]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
2.13.2
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
90 #: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:203
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
252 msgid "Label"
253 msgstr "Yazma"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:219
256 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:226
260 msgid "Short label"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:227
264 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:233
268 msgid "Tooltip"
269 msgstr "Qoralkiñäş"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:234
272 msgid "A tooltip for this action."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:240
276 msgid "Stock Icon"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:241
280 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
284 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
285 msgid "Icon Name"
286 msgstr "Tamğa Adı"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
289 #: gtk/gtkstatusicon.c:209
290 msgid "The name of the icon from the icon theme"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
294 msgid "Visible when horizontal"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:281
304 msgid "Visible when overflown"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:282
308 msgid ""
309 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
310 "overflow menu."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
314 msgid "Visible when vertical"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
318 msgid ""
319 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
320 "orientation."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
324 msgid "Is important"
325 msgstr "Kiräk närsä"
326
327 #: gtk/gtkaction.c:298
328 msgid ""
329 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
330 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:306
334 msgid "Hide if empty"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:307
338 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
342 #: gtk/gtkwidget.c:520
343 msgid "Sensitive"
344 msgstr "Sizmäle"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:314
347 msgid "Whether the action is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
352 msgid "Visible"
353 msgstr "Kürenmäle"
354
355 #: gtk/gtkaction.c:321
356 msgid "Whether the action is visible."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:327
360 msgid "Action Group"
361 msgstr "Eş Törkeme"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:328
364 msgid ""
365 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
366 "use)."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
370 msgid "A name for the action group."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
374 msgid "Whether the action group is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
378 msgid "Whether the action group is visible."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
382 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:273
383 msgid "Value"
384 msgstr "Bäyä"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:92
387 msgid "The value of the adjustment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:108
391 msgid "Minimum Value"
392 msgstr "Asqı Bäyä"
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:109
395 msgid "The minimum value of the adjustment"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:128
399 msgid "Maximum Value"
400 msgstr "Öske Bäyä"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:129
403 msgid "The maximum value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:145
407 msgid "Step Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:146
411 msgid "The step increment of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:162
415 msgid "Page Increment"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:163
419 msgid "The page increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:182
423 msgid "Page Size"
424 msgstr "Bit Ülçäme"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:183
427 msgid "The page size of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:90
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
435 msgid ""
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 "right aligned"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:100
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
445 msgid ""
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 "bottom aligned"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:109
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Yatma erelege"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:110
455 msgid ""
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:118
461 msgid "Vertical scale"
462 msgstr "Asma erelege"
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:119
465 msgid ""
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:136
471 msgid "Top Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:137
475 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:153
479 msgid "Bottom Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:154
483 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:170
487 msgid "Left Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:171
491 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:187
495 msgid "Right Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:188
499 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:73
503 msgid "Arrow direction"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkarrow.c:74
507 msgid "The direction the arrow should point"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:81
511 msgid "Arrow shadow"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:82
515 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:247
519 msgid "Arrow Scaling"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:89
523 msgid "Amount of space used up by arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
527 msgid "Horizontal Alignment"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
531 msgid "X alignment of the child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
535 msgid "Vertical Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
539 msgid "Y alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
543 msgid "Ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
547 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
551 msgid "Obey child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
555 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkassistant.c:261
559 #, fuzzy
560 msgid "Header Padding"
561 msgstr "Çigeneş"
562
563 #: gtk/gtkassistant.c:262
564 #, fuzzy
565 msgid "Number of pixels around the header."
566 msgstr "Widget adı"
567
568 #: gtk/gtkassistant.c:269
569 #, fuzzy
570 msgid "Content Padding"
571 msgstr "Eçke çigenü"
572
573 #: gtk/gtkassistant.c:270
574 #, fuzzy
575 msgid "Number of pixels around the content pages."
576 msgstr "Widget adı"
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:286
579 #, fuzzy
580 msgid "Page type"
581 msgstr "Bit Ülçäme"
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:287
584 #, fuzzy
585 msgid "The type of the assistant page"
586 msgstr "Täräzä töre"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:304
589 #, fuzzy
590 msgid "Page title"
591 msgstr "Bit Ülçäme"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:305
594 #, fuzzy
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "Täräzä başlığı"
597
598 #: gtk/gtkassistant.c:321
599 #, fuzzy
600 msgid "Header image"
601 msgstr "Bu bäyä"
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:338
608 #, fuzzy
609 msgid "Sidebar image"
610 msgstr "Bu bäyä"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:354
617 #, fuzzy
618 msgid "Page complete"
619 msgstr "Bit Ülçäme"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:355
622 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbbox.c:91
626 msgid "Minimum child width"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbbox.c:92
630 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbbox.c:100
634 msgid "Minimum child height"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbbox.c:101
638 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:109
642 msgid "Child internal width padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:110
646 msgid "Amount to increase child's size on either side"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:118
650 msgid "Child internal height padding"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:119
654 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:127
658 msgid "Layout style"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:128
662 msgid ""
663 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
664 "edge, start and end"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:136
668 msgid "Secondary"
669 msgstr "Almaş"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:137
672 msgid ""
673 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
674 "g., help buttons"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
679 msgid "Spacing"
680 msgstr "Ara"
681
682 #: gtk/gtkbox.c:99
683 msgid "The amount of space between children"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
687 #: gtk/gtktoolbar.c:582
688 msgid "Homogeneous"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbox.c:109
692 msgid "Whether the children should all be the same size"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:574
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
697 msgid "Expand"
698 msgstr "Cäyep quy"
699
700 #: gtk/gtkbox.c:117
701 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:123
705 msgid "Fill"
706 msgstr "Tutıru"
707
708 #: gtk/gtkbox.c:124
709 msgid ""
710 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
711 "used as padding"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130
715 msgid "Padding"
716 msgstr "Çigeneş"
717
718 #: gtk/gtkbox.c:131
719 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:137
723 msgid "Pack type"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
727 msgid ""
728 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
729 "start or end of the parent"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:218
733 #: gtk/gtkruler.c:110
734 msgid "Position"
735 msgstr "Urnaşılu"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
738 msgid "The index of the child in the parent"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbuilder.c:96
742 #, fuzzy
743 msgid "Translation Domain"
744 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
745
746 #: gtk/gtkbuilder.c:97
747 msgid "The translation domain used by gettext"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:200
751 msgid ""
752 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
753 "widget"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
757 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
758 msgid "Use underline"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
762 msgid ""
763 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
764 "for the mnemonic accelerator key"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:215
768 msgid "Use stock"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:216
772 msgid ""
773 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
777 msgid "Focus on click"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
781 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbutton.c:231
785 msgid "Border relief"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:232
789 msgid "The border relief style"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:249
793 msgid "Horizontal alignment for child"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:268
797 msgid "Vertical alignment for child"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
801 msgid "Image widget"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child widget to appear next to the button text"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:300
809 #, fuzzy
810 msgid "Image position"
811 msgstr "X bäyäse"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:301
814 msgid "The position of the image relative to the text"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:410
818 msgid "Default Spacing"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:411
822 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:417
826 msgid "Default Outside Spacing"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:418
830 msgid ""
831 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
832 "border"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:423
836 msgid "Child X Displacement"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:424
840 msgid ""
841 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:431
845 msgid "Child Y Displacement"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:432
849 msgid ""
850 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid ""
859 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
860 "rectangle"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:536 gtk/gtkentry.c:898
864 #, fuzzy
865 msgid "Inner Border"
866 msgstr "Tezü cayı"
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:463
869 msgid "Border between button edges and child."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:476
873 #, fuzzy
874 msgid "Image spacing"
875 msgstr "Bäyä arası"
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:477
878 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:485
882 msgid "Show button images"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:486
886 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:442
890 msgid "Year"
891 msgstr "Yıl"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:443
894 msgid "The selected year"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:456
898 msgid "Month"
899 msgstr "Ay"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:457
902 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcalendar.c:471
906 msgid "Day"
907 msgstr "Kön"
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:472
910 msgid ""
911 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
912 "currently selected day)"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:486
916 msgid "Show Heading"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:487
920 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:501
924 msgid "Show Day Names"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:502
928 msgid "If TRUE, day names are displayed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:515
932 msgid "No Month Change"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:516
936 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:530
940 msgid "Show Week Numbers"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:531
944 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:546
948 #, fuzzy
949 msgid "Details Width"
950 msgstr "Cöziräk"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:547
953 msgid "Details width in characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:562
957 #, fuzzy
958 msgid "Details Height"
959 msgstr "Bieklek"
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:563
962 msgid "Details height in rows"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:579
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Details"
968 msgstr "Dialog"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:580
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
975 msgid "mode"
976 msgstr "ısul"
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
983 msgid "visible"
984 msgstr "kürenmäle"
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
991 msgid "Display the cell sensitive"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:200
995 msgid "xalign"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
999 msgid "The x-align"
1000 msgstr "X-urınlaşu"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:210
1003 msgid "yalign"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1007 msgid "The y-align"
1008 msgstr "Y-urınlaşu"
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1011 msgid "xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1015 msgid "The xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1019 msgid "ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1023 msgid "The ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1027 msgid "width"
1028 msgstr "kiñlek"
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Berkiñle"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1035 msgid "height"
1036 msgstr "bieklek"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1043 msgid "Is Expander"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1047 msgid "Row has children"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:269
1051 msgid "Is Expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:277
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1063 msgid "Cell background color as a string"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1075 msgid "Cell background set"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1083 msgid "Accelerator key"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1087 msgid "The keyval of the accelerator"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1091 msgid "Accelerator modifiers"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1095 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1099 msgid "Accelerator keycode"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1103 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1107 msgid "Accelerator Mode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1111 msgid "The type of accelerators"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:97
1115 msgid "Model"
1116 msgstr "Töre"
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:98
1119 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:120 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1123 msgid "Text Column"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:121 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1127 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:138
1131 msgid "Has Entry"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:139
