]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
2.13.5
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-21 19:55-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
90 #: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:200
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
252 msgid "Label"
253 msgstr "Yazma"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:216
256 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:223
260 msgid "Short label"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:224
264 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:230
268 msgid "Tooltip"
269 msgstr "Qoralkiñäş"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:231
272 msgid "A tooltip for this action."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:237
276 msgid "Stock Icon"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:238
280 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
284 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
285 msgid "Icon Name"
286 msgstr "Tamğa Adı"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
289 #: gtk/gtkstatusicon.c:209
290 msgid "The name of the icon from the icon theme"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
294 msgid "Visible when horizontal"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:278
304 msgid "Visible when overflown"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:279
308 msgid ""
309 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
310 "overflow menu."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
314 msgid "Visible when vertical"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
318 msgid ""
319 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
320 "orientation."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
324 msgid "Is important"
325 msgstr "Kiräk närsä"
326
327 #: gtk/gtkaction.c:295
328 msgid ""
329 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
330 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:303
334 msgid "Hide if empty"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:304
338 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
342 #: gtk/gtkwidget.c:521
343 msgid "Sensitive"
344 msgstr "Sizmäle"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:311
347 msgid "Whether the action is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:514
352 msgid "Visible"
353 msgstr "Kürenmäle"
354
355 #: gtk/gtkaction.c:318
356 msgid "Whether the action is visible."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:324
360 msgid "Action Group"
361 msgstr "Eş Törkeme"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:325
364 msgid ""
365 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
366 "use)."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
370 msgid "A name for the action group."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
374 msgid "Whether the action group is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
378 msgid "Whether the action group is visible."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
382 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
383 msgid "Value"
384 msgstr "Bäyä"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:92
387 msgid "The value of the adjustment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:108
391 msgid "Minimum Value"
392 msgstr "Asqı Bäyä"
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:109
395 msgid "The minimum value of the adjustment"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:128
399 msgid "Maximum Value"
400 msgstr "Öske Bäyä"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:129
403 msgid "The maximum value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:145
407 msgid "Step Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:146
411 msgid "The step increment of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:162
415 msgid "Page Increment"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:163
419 msgid "The page increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:182
423 msgid "Page Size"
424 msgstr "Bit Ülçäme"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:183
427 msgid "The page size of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:90
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
435 msgid ""
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 "right aligned"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:100
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
445 msgid ""
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 "bottom aligned"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:109
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Yatma erelege"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:110
455 msgid ""
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:118
461 msgid "Vertical scale"
462 msgstr "Asma erelege"
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:119
465 msgid ""
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:136
471 msgid "Top Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:137
475 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:153
479 msgid "Bottom Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:154
483 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:170
487 msgid "Left Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:171
491 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:187
495 msgid "Right Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:188
499 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:73
503 msgid "Arrow direction"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkarrow.c:74
507 msgid "The direction the arrow should point"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:81
511 msgid "Arrow shadow"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:82
515 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
519 msgid "Arrow Scaling"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:89
523 msgid "Amount of space used up by arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
527 msgid "Horizontal Alignment"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
531 msgid "X alignment of the child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
535 msgid "Vertical Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
539 msgid "Y alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
543 msgid "Ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
547 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
551 msgid "Obey child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
555 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkassistant.c:261
559 #, fuzzy
560 msgid "Header Padding"
561 msgstr "Çigeneş"
562
563 #: gtk/gtkassistant.c:262
564 #, fuzzy
565 msgid "Number of pixels around the header."
566 msgstr "Widget adı"
567
568 #: gtk/gtkassistant.c:269
569 #, fuzzy
570 msgid "Content Padding"
571 msgstr "Eçke çigenü"
572
573 #: gtk/gtkassistant.c:270
574 #, fuzzy
575 msgid "Number of pixels around the content pages."
576 msgstr "Widget adı"
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:286
579 #, fuzzy
580 msgid "Page type"
581 msgstr "Bit Ülçäme"
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:287
584 #, fuzzy
585 msgid "The type of the assistant page"
586 msgstr "Täräzä töre"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:304
589 #, fuzzy
590 msgid "Page title"
591 msgstr "Bit Ülçäme"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:305
594 #, fuzzy
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "Täräzä başlığı"
597
598 #: gtk/gtkassistant.c:321
599 #, fuzzy
600 msgid "Header image"
601 msgstr "Bu bäyä"
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:338
608 #, fuzzy
609 msgid "Sidebar image"
610 msgstr "Bu bäyä"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:354
617 #, fuzzy
618 msgid "Page complete"
619 msgstr "Bit Ülçäme"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:355
622 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbbox.c:91
626 msgid "Minimum child width"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbbox.c:92
630 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbbox.c:100
634 msgid "Minimum child height"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbbox.c:101
638 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:109
642 msgid "Child internal width padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:110
646 msgid "Amount to increase child's size on either side"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:118
650 msgid "Child internal height padding"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:119
654 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:127
658 msgid "Layout style"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:128
662 msgid ""
663 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
664 "edge, start and end"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:136
668 msgid "Secondary"
669 msgstr "Almaş"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:137
672 msgid ""
673 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
674 "g., help buttons"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
679 msgid "Spacing"
680 msgstr "Ara"
681
682 #: gtk/gtkbox.c:99
683 msgid "The amount of space between children"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
687 #: gtk/gtktoolbar.c:580
688 msgid "Homogeneous"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbox.c:109
692 msgid "Whether the children should all be the same size"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:572
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
697 msgid "Expand"
698 msgstr "Cäyep quy"
699
700 #: gtk/gtkbox.c:117
701 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:123
705 msgid "Fill"
706 msgstr "Tutıru"
707
708 #: gtk/gtkbox.c:124
709 msgid ""
710 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
711 "used as padding"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130
715 msgid "Padding"
716 msgstr "Çigeneş"
717
718 #: gtk/gtkbox.c:131
719 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:137
723 msgid "Pack type"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
727 msgid ""
728 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
729 "start or end of the parent"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
733 #: gtk/gtkruler.c:110
734 msgid "Position"
735 msgstr "Urnaşılu"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
738 msgid "The index of the child in the parent"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbuilder.c:96
742 #, fuzzy
743 msgid "Translation Domain"
744 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
745
746 #: gtk/gtkbuilder.c:97
747 msgid "The translation domain used by gettext"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:200
751 msgid ""
752 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
753 "widget"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
757 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
758 msgid "Use underline"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
762 msgid ""
763 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
764 "for the mnemonic accelerator key"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:215
768 msgid "Use stock"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:216
772 msgid ""
773 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
777 msgid "Focus on click"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:395
781 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbutton.c:231
785 msgid "Border relief"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:232
789 msgid "The border relief style"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:249
793 msgid "Horizontal alignment for child"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:268
797 msgid "Vertical alignment for child"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
801 msgid "Image widget"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child widget to appear next to the button text"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:300
809 #, fuzzy
810 msgid "Image position"
811 msgstr "X bäyäse"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:301
814 msgid "The position of the image relative to the text"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:410
818 msgid "Default Spacing"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:411
822 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:417
826 msgid "Default Outside Spacing"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:418
830 msgid ""
831 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
832 "border"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:423
836 msgid "Child X Displacement"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:424
