1 # Iranian Azerbaijani translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2004 Amir Hedayaty
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
12 "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
13 "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
26 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29 #. Description of --class=CLASS in --help output
31 msgid "Program class as used by the window manager"
34 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
39 #. Description of --name=NAME in --help output
41 msgid "Program name as used by the window manager"
44 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
49 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
51 msgid "X display to use"
54 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
59 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
61 msgid "X screen to use"
64 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
69 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
71 msgid "Gdk debugging flags to set"
74 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
75 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
76 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
77 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
78 #: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
82 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
84 msgid "Gdk debugging flags to unset"
87 #: gdk/keyname-table.h:3940
88 msgctxt "keyboard label"
92 #: gdk/keyname-table.h:3941
93 msgctxt "keyboard label"
97 #: gdk/keyname-table.h:3942
98 msgctxt "keyboard label"
102 #: gdk/keyname-table.h:3943
103 msgctxt "keyboard label"
107 #: gdk/keyname-table.h:3944
108 msgctxt "keyboard label"
112 #: gdk/keyname-table.h:3945
113 msgctxt "keyboard label"
117 #: gdk/keyname-table.h:3946
118 msgctxt "keyboard label"
122 #: gdk/keyname-table.h:3947
123 msgctxt "keyboard label"
127 #: gdk/keyname-table.h:3948
128 msgctxt "keyboard label"
132 #: gdk/keyname-table.h:3949
133 msgctxt "keyboard label"
137 #: gdk/keyname-table.h:3950
138 msgctxt "keyboard label"
142 #: gdk/keyname-table.h:3951
143 msgctxt "keyboard label"
147 #: gdk/keyname-table.h:3952
148 msgctxt "keyboard label"
152 #: gdk/keyname-table.h:3953
153 msgctxt "keyboard label"
157 #: gdk/keyname-table.h:3954
158 msgctxt "keyboard label"
162 #: gdk/keyname-table.h:3955
163 msgctxt "keyboard label"
167 #: gdk/keyname-table.h:3956
168 msgctxt "keyboard label"
172 #: gdk/keyname-table.h:3957
173 msgctxt "keyboard label"
177 #: gdk/keyname-table.h:3958
178 msgctxt "keyboard label"
182 #: gdk/keyname-table.h:3959
183 msgctxt "keyboard label"
187 #: gdk/keyname-table.h:3960
188 msgctxt "keyboard label"
192 #: gdk/keyname-table.h:3961
193 msgctxt "keyboard label"
197 #: gdk/keyname-table.h:3962
198 msgctxt "keyboard label"
202 #: gdk/keyname-table.h:3963
203 msgctxt "keyboard label"
207 #: gdk/keyname-table.h:3964
208 msgctxt "keyboard label"
212 #: gdk/keyname-table.h:3965
213 msgctxt "keyboard label"
217 #: gdk/keyname-table.h:3966
218 msgctxt "keyboard label"
222 #: gdk/keyname-table.h:3967
223 msgctxt "keyboard label"
227 #: gdk/keyname-table.h:3968
228 msgctxt "keyboard label"
232 #: gdk/keyname-table.h:3969
233 msgctxt "keyboard label"
237 #: gdk/keyname-table.h:3970
238 msgctxt "keyboard label"
242 #: gdk/keyname-table.h:3971
243 msgctxt "keyboard label"
247 #: gdk/keyname-table.h:3972
248 msgctxt "keyboard label"
252 #: gdk/keyname-table.h:3973
253 msgctxt "keyboard label"
257 #: gdk/keyname-table.h:3974
258 msgctxt "keyboard label"
262 #: gdk/keyname-table.h:3975
263 msgctxt "keyboard label"
267 #: gdk/keyname-table.h:3976
268 msgctxt "keyboard label"
272 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
273 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
275 msgid "Failed to open file '%s': %s"
278 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
280 msgid "Image file '%s' contains no data"
283 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
284 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
287 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
290 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
293 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
297 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
299 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
302 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
305 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
306 "from a different GTK version?"
309 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
311 msgid "Image type '%s' is not supported"
314 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
316 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
319 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
320 msgid "Unrecognized image file format"
323 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
325 msgid "Failed to load image '%s': %s"
328 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
330 msgid "Error writing to image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
335 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
338 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
339 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
342 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
343 msgid "Failed to open temporary file"
346 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
347 msgid "Failed to read from temporary file"
350 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025
352 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
355 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050
358 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
362 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321
363 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
366 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367
367 msgid "Error writing to image stream"
370 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
373 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
374 "but didn't give a reason for the failure"
377 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
379 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
382 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
383 msgid "Image header corrupt"
386 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
387 msgid "Image format unknown"
390 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
391 msgid "Image pixel data corrupt"
394 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
396 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
397 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
401 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
402 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
405 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
406 msgid "Unsupported animation type"
409 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
410 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
411 msgid "Invalid header in animation"
414 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
415 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
416 msgid "Not enough memory to load animation"
419 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
420 msgid "Malformed chunk in animation"
423 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
424 msgid "The ANI image format"
427 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
428 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
429 msgid "BMP image has bogus header data"
432 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
433 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
436 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
437 msgid "BMP image has unsupported header size"
440 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
441 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
444 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
445 msgid "Premature end-of-file encountered"
448 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
449 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
452 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
453 msgid "Couldn't write to BMP file"
456 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
457 msgid "The BMP image format"
460 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
462 msgid "Failure reading GIF: %s"
465 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
466 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
469 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
471 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
474 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
475 msgid "Stack overflow"
478 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
479 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
482 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
483 msgid "Bad code encountered"
486 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
487 msgid "Circular table entry in GIF file"
490 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
491 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
492 msgid "Not enough memory to load GIF file"
495 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
496 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
499 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
500 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
503 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
504 msgid "File does not appear to be a GIF file"
507 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
509 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
512 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
514 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
518 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
519 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
522 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
523 msgid "The GIF image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
527 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
528 msgid "Invalid header in icon"
531 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
532 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
533 msgid "Not enough memory to load icon"
536 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
537 msgid "Icon has zero width"
540 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
541 msgid "Icon has zero height"
544 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
545 msgid "Compressed icons are not supported"
548 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
549 msgid "Unsupported icon type"
552 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
553 msgid "Not enough memory to load ICO file"
556 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
557 msgid "Image too large to be saved as ICO"
560 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
561 msgid "Cursor hotspot outside image"
564 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
566 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
569 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
570 msgid "The ICO image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
575 msgid "Error reading ICNS image: %s"
578 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
579 msgid "Could not decode ICNS file"
582 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
583 msgid "The ICNS image format"
586 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
587 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
590 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
591 msgid "Couldn't decode image"
594 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
595 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
598 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
599 msgid "Image type currently not supported"
602 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
603 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
606 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
607 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
610 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
611 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
614 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
615 msgid "The JPEG 2000 image format"
618 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
620 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
623 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
625 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
629 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
631 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
634 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
635 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
636 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
639 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
640 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
643 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
646 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
650 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
653 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
656 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
657 msgid "The JPEG image format"
660 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
661 msgid "Couldn't allocate memory for header"
664 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
665 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
668 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
669 msgid "Image has invalid width and/or height"
672 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
673 msgid "Image has unsupported bpp"
676 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
678 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
681 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
682 msgid "Couldn't create new pixbuf"
685 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
686 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
689 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
690 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
693 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
694 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
697 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
698 msgid "No palette found at end of PCX data"
701 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
702 msgid "The PCX image format"
705 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
706 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
709 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
710 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
713 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
714 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
717 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
718 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
721 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
722 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
725 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
727 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
730 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
731 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
734 #: gdk-pixbuf/io-png.c:633
737 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
738 "applications to reduce memory usage"
741 #: gdk-pixbuf/io-png.c:684
742 msgid "Fatal error reading PNG image file"
745 #: gdk-pixbuf/io-png.c:733
747 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-png.c:825
752 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
755 #: gdk-pixbuf/io-png.c:833
756 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
759 #: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
762 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
766 #: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
769 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
773 #: gdk-pixbuf/io-png.c:896
775 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
778 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
779 msgid "The PNG image format"