1135 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1139 msgid "Pixbuf Object"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1143 msgid "The pixbuf to render"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1147 msgid "Pixbuf Expander Open"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1151 msgid "Pixbuf for open expander"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1155 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1159 msgid "Pixbuf for closed expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
1163 msgid "Stock ID"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1167 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250
1171 #: gtk/gtkstatusicon.c:225
1172 msgid "Size"
1173 msgstr "Olılıq"
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1176 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1180 msgid "Detail"
1181 msgstr "Cöziräk"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1184 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1188 msgid "Follow State"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1192 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1196 msgid "Value of the progress bar"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1200 #: gtk/gtkentry.c:579 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1201 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1202 msgid "Text"
1203 msgstr "Mäten"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1206 msgid "Text on the progress bar"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1210 msgid "Pulse"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1214 msgid ""
1215 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1216 "don't know how much."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1220 msgid "Text x alignment"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1224 msgid ""
1225 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1226 "layouts."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1230 msgid "Text y alignment"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1234 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1238 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494
1239 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1240 msgid "Orientation"
1241 msgstr "Yünäleş"
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1244 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1248 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:212
1249 msgid "Adjustment"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1253 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1257 msgid "Climb rate"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:221
1261 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:230
1265 msgid "Digits"
1266 msgstr "Sannar"
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:231
1269 msgid "The number of decimal places to display"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1273 msgid "Text to render"
1274 msgstr "Sızası yazma"
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1277 msgid "Markup"
1278 msgstr "Bitläw"
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1281 msgid "Marked up text to render"
1282 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1285 msgid "Attributes"
1286 msgstr "Üzençälege"
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1293 msgid "Single Paragraph Mode"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1297 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1301 msgid "Background color name"
1302 msgstr "Asyaq tös adı"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1305 msgid "Background color as a string"
1306 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1309 msgid "Background color"
1310 msgstr "Asyaq Töse"
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1313 msgid "Background color as a GdkColor"
1314 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1317 msgid "Foreground color name"
1318 msgstr "Ösyaq tös adı"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1321 msgid "Foreground color as a string"
1322 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1325 msgid "Foreground color"
1326 msgstr "Ösyaq Töse"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1329 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1330 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:503 gtk/gtktexttag.c:251
1333 #: gtk/gtktextview.c:570
1334 msgid "Editable"
1335 msgstr "Tözätmäle"
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
1338 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1342 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1343 msgid "Font"
1344 msgstr "Yazu"
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1347 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1351 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1352 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1355 msgid "Font family"
1356 msgstr "Yazu ğäiläse"
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1359 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1360 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1363 #: gtk/gtktexttag.c:291
1364 msgid "Font style"
1365 msgstr "Yazu töre"
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1368 #: gtk/gtktexttag.c:300
1369 msgid "Font variant"
1370 msgstr "Yazu törlege"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1373 #: gtk/gtktexttag.c:309
1374 msgid "Font weight"
1375 msgstr "Yazu kiñlege"
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1378 #: gtk/gtktexttag.c:320
1379 msgid "Font stretch"
1380 msgstr "Yazu suzdıru"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1383 #: gtk/gtktexttag.c:329
1384 msgid "Font size"
1385 msgstr "Yazu ülçäme"
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1388 msgid "Font points"
1389 msgstr "Yazu ülçäme"
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1392 msgid "Font size in points"
1393 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1396 msgid "Font scale"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1400 msgid "Font scaling factor"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1404 msgid "Rise"
1405 msgstr "Kütärtü"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1408 msgid ""
1409 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1410 msgstr ""
1411 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1414 msgid "Strikethrough"
1415 msgstr "Sızılu"
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1418 msgid "Whether to strike through the text"
1419 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1422 msgid "Underline"
1423 msgstr "_Sızdırıp"
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1426 msgid "Style of underline for this text"
1427 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1430 msgid "Language"
1431 msgstr "Tel"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1434 msgid ""
1435 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1436 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1437 "probably don't need it"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:210
1441 msgid "Ellipsize"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1445 msgid ""
1446 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1447 "have enough room to display the entire string"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1451 #: gtk/gtklabel.c:468
1452 msgid "Width In Characters"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1456 msgid "The desired width of the label, in characters"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1460 msgid "Wrap mode"
1461 msgstr "Törü ısulı"
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1464 msgid ""
1465 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1466 "have enough room to display the entire string"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
1470 msgid "Wrap width"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1474 msgid "The width at which the text is wrapped"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1478 msgid "Alignment"
1479 msgstr "Urınlaşu"
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1482 msgid "How to align the lines"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1486 msgid "Background set"
1487 msgstr "Asyaq saylaw"
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1490 msgid "Whether this tag affects the background color"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1494 msgid "Foreground set"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1498 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1502 msgid "Editability set"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1506 msgid "Whether this tag affects text editability"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1510 msgid "Font family set"
1511 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1514 msgid "Whether this tag affects the font family"
1515 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1518 msgid "Font style set"
1519 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1522 msgid "Whether this tag affects the font style"
1523 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1526 msgid "Font variant set"
1527 msgstr "Yazu tören saylaw"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1530 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1531 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1534 msgid "Font weight set"
1535 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1538 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1539 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1542 msgid "Font stretch set"
1543 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1546 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1547 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1550 msgid "Font size set"
1551 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1554 msgid "Whether this tag affects the font size"
1555 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1558 msgid "Font scale set"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1562 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1566 msgid "Rise set"
1567 msgstr "Kütäreleş"
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1570 msgid "Whether this tag affects the rise"
1571 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1574 msgid "Strikethrough set"
1575 msgstr "Arqılığa sızılu"
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1578 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1579 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1582 msgid "Underline set"
1583 msgstr "Sızdırılu"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1586 msgid "Whether this tag affects underlining"
1587 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1590 msgid "Language set"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1594 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1598 msgid "Ellipsize set"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1602 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Align set"
1608 msgstr "Urınlaşu"
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1613 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1616 msgid "Toggle state"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1620 msgid "The toggle state of the button"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1624 msgid "Inconsistent state"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1628 msgid "The inconsistent state of the button"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1632 msgid "Activatable"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1636 msgid "The toggle button can be activated"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1640 msgid "Radio state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1644 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Indicator size"
1650 msgstr "Tamğa ülçäme"
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1653 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1654 msgid "Size of check or radio indicator"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellview.c:182
1658 msgid "CellView model"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellview.c:183
1662 msgid "The model for cell view"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:167
1666 msgid "Indicator Size"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:173
1670 msgid "Indicator Spacing"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1674 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1678 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1679 msgid "Active"
1680 msgstr "Sälätle"
1681
1682 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1683 msgid "Whether the menu item is checked"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1687 msgid "Inconsistent"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1691 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1695 msgid "Draw as radio menu item"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1699 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1703 msgid "Use alpha"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1707 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1711 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1712 msgid "Title"
1713 msgstr "Başlıq"
1714
1715 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1716 msgid "The title of the color selection dialog"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:1858
1720 msgid "Current Color"
1721 msgstr "Ağımdağı Tös"
1722
1723 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1724 msgid "The selected color"
1725 msgstr "Saylanğan tös"
1726
1727 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:1865
1728 msgid "Current Alpha"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1732 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1736 msgid "Has Opacity Control"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1740 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1744 msgid "Has palette"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1748 msgid "Whether a palette should be used"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1752 msgid "The current color"
1753 msgstr "Ağımdağı tös"
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1756 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1760 msgid "Custom palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1764 msgid "Palette to use in the color selector"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombo.c:143
1768 msgid "Enable arrow keys"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombo.c:144
1772 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombo.c:150
1776 msgid "Always enable arrows"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombo.c:151
1780 msgid "Obsolete property, ignored"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombo.c:157
1784 msgid "Case sensitive"
1785 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1786
1787 #: gtk/gtkcombo.c:158
1788 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombo.c:165
1792 msgid "Allow empty"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombo.c:166
1796 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombo.c:173
1800 msgid "Value in list"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombo.c:174
1804 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1808 msgid "ComboBox model"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1812 msgid "The model for the combo box"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombobox.c:677
1816 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1820 msgid "Row span column"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1824 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1828 msgid "Column span column"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1832 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1836 msgid "Active item"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1840 msgid "The item which is currently active"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
1844 msgid "Add tearoffs to menus"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombobox.c:764
1848 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:528
1852 msgid "Has Frame"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1856 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1860 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:491
1864 msgid "Tearoff Title"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1868 msgid ""
1869 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1870 "off"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1874 msgid "Popup shown"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1878 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1882 msgid "Appears as list"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:829
1886 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Arrow Size"
1892 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1893
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:846
1895 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:628 gtk/gtkhandlebox.c:176
1899 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
1900 #: gtk/gtkviewport.c:122
1901 msgid "Shadow type"
1902 msgstr "Külägä töre"
1903
1904 #: gtk/gtkcombobox.c:862
1905 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1909 msgid "Resize mode"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1913 msgid "Specify how resize events are handled"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1917 msgid "Border width"
1918 msgstr "Çik qalınlığı"
1919
1920 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1921 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1925 msgid "Child"
1926 msgstr "Bala"
1927
1928 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1929 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcurve.c:124
1933 msgid "Curve type"
1934 msgstr "Käkre Töre"
1935
1936 #: gtk/gtkcurve.c:125
1937 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcurve.c:132
1941 msgid "Minimum X"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcurve.c:133
1945 msgid "Minimum possible value for X"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcurve.c:141
1949 msgid "Maximum X"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcurve.c:142