840 msgid ""
841 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:431
845 msgid "Child Y Displacement"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:432
849 msgid ""
850 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid ""
859 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
860 "rectangle"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
864 #, fuzzy
865 msgid "Inner Border"
866 msgstr "Tezü cayı"
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:463
869 msgid "Border between button edges and child."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:476
873 #, fuzzy
874 msgid "Image spacing"
875 msgstr "Bäyä arası"
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:477
878 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:491
882 msgid "Show button images"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:492
886 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:442
890 msgid "Year"
891 msgstr "Yıl"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:443
894 msgid "The selected year"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:456
898 msgid "Month"
899 msgstr "Ay"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:457
902 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcalendar.c:471
906 msgid "Day"
907 msgstr "Kön"
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:472
910 msgid ""
911 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
912 "currently selected day)"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:486
916 msgid "Show Heading"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:487
920 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:501
924 msgid "Show Day Names"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:502
928 msgid "If TRUE, day names are displayed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:515
932 msgid "No Month Change"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:516
936 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:530
940 msgid "Show Week Numbers"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:531
944 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:546
948 #, fuzzy
949 msgid "Details Width"
950 msgstr "Cöziräk"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:547
953 msgid "Details width in characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:562
957 #, fuzzy
958 msgid "Details Height"
959 msgstr "Bieklek"
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:563
962 msgid "Details height in rows"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:579
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Details"
968 msgstr "Dialog"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:580
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
975 msgid "mode"
976 msgstr "ısul"
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
983 msgid "visible"
984 msgstr "kürenmäle"
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
991 msgid "Display the cell sensitive"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
995 msgid "xalign"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
999 msgid "The x-align"
1000 msgstr "X-urınlaşu"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1003 msgid "yalign"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1007 msgid "The y-align"
1008 msgstr "Y-urınlaşu"
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1011 msgid "xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1015 msgid "The xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1019 msgid "ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1023 msgid "The ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1027 msgid "width"
1028 msgstr "kiñlek"
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Berkiñle"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1035 msgid "height"
1036 msgstr "bieklek"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1043 msgid "Is Expander"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1047 msgid "Row has children"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1051 msgid "Is Expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1063 msgid "Cell background color as a string"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1075 msgid "Editing"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1083 msgid "Cell background set"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1087 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1091 msgid "Accelerator key"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1095 msgid "The keyval of the accelerator"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1099 msgid "Accelerator modifiers"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1103 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1107 msgid "Accelerator keycode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1111 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1115 msgid "Accelerator Mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1119 msgid "The type of accelerators"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1123 msgid "Model"
1124 msgstr "Töre"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1127 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1131 msgid "Text Column"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1135 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1139 msgid "Has Entry"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1143 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1147 msgid "Pixbuf Object"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1151 msgid "The pixbuf to render"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1155 msgid "Pixbuf Expander Open"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1159 msgid "Pixbuf for open expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1163 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1167 msgid "Pixbuf for closed expander"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
1171 msgid "Stock ID"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1175 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1179 #: gtk/gtkstatusicon.c:225
1180 msgid "Size"
1181 msgstr "Olılıq"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1188 msgid "Detail"
1189 msgstr "Cöziräk"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1192 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1196 msgid "Follow State"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1200 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
1204 msgid "Icon"
1205 msgstr "Tamğa"
1206
1207 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
1208 msgid "The GIcon being displayed"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1212 msgid "Value of the progress bar"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1216 #: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:182
1217 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1218 msgid "Text"
1219 msgstr "Mäten"
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1222 msgid "Text on the progress bar"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1226 msgid "Pulse"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1230 msgid ""
1231 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1232 "don't know how much."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1236 msgid "Text x alignment"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1240 msgid ""
1241 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1242 "layouts."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1246 msgid "Text y alignment"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1250 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1254 #: gtk/gtkprogressbar.c:124 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:283
1255 #: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
1256 msgid "Orientation"
1257 msgstr "Yünäleş"
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:125
1260 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:116 gtk/gtkrange.c:346
1264 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
1265 msgid "Adjustment"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1269 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1273 msgid "Climb rate"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1277 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
1281 msgid "Digits"
1282 msgstr "Sannar"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1285 msgid "The number of decimal places to display"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1289 msgid "Text to render"
1290 msgstr "Sızası yazma"
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1293 msgid "Markup"
1294 msgstr "Bitläw"
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1297 msgid "Marked up text to render"
1298 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
1301 msgid "Attributes"
1302 msgstr "Üzençälege"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1305 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1309 msgid "Single Paragraph Mode"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1313 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1317 msgid "Background color name"
1318 msgstr "Asyaq tös adı"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1321 msgid "Background color as a string"
1322 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1325 msgid "Background color"
1326 msgstr "Asyaq Töse"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1329 msgid "Background color as a GdkColor"
1330 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1333 msgid "Foreground color name"
1334 msgstr "Ösyaq tös adı"
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1337 msgid "Foreground color as a string"
1338 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1341 msgid "Foreground color"
1342 msgstr "Ösyaq Töse"
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1345 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1346 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
1349 #: gtk/gtktextview.c:568
1350 msgid "Editable"
1351 msgstr "Tözätmäle"
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
1354 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1358 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1359 msgid "Font"
1360 msgstr "Yazu"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1363 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1367 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1368 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1371 msgid "Font family"
1372 msgstr "Yazu ğäiläse"
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1375 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1376 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1379 #: gtk/gtktexttag.c:291
1380 msgid "Font style"
1381 msgstr "Yazu töre"
1382
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1384 #: gtk/gtktexttag.c:300
1385 msgid "Font variant"
1386 msgstr "Yazu törlege"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1389 #: gtk/gtktexttag.c:309
1390 msgid "Font weight"
1391 msgstr "Yazu kiñlege"
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1394 #: gtk/gtktexttag.c:320
1395 msgid "Font stretch"
1396 msgstr "Yazu suzdıru"
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1399 #: gtk/gtktexttag.c:329
1400 msgid "Font size"
1401 msgstr "Yazu ülçäme"
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1404 msgid "Font points"
1405 msgstr "Yazu ülçäme"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1408 msgid "Font size in points"
1409 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1410
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1412 msgid "Font scale"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1416 msgid "Font scaling factor"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1420 msgid "Rise"
1421 msgstr "Kütärtü"
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1424 msgid ""
1425 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1426 msgstr ""
1427 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1430 msgid "Strikethrough"
1431 msgstr "Sızılu"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1434 msgid "Whether to strike through the text"
1435 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1438 msgid "Underline"
1439 msgstr "_Sızdırıp"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1442 msgid "Style of underline for this text"
1443 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1446 msgid "Language"
1447 msgstr "Tel"
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1450 msgid ""
1451 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1452 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1453 "probably don't need it"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:204
