1 # This is the Czech locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
4 # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
111 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
115 msgid "BMP image has unsupported header size"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
119 msgid "BMP image has bogus header data"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
493 msgid "Image has zero width"
496 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
497 msgid "Image has zero height"
500 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
501 msgid "Not enough memory to load image"
504 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
505 msgid "Couldn't save the rest"
508 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
509 msgid "Invalid XBM file"
512 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
513 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
516 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
517 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
521 msgid "No XPM header found"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
525 msgid "XPM file has image width <= 0"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
529 msgid "XPM file has image height <= 0"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
533 msgid "XPM file has invalid number of colors"
536 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
537 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
540 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
541 msgid "Can't read XPM colormap"
544 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
545 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
548 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
549 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
552 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
553 msgid "Image header corrupt"
556 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
557 msgid "Image format unknown"
560 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
561 msgid "Image pixel data corrupt"
564 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
566 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
569 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
570 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
571 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
574 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
578 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
579 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
580 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
583 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
587 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
588 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
589 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
592 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
596 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
597 msgid "Accelerator Closure"
600 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
601 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
604 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
605 msgid "Accelerator Widget"
608 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
609 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
612 #: gtk/gtkalignment.c:102
613 msgid "Horizontal alignment"
616 #: gtk/gtkalignment.c:103
618 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
622 #: gtk/gtkalignment.c:112
623 msgid "Vertical alignment"
626 #: gtk/gtkalignment.c:113
628 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
632 #: gtk/gtkalignment.c:121
634 msgid "Horizontal scale"
637 #: gtk/gtkalignment.c:122
639 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
640 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
643 #: gtk/gtkalignment.c:130
644 msgid "Vertical scale"
647 #: gtk/gtkalignment.c:131
649 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
650 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
655 msgid "Arrow direction"
656 msgstr "Vytvořit adresář"
659 msgid "The direction the arrow should point"
662 #: gtk/gtkarrow.c:106
666 #: gtk/gtkarrow.c:107
667 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
670 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
671 msgid "Horizontal Alignment"
674 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
675 msgid "X alignment of the child"
678 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
679 msgid "Vertical Alignment"
682 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
683 msgid "Y alignment of the child"
686 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
690 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
691 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
694 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
698 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
699 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
703 msgid "Minimum child width"
707 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
711 msgid "Minimum child height"
715 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
719 msgid "Child internal width padding"
723 msgid "Amount to increase child's size on either side"
727 msgid "Child internal height padding"
731 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
741 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
742 "edge, start and end"
751 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
758 msgstr "Typ dle šířky:"
761 msgid "The amount of space between children."
764 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
769 msgid "Whether the children should all be the same size."
772 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
776 #: gtk/gtkbutton.c:190
778 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
782 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
783 msgid "Use underline"
786 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
788 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
789 "for the mnemonic accelerator key"
792 #: gtk/gtkbutton.c:205
796 #: gtk/gtkbutton.c:206
798 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
801 #: gtk/gtkbutton.c:213
802 msgid "Border relief"
805 #: gtk/gtkbutton.c:214
806 msgid "The border relief style."
809 #: gtk/gtkbutton.c:265
811 msgid "Default Spacing"
812 msgstr "Typ dle šířky:"
814 #: gtk/gtkbutton.c:266
815 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
818 #: gtk/gtkbutton.c:272
819 msgid "Default Outside Spacing"
822 #: gtk/gtkbutton.c:273
824 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
828 #: gtk/gtkbutton.c:278
829 msgid "Child X Displacement"
832 #: gtk/gtkbutton.c:279
834 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
837 #: gtk/gtkbutton.c:286
838 msgid "Child Y Displacement"
841 #: gtk/gtkbutton.c:287
843 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
851 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
852 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
855 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
861 msgid "Display the cell"
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
867 msgstr "velmi světlý"
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
900 msgstr "Kresebná šířka:"
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
903 msgid "The fixed width."
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
912 msgid "The fixed height."
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
920 msgid "Row has children."
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
928 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
931 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
932 msgid "Pixbuf Object"
935 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
936 msgid "The pixbuf to render."
939 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
940 msgid "Pixbuf Expander Open"
943 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
944 msgid "Pixbuf for open expander."
947 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
948 msgid "Pixbuf Expander Closed"
951 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
952 msgid "Pixbuf for closed expander."
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
960 msgid "Text to render"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
968 msgid "Marked up text to render"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
976 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
980 msgid "Background color name"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
984 msgid "Background color as a string"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
988 msgid "Background color"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
992 msgid "Background color as a GdkColor"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
996 msgid "Foreground color name"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1000 msgid "Foreground color as a string"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1004 msgid "Foreground color"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1008 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1012 #: gtk/gtktextview.c:566
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1018 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1022 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1027 msgid "Font description as a string"
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1031 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1040 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1044 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1047 msgstr "Styl písma:"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1050 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1051 msgid "Font variant"
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1055 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1060 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1062 msgid "Font stretch"
1063 msgstr "Vlastnosti písma"
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1066 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1069 msgstr "Velikost v bodech:"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1074 msgstr "Typy písma:"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1077 msgid "Font size in points"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1083 msgstr "Styl písma:"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1086 msgid "Font scaling factor"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1095 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1099 msgid "Strikethrough"
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1103 msgid "Whether to strike through the text"
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1111 msgid "Style of underline for this text"
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1115 msgid "Background set"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1119 msgid "Whether this tag affects the background color"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1123 msgid "Foreground set"
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1127 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1131 msgid "Editability set"
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1135 msgid "Whether this tag affects text editability"
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1139 msgid "Font family set"
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1143 msgid "Whether this tag affects the font family"
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1148 msgid "Font style set"
1149 msgstr "Styl písma:"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1152 msgid "Whether this tag affects the font style"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1156 msgid "Font variant set"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1160 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1164 msgid "Font weight set"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1168 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1172 msgid "Font stretch set"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1176 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1180 msgid "Font size set"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1184 msgid "Whether this tag affects the font size"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1189 msgid "Font scale set"
1190 msgstr "Styl písma:"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1193 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1201 msgid "Whether this tag affects the rise"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1205 msgid "Strikethrough set"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1209 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1213 msgid "Underline set"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1217 msgid "Whether this tag affects underlining"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1221 msgid "Toggle state"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1225 msgid "The toggle state of the button"
1228 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1233 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1234 msgid "The toggle button can be activated"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1241 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1242 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1245 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1246 msgid "Indicator Size"
1249 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1250 msgid "Size of check or radio indicator"
1253 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1254 msgid "Indicator Spacing"
1257 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1258 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1261 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1265 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1266 msgid "Whether the menu item is checked."