782 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
783 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
786 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
787 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
790 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
791 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
794 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
795 msgid "PNM file has an image width of 0"
798 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
799 msgid "PNM file has an image height of 0"
802 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
803 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
806 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
807 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
810 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
811 msgid "Raw PNM image type is invalid"
814 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
815 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
818 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
819 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
822 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
823 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
826 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
830 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
831 msgid "Unexpected end of PNM image data"
834 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
835 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
838 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
839 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
842 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
843 msgid "RAS image has bogus header data"
846 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
847 msgid "RAS image has unknown type"
850 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
851 msgid "unsupported RAS image variation"
854 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
855 msgid "Not enough memory to load RAS image"
858 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:545
859 msgid "The Sun raster image format"
862 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
863 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
866 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
867 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
870 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
871 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
874 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
875 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
878 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
879 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
882 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
883 msgid "Cannot allocate colormap structure"
886 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
887 msgid "Cannot allocate colormap entries"
890 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
891 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
894 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
895 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
898 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
899 msgid "TGA image has invalid dimensions"
902 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
904 msgid "TGA image type not supported"
907 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
908 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
911 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
912 msgid "Excess data in file"
915 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
916 msgid "The Targa image format"
919 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
920 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
923 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
924 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
927 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
928 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
931 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
932 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
935 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
936 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
939 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
940 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
943 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
944 msgid "Failed to open TIFF image"
947 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
948 msgid "TIFFClose operation failed"
951 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
952 msgid "Failed to load TIFF image"
955 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
956 msgid "Failed to save TIFF image"
959 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
960 msgid "Failed to write TIFF data"
963 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
964 msgid "Couldn't write to TIFF file"
967 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
968 msgid "The TIFF image format"
971 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
972 msgid "Image has zero width"
975 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
976 msgid "Image has zero height"
979 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
980 msgid "Not enough memory to load image"
983 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
984 msgid "Couldn't save the rest"
987 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
988 msgid "The WBMP image format"
991 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
992 msgid "Invalid XBM file"
995 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
996 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
999 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
1000 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
1003 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
1004 msgid "The XBM image format"
1007 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
1008 msgid "No XPM header found"
1011 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
1012 msgid "Invalid XPM header"
1015 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
1016 msgid "XPM file has image width <= 0"
1019 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
1020 msgid "XPM file has image height <= 0"
1023 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
1024 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1027 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
1028 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1031 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
1032 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1035 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
1036 msgid "Cannot read XPM colormap"
1039 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
1040 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1043 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
1044 msgid "The XPM image format"
1047 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
1048 msgid "The EMF image format"
1051 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
1053 msgid "Could not allocate memory: %s"
1056 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
1057 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
1059 msgid "Could not create stream: %s"
1062 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
1064 msgid "Could not seek stream: %s"
1067 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
1069 msgid "Could not read from stream: %s"
1072 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
1073 msgid "Couldn't load bitmap"
1076 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
1077 msgid "Couldn't load metafile"
1080 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
1081 msgid "Unsupported image format for GDI+"
1084 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
1085 msgid "Couldn't save"
1088 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
1089 msgid "The WMF image format"
1092 #. Description of --sync in --help output
1093 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
1094 msgid "Don't batch GDI requests"
1097 #. Description of --no-wintab in --help output
1098 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
1099 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1102 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1103 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
1104 msgid "Same as --no-wintab"
1107 #. Description of --use-wintab in --help output
1108 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1109 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1112 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1113 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1114 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1117 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1118 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
1122 #. Description of --sync in --help output
1123 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
1124 msgid "Make X calls synchronous"
1127 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
1132 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
1137 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
1139 msgid "Opening %d Item"
1140 msgid_plural "Opening %d Items"
1143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:242
1144 msgid "Could not show link"
1147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
1151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
1152 msgid "The license of the program"
1155 #. Add the credits button
1156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:604
1160 #. Add the license button
1161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:618
1165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:886
1170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2158
1174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2187
1178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2190
1179 msgid "Documented by"
1182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2202
1183 msgid "Translated by"
1186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2206
1190 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1191 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1192 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1195 #: gtk/gtkaccellabel.c:91
1196 msgctxt "keyboard label"
1200 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1201 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1202 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1205 #: gtk/gtkaccellabel.c:97
1206 msgctxt "keyboard label"
1210 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1211 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1212 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1215 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1216 msgctxt "keyboard label"
1220 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1221 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1222 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1225 #: gtk/gtkaccellabel.c:671
1226 msgctxt "keyboard label"
1230 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1231 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1232 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1235 #: gtk/gtkaccellabel.c:684
1236 msgctxt "keyboard label"
1240 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1241 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1242 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1245 #: gtk/gtkaccellabel.c:698
1246 msgctxt "keyboard label"
1250 #: gtk/gtkaccellabel.c:715
1251 msgctxt "keyboard label"
1255 #: gtk/gtkaccellabel.c:718
1256 msgctxt "keyboard label"
1260 #: gtk/gtkbuilderparser.c:343
1262 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1265 #: gtk/gtkbuilderparser.c:407
1267 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
1270 #: gtk/gtkbuilderparser.c:859
1272 msgid "Invalid root element: '%s'"
1275 #: gtk/gtkbuilderparser.c:898
1277 msgid "Unhandled tag: '%s'"
1280 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1281 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1282 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1283 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1285 #. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1286 #. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1287 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1288 #. * will appear to the right of the month.
1290 #: gtk/gtkcalendar.c:759
1294 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1295 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1296 #. * to be the first day of the week, and so on.
1298 #: gtk/gtkcalendar.c:797
1299 msgid "calendar:week_start:0"
1300 msgstr "calendar:week_start:6"
1302 #. Translators: This is a text measurement template.
1303 #. * Translate it to the widest year text
1305 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1307 #: gtk/gtkcalendar.c:1804
1308 msgctxt "year measurement template"
1312 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1313 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1315 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1316 #. * translate to "%d" otherwise.
1318 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1319 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1322 #: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
1324 msgctxt "calendar:day:digits"
1328 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1329 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1331 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1332 #. * translate to "%d" otherwise.
1334 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1335 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1338 #: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
1340 msgctxt "calendar:week:digits"
1344 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1345 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1346 #. * Use only ASCII in the translation.
1348 #. * Also look for the msgid "2000".
1349 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1352 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
1354 #: gtk/gtkcalendar.c:2147
1355 msgctxt "calendar year format"
1359 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1360 #. * a disabled accelerator key combination.
1362 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
1363 msgctxt "Accelerator"
1367 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1368 #. * an accelerator key combination that is not valid according
1369 #. * to gtk_accelerator_valid().
1371 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
1372 msgctxt "Accelerator"
1376 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1377 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1380 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
1381 msgid "New accelerator..."
1384 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
1386 msgctxt "progress bar label"
1390 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
1391 msgid "Pick a Color"
1392 msgstr "بیر دنه رنگ سچ"
1394 #: gtk/gtkcolorbutton.c:448
1395 msgid "Received invalid color data\n"
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:354
1400 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1401 "lightness of that color using the inner triangle."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:378
1406 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:387
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:388
1415 msgid "Position on the color wheel."
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:390
1419 msgid "_Saturation:"
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:391
1423 msgid "\"Deepness\" of the color."
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:392
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:393
1431 msgid "Brightness of the color."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:394
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:395
1439 msgid "Amount of red light in the color."