1457 msgid "Ellipsize"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1461 msgid ""
1462 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1463 "have enough room to display the entire string"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
1467 #: gtk/gtklabel.c:468
1468 msgid "Width In Characters"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
1472 msgid "The desired width of the label, in characters"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1476 msgid "Wrap mode"
1477 msgstr "Törü ısulı"
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1480 msgid ""
1481 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1482 "have enough room to display the entire string"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:675
1486 msgid "Wrap width"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1490 msgid "The width at which the text is wrapped"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1494 msgid "Alignment"
1495 msgstr "Urınlaşu"
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1498 msgid "How to align the lines"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1502 msgid "Background set"
1503 msgstr "Asyaq saylaw"
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1506 msgid "Whether this tag affects the background color"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1510 msgid "Foreground set"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1514 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1518 msgid "Editability set"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1522 msgid "Whether this tag affects text editability"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1526 msgid "Font family set"
1527 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1530 msgid "Whether this tag affects the font family"
1531 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1534 msgid "Font style set"
1535 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1538 msgid "Whether this tag affects the font style"
1539 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1542 msgid "Font variant set"
1543 msgstr "Yazu tören saylaw"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1546 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1547 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1550 msgid "Font weight set"
1551 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1554 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1555 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1558 msgid "Font stretch set"
1559 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1562 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1563 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1566 msgid "Font size set"
1567 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1570 msgid "Whether this tag affects the font size"
1571 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1574 msgid "Font scale set"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1578 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1582 msgid "Rise set"
1583 msgstr "Kütäreleş"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1586 msgid "Whether this tag affects the rise"
1587 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1590 msgid "Strikethrough set"
1591 msgstr "Arqılığa sızılu"
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1594 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1595 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1598 msgid "Underline set"
1599 msgstr "Sızdırılu"
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1602 msgid "Whether this tag affects underlining"
1603 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1606 msgid "Language set"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1610 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1614 msgid "Ellipsize set"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1618 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Align set"
1624 msgstr "Urınlaşu"
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1629 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1632 msgid "Toggle state"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1636 msgid "The toggle state of the button"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1640 msgid "Inconsistent state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1644 msgid "The inconsistent state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1648 msgid "Activatable"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1652 msgid "The toggle button can be activated"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1656 msgid "Radio state"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1660 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Indicator size"
1666 msgstr "Tamğa ülçäme"
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1669 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1670 msgid "Size of check or radio indicator"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellview.c:182
1674 msgid "CellView model"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellview.c:183
1678 msgid "The model for cell view"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1682 msgid "Indicator Size"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1686 msgid "Indicator Spacing"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1690 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
1694 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1695 msgid "Active"
1696 msgstr "Sälätle"
1697
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1699 msgid "Whether the menu item is checked"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1703 msgid "Inconsistent"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1707 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1711 msgid "Draw as radio menu item"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1715 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1719 msgid "Use alpha"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1723 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
1727 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1728 msgid "Title"
1729 msgstr "Başlıq"
1730
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1732 msgid "The title of the color selection dialog"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1736 msgid "Current Color"
1737 msgstr "Ağımdağı Tös"
1738
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1740 msgid "The selected color"
1741 msgstr "Saylanğan tös"
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1744 msgid "Current Alpha"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1748 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1752 msgid "Has Opacity Control"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1756 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1760 msgid "Has palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1764 msgid "Whether a palette should be used"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1768 msgid "The current color"
1769 msgstr "Ağımdağı tös"
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1772 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1776 msgid "Custom palette"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1780 msgid "Palette to use in the color selector"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Color Selection"
1786 msgstr "Saylaw ısulı"
1787
1788 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1789 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1793 msgid "OK Button"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1797 #, fuzzy
1798 msgid "The OK button of the dialog."
1799 msgstr "Yazma bilgese"
1800
1801 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1802 msgid "Cancel Button"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1806 #, fuzzy
1807 msgid "The cancel button of the dialog."
1808 msgstr "Yazma bilgese"
1809
1810 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1811 msgid "Help Button"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1815 #, fuzzy
1816 msgid "The help button of the dialog."
1817 msgstr "Yazma bilgese"
1818
1819 #: gtk/gtkcombo.c:145
1820 msgid "Enable arrow keys"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombo.c:146
1824 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombo.c:152
1828 msgid "Always enable arrows"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombo.c:153
1832 msgid "Obsolete property, ignored"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombo.c:159
1836 msgid "Case sensitive"
1837 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1838
1839 #: gtk/gtkcombo.c:160
1840 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombo.c:167
1844 msgid "Allow empty"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombo.c:168
1848 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombo.c:175
1852 msgid "Value in list"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombo.c:176
1856 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:658
1860 msgid "ComboBox model"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1864 msgid "The model for the combo box"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1868 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:698
1872 msgid "Row span column"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1876 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:720
1880 msgid "Column span column"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1884 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:742
1888 msgid "Active item"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1892 msgid "The item which is currently active"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:762 gtk/gtkuimanager.c:220
1896 msgid "Add tearoffs to menus"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:763
1900 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcombobox.c:778 gtk/gtkentry.c:531
1904 msgid "Has Frame"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcombobox.c:779
1908 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcombobox.c:787
1912 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcombobox.c:802 gtk/gtkmenu.c:557
1916 msgid "Tearoff Title"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcombobox.c:803
1920 msgid ""
1921 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1922 "off"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombobox.c:820
1926 msgid "Popup shown"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1930 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombobox.c:827
1934 msgid "Appears as list"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1938 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:844
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Arrow Size"
1944 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1945
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1947 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:860 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
1951 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
1952 #: gtk/gtkviewport.c:122
1953 msgid "Shadow type"
1954 msgstr "Külägä töre"
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:861
1957 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1961 msgid "Resize mode"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1965 msgid "Specify how resize events are handled"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1969 msgid "Border width"
1970 msgstr "Çik qalınlığı"
1971
1972 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1973 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1977 msgid "Child"
1978 msgstr "Bala"
1979
1980 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1981 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcurve.c:124
1985 msgid "Curve type"
1986 msgstr "Käkre Töre"
1987
1988 #: gtk/gtkcurve.c:125
1989 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:132
1993 msgid "Minimum X"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:133
1997 msgid "Minimum possible value for X"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:141
2001 msgid "Maximum X"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcurve.c:142
2005 msgid "Maximum possible X value"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcurve.c:150
2009 msgid "Minimum Y"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcurve.c:151
2013 msgid "Minimum possible value for Y"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcurve.c:159
2017 msgid "Maximum Y"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcurve.c:160
2021 msgid "Maximum possible value for Y"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkdialog.c:144
2025 msgid "Has separator"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkdialog.c:145
