]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/en_GB.po
GTK+-2.0.0 rc1
[~andy/gtk] / po / en_GB.po
1 # British translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
45 #, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
110 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
118 msgid "BMP image has bogus header data"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
149 msgstr ""
150
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
153 msgstr ""
154
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
157 msgstr ""
158
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
160 #, c-format
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
162 msgstr ""
163
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
166 msgstr ""
167
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
169 #, c-format
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
175 msgstr ""
176
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
179 msgstr ""
180
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
183 msgstr ""
184
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
188 msgstr ""
189
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
196 msgstr ""
197
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
199 #, c-format
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
201 msgstr ""
202
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
204 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
205 msgstr ""
206
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
208 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
209 msgstr ""
210
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
212 msgid ""
213 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
214 "colormap."
215 msgstr ""
216
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
218 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
219 msgstr ""
220
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
222 #, c-format
223 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
224 msgstr ""
225
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
227 msgid ""
228 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
229 "memory"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
233 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
240 "parsed."
241 msgstr ""
242
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
250 #, c-format
251 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
252 msgstr ""
253
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
255 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
256 msgstr ""
257
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
262 "applications to reduce memory usage"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
266 msgid "Fatal error reading PNG image file"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
270 #, c-format
271 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
275 msgid ""
276 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
277 msgstr ""
278
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
280 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
281 msgstr ""
282
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
284 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
285 msgstr ""
286
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
288 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
289 msgstr ""
290
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
292 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
293 msgstr ""
294
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
296 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
297 msgstr ""
298
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
300 msgid "PNM file has an image width of 0"
301 msgstr ""
302
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
304 msgid "PNM file has an image height of 0"
305 msgstr ""
306
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
308 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
309 msgstr ""
310
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
312 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
313 msgstr ""
314
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
316 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
317 msgstr ""
318
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
321 msgstr ""
322
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
324 msgid "PNM image format is invalid"
325 msgstr ""
326
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
328 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
329 msgstr ""
330
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
332 msgid "Premature end-of-file encountered"
333 msgstr ""
334
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
336 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
337 msgstr ""
338
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
340 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
341 msgstr ""
342
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
344 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
345 msgstr ""
346
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
348 msgid "Unexpected end of PNM image data"
349 msgstr ""
350
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
352 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
353 msgstr ""
354
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
357 msgstr ""
358
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
360 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
361 msgstr ""
362
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
364 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
365 msgstr ""
366
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
368 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
369 msgstr ""
370
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
372 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
373 msgstr ""
374
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
376 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
377 msgstr ""
378
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
380 msgid "Can't allocate new pixbuf"
381 msgstr ""
382
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
384 msgid "Can't allocate colormap structure"
385 msgstr ""
386
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
388 msgid "Can't allocate colormap entries"
389 msgstr ""
390
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
392 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
393 msgstr ""
394
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
396 msgid "Can't allocate TGA header memory"
397 msgstr ""
398
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
400 msgid "TGA image has invalid dimensions"
401 msgstr ""
402
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
404 msgid "TGA image comment length is too long"
405 msgstr ""
406
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
408 msgid "TGA image type not supported"
409 msgstr ""
410
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
412 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
413 msgstr ""
414
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
416 msgid "Excess data in file"
417 msgstr ""
418
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
420 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
421 msgstr ""
422
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
424 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
425 msgstr ""
426
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
428 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
429 msgstr ""
430
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
432 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
433 msgstr ""
434
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
436 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
437 msgstr ""
438
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
440 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
441 msgstr ""
442
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
444 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
445 msgstr ""
446
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
448 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
449 msgstr ""
450
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
452 msgid "Can't allocate pixbuf"
453 msgstr ""
454
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
456 msgid "Unsupported TGA image type"
457 msgstr ""
458
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
460 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
461 msgstr ""
462
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
464 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
465 msgstr ""
466
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
468 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
469 msgstr ""
470
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
472 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
473 msgstr ""
474
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
476 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
477 msgstr ""
478
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
480 msgid "Failed to open TIFF image"
481 msgstr ""
482
483 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
484 msgid "TIFFClose operation failed"
485 msgstr ""
486
487 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
488 msgid "Failed to load TIFF image"
489 msgstr ""
490
491 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
492 msgid "Image has zero width"
493 msgstr ""
494
495 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
496 msgid "Image has zero height"
497 msgstr ""
498
499 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
500 msgid "Not enough memory to load image"
501 msgstr ""
502
503 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
504 msgid "Couldn't save the rest"
505 msgstr ""
506
507 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
508 msgid "Invalid XBM file"
509 msgstr ""
510
511 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
512 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
513 msgstr ""
514
515 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
516 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
517 msgstr ""
518
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
520 msgid "No XPM header found"
521 msgstr ""
522
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
524 msgid "XPM file has image width <= 0"
525 msgstr ""
526
527 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
528 msgid "XPM file has image height <= 0"
529 msgstr ""
530
531 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
532 msgid "XPM file has invalid number of colors"
533 msgstr ""
534
535 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
536 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
537 msgstr ""
538
539 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
540 msgid "Can't read XPM colormap"
541 msgstr ""
542
543 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
544 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
545 msgstr ""
546
547 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
548 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
549 msgstr ""
550
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
552 msgid "Image header corrupt"
553 msgstr ""
554
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
556 msgid "Image format unknown"
557 msgstr ""
558
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
560 msgid "Image pixel data corrupt"
561 msgstr ""
562
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
564 #, c-format
565 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
566 msgstr ""
567
568 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
569 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
570 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
571 #. * this.
572 #.
573 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
574 msgid "Shift"
575 msgstr ""
576
577 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
578 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
579 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
580 #. * this.