1269 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1270 msgid "Inconsistent"
1273 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1274 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1277 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1279 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1280 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1281 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1286 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1287 "it for use in the future."
1290 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1291 msgid "_Save color here"
1294 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1296 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1297 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1300 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1301 msgid "Has Opacity Control"
1304 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1305 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1308 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1313 msgid "Whether a palette should be used"
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1317 msgid "Current Color"
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1321 msgid "The current color"
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1325 msgid "Current Alpha"
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1329 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1333 msgid "Custom palette"
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1337 msgid "Palette to use in the color selector"
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1342 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1343 "lightness of that color using the inner triangle."
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1348 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1358 msgid "Position on the color wheel."
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1363 msgid "_Saturation:"
1366 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1367 msgid "\"Deepness\" of the color."
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1375 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1376 msgid "Brightness of the color."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1384 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1385 msgid "Amount of red light in the color."
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1394 msgid "Amount of green light in the color."
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1403 msgid "Amount of blue light in the color."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1412 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1416 msgid "Color _Name:"
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1421 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1422 "such as 'orange' in this entry."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1429 #: gtk/gtkcombo.c:139
1430 msgid "Enable arrow keys"
1433 #: gtk/gtkcombo.c:140
1434 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1437 #: gtk/gtkcombo.c:146
1438 msgid "Always enable arrows"
1441 #: gtk/gtkcombo.c:147
1443 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1446 #: gtk/gtkcombo.c:153
1447 msgid "Case sensitive"
1450 #: gtk/gtkcombo.c:154
1451 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1454 #: gtk/gtkcombo.c:161
1458 #: gtk/gtkcombo.c:162
1459 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1462 #: gtk/gtkcombo.c:169
1463 msgid "Value in list"
1466 #: gtk/gtkcombo.c:170
1467 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1470 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1474 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1475 msgid "Specify how resize events are handled"
1478 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1479 msgid "Border width"
1482 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1483 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1486 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1490 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1491 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1494 #: gtk/gtkcurve.c:121
1499 #: gtk/gtkcurve.c:122
1500 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1503 #: gtk/gtkcurve.c:130
1507 #: gtk/gtkcurve.c:131
1508 msgid "Minimum possible value for X"
1511 #: gtk/gtkcurve.c:140
1515 #: gtk/gtkcurve.c:141
1516 msgid "Maximum possible X value."
1519 #: gtk/gtkcurve.c:150
1523 #: gtk/gtkcurve.c:151
1524 msgid "Minimum possible value for Y"
1527 #: gtk/gtkcurve.c:160
1531 #: gtk/gtkcurve.c:161
1532 msgid "Maximum possible value for Y"
1535 #: gtk/gtkdialog.c:128
1536 msgid "Has separator"
1539 #: gtk/gtkdialog.c:129
1540 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1543 #: gtk/gtkdialog.c:152
1544 msgid "Content area border"
1547 #: gtk/gtkdialog.c:153
1548 msgid "Width of border around the main dialog area"
1551 #: gtk/gtkdialog.c:160
1552 msgid "Button spacing"
1555 #: gtk/gtkdialog.c:161
1556 msgid "Spacing between buttons"
1559 #: gtk/gtkdialog.c:169
1560 msgid "Action area border"
1563 #: gtk/gtkdialog.c:170
1564 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1567 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1569 msgid "Cursor Position"
1572 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1573 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1576 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1578 msgid "Selection Bound"
1581 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1583 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1586 #: gtk/gtkentry.c:456
1587 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1590 #: gtk/gtkentry.c:463
1591 msgid "Maximum length"
1594 #: gtk/gtkentry.c:464
1595 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1598 #: gtk/gtkentry.c:472
1602 #: gtk/gtkentry.c:473
1604 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1608 #: gtk/gtkentry.c:480
1612 #: gtk/gtkentry.c:481
1613 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1616 #: gtk/gtkentry.c:488
1617 msgid "Invisible character"
1620 #: gtk/gtkentry.c:489
1621 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1624 #: gtk/gtkentry.c:496
1625 msgid "Activates default"
1628 #: gtk/gtkentry.c:497
1630 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1631 "dialog) when Enter is pressed."
1634 #: gtk/gtkentry.c:503
1635 msgid "Width in chars"
1638 #: gtk/gtkentry.c:504
1639 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1642 #: gtk/gtkentry.c:513
1643 msgid "Scroll offset"
1646 #: gtk/gtkentry.c:514
1647 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1650 #: gtk/gtkentry.c:524
1651 msgid "The contents of the entry"
1654 #: gtk/gtkentry.c:728
1656 msgid "Select on focus"
1659 #: gtk/gtkentry.c:729
1660 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1663 #: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
1668 #: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
1669 msgid "Input Methods"
1672 #: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
1673 msgid "_Insert Unicode control character"
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1679 msgstr "Přejmenovat"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1682 msgid "The currently selected filename."
1685 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1686 msgid "Show file operations"
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1690 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1693 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1695 msgid "Select multiple"
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1699 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1702 #: gtk/gtkfilesel.c:695
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:699
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
1723 msgid "Folder unreadable: %s"
1724 msgstr "Adresář %s je nečitelný."