1953 msgid "Maximum possible X value"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcurve.c:150
1957 msgid "Minimum Y"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcurve.c:151
1961 msgid "Minimum possible value for Y"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcurve.c:159
1965 msgid "Maximum Y"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcurve.c:160
1969 msgid "Maximum possible value for Y"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkdialog.c:144
1973 msgid "Has separator"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkdialog.c:145
1977 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkdialog.c:190
1981 msgid "Content area border"
1982 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
1983
1984 #: gtk/gtkdialog.c:191
1985 msgid "Width of border around the main dialog area"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkdialog.c:198
1989 msgid "Button spacing"
1990 msgstr "Töymä arası"
1991
1992 #: gtk/gtkdialog.c:199
1993 msgid "Spacing between buttons"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkdialog.c:207
1997 msgid "Action area border"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkdialog.c:208
2001 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtklabel.c:411
2005 msgid "Cursor Position"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:412
2009 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkentry.c:493 gtk/gtklabel.c:421
2013 msgid "Selection Bound"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkentry.c:494 gtk/gtklabel.c:422
2017 msgid ""
2018 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkentry.c:504
2022 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkentry.c:511
2026 msgid "Maximum length"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkentry.c:512
2030 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkentry.c:520
2034 msgid "Visibility"
2035 msgstr "Küreneş"
2036
2037 #: gtk/gtkentry.c:521
2038 msgid ""
2039 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2040 "mode)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkentry.c:529
2044 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkentry.c:537
2048 msgid ""
2049 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkentry.c:544
2053 msgid "Invisible character"
2054 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2055
2056 #: gtk/gtkentry.c:545
2057 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkentry.c:552
2061 msgid "Activates default"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:553
2065 msgid ""
2066 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2067 "dialog) when Enter is pressed"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkentry.c:559
2071 msgid "Width in chars"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkentry.c:560
2075 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkentry.c:569
2079 msgid "Scroll offset"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkentry.c:570
2083 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkentry.c:580
2087 msgid "The contents of the entry"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtkmisc.c:73
2091 msgid "X align"
2092 msgstr "X-urınlaşu"
2093
2094 #: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtkmisc.c:74
2095 msgid ""
2096 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2097 "layouts."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentry.c:612
2101 msgid "Truncate multiline"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentry.c:613
2105 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentry.c:629
2109 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:899
2113 msgid "Border between text and frame."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:904 gtk/gtklabel.c:644
2117 msgid "Select on focus"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:905
2121 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:919
2125 msgid "Password Hint Timeout"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:920
2129 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2133 msgid "Completion Model"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2137 msgid "The model to find matches in"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2141 msgid "Minimum Key Length"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2145 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2149 msgid "Text column"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2153 msgid "The column of the model containing the strings."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2157 msgid "Inline completion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2161 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2165 msgid "Popup completion"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2169 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2173 msgid "Popup set width"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2177 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2181 msgid "Popup single match"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2185 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Inline selection"
2191 msgstr "Saylaw ısulı"
2192
2193 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Your description here"
2196 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2197
2198 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2199 msgid "Visible Window"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2203 msgid ""
2204 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2205 "trap events."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2209 msgid "Above child"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2213 msgid ""
2214 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2215 "child widget as opposed to below it."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:187
2219 msgid "Expanded"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:188
2223 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkexpander.c:196
2227 msgid "Text of the expander's label"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2231 msgid "Use markup"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2235 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkexpander.c:220
2239 msgid "Space to put between the label and the child"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2243 msgid "Label widget"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkexpander.c:230
2247 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2251 msgid "Expander Size"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2255 msgid "Size of the expander arrow"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkexpander.c:246
2259 msgid "Spacing around expander arrow"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2263 msgid "Action"
2264 msgstr "Ğämäl"
2265
2266 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2267 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2271 msgid "File System Backend"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2275 msgid "Name of file system backend to use"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2279 msgid "Filter"
2280 msgstr "Sözgeç"
2281
2282 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2283 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2287 msgid "Local Only"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2291 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2295 msgid "Preview widget"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2299 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2303 msgid "Preview Widget Active"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2307 msgid ""
2308 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2312 msgid "Use Preview Label"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2316 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2320 msgid "Extra widget"
2321 msgstr "Östämä widget"
2322
2323 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2324 msgid "Application supplied widget for extra options."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2328 msgid "Select Multiple"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2332 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2336 msgid "Show Hidden"
2337 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2340 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2344 msgid "Do overwrite confirmation"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2348 msgid ""
2349 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2350 "dialog if necessary."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2354 msgid "Dialog"
2355 msgstr "Dialog"
2356
2357 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2358 msgid "The file chooser dialog to use."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2362 msgid "The title of the file chooser dialog."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2366 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219
2370 #: gtk/gtkstatusicon.c:192
2371 msgid "Filename"
2372 msgstr "Birem adı"
2373
2374 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2375 msgid "The currently selected filename"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2379 msgid "Show file operations"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2383 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2387 msgid "Cancelled"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2391 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
2395 msgid "X position"
2396 msgstr "X bäyäse"
2397
2398 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
2399 msgid "X position of child widget"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
2403 msgid "Y position"
2404 msgstr "Y bäyäse"
2405
2406 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
2407 msgid "Y position of child widget"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2411 msgid "The title of the font selection dialog"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2415 msgid "Font name"
2416 msgstr "Yazu adı"
2417
2418 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2419 msgid "The name of the selected font"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2423 msgid "Sans 12"
2424 msgstr "Sans 12"
2425
2426 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2427 msgid "Use font in label"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2431 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2435 msgid "Use size in label"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2439 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2443 msgid "Show style"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2447 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2451 msgid "Show size"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2455 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2459 msgid "The string that represents this font"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2463 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2467 msgid "Preview text"
2468 msgstr "Yazmağa küzätü"
2469
2470 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2471 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkframe.c:106
2475 msgid "Text of the frame's label"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkframe.c:113
2479 msgid "Label xalign"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkframe.c:114
2483 msgid "The horizontal alignment of the label"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtkframe.c:122
2487 msgid "Label yalign"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkframe.c:123
2491 msgid "The vertical alignment of the label"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2495 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkframe.c:138
2499 msgid "Frame shadow"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkframe.c:139
2503 msgid "Appearance of the frame border"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkframe.c:148
2507 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2511 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2515 msgid "Handle position"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2519 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2523 msgid "Snap edge"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2527 msgid ""
2528 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2529 "handlebox"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2533 msgid "Snap edge set"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2537 msgid ""
2538 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2539 "handle_position"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:550
2543 msgid "Selection mode"
2544 msgstr "Saylaw ısulı"
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:551
2547 msgid "The selection mode"
2548 msgstr "Saylaw ısulı"
2549
2550 #: gtk/gtkiconview.c:569
2551 msgid "Pixbuf column"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkiconview.c:570
2555 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkiconview.c:588
2559 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkiconview.c:607
2563 msgid "Markup column"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkiconview.c:608
2567 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkiconview.c:615
2571 msgid "Icon View Model"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkiconview.c:616
2575 msgid "The model for the icon view"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkiconview.c:632
2579 msgid "Number of columns"
2580 msgstr "Buylar sanı"
2581
2582 #: gtk/gtkiconview.c:633
2583 msgid "Number of columns to display"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkiconview.c:650
2587 msgid "Width for each item"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkiconview.c:651
2591 msgid "The width used for each item"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkiconview.c:667
2595 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkiconview.c:682
2599 msgid "Row Spacing"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkiconview.c:683
2603 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkiconview.c:698
2607 msgid "Column Spacing"
2608 msgstr "Buy Arası"
2609
2610 #: gtk/gtkiconview.c:699
2611 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkiconview.c:714
2615 msgid "Margin"
2616 msgstr "Çik"
2617
2618 #: gtk/gtkiconview.c:715
2619 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkiconview.c:732
2623 msgid ""
2624 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2628 msgid "Reorderable"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2632 msgid "View is reorderable"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Tooltip Column"
2638 msgstr "Qoralkiñäş"
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:757
2641 #, fuzzy
2642 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2643 msgstr "Widget adı"
2644
2645 #: gtk/gtkiconview.c:768
2646 msgid "Selection Box Color"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkiconview.c:769
2650 msgid "Color of the selection box"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkiconview.c:775
2654 msgid "Selection Box Alpha"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkiconview.c:776
2658 msgid "Opacity of the selection box"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
2662 msgid "Pixbuf"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
2666 msgid "A GdkPixbuf to display"
2667 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:139
2670 msgid "Pixmap"
2671 msgstr "Pixmap"
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:140
2674 msgid "A GdkPixmap to display"
2675 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2676
2677 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2678 msgid "Image"
2679 msgstr "Sürät"
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:148
2682 msgid "A GdkImage to display"
2683 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:155
2686 msgid "Mask"
2687 msgstr "Sözgeç"
2688
2689 #: gtk/gtkimage.c:156
2690 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
2694 msgid "Filename to load and display"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
2698 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkimage.c:180
2702 msgid "Icon set"
2703 msgstr "Tamğa quşu"
2704
2705 #: gtk/gtkimage.c:181
2706 msgid "Icon set to display"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
2710 msgid "Icon size"
2711 msgstr "Tamğa ülçäme"
2712
2713 #: gtk/gtkimage.c:189
2714 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkimage.c:205
2718 msgid "Pixel size"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkimage.c:206
2722 msgid "Pixel size to use for named icon"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkimage.c:214
2726 msgid "Animation"
2727 msgstr "_Canlandıru"
2728
2729 #: gtk/gtkimage.c:215
2730 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
2734 msgid "Icon"
2735 msgstr "Tamğa"
2736
2737 #: gtk/gtkimage.c:248
2738 msgid "The GIcon being displayed"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
2742 msgid "Storage type"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
2746 msgid "The representation being used for image data"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2750 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2754 msgid "Show menu images"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2758 msgid "Whether images should be shown in menus"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2762 msgid "The screen where this window will be displayed"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtklabel.c:317
2766 msgid "The text of the label"
2767 msgstr "Yazma bilgese"
2768
2769 #: gtk/gtklabel.c:324
2770 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
2774 msgid "Justification"
2775 msgstr "Tigezläw"
2776
2777 #: gtk/gtklabel.c:346
2778 msgid ""
2779 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2780 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2781 "GtkMisc::xalign for that"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtklabel.c:354
2785 msgid "Pattern"
2786 msgstr "Ürnäk"
2787
2788 #: gtk/gtklabel.c:355
2789 msgid ""
2790 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2791 "to underline"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtklabel.c:362