581 #.
582 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
583 msgid "Ctrl"
584 msgstr ""
585
586 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
587 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
588 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
589 #. * this.
590 #.
591 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
592 msgid "Alt"
593 msgstr ""
594
595 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
596 msgid "Accelerator Closure"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
600 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
604 msgid "Accelerator Widget"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
608 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkalignment.c:102
612 msgid "Horizontal alignment"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkalignment.c:103
616 msgid ""
617 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
618 "right aligned"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkalignment.c:112
622 msgid "Vertical alignment"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkalignment.c:113
626 msgid ""
627 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
628 "bottom aligned"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkalignment.c:121
632 msgid "Horizontal scale"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkalignment.c:122
636 msgid ""
637 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
638 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkalignment.c:130
642 msgid "Vertical scale"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkalignment.c:131
646 msgid ""
647 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
648 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkarrow.c:98
652 msgid "Arrow direction"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkarrow.c:99
656 msgid "The direction the arrow should point"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkarrow.c:106
660 msgid "Arrow shadow"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkarrow.c:107
664 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
668 msgid "Horizontal Alignment"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
672 msgid "X alignment of the child"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
676 msgid "Vertical Alignment"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
680 msgid "Y alignment of the child"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
684 msgid "Ratio"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
688 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
692 msgid "Obey child"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
696 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:115
700 msgid "Minimum child width"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbbox.c:116
704 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbbox.c:124
708 msgid "Minimum child height"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbbox.c:125
712 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbbox.c:133
716 msgid "Child internal width padding"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbbox.c:134
720 msgid "Amount to increase child's size on either side"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbbox.c:142
724 msgid "Child internal height padding"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbbox.c:143
728 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbbox.c:151
732 msgid "Layout style"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbbox.c:152
736 msgid ""
737 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
738 "edge, start and end"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbbox.c:160
742 msgid "Secondary"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbbox.c:161
746 msgid ""
747 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
748 "g., help buttons."
749 msgstr ""
750
751 #: gtk/gtkbox.c:125
752 msgid "Spacing"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbox.c:126
756 msgid "The amount of space between children."
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
760 msgid "Homogeneous"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbox.c:136
764 msgid "Whether the children should all be the same size."
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
768 msgid "Label"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:190
772 msgid ""
773 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
774 "widget."
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
778 msgid "Use underline"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
782 msgid ""
783 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
784 "for the mnemonic accelerator key"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:205
788 msgid "Use stock"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkbutton.c:206
792 msgid ""
793 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:213
797 msgid "Border relief"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:214
801 msgid "The border relief style."
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:265
805 msgid "Default Spacing"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:266
809 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:272
813 msgid "Default Outside Spacing"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:273
817 msgid ""
818 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
819 "border"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:278
823 msgid "Child X Displacement"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:279
827 msgid ""
828 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:286
832 msgid "Child Y Displacement"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:287
836 msgid ""
837 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
841 msgid "mode"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
845 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
849 msgid "visible"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
853 msgid "Display the cell"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
857 msgid "xalign"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
861 msgid "The x-align."
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
865 msgid "yalign"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
869 msgid "The y-align."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
873 msgid "xpad"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
877 msgid "The xpad."
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
881 msgid "ypad"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
885 msgid "The ypad."
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
889 msgid "width"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
893 msgid "The fixed width."
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
897 msgid "height"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
901 msgid "The fixed height."
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
905 msgid "Is Expander"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
909 msgid "Row has children."
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
913 msgid "Is Expanded"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
917 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
921 msgid "Pixbuf Object"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
925 msgid "The pixbuf to render."
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
929 msgid "Pixbuf Expander Open"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
933 msgid "Pixbuf for open expander."
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
937 msgid "Pixbuf Expander Closed"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
941 msgid "Pixbuf for closed expander."
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
945 msgid "Text"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
949 msgid "Text to render"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
953 msgid "Markup"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
957 msgid "Marked up text to render"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
961 msgid "Attributes"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
965 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
969 msgid "Background color name"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
973 msgid "Background color as a string"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
977 msgid "Background color"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
981 msgid "Background color as a GdkColor"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
985 msgid "Foreground color name"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
989 msgid "Foreground color as a string"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
993 msgid "Foreground color"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
997 msgid "Foreground color as a GdkColor"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1001 #: gtk/gtktextview.c:566
1002 msgid "Editable"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1006 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1010 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1011 msgid "Font"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1015 msgid "Font description as a string"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1019 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1023 msgid "Font family"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1027 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1031 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1032 msgid "Font style"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1036 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1037 msgid "Font variant"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1041 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1042 msgid "Font weight"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1046 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1047 msgid "Font stretch"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1051 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1052 msgid "Font size"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1056 msgid "Font points"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1060 msgid "Font size in points"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1064 msgid "Font scale"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1068 msgid "Font scaling factor"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1072 msgid "Rise"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1076 msgid ""