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1729 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1730 "availible to this program.\n"
1731 "Are you sure that you want to select it?"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1064
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
1740 msgid "De_lete File"
1741 msgstr "Smazat soubor"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1086
1745 msgid "_Rename File"
1746 msgstr "Přejmenovat soubor"
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1751 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:1348
1757 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
1762 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1767 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1776 msgid "_Folder name:"
1777 msgstr "Přejmenovat"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1473
1785 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1791 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1795 #: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
1796 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1487
1801 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1806 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1811 msgstr "Smazat soubor"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
1815 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1821 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:1597
1828 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1607
1834 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:1654
1839 msgstr "Přejmenovat soubor"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1669
1843 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1844 msgstr "Přejmenovat soubor"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1848 msgstr "Přejmenovat"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:2091
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:2969
1857 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1858 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1861 #: gtk/gtkfilesel.c:3833
1862 msgid "Name too long"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:3835
1866 msgid "Couldn't convert filename"
1869 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1873 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1874 msgid "X position of child widget"
1877 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1881 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1882 msgid "Y position of child widget"
1885 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1886 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1887 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1888 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1891 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1896 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1897 msgid "The X string that represents this font."
1900 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1901 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1904 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1906 msgid "Preview text"
1909 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1910 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1913 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1918 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1921 msgstr "Upřesnění stylu:"
1923 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1928 #. create the text entry widget
1929 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1934 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1935 msgid "Font Selection"
1936 msgstr "Výběr písma"
1938 #: gtk/gtkframe.c:126
1939 msgid "Text of the frame's label."
1942 #: gtk/gtkframe.c:133
1944 msgid "Label xalign"
1945 msgstr "velmi světlý"
1947 #: gtk/gtkframe.c:134
1948 msgid "The horizontal alignment of the label."
1951 #: gtk/gtkframe.c:143
1952 msgid "Label yalign"
1955 #: gtk/gtkframe.c:144
1956 msgid "The vertical alignment of the label."
1959 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1960 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1963 #: gtk/gtkframe.c:160
1964 msgid "Frame shadow"
1967 #: gtk/gtkframe.c:161
1968 msgid "Appearance of the frame border."
1971 #: gtk/gtkframe.c:169
1972 msgid "Label widget"
1975 #: gtk/gtkframe.c:170
1976 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1979 #: gtk/gtkgamma.c:396
1983 #: gtk/gtkgamma.c:406
1985 msgid "_Gamma value"
1986 msgstr "Hodnota gama"
1988 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1989 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1993 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1994 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1997 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1998 msgid "Handle position"
2001 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2002 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2005 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2009 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2011 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2015 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2018 #: gtk/gtkiconfactory.c:1303
2020 msgid "Error loading icon: %s"
2023 #: gtk/gtkimage.c:129
2027 #: gtk/gtkimage.c:130
2028 msgid "A GdkPixbuf to display."
2031 #: gtk/gtkimage.c:137
2034 msgstr "Bitová mapa"
2036 #: gtk/gtkimage.c:138
2037 msgid "A GdkPixmap to display."
2040 #: gtk/gtkimage.c:145
2045 #: gtk/gtkimage.c:146
2046 msgid "A GdkImage to display."
2049 #: gtk/gtkimage.c:153
2053 #: gtk/gtkimage.c:154
2054 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2057 #: gtk/gtkimage.c:162
2058 msgid "Filename to load and display."
2061 #: gtk/gtkimage.c:170
2065 #: gtk/gtkimage.c:171
2066 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2069 #: gtk/gtkimage.c:178
2072 msgstr "Vlastnosti písma"
2074 #: gtk/gtkimage.c:179
2075 msgid "Icon set to display."
2078 #: gtk/gtkimage.c:186
2081 msgstr "Velikost v bodech:"
2083 #: gtk/gtkimage.c:187
2084 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2087 #: gtk/gtkimage.c:195
2090 msgstr "Informace o písmu"
2092 #: gtk/gtkimage.c:196
2093 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2096 #: gtk/gtkimage.c:203
2098 msgid "Storage type"
2101 #: gtk/gtkimage.c:204
2102 msgid "The representation being used for image data."
2105 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2106 msgid "Image widget"
2109 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2110 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2113 #. shell and main vbox
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2119 msgid "No input devices"
2120 msgstr "Nejsou vstupní zařízení"
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2127 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2131 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2135 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2164 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2170 msgstr "Horizontální sklon"
2172 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2174 msgstr "Vertikální sklon"
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2197 #: gtk/gtklabel.c:281
2198 msgid "The text of the label."
2201 #: gtk/gtklabel.c:288
2202 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2205 #: gtk/gtklabel.c:294
2209 #: gtk/gtklabel.c:295
2210 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2213 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2214 msgid "Justification"
2217 #: gtk/gtklabel.c:310
2219 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2220 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2221 "GtkMisc::xalign for that."
2224 #: gtk/gtklabel.c:318
2228 #: gtk/gtklabel.c:319
2230 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2234 #: gtk/gtklabel.c:326
2238 #: gtk/gtklabel.c:327
2239 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2242 #: gtk/gtklabel.c:333
2247 #: gtk/gtklabel.c:334
2248 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2251 #: gtk/gtklabel.c:340
2252 msgid "Mnemonic key"
2255 #: gtk/gtklabel.c:341
2256 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2259 #: gtk/gtklabel.c:349
2260 msgid "Mnemonic widget"
2263 #: gtk/gtklabel.c:350
2264 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2267 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2268 msgid "Horizontal adjustment"
2271 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2272 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2275 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2276 msgid "Vertical adjustment"
2279 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2280 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2283 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2286 msgstr "Kresebná šířka:"
2288 #: gtk/gtklayout.c:634
2289 msgid "The width of the layout."
2292 #: gtk/gtklayout.c:642
2297 #: gtk/gtklayout.c:643
2298 msgid "The height of the layout."