2029 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:190
2033 msgid "Content area border"
2034 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
2035
2036 #: gtk/gtkdialog.c:191
2037 msgid "Width of border around the main dialog area"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkdialog.c:198
2041 msgid "Button spacing"
2042 msgstr "Töymä arası"
2043
2044 #: gtk/gtkdialog.c:199
2045 msgid "Spacing between buttons"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkdialog.c:207
2049 msgid "Action area border"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkdialog.c:208
2053 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
2057 msgid "Cursor Position"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
2061 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
2065 msgid "Selection Bound"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
2069 msgid ""
2070 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkentry.c:507
2074 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkentry.c:514
2078 msgid "Maximum length"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkentry.c:515
2082 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:523
2086 msgid "Visibility"
2087 msgstr "Küreneş"
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:524
2090 msgid ""
2091 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2092 "mode)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkentry.c:532
2096 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkentry.c:540
2100 msgid ""
2101 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentry.c:547
2105 msgid "Invisible character"
2106 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2107
2108 #: gtk/gtkentry.c:548
2109 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:555
2113 msgid "Activates default"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:556
2117 msgid ""
2118 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2119 "dialog) when Enter is pressed"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:562
2123 msgid "Width in chars"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkentry.c:563
2127 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:572
2131 msgid "Scroll offset"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:573
2135 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:583
2139 msgid "The contents of the entry"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
2143 msgid "X align"
2144 msgstr "X-urınlaşu"
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
2147 msgid ""
2148 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2149 "layouts."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentry.c:615
2153 msgid "Truncate multiline"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentry.c:616
2157 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentry.c:632
2161 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
2165 msgid "Overwrite mode"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:648
2169 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentry.c:661
2173 msgid "Text length"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:662
2177 msgid "Length of the text currently in the entry"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:933
2181 msgid "Border between text and frame."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
2185 msgid "Select on focus"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:939
2189 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:953
2193 msgid "Password Hint Timeout"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:954
2197 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2201 msgid "Completion Model"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2205 msgid "The model to find matches in"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2209 msgid "Minimum Key Length"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2213 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
2217 msgid "Text column"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2221 msgid "The column of the model containing the strings."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2225 msgid "Inline completion"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2229 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2233 msgid "Popup completion"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2237 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2241 msgid "Popup set width"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2245 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2249 msgid "Popup single match"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2253 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Inline selection"
2259 msgstr "Saylaw ısulı"
2260
2261 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Your description here"
2264 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2265
2266 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2267 msgid "Visible Window"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2271 msgid ""
2272 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2273 "trap events."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2277 msgid "Above child"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2281 msgid ""
2282 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2283 "child widget as opposed to below it."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkexpander.c:187
2287 msgid "Expanded"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkexpander.c:188
2291 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkexpander.c:196
2295 msgid "Text of the expander's label"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
2299 msgid "Use markup"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
2303 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkexpander.c:220
2307 msgid "Space to put between the label and the child"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2311 msgid "Label widget"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkexpander.c:230
2315 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2319 msgid "Expander Size"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2323 msgid "Size of the expander arrow"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkexpander.c:246
2327 msgid "Spacing around expander arrow"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
2331 msgid "Action"
2332 msgstr "Ğämäl"
2333
2334 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2335 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
2339 msgid "File System Backend"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2343 msgid "Name of file system backend to use"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkfilechooser.c:209 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2347 msgid "Filter"
2348 msgstr "Sözgeç"
2349
2350 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
2351 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkfilechooser.c:215
2355 msgid "Local Only"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2359 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkfilechooser.c:221
2363 msgid "Preview widget"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2367 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkfilechooser.c:227
2371 msgid "Preview Widget Active"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2375 msgid ""
2376 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
2380 msgid "Use Preview Label"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2384 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkfilechooser.c:239
2388 msgid "Extra widget"
2389 msgstr "Östämä widget"
2390
2391 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2392 msgid "Application supplied widget for extra options."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfilechooser.c:245 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2396 msgid "Select Multiple"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:541
2400 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
2404 msgid "Show Hidden"
2405 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2406
2407 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2408 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkfilechooser.c:268
2412 msgid "Do overwrite confirmation"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2416 msgid ""
2417 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2418 "dialog if necessary."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2422 msgid "Dialog"
2423 msgstr "Dialog"
2424
2425 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
2426 msgid "The file chooser dialog to use."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
2430 msgid "The title of the file chooser dialog."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:423
2434 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2438 #: gtk/gtkstatusicon.c:192
2439 msgid "Filename"
2440 msgstr "Birem adı"
2441
2442 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2443 msgid "The currently selected filename"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2447 msgid "Show file operations"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2451 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2455 msgid "X position"
2456 msgstr "X bäyäse"
2457
2458 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2459 msgid "X position of child widget"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2463 msgid "Y position"
2464 msgstr "Y bäyäse"
2465
2466 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2467 msgid "Y position of child widget"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2471 msgid "The title of the font selection dialog"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
2475 msgid "Font name"
2476 msgstr "Yazu adı"
2477
2478 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2479 msgid "The name of the selected font"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2483 msgid "Sans 12"
2484 msgstr "Sans 12"
2485
2486 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2487 msgid "Use font in label"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2491 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2495 msgid "Use size in label"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2499 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2503 msgid "Show style"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2507 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2511 msgid "Show size"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2515 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2519 msgid "The string that represents this font"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2523 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2527 msgid "Preview text"
2528 msgstr "Yazmağa küzätü"
2529
2530 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2531 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkframe.c:106
2535 msgid "Text of the frame's label"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkframe.c:113
2539 msgid "Label xalign"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkframe.c:114
2543 msgid "The horizontal alignment of the label"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkframe.c:122
2547 msgid "Label yalign"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkframe.c:123
2551 msgid "The vertical alignment of the label"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
2555 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkframe.c:138
2559 msgid "Frame shadow"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkframe.c:139
2563 msgid "Appearance of the frame border"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkframe.c:148
2567 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkhandlebox.c:178
2571 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2575 msgid "Handle position"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkhandlebox.c:187
2579 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2583 msgid "Snap edge"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkhandlebox.c:196
2587 msgid ""
2588 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2589 "handlebox"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2593 msgid "Snap edge set"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkhandlebox.c:205
2597 msgid ""
2598 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2599 "handle_position"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2603 msgid "Child Detached"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2607 msgid ""
2608 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2609 "detached."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkiconview.c:550