1077 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1081 msgid "Strikethrough"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1085 msgid "Whether to strike through the text"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1089 msgid "Underline"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1093 msgid "Style of underline for this text"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1097 msgid "Background set"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1101 msgid "Whether this tag affects the background color"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1105 msgid "Foreground set"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1109 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1113 msgid "Editability set"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1117 msgid "Whether this tag affects text editability"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1121 msgid "Font family set"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1125 msgid "Whether this tag affects the font family"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1129 msgid "Font style set"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1133 msgid "Whether this tag affects the font style"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1137 msgid "Font variant set"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1141 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1145 msgid "Font weight set"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1149 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1153 msgid "Font stretch set"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1157 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1161 msgid "Font size set"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1165 msgid "Whether this tag affects the font size"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1169 msgid "Font scale set"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1173 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1177 msgid "Rise set"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1181 msgid "Whether this tag affects the rise"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1185 msgid "Strikethrough set"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1189 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1193 msgid "Underline set"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1197 msgid "Whether this tag affects underlining"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1201 msgid "Toggle state"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1205 msgid "The toggle state of the button"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1209 msgid "Activatable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1213 msgid "The toggle button can be activated"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1217 msgid "Radio state"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1221 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1225 msgid "Indicator Size"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1229 msgid "Size of check or radio indicator"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1233 msgid "Indicator Spacing"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1237 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1241 msgid "Active"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1245 msgid "Whether the menu item is checked."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1249 msgid "Inconsistent"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1253 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1257 msgid ""
1258 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1259 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1260 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1264 msgid ""
1265 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1266 "it for use in the future."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1270 msgid "_Save color here"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1274 msgid ""
1275 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1276 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1280 msgid "Has Opacity Control"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1284 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1288 msgid "Has palette"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1292 msgid "Whether a palette should be used"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Current Color"
1298 msgstr "Set Colour"
1299
1300 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1301 msgid "The current color"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1305 msgid "Current Alpha"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1309 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1313 msgid "Custom palette"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1317 msgid "Palette to use in the color selector"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1321 msgid ""
1322 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1323 "lightness of that color using the inner triangle."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1327 msgid ""
1328 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1329 "that color."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1333 msgid "_Hue:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1337 msgid "Position on the color wheel."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1341 msgid "_Saturation:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1345 msgid "\"Deepness\" of the color."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1349 msgid "_Value:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1353 msgid "Brightness of the color."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1357 msgid "_Red:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1361 msgid "Amount of red light in the color."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1365 msgid "_Green:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1369 msgid "Amount of green light in the color."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1373 msgid "_Blue:"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1377 msgid "Amount of blue light in the color."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1381 msgid "_Opacity:"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1385 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1389 msgid "Color _Name:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1393 msgid ""
1394 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1395 "such as 'orange' in this entry."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1399 msgid "_Palette"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcombo.c:139
1403 msgid "Enable arrow keys"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcombo.c:140
1407 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcombo.c:146
1411 msgid "Always enable arrows"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcombo.c:147
1415 msgid ""
1416 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcombo.c:153
1420 msgid "Case sensitive"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcombo.c:154
1424 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcombo.c:161
1428 msgid "Allow empty"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcombo.c:162
1432 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcombo.c:169
1436 msgid "Value in list"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcombo.c:170
1440 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1444 msgid "Resize mode"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1448 msgid "Specify how resize events are handled"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1452 msgid "Border width"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1456 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1460 msgid "Child"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1464 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcurve.c:121
1468 msgid "Curve type"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcurve.c:122
1472 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcurve.c:130
1476 msgid "Minimum X"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcurve.c:131
1480 msgid "Minimum possible value for X"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcurve.c:140
1484 msgid "Maximum X"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcurve.c:141
1488 msgid "Maximum possible X value."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcurve.c:150
1492 msgid "Minimum Y"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcurve.c:151
1496 msgid "Minimum possible value for Y"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcurve.c:160
1500 msgid "Maximum Y"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcurve.c:161
1504 msgid "Maximum possible value for Y"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkdialog.c:128
1508 msgid "Has separator"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkdialog.c:129
1512 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkdialog.c:152
1516 msgid "Content area border"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkdialog.c:153
1520 msgid "Width of border around the main dialog area"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkdialog.c:160
1524 msgid "Button spacing"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkdialog.c:161
1528 msgid "Spacing between buttons"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkdialog.c:169
1532 msgid "Action area border"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkdialog.c:170
1536 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1540 msgid "Cursor Position"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1544 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1548 msgid "Selection Bound"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1552 msgid ""
1553 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkentry.c:456
1557 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkentry.c:463
1561 msgid "Maximum length"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkentry.c:464
1565 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkentry.c:472
1569 msgid "Visibility"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkentry.c:473
1573 msgid ""
1574 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1575 "mode)"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkentry.c:480
1579 msgid "Has Frame"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkentry.c:481
1583 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkentry.c:488
1587 msgid "Invisible character"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkentry.c:489
1591 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkentry.c:496
1595 msgid "Activates default"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkentry.c:497
1599 msgid ""
1600 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1601 "dialog) when Enter is pressed."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkentry.c:503
1605 msgid "Width in chars"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkentry.c:504
1609 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkentry.c:513
1613 msgid "Scroll offset"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkentry.c:514
1617 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkentry.c:524
1621 msgid "The contents of the entry"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkentry.c:728
1625 msgid "Select on focus"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkentry.c:729
1629 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
1633 msgid "Select All"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
1637 msgid "Input Methods"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
1641 msgid "_Insert Unicode control character"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1645 msgid "Filename"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1649 msgid "The currently selected filename."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1653 msgid "Show file operations"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1657 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1661 msgid "Select multiple"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1665 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkfilesel.c:695
1669 msgid "Folders"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkfilesel.c:699