2301 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2302 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2303 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2304 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2306 #: gtk/gtkmain.c:734
2310 #: gtk/gtkmenu.c:191
2311 msgid "Tearoff Title"
2314 #: gtk/gtkmenu.c:192
2316 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2320 #: gtk/gtkmenu.c:260
2321 msgid "Can change accelerators"
2324 #: gtk/gtkmenu.c:261
2326 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2330 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2331 msgid "Style of bevel around the menubar"
2334 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2335 msgid "Internal padding"
2338 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2339 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2342 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2343 msgid "Image/label border"
2346 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2347 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2350 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2351 msgid "Message Type"
2354 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2355 msgid "The type of message"
2358 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2359 msgid "Message Buttons"
2362 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2363 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2369 msgstr "velmi světlý"
2372 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2375 #: gtk/gtkmisc.c:107
2378 msgstr "velmi světlý"
2380 #: gtk/gtkmisc.c:108
2381 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2384 #: gtk/gtkmisc.c:117
2388 #: gtk/gtkmisc.c:118
2390 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2393 #: gtk/gtkmisc.c:127
2397 #: gtk/gtkmisc.c:128
2399 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2402 #: gtk/gtknotebook.c:362
2407 #: gtk/gtknotebook.c:363
2408 msgid "The index of the current page"
2411 #: gtk/gtknotebook.c:371
2412 msgid "Tab Position"
2415 #: gtk/gtknotebook.c:372
2416 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2419 #: gtk/gtknotebook.c:379
2423 #: gtk/gtknotebook.c:380
2424 msgid "Width of the border around the tab labels"
2427 #: gtk/gtknotebook.c:388
2428 msgid "Horizontal Tab Border"
2431 #: gtk/gtknotebook.c:389
2432 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2435 #: gtk/gtknotebook.c:397
2436 msgid "Vertical Tab Border"
2439 #: gtk/gtknotebook.c:398
2440 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2443 #: gtk/gtknotebook.c:406
2447 #: gtk/gtknotebook.c:407
2448 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2451 #: gtk/gtknotebook.c:413
2455 #: gtk/gtknotebook.c:414
2456 msgid "Whether the border should be shown or not"
2459 #: gtk/gtknotebook.c:420
2464 #: gtk/gtknotebook.c:421
2465 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:427
2469 msgid "Enable Popup"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:428
2474 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2475 "you can use to go to a page"
2478 #: gtk/gtknotebook.c:435
2479 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2482 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2487 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2491 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2492 msgid "The menu of options"
2495 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2496 msgid "Size of dropdown indicator"
2499 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2500 msgid "Spacing around indicator"
2503 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2507 #: gtk/gtkpaned.c:209
2509 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2512 #: gtk/gtkpaned.c:217
2513 msgid "Position Set"
2516 #: gtk/gtkpaned.c:218
2517 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2520 #: gtk/gtkpaned.c:224
2524 #: gtk/gtkpaned.c:225
2525 msgid "Width of handle"
2530 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2533 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2535 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2536 msgstr "Obrázek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
2540 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2543 #: gtk/gtkpreview.c:129
2547 #: gtk/gtkpreview.c:130
2549 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2552 #: gtk/gtkprogress.c:122
2553 msgid "Activity mode"
2556 #: gtk/gtkprogress.c:123
2558 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2559 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2560 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2564 #: gtk/gtkprogress.c:130
2568 #: gtk/gtkprogress.c:131
2569 msgid "Whether the progress is shown as text"
2572 #: gtk/gtkprogress.c:138
2573 msgid "Text x alignment"
2576 #: gtk/gtkprogress.c:139
2578 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2579 "in the progresswidget"
2582 #: gtk/gtkprogress.c:147
2583 msgid "Text y alignment"
2586 #: gtk/gtkprogress.c:148
2588 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2589 "in the progress widget"
2592 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2596 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2597 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2600 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2604 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2605 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2608 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2611 msgstr "Styl písma:"
2613 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2614 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2617 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2618 msgid "Activity Step"
2621 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2622 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2625 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2626 msgid "Activity Blocks"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2631 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2635 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2636 msgid "Discrete Blocks"
2639 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2641 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2645 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2648 msgstr "Informace o písmu"
2650 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2651 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2654 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2658 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2659 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2662 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2663 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2666 #: gtk/gtkrange.c:273
2667 msgid "Update policy"
2670 #: gtk/gtkrange.c:274
2671 msgid "How the range should be updated on the screen"
2674 #: gtk/gtkrange.c:283
2675 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2678 #: gtk/gtkrange.c:290
2682 #: gtk/gtkrange.c:291
2683 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2686 #: gtk/gtkrange.c:297
2688 msgid "Slider Width"
2689 msgstr "Průměrná šířka:"
2691 #: gtk/gtkrange.c:298
2692 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2695 #: gtk/gtkrange.c:305
2696 msgid "Trough Border"
2699 #: gtk/gtkrange.c:306
2700 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2703 #: gtk/gtkrange.c:313
2704 msgid "Stepper Size"
2707 #: gtk/gtkrange.c:314
2708 msgid "Length of step buttons at ends"
2711 #: gtk/gtkrange.c:321
2713 msgid "Stepper Spacing"