2613 msgid "Selection mode"
2614 msgstr "Saylaw ısulı"
2615
2616 #: gtk/gtkiconview.c:551
2617 msgid "The selection mode"
2618 msgstr "Saylaw ısulı"
2619
2620 #: gtk/gtkiconview.c:569
2621 msgid "Pixbuf column"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkiconview.c:570
2625 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkiconview.c:588
2629 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkiconview.c:607
2633 msgid "Markup column"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkiconview.c:608
2637 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:615
2641 msgid "Icon View Model"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkiconview.c:616
2645 msgid "The model for the icon view"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkiconview.c:632
2649 msgid "Number of columns"
2650 msgstr "Buylar sanı"
2651
2652 #: gtk/gtkiconview.c:633
2653 msgid "Number of columns to display"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkiconview.c:650
2657 msgid "Width for each item"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkiconview.c:651
2661 msgid "The width used for each item"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkiconview.c:667
2665 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkiconview.c:682
2669 msgid "Row Spacing"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkiconview.c:683
2673 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:698
2677 msgid "Column Spacing"
2678 msgstr "Buy Arası"
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:699
2681 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:714
2685 msgid "Margin"
2686 msgstr "Çik"
2687
2688 #: gtk/gtkiconview.c:715
2689 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkiconview.c:732
2693 msgid ""
2694 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2698 msgid "Reorderable"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
2702 msgid "View is reorderable"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Tooltip Column"
2708 msgstr "Qoralkiñäş"
2709
2710 #: gtk/gtkiconview.c:757
2711 #, fuzzy
2712 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2713 msgstr "Widget adı"
2714
2715 #: gtk/gtkiconview.c:768
2716 msgid "Selection Box Color"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkiconview.c:769
2720 msgid "Color of the selection box"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkiconview.c:775
2724 msgid "Selection Box Alpha"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkiconview.c:776
2728 msgid "Opacity of the selection box"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
2732 msgid "Pixbuf"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
2736 msgid "A GdkPixbuf to display"
2737 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2738
2739 #: gtk/gtkimage.c:139
2740 msgid "Pixmap"
2741 msgstr "Pixmap"
2742
2743 #: gtk/gtkimage.c:140
2744 msgid "A GdkPixmap to display"
2745 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2746
2747 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2748 msgid "Image"
2749 msgstr "Sürät"
2750
2751 #: gtk/gtkimage.c:148
2752 msgid "A GdkImage to display"
2753 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2754
2755 #: gtk/gtkimage.c:155
2756 msgid "Mask"
2757 msgstr "Sözgeç"
2758
2759 #: gtk/gtkimage.c:156
2760 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
2764 msgid "Filename to load and display"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
2768 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkimage.c:180
2772 msgid "Icon set"
2773 msgstr "Tamğa quşu"
2774
2775 #: gtk/gtkimage.c:181
2776 msgid "Icon set to display"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
2780 msgid "Icon size"
2781 msgstr "Tamğa ülçäme"
2782
2783 #: gtk/gtkimage.c:189
2784 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkimage.c:205
2788 msgid "Pixel size"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkimage.c:206
2792 msgid "Pixel size to use for named icon"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkimage.c:214
2796 msgid "Animation"
2797 msgstr "_Canlandıru"
2798
2799 #: gtk/gtkimage.c:215
2800 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
2804 msgid "Storage type"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
2808 msgid "The representation being used for image data"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2812 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2816 msgid "Show menu images"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2820 msgid "Whether images should be shown in menus"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2824 msgid "The screen where this window will be displayed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtklabel.c:317
2828 msgid "The text of the label"
2829 msgstr "Yazma bilgese"
2830
2831 #: gtk/gtklabel.c:324
2832 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
2836 msgid "Justification"
2837 msgstr "Tigezläw"
2838
2839 #: gtk/gtklabel.c:346
2840 msgid ""
2841 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2842 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2843 "GtkMisc::xalign for that"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtklabel.c:354
2847 msgid "Pattern"
2848 msgstr "Ürnäk"
2849
2850 #: gtk/gtklabel.c:355
2851 msgid ""
2852 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2853 "to underline"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtklabel.c:362
2857 msgid "Line wrap"
2858 msgstr "Yul törü"
2859
2860 #: gtk/gtklabel.c:363
2861 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtklabel.c:378
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Line wrap mode"
2867 msgstr "Yul törü"
2868
2869 #: gtk/gtklabel.c:379
2870 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtklabel.c:386
2874 msgid "Selectable"
2875 msgstr "Saylanmalı"
2876
2877 #: gtk/gtklabel.c:387
2878 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklabel.c:393
2882 msgid "Mnemonic key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtklabel.c:394
2886 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtklabel.c:402
2890 msgid "Mnemonic widget"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtklabel.c:403
2894 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtklabel.c:449
2898 msgid ""
2899 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2900 "enough room to display the entire string"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtklabel.c:489
2904 msgid "Single Line Mode"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtklabel.c:490
2908 msgid "Whether the label is in single line mode"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtklabel.c:507
2912 msgid "Angle"
2913 msgstr "Borılış"
2914
2915 #: gtk/gtklabel.c:508
2916 msgid "Angle at which the label is rotated"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklabel.c:528
2920 msgid "Maximum Width In Characters"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtklabel.c:529
2924 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtklabel.c:645
2928 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
2932 msgid "Horizontal adjustment"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
2936 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
2940 msgid "Vertical adjustment"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
2944 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtklayout.c:633
2948 msgid "The width of the layout"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtklayout.c:642
2952 msgid "The height of the layout"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtkmenu.c:503
2956 #, fuzzy
2957 msgid "The currently selected menu item"
2958 msgstr "Ağımdağı tös"
2959
2960 #: gtk/gtkmenu.c:517
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Accel Group"
2963 msgstr "Eş Törkeme"
2964
2965 #: gtk/gtkmenu.c:518
2966 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
2970 msgid "Accel Path"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkmenu.c:533
2974 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmenu.c:549
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Attach Widget"
2980 msgstr "Östämä widget"
2981
2982 #: gtk/gtkmenu.c:550
2983 msgid "The widget the menu is attached to"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkmenu.c:558
2987 msgid ""
2988 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2989 "off"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkmenu.c:572
2993 msgid "Tearoff State"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkmenu.c:573
2997 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkmenu.c:587
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Monitor"
3003 msgstr "Ay"
3004
3005 #: gtk/gtkmenu.c:588
3006 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenu.c:594
3010 msgid "Vertical Padding"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:595
3014 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenu.c:603
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Horizontal Padding"
3020 msgstr "Yatma erelege"
3021
3022 #: gtk/gtkmenu.c:604
3023 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkmenu.c:612
3027 msgid "Vertical Offset"
3028 msgstr "Asma Çigeş"
3029
3030 #: gtk/gtkmenu.c:613
3031 msgid ""
3032 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3033 "vertically"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkmenu.c:621
3037 msgid "Horizontal Offset"
3038 msgstr "Yatma Çigeş"
3039
3040 #: gtk/gtkmenu.c:622
3041 msgid ""
3042 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3043 "horizontally"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkmenu.c:630
3047 msgid "Double Arrows"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkmenu.c:631
3051 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkmenu.c:639
3055 msgid "Left Attach"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
3059 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkmenu.c:647
3063 msgid "Right Attach"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkmenu.c:648
3067 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkmenu.c:655
3071 msgid "Top Attach"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkmenu.c:656
3075 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkmenu.c:663
3079 msgid "Bottom Attach"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
3083 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtkmenu.c:751
3087 msgid "Can change accelerators"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtkmenu.c:752
3091 msgid ""
3092 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkmenu.c:757
3096 msgid "Delay before submenus appear"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtkmenu.c:758
3100 msgid ""
3101 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkmenu.c:765
3105 msgid "Delay before hiding a submenu"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkmenu.c:766
3109 msgid ""
3110 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3111 "submenu"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3115 msgid "Pack direction"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3119 msgid "The pack direction of the menubar"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3123 msgid "Child Pack direction"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3127 msgid "The child pack direction of the menubar"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3131 msgid "Style of bevel around the menubar"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
3135 msgid "Internal padding"
3136 msgstr "Eçke çigenü"
3137
3138 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3139 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3143 msgid "Delay before drop down menus appear"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3147 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3151 msgid "Right Justified"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3155 msgid ""
3156 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkmenuitem.c:219
3160 msgid "Submenu"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkmenuitem.c:220
3164 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: gtk/gtkmenuitem.c:237
3168 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: gtk/gtkmenuitem.c:280
3172 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtkmenuitem.c:293
3176 msgid "Width in Characters"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtkmenuitem.c:294
3180 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3184 msgid "Take Focus"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3188 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3192 msgid "Menu"
3193 msgstr "Saylaq"
3194
3195 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