1673 msgid "Fol_ders"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1677 msgid "Files"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1681 msgid "_Files"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
1685 #, c-format
1686 msgid "Folder unreadable: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1693 "availible to this program.\n"
1694 "Are you sure that you want to select it?"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkfilesel.c:1064
1698 msgid "_New Folder"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
1702 msgid "De_lete File"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: gtk/gtkfilesel.c:1086
1706 msgid "_Rename File"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:1348
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1719 "%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
1723 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1727 #, c-format
1728 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1732 msgid "New Folder"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1736 msgid "_Folder name:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
1740 msgid "Create"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1473
1744 #, c-format
1745 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1752 "%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
1756 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:1487
1760 #, c-format
1761 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1765 #, c-format
1766 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1770 msgid "Delete File"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
1774 #, c-format
1775 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1782 "%s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1597
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1789 "%s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:1607
1793 #, c-format
1794 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1654
1798 msgid "Rename File"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1669
1802 #, c-format
1803 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1807 msgid "Rename"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:2091
1811 msgid "Selection: "
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:2969
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1818 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:3833
1822 msgid "Name too long"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:3835
1826 msgid "Couldn't convert filename"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1830 msgid "X position"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1834 msgid "X position of child widget"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1838 msgid "Y position"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1842 msgid "Y position of child widget"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1846 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1847 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1848 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1852 msgid "Font name"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1856 msgid "The X string that represents this font."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1860 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1864 msgid "Preview text"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1868 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1872 msgid "_Family:"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1876 msgid "_Style:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1880 msgid "Si_ze:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. create the text entry widget
1884 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1885 msgid "_Preview:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1889 msgid "Font Selection"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkframe.c:126
1893 msgid "Text of the frame's label."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkframe.c:133
1897 msgid "Label xalign"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkframe.c:134
1901 msgid "The horizontal alignment of the label."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkframe.c:143
1905 msgid "Label yalign"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkframe.c:144
1909 msgid "The vertical alignment of the label."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1913 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkframe.c:160
1917 msgid "Frame shadow"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkframe.c:161
1921 msgid "Appearance of the frame border."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkframe.c:169
1925 msgid "Label widget"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkframe.c:170
1929 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkgamma.c:396
1933 msgid "Gamma"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkgamma.c:406
1937 msgid "_Gamma value"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1941 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1942 msgid "Shadow type"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1946 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1950 msgid "Handle position"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1954 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1958 msgid "Snap edge"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1962 msgid ""
1963 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1964 "handlebox."
1965 msgstr ""
1966
1967 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1968 #. * load it.
1969 #.
1970 #: gtk/gtkiconfactory.c:1303
1971 #, c-format
1972 msgid "Error loading icon: %s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkimage.c:129
1976 msgid "Pixbuf"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkimage.c:130
1980 msgid "A GdkPixbuf to display."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkimage.c:137
1984 msgid "Pixmap"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkimage.c:138
1988 msgid "A GdkPixmap to display."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkimage.c:145
1992 msgid "Image"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkimage.c:146
1996 msgid "A GdkImage to display."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkimage.c:153
2000 msgid "Mask"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkimage.c:154
2004 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkimage.c:162
2008 msgid "Filename to load and display."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkimage.c:170
2012 msgid "Stock ID"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkimage.c:171
2016 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkimage.c:178
2020 msgid "Icon set"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkimage.c:179
2024 msgid "Icon set to display."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkimage.c:186
2028 msgid "Icon size"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkimage.c:187
2032 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkimage.c:195
2036 msgid "Animation"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkimage.c:196
2040 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkimage.c:203
2044 msgid "Storage type"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkimage.c:204
2048 msgid "The representation being used for image data."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2052 msgid "Image widget"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2056 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. shell and main vbox
2060 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2061 msgid "Input"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2065 msgid "No input devices"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2069 msgid "_Device:"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2073 msgid "Disabled"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2077 msgid "Screen"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2081 msgid "Window"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2085 msgid "_Mode: "
2086 msgstr ""
2087
2088 #. The axis listbox
2089 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2090 msgid "_Axes"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. Keys listbox
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2095 msgid "_Keys"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2099 msgid "X"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2103 msgid "Y"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2107 msgid "Pressure"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2111 msgid "X Tilt"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2115 msgid "Y Tilt"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2119 msgid "Wheel"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2123 msgid "none"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2127 msgid "(disabled)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2131 msgid "(unknown)"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. and clear button
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2136 msgid "clear"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtklabel.c:281
2140 msgid "The text of the label."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtklabel.c:288
2144 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtklabel.c:294
2148 msgid "Use markup"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtklabel.c:295
2152 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2156 msgid "Justification"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtklabel.c:310
2160 msgid ""
2161 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2162 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2163 "GtkMisc::xalign for that."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtklabel.c:318
2167 msgid "Pattern"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtklabel.c:319
2171 msgid ""
2172 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2173 "to underline."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtklabel.c:326
2177 msgid "Line wrap"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtklabel.c:327
2181 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtklabel.c:333
2185 msgid "Selectable"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtklabel.c:334
2189 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtklabel.c:340
2193 msgid "Mnemonic key"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtklabel.c:341
2197 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtklabel.c:349
2201 msgid "Mnemonic widget"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtklabel.c:350
2205 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2209 msgid "Horizontal adjustment"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2213 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2217 msgid "Vertical adjustment"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2221 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2225 msgid "Width"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtklayout.c:634
2229 msgid "The width of the layout."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtklayout.c:642
2233 msgid "Height"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtklayout.c:643
2237 msgid "The height of the layout."
2238 msgstr ""
2239
2240 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2241 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2242 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2243 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2244 #.