2795 msgid "Line wrap"
2796 msgstr "Yul törü"
2797
2798 #: gtk/gtklabel.c:363
2799 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtklabel.c:378
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Line wrap mode"
2805 msgstr "Yul törü"
2806
2807 #: gtk/gtklabel.c:379
2808 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtklabel.c:386
2812 msgid "Selectable"
2813 msgstr "Saylanmalı"
2814
2815 #: gtk/gtklabel.c:387
2816 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtklabel.c:393
2820 msgid "Mnemonic key"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtklabel.c:394
2824 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtklabel.c:402
2828 msgid "Mnemonic widget"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: gtk/gtklabel.c:403
2832 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtklabel.c:449
2836 msgid ""
2837 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2838 "enough room to display the entire string"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklabel.c:489
2842 msgid "Single Line Mode"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtklabel.c:490
2846 msgid "Whether the label is in single line mode"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtklabel.c:507
2850 msgid "Angle"
2851 msgstr "Borılış"
2852
2853 #: gtk/gtklabel.c:508
2854 msgid "Angle at which the label is rotated"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtklabel.c:528
2858 msgid "Maximum Width In Characters"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtklabel.c:529
2862 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtklabel.c:645
2866 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
2870 msgid "Horizontal adjustment"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2874 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
2878 msgid "Vertical adjustment"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2882 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtklayout.c:615
2886 msgid "The width of the layout"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtklayout.c:624
2890 msgid "The height of the layout"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkmenu.c:492
2894 msgid ""
2895 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2896 "off"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkmenu.c:506
2900 msgid "Tearoff State"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkmenu.c:507
2904 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkmenu.c:513
2908 msgid "Vertical Padding"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkmenu.c:514
2912 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkmenu.c:522
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Horizontal Padding"
2918 msgstr "Yatma erelege"
2919
2920 #: gtk/gtkmenu.c:523
2921 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkmenu.c:531
2925 msgid "Vertical Offset"
2926 msgstr "Asma Çigeş"
2927
2928 #: gtk/gtkmenu.c:532
2929 msgid ""
2930 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2931 "vertically"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkmenu.c:540
2935 msgid "Horizontal Offset"
2936 msgstr "Yatma Çigeş"
2937
2938 #: gtk/gtkmenu.c:541
2939 msgid ""
2940 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2941 "horizontally"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:549
2945 msgid "Double Arrows"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:550
2949 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkmenu.c:558
2953 msgid "Left Attach"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkmenu.c:559 gtk/gtktable.c:174
2957 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmenu.c:566
2961 msgid "Right Attach"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmenu.c:567
2965 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkmenu.c:574
2969 msgid "Top Attach"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkmenu.c:575
2973 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkmenu.c:582
2977 msgid "Bottom Attach"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtktable.c:195
2981 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkmenu.c:670
2985 msgid "Can change accelerators"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkmenu.c:671
2989 msgid ""
2990 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmenu.c:676
2994 msgid "Delay before submenus appear"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenu.c:677
2998 msgid ""
2999 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkmenu.c:684
3003 msgid "Delay before hiding a submenu"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkmenu.c:685
3007 msgid ""
3008 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3009 "submenu"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3013 msgid "Pack direction"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3017 msgid "The pack direction of the menubar"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3021 msgid "Child Pack direction"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3025 msgid "The child pack direction of the menubar"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3029 msgid "Style of bevel around the menubar"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
3033 msgid "Internal padding"
3034 msgstr "Eçke çigenü"
3035
3036 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3037 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3041 msgid "Delay before drop down menus appear"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3045 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3049 msgid "Submenu"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3053 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkmenuitem.c:248
3057 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkmenushell.c:368
3061 msgid "Take Focus"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkmenushell.c:369
3065 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:229 gtk/gtkoptionmenu.c:160
3069 msgid "Menu"
3070 msgstr "Saylaq"
3071
3072 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230
3073 msgid "The dropdown menu"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3077 msgid "Image/label border"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3081 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3085 msgid "Use separator"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3089 msgid ""
3090 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3094 msgid "Message Type"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3098 msgid "The type of message"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3102 msgid "Message Buttons"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3106 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3110 #, fuzzy
3111 msgid "The primary text of the message dialog"
3112 msgstr "Yazma bilgese"
3113
3114 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Use Markup"
3117 msgstr "Bitläw"
3118
3119 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3120 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Secondary Text"
3126 msgstr "Almaş"
3127
3128 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3129 #, fuzzy
3130 msgid "The secondary text of the message dialog"
3131 msgstr "Yazma bilgese"
3132
3133 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3134 msgid "Use Markup in secondary"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3138 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3142 #, fuzzy
3143 msgid "The image"
3144 msgstr "Bu bäyä"
3145
3146 #: gtk/gtkmisc.c:83
3147 msgid "Y align"
3148 msgstr "Y-urınlaşu"
3149
3150 #: gtk/gtkmisc.c:84
3151 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkmisc.c:93
3155 msgid "X pad"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkmisc.c:94
3159 msgid ""
3160 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkmisc.c:103
3164 msgid "Y pad"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkmisc.c:104
3168 msgid ""
3169 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Parent"
3175 msgstr "Aşığıç"
3176
3177 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3178 #, fuzzy
3179 msgid "The parent window"
3180 msgstr "Täräzä töre"
3181
3182 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3183 msgid "Is Showing"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3187 msgid "Are we showing a dialog"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3191 msgid "The screen where this window will be displayed."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtknotebook.c:566
3195 msgid "Page"
3196 msgstr "Bit"
3197
3198 #: gtk/gtknotebook.c:567
3199 msgid "The index of the current page"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtknotebook.c:575
3203 msgid "Tab Position"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtknotebook.c:576
3207 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtknotebook.c:583
3211 msgid "Tab Border"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtknotebook.c:584
3215 msgid "Width of the border around the tab labels"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtknotebook.c:592
3219 msgid "Horizontal Tab Border"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtknotebook.c:593
3223 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:601
3227 msgid "Vertical Tab Border"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtknotebook.c:602
3231 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtknotebook.c:610
3235 msgid "Show Tabs"
3236 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:611
3239 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:617
3243 msgid "Show Border"
3244 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3245
3246 #: gtk/gtknotebook.c:618
3247 msgid "Whether the border should be shown or not"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtknotebook.c:624
3251 msgid "Scrollable"
3252 msgstr "Çornawlı"
3253
3254 #: gtk/gtknotebook.c:625
3255 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtknotebook.c:631
3259 msgid "Enable Popup"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtknotebook.c:632
3263 msgid ""
3264 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3265 "you can use to go to a page"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtknotebook.c:639
3269 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtknotebook.c:645
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Group ID"
3275 msgstr "Törkem"
3276
3277 #: gtk/gtknotebook.c:646
3278 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3282 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3283 msgid "Group"
3284 msgstr "Törkem"
3285
3286 #: gtk/gtknotebook.c:663
3287 msgid "Group for tabs drag and drop"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtknotebook.c:669
3291 msgid "Tab label"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtknotebook.c:670
3295 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtknotebook.c:676
3299 msgid "Menu label"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtknotebook.c:677
3303 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtknotebook.c:690
3307 msgid "Tab expand"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtknotebook.c:691
3311 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtknotebook.c:697
3315 msgid "Tab fill"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtknotebook.c:698
3319 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtknotebook.c:704
3323 msgid "Tab pack type"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtknotebook.c:711
3327 msgid "Tab reorderable"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtknotebook.c:712
3331 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtknotebook.c:718
3335 msgid "Tab detachable"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtknotebook.c:719
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Whether the tab is detachable"
3341 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3342
3343 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3344 msgid "Secondary backward stepper"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtknotebook.c:735
3348 msgid ""
3349 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3353 msgid "Secondary forward stepper"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtknotebook.c:751
3357 msgid ""
3358 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3362 msgid "Backward stepper"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3366 msgid "Display the standard backward arrow button"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3370 msgid "Forward stepper"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3374 msgid "Display the standard forward arrow button"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtknotebook.c:795
3378 msgid "Tab overlap"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtknotebook.c:796
3382 msgid "Size of tab overlap area"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtknotebook.c:811
3386 msgid "Tab curvature"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: gtk/gtknotebook.c:812
3390 msgid "Size of tab curvature"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: gtk/gtkobject.c:366
3394 msgid "User Data"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkobject.c:367
3398 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
3402 msgid "The menu of options"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkoptionmenu.c:168
3406 msgid "Size of dropdown indicator"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtkoptionmenu.c:174
3410 msgid "Spacing around indicator"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkpaned.c:219
3414 msgid ""
3415 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkpaned.c:227
3419 msgid "Position Set"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkpaned.c:228
3423 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkpaned.c:234
3427 msgid "Handle Size"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkpaned.c:235
3431 msgid "Width of handle"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkpaned.c:251
3435 msgid "Minimal Position"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkpaned.c:252
3439 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkpaned.c:269
3443 msgid "Maximal Position"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkpaned.c:270
3447 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkpaned.c:287
3451 msgid "Resize"
3452 msgstr "Ülçäm"
3453
3454 #: gtk/gtkpaned.c:288
3455 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkpaned.c:303
3459 msgid "Shrink"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkpaned.c:304
3463 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267
3467 msgid "Embedded"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkplug.c:147
3471 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkpreview.c:104
3475 msgid ""
3476 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkprinter.c:120
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Name of the printer"
3482 msgstr "Widget adı"
3483
3484 #: gtk/gtkprinter.c:126
3485 msgid "Backend"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprinter.c:127
3489 msgid "Backend for the printer"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkprinter.c:133
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Is Virtual"
3495 msgstr "Kiräk närsä"
3496
3497 #: gtk/gtkprinter.c:134
3498 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkprinter.c:140
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Accepts PDF"
3504 msgstr "Eş üzägen alu"
3505
3506 #: gtk/gtkprinter.c:141
3507 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkprinter.c:147
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Accepts PostScript"
3513 msgstr "Eş üzägen alu"
3514
3515 #: gtk/gtkprinter.c:148
3516 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkprinter.c:154
3520 msgid "State Message"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkprinter.c:155
3524 msgid "String giving the current state of the printer"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkprinter.c:161
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Location"
3530 msgstr "Ğämäl"
3531
3532 #: gtk/gtkprinter.c:162
3533 #, fuzzy
3534 msgid "The location of the printer"
3535 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3536
3537 #: gtk/gtkprinter.c:169
3538 #, fuzzy
3539 msgid "The icon name to use for the printer"
3540 msgstr "Widget adı"
3541
3542 #: gtk/gtkprinter.c:175
3543 msgid "Job Count"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprinter.c:176
3547 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3551 msgid "Source option"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3555 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Title of the print job"
3561 msgstr "Täräzä başlığı"
3562
3563 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Printer"
3566 msgstr "Sözgeç"
3567
3568 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3569 msgid "Printer to print the job to"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3573 msgid "Settings"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3577 msgid "Printer settings"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:246
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Page Setup"
3583 msgstr "Bit Ülçäme"
3584
3585 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
3586 msgid "Track Print Status"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3590 msgid ""
3591 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3592 "print data has been sent to the printer or print server."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3596 msgid "Default Page Setup"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtkprintoperation.c:879
3600 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:264
3604 msgid "Print Settings"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:265
3608 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Job Name"
3614 msgstr "Tamğa Adı"
3615
3616 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
3617 msgid "A string used for identifying the print job."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Number of Pages"
3623 msgstr "Kanallar Sanı"
3624
3625 #: gtk/gtkprintoperation.c:942
3626 #, fuzzy
3627 msgid "The number of pages in the document."