2714 msgstr "Typ dle šířky:"
2716 #: gtk/gtkrange.c:322
2717 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2720 #: gtk/gtkrange.c:329
2722 msgid "Arrow X Displacement"
2725 #: gtk/gtkrange.c:330
2727 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2730 #: gtk/gtkrange.c:337
2732 msgid "Arrow Y Displacement"
2735 #: gtk/gtkrange.c:338
2737 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2740 #: gtk/gtkruler.c:118
2745 #: gtk/gtkruler.c:119
2746 msgid "Lower limit of ruler"
2749 #: gtk/gtkruler.c:128
2753 #: gtk/gtkruler.c:129
2754 msgid "Upper limit of ruler"
2757 #: gtk/gtkruler.c:139
2758 msgid "Position of mark on the ruler"
2761 #: gtk/gtkruler.c:148
2764 msgstr "Velikost v pixelech:"
2766 #: gtk/gtkruler.c:149
2767 msgid "Maximum size of the ruler"
2770 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2774 #: gtk/gtkscale.c:156
2775 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2778 #: gtk/gtkscale.c:165
2781 msgstr "Současná hodnota"
2783 #: gtk/gtkscale.c:166
2784 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2787 #: gtk/gtkscale.c:173
2788 msgid "Value Position"
2791 #: gtk/gtkscale.c:174
2792 msgid "The position in which the current value is displayed"
2795 #: gtk/gtkscale.c:181
2796 msgid "Slider Length"
2799 #: gtk/gtkscale.c:182
2800 msgid "Length of scale's slider"
2803 #: gtk/gtkscale.c:190
2804 msgid "Value spacing"
2807 #: gtk/gtkscale.c:191
2808 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2811 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2812 msgid "Minimum Slider Length"
2815 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2816 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2819 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2820 msgid "Fixed slider size"
2823 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2824 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2827 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2828 msgid "Backward stepper"
2831 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2832 msgid "Display the standard backward arrow button"
2835 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2836 msgid "Forward stepper"
2839 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2840 msgid "Display the standard forward arrow button"
2843 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2844 msgid "Secondary backward stepper"
2847 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2849 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2852 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2853 msgid "Secondary forward stepper"
2856 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2858 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2862 msgid "Horizontal Adjustment"
2865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2866 msgid "Vertical Adjustment"
2869 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2871 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2872 msgstr "Styl písma:"
2874 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2875 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2878 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2879 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2883 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2888 msgid "Window Placement"
2891 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2892 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2900 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2901 msgid "Style of bevel around the contents"
2904 #: gtk/gtksettings.c:148
2905 msgid "Double Click Time"
2908 #: gtk/gtksettings.c:149
2910 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2911 "click (in milliseconds)"
2914 #: gtk/gtksettings.c:156
2916 msgid "Cursor Blink"
2919 #: gtk/gtksettings.c:157
2920 msgid "Whether the cursor should blink"
2923 #: gtk/gtksettings.c:164
2925 msgid "Cursor Blink Time"
2928 #: gtk/gtksettings.c:165
2929 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2932 #: gtk/gtksettings.c:172
2933 msgid "Split Cursor"
2936 #: gtk/gtksettings.c:173
2938 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2942 #: gtk/gtksettings.c:180
2946 #: gtk/gtksettings.c:181
2947 msgid "Name of theme RC file to load"
2950 #: gtk/gtksettings.c:188
2951 msgid "Key Theme Name"
2954 #: gtk/gtksettings.c:189
2955 msgid "Name of key theme RC file to load"
2958 #: gtk/gtksettings.c:197
2959 msgid "Menu bar accelerator"
2962 #: gtk/gtksettings.c:198
2963 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2966 #: gtk/gtksettings.c:206
2967 msgid "Drag threshold"
2970 #: gtk/gtksettings.c:207
2971 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2974 #: gtk/gtksettings.c:215
2979 #: gtk/gtksettings.c:216
2980 msgid "Name of default font to use"
2983 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2984 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2987 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2991 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2992 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2995 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2996 msgid "The number of decimal places to display"
2999 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3000 msgid "Snap to Ticks"
3003 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3005 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3006 "nearest step increment"
3009 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3013 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3014 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3017 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3021 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3022 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3025 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3026 msgid "Update Policy"
3029 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3031 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3034 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3039 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3040 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3043 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3044 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3047 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3048 #: gtk/gtkstock.c:267
3051 msgstr "Informace o písmu"
3053 #: gtk/gtkstock.c:268
3057 #: gtk/gtkstock.c:269
3061 #: gtk/gtkstock.c:270
3065 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3066 #. * need the mnemonics to be rationalized
3068 #: gtk/gtkstock.c:275
3072 #: gtk/gtkstock.c:276
3077 #: gtk/gtkstock.c:277
3082 #: gtk/gtkstock.c:278
3087 #: gtk/gtkstock.c:279
3091 #: gtk/gtkstock.c:280
3096 #: gtk/gtkstock.c:281
3101 #: gtk/gtkstock.c:282
3106 #: gtk/gtkstock.c:283
3110 #: gtk/gtkstock.c:284
3114 #: gtk/gtkstock.c:285
3119 #: gtk/gtkstock.c:286
3123 #: gtk/gtkstock.c:287
3127 #: gtk/gtkstock.c:288
3128 msgid "Find and _Replace"
3131 #: gtk/gtkstock.c:289
3136 #: gtk/gtkstock.c:290
3140 #: gtk/gtkstock.c:291
3144 #: gtk/gtkstock.c:292
3148 #: gtk/gtkstock.c:293
3152 #: gtk/gtkstock.c:294
3156 #: gtk/gtkstock.c:295
3160 #: gtk/gtkstock.c:296
3164 #: gtk/gtkstock.c:297
3168 #: gtk/gtkstock.c:298
3173 #: gtk/gtkstock.c:299
3178 #: gtk/gtkstock.c:300
3182 #: gtk/gtkstock.c:301
3187 #: gtk/gtkstock.c:302
3191 #: gtk/gtkstock.c:303
3196 #: gtk/gtkstock.c:304
3201 #: gtk/gtkstock.c:305
3205 #: gtk/gtkstock.c:306
3210 #: gtk/gtkstock.c:307
3214 #: gtk/gtkstock.c:308
3218 #: gtk/gtkstock.c:309
3223 #: gtk/gtkstock.c:310