2245 #: gtk/gtkmain.c:734
2246 msgid "default:LTR"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkmenu.c:191
2250 msgid "Tearoff Title"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkmenu.c:192
2254 msgid ""
2255 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2256 "off."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkmenu.c:260
2260 msgid "Can change accelerators"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkmenu.c:261
2264 msgid ""
2265 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2266 "item."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2270 msgid "Style of bevel around the menubar"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2274 msgid "Internal padding"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2278 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2282 msgid "Image/label border"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2286 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2290 msgid "Message Type"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2294 msgid "The type of message"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2298 msgid "Message Buttons"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2302 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkmisc.c:97
2306 msgid "X align"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkmisc.c:98
2310 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkmisc.c:107
2314 msgid "Y align"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkmisc.c:108
2318 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkmisc.c:117
2322 msgid "X pad"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkmisc.c:118
2326 msgid ""
2327 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkmisc.c:127
2331 msgid "Y pad"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkmisc.c:128
2335 msgid ""
2336 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtknotebook.c:362
2340 msgid "Page"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtknotebook.c:363
2344 msgid "The index of the current page"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtknotebook.c:371
2348 msgid "Tab Position"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtknotebook.c:372
2352 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtknotebook.c:379
2356 msgid "Tab Border"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtknotebook.c:380
2360 msgid "Width of the border around the tab labels"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtknotebook.c:388
2364 msgid "Horizontal Tab Border"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtknotebook.c:389
2368 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtknotebook.c:397
2372 msgid "Vertical Tab Border"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtknotebook.c:398
2376 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtknotebook.c:406
2380 msgid "Show Tabs"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtknotebook.c:407
2384 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtknotebook.c:413
2388 msgid "Show Border"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtknotebook.c:414
2392 msgid "Whether the border should be shown or not"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtknotebook.c:420
2396 msgid "Scrollable"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtknotebook.c:421
2400 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtknotebook.c:427
2404 msgid "Enable Popup"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtknotebook.c:428
2408 msgid ""
2409 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2410 "you can use to go to a page"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtknotebook.c:435
2414 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2418 #, c-format
2419 msgid "Page %u"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2423 msgid "Menu"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2427 msgid "The menu of options"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2431 msgid "Size of dropdown indicator"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2435 msgid "Spacing around indicator"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2439 msgid "Position"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkpaned.c:209
2443 msgid ""
2444 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkpaned.c:217
2448 msgid "Position Set"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkpaned.c:218
2452 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkpaned.c:224
2456 msgid "Handle Size"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkpaned.c:225
2460 msgid "Width of handle"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkrc.c:2253
2464 #, c-format
2465 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2469 #, c-format
2470 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkrc.c:3329
2474 #, c-format
2475 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkpreview.c:129
2479 msgid "Expand"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkpreview.c:130
2483 msgid ""
2484 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkprogress.c:122
2488 msgid "Activity mode"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkprogress.c:123
2492 msgid ""
2493 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2494 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2495 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2496 "take."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkprogress.c:130
2500 msgid "Show text"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtkprogress.c:131
2504 msgid "Whether the progress is shown as text"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkprogress.c:138
2508 msgid "Text x alignment"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkprogress.c:139
2512 msgid ""
2513 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2514 "in the progresswidget"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkprogress.c:147
2518 msgid "Text y alignment"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkprogress.c:148
2522 msgid ""
2523 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2524 "in the progress widget"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2528 msgid "Adjustment"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2532 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2536 msgid "Orientation"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2540 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2544 msgid "Bar style"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2548 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2552 msgid "Activity Step"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2556 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2560 msgid "Activity Blocks"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2564 msgid ""
2565 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2566 "(Deprecated)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2570 msgid "Discrete Blocks"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2574 msgid ""
2575 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2576 "style)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2580 msgid "Fraction"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2584 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2588 msgid "Pulse Step"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2592 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2596 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkrange.c:273
2600 msgid "Update policy"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkrange.c:274
2604 msgid "How the range should be updated on the screen"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkrange.c:283
2608 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkrange.c:290
2612 msgid "Inverted"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkrange.c:291
2616 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkrange.c:297
2620 msgid "Slider Width"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkrange.c:298
2624 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkrange.c:305
2628 msgid "Trough Border"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkrange.c:306
2632 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkrange.c:313
2636 msgid "Stepper Size"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkrange.c:314
2640 msgid "Length of step buttons at ends"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkrange.c:321
2644 msgid "Stepper Spacing"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkrange.c:322
2648 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkrange.c:329
2652 msgid "Arrow X Displacement"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkrange.c:330
2656 msgid ""
2657 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkrange.c:337
2661 msgid "Arrow Y Displacement"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkrange.c:338
2665 msgid ""
2666 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkruler.c:118
2670 msgid "Lower"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkruler.c:119
2674 msgid "Lower limit of ruler"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkruler.c:128
2678 msgid "Upper"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkruler.c:129
2682 msgid "Upper limit of ruler"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkruler.c:139
2686 msgid "Position of mark on the ruler"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkruler.c:148
2690 msgid "Max Size"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkruler.c:149
2694 msgid "Maximum size of the ruler"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2698 msgid "Digits"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkscale.c:156
2702 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkscale.c:165
2706 msgid "Draw Value"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkscale.c:166
2710 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkscale.c:173
2714 msgid "Value Position"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkscale.c:174
2718 msgid "The position in which the current value is displayed"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkscale.c:181
2722 msgid "Slider Length"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkscale.c:182
2726 msgid "Length of scale's slider"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkscale.c:190
2730 msgid "Value spacing"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkscale.c:191
2734 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2738 msgid "Minimum Slider Length"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2742 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2746 msgid "Fixed slider size"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2750 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2754 msgid "Backward stepper"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2758 msgid "Display the standard backward arrow button"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2762 msgid "Forward stepper"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2766 msgid "Display the standard forward arrow button"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2770 msgid "Secondary backward stepper"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2774 msgid ""
2775 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2779 msgid "Secondary forward stepper"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2783 msgid ""
2784 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2788 msgid "Horizontal Adjustment"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2792 msgid "Vertical Adjustment"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2796 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2800 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2804 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2808 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2812 msgid "Window Placement"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2816 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2820 msgid "Shadow Type"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2824 msgid "Style of bevel around the contents"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtksettings.c:148
2828 msgid "Double Click Time"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtksettings.c:149
2832 msgid ""
2833 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2834 "click (in milliseconds)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtksettings.c:156
2838 msgid "Cursor Blink"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtksettings.c:157
2842 msgid "Whether the cursor should blink"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtksettings.c:164
2846 msgid "Cursor Blink Time"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtksettings.c:165
2850 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtksettings.c:172
2854 msgid "Split Cursor"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtksettings.c:173
2858 msgid ""
2859 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2860 "left text"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: gtk/gtksettings.c:180
2864 msgid "Theme Name"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: gtk/gtksettings.c:181
2868 msgid "Name of theme RC file to load"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtksettings.c:188
2872 msgid "Key Theme Name"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtksettings.c:189
2876 msgid "Name of key theme RC file to load"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtksettings.c:197
2880 msgid "Menu bar accelerator"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtksettings.c:198
2884 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtksettings.c:206
2888 msgid "Drag threshold"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtksettings.c:207
2892 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtksettings.c:215
2896 msgid "Font Name"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtksettings.c:216
2900 msgid "Name of default font to use"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2904 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2908 msgid "Climb Rate"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2912 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2916 msgid "The number of decimal places to display"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2920 msgid "Snap to Ticks"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2924 msgid ""
2925 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2926 "nearest step increment"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2930 msgid "Numeric"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2934 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2938 msgid "Wrap"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2942 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2946 msgid "Update Policy"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2950 msgid ""
2951 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2955 msgid "Value"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2959 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2963 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2967 #: gtk/gtkstock.c:267
2968 msgid "Information"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtkstock.c:268
2972 msgid "Warning"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtkstock.c:269
2976 msgid "Error"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkstock.c:270
2980 msgid "Question"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2984 #. * need the mnemonics to be rationalized
2985 #.