3628 msgstr "Widget adı"
3629
3630 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:254
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Current Page"
3633 msgstr "Ağımdağı Tös"
3634
3635 #: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:255
3636 msgid "The current page in the document"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3640 msgid "Use full page"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
3644 msgid ""
3645 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3646 "not the corner of the imageable area"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3650 msgid ""
3651 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3652 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Unit"
3658 msgstr "Aşığıç"
3659
3660 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3661 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Show Dialog"
3667 msgstr "Dialog"
3668
3669 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
3670 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3674 msgid "Allow Async"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
3678 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Export filename"
3684 msgstr "Birem adı"
3685
3686 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3687 msgid "Status"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
3691 #, fuzzy
3692 msgid "The status of the print operation"
3693 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3694
3695 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3696 msgid "Status String"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkprintoperation.c:1127
3700 msgid "A human-readable description of the status"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3704 msgid "Custom tab label"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
3708 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:247
3712 msgid "The GtkPageSetup to use"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:272
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Selected Printer"
3718 msgstr "Saylaw ısulı"
3719
3720 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:273
3721 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtkprogress.c:99
3725 msgid "Activity mode"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtkprogress.c:100
3729 msgid ""
3730 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3731 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3732 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkprogress.c:108
3736 msgid "Show text"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkprogress.c:109
3740 msgid "Whether the progress is shown as text."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3744 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3748 msgid "Bar style"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3752 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3756 msgid "Activity Step"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3760 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3764 msgid "Activity Blocks"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3768 msgid ""
3769 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3770 "(Deprecated)"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3774 msgid "Discrete Blocks"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3778 msgid ""
3779 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3780 "style)"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3784 msgid "Fraction"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3788 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3792 msgid "Pulse Step"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3796 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3800 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3804 msgid ""
3805 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3806 "have enough room to display the entire string, if at all."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3810 #, fuzzy
3811 msgid "XSpacing"
3812 msgstr "Ara"
3813
3814 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3815 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3819 msgid "The value"
3820 msgstr "Bu bäyä"
3821
3822 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3823 msgid ""
3824 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3825 "is the current action of its group."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3829 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3833 #, fuzzy
3834 msgid "The current value"
3835 msgstr "Ağımdağı tös"
3836
3837 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3838 msgid ""
3839 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3840 "action belongs."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3844 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3848 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkrange.c:337
3852 msgid "Update policy"
3853 msgstr "Yañartu tärtibe"
3854
3855 #: gtk/gtkrange.c:338
3856 msgid "How the range should be updated on the screen"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkrange.c:347
3860 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkrange.c:354
3864 msgid "Inverted"
3865 msgstr "Äyländrelgän"
3866
3867 #: gtk/gtkrange.c:355
3868 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtkrange.c:362
3872 msgid "Lower stepper sensitivity"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkrange.c:363
3876 msgid ""
3877 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3878 "side"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkrange.c:371
3882 msgid "Upper stepper sensitivity"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkrange.c:372
3886 msgid ""
3887 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3888 "side"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkrange.c:389
3892 msgid "Show Fill Level"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkrange.c:390
3896 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkrange.c:406
3900 msgid "Restrict to Fill Level"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkrange.c:407
3904 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkrange.c:422
3908 msgid "Fill Level"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtkrange.c:423
3912 msgid "The fill level."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtkrange.c:431
3916 msgid "Slider Width"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkrange.c:432
3920 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkrange.c:439
3924 msgid "Trough Border"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkrange.c:440
3928 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkrange.c:447
3932 msgid "Stepper Size"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrange.c:448
3936 msgid "Length of step buttons at ends"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkrange.c:463
3940 msgid "Stepper Spacing"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkrange.c:464
3944 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkrange.c:471
3948 msgid "Arrow X Displacement"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkrange.c:472
3952 msgid ""
3953 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkrange.c:479
3957 msgid "Arrow Y Displacement"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkrange.c:480
3961 msgid ""
3962 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkrange.c:488
3966 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkrange.c:489
3970 msgid ""
3971 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3972 "IN while they are dragged"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkrange.c:503
3976 msgid "Trough Side Details"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkrange.c:504
3980 msgid ""
3981 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3982 "with different details"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkrange.c:520
3986 msgid "Trough Under Steppers"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkrange.c:521
3990 msgid ""
3991 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3992 "spacing"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Show Numbers"
3998 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3999
4000 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4001 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4005 msgid "Recent Manager"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4009 msgid "The RecentManager object to use"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Show Private"
4015 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
4016
4017 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4018 msgid "Whether the private items should be displayed"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Show Tooltips"
4024 msgstr "Qoralkiñäş"
4025
4026 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4027 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Show Icons"
4033 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4034
4035 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4036 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4040 msgid "Show Not Found"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4044 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4048 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4052 msgid "Local only"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4056 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:234
4060 msgid "Limit"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4064 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Sort Type"
4070 msgstr "Külägä Töre"
4071
4072 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4073 msgid "The sorting order of the items displayed"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4077 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkrecentmanager.c:220
4081 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkrecentmanager.c:235
4085 msgid ""
4086 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4090 msgid "The size of the recently used resources list"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkruler.c:90
4094 msgid "Lower"
4095 msgstr "Tübäne"
4096
4097 #: gtk/gtkruler.c:91
4098 msgid "Lower limit of ruler"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkruler.c:100
4102 msgid "Upper"
4103 msgstr "Öske"
4104
4105 #: gtk/gtkruler.c:101
4106 msgid "Upper limit of ruler"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkruler.c:111
4110 msgid "Position of mark on the ruler"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkruler.c:120
4114 msgid "Max Size"
4115 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4116
4117 #: gtk/gtkruler.c:121
4118 msgid "Maximum size of the ruler"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkruler.c:136
4122 msgid "Metric"
4123 msgstr "Meterle"
4124
4125 #: gtk/gtkruler.c:137
4126 msgid "The metric used for the ruler"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkscale.c:143
4130 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkscale.c:152
4134 msgid "Draw Value"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkscale.c:153
4138 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkscale.c:160
4142 msgid "Value Position"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkscale.c:161
4146 msgid "The position in which the current value is displayed"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkscale.c:168
4150 msgid "Slider Length"
4151 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4152
4153 #: gtk/gtkscale.c:169
4154 msgid "Length of scale's slider"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkscale.c:177
4158 msgid "Value spacing"
4159 msgstr "Bäyä arası"
4160
4161 #: gtk/gtkscale.c:178
4162 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4166 #, fuzzy
4167 msgid "The value of the scale"
4168 msgstr "Yazma bilgese"
4169
4170 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4171 #, fuzzy
4172 msgid "The icon size"
4173 msgstr "Tamğa ülçäme"
4174
4175 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4176 msgid ""
4177 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Icons"
4183 msgstr "Tamğa"
4184
4185 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4186 msgid "List of icon names"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4190 msgid "Minimum Slider Length"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4194 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4198 msgid "Fixed slider size"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4202 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4206 msgid ""
4207 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4211 msgid ""
4212 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:540 gtk/gtktreeview.c:578
4216 msgid "Horizontal Adjustment"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:548 gtk/gtktreeview.c:586
4220 msgid "Vertical Adjustment"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4224 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4228 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4232 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4236 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4240 msgid "Window Placement"
4241 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4242
4243 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4244 msgid ""
4245 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4246 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Window Placement Set"
4252 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4253
4254 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4255 msgid ""
4256 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4257 "contents with respect to the scrollbars."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4261 msgid "Shadow Type"
4262 msgstr "Külägä Töre"
4263
4264 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4265 msgid "Style of bevel around the contents"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4269 msgid "Scrollbars within bevel"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4273 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4277 msgid "Scrollbar spacing"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4281 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Scrolled Window Placement"
4287 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4288
4289 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4290 msgid ""
4291 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4292 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4296 msgid "Draw"
4297 msgstr "Sızıp çığu"
4298
4299 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4300 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtksettings.c:206
4304 msgid "Double Click Time"
4305 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4306
4307 #: gtk/gtksettings.c:207
4308 msgid ""
4309 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4310 "click (in milliseconds)"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtksettings.c:214
4314 msgid "Double Click Distance"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtksettings.c:215
4318 msgid ""
4319 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4320 "double click (in pixels)"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtksettings.c:231
4324 msgid "Cursor Blink"
4325 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4326
4327 #: gtk/gtksettings.c:232
4328 msgid "Whether the cursor should blink"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtksettings.c:239
4332 msgid "Cursor Blink Time"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtksettings.c:240
