexttag.c:336
3894 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3897 #: gtk/gtktexttag.c:345
3898 msgid "Font size in Pango units"
3901 #: gtk/gtktexttag.c:355
3903 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3904 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3905 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
3909 msgid "Left, right, or center justification"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:383
3916 #: gtk/gtktexttag.c:384
3918 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3919 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3920 "probably don't need it"
3923 #: gtk/gtktexttag.c:391
3927 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
3928 msgid "Width of the left margin in pixels"
3931 #: gtk/gtktexttag.c:401
3932 msgid "Right margin"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
3936 msgid "Width of the right margin in pixels"
3939 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
3943 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
3944 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:424
3949 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3953 #: gtk/gtktexttag.c:433
3954 msgid "Pixels above lines"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
3958 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:443
3962 msgid "Pixels below lines"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
3966 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:453
3970 msgid "Pixels inside wrap"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
3974 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:480
3981 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
3983 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3986 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
3990 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
3991 msgid "Custom tabs for this text"
3994 #: gtk/gtktexttag.c:498
3998 #: gtk/gtktexttag.c:499
3999 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4002 #: gtk/gtktexttag.c:512
4003 msgid "Background full height set"
4006 #: gtk/gtktexttag.c:513
4007 msgid "Whether this tag affects background height"
4010 #: gtk/gtktexttag.c:516
4011 msgid "Background stipple set"
4014 #: gtk/gtktexttag.c:517
4015 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4018 #: gtk/gtktexttag.c:524
4019 msgid "Foreground stipple set"
4022 #: gtk/gtktexttag.c:525
4023 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4026 #: gtk/gtktexttag.c:560
4027 msgid "Justification set"
4030 #: gtk/gtktexttag.c:561
4031 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4034 #: gtk/gtktexttag.c:564
4035 msgid "Language set"
4038 #: gtk/gtktexttag.c:565
4039 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4042 #: gtk/gtktexttag.c:568
4043 msgid "Left margin set"
4046 #: gtk/gtktexttag.c:569
4047 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4050 #: gtk/gtktexttag.c:572
4054 #: gtk/gtktexttag.c:573
4055 msgid "Whether this tag affects indentation"
4058 #: gtk/gtktexttag.c:580
4059 msgid "Pixels above lines set"
4062 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4063 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4066 #: gtk/gtktexttag.c:584
4067 msgid "Pixels below lines set"
4070 #: gtk/gtktexttag.c:588
4071 msgid "Pixels inside wrap set"
4074 #: gtk/gtktexttag.c:589
4075 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4078 #: gtk/gtktexttag.c:596
4079 msgid "Right margin set"
4082 #: gtk/gtktexttag.c:597
4083 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4086 #: gtk/gtktexttag.c:604
4087 msgid "Wrap mode set"
4090 #: gtk/gtktexttag.c:605
4091 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4094 #: gtk/gtktexttag.c:608
4098 #: gtk/gtktexttag.c:609
4099 msgid "Whether this tag affects tabs"
4102 #: gtk/gtktexttag.c:612
4103 msgid "Invisible set"
4106 #: gtk/gtktexttag.c:613
4107 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4110 #: gtk/gtktextutil.c:46
4111 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4114 #: gtk/gtktextutil.c:47
4115 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4118 #: gtk/gtktextutil.c:48
4119 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4122 #: gtk/gtktextutil.c:49
4123 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4126 #: gtk/gtktextutil.c:50
4127 msgid "LRO Left-to-right _override"
4130 #: gtk/gtktextutil.c:51
4131 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4134 #: gtk/gtktextutil.c:52
4135 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4138 #: gtk/gtktextutil.c:53
4139 msgid "ZWS _Zero width space"
4142 #: gtk/gtktextutil.c:54
4143 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4146 #: gtk/gtktextutil.c:55
4147 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4150 #: gtk/gtktextview.c:536
4151 msgid "Pixels Above Lines"
4154 #: gtk/gtktextview.c:546
4155 msgid "Pixels Below Lines"
4158 #: gtk/gtktextview.c:556
4159 msgid "Pixels Inside Wrap"
4162 #: gtk/gtktextview.c:574
4166 #: gtk/gtktextview.c:592
4170 #: gtk/gtktextview.c:602
4171 msgid "Right Margin"
4174 #: gtk/gtktextview.c:630
