1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 12:36-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
72 msgid "Failed to load image '%s': %s"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337
77 msgid "Error writing to image file: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
86 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429
90 msgid "Failed to open temporary file"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454
94 msgid "Failed to read from temporary file"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641
99 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665
105 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903
110 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
115 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
121 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
122 "but didn't give a reason for the failure"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
126 msgid "Image header corrupt"
129 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
130 msgid "Image format unknown"
133 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
134 msgid "Image pixel data corrupt"
137 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
139 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
140 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
144 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
145 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
148 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
149 msgid "Unsupported animation type"
152 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
153 msgid "Invalid header in animation"
156 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
158 msgid "Not enough memory to load animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
162 msgid "Malformed chunk in animation"
165 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
166 msgid "The ANI image format"
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
170 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
173 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
174 msgid "BMP image has unsupported header size"
177 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
179 msgid "BMP image has bogus header data"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
183 msgid "The BMP image format"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
188 msgid "Failure reading GIF: %s"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
192 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
197 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
201 msgid "Stack overflow"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
205 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
209 msgid "Bad code encountered"
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
213 msgid "Circular table entry in GIF file"
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
218 msgid "Not enough memory to load GIF file"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
222 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
225 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
226 msgid "File does not appear to be a GIF file"
229 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
231 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
236 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
240 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
241 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
244 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
245 msgid "The GIF image format"
248 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
250 msgid "Not enough memory to load icon"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
254 msgid "Invalid header in icon"
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
258 msgid "Icon has zero width"
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
262 msgid "Icon has zero height"
265 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
266 msgid "Compressed icons are not supported"
269 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
270 msgid "Unsupported icon type"
273 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
274 msgid "Not enough memory to load ICO file"
277 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
278 msgid "Image too large to be saved as ICO"
281 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
282 msgid "Cursor hotspot outside image"
285 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
287 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
290 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
291 msgid "The ICO image format"
294 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
296 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
299 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
301 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
305 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
307 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
310 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
311 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
312 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
315 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
318 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
322 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
325 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
328 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
329 msgid "The JPEG image format"
332 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
333 msgid "Couldn't allocate memory for header"
336 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
337 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
340 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
341 msgid "Image has invalid width and/or height"
344 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
345 msgid "Image has unsupported bpp"
348 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
350 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
353 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
354 msgid "Couldn't create new pixbuf"
357 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
358 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
361 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
362 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
365 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
366 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
369 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
370 msgid "No palette found at end of PCX data"
373 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
374 msgid "The PCX image format"
377 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
378 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
381 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
382 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
385 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
386 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
389 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
390 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
393 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
394 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
397 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
399 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
402 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
403 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
406 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
409 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
410 "applications to reduce memory usage"
413 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
414 msgid "Fatal error reading PNG image file"
417 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
419 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
422 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
424 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
427 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
428 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
431 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
433 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
436 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
437 msgid "The PNG image format"
440 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
441 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
444 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
445 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
448 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
449 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
452 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
453 msgid "PNM file has an image width of 0"
456 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
457 msgid "PNM file has an image height of 0"
460 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
461 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
464 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
465 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
468 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
469 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
472 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
473 msgid "Raw PNM image type is invalid"
476 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
477 msgid "PNM image format is invalid"
480 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
481 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
484 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
485 msgid "Premature end-of-file encountered"
488 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
489 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
492 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
493 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
496 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
497 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
500 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
501 msgid "Unexpected end of PNM image data"
504 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
505 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
508 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
509 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
512 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
513 msgid "RAS image has bogus header data"
516 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
517 msgid "RAS image has unknown type"
520 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
521 msgid "unsupported RAS image variation"
524 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
525 msgid "Not enough memory to load RAS image"
528 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
529 msgid "The Sun raster image format"
532 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