2986 #: gtk/gtkstock.c:275
2987 msgid "_Add"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkstock.c:276
2991 msgid "_Apply"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkstock.c:277
2995 msgid "_Bold"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkstock.c:278
2999 msgid "_Cancel"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkstock.c:279
3003 msgid "_CD-Rom"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkstock.c:280
3007 msgid "_Clear"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkstock.c:281
3011 msgid "_Close"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtkstock.c:282
3015 msgid "_Convert"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkstock.c:283
3019 msgid "_Copy"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkstock.c:284
3023 msgid "C_ut"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkstock.c:285
3027 msgid "_Delete"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkstock.c:286
3031 msgid "_Execute"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkstock.c:287
3035 msgid "_Find"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkstock.c:288
3039 msgid "Find and _Replace"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkstock.c:289
3043 msgid "_Floppy"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkstock.c:290
3047 msgid "_Bottom"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkstock.c:291
3051 msgid "_First"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkstock.c:292
3055 msgid "_Last"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkstock.c:293
3059 msgid "_Top"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkstock.c:294
3063 msgid "_Back"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkstock.c:295
3067 msgid "_Down"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkstock.c:296
3071 msgid "_Forward"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkstock.c:297
3075 msgid "_Up"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkstock.c:298
3079 msgid "_Help"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkstock.c:299
3083 msgid "_Home"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkstock.c:300
3087 msgid "_Index"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtkstock.c:301
3091 msgid "_Italic"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkstock.c:302
3095 msgid "_Jump to"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtkstock.c:303
3099 msgid "_Center"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtkstock.c:304
3103 msgid "_Fill"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkstock.c:305
3107 msgid "_Left"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkstock.c:306
3111 msgid "_Right"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkstock.c:307
3115 msgid "_New"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkstock.c:308
3119 msgid "_No"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkstock.c:309
3123 msgid "_OK"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkstock.c:310
3127 msgid "_Open"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkstock.c:311
3131 msgid "_Paste"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkstock.c:312
3135 msgid "_Preferences"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkstock.c:313
3139 msgid "_Print"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkstock.c:314
3143 msgid "Print Pre_view"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkstock.c:315
3147 msgid "_Properties"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkstock.c:316
3151 msgid "_Quit"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkstock.c:317
3155 msgid "_Redo"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkstock.c:318
3159 msgid "_Refresh"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkstock.c:319
3163 msgid "_Remove"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkstock.c:320
3167 msgid "_Revert"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkstock.c:321
3171 msgid "_Save"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkstock.c:322
3175 msgid "Save _As"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkstock.c:323
3179 msgid "_Color"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkstock.c:324
3183 msgid "_Font"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkstock.c:325
3187 msgid "_Ascending"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkstock.c:326
3191 msgid "_Descending"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkstock.c:327
3195 msgid "_Spell Check"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkstock.c:328
3199 msgid "_Stop"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkstock.c:329
3203 msgid "_Strikethrough"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkstock.c:330
3207 msgid "_Undelete"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkstock.c:331
3211 msgid "_Underline"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkstock.c:332
3215 msgid "_Undo"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkstock.c:333
3219 msgid "_Yes"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkstock.c:334
3223 #, c-format
3224 msgid "Zoom _100%"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtkstock.c:335
3228 msgid "Zoom to _Fit"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkstock.c:336
3232 msgid "Zoom _In"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtkstock.c:337
3236 msgid "Zoom _Out"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: gtk/gtktable.c:156
3240 msgid "Rows"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtktable.c:157
3244 msgid "The number of rows in the table"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtktable.c:165
3248 msgid "Columns"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtktable.c:166
3252 msgid "The number of columns in the table"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: gtk/gtktable.c:174
3256 msgid "Row spacing"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: gtk/gtktable.c:175
3260 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: gtk/gtktable.c:183
3264 msgid "Column spacing"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtktable.c:184
3268 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtktable.c:192
3272 msgid "Homogenous"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtktable.c:193
3276 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtktext.c:599
3280 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtktext.c:607
3284 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtktext.c:614
3288 msgid "Line Wrap"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtktext.c:615
3292 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtktext.c:622
3296 msgid "Word Wrap"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtktext.c:623
3300 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktexttag.c:199
3304 msgid "Tag name"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtktexttag.c:200
3308 msgid "Name used to refer to the text tag"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtktexttag.c:225
3312 msgid "Background full height"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtktexttag.c:226
3316 msgid ""
3317 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3318 "of the tagged characters"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtktexttag.c:234
3322 msgid "Background stipple mask"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtktexttag.c:235
3326 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtktexttag.c:260
3330 msgid "Foreground stipple mask"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtktexttag.c:261
3334 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtktexttag.c:268
3338 msgid "Text direction"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtktexttag.c:269
3342 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3346 msgid "Left, right, or center justification"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtktexttag.c:387
3350 msgid "Language"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtktexttag.c:388
3354 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtktexttag.c:395
3358 msgid "Left margin"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3362 msgid "Width of the left margin in pixels"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtktexttag.c:405
3366 msgid "Right margin"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3370 msgid "Width of the right margin in pixels"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3374 msgid "Indent"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3378 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtktexttag.c:437
3382 msgid "Pixels above lines"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3386 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtktexttag.c:447
3390 msgid "Pixels below lines"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3394 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtktexttag.c:457
3398 msgid "Pixels inside wrap"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3402 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtktexttag.c:484
3406 msgid "Wrap mode"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3410 msgid ""
3411 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3415 msgid "Tabs"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3419 msgid "Custom tabs for this text"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtktexttag.c:502