4176 msgid "Cursor Visible"
4179 #: gtk/gtktextview.c:631
4180 msgid "If the insertion cursor is shown"
4183 #: gtk/gtktextview.c:6474
4184 msgid "Input _Methods"
4187 #: gtk/gtkthemes.c:69
4189 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4190 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
4192 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4193 msgid "--- No Tip ---"
4194 msgstr "--- Nema savjeta ---"
4196 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4197 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4200 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4201 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4204 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4205 msgid "Draw Indicator"
4208 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4209 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4212 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4213 msgid "The orientation of the toolbar"
4216 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4217 msgid "Toolbar Style"
4220 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4221 msgid "How to draw the toolbar"
4224 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4228 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4229 msgid "Size of spacers"
4232 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4233 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4236 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4240 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4241 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4244 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4245 msgid "Button relief"
4248 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4249 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4252 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4253 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4256 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4258 msgid "Toolbar style"
4259 msgstr "Stil pisma:"
4261 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4263 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4266 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4267 msgid "Toolbar icon size"
4270 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4271 msgid "Size of icons in default toolbars"
4274 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4275 msgid "TreeModelSort Model"
4278 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4279 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4282 #: gtk/gtktreeview.c:517
4283 msgid "TreeView Model"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:518
4287 msgid "The model for the tree view"
4290 #: gtk/gtktreeview.c:526
4291 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:534
4295 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
4303 #: gtk/gtktreeview.c:542
4304 msgid "Show the column header buttons"
4307 #: gtk/gtktreeview.c:549
4308 msgid "Headers Clickable"
4311 #: gtk/gtktreeview.c:550
4312 msgid "Column headers respond to click events"
4315 #: gtk/gtktreeview.c:557
4316 msgid "Expander Column"
4319 #: gtk/gtktreeview.c:558
4320 msgid "Set the column for the expander column"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4327 #: gtk/gtktreeview.c:566
4328 msgid "View is reorderable"
4331 #: gtk/gtktreeview.c:573
4335 #: gtk/gtktreeview.c:574
4336 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4339 #: gtk/gtktreeview.c:581
4340 msgid "Enable Search"
4343 #: gtk/gtktreeview.c:582
4344 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4347 #: gtk/gtktreeview.c:589
4348 msgid "Search Column"
4351 #: gtk/gtktreeview.c:590
4352 msgid "Model column to search through when searching through code"
4355 #: gtk/gtktreeview.c:603
4356 msgid "Expander Size"
4359 #: gtk/gtktreeview.c:604
4360 msgid "Size of the expander arrow"
4363 #: gtk/gtktreeview.c:612
4364 msgid "Vertical Separator Width"
4367 #: gtk/gtktreeview.c:613
4368 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4371 #: gtk/gtktreeview.c:621
4372 msgid "Horizontal Separator Width"
4375 #: gtk/gtktreeview.c:622
4376 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4379 #: gtk/gtktreeview.c:630
4383 #: gtk/gtktreeview.c:631
4384 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4387 #: gtk/gtktreeview.c:637
4388 msgid "Indent Expanders"
4391 #: gtk/gtktreeview.c:638
4392 msgid "Make the expanders indented"
4395 #: gtk/gtktreeview.c:644
4396 msgid "Even Row Color"
4399 #: gtk/gtktreeview.c:645
4400 msgid "Color to use for even rows"
4403 #: gtk/gtktreeview.c:651
4404 msgid "Odd Row Color"
4407 #: gtk/gtktreeview.c:652
4408 msgid "Color to use for odd rows"
4411 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4412 msgid "Whether to display the column"
4415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
4420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4421 msgid "Column is user-resizable"
4424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4425 msgid "Current width of the column"
4428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4433 msgid "Resize mode of the column"