3227 #: gtk/gtkstock.c:311
3231 #: gtk/gtkstock.c:312
3232 msgid "_Preferences"
3235 #: gtk/gtkstock.c:313
3240 #: gtk/gtkstock.c:314
3242 msgid "Print Pre_view"
3245 #: gtk/gtkstock.c:315
3249 #: gtk/gtkstock.c:316
3253 #: gtk/gtkstock.c:317
3258 #: gtk/gtkstock.c:318
3262 #: gtk/gtkstock.c:319
3267 #: gtk/gtkstock.c:320
3271 #: gtk/gtkstock.c:321
3276 #: gtk/gtkstock.c:322
3281 #: gtk/gtkstock.c:323
3286 #: gtk/gtkstock.c:324
3291 #: gtk/gtkstock.c:325
3295 #: gtk/gtkstock.c:326
3299 #: gtk/gtkstock.c:327
3300 msgid "_Spell Check"
3303 #: gtk/gtkstock.c:328
3307 #: gtk/gtkstock.c:329
3308 msgid "_Strikethrough"
3311 #: gtk/gtkstock.c:330
3316 #: gtk/gtkstock.c:331
3320 #: gtk/gtkstock.c:332
3324 #: gtk/gtkstock.c:333
3328 #: gtk/gtkstock.c:334
3333 #: gtk/gtkstock.c:335
3334 msgid "Zoom to _Fit"
3337 #: gtk/gtkstock.c:336
3341 #: gtk/gtkstock.c:337
3345 #: gtk/gtktable.c:156
3349 #: gtk/gtktable.c:157
3350 msgid "The number of rows in the table"
3353 #: gtk/gtktable.c:165
3357 #: gtk/gtktable.c:166
3358 msgid "The number of columns in the table"
3361 #: gtk/gtktable.c:174
3364 msgstr "Typ dle šířky:"
3366 #: gtk/gtktable.c:175
3367 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3370 #: gtk/gtktable.c:183
3371 msgid "Column spacing"
3374 #: gtk/gtktable.c:184
3375 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3378 #: gtk/gtktable.c:192
3382 #: gtk/gtktable.c:193
3383 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3386 #: gtk/gtktext.c:599
3387 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3390 #: gtk/gtktext.c:607
3391 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3394 #: gtk/gtktext.c:614
3398 #: gtk/gtktext.c:615
3399 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3402 #: gtk/gtktext.c:622
3406 #: gtk/gtktext.c:623
3407 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3410 #: gtk/gtktexttag.c:199
3414 #: gtk/gtktexttag.c:200
3415 msgid "Name used to refer to the text tag"
3418 #: gtk/gtktexttag.c:225
3419 msgid "Background full height"
3422 #: gtk/gtktexttag.c:226
3424 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3425 "of the tagged characters"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:234
3429 msgid "Background stipple mask"
3432 #: gtk/gtktexttag.c:235
3433 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:260
3437 msgid "Foreground stipple mask"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:261
3441 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:268
3446 msgid "Text direction"
3447 msgstr "Vytvořit adresář"
3449 #: gtk/gtktexttag.c:269
3450 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3453 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3454 msgid "Left, right, or center justification"
3457 #: gtk/gtktexttag.c:387
3461 #: gtk/gtktexttag.c:388
3462 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3465 #: gtk/gtktexttag.c:395
3469 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3470 msgid "Width of the left margin in pixels"
3473 #: gtk/gtktexttag.c:405
3474 msgid "Right margin"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3478 msgid "Width of the right margin in pixels"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3485 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3486 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3489 #: gtk/gtktexttag.c:437
3490 msgid "Pixels above lines"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3494 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3497 #: gtk/gtktexttag.c:447
3498 msgid "Pixels below lines"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3502 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:457
3506 msgid "Pixels inside wrap"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3510 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:484
3517 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3519 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3522 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3526 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3527 msgid "Custom tabs for this text"
3530 #: gtk/gtktexttag.c:502
3534 #: gtk/gtktexttag.c:503
3535 msgid "Whether this text is hidden"
3538 #: gtk/gtktexttag.c:516
3539 msgid "Background full height set"
3542 #: gtk/gtktexttag.c:517
3543 msgid "Whether this tag affects background height"
3546 #: gtk/gtktexttag.c:520
3547 msgid "Background stipple set"
3550 #: gtk/gtktexttag.c:521
3551 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3554 #: gtk/gtktexttag.c:528
3555 msgid "Foreground stipple set"
3558 #: gtk/gtktexttag.c:529
3559 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3562 #: gtk/gtktexttag.c:564
3563 msgid "Justification set"
3566 #: gtk/gtktexttag.c:565
3567 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3570 #: gtk/gtktexttag.c:568
3571 msgid "Language set"
3574 #: gtk/gtktexttag.c:569
3575 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3578 #: gtk/gtktexttag.c:572
3579 msgid "Left margin set"
3582 #: gtk/gtktexttag.c:573
3583 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3586 #: gtk/gtktexttag.c:576
3590 #: gtk/gtktexttag.c:577
3591 msgid "Whether this tag affects indentation"
3594 #: gtk/gtktexttag.c:584
3595 msgid "Pixels above lines set"
3598 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3599 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:588
3603 msgid "Pixels below lines set"
3606 #: gtk/gtktexttag.c:592
3607 msgid "Pixels inside wrap set"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:593
3611 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:600
3615 msgid "Right margin set"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:601
3619 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:608
3623 msgid "Wrap mode set"
3626 #: gtk/gtktexttag.c:609
3627 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:612
3634 #: gtk/gtktexttag.c:613
3635 msgid "Whether this tag affects tabs"
3638 #: gtk/gtktexttag.c:616
3639 msgid "Invisible set"
3642 #: gtk/gtktexttag.c:617
3643 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3646 #: gtk/gtktextutil.c:46
3647 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3650 #: gtk/gtktextutil.c:47
3651 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3654 #: gtk/gtktextutil.c:48
3655 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3658 #: gtk/gtktextutil.c:49
3659 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3662 #: gtk/gtktextutil.c:50
3663 msgid "LRO Left-to-right _override"
3666 #: gtk/gtktextutil.c:51
3667 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3670 #: gtk/gtktextutil.c:52
3671 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3674 #: gtk/gtktextutil.c:53
3675 msgid "ZWS _Zero width space"
3678 #: gtk/gtktextutil.c:54
3679 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3682 #: gtk/gtktextutil.c:55
3683 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3686 #: gtk/gtktextview.c:536
3687 msgid "Pixels Above Lines"
3690 #: gtk/gtktextview.c:546
3691 msgid "Pixels Below Lines"
3694 #: gtk/gtktextview.c:556
3695 msgid "Pixels Inside Wrap"
3698 #: gtk/gtktextview.c:574
3702 #: gtk/gtktextview.c:592
3706 #: gtk/gtktextview.c:602
3707 msgid "Right Margin"
3710 #: gtk/gtktextview.c:630
3712 msgid "Cursor Visible"
3715 #: gtk/gtktextview.c:631
3716 msgid "If the insertion cursor is shown"
3719 #: gtk/gtktextview.c:6335
3720 msgid "Input _Methods"
3723 #: gtk/gtkthemes.c:69
3725 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3726 msgstr "Přípojný modul \"%s\" nebyl nalezen v module_path."