4336 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtksettings.c:259
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Cursor Blink Timeout"
4342 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4343
4344 #: gtk/gtksettings.c:260
4345 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtksettings.c:267
4349 msgid "Split Cursor"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtksettings.c:268
4353 msgid ""
4354 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4355 "left text"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtksettings.c:275
4359 msgid "Theme Name"
4360 msgstr "Tışlaw Adı"
4361
4362 #: gtk/gtksettings.c:276
4363 msgid "Name of theme RC file to load"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtksettings.c:284
4367 msgid "Icon Theme Name"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtksettings.c:285
4371 msgid "Name of icon theme to use"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtksettings.c:293
4375 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtksettings.c:294
4379 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtksettings.c:302
4383 msgid "Key Theme Name"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtksettings.c:303
4387 msgid "Name of key theme RC file to load"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtksettings.c:311
4391 msgid "Menu bar accelerator"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtksettings.c:312
4395 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtksettings.c:320
4399 msgid "Drag threshold"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtksettings.c:321
4403 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtksettings.c:329
4407 msgid "Font Name"
4408 msgstr "Yazu Adı"
4409
4410 #: gtk/gtksettings.c:330
4411 msgid "Name of default font to use"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtksettings.c:338
4415 msgid "Icon Sizes"
4416 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4417
4418 #: gtk/gtksettings.c:339
4419 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtksettings.c:347
4423 msgid "GTK Modules"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtksettings.c:348
4427 msgid "List of currently active GTK modules"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtksettings.c:357
4431 msgid "Xft Antialias"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtksettings.c:358
4435 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtksettings.c:367
4439 msgid "Xft Hinting"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:368
4443 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:377
4447 msgid "Xft Hint Style"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtksettings.c:378
4451 msgid ""
4452 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtksettings.c:387
4456 msgid "Xft RGBA"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtksettings.c:388
4460 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtksettings.c:397
4464 msgid "Xft DPI"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtksettings.c:398
4468 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtksettings.c:407
4472 msgid "Cursor theme name"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:408
4476 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:416
4480 msgid "Cursor theme size"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtksettings.c:417
4484 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtksettings.c:427
4488 msgid "Alternative button order"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtksettings.c:428
4492 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtksettings.c:445
4496 msgid "Alternative sort indicator direction"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtksettings.c:446
4500 msgid ""
4501 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4502 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtksettings.c:454
4506 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtksettings.c:455
4510 msgid ""
4511 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4512 "the input method"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtksettings.c:463
4516 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtksettings.c:464
4520 msgid ""
4521 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4522 "control characters"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtksettings.c:472
4526 msgid "Start timeout"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtksettings.c:473
4530 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtksettings.c:482
4534 msgid "Repeat timeout"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtksettings.c:483
4538 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtksettings.c:492
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Expand timeout"
4544 msgstr "Cäyep quy"
4545
4546 #: gtk/gtksettings.c:493
4547 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:528
4551 msgid "Color scheme"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:529
4555 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtksettings.c:538
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Enable Animations"
4561 msgstr "_Canlandıru"
4562
4563 #: gtk/gtksettings.c:539
4564 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtksettings.c:557
4568 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtksettings.c:558
4572 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtksettings.c:575
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Tooltip timeout"
4578 msgstr "Qoralkiñäş"
4579
4580 #: gtk/gtksettings.c:576
4581 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtksettings.c:601
4585 msgid "Tooltip browse timeout"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtksettings.c:602
4589 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtksettings.c:623
4593 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtksettings.c:624
4597 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtksettings.c:643
4601 msgid "Keynav Cursor Only"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtksettings.c:644
4605 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtksettings.c:661
4609 msgid "Keynav Wrap Around"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtksettings.c:662
4613 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtksettings.c:682
4617 msgid "Error Bell"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtksettings.c:683
4621 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtksettings.c:700
4625 msgid "Color Hash"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtksettings.c:701
4629 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtksettings.c:709
4633 msgid "Default file chooser backend"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtksettings.c:710
4637 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtksettings.c:727
4641 msgid "Default print backend"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtksettings.c:728
4645 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtksettings.c:751
4649 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtksettings.c:752
4653 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtksettings.c:768
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Enable Mnemonics"
4659 msgstr "_Canlandıru"
4660
4661 #: gtk/gtksettings.c:769
4662 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtksettings.c:785
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Enable Accelerators"
4668 msgstr "_Canlandıru"
4669
4670 #: gtk/gtksettings.c:786
4671 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtksettings.c:803
4675 msgid "Recent Files Limit"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtksettings.c:804
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Number of recently used files"
4681 msgstr "Buylar sanı"
4682
4683 #: gtk/gtksettings.c:818
4684 msgid "Default IM module"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtksettings.c:819
4688 msgid "Which IM module should be used by default"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtksettings.c:837
4692 msgid "Recent Files Max Age"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtksettings.c:838
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4698 msgstr "Buylar sanı"
4699
4700 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4701 msgid "Mode"
4702 msgstr "Isul"
4703
4704 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4705 msgid ""
4706 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4707 "component widgets"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4711 msgid "Ignore hidden"
4712 msgstr "Yäşerengä qarama"
4713
4714 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4715 msgid ""
4716 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkspinbutton.c:213
4720 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkspinbutton.c:220
4724 msgid "Climb Rate"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
4728 msgid "Snap to Ticks"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
4732 msgid ""
4733 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4734 "nearest step increment"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4738 msgid "Numeric"
4739 msgstr "Sanlı"
4740
4741 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
4742 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
4746 msgid "Wrap"
4747 msgstr "Törü"
4748
4749 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
4750 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
4754 msgid "Update Policy"
4755 msgstr "Yañartu Tärtibe"
4756
4757 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
4758 msgid ""
4759 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
4763 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkspinbutton.c:283
4767 msgid "Style of bevel around the spin button"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4771 msgid "Has Resize Grip"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4775 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4779 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4783 msgid "The size of the icon"
4784 msgstr "Tamğa ülçäme"
4785
4786 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4787 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
4791 msgid "Blinking"
4792 msgstr "Cem itü"
4793
4794 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4795 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtkstatusicon.c:252
4799 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
4803 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4807 msgid "The orientation of the tray"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtktable.c:129
4811 msgid "Rows"
4812 msgstr "Yul sanı"
4813
4814 #: gtk/gtktable.c:130
4815 msgid "The number of rows in the table"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtktable.c:138
4819 msgid "Columns"
4820 msgstr "Buy sanı"
4821
4822 #: gtk/gtktable.c:139
4823 msgid "The number of columns in the table"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtktable.c:147
4827 msgid "Row spacing"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtktable.c:148
4831 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtktable.c:156
4835 msgid "Column spacing"
4836 msgstr "Buy arası"
4837
4838 #: gtk/gtktable.c:157
4839 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtktable.c:166
4843 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtktable.c:173
4847 msgid "Left attachment"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtktable.c:180
4851 msgid "Right attachment"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtktable.c:181
4855 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtktable.c:187
4859 msgid "Top attachment"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtktable.c:188
4863 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtktable.c:194
4867 msgid "Bottom attachment"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtktable.c:201
4871 msgid "Horizontal options"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtktable.c:202
4875 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtktable.c:208
4879 msgid "Vertical options"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtktable.c:209
4883 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtktable.c:215
4887 msgid "Horizontal padding"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtktable.c:216
4891 msgid ""
4892 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4893 "pixels"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtktable.c:222
4897 msgid "Vertical padding"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtktable.c:223
4901 msgid ""
4902 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4903 "pixels"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtktext.c:541
4907 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtktext.c:549
4911 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: gtk/gtktext.c:556
4915 msgid "Line Wrap"
4916 msgstr "Yul Törü"
4917
4918 #: gtk/gtktext.c:557
4919 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtktext.c:564
4923 msgid "Word Wrap"
4924 msgstr "Süz Törü"
4925
4926 #: gtk/gtktext.c:565
4927 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4931 msgid "Tag Table"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4935 msgid "Text Tag Table"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4939 msgid "Current text of the buffer"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4943 msgid "Has selection"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4947 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Cursor position"
4953 msgstr "Y bäyäse"
4954
4955 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4956 msgid ""
4957 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Copy target list"
4963 msgstr "Qälämxaq yazması"
4964
4965 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4966 msgid ""
4967 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4971 msgid "Paste target list"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4975 msgid ""
4976 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4977 "destination"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktextmark.c:90
4981 msgid "Mark name"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtktextmark.c:97
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Left gravity"
4987 msgstr "Suldağı çik"
4988
4989 #: gtk/gtktextmark.c:98
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Whether the mark has left gravity"
4992 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
4993
4994 #: gtk/gtktexttag.c:173
4995 msgid "Tag name"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktexttag.c:174
4999 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktexttag.c:192
5003 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktexttag.c:199
5007 msgid "Background full height"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktexttag.c:200
5011 msgid ""
5012 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5013 "of the tagged characters"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtktexttag.c:208
5017 msgid "Background stipple mask"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtktexttag.c:209
5021 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtktexttag.c:226
5025 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtktexttag.c:234
5029 msgid "Foreground stipple mask"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtktexttag.c:235
5033 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtktexttag.c:242
5037 msgid "Text direction"
5038 msgstr "Yazma yünäleşe"
5039
5040 #: gtk/gtktexttag.c:243
5041 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5042 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5043