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:396
1446 #: gtk/gtkcolorsel.c:397
1447 msgid "Amount of green light in the color."
1450 #: gtk/gtkcolorsel.c:398
1454 #: gtk/gtkcolorsel.c:399
1455 msgid "Amount of blue light in the color."
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:402
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
1463 msgid "Transparency of the color."
1466 #: gtk/gtkcolorsel.c:426
1467 msgid "Color _name:"
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:440
1472 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1473 "such as 'orange' in this entry."
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:470
1480 #: gtk/gtkcolorsel.c:499
1484 #: gtk/gtkcolorsel.c:976
1486 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1487 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1488 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:980
1493 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1494 "it for use in the future."
1497 #: gtk/gtkcolorsel.c:1363
1498 msgid "_Save color here"
1501 #: gtk/gtkcolorsel.c:1568
1503 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1504 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1507 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
1508 msgid "Color Selection"
1511 #. Translate to the default units to use for presenting
1512 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1513 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1514 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1515 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1517 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
1520 msgstr "default:RTL"
1522 #. And show the custom paper dialog
1523 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
1524 msgid "Manage Custom Sizes"
1527 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
1531 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
1535 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
1536 msgid "Margins from Printer..."
1539 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
1541 msgid "Custom Size %d"
1544 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
1548 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
1552 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
1556 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
1560 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
1564 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
1568 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
1572 #: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
1573 msgid "Paper Margins"
1576 #: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792
1577 msgid "Input _Methods"
1580 #: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806
1581 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1584 #: gtk/gtkentry.c:9985
1585 msgid "Caps Lock is on"
1588 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
1589 msgid "Select A File"
1592 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
1596 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
1600 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
1605 msgid "Type name of new folder"
1608 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
1609 msgid "Could not retrieve information about the file"
1612 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
1613 msgid "Could not add a bookmark"
1616 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
1617 msgid "Could not remove bookmark"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
1621 msgid "The folder could not be created"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
1626 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1627 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
1631 msgid "Invalid file name"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
1635 msgid "The folder contents could not be displayed"
1638 #. Translators: the first string is a path and the second string
1639 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
1642 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
1644 msgid "%1$s on %2$s"
1647 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
1651 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456
1652 msgid "Recently Used"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428
1656 msgid "Select which types of files are shown"
1659 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
1661 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1664 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
1666 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
1671 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871
1676 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1679 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
1681 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
1684 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
1685 msgid "Remove the selected bookmark"
1688 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
1696 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
1701 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887
1710 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
1711 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1714 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
1718 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
1719 msgid "Could not select file"
1722 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209
1723 msgid "_Add to Bookmarks"
1726 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222
1727 msgid "Show _Hidden Files"
1730 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229
1731 msgid "Show _Size Column"
1734 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730
1738 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
1742 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
1746 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537
1751 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
1755 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
1756 msgid "_Browse for other folders"
1759 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107
1760 msgid "Type a file name"
1764 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
1765 msgid "Create Fo_lder"
1768 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158
1772 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
1773 msgid "Save in _folder:"
1776 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364
1777 msgid "Create in _folder:"
1780 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430
1782 msgid "Could not read the contents of %s"
1785 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434
1786 msgid "Could not read the contents of the folder"
1789 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
1790 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738
1794 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540
1798 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
1799 msgid "Yesterday at %H:%M"
1802 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
1803 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1806 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827
1808 msgid "Shortcut %s already exists"
1811 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917
1813 msgid "Shortcut %s does not exist"
1816 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1818 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1821 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1824 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1827 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1831 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
1832 msgid "Could not start the search process"
1835 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
1837 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
1838 "Please make sure it is running."
1841 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839
1842 msgid "Could not send the search request"
1845 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
1849 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632
1851 msgid "Could not mount %s"
1854 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1855 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1856 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
1857 msgid "Invalid path"
1860 #. translators: this text is shown when there are no completions
1861 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1863 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
1867 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1868 #. * for something the user typed in a file chooser entry
1870 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
1871 msgid "Sole completion"
1874 #. translators: this text is shown when the text in a file chooser
1875 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1878 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
1879 msgid "Complete, but not unique"
1882 #. Translators: this text is shown while the system is searching
1883 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1884 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
1885 msgid "Completing..."
1888 #. hostnames in a local_only file chooser? user error
1889 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1890 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
1891 #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1892 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
1893 msgid "Only local files may be selected"
1896 #. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
1897 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1898 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1899 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1900 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
1901 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1904 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1905 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1906 #. * and then hits Tab
1907 #: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
1908 msgid "Path does not exist"
1911 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1914 msgid "Error creating folder '%s': %s"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1921 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1929 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
1931 msgid "Folder unreadable: %s"
1934 #: gtk/gtkfilesel.c:905
1937 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1938 "available to this program.\n"
1939 "Are you sure that you want to select it?"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1020
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:1031
1947 msgid "De_lete File"
1950 #: gtk/gtkfilesel.c:1042
1951 msgid "_Rename File"
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:1347
1957 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1394
1964 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1965 msgid "_Folder name:"
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
1972 #: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
1974 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1977 #: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
1979 msgid "Error deleting file '%s': %s"
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1984 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1539
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:1587
1993 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
1996 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
1998 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
2003 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
2012 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:1702
2019 #: gtk/gtkfilesel.c:2134
2020 msgid "_Selection: "
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:3056
2026 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
2027 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
2030 #: gtk/gtkfilesel.c:3059
2031 msgid "Invalid UTF-8"
2034 #: gtk/gtkfilesel.c:3933
2035 msgid "Name too long"
2038 #: gtk/gtkfilesel.c:3935
2039 msgid "Couldn't convert filename"
2042 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2043 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2044 #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
2045 #. * this particular string.