533 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
536 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
537 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
540 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
541 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
544 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
545 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
548 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
549 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
552 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
553 msgid "Cannot allocate colormap structure"
556 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
557 msgid "Cannot allocate colormap entries"
560 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
561 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
564 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
565 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
568 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
569 msgid "TGA image has invalid dimensions"
572 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
573 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
574 msgid "TGA image type not supported"
577 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
578 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
581 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
582 msgid "Excess data in file"
585 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
586 msgid "The Targa image format"
589 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
590 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
593 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
594 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
597 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
598 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
601 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
602 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
605 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
606 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
607 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
610 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
611 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
614 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
615 msgid "Failed to open TIFF image"
618 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
619 msgid "TIFFClose operation failed"
622 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
623 msgid "Failed to load TIFF image"
626 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
627 msgid "The TIFF image format"
630 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
631 msgid "Image has zero width"
634 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
635 msgid "Image has zero height"
638 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
639 msgid "Not enough memory to load image"
642 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
643 msgid "Couldn't save the rest"
646 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
647 msgid "The WBMP image format"
650 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
651 msgid "Invalid XBM file"
654 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
655 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
658 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
659 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
662 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
663 msgid "The XBM image format"
666 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
667 msgid "No XPM header found"
670 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
671 msgid "XPM file has image width <= 0"
674 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
675 msgid "XPM file has image height <= 0"
678 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
679 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
682 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
683 msgid "XPM file has invalid number of colors"
686 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
687 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
690 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
691 msgid "Cannot read XPM colormap"
694 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
695 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
698 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
699 msgid "The XPM image format"
702 #. Description of --class=CLASS in --help output
704 msgid "Program class as used by the window manager"
707 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
712 #. Description of --name=NAME in --help output
714 msgid "Program name as used by the window manager"
717 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
722 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
724 msgid "X display to use"
727 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
733 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
735 msgid "X screen to use"
738 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
743 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
745 msgid "Gdk debugging flags to set"
748 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
749 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
750 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
751 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
752 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
756 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
758 msgid "Gdk debugging flags to unset"
761 #. Description of --sync in --help output
762 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
763 msgid "Don't batch GDI requests"
766 #. Description of --no-wintab in --help output
767 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
768 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
771 #. Description of --ignore-wintab in --help output
772 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
773 msgid "Same as --no-wintab"
776 #. Description of --use-wintab in --help output
777 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
778 msgid "Do use the Wintab API [default]"
781 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
782 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
783 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
786 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
787 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
791 #. Description of --sync in --help output
792 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
793 msgid "Make X calls synchronous"
796 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
800 #: gtk/gtkaboutdialog.c:261
801 msgid "The license of the program"
804 #. Add the credits button
805 #: gtk/gtkaboutdialog.c:481
809 #. Add the license button
810 #: gtk/gtkaboutdialog.c:490
814 #: gtk/gtkaboutdialog.c:681
819 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
823 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
827 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
828 msgid "Documented by"
831 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
832 msgid "Translated by"
835 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
839 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
840 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
841 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
844 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
848 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
849 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
850 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
853 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
857 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
858 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
859 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
862 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
866 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
867 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
868 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
869 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
871 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
872 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
873 #. * the year will appear on the right.
875 #: gtk/gtkcalendar.c:700
880 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
881 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
882 #. * to be the first day of the week, and so on.
884 #: gtk/gtkcalendar.c:710
885 msgid "calendar:week_start:0"
888 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
890 msgid "progress bar label|%d %%"
893 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
897 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
898 msgid "Received invalid color data\n"
901 #: gtk/gtkcolorsel.c:576
903 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
904 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
905 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
908 #: gtk/gtkcolorsel.c:581
910 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
911 "it for use in the future."
914 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
915 msgid "_Save color here"
918 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
920 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
921 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
924 #: gtk/gtkcolorsel.c:1913
926 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
927 "lightness of that color using the inner triangle."
930 #: gtk/gtkcolorsel.c:1938
932 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
936 #: gtk/gtkcolorsel.c:1947
940 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
941 msgid "Position on the color wheel."
944 #: gtk/gtkcolorsel.c:1950
948 #: gtk/gtkcolorsel.c:1951
949 msgid "\"Deepness\" of the color."
952 #: gtk/gtkcolorsel.c:1952
956 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
957 msgid "Brightness of the color."
960 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
964 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
965 msgid "Amount of red light in the color."
968 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
972 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
973 msgid "Amount of green light in the color."
976 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
980 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
981 msgid "Amount of blue light in the color."
984 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
988 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981
989 msgid "Transparency of the color."
992 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
996 #: gtk/gtkcolorsel.c:2003
998 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
999 "such as 'orange' in this entry."