5044 #: gtk/gtktexttag.c:292
5045 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtktexttag.c:301
5049 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtktexttag.c:310
5053 msgid ""
5054 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5055 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtktexttag.c:321
5059 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtktexttag.c:330
5063 msgid "Font size in Pango units"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtktexttag.c:340
5067 msgid ""
5068 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5069 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5070 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
5074 msgid "Left, right, or center justification"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtktexttag.c:379
5078 msgid ""
5079 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5080 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktexttag.c:386
5084 msgid "Left margin"
5085 msgstr "Suldağı çik"
5086
5087 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
5088 msgid "Width of the left margin in pixels"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktexttag.c:396
5092 msgid "Right margin"
5093 msgstr "Uñdağı çik"
5094
5095 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
5096 msgid "Width of the right margin in pixels"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
5100 msgid "Indent"
5101 msgstr "Çigenü"
5102
5103 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
5104 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktexttag.c:419
5108 msgid ""
5109 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5110 "in Pango units"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtktexttag.c:428
5114 msgid "Pixels above lines"
5115 msgstr "Yul östendä tap"
5116
5117 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
5118 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtktexttag.c:438
5122 msgid "Pixels below lines"
5123 msgstr "Yul astında tap"
5124
5125 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
5126 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtktexttag.c:448
5130 msgid "Pixels inside wrap"
5131 msgstr "Törü eçendä tap"
5132
5133 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
5134 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
5138 msgid ""
5139 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
5143 msgid "Tabs"
5144 msgstr "Sikerü"
5145
5146 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
5147 msgid "Custom tabs for this text"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: gtk/gtktexttag.c:504
5151 msgid "Invisible"
5152 msgstr "Kürenmäslek"
5153
5154 #: gtk/gtktexttag.c:505
5155 msgid "Whether this text is hidden."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtktexttag.c:519
5159 msgid "Paragraph background color name"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtktexttag.c:520
5163 msgid "Paragraph background color as a string"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtktexttag.c:535
5167 msgid "Paragraph background color"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtktexttag.c:536
5171 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktexttag.c:554
5175 msgid "Margin Accumulates"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtktexttag.c:555
5179 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: gtk/gtktexttag.c:568
5183 msgid "Background full height set"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtktexttag.c:569
5187 msgid "Whether this tag affects background height"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtktexttag.c:572
5191 msgid "Background stipple set"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtktexttag.c:573
5195 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktexttag.c:580
5199 msgid "Foreground stipple set"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktexttag.c:581
5203 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktexttag.c:616
5207 msgid "Justification set"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktexttag.c:617
5211 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktexttag.c:624
5215 msgid "Left margin set"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktexttag.c:625
5219 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtktexttag.c:628
5223 msgid "Indent set"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtktexttag.c:629
5227 msgid "Whether this tag affects indentation"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtktexttag.c:636
5231 msgid "Pixels above lines set"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5235 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtktexttag.c:640
5239 msgid "Pixels below lines set"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtktexttag.c:644
5243 msgid "Pixels inside wrap set"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtktexttag.c:645
5247 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtktexttag.c:652
5251 msgid "Right margin set"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtktexttag.c:653
5255 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtktexttag.c:660
5259 msgid "Wrap mode set"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtktexttag.c:661
5263 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtktexttag.c:664
5267 msgid "Tabs set"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktexttag.c:665
5271 msgid "Whether this tag affects tabs"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktexttag.c:668
5275 msgid "Invisible set"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtktexttag.c:669
5279 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtktexttag.c:672
5283 msgid "Paragraph background set"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtktexttag.c:673
5287 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtktextview.c:540
5291 msgid "Pixels Above Lines"
5292 msgstr "Yul Östendä Tap"
5293
5294 #: gtk/gtktextview.c:550
5295 msgid "Pixels Below Lines"
5296 msgstr "Yul Astında Tap"
5297
5298 #: gtk/gtktextview.c:560
5299 msgid "Pixels Inside Wrap"
5300 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5301
5302 #: gtk/gtktextview.c:578
5303 msgid "Wrap Mode"
5304 msgstr "Törü Isulı"
5305
5306 #: gtk/gtktextview.c:596
5307 msgid "Left Margin"
5308 msgstr "Suldağı Çik"
5309
5310 #: gtk/gtktextview.c:606
5311 msgid "Right Margin"
5312 msgstr "Uñdağı Çik"
5313
5314 #: gtk/gtktextview.c:634
5315 msgid "Cursor Visible"
5316 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5317
5318 #: gtk/gtktextview.c:635
5319 msgid "If the insertion cursor is shown"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktextview.c:642
5323 msgid "Buffer"
5324 msgstr "Eşxäter"
5325
5326 #: gtk/gtktextview.c:643
5327 msgid "The buffer which is displayed"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtktextview.c:650
5331 msgid "Overwrite mode"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtktextview.c:651
5335 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtktextview.c:658
5339 msgid "Accepts tab"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktextview.c:659
5343 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktextview.c:668
5347 msgid "Error underline color"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktextview.c:669
5351 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5355 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5359 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5363 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5367 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5371 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5375 msgid "Draw Indicator"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5379 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5383 msgid "The orientation of the toolbar"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5387 msgid "Toolbar Style"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5391 msgid "How to draw the toolbar"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktoolbar.c:511
5395 msgid "Show Arrow"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktoolbar.c:512
5399 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtktoolbar.c:527
5403 msgid "Tooltips"
5404 msgstr "Qoralkiñäş"
5405
5406 #: gtk/gtktoolbar.c:528
5407 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtktoolbar.c:550
5411 msgid "Size of icons in this toolbar"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5415 msgid "Icon size set"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5419 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5423 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5427 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5431 msgid "Spacer size"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5435 msgid "Size of spacers"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5439 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Maximum child expand"
5445 msgstr "Öske Bäyä"
5446
5447 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5448 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5452 msgid "Space style"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktoolbar.c:618
5456 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktoolbar.c:625
5460 msgid "Button relief"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktoolbar.c:626
5464 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktoolbar.c:633
5468 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktoolbar.c:639
5472 msgid "Toolbar style"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktoolbar.c:640
5476 msgid ""
5477 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtktoolbar.c:646
5481 msgid "Toolbar icon size"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtktoolbar.c:647
5485 msgid "Size of icons in default toolbars"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5489 msgid "Text to show in the item."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5493 msgid ""
5494 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5495 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5499 msgid "Widget to use as the item label"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5503 msgid "Stock Id"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5507 msgid "The stock icon displayed on the item"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5511 msgid "Icon name"
5512 msgstr "Tamğa adı"
5513
5514 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5515 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5519 msgid "Icon widget"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5523 msgid "Icon widget to display in the item"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Icon spacing"
5529 msgstr "Töymä arası"
5530
5531 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5532 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktoolitem.c:168
5536 msgid ""
5537 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5538 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5542 msgid "TreeModelSort Model"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5546 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktreeview.c:570
5550 msgid "TreeView Model"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktreeview.c:571
5554 msgid "The model for the tree view"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktreeview.c:579
5558 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktreeview.c:587
5562 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktreeview.c:594
5566 msgid "Headers Visible"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktreeview.c:595
5570 msgid "Show the column header buttons"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktreeview.c:602
5574 msgid "Headers Clickable"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktreeview.c:603
5578 msgid "Column headers respond to click events"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktreeview.c:610
5582 msgid "Expander Column"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktreeview.c:611
5586 msgid "Set the column for the expander column"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktreeview.c:626
5590 msgid "Rules Hint"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktreeview.c:627
5594 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktreeview.c:634
5598 msgid "Enable Search"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktreeview.c:635
5602 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktreeview.c:642
5606 msgid "Search Column"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktreeview.c:643
5610 msgid "Model column to search through when searching through code"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktreeview.c:663
5614 msgid "Fixed Height Mode"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktreeview.c:664
5618 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktreeview.c:684
5622 msgid "Hover Selection"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktreeview.c:685
5626 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtktreeview.c:704
5630 msgid "Hover Expand"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktreeview.c:705
5634 msgid ""
5635 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktreeview.c:719
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Show Expanders"
5641 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5642
5643 #: gtk/gtktreeview.c:720
5644 msgid "View has expanders"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktreeview.c:734
5648 msgid "Level Indentation"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktreeview.c:735
5652 msgid "Extra indentation for each level"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtktreeview.c:744
5656 msgid "Rubber Banding"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktreeview.c:745
5660 msgid ""
5661 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktreeview.c:752
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Enable Grid Lines"
5667 msgstr "_Canlandıru"
5668
5669 #: gtk/gtktreeview.c:753
5670 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktreeview.c:761
5674 msgid "Enable Tree Lines"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktreeview.c:762
5678 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktreeview.c:770
5682 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktreeview.c:792
5686 msgid "Vertical Separator Width"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtktreeview.c:793
5690 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtktreeview.c:801
5694 msgid "Horizontal Separator Width"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtktreeview.c:802
5698 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: gtk/gtktreeview.c:810
5702 msgid "Allow Rules"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gtk/gtktreeview.c:811
5706 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: gtk/gtktreeview.c:817
5710 msgid "Indent Expanders"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtktreeview.c:818
5714 msgid "Make the expanders indented"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: gtk/gtktreeview.c:824
5718 msgid "Even Row Color"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktreeview.c:825
5722 msgid "Color to use for even rows"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtktreeview.c:831
5726 msgid "Odd Row Color"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktreeview.c:832
5730 msgid "Color to use for odd rows"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktreeview.c:838
5734 msgid "Row Ending details"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktreeview.c:839