3423 msgid "Invisible"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtktexttag.c:503
3427 msgid "Whether this text is hidden"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtktexttag.c:516
3431 msgid "Background full height set"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtktexttag.c:517
3435 msgid "Whether this tag affects background height"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtktexttag.c:520
3439 msgid "Background stipple set"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtktexttag.c:521
3443 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtktexttag.c:528
3447 msgid "Foreground stipple set"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtktexttag.c:529
3451 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtktexttag.c:564
3455 msgid "Justification set"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtktexttag.c:565
3459 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtktexttag.c:568
3463 msgid "Language set"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtktexttag.c:569
3467 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtktexttag.c:572
3471 msgid "Left margin set"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtktexttag.c:573
3475 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtktexttag.c:576
3479 msgid "Indent set"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtktexttag.c:577
3483 msgid "Whether this tag affects indentation"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtktexttag.c:584
3487 msgid "Pixels above lines set"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3491 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtktexttag.c:588
3495 msgid "Pixels below lines set"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtktexttag.c:592
3499 msgid "Pixels inside wrap set"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtktexttag.c:593
3503 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtktexttag.c:600
3507 msgid "Right margin set"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtktexttag.c:601
3511 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtktexttag.c:608
3515 msgid "Wrap mode set"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtktexttag.c:609
3519 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtktexttag.c:612
3523 msgid "Tabs set"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtktexttag.c:613
3527 msgid "Whether this tag affects tabs"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktexttag.c:616
3531 msgid "Invisible set"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtktexttag.c:617
3535 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktextutil.c:46
3539 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtktextutil.c:47
3543 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtktextutil.c:48
3547 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtktextutil.c:49
3551 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktextutil.c:50
3555 msgid "LRO Left-to-right _override"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktextutil.c:51
3559 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktextutil.c:52
3563 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktextutil.c:53
3567 msgid "ZWS _Zero width space"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktextutil.c:54
3571 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktextutil.c:55
3575 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktextview.c:536
3579 msgid "Pixels Above Lines"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktextview.c:546
3583 msgid "Pixels Below Lines"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktextview.c:556
3587 msgid "Pixels Inside Wrap"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktextview.c:574
3591 msgid "Wrap Mode"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktextview.c:592
3595 msgid "Left Margin"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktextview.c:602
3599 msgid "Right Margin"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtktextview.c:630
3603 msgid "Cursor Visible"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtktextview.c:631
3607 msgid "If the insertion cursor is shown"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtktextview.c:6335
3611 msgid "Input _Methods"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkthemes.c:69
3615 #, c-format
3616 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3620 msgid "--- No Tip ---"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3624 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3628 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3632 msgid "Draw Indicator"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3636 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3640 msgid "The orientation of the toolbar"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3644 msgid "Toolbar Style"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3648 msgid "How to draw the toolbar"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3652 msgid "Spacer size"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3656 msgid "Size of spacers"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3660 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3664 msgid "Space style"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3668 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3672 msgid "Button relief"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3676 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3680 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3684 msgid "Toolbar style"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3688 msgid ""
3689 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3693 msgid "Toolbar icon size"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3697 msgid "Size of icons in default toolbars"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3701 msgid "TreeModelSort Model"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3705 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtktreeview.c:514
3709 msgid "TreeView Model"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtktreeview.c:515
3713 msgid "The model for the tree view"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtktreeview.c:523
3717 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtktreeview.c:531
3721 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3725 msgid "Visible"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtktreeview.c:539
3729 msgid "Show the column header buttons"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktreeview.c:546
3733 msgid "Headers Clickable"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtktreeview.c:547
3737 msgid "Column headers respond to click events"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtktreeview.c:554
3741 msgid "Expander Column"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtktreeview.c:555
3745 msgid "Set the column for the expander column"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3749 msgid "Reorderable"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtktreeview.c:563
3753 msgid "View is reorderable"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtktreeview.c:570
3757 msgid "Rules Hint"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtktreeview.c:571
3761 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtktreeview.c:578
3765 msgid "Enable Search"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: gtk/gtktreeview.c:579
3769 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: gtk/gtktreeview.c:586
3773 msgid "Search Column"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtktreeview.c:587
3777 msgid "Model column to search through when searching through code"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtktreeview.c:600
3781 msgid "Expander Size"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtktreeview.c:601
3785 msgid "Size of the expander arrow."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtktreeview.c:609
3789 msgid "Vertical Separator Width"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtktreeview.c:610
3793 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtktreeview.c:618
3797 msgid "Horizontal Separator Width"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtktreeview.c:619
3801 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtktreeview.c:627
3805 msgid "Allow Rules"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtktreeview.c:628
3809 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtktreeview.c:634
3813 msgid "Indent Expanders"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtktreeview.c:635