2047 #: gtk/gtkfilesystem.c:52
2051 #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
2055 #. Initialize fields
2056 #: gtk/gtkfontbutton.c:260
2060 #: gtk/gtkfontbutton.c:785
2064 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2065 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2066 #: gtk/gtkfontsel.c:75
2067 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2070 #: gtk/gtkfontsel.c:343
2074 #: gtk/gtkfontsel.c:349
2078 #: gtk/gtkfontsel.c:355
2082 #. create the text entry widget
2083 #: gtk/gtkfontsel.c:532
2087 #: gtk/gtkfontsel.c:1649
2088 msgid "Font Selection"
2091 #: gtk/gtkgamma.c:410
2095 #: gtk/gtkgamma.c:420
2096 msgid "_Gamma value"
2099 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2102 #: gtk/gtkiconfactory.c:1399
2104 msgid "Error loading icon: %s"
2107 #: gtk/gtkicontheme.c:1363
2110 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2111 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2112 "You can get a copy from:\n"
2116 #: gtk/gtkicontheme.c:1543
2118 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2121 #: gtk/gtkicontheme.c:3074
2122 msgid "Failed to load icon"
2125 #: gtk/gtkimmodule.c:527
2129 #: gtk/gtkimmulticontext.c:538
2130 msgctxt "input method menu"
2134 #: gtk/gtkimmulticontext.c:622
2136 msgctxt "input method menu"
2140 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2144 #: gtk/gtkinputdialog.c:207
2145 msgid "No extended input devices"
2148 #: gtk/gtkinputdialog.c:220
2152 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
2160 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2164 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:279
2174 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2178 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2186 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2194 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2198 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2202 #: gtk/gtkinputdialog.c:581
2206 #: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
2210 #: gtk/gtkinputdialog.c:647
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:751
2220 #: gtk/gtklabel.c:5527
2224 #. Copy Link Address
2225 #: gtk/gtklabel.c:5539
2226 msgid "Copy _Link Address"
2229 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
2233 #: gtk/gtklinkbutton.c:586
2237 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2238 #: gtk/gtkmain.c:450
2239 msgid "Load additional GTK+ modules"
2242 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2243 #: gtk/gtkmain.c:451
2247 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2248 #: gtk/gtkmain.c:453
2249 msgid "Make all warnings fatal"
2252 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2253 #: gtk/gtkmain.c:456
2254 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2257 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2258 #: gtk/gtkmain.c:459
2259 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2262 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2263 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2264 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2265 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2267 #: gtk/gtkmain.c:711
2269 msgstr "default:RTL"
2271 #: gtk/gtkmain.c:776
2273 msgid "Cannot open display: %s"
2276 #: gtk/gtkmain.c:813
2277 msgid "GTK+ Options"
2280 #: gtk/gtkmain.c:813
2281 msgid "Show GTK+ Options"
2284 #: gtk/gtkmountoperation.c:489
2288 #: gtk/gtkmountoperation.c:556
2289 msgid "Connect _anonymously"
2292 #: gtk/gtkmountoperation.c:565
2293 msgid "Connect as u_ser:"
2296 #: gtk/gtkmountoperation.c:603
2300 #: gtk/gtkmountoperation.c:608
2304 #: gtk/gtkmountoperation.c:614
2308 #: gtk/gtkmountoperation.c:632
2309 msgid "Forget password _immediately"
2312 #: gtk/gtkmountoperation.c:642
2313 msgid "Remember password until you _logout"
2316 #: gtk/gtkmountoperation.c:652
2317 msgid "Remember _forever"
2320 #: gtk/gtkmountoperation.c:881
2322 msgid "Unknown Application (pid %d)"
2325 #: gtk/gtkmountoperation.c:1064
2327 msgid "Unable to end process"
2330 #: gtk/gtkmountoperation.c:1101
2331 msgid "_End Process"
2334 #: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
2336 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
2339 #. translators: this string is a name for the 'less' command
2340 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
2341 msgid "Terminal Pager"
2344 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
2348 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
2349 msgid "Bourne Again Shell"
2352 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
2353 msgid "Bourne Shell"
2356 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
2360 #: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
2362 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
2365 #: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
2370 #: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
2371 msgid "Not a valid page setup file"
2374 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2378 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
2379 msgid "For portable documents"
2382 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
2392 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
2393 msgid "Manage Custom Sizes..."
2396 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
2397 msgid "_Format for:"
2400 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
2401 msgid "_Paper size:"
2404 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
2405 msgid "_Orientation:"
2408 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
2412 #: gtk/gtkpathbar.c:151
2416 #: gtk/gtkpathbar.c:153
2420 #: gtk/gtkpathbar.c:1469
2421 msgid "File System Root"
2424 #: gtk/gtkprintbackend.c:743
2425 msgid "Authentication"
2428 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
2429 msgid "Not available"
2432 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
2433 msgid "_Save in folder:"
2436 #. translators: this string is the default job title for print
2437 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2438 #. * by the job number.
2440 #: gtk/gtkprintoperation.c:190
2445 #: gtk/gtkprintoperation.c:1687
2446 msgctxt "print operation status"
2447 msgid "Initial state"
2450 #: gtk/gtkprintoperation.c:1688
2451 msgctxt "print operation status"
2452 msgid "Preparing to print"
2455 #: gtk/gtkprintoperation.c:1689
2456 msgctxt "print operation status"
2457 msgid "Generating data"
2460 #: gtk/gtkprintoperation.c:1690
2461 msgctxt "print operation status"
2462 msgid "Sending data"
2465 #: gtk/gtkprintoperation.c:1691
2466 msgctxt "print operation status"
2470 #: gtk/gtkprintoperation.c:1692
2471 msgctxt "print operation status"
2472 msgid "Blocking on issue"
2475 #: gtk/gtkprintoperation.c:1693
2476 msgctxt "print operation status"
2480 #: gtk/gtkprintoperation.c:1694
2481 msgctxt "print operation status"
2485 #: gtk/gtkprintoperation.c:1695
2486 msgctxt "print operation status"
2487 msgid "Finished with error"
2490 #: gtk/gtkprintoperation.c:2254
2492 msgid "Preparing %d"
2495 #: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
2500 #: gtk/gtkprintoperation.c:2259
2505 #: gtk/gtkprintoperation.c:2905
2507 msgid "Error creating print preview"
2510 #: gtk/gtkprintoperation.c:2908
2512 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2515 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
2517 msgid "Error launching preview"
2520 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346
2522 msgid "Error printing"
2525 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
2529 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595
2530 msgid "Printer offline"
2533 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597
2534 msgid "Out of paper"
2537 #. Translators: this is a printer status.
2538 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599
2539 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
2543 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601
2544 msgid "Need user intervention"
2547 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701
2551 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522
2552 msgid "No printer found"
2555 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549
2556 msgid "Invalid argument to CreateDC"
2559 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808
2560 msgid "Error from StartDoc"
2563 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688
2564 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
2565 msgid "Not enough free memory"
2568 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
2569 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2572 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
2573 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2576 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
2577 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2580 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756
2581 msgid "Unspecified error"
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
2585 msgid "Getting printer information failed"
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
2589 msgid "Getting printer information..."
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
2596 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
2597 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
2601 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
2602 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
2606 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
2610 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
2614 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
2615 msgid "C_urrent Page"
2618 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
2622 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
2626 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
2628 "Specify one or more page ranges,\n"
2632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
2636 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
2640 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2641 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
2645 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
2649 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
2653 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2657 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2658 #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2660 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
2661 #. * multiple pages on a sheet when printing
2663 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2664 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2665 msgid "Left to right, top to bottom"
2668 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2669 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
2670 msgid "Left to right, bottom to top"
2673 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2674 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2675 msgid "Right to left, top to bottom"
2678 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2679 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
2680 msgid "Right to left, bottom to top"
2683 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2684 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2685 msgid "Top to bottom, left to right"
2688 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2689 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
2690 msgid "Top to bottom, right to left"
2693 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2694 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2695 msgid "Bottom to top, left to right"
2698 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2699 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
2700 msgid "Bottom to top, right to left"
2703 #. Translators, this string is used to label the option in the print
2704 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2706 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
2707 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2708 msgid "Page Ordering"
2711 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
2712 msgid "Left to right"
2715 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
2716 msgid "Right to left"
2719 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
2720 msgid "Top to bottom"
2723 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
2724 msgid "Bottom to top"
2727 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
2731 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
2735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
2736 msgid "Pages per _side:"
2739 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
2740 msgid "Page or_dering:"
2743 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
2744 msgid "_Only print:"
2748 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
2752 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
2756 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2760 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
2764 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
2768 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
2769 msgid "Paper _type:"
2772 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
2773 msgid "Paper _source:"
2776 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
2777 msgid "Output t_ray:"
2780 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
2781 msgid "Or_ientation:"
2785 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
2789 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
2793 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
2794 msgid "Reverse portrait"
2797 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
2798 msgid "Reverse landscape"
2801 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
2805 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
2809 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
2810 msgid "_Billing info:"
2813 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
2814 msgid "Print Document"
2817 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
2818 #. * in the print dialog
2820 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
2825 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
2829 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
2830 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
2833 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
2835 "Specify the time of print,\n"
2836 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
2839 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
2840 msgid "Time of print"
2843 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
2847 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
2848 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
2851 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
2852 msgid "Add Cover Page"
2855 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2856 #. * dialog that controls the front cover page.
2858 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
2862 #. Translators, this is the label used for the option in the print
2863 #. * dialog that controls the back cover page.