1002 #: gtk/gtkcolorsel.c:2022
1004 msgstr "መደርደሪያ (_P)"
1006 #: gtk/gtkcolorsel.c:2054
1009 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
1011 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1013 msgid "Color Selection"
1014 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
1016 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030
1021 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
1022 msgid "Input _Methods"
1023 msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
1025 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
1026 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1029 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1030 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1032 msgid "Invalid filename: %s"
1035 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
1036 #: gtk/gtkpathbar.c:982
1041 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
1042 #: gtk/gtkpathbar.c:984
1046 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
1051 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
1053 msgid "Select a File"
1056 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1502
1060 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
1063 "Could not retrieve information about %s:\n"
1067 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
1070 "Could not add a bookmark for %s:\n"
1074 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
1077 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
1081 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
1084 "Could not change the current folder to %s:\n"
1088 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
1091 "Could not create folder %s:\n"
1095 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
1097 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
1100 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
1103 "Could not remove bookmark for %s:\n"
1107 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
1109 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1112 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
1113 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1116 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
1117 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1120 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
1122 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1125 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
1127 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
1130 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
1134 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
1139 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
1143 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
1144 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1147 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
1151 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
1152 msgid "Remove the selected bookmark"
1155 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
1156 msgid "_Add to Shortcuts"
1159 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
1160 msgid "Show _Hidden Files"
1163 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
1167 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
1172 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
1176 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
1181 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
1182 msgid "Select which types of files are shown"
1186 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
1188 msgid "Create Fo_lder"
1192 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
1197 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
1198 msgid "_Browse for other folders"
1201 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
1203 msgid "Save in _folder:"
1206 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
1208 msgid "Create in _folder:"
1211 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
1212 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1215 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
1217 msgid "shortcut %s does not exist"
1220 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
1221 msgid "Type name of new folder"
1224 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
1227 msgid_plural "%d bytes"
1231 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
1236 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
1241 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
1246 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
1251 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
1255 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
1260 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
1261 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1264 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
1267 "Could not select %s:\n"
1271 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
1272 msgid "Open Location"
1275 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
1277 msgid "Save in Location"
1280 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
1285 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1289 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1293 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1297 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1299 msgid "Folder unreadable: %s"
1302 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1305 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1306 "available to this program.\n"
1307 "Are you sure that you want to select it?"
1310 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1314 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1315 msgid "De_lete File"
1318 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1319 msgid "_Rename File"
1320 msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም (_R)"
1322 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1325 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1328 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1331 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1335 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1336 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1339 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1341 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1344 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1348 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1349 msgid "_Folder name:"
1352 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1356 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1358 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1361 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1364 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1368 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1369 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1372 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1374 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1377 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1379 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1382 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1386 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1388 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1391 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1394 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1398 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1401 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1405 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1407 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1410 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1412 msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም"
1414 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1416 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1419 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1423 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1424 msgid "_Selection: "
1427 #: gtk/gtkfilesel.c:3152
1430 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1431 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1434 #: gtk/gtkfilesel.c:3155
1436 msgid "Invalid UTF-8"
1437 msgstr "Utf-8 ተቀብሏል"
1439 #: gtk/gtkfilesel.c:4032
1440 msgid "Name too long"
1443 #: gtk/gtkfilesel.c:4034
1444 msgid "Couldn't convert filename"
1447 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1451 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
1456 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
1457 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
1459 msgid "error getting information for '%s': %s"
1462 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
1464 msgid "error creating directory '%s': %s"
1467 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
1468 msgid "This file system does not support mounting"
1471 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
1476 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
1478 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1481 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
1484 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1485 "Please use a different name."