5738 msgid "Enable extended row background theming"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktreeview.c:845
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Grid line width"
5744 msgstr "Çik qalınlığı"
5745
5746 #: gtk/gtktreeview.c:846
5747 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktreeview.c:852
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Tree line width"
5753 msgstr "Berkiñle"
5754
5755 #: gtk/gtktreeview.c:853
5756 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktreeview.c:859
5760 msgid "Grid line pattern"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktreeview.c:860
5764 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktreeview.c:866
5768 msgid "Tree line pattern"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktreeview.c:867
5772 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5776 msgid "Whether to display the column"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5780 msgid "Resizable"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5784 msgid "Column is user-resizable"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5788 msgid "Current width of the column"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5792 msgid "Space which is inserted between cells"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5796 msgid "Sizing"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5800 msgid "Resize mode of the column"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5804 msgid "Fixed Width"
5805 msgstr "Berkiñle"
5806
5807 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5808 msgid "Current fixed width of the column"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5812 msgid "Minimum Width"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5816 msgid "Minimum allowed width of the column"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5820 msgid "Maximum Width"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5824 msgid "Maximum allowed width of the column"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5828 msgid "Title to appear in column header"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5832 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5836 msgid "Clickable"
5837 msgstr "Çirtmäle"
5838
5839 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5840 msgid "Whether the header can be clicked"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5844 msgid "Widget"
5845 msgstr "Widget"
5846
5847 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5848 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5852 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5856 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5860 msgid "Sort indicator"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5864 msgid "Whether to show a sort indicator"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5868 msgid "Sort order"
5869 msgstr "Tezü cayı"
5870
5871 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5872 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5876 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5880 msgid "Merged UI definition"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5884 msgid "An XML string describing the merged UI"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtkviewport.c:107
5888 msgid ""
5889 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5890 "this viewport"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtkviewport.c:115
5894 msgid ""
5895 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5896 "this viewport"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtkviewport.c:123
5900 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtkwidget.c:480
5904 msgid "Widget name"
5905 msgstr "Widget adı"
5906
5907 #: gtk/gtkwidget.c:481
5908 msgid "The name of the widget"
5909 msgstr "Widget adı"
5910
5911 #: gtk/gtkwidget.c:487
5912 msgid "Parent widget"
5913 msgstr "Ana widget"
5914
5915 #: gtk/gtkwidget.c:488
5916 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtkwidget.c:495
5920 msgid "Width request"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtkwidget.c:496
5924 msgid ""
5925 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5926 "used"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: gtk/gtkwidget.c:504
5930 msgid "Height request"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtkwidget.c:505
5934 msgid ""
5935 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5936 "be used"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtkwidget.c:514
5940 msgid "Whether the widget is visible"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtkwidget.c:521
5944 msgid "Whether the widget responds to input"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtkwidget.c:527
5948 msgid "Application paintable"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtkwidget.c:528
5952 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtkwidget.c:534
5956 msgid "Can focus"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtkwidget.c:535
5960 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtkwidget.c:541
5964 msgid "Has focus"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtkwidget.c:542
5968 msgid "Whether the widget has the input focus"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtkwidget.c:548
5972 msgid "Is focus"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtkwidget.c:549
5976 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtkwidget.c:555
5980 msgid "Can default"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtkwidget.c:556
5984 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwidget.c:562
5988 msgid "Has default"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwidget.c:563
5992 msgid "Whether the widget is the default widget"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtkwidget.c:569
5996 msgid "Receives default"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtkwidget.c:570
6000 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtkwidget.c:576
6004 msgid "Composite child"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtkwidget.c:577
6008 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtkwidget.c:583
6012 msgid "Style"
6013 msgstr "Stil"
6014
6015 #: gtk/gtkwidget.c:584
6016 msgid ""
6017 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6018 "(colors etc)"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtkwidget.c:590
6022 msgid "Events"
6023 msgstr "Buldıqlar"
6024
6025 #: gtk/gtkwidget.c:591
6026 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtkwidget.c:598
6030 msgid "Extension events"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtkwidget.c:599
6034 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtkwidget.c:606
6038 msgid "No show all"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtkwidget.c:607
6042 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtkwidget.c:629
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Has tooltip"
6048 msgstr "Qoralkiñäş"
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:630
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6053 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6054
6055 #: gtk/gtkwidget.c:650
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Tooltip Text"
6058 msgstr "Qoralkiñäş"
6059
6060 #: gtk/gtkwidget.c:651 gtk/gtkwidget.c:672
6061 #, fuzzy
6062 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6063 msgstr "Widget adı"
6064
6065 #: gtk/gtkwidget.c:671
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Tooltip markup"
6068 msgstr "Qoralkiñäş"
6069
6070 #: gtk/gtkwidget.c:2189
6071 msgid "Interior Focus"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtkwidget.c:2190
6075 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtkwidget.c:2196
6079 msgid "Focus linewidth"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtkwidget.c:2197
6083 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkwidget.c:2203
6087 msgid "Focus line dash pattern"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtkwidget.c:2204
6091 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtkwidget.c:2209
6095 msgid "Focus padding"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtkwidget.c:2210
6099 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtkwidget.c:2215
6103 msgid "Cursor color"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtkwidget.c:2216
6107 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6111 msgid "Secondary cursor color"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtkwidget.c:2222
6115 msgid ""
6116 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6117 "right-to-left and left-to-right text"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6121 msgid "Cursor line aspect ratio"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtkwidget.c:2228
6125 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtkwidget.c:2242
6129 msgid "Draw Border"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6133 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Unvisited Link Color"
6139 msgstr "Bäy Töse"
6140
6141 #: gtk/gtkwidget.c:2257
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Color of unvisited links"
6144 msgstr "Terebäy töse"
6145
6146 #: gtk/gtkwidget.c:2270
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Visited Link Color"
6149 msgstr "Bäy Töse"
6150
6151 #: gtk/gtkwidget.c:2271
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Color of visited links"
6154 msgstr "Terebäy töse"
6155
6156 #: gtk/gtkwidget.c:2285
6157 msgid "Wide Separators"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtkwidget.c:2286
6161 msgid ""
6162 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6163 "instead of a line"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtkwidget.c:2300
6167 msgid "Separator Width"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtkwidget.c:2301
6171 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtkwidget.c:2315
6175 msgid "Separator Height"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtkwidget.c:2316
6179 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtkwidget.c:2330
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6185 msgstr "Yatma erelege"
6186
6187 #: gtk/gtkwidget.c:2331
6188 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtkwidget.c:2345
6192 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtkwidget.c:2346
6196 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtkwindow.c:464
6200 msgid "Window Type"
6201 msgstr "Täräzä Töre"
6202
6203 #: gtk/gtkwindow.c:465
6204 msgid "The type of the window"
6205 msgstr "Täräzä töre"
6206
6207 #: gtk/gtkwindow.c:473
6208 msgid "Window Title"
6209 msgstr "Täräzä Başlığı"
6210
6211 #: gtk/gtkwindow.c:474
6212 msgid "The title of the window"
6213 msgstr "Täräzä başlığı"
6214
6215 #: gtk/gtkwindow.c:481
6216 msgid "Window Role"
6217 msgstr "Täräzä Eşe"
6218
6219 #: gtk/gtkwindow.c:482
6220 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtkwindow.c:498
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Startup ID"
6226 msgstr "Törkem"
6227
6228 #: gtk/gtkwindow.c:499
6229 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: gtk/gtkwindow.c:506
6233 msgid "Allow Shrink"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: gtk/gtkwindow.c:508
6237 #, no-c-format
6238 msgid ""
6239 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6240 "time a bad idea"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtkwindow.c:515
6244 msgid "Allow Grow"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:516
6248 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:524
6252 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:531
6256 msgid "Modal"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:532
6260 msgid ""
6261 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6262 "up)"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtkwindow.c:539
6266 msgid "Window Position"
6267 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6268
6269 #: gtk/gtkwindow.c:540
6270 msgid "The initial position of the window"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtkwindow.c:548
6274 msgid "Default Width"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtkwindow.c:549
6278 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtkwindow.c:558
6282 msgid "Default Height"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtkwindow.c:559
6286 msgid ""
6287 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtkwindow.c:568
6291 msgid "Destroy with Parent"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtkwindow.c:569
6295 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtkwindow.c:577
6299 msgid "Icon for this window"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtkwindow.c:593
6303 msgid "Name of the themed icon for this window"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: gtk/gtkwindow.c:608
6307 msgid "Is Active"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtkwindow.c:609
6311 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtkwindow.c:616
6315 msgid "Focus in Toplevel"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtkwindow.c:617
6319 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtkwindow.c:624
6323 msgid "Type hint"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtkwindow.c:625
6327 msgid ""
6328 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6329 "and how to treat it."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtkwindow.c:633
6333 msgid "Skip taskbar"
6334 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6335
6336 #: gtk/gtkwindow.c:634
6337 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtkwindow.c:641
6341 msgid "Skip pager"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtkwindow.c:642
6345 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtkwindow.c:649
6349 msgid "Urgent"
6350 msgstr "Aşığıç"
6351
6352 #: gtk/gtkwindow.c:650
6353 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtkwindow.c:664
6357 msgid "Accept focus"
6358 msgstr "Eş üzägen alu"
6359
6360 #: gtk/gtkwindow.c:665
6361 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtkwindow.c:679
6365 msgid "Focus on map"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtkwindow.c:680
6369 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtkwindow.c:694
6373 msgid "Decorated"
6374 msgstr "Bizäklängän"
6375
6376 #: gtk/gtkwindow.c:695
6377 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtkwindow.c:709
6381 msgid "Deletable"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtkwindow.c:710
6385 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtkwindow.c:726
6389 msgid "Gravity"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtkwindow.c:727
6393 msgid "The window gravity of the window"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtkwindow.c:744
6397 msgid "Transient for Window"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtkwindow.c:745
6401 #, fuzzy
6402 msgid "The transient parent of the dialog"
6403 msgstr "Yazma bilgese"
6404
6405 #: gtk/gtkwindow.c:759
6406 msgid "Opacity for Window"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtkwindow.c:760
6410 #, fuzzy
6411 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6412 msgstr "Täräzä töre"
6413
6414 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6415 msgid "IM Preedit style"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6419 msgid "How to draw the input method preedit string"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6423 msgid "IM Status style"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6427 msgid "How to draw the input method statusbar"
6428 msgstr ""
6429
6430 #, fuzzy
6431 #~ msgid "Show Preview"
6432 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"