2865 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
2869 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
2870 #. * job-specific options in the print dialog
2872 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
2876 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
2880 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2881 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
2882 msgid "Image Quality"
2885 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2886 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
2891 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
2892 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
2893 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
2897 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
2898 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2901 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
2907 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2910 #: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
2912 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2915 #: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
2916 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
2918 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2921 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
2922 msgid "Select which type of documents are shown"
2925 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
2927 msgid "No item for URI '%s' found"
2930 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
2931 msgid "Untitled filter"
2934 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
2935 msgid "Could not remove item"
2938 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
2939 msgid "Could not clear list"
2942 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
2943 msgid "Copy _Location"
2946 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
2947 msgid "_Remove From List"
2950 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
2954 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2955 msgid "Show _Private Resources"
2958 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
2959 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
2960 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
2961 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
2962 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
2963 #. * items list, so that we can insert the new items at the
2964 #. * right place when idly populating the menu in case the
2965 #. * user appended or prepended custom menu items to the
2966 #. * recent chooser menu widget.
2968 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
2969 msgid "No items found"
2972 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
2974 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2977 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
2982 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
2983 msgid "Unknown item"
2986 #. This is the label format that is used for the first 10 items
2987 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
2988 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
2989 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
2991 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
2993 msgctxt "recent menu label"
2997 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
2998 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3000 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
3002 msgctxt "recent menu label"
3006 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
3007 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
3008 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
3009 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
3011 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3014 #: gtk/gtkspinner.c:454
3018 #: gtk/gtkspinner.c:455
3019 msgid "Provides visual status"
3022 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3023 #: gtk/gtkstock.c:289
3024 msgctxt "Stock label"
3028 #: gtk/gtkstock.c:290
3029 msgctxt "Stock label"
3033 #: gtk/gtkstock.c:291
3034 msgctxt "Stock label"
3038 #: gtk/gtkstock.c:292
3039 msgctxt "Stock label"
3043 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3044 #. * need the mnemonics to be rationalized
3046 #: gtk/gtkstock.c:297
3047 msgctxt "Stock label"
3051 #: gtk/gtkstock.c:298
3052 msgctxt "Stock label"
3056 #: gtk/gtkstock.c:299
3057 msgctxt "Stock label"
3061 #: gtk/gtkstock.c:300
3062 msgctxt "Stock label"
3066 #: gtk/gtkstock.c:301
3067 msgctxt "Stock label"
3071 #: gtk/gtkstock.c:302
3072 msgctxt "Stock label"
3076 #: gtk/gtkstock.c:303
3078 msgctxt "Stock label"
3082 #: gtk/gtkstock.c:304
3084 msgctxt "Stock label"
3088 #: gtk/gtkstock.c:305
3089 msgctxt "Stock label"
3093 #: gtk/gtkstock.c:306
3094 msgctxt "Stock label"
3098 #: gtk/gtkstock.c:307
3099 msgctxt "Stock label"
3103 #: gtk/gtkstock.c:308
3104 msgctxt "Stock label"
3108 #: gtk/gtkstock.c:309
3109 msgctxt "Stock label"
3113 #: gtk/gtkstock.c:310
3114 msgctxt "Stock label"
3118 #: gtk/gtkstock.c:311
3119 msgctxt "Stock label"
3123 #: gtk/gtkstock.c:312
3124 msgctxt "Stock label"
3128 #: gtk/gtkstock.c:313
3129 msgctxt "Stock label"
3133 #: gtk/gtkstock.c:314
3134 msgctxt "Stock label"
3138 #: gtk/gtkstock.c:315
3139 msgctxt "Stock label"
3140 msgid "Find and _Replace"
3143 #: gtk/gtkstock.c:316
3144 msgctxt "Stock label"
3148 #: gtk/gtkstock.c:317
3149 msgctxt "Stock label"
3153 #: gtk/gtkstock.c:318
3154 msgctxt "Stock label"
3155 msgid "_Leave Fullscreen"
3158 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
3159 #: gtk/gtkstock.c:320
3160 msgctxt "Stock label, navigation"
3164 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
3165 #: gtk/gtkstock.c:322
3166 msgctxt "Stock label, navigation"
3170 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
3171 #: gtk/gtkstock.c:324
3172 msgctxt "Stock label, navigation"
3176 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
3177 #: gtk/gtkstock.c:326
3178 msgctxt "Stock label, navigation"
3182 #. This is a navigation label as in "go back"
3183 #: gtk/gtkstock.c:328
3184 msgctxt "Stock label, navigation"
3188 #. This is a navigation label as in "go down"
3189 #: gtk/gtkstock.c:330
3191 msgctxt "Stock label, navigation"
3195 #. This is a navigation label as in "go forward"
3196 #: gtk/gtkstock.c:332
3197 msgctxt "Stock label, navigation"
3201 #. This is a navigation label as in "go up"
3202 #: gtk/gtkstock.c:334
3203 msgctxt "Stock label, navigation"
3207 #: gtk/gtkstock.c:335
3208 msgctxt "Stock label"
3212 #: gtk/gtkstock.c:336
3213 msgctxt "Stock label"
3217 #: gtk/gtkstock.c:337
3218 msgctxt "Stock label"
3222 #: gtk/gtkstock.c:338
3223 msgctxt "Stock label"
3224 msgid "Increase Indent"
3227 #: gtk/gtkstock.c:339
3228 msgctxt "Stock label"
3229 msgid "Decrease Indent"
3232 #: gtk/gtkstock.c:340
3233 msgctxt "Stock label"
3237 #: gtk/gtkstock.c:341
3238 msgctxt "Stock label"
3239 msgid "_Information"
3242 #: gtk/gtkstock.c:342
3243 msgctxt "Stock label"
3247 #: gtk/gtkstock.c:343
3248 msgctxt "Stock label"
3252 #. This is about text justification, "centered text"
3253 #: gtk/gtkstock.c:345
3254 msgctxt "Stock label"
3258 #. This is about text justification
3259 #: gtk/gtkstock.c:347
3260 msgctxt "Stock label"
3264 #. This is about text justification, "left-justified text"
3265 #: gtk/gtkstock.c:349
3266 msgctxt "Stock label"
3270 #. This is about text justification, "right-justified text"
3271 #: gtk/gtkstock.c:351
3272 msgctxt "Stock label"
3276 #. Media label, as in "fast forward"
3277 #: gtk/gtkstock.c:354
3278 msgctxt "Stock label, media"
3282 #. Media label, as in "next song"
3283 #: gtk/gtkstock.c:356
3284 msgctxt "Stock label, media"
3288 #. Media label, as in "pause music"
3289 #: gtk/gtkstock.c:358
3290 msgctxt "Stock label, media"
3294 #. Media label, as in "play music"
3295 #: gtk/gtkstock.c:360
3296 msgctxt "Stock label, media"
3300 #. Media label, as in "previous song"
3301 #: gtk/gtkstock.c:362
3302 msgctxt "Stock label, media"
3307 #: gtk/gtkstock.c:364
3308 msgctxt "Stock label, media"
3313 #: gtk/gtkstock.c:366
3314 msgctxt "Stock label, media"
3319 #: gtk/gtkstock.c:368
3320 msgctxt "Stock label, media"
3324 #: gtk/gtkstock.c:369
3325 msgctxt "Stock label"
3329 #: gtk/gtkstock.c:370
3331 msgctxt "Stock label"
3335 #: gtk/gtkstock.c:371
3337 msgctxt "Stock label"
3341 #: gtk/gtkstock.c:372
3342 msgctxt "Stock label"
3346 #: gtk/gtkstock.c:373
3347 msgctxt "Stock label"
3352 #: gtk/gtkstock.c:375
3353 msgctxt "Stock label"
3358 #: gtk/gtkstock.c:377
3359 msgctxt "Stock label"
3364 #: gtk/gtkstock.c:379
3365 msgctxt "Stock label"
3366 msgid "Reverse landscape"
3370 #: gtk/gtkstock.c:381
3371 msgctxt "Stock label"
3372 msgid "Reverse portrait"
3375 #: gtk/gtkstock.c:382
3376 msgctxt "Stock label"
3380 #: gtk/gtkstock.c:383
3381 msgctxt "Stock label"
3385 #: gtk/gtkstock.c:384
3386 msgctxt "Stock label"
3387 msgid "_Preferences"
3390 #: gtk/gtkstock.c:385
3391 msgctxt "Stock label"
3395 #: gtk/gtkstock.c:386
3396 msgctxt "Stock label"
3397 msgid "Print Pre_view"
3400 #: gtk/gtkstock.c:387
3401 msgctxt "Stock label"
3405 #: gtk/gtkstock.c:388
3406 msgctxt "Stock label"
3410 #: gtk/gtkstock.c:389
3411 msgctxt "Stock label"
3415 #: gtk/gtkstock.c:390
3416 msgctxt "Stock label"
3420 #: gtk/gtkstock.c:391
3421 msgctxt "Stock label"
3425 #: gtk/gtkstock.c:392
3426 msgctxt "Stock label"
3430 #: gtk/gtkstock.c:393
3431 msgctxt "Stock label"
3435 #: gtk/gtkstock.c:394
3436 msgctxt "Stock label"
3440 #: gtk/gtkstock.c:395
3441 msgctxt "Stock label"
3445 #: gtk/gtkstock.c:396
3447 msgctxt "Stock label"
3451 #: gtk/gtkstock.c:397
3452 msgctxt "Stock label"
3456 #. Sorting direction
3457 #: gtk/gtkstock.c:399
3458 msgctxt "Stock label"
3462 #. Sorting direction
3463 #: gtk/gtkstock.c:401
3464 msgctxt "Stock label"
3468 #: gtk/gtkstock.c:402
3469 msgctxt "Stock label"
3470 msgid "_Spell Check"
3473 #: gtk/gtkstock.c:403
3474 msgctxt "Stock label"
3479 #: gtk/gtkstock.c:405
3480 msgctxt "Stock label"
3481 msgid "_Strikethrough"
3484 #: gtk/gtkstock.c:406
3485 msgctxt "Stock label"
3490 #: gtk/gtkstock.c:408
3491 msgctxt "Stock label"
3495 #: gtk/gtkstock.c:409
3496 msgctxt "Stock label"
3500 #: gtk/gtkstock.c:410
3501 msgctxt "Stock label"
3506 #: gtk/gtkstock.c:412
3507 msgctxt "Stock label"
3508 msgid "_Normal Size"
3512 #: gtk/gtkstock.c:414
3513 msgctxt "Stock label"
3517 #: gtk/gtkstock.c:415
3518 msgctxt "Stock label"
3522 #: gtk/gtkstock.c:416