4436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4439 msgstr "Prosječna širina:"
4441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4442 msgid "Current fixed width of the column"
4445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4446 msgid "Minimum Width"
4449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4450 msgid "Minimum allowed width of the column"
4453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4454 msgid "Maximum Width"
4457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4458 msgid "Maximum allowed width of the column"
4461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4467 msgid "Title to appear in column header"
4470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4475 msgid "Whether the header can be clicked"
4478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4484 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4492 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4496 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4500 msgid "Sort indicator"
4503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4504 msgid "Whether to show a sort indicator"
4507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4512 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4515 #: gtk/gtkviewport.c:135
4517 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4521 #: gtk/gtkviewport.c:143
4523 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4527 #: gtk/gtkviewport.c:151
4528 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:400
4536 #: gtk/gtkwidget.c:401
4537 msgid "The name of the widget"
4540 #: gtk/gtkwidget.c:407
4541 msgid "Parent widget"
4544 #: gtk/gtkwidget.c:408
4545 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4548 #: gtk/gtkwidget.c:415
4549 msgid "Width request"
4552 #: gtk/gtkwidget.c:416
4554 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4558 #: gtk/gtkwidget.c:424
4559 msgid "Height request"
4562 #: gtk/gtkwidget.c:425
4564 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4568 #: gtk/gtkwidget.c:434
4569 msgid "Whether the widget is visible"
4572 #: gtk/gtkwidget.c:440
4576 #: gtk/gtkwidget.c:441
4577 msgid "Whether the widget responds to input"
4580 #: gtk/gtkwidget.c:447
4581 msgid "Application paintable"
4584 #: gtk/gtkwidget.c:448
4585 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4588 #: gtk/gtkwidget.c:454
4592 #: gtk/gtkwidget.c:455
4593 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4596 #: gtk/gtkwidget.c:461
4600 #: gtk/gtkwidget.c:462
4601 msgid "Whether the widget has the input focus"
4604 #: gtk/gtkwidget.c:468
4608 #: gtk/gtkwidget.c:469
4609 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4612 #: gtk/gtkwidget.c:475
4616 #: gtk/gtkwidget.c:476
4617 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4620 #: gtk/gtkwidget.c:482
4624 #: gtk/gtkwidget.c:483
4625 msgid "Whether the widget is the default widget"
4628 #: gtk/gtkwidget.c:489
4629 msgid "Receives default"
4632 #: gtk/gtkwidget.c:490
4633 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4636 #: gtk/gtkwidget.c:496
4637 msgid "Composite child"
4640 #: gtk/gtkwidget.c:497
4641 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:503
4647 msgstr "Dodaj stil:"
4649 #: gtk/gtkwidget.c:504
4651 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4655 #: gtk/gtkwidget.c:510
4659 #: gtk/gtkwidget.c:511
4660 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4663 #: gtk/gtkwidget.c:518
4664 msgid "Extension events"
4667 #: gtk/gtkwidget.c:519
4668 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4671 #: gtk/gtkwidget.c:1098
4672 msgid "Interior Focus"
4675 #: gtk/gtkwidget.c:1099
4676 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4679 #: gtk/gtkwidget.c:1105
4680 msgid "Focus linewidth"
4683 #: gtk/gtkwidget.c:1106
4684 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4687 #: gtk/gtkwidget.c:1112
4688 msgid "Focus line dash pattern"
4691 #: gtk/gtkwidget.c:1113
4692 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4695 #: gtk/gtkwidget.c:1118
4696 msgid "Focus padding"
4699 #: gtk/gtkwidget.c:1119
4700 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4703 #: gtk/gtkwidget.c:1124
4704 msgid "Cursor color"
4707 #: gtk/gtkwidget.c:1125
4708 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4711 #: gtk/gtkwidget.c:1130
4712 msgid "Secondary cursor color"
4715 #: gtk/gtkwidget.c:1131
4717 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4718 "right-to-left and left-to-right text"
4721 #: gtk/gtkwidget.c:1136
4722 msgid "Cursor line aspect ratio"
4725 #: gtk/gtkwidget.c:1137
4726 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4729 #: gtk/gtkwindow.c:456
4734 #: gtk/gtkwindow.c:457
4735 msgid "The type of the window"
4738 #: gtk/gtkwindow.c:466
4740 msgid "Window Title"
4743 #: gtk/gtkwindow.c:467
4744 msgid "The title of the window"
4747 #: gtk/gtkwindow.c:474
4748 msgid "Allow Shrink"
4751 #: gtk/gtkwindow.c:476
4754 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4758 #: gtk/gtkwindow.c:483
4762 #: gtk/gtkwindow.c:484