3728 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3729 msgid "--- No Tip ---"
3730 msgstr "--- Není tip ---"
3732 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3733 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3736 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3737 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3740 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3741 msgid "Draw Indicator"
3744 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3745 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3748 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3749 msgid "The orientation of the toolbar"
3752 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3753 msgid "Toolbar Style"
3756 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3757 msgid "How to draw the toolbar"
3760 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3764 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3765 msgid "Size of spacers"
3768 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3769 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3772 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3776 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3777 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3780 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3781 msgid "Button relief"
3784 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3785 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3788 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3789 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3792 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3794 msgid "Toolbar style"
3795 msgstr "Styl písma:"
3797 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3799 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3802 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3803 msgid "Toolbar icon size"
3806 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3807 msgid "Size of icons in default toolbars"
3810 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3811 msgid "TreeModelSort Model"
3814 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3815 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3818 #: gtk/gtktreeview.c:514
3819 msgid "TreeView Model"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:515
3823 msgid "The model for the tree view"
3826 #: gtk/gtktreeview.c:523
3827 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3830 #: gtk/gtktreeview.c:531
3831 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3834 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3839 #: gtk/gtktreeview.c:539
3840 msgid "Show the column header buttons"
3843 #: gtk/gtktreeview.c:546
3844 msgid "Headers Clickable"
3847 #: gtk/gtktreeview.c:547
3848 msgid "Column headers respond to click events"
3851 #: gtk/gtktreeview.c:554
3852 msgid "Expander Column"
3855 #: gtk/gtktreeview.c:555
3856 msgid "Set the column for the expander column"
3859 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3863 #: gtk/gtktreeview.c:563
3864 msgid "View is reorderable"
3867 #: gtk/gtktreeview.c:570
3871 #: gtk/gtktreeview.c:571
3872 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3875 #: gtk/gtktreeview.c:578
3876 msgid "Enable Search"
3879 #: gtk/gtktreeview.c:579
3880 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3883 #: gtk/gtktreeview.c:586
3884 msgid "Search Column"
3887 #: gtk/gtktreeview.c:587
3888 msgid "Model column to search through when searching through code"
3891 #: gtk/gtktreeview.c:600
3892 msgid "Expander Size"
3895 #: gtk/gtktreeview.c:601
3896 msgid "Size of the expander arrow."
3899 #: gtk/gtktreeview.c:609
3900 msgid "Vertical Separator Width"
3903 #: gtk/gtktreeview.c:610
3904 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3907 #: gtk/gtktreeview.c:618
3908 msgid "Horizontal Separator Width"
3911 #: gtk/gtktreeview.c:619
3912 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3915 #: gtk/gtktreeview.c:627
3919 #: gtk/gtktreeview.c:628
3920 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3923 #: gtk/gtktreeview.c:634
3924 msgid "Indent Expanders"
3927 #: gtk/gtktreeview.c:635
3928 msgid "Make the expanders indented."
3931 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3932 msgid "Whether to display the column"
3935 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3940 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3941 msgid "Column is user-resizable"
3944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3945 msgid "Current width of the column"
3948 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3952 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3953 msgid "Resize mode of the column"
3956 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3959 msgstr "Průměrná šířka:"
3961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3962 msgid "Current fixed width of the column"
3965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3966 msgid "Minimum Width"
3969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3970 msgid "Minimum allowed width of the column"
3973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3974 msgid "Maximum Width"
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3978 msgid "Maximum allowed width of the column"
3981 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3987 msgid "Title to appear in column header"
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3994 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3995 msgid "Whether the header can be clicked"
3998 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4004 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4007 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4011 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4012 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4015 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4016 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4019 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4020 msgid "Sort indicator"
4023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4024 msgid "Whether to show a sort indicator"
4027 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4031 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4032 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4035 #: gtk/gtkviewport.c:133
4037 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4041 #: gtk/gtkviewport.c:141
4043 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4047 #: gtk/gtkviewport.c:149
4048 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4051 #: gtk/gtkwidget.c:390
4056 #: gtk/gtkwidget.c:391
4057 msgid "The name of the widget"
4060 #: gtk/gtkwidget.c:397
4061 msgid "Parent widget"
4064 #: gtk/gtkwidget.c:398
4065 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4068 #: gtk/gtkwidget.c:405
4069 msgid "Width request"
4072 #: gtk/gtkwidget.c:406
4074 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4078 #: gtk/gtkwidget.c:414
4079 msgid "Height request"
4082 #: gtk/gtkwidget.c:415
4084 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4088 #: gtk/gtkwidget.c:424
4089 msgid "Whether the widget is visible"
4092 #: gtk/gtkwidget.c:430
4096 #: gtk/gtkwidget.c:431
4097 msgid "Whether the widget responds to input"
4100 #: gtk/gtkwidget.c:437
4101 msgid "Application paintable"
4104 #: gtk/gtkwidget.c:438
4105 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4108 #: gtk/gtkwidget.c:444
4112 #: gtk/gtkwidget.c:445
4113 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4116 #: gtk/gtkwidget.c:451
4120 #: gtk/gtkwidget.c:452
4121 msgid "Whether the widget has the input focus"
4124 #: gtk/gtkwidget.c:458
4128 #: gtk/gtkwidget.c:459
4129 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4132 #: gtk/gtkwidget.c:465
4136 #: gtk/gtkwidget.c:466
4137 msgid "Whether the widget is the default widget"
4140 #: gtk/gtkwidget.c:472
4141 msgid "Receives default"
4144 #: gtk/gtkwidget.c:473
4145 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4148 #: gtk/gtkwidget.c:479
4149 msgid "Composite child"
4152 #: gtk/gtkwidget.c:480
4153 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4156 #: gtk/gtkwidget.c:486
4159 msgstr "Upřesnění stylu:"
4161 #: gtk/gtkwidget.c:487
4163 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4167 #: gtk/gtkwidget.c:493
4171 #: gtk/gtkwidget.c:494
4172 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4175 #: gtk/gtkwidget.c:501
4176 msgid "Extension events"
4179 #: gtk/gtkwidget.c:502
4180 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4183 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4184 msgid "Interior Focus"
4187 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4188 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4191 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4192 msgid "Focus linewidth"
4195 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4196 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4199 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4200 msgid "Focus line dash pattern"
4203 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4204 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4207 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4208 msgid "Focus padding"
4211 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4212 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4215 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4216 msgid "Cursor color"
4219 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4220 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4223 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4224 msgid "Secondary cursor color"
4227 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4229 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4230 "right-to-left and left-to-right text."