1488 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
1490 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1493 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
1495 msgid "error getting information for '%s'"
1498 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
1499 msgid "This file system does not support icons for everything"
1502 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1506 #. Initialize fields
1507 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1511 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1515 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1516 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1517 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1518 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1521 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1525 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1529 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1533 #. create the text entry widget
1534 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1538 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1539 msgid "Font Selection"
1540 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
1542 #: gtk/gtkgamma.c:401
1546 #: gtk/gtkgamma.c:411
1547 msgid "_Gamma value"
1550 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1553 #: gtk/gtkiconfactory.c:1629
1555 msgid "Error loading icon: %s"
1558 #: gtk/gtkicontheme.c:1257
1561 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1562 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1563 "You can get a copy from:\n"
1567 #: gtk/gtkicontheme.c:1322
1569 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1572 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1577 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1581 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1582 msgid "No extended input devices"
1585 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1589 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1593 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1597 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1601 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1603 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦ (_M)"
1606 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1611 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1615 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1619 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1623 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1627 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1631 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1635 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1639 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1643 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1647 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1652 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1656 #: gtk/gtklabel.c:3929
1660 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1661 #: gtk/gtkmain.c:398
1662 msgid "Load additional GTK+ modules"
1665 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1666 #: gtk/gtkmain.c:399
1670 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1671 #: gtk/gtkmain.c:401
1672 msgid "Make all warnings fatal"
1675 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1676 #: gtk/gtkmain.c:404
1677 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1680 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1681 #: gtk/gtkmain.c:407
1682 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1685 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1686 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1687 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1688 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1690 #: gtk/gtkmain.c:482
1692 msgstr "default:LTR"
1694 #: gtk/gtkmain.c:565
1695 msgid "GTK+ Options"
1698 #: gtk/gtkmain.c:565
1699 msgid "Show GTK+ Options"
1702 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1707 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1711 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1712 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1717 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1720 #: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
1722 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1727 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1730 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1731 #: gtk/gtkstock.c:286
1735 #: gtk/gtkstock.c:287
1739 #: gtk/gtkstock.c:288
1743 #: gtk/gtkstock.c:289
1747 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1748 #. * need the mnemonics to be rationalized
1750 #: gtk/gtkstock.c:294
1754 #: gtk/gtkstock.c:296
1758 #: gtk/gtkstock.c:297
1762 #: gtk/gtkstock.c:298
1766 #: gtk/gtkstock.c:299
1770 #: gtk/gtkstock.c:300
1774 #: gtk/gtkstock.c:301
1778 #: gtk/gtkstock.c:302
1782 #: gtk/gtkstock.c:303
1786 #: gtk/gtkstock.c:304
1790 #: gtk/gtkstock.c:305
1794 #: gtk/gtkstock.c:306
1798 #: gtk/gtkstock.c:307
1802 #: gtk/gtkstock.c:308
1806 #: gtk/gtkstock.c:309
1807 msgid "Find and _Replace"
1808 msgstr "ፈልግ እና ተካ (_R)"
1810 #: gtk/gtkstock.c:310