3817 msgid "Make the expanders indented."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3821 msgid "Whether to display the column"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3825 msgid "Resizable"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3829 msgid "Column is user-resizable"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3833 msgid "Current width of the column"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3837 msgid "Sizing"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3841 msgid "Resize mode of the column"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3845 msgid "Fixed Width"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3849 msgid "Current fixed width of the column"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3853 msgid "Minimum Width"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3857 msgid "Minimum allowed width of the column"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3861 msgid "Maximum Width"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3865 msgid "Maximum allowed width of the column"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3869 msgid "Title"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3873 msgid "Title to appear in column header"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3877 msgid "Clickable"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3881 msgid "Whether the header can be clicked"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3885 msgid "Widget"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3889 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3893 msgid "Alignment"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3897 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3901 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3905 msgid "Sort indicator"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3909 msgid "Whether to show a sort indicator"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3913 msgid "Sort order"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3917 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkviewport.c:133
3921 msgid ""
3922 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3923 "this viewport."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkviewport.c:141
3927 msgid ""
3928 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3929 "this viewport."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkviewport.c:149
3933 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkwidget.c:390
3937 msgid "Widget name"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkwidget.c:391
3941 msgid "The name of the widget"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkwidget.c:397
3945 msgid "Parent widget"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkwidget.c:398
3949 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkwidget.c:405
3953 msgid "Width request"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkwidget.c:406
3957 msgid ""
3958 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3959 "used."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkwidget.c:414
3963 msgid "Height request"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkwidget.c:415
3967 msgid ""
3968 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3969 "be used."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkwidget.c:424
3973 msgid "Whether the widget is visible"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkwidget.c:430
3977 msgid "Sensitive"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkwidget.c:431
3981 msgid "Whether the widget responds to input"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkwidget.c:437
3985 msgid "Application paintable"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkwidget.c:438
3989 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkwidget.c:444
3993 msgid "Can focus"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkwidget.c:445
3997 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkwidget.c:451
4001 msgid "Has focus"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkwidget.c:452
4005 msgid "Whether the widget has the input focus"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkwidget.c:458
4009 msgid "Can default"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkwidget.c:459
4013 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkwidget.c:465
4017 msgid "Has default"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkwidget.c:466
4021 msgid "Whether the widget is the default widget"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkwidget.c:472
4025 msgid "Receives default"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkwidget.c:473
4029 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtkwidget.c:479
4033 msgid "Composite child"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkwidget.c:480
4037 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkwidget.c:486
4041 msgid "Style"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkwidget.c:487
4045 msgid ""
4046 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4047 "(colors etc)."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkwidget.c:493
4051 msgid "Events"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkwidget.c:494
4055 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkwidget.c:501
4059 msgid "Extension events"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkwidget.c:502
4063 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4067 msgid "Interior Focus"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4071 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4075 msgid "Focus linewidth"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4079 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4083 msgid "Focus line dash pattern"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4087 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4091 msgid "Focus padding"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4095 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4099 msgid "Cursor color"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4103 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4107 msgid "Secondary cursor color"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4111 msgid ""
4112 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4113 "right-to-left and left-to-right text."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4117 msgid "Cursor line aspect ratio"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4121 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkwindow.c:406
4125 msgid "Window Type"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkwindow.c:407
4129 msgid "The type of the window"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkwindow.c:416
4133 msgid "Window Title"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkwindow.c:417
4137 msgid "The title of the window"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkwindow.c:424
4141 msgid "Allow Shrink"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkwindow.c:426
4145 #, no-c-format
4146 msgid ""
4147 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4148 "time a bad idea."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkwindow.c:433
4152 msgid "Allow Grow"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkwindow.c:434
4156 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkwindow.c:442
4160 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkwindow.c:449
4164 msgid "Modal"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkwindow.c:450
4168 msgid ""
4169 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4170 "up)."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkwindow.c:457
4174 msgid "Window Position"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkwindow.c:458
4178 msgid "The initial position of the window."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkwindow.c:466
4182 msgid "Default Width"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkwindow.c:467
4186 msgid ""
4187 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkwindow.c:476
4191 msgid "Default Height"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkwindow.c:477
4195 msgid ""
4196 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkwindow.c:486
4200 msgid "Destroy with Parent"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkwindow.c:487
4204 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkwindow.c:494
4208 msgid "Icon"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtkwindow.c:495
4212 msgid "Icon for this window"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4216 msgid "Mode"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4220 msgid ""
4221 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4222 "component widgets."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. ID
4226 #: modules/input/imam-et.c:454
4227 msgid "Amharic (EZ+)"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. ID
4231 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4232 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. ID
4236 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4237 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. ID
4241 #: modules/input/imipa.c:144
4242 msgid "IPA"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. ID
4246 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4247 msgid "Thai (Broken)"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. ID
4251 #: modules/input/imti-er.c:453
4252 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. ID
4256 #: modules/input/imti-et.c:453
4257 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. ID
4261 #: modules/input/imviqr.c:243
4262 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. ID
4266 #: modules/input/imxim.c:27
4267 msgid "X Input Method"
4268 msgstr ""