4233 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4234 msgid "Cursor line aspect ratio"
4237 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4238 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4241 #: gtk/gtkwindow.c:406
4246 #: gtk/gtkwindow.c:407
4247 msgid "The type of the window"
4250 #: gtk/gtkwindow.c:416
4252 msgid "Window Title"
4255 #: gtk/gtkwindow.c:417
4256 msgid "The title of the window"
4259 #: gtk/gtkwindow.c:424
4260 msgid "Allow Shrink"
4263 #: gtk/gtkwindow.c:426
4266 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4270 #: gtk/gtkwindow.c:433
4274 #: gtk/gtkwindow.c:434
4275 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4278 #: gtk/gtkwindow.c:442
4279 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4282 #: gtk/gtkwindow.c:449
4286 #: gtk/gtkwindow.c:450
4288 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4292 #: gtk/gtkwindow.c:457
4293 msgid "Window Position"
4296 #: gtk/gtkwindow.c:458
4297 msgid "The initial position of the window."
4300 #: gtk/gtkwindow.c:466
4301 msgid "Default Width"
4304 #: gtk/gtkwindow.c:467
4306 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4309 #: gtk/gtkwindow.c:476
4310 msgid "Default Height"
4313 #: gtk/gtkwindow.c:477
4315 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4318 #: gtk/gtkwindow.c:486
4319 msgid "Destroy with Parent"
4322 #: gtk/gtkwindow.c:487
4323 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4326 #: gtk/gtkwindow.c:494
4330 #: gtk/gtkwindow.c:495
4331 msgid "Icon for this window"
4334 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4339 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4341 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4342 "component widgets."
4346 #: modules/input/imam-et.c:454
4347 msgid "Amharic (EZ+)"
4351 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4352 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4356 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4357 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4361 #: modules/input/imipa.c:144
4366 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4367 msgid "Thai (Broken)"
4371 #: modules/input/imti-er.c:453
4372 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4376 #: modules/input/imti-et.c:453
4377 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4381 #: modules/input/imviqr.c:243
4382 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4386 #: modules/input/imxim.c:27
4387 msgid "X Input Method"
4390 #~ msgid "Directories"
4391 #~ msgstr "Adresáře"
4394 #~ msgid "_Directories"
4395 #~ msgstr "Adresáře"
4398 #~ msgid "Crea_te Dir"
4399 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4401 #~ msgid "Create Directory"
4402 #~ msgstr "Vytvořit adresář"
4405 #~ msgid "_Directory name:"
4406 #~ msgstr "Jméno adresáře:"
4423 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4424 #~ msgstr "Obrázek \"%s\" (řádek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
4427 #~ msgid "He_x Value:"
4431 #~ msgstr "Písmolijna:"
4434 #~ msgstr "Druh sklonu:"
4436 #~ msgid "Resolution X:"
4437 #~ msgstr "Horizontální rozlišení:"
4439 #~ msgid "Resolution Y:"
4440 #~ msgstr "Vertikální rozlišení:"
4443 #~ msgstr "Znaková sada:"
4445 #~ msgid "Requested Value"
4446 #~ msgstr "Požadovaná hodnota"
4451 #~ msgid "Reset Filter"
4452 #~ msgstr "Zrušit filtr"
4455 #~ msgstr "Metrika:"
4460 #~ msgid "Requested Font Name:"
4461 #~ msgstr "Požadované jméno písma:"
4463 #~ msgid "Actual Font Name:"
4464 #~ msgstr "Současné jméno písma:"
4466 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4467 #~ msgstr "Počet dostupných písem/stylů je %i/%i."
4472 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4473 #~ msgstr "Přepočítaná bitová mapa"
4482 #~ msgstr "obyčejný"
4485 #~ msgstr "skloněný"
4487 #~ msgid "reverse italic"
4488 #~ msgstr "obrácená kurzíva"
4490 #~ msgid "reverse oblique"
4491 #~ msgstr "obráceně skloněný"
4499 #~ msgid "The selected font is not available."
4500 #~ msgstr "Vybrané písmo není dostupné."
4502 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4503 #~ msgstr "Vybrané písmo není platným písmem."
4505 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4506 #~ msgstr "Toto je dvoubajtové písmo a nemusí být zobrazeno správně."
4511 #~ msgid "proportional"
4512 #~ msgstr "proporcionální"
4514 #~ msgid "monospaced"
4515 #~ msgstr "pevná šířka"
4517 #~ msgid "char cell"
4518 #~ msgstr "pevný blok"
4520 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4521 #~ msgstr "Písmo: (použit filtr)"
4526 #~ msgid "extrabold"
4527 #~ msgstr "velmi tučný"
4530 #~ msgstr "polotučný"
4541 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4542 #~ msgstr "Překročeno MAX_FONTS. Některá písma mohou chybět."