3523 msgctxt "Stock label"
3527 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
3529 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3532 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
3534 msgid "No deserialize function found for format %s"
3537 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
3539 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3542 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
3544 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3547 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
3549 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
3552 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
3554 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3557 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
3559 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3562 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
3564 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3567 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
3569 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3572 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
3573 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3576 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
3578 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3581 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
3582 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
3584 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3587 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
3589 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3592 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
3594 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3597 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
3600 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3603 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3605 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3608 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
3610 msgid "Tag \"%s\" already defined"
3613 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3615 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3618 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
3620 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3623 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
3625 msgid "A <%s> element has already been specified"
3628 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
3629 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3632 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
3633 msgid "Serialized data is malformed"
3636 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
3638 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3641 #: gtk/gtktextutil.c:61
3642 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3645 #: gtk/gtktextutil.c:62
3646 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3649 #: gtk/gtktextutil.c:63
3650 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3653 #: gtk/gtktextutil.c:64
3654 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3657 #: gtk/gtktextutil.c:65
3658 msgid "LRO Left-to-right _override"
3661 #: gtk/gtktextutil.c:66
3662 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3665 #: gtk/gtktextutil.c:67
3666 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3669 #: gtk/gtktextutil.c:68
3670 msgid "ZWS _Zero width space"
3673 #: gtk/gtktextutil.c:69
3674 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3677 #: gtk/gtktextutil.c:70
3678 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3681 #: gtk/gtkthemes.c:71
3683 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3686 #: gtk/gtktipsquery.c:188
3687 msgid "--- No Tip ---"
3690 #: gtk/gtkuimanager.c:1463
3692 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3695 #: gtk/gtkuimanager.c:1553
3697 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3700 #: gtk/gtkuimanager.c:2385
3704 #: gtk/gtkvolumebutton.c:73
3708 #: gtk/gtkvolumebutton.c:75
3709 msgid "Turns volume down or up"
3712 #: gtk/gtkvolumebutton.c:78
3713 msgid "Adjusts the volume"
3716 #: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
3720 #: gtk/gtkvolumebutton.c:83
3721 msgid "Decreases the volume"
3724 #: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
3728 #: gtk/gtkvolumebutton.c:89
3729 msgid "Increases the volume"
3732 #: gtk/gtkvolumebutton.c:147
3736 #: gtk/gtkvolumebutton.c:151
3740 #. Translators: this is the percentage of the current volume,
3741 #. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3742 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3743 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3745 #: gtk/gtkvolumebutton.c:164
3747 msgctxt "volume percentage"
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:4
3752 msgctxt "paper size"
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3757 msgctxt "paper size"
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:6
3762 msgctxt "paper size"
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3767 msgctxt "paper size"
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:8
3772 msgctxt "paper size"
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3777 msgctxt "paper size"
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:10
3782 msgctxt "paper size"
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3787 msgctxt "paper size"
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:12
3792 msgctxt "paper size"
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3797 msgctxt "paper size"
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:14
3802 msgctxt "paper size"
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3807 msgctxt "paper size"
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:16
3812 msgctxt "paper size"
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3817 msgctxt "paper size"
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:18
3822 msgctxt "paper size"
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3827 msgctxt "paper size"
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:20
3832 msgctxt "paper size"
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3837 msgctxt "paper size"
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:22
3842 msgctxt "paper size"
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3847 msgctxt "paper size"
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:24
3852 msgctxt "paper size"
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3857 msgctxt "paper size"
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:26
3862 msgctxt "paper size"
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3867 msgctxt "paper size"
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:28
3872 msgctxt "paper size"
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3877 msgctxt "paper size"
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:30
3882 msgctxt "paper size"
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3887 msgctxt "paper size"
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:32
3892 msgctxt "paper size"
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3897 msgctxt "paper size"
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:34
3902 msgctxt "paper size"
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3907 msgctxt "paper size"
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:36
3912 msgctxt "paper size"
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3917 msgctxt "paper size"
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:38
3922 msgctxt "paper size"
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3927 msgctxt "paper size"
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:40
3932 msgctxt "paper size"
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3937 msgctxt "paper size"
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:42
3942 msgctxt "paper size"
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3947 msgctxt "paper size"
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:44
3952 msgctxt "paper size"
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3957 msgctxt "paper size"
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:46
3962 msgctxt "paper size"
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3967 msgctxt "paper size"
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:48
3972 msgctxt "paper size"
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3977 msgctxt "paper size"
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:50
3982 msgctxt "paper size"
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3987 msgctxt "paper size"
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:52
3992 msgctxt "paper size"
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3997 msgctxt "paper size"
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:54
4002 msgctxt "paper size"
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
4007 msgctxt "paper size"
4011 #: gtk/paper_names_offsets.c:56
4012 msgctxt "paper size"
4016 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
4017 msgctxt "paper size"
4021 #: gtk/paper_names_offsets.c:58
4022 msgctxt "paper size"
4026 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
4027 msgctxt "paper size"
4031 #: gtk/paper_names_offsets.c:60
4032 msgctxt "paper size"
4036 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
4037 msgctxt "paper size"
4041 #: gtk/paper_names_offsets.c:62
4042 msgctxt "paper size"
4046 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
4047 msgctxt "paper size"
4051 #: gtk/paper_names_offsets.c:64
4052 msgctxt "paper size"
4056 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
4057 msgctxt "paper size"
4061 #: gtk/paper_names_offsets.c:66
4062 msgctxt "paper size"
4066 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
4067 msgctxt "paper size"
4071 #: gtk/paper_names_offsets.c:68
4072 msgctxt "paper size"
4076 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
4077 msgctxt "paper size"
4081 #: gtk/paper_names_offsets.c:70
4082 msgctxt "paper size"
4086 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
4087 msgctxt "paper size"
4091 #: gtk/paper_names_offsets.c:72
4092 msgctxt "paper size"
4096 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
4097 msgctxt "paper size"
4101 #: gtk/paper_names_offsets.c:74
4102 msgctxt "paper size"
4106 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
4107 msgctxt "paper size"
4111 #: gtk/paper_names_offsets.c:76