3196 msgid "The dropdown menu"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3200 msgid "Image/label border"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3204 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3208 msgid "Use separator"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3212 msgid ""
3213 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3217 msgid "Message Type"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3221 msgid "The type of message"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3225 msgid "Message Buttons"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3229 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3233 #, fuzzy
3234 msgid "The primary text of the message dialog"
3235 msgstr "Yazma bilgese"
3236
3237 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Use Markup"
3240 msgstr "Bitläw"
3241
3242 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3243 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Secondary Text"
3249 msgstr "Almaş"
3250
3251 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3252 #, fuzzy
3253 msgid "The secondary text of the message dialog"
3254 msgstr "Yazma bilgese"
3255
3256 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3257 msgid "Use Markup in secondary"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3261 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3265 #, fuzzy
3266 msgid "The image"
3267 msgstr "Bu bäyä"
3268
3269 #: gtk/gtkmisc.c:83
3270 msgid "Y align"
3271 msgstr "Y-urınlaşu"
3272
3273 #: gtk/gtkmisc.c:84
3274 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkmisc.c:93
3278 msgid "X pad"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtkmisc.c:94
3282 msgid ""
3283 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkmisc.c:103
3287 msgid "Y pad"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkmisc.c:104
3291 msgid ""
3292 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Parent"
3298 msgstr "Aşığıç"
3299
3300 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3301 #, fuzzy
3302 msgid "The parent window"
3303 msgstr "Täräzä töre"
3304
3305 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3306 msgid "Is Showing"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3310 msgid "Are we showing a dialog"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3314 msgid "The screen where this window will be displayed."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtknotebook.c:572
3318 msgid "Page"
3319 msgstr "Bit"
3320
3321 #: gtk/gtknotebook.c:573
3322 msgid "The index of the current page"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtknotebook.c:581
3326 msgid "Tab Position"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtknotebook.c:582
3330 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtknotebook.c:589
3334 msgid "Tab Border"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtknotebook.c:590
3338 msgid "Width of the border around the tab labels"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtknotebook.c:598
3342 msgid "Horizontal Tab Border"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtknotebook.c:599
3346 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtknotebook.c:607
3350 msgid "Vertical Tab Border"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtknotebook.c:608
3354 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtknotebook.c:616
3358 msgid "Show Tabs"
3359 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3360
3361 #: gtk/gtknotebook.c:617
3362 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtknotebook.c:623
3366 msgid "Show Border"
3367 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3368
3369 #: gtk/gtknotebook.c:624
3370 msgid "Whether the border should be shown or not"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtknotebook.c:630
3374 msgid "Scrollable"
3375 msgstr "Çornawlı"
3376
3377 #: gtk/gtknotebook.c:631
3378 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: gtk/gtknotebook.c:637
3382 msgid "Enable Popup"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: gtk/gtknotebook.c:638
3386 msgid ""
3387 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3388 "you can use to go to a page"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtknotebook.c:645
3392 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtknotebook.c:651
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Group ID"
3398 msgstr "Törkem"
3399
3400 #: gtk/gtknotebook.c:652
3401 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3405 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3406 msgid "Group"
3407 msgstr "Törkem"
3408
3409 #: gtk/gtknotebook.c:669
3410 msgid "Group for tabs drag and drop"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtknotebook.c:675
3414 msgid "Tab label"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtknotebook.c:676
3418 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtknotebook.c:682
3422 msgid "Menu label"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtknotebook.c:683
3426 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtknotebook.c:696
3430 msgid "Tab expand"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtknotebook.c:697
3434 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtknotebook.c:703
3438 msgid "Tab fill"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtknotebook.c:704
3442 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtknotebook.c:710
3446 msgid "Tab pack type"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtknotebook.c:717
3450 msgid "Tab reorderable"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtknotebook.c:718
3454 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtknotebook.c:724
3458 msgid "Tab detachable"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtknotebook.c:725
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Whether the tab is detachable"
3464 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3465
3466 #: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
3467 msgid "Secondary backward stepper"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtknotebook.c:741
3471 msgid ""
3472 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
3476 msgid "Secondary forward stepper"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtknotebook.c:757
3480 msgid ""
3481 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
3485 msgid "Backward stepper"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
3489 msgid "Display the standard backward arrow button"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
3493 msgid "Forward stepper"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
3497 msgid "Display the standard forward arrow button"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtknotebook.c:801
3501 msgid "Tab overlap"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtknotebook.c:802
3505 msgid "Size of tab overlap area"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtknotebook.c:817
3509 msgid "Tab curvature"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtknotebook.c:818
3513 msgid "Size of tab curvature"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkobject.c:370
3517 msgid "User Data"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkobject.c:371
3521 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3525 msgid "The menu of options"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3529 msgid "Size of dropdown indicator"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3533 msgid "Spacing around indicator"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkpaned.c:219
3537 msgid ""
3538 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkpaned.c:227
3542 msgid "Position Set"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkpaned.c:228
3546 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkpaned.c:234
3550 msgid "Handle Size"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkpaned.c:235
3554 msgid "Width of handle"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkpaned.c:251
3558 msgid "Minimal Position"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkpaned.c:252
3562 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkpaned.c:269
3566 msgid "Maximal Position"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkpaned.c:270
3570 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkpaned.c:287
3574 msgid "Resize"
3575 msgstr "Ülçäm"
3576
3577 #: gtk/gtkpaned.c:288
3578 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkpaned.c:303
3582 msgid "Shrink"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkpaned.c:304
3586 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:267
3590 msgid "Embedded"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkplug.c:151
3594 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkplug.c:165
3598 msgid "Socket Window"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkplug.c:166
3602 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkpreview.c:104
3606 msgid ""
3607 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkprinter.c:124
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Name of the printer"
3613 msgstr "Widget adı"
3614
3615 #: gtk/gtkprinter.c:130
3616 msgid "Backend"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkprinter.c:131
3620 msgid "Backend for the printer"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkprinter.c:137
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Is Virtual"
3626 msgstr "Kiräk närsä"
3627
3628 #: gtk/gtkprinter.c:138
3629 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkprinter.c:144
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Accepts PDF"
3635 msgstr "Eş üzägen alu"
3636
3637 #: gtk/gtkprinter.c:145
3638 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtkprinter.c:151
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Accepts PostScript"
3644 msgstr "Eş üzägen alu"
3645
3646 #: gtk/gtkprinter.c:152
3647 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkprinter.c:158
3651 msgid "State Message"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtkprinter.c:159
3655 msgid "String giving the current state of the printer"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkprinter.c:165
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Location"
3661 msgstr "Ğämäl"
3662
3663 #: gtk/gtkprinter.c:166
3664 #, fuzzy
3665 msgid "The location of the printer"
3666 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3667
3668 #: gtk/gtkprinter.c:173
3669 #, fuzzy
3670 msgid "The icon name to use for the printer"
3671 msgstr "Widget adı"
3672
3673 #: gtk/gtkprinter.c:179
3674 msgid "Job Count"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprinter.c:180
3678 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkprinter.c:198
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Paused Printer"
3684 msgstr "Sözgeç"
3685
3686 #: gtk/gtkprinter.c:199
3687 msgid "TRUE if this printer is paused"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: gtk/gtkprinter.c:212
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Accepting Jobs"
3693 msgstr "Eş üzägen alu"
3694
3695 #: gtk/gtkprinter.c:213
3696 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3700 msgid "Source option"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3704 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Title of the print job"
3710 msgstr "Täräzä başlığı"
3711
3712 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Printer"
3715 msgstr "Sözgeç"
3716
3717 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3718 msgid "Printer to print the job to"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3722 msgid "Settings"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3726 msgid "Printer settings"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Page Setup"
3732 msgstr "Bit Ülçäme"
3733
3734 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
3735 msgid "Track Print Status"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3739 msgid ""
3740 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3741 "print data has been sent to the printer or print server."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkprintoperation.c:884
3745 msgid "Default Page Setup"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
3749 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
3753 msgid "Print Settings"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
3757 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Job Name"
3763 msgstr "Tamğa Adı"
3764
3765 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
3766 msgid "A string used for identifying the print job."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkprintoperation.c:947
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Number of Pages"
3772 msgstr "Kanallar Sanı"
3773
3774 #: gtk/gtkprintoperation.c:948
3775 #, fuzzy
3776 msgid "The number of pages in the document."