4763 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4766 #: gtk/gtkwindow.c:492
4767 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4770 #: gtk/gtkwindow.c:499
4774 #: gtk/gtkwindow.c:500
4776 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4780 #: gtk/gtkwindow.c:507
4781 msgid "Window Position"
4784 #: gtk/gtkwindow.c:508
4785 msgid "The initial position of the window"
4788 #: gtk/gtkwindow.c:516
4789 msgid "Default Width"
4792 #: gtk/gtkwindow.c:517
4793 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4796 #: gtk/gtkwindow.c:526
4797 msgid "Default Height"
4800 #: gtk/gtkwindow.c:527
4802 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4805 #: gtk/gtkwindow.c:536
4806 msgid "Destroy with Parent"
4809 #: gtk/gtkwindow.c:537
4810 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4813 #: gtk/gtkwindow.c:544
4817 #: gtk/gtkwindow.c:545
4818 msgid "Icon for this window"
4821 #: gtk/gtkwindow.c:560
4824 msgstr "(onemogućen)"
4826 #: gtk/gtkwindow.c:561
4827 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4830 #: gtk/gtkwindow.c:568
4831 msgid "Focus in Toplevel"
4834 #: gtk/gtkwindow.c:569
4835 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4838 #: gtk/gtkwindow.c:576
4842 #: gtk/gtkwindow.c:577
4844 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4845 "and how to treat it."
4848 #: gtk/gtkwindow.c:585
4849 msgid "Skip taskbar"
4852 #: gtk/gtkwindow.c:586
4853 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4856 #: gtk/gtkwindow.c:593
4860 #: gtk/gtkwindow.c:594
4861 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4865 #: modules/input/imam-et.c:453
4866 msgid "Amharic (EZ+)"
4870 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4871 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4875 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4876 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4880 #: modules/input/imipa.c:144
4885 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4886 msgid "Thai (Broken)"
4890 #: modules/input/imti-er.c:452
4891 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4895 #: modules/input/imti-et.c:452
4896 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4900 #: modules/input/imviqr.c:243
4901 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4905 #: modules/input/imxim.c:27
4906 msgid "X Input Method"
4909 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
4910 msgid "IM Preedit style"
4913 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
4914 msgid "How to draw the input method preedit string"
4917 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
4918 msgid "IM Status style"
4921 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
4922 msgid "How to draw the input method statusbar"
4925 #~ msgid "Directories"
4926 #~ msgstr "Direktoriji"
4929 #~ msgid "_Directories"
4930 #~ msgstr "Direktoriji"
4933 #~ msgid "Crea_te Dir"
4934 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4936 #~ msgid "Create Directory"
4937 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4940 #~ msgid "_Directory name:"
4941 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4958 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4959 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4962 #~ msgid "He_x Value:"
4963 #~ msgstr "Vrijednost:"
4969 #~ msgstr "Nakošenost:"
4971 #~ msgid "Resolution X:"
4972 #~ msgstr "X rezolucija"
4974 #~ msgid "Resolution Y:"
4975 #~ msgstr "Y rezolucija"
4978 #~ msgstr "Znakovlje:"
4980 #~ msgid "Requested Value"
4981 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4986 #~ msgid "Reset Filter"
4987 #~ msgstr "Makni filter"
4990 #~ msgstr "Metrika:"
4995 #~ msgid "Requested Font Name:"
4996 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4998 #~ msgid "Actual Font Name:"
4999 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
5001 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
5002 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
5007 #~ msgid "Scaled Bitmap"
5008 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
5017 #~ msgstr "regularno"
5020 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
5022 #~ msgid "reverse italic"
5023 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
5025 #~ msgid "reverse oblique"
5026 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
5028 #~ msgid "The selected font is not available."
5029 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
5031 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
5032 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
5034 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
5035 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
5040 #~ msgid "proportional"
5041 #~ msgstr "proporcionalno"
5043 #~ msgid "monospaced"
5044 #~ msgstr "ispis stalne širine"
5046 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
5047 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
5052 #~ msgid "extrabold"
5053 #~ msgstr "ekstramasno"
5059 #~ msgstr "normalno"
5064 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5065 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."