4112 msgctxt "paper size"
4116 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
4117 msgctxt "paper size"
4121 #: gtk/paper_names_offsets.c:78
4122 msgctxt "paper size"
4126 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
4127 msgctxt "paper size"
4131 #: gtk/paper_names_offsets.c:80
4132 msgctxt "paper size"
4136 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
4137 msgctxt "paper size"
4141 #: gtk/paper_names_offsets.c:82
4142 msgctxt "paper size"
4146 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
4147 msgctxt "paper size"
4151 #: gtk/paper_names_offsets.c:84
4152 msgctxt "paper size"
4153 msgid "Choukei 2 Envelope"
4156 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
4157 msgctxt "paper size"
4158 msgid "Choukei 3 Envelope"
4161 #: gtk/paper_names_offsets.c:86
4162 msgctxt "paper size"
4163 msgid "Choukei 4 Envelope"
4166 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
4167 msgctxt "paper size"
4168 msgid "hagaki (postcard)"
4171 #: gtk/paper_names_offsets.c:88
4172 msgctxt "paper size"
4173 msgid "kahu Envelope"
4176 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
4177 msgctxt "paper size"
4178 msgid "kaku2 Envelope"
4181 #: gtk/paper_names_offsets.c:90
4182 msgctxt "paper size"
4183 msgid "oufuku (reply postcard)"
4186 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
4187 msgctxt "paper size"
4188 msgid "you4 Envelope"
4191 #: gtk/paper_names_offsets.c:92
4192 msgctxt "paper size"
4196 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
4197 msgctxt "paper size"
4201 #: gtk/paper_names_offsets.c:94
4202 msgctxt "paper size"
4206 #: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
4207 msgctxt "paper size"
4211 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
4212 msgctxt "paper size"
4216 #: gtk/paper_names_offsets.c:98
4217 msgctxt "paper size"
4221 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
4222 msgctxt "paper size"
4226 #: gtk/paper_names_offsets.c:100
4227 msgctxt "paper size"
4231 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
4232 msgctxt "paper size"
4233 msgid "6x9 Envelope"
4236 #: gtk/paper_names_offsets.c:102
4237 msgctxt "paper size"
4238 msgid "7x9 Envelope"
4241 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
4242 msgctxt "paper size"
4243 msgid "9x11 Envelope"
4246 #: gtk/paper_names_offsets.c:104
4247 msgctxt "paper size"
4251 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
4252 msgctxt "paper size"
4256 #: gtk/paper_names_offsets.c:106
4257 msgctxt "paper size"
4261 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
4262 msgctxt "paper size"
4266 #: gtk/paper_names_offsets.c:108
4267 msgctxt "paper size"
4271 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
4272 msgctxt "paper size"
4276 #: gtk/paper_names_offsets.c:110
4277 msgctxt "paper size"
4281 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
4282 msgctxt "paper size"
4286 #: gtk/paper_names_offsets.c:112
4287 msgctxt "paper size"
4291 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
4292 msgctxt "paper size"
4296 #: gtk/paper_names_offsets.c:114
4297 msgctxt "paper size"
4301 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
4302 msgctxt "paper size"
4306 #: gtk/paper_names_offsets.c:116
4307 msgctxt "paper size"
4308 msgid "European edp"
4311 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
4312 msgctxt "paper size"
4316 #: gtk/paper_names_offsets.c:118
4317 msgctxt "paper size"
4321 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
4322 msgctxt "paper size"
4323 msgid "FanFold European"
4326 #: gtk/paper_names_offsets.c:120
4327 msgctxt "paper size"
4331 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
4332 msgctxt "paper size"
4333 msgid "FanFold German Legal"
4336 #: gtk/paper_names_offsets.c:122
4337 msgctxt "paper size"
4338 msgid "Government Legal"
4341 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
4342 msgctxt "paper size"
4343 msgid "Government Letter"
4346 #: gtk/paper_names_offsets.c:124
4347 msgctxt "paper size"
4351 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
4352 msgctxt "paper size"
4353 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4356 #: gtk/paper_names_offsets.c:126
4357 msgctxt "paper size"
4358 msgid "Index 4x6 ext"
4361 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
4362 msgctxt "paper size"
4366 #: gtk/paper_names_offsets.c:128
4367 msgctxt "paper size"
4371 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
4372 msgctxt "paper size"
4376 #: gtk/paper_names_offsets.c:130
4377 msgctxt "paper size"
4381 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
4382 msgctxt "paper size"
4383 msgid "US Legal Extra"
4386 #: gtk/paper_names_offsets.c:132
4387 msgctxt "paper size"
4391 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
4392 msgctxt "paper size"
4393 msgid "US Letter Extra"
4396 #: gtk/paper_names_offsets.c:134
4397 msgctxt "paper size"
4398 msgid "US Letter Plus"
4401 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
4402 msgctxt "paper size"
4403 msgid "Monarch Envelope"
4406 #: gtk/paper_names_offsets.c:136
4407 msgctxt "paper size"
4408 msgid "#10 Envelope"
4411 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
4412 msgctxt "paper size"
4413 msgid "#11 Envelope"
4416 #: gtk/paper_names_offsets.c:138
4417 msgctxt "paper size"
4418 msgid "#12 Envelope"
4421 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
4422 msgctxt "paper size"
4423 msgid "#14 Envelope"
4426 #: gtk/paper_names_offsets.c:140
4427 msgctxt "paper size"
4431 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
4432 msgctxt "paper size"
4433 msgid "Personal Envelope"
4436 #: gtk/paper_names_offsets.c:142
4437 msgctxt "paper size"
4441 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
4442 msgctxt "paper size"
4446 #: gtk/paper_names_offsets.c:144
4447 msgctxt "paper size"
4451 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
4452 msgctxt "paper size"
4456 #: gtk/paper_names_offsets.c:146
4457 msgctxt "paper size"
4461 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
4463 msgctxt "paper size"
4467 #: gtk/paper_names_offsets.c:148
4468 msgctxt "paper size"
4472 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
4473 msgctxt "paper size"
4474 msgid "Invite Envelope"
4477 #: gtk/paper_names_offsets.c:150
4478 msgctxt "paper size"
4479 msgid "Italian Envelope"
4482 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
4483 msgctxt "paper size"
4484 msgid "juuro-ku-kai"
4487 #: gtk/paper_names_offsets.c:152
4488 msgctxt "paper size"
4492 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
4493 msgctxt "paper size"
4494 msgid "Postfix Envelope"
4497 #: gtk/paper_names_offsets.c:154
4498 msgctxt "paper size"
4502 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
4503 msgctxt "paper size"
4504 msgid "prc1 Envelope"
4507 #: gtk/paper_names_offsets.c:156
4508 msgctxt "paper size"
4509 msgid "prc10 Envelope"
4512 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
4513 msgctxt "paper size"
4517 #: gtk/paper_names_offsets.c:158
4518 msgctxt "paper size"
4519 msgid "prc2 Envelope"
4522 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
4523 msgctxt "paper size"
4524 msgid "prc3 Envelope"
4527 #: gtk/paper_names_offsets.c:160
4528 msgctxt "paper size"
4532 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
4533 msgctxt "paper size"
4534 msgid "prc4 Envelope"
4537 #: gtk/paper_names_offsets.c:162
4538 msgctxt "paper size"
4539 msgid "prc5 Envelope"
4542 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
4543 msgctxt "paper size"
4544 msgid "prc6 Envelope"
4547 #: gtk/paper_names_offsets.c:164
4548 msgctxt "paper size"
4549 msgid "prc7 Envelope"
4552 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
4553 msgctxt "paper size"
4554 msgid "prc8 Envelope"
4557 #: gtk/paper_names_offsets.c:166
4558 msgctxt "paper size"
4562 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
4563 msgctxt "paper size"
4567 #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
4569 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4572 #: gtk/updateiconcache.c:1374
4574 msgid "Failed to write header\n"
4577 #: gtk/updateiconcache.c:1380
4579 msgid "Failed to write hash table\n"
4582 #: gtk/updateiconcache.c:1386
4584 msgid "Failed to write folder index\n"
4587 #: gtk/updateiconcache.c:1394
4589 msgid "Failed to rewrite header\n"
4592 #: gtk/updateiconcache.c:1463
4594 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4597 #: gtk/updateiconcache.c:1471
4599 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4602 #: gtk/updateiconcache.c:1507
4604 msgid "The generated cache was invalid.\n"
4607 #: gtk/updateiconcache.c:1521
4609 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4612 #: gtk/updateiconcache.c:1535
4614 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4617 #: gtk/updateiconcache.c:1545
4619 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4622 #: gtk/updateiconcache.c:1572
4624 msgid "Cache file created successfully.\n"
4627 #: gtk/updateiconcache.c:1611
4628 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4631 #: gtk/updateiconcache.c:1612
4632 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4635 #: gtk/updateiconcache.c:1613
4636 msgid "Don't include image data in the cache"
4639 #: gtk/updateiconcache.c:1614
4640 msgid "Output a C header file"
4643 #: gtk/updateiconcache.c:1615
4644 msgid "Turn off verbose output"
4647 #: gtk/updateiconcache.c:1616
4648 msgid "Validate existing icon cache"
4651 #: gtk/updateiconcache.c:1683
4653 msgid "File not found: %s\n"
4656 #: gtk/updateiconcache.c:1689
4658 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4661 #: gtk/updateiconcache.c:1702
4663 msgid "No theme index file.\n"
4666 #: gtk/updateiconcache.c:1706
4669 "No theme index file in '%s'.\n"
4670 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4674 #: modules/input/imam-et.c:454
4675 msgid "Amharic (EZ+)"
4679 #: modules/input/imcedilla.c:92
4684 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4685 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4689 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4690 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4694 #: modules/input/imipa.c:145
4699 #: modules/input/immultipress.c:31
4704 #: modules/input/imthai.c:35
4709 #: modules/input/imti-er.c:453
4710 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4714 #: modules/input/imti-et.c:453
4715 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4719 #: modules/input/imviqr.c:244