3777 msgstr "Widget adı"
3778
3779 #: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Current Page"
3782 msgstr "Ağımdağı Tös"
3783
3784 #: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
3785 msgid "The current page in the document"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkprintoperation.c:991
3789 msgid "Use full page"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkprintoperation.c:992
3793 msgid ""
3794 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3795 "not the corner of the imageable area"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkprintoperation.c:1013
3799 msgid ""
3800 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3801 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Unit"
3807 msgstr "Aşığıç"
3808
3809 #: gtk/gtkprintoperation.c:1031
3810 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkprintoperation.c:1048
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Show Dialog"
3816 msgstr "Dialog"
3817
3818 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049
3819 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkprintoperation.c:1072
3823 msgid "Allow Async"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkprintoperation.c:1073
3827 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Export filename"
3833 msgstr "Birem adı"
3834
3835 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
3836 msgid "Status"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
3840 #, fuzzy
3841 msgid "The status of the print operation"
3842 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3843
3844 #: gtk/gtkprintoperation.c:1132
3845 msgid "Status String"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133
3849 msgid "A human-readable description of the status"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
3853 msgid "Custom tab label"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
3857 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3861 msgid "The GtkPageSetup to use"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Selected Printer"
3867 msgstr "Saylaw ısulı"
3868
3869 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
3870 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkprogress.c:99
3874 msgid "Activity mode"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkprogress.c:100
3878 msgid ""
3879 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3880 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3881 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkprogress.c:108
3885 msgid "Show text"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkprogress.c:109
3889 msgid "Whether the progress is shown as text."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkprogressbar.c:117
3893 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkprogressbar.c:133
3897 msgid "Bar style"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
3901 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
3905 msgid "Activity Step"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3909 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
3913 msgid "Activity Blocks"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3917 msgid ""
3918 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3919 "(Deprecated)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
3923 msgid "Discrete Blocks"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3927 msgid ""
3928 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3929 "style)"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3933 msgid "Fraction"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3937 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
3941 msgid "Pulse Step"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprogressbar.c:175
3945 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprogressbar.c:183
3949 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprogressbar.c:205
3953 msgid ""
3954 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3955 "have enough room to display the entire string, if at all."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3959 #, fuzzy
3960 msgid "XSpacing"
3961 msgstr "Ara"
3962
3963 #: gtk/gtkprogressbar.c:213
3964 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3968 msgid "The value"
3969 msgstr "Bu bäyä"
3970
3971 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3972 msgid ""
3973 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3974 "is the current action of its group."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3978 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3982 #, fuzzy
3983 msgid "The current value"
3984 msgstr "Ağımdağı tös"
3985
3986 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3987 msgid ""
3988 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3989 "action belongs."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3993 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3997 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkrange.c:337
4001 msgid "Update policy"
4002 msgstr "Yañartu tärtibe"
4003
4004 #: gtk/gtkrange.c:338
4005 msgid "How the range should be updated on the screen"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkrange.c:347
4009 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkrange.c:354
4013 msgid "Inverted"
4014 msgstr "Äyländrelgän"
4015
4016 #: gtk/gtkrange.c:355
4017 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkrange.c:362
4021 msgid "Lower stepper sensitivity"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkrange.c:363
4025 msgid ""
4026 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4027 "side"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkrange.c:371
4031 msgid "Upper stepper sensitivity"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkrange.c:372
4035 msgid ""
4036 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4037 "side"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkrange.c:389
4041 msgid "Show Fill Level"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkrange.c:390
4045 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkrange.c:406
4049 msgid "Restrict to Fill Level"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkrange.c:407
4053 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkrange.c:422
4057 msgid "Fill Level"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkrange.c:423
4061 msgid "The fill level."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkrange.c:431
4065 msgid "Slider Width"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkrange.c:432
4069 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkrange.c:439
4073 msgid "Trough Border"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkrange.c:440
4077 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkrange.c:447
4081 msgid "Stepper Size"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtkrange.c:448
4085 msgid "Length of step buttons at ends"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtkrange.c:463
4089 msgid "Stepper Spacing"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtkrange.c:464
4093 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkrange.c:471
4097 msgid "Arrow X Displacement"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkrange.c:472
4101 msgid ""
4102 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkrange.c:479
4106 msgid "Arrow Y Displacement"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkrange.c:480
4110 msgid ""
4111 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkrange.c:488
4115 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: gtk/gtkrange.c:489
4119 msgid ""
4120 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4121 "IN while they are dragged"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkrange.c:503
4125 msgid "Trough Side Details"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkrange.c:504
4129 msgid ""
4130 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4131 "with different details"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkrange.c:520
4135 msgid "Trough Under Steppers"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtkrange.c:521
4139 msgid ""
4140 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4141 "spacing"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Show Numbers"
4147 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4148
4149 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
4150 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4154 msgid "Recent Manager"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4158 msgid "The RecentManager object to use"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Show Private"
4164 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
4165
4166 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4167 msgid "Whether the private items should be displayed"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Show Tooltips"
4173 msgstr "Qoralkiñäş"
4174
4175 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4176 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Show Icons"
4182 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4183
4184 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4185 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4189 msgid "Show Not Found"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4193 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4197 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4201 msgid "Local only"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4205 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4209 msgid "Limit"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4213 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Sort Type"
4219 msgstr "Külägä Töre"
4220
4221 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4222 msgid "The sorting order of the items displayed"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4226 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4230 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4234 msgid ""
4235 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4239 msgid "The size of the recently used resources list"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkruler.c:90
4243 msgid "Lower"
4244 msgstr "Tübäne"
4245
4246 #: gtk/gtkruler.c:91
4247 msgid "Lower limit of ruler"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkruler.c:100
4251 msgid "Upper"
4252 msgstr "Öske"
4253
4254 #: gtk/gtkruler.c:101
4255 msgid "Upper limit of ruler"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkruler.c:111
4259 msgid "Position of mark on the ruler"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkruler.c:120
4263 msgid "Max Size"
4264 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4265
4266 #: gtk/gtkruler.c:121
4267 msgid "Maximum size of the ruler"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkruler.c:136
4271 msgid "Metric"
4272 msgstr "Meterle"
4273
4274 #: gtk/gtkruler.c:137
4275 msgid "The metric used for the ruler"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkscale.c:143
4279 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkscale.c:152
4283 msgid "Draw Value"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkscale.c:153
4287 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkscale.c:160
4291 msgid "Value Position"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkscale.c:161
4295 msgid "The position in which the current value is displayed"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkscale.c:168
4299 msgid "Slider Length"
4300 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4301
4302 #: gtk/gtkscale.c:169
4303 msgid "Length of scale's slider"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkscale.c:177
4307 msgid "Value spacing"
4308 msgstr "Bäyä arası"
4309
4310 #: gtk/gtkscale.c:178
4311 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4315 #, fuzzy
4316 msgid "The orientation of the scale"
4317 msgstr "Yazma bilgese"
4318
4319 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4320 #, fuzzy
4321 msgid "The value of the scale"
4322 msgstr "Yazma bilgese"
4323
4324 #: gtk/gtkscalebutton.c:211
4325 #, fuzzy
4326 msgid "The icon size"
4327 msgstr "Tamğa ülçäme"
4328
4329 #: gtk/gtkscalebutton.c:220
4330 msgid ""
4331 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkscalebutton.c:248
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Icons"
4337 msgstr "Tamğa"
4338
4339 #: gtk/gtkscalebutton.c:249
4340 msgid "List of icon names"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4344 msgid "Minimum Slider Length"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4348 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4352 msgid "Fixed slider size"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4356 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4360 msgid ""
4361 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4365 msgid ""
4366 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4370 msgid "Horizontal Adjustment"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4374 msgid "Vertical Adjustment"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
4378 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4382 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
4386 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4390 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
4394 msgid "Window Placement"
4395 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4396
4397 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4398 msgid ""
4399 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4400 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Window Placement Set"
4406 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4407
4408 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4409 msgid ""
4410 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4411 "contents with respect to the scrollbars."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4415 msgid "Shadow Type"
4416 msgstr "Külägä Töre"
4417
4418 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4419 msgid "Style of bevel around the contents"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4423 msgid "Scrollbars within bevel"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4427 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
4431 msgid "Scrollbar spacing"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4435 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Scrolled Window Placement"
4441 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4442