1814 #: gtk/gtkstock.c:311
1818 #: gtk/gtkstock.c:312
1822 #: gtk/gtkstock.c:313
1826 #: gtk/gtkstock.c:314
1830 #: gtk/gtkstock.c:315
1834 #: gtk/gtkstock.c:316
1838 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1842 #: gtk/gtkstock.c:318
1846 #: gtk/gtkstock.c:319
1850 #: gtk/gtkstock.c:320
1854 #: gtk/gtkstock.c:321
1858 #: gtk/gtkstock.c:322
1859 msgid "Increase Indent"
1862 #: gtk/gtkstock.c:323
1863 msgid "Decrease Indent"
1866 #: gtk/gtkstock.c:324
1870 #: gtk/gtkstock.c:325
1872 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
1874 #: gtk/gtkstock.c:326
1876 msgstr "ይለፉ ወደ (_J)"
1878 #: gtk/gtkstock.c:327
1882 #: gtk/gtkstock.c:328
1886 #: gtk/gtkstock.c:329
1890 #: gtk/gtkstock.c:330
1894 #: gtk/gtkstock.c:332
1899 #: gtk/gtkstock.c:333
1904 #: gtk/gtkstock.c:334
1908 #: gtk/gtkstock.c:335
1913 #: gtk/gtkstock.c:336
1918 #: gtk/gtkstock.c:337
1923 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1927 #: gtk/gtkstock.c:339
1932 #: gtk/gtkstock.c:340
1936 #: gtk/gtkstock.c:341
1940 #: gtk/gtkstock.c:342
1944 #: gtk/gtkstock.c:343
1948 #: gtk/gtkstock.c:344
1952 #: gtk/gtkstock.c:345
1953 msgid "_Preferences"
1956 #: gtk/gtkstock.c:346
1960 #: gtk/gtkstock.c:347
1961 msgid "Print Pre_view"
1962 msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
1964 #: gtk/gtkstock.c:348
1968 #: gtk/gtkstock.c:349
1972 #: gtk/gtkstock.c:350
1974 msgstr "እንደገና አድርግ (_R)"
1976 #: gtk/gtkstock.c:351
1978 msgstr "በድጋሚ ጀምር (_R)"
1980 #: gtk/gtkstock.c:353
1982 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
1984 #: gtk/gtkstock.c:354
1988 #: gtk/gtkstock.c:355
1990 msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)"
1992 #: gtk/gtkstock.c:356
1996 #: gtk/gtkstock.c:357
1998 msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)"
2000 #: gtk/gtkstock.c:358
2004 #: gtk/gtkstock.c:359
2008 #: gtk/gtkstock.c:360
2009 msgid "_Spell Check"
2012 #: gtk/gtkstock.c:362
2013 msgid "_Strikethrough"
2016 #: gtk/gtkstock.c:363
2020 #: gtk/gtkstock.c:364
2022 msgstr "የስር መስመር (_U)"
2024 #: gtk/gtkstock.c:365
2026 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)"
2028 #: gtk/gtkstock.c:366
2032 #: gtk/gtkstock.c:367
2033 msgid "_Normal Size"
2036 #: gtk/gtkstock.c:368
2040 #: gtk/gtkstock.c:369
2042 msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)"
2044 #: gtk/gtkstock.c:370
2046 msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)"
2048 #: gtk/gtktextutil.c:48
2049 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2052 #: gtk/gtktextutil.c:49
2053 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2056 #: gtk/gtktextutil.c:50
2057 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2060 #: gtk/gtktextutil.c:51
2061 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2064 #: gtk/gtktextutil.c:52
2065 msgid "LRO Left-to-right _override"
2068 #: gtk/gtktextutil.c:53
2069 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2072 #: gtk/gtktextutil.c:54
2073 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2076 #: gtk/gtktextutil.c:55
2077 msgid "ZWS _Zero width space"
2080 #: gtk/gtktextutil.c:56
2081 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2084 #: gtk/gtktextutil.c:57
2085 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2088 #: gtk/gtkthemes.c:71
2090 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2093 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2094 msgid "--- No Tip ---"
2095 msgstr "--- ምንም ፍንጭ የልም ---"
2097 #: gtk/gtkuimanager.c:1132
2099 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2102 #: gtk/gtkuimanager.c:1332
2104 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2107 #: gtk/gtkuimanager.c:1417
2109 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2112 #: gtk/gtkuimanager.c:2209
2117 #: modules/input/imam-et.c:454
2118 msgid "Amharic (EZ+)"
2122 #: modules/input/imcedilla.c:91
2127 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2128 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2132 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2133 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2137 #: modules/input/imipa.c:145
2142 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2143 msgid "Thai (Broken)"
2144 msgstr "ታይኛ (Broken)"
2147 #: modules/input/imti-er.c:453
2148 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2149 msgstr "ትግርኛ-ናይ ኤርትራ (EZ+)"
2152 #: modules/input/imti-et.c:453
2153 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2154 msgstr "ትግርኛ-ናይ ኢትዮጵያ (EZ+)"
2157 #: modules/input/imviqr.c:244
2158 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2159 msgstr "ቪትናምኛ (VIQR)"
2162 #: modules/input/imxim.c:28
2163 msgid "X Input Method"
2164 msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
2166 #: tests/testfilechooser.c:186
2168 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2171 #~ msgid "Input Methods"
2172 #~ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
2175 #~ msgid "File name"
2180 #~ msgstr "ጨምር (_A)"
2184 #~ msgstr "አስወግድ (_R)"
2188 #~ msgstr "ወደ ላይ (_U)"
2191 #~ msgid "_Filename:"
2195 #~ msgid "Current folder: %s"
2196 #~ msgstr "የአሁኑን ቀለም"
2198 #~ msgid "Zoom _100%"
2199 #~ msgstr "ቅርበትና ርቀት _100%"
2201 #~ msgid "Zoom to _Fit"
2202 #~ msgstr "በመስኮቱ ልክ አጉላ (_F)"