4720 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4724 #: modules/input/imxim.c:28
4725 msgid "X Input Method"
4728 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
4729 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
4733 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
4734 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
4738 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
4740 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4743 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
4744 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
4746 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4749 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
4751 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4754 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
4756 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4759 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
4760 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4763 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
4765 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4768 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
4769 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4772 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
4774 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4777 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
4779 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4782 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
4784 msgid "Authentication is required on %s"
4787 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
4791 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
4793 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4796 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
4798 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4801 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
4802 msgid "Authentication is required to print this document"
4805 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
4807 msgid "Printer '%s' is low on toner."
4810 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
4812 msgid "Printer '%s' has no toner left."
4815 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4816 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
4818 msgid "Printer '%s' is low on developer."
4821 #. Translators: "Developer" like on photo development context
4822 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
4824 msgid "Printer '%s' is out of developer."
4827 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4828 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
4830 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4833 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4834 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
4836 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4839 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
4841 msgid "The cover is open on printer '%s'."
4844 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
4846 msgid "The door is open on printer '%s'."
4849 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
4851 msgid "Printer '%s' is low on paper."
4854 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
4856 msgid "Printer '%s' is out of paper."
4859 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
4861 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
4864 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
4866 msgid "Printer '%s' may not be connected."
4869 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
4871 msgid "There is a problem on printer '%s'."
4874 #. Translators: this is a printer status.
4875 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
4876 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
4879 #. Translators: this is a printer status.
4880 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
4881 msgid "Rejecting Jobs"
4884 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
4888 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
4892 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
4893 msgid "Paper Source"
4896 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
4900 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
4904 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
4905 msgid "GhostScript pre-filtering"
4908 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
4912 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4913 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
4914 msgid "Long Edge (Standard)"
4917 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
4918 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
4919 msgid "Short Edge (Flip)"
4922 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4923 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
4924 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
4925 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
4929 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
4930 #. Translators: this is an option of "Resolution"
4931 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
4932 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
4933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
4934 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
4935 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
4936 msgid "Printer Default"
4939 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4940 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
4941 msgid "Embed GhostScript fonts only"
4944 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4945 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
4946 msgid "Convert to PS level 1"
4949 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4950 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
4951 msgid "Convert to PS level 2"
4954 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
4955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
4956 msgid "No pre-filtering"
4959 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4960 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
4961 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
4962 msgid "Miscellaneous"
4965 #. Translators: These strings name the possible values of the
4966 #. * job priority option in the print dialog
4968 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4972 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4976 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4980 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
4984 #. Cups specific, non-ppd related settings
4985 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4986 #. * in the print dialog
4988 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
4989 msgid "Pages per Sheet"
4992 #. Translators, this string is used to label the job priority option
4993 #. * in the print dialog
4995 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
4996 msgid "Job Priority"
4999 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
5000 #. * in the print dialog
5002 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
5003 msgid "Billing Info"
5006 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5007 #. * pages that the printing system may support.
5009 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5013 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5017 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5018 msgid "Confidential"
5021 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5025 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5029 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5033 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
5034 msgid "Unclassified"
5037 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5038 #. * dialog that controls the front cover page.
5040 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
5044 #. Translators, this is the label used for the option in the print
5045 #. * dialog that controls the back cover page.
5047 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
5051 #. Translators: this is the name of the option that controls when
5052 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
5055 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
5059 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
5060 #. * to specify a time when a print job will be printed.
5062 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
5063 msgid "Print at time"
5066 #. Translators: this format is used to display a custom paper
5067 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
5068 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
5070 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
5072 msgid "Custom %sx%s"
5075 #. default filename used for print-to-file
5076 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
5081 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
5082 msgid "Print to File"
5085 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5089 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5093 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
5097 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
5098 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
5099 msgid "Pages per _sheet:"
5102 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
5106 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
5107 msgid "_Output format"
5110 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
5111 msgid "Print to LPR"
5114 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
5115 msgid "Pages Per Sheet"
5118 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
5119 msgid "Command Line"
5123 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
5124 msgid "printer offline"
5128 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
5129 msgid "ready to print"
5133 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
5134 msgid "processing job"
5138 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
5143 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
5147 #. default filename used for print-to-test
5148 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
5150 msgid "test-output.%s"
5153 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
5154 msgid "Print to Test Printer"
5157 #: tests/testfilechooser.c:207
5159 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
5163 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
5164 #~ msgstr "calendar:week_start:6"