4443 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4444 msgid ""
4445 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4446 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4450 msgid "Draw"
4451 msgstr "Sızıp çığu"
4452
4453 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4454 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtksettings.c:215
4458 msgid "Double Click Time"
4459 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4460
4461 #: gtk/gtksettings.c:216
4462 msgid ""
4463 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4464 "click (in milliseconds)"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtksettings.c:223
4468 msgid "Double Click Distance"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtksettings.c:224
4472 msgid ""
4473 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4474 "double click (in pixels)"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtksettings.c:240
4478 msgid "Cursor Blink"
4479 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4480
4481 #: gtk/gtksettings.c:241
4482 msgid "Whether the cursor should blink"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtksettings.c:248
4486 msgid "Cursor Blink Time"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtksettings.c:249
4490 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtksettings.c:268
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Cursor Blink Timeout"
4496 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4497
4498 #: gtk/gtksettings.c:269
4499 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtksettings.c:276
4503 msgid "Split Cursor"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtksettings.c:277
4507 msgid ""
4508 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4509 "left text"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtksettings.c:284
4513 msgid "Theme Name"
4514 msgstr "Tışlaw Adı"
4515
4516 #: gtk/gtksettings.c:285
4517 msgid "Name of theme RC file to load"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtksettings.c:293
4521 msgid "Icon Theme Name"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtksettings.c:294
4525 msgid "Name of icon theme to use"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtksettings.c:302
4529 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtksettings.c:303
4533 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtksettings.c:311
4537 msgid "Key Theme Name"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtksettings.c:312
4541 msgid "Name of key theme RC file to load"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: gtk/gtksettings.c:320
4545 msgid "Menu bar accelerator"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtksettings.c:321
4549 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtksettings.c:329
4553 msgid "Drag threshold"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtksettings.c:330
4557 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtksettings.c:338
4561 msgid "Font Name"
4562 msgstr "Yazu Adı"
4563
4564 #: gtk/gtksettings.c:339
4565 msgid "Name of default font to use"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtksettings.c:361
4569 msgid "Icon Sizes"
4570 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4571
4572 #: gtk/gtksettings.c:362
4573 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: gtk/gtksettings.c:370
4577 msgid "GTK Modules"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtksettings.c:371
4581 msgid "List of currently active GTK modules"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtksettings.c:380
4585 msgid "Xft Antialias"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtksettings.c:381
4589 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtksettings.c:390
4593 msgid "Xft Hinting"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtksettings.c:391
4597 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtksettings.c:400
4601 msgid "Xft Hint Style"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtksettings.c:401
4605 msgid ""
4606 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtksettings.c:410
4610 msgid "Xft RGBA"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtksettings.c:411
4614 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtksettings.c:420
4618 msgid "Xft DPI"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtksettings.c:421
4622 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtksettings.c:430
4626 msgid "Cursor theme name"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtksettings.c:431
4630 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtksettings.c:439
4634 msgid "Cursor theme size"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtksettings.c:440
4638 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtksettings.c:450
4642 msgid "Alternative button order"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtksettings.c:451
4646 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtksettings.c:468
4650 msgid "Alternative sort indicator direction"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtksettings.c:469
4654 msgid ""
4655 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4656 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtksettings.c:477
4660 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtksettings.c:478
4664 msgid ""
4665 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4666 "the input method"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtksettings.c:486
4670 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtksettings.c:487
4674 msgid ""
4675 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4676 "control characters"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtksettings.c:495
4680 msgid "Start timeout"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtksettings.c:496
4684 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtksettings.c:505
4688 msgid "Repeat timeout"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtksettings.c:506
4692 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtksettings.c:515
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Expand timeout"
4698 msgstr "Cäyep quy"
4699
4700 #: gtk/gtksettings.c:516
4701 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtksettings.c:551
4705 msgid "Color scheme"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtksettings.c:552
4709 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtksettings.c:561
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Enable Animations"
4715 msgstr "_Canlandıru"
4716
4717 #: gtk/gtksettings.c:562
4718 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtksettings.c:580
4722 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtksettings.c:581
4726 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtksettings.c:598
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Tooltip timeout"
4732 msgstr "Qoralkiñäş"
4733
4734 #: gtk/gtksettings.c:599
4735 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtksettings.c:624
4739 msgid "Tooltip browse timeout"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtksettings.c:625
4743 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtksettings.c:646
4747 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtksettings.c:647
4751 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtksettings.c:666
4755 msgid "Keynav Cursor Only"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtksettings.c:667
4759 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtksettings.c:684
4763 msgid "Keynav Wrap Around"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtksettings.c:685
4767 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtksettings.c:705
4771 msgid "Error Bell"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtksettings.c:706
4775 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtksettings.c:723
4779 msgid "Color Hash"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtksettings.c:724
4783 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtksettings.c:732
4787 msgid "Default file chooser backend"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtksettings.c:733
4791 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtksettings.c:750
4795 msgid "Default print backend"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtksettings.c:751
4799 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtksettings.c:774
4803 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtksettings.c:775
4807 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtksettings.c:791
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Enable Mnemonics"
4813 msgstr "_Canlandıru"
4814
4815 #: gtk/gtksettings.c:792
4816 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtksettings.c:808
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Enable Accelerators"
4822 msgstr "_Canlandıru"
4823
4824 #: gtk/gtksettings.c:809
4825 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtksettings.c:826
4829 msgid "Recent Files Limit"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtksettings.c:827
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Number of recently used files"
4835 msgstr "Buylar sanı"
4836
4837 #: gtk/gtksettings.c:841
4838 msgid "Default IM module"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtksettings.c:842
4842 msgid "Which IM module should be used by default"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtksettings.c:860
4846 msgid "Recent Files Max Age"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtksettings.c:861
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
4852 msgstr "Buylar sanı"
4853
4854 #: gtk/gtksettings.c:870
4855 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtksettings.c:871
4859 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtksettings.c:893
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Sound Theme Name"
4865 msgstr "Tışlaw Adı"
4866
4867 #: gtk/gtksettings.c:894
4868 msgid "XDG sound theme name"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtksettings.c:915
4872 msgid "Aureal Input Feedback"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtksettings.c:916
4876 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:937
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Enable Event Sounds"
4882 msgstr "_Canlandıru"
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:938
4885 msgid "Whether to play any event sounds at all"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:953
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Enable Tooltips"
4891 msgstr "Qoralkiñäş"
4892
4893 #: gtk/gtksettings.c:954
4894 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4898 msgid "Mode"
4899 msgstr "Isul"
4900
4901 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4902 msgid ""
4903 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4904 "component widgets"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4908 msgid "Ignore hidden"
4909 msgstr "Yäşerengä qarama"
4910
4911 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4912 msgid ""
4913 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
4917 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
4921 msgid "Climb Rate"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4925 msgid "Snap to Ticks"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
4929 msgid ""
4930 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4931 "nearest step increment"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4935 msgid "Numeric"
4936 msgstr "Sanlı"
4937
4938 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
4939 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4943 msgid "Wrap"
4944 msgstr "Törü"
4945
4946 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
4947 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4951 msgid "Update Policy"
4952 msgstr "Yañartu Tärtibe"
4953
4954 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
4955 msgid ""
4956 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
4960 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
4964 msgid "Style of bevel around the spin button"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4968 msgid "Has Resize Grip"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4972 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4976 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: gtk/gtkstatusicon.c:226
4980 msgid "The size of the icon"
4981 msgstr "Tamğa ülçäme"
4982
4983 #: gtk/gtkstatusicon.c:236
4984 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
4988 msgid "Blinking"
4989 msgstr "Cem itü"
4990
4991 #: gtk/gtkstatusicon.c:244
4992 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtkstatusicon.c:252
4996 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5000 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
5004 msgid "The orientation of the tray"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtktable.c:129
5008 msgid "Rows"
5009 msgstr "Yul sanı"
5010
5011 #: gtk/gtktable.c:130
5012 msgid "The number of rows in the table"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktable.c:138
5016 msgid "Columns"
5017 msgstr "Buy sanı"
5018
5019 #: gtk/gtktable.c:139
5020 msgid "The number of columns in the table"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktable.c:147
5024 msgid "Row spacing"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktable.c:148
5028 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtktable.c:156
5032 msgid "Column spacing"
5033 msgstr "Buy arası"
5034
5035 #: gtk/gtktable.c:157
5036 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: gtk/gtktable.c:166
5040 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: gtk/gtktable.c:173
5044 msgid "Left attachment"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtktable.c:180
5048 msgid "Right attachment"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtktable.c:181
5052 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtktable.c:187
5056 msgid "Top attachment"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtktable.c:188
5060 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtktable.c:194
5064 msgid "Bottom attachment"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtktable.c:201
5068 msgid "Horizontal options"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktable.c:202
5072 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktable.c:208
5076 msgid "Vertical options"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktable.c:209
5080 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktable.c:215
5084 msgid "Horizontal padding"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktable.c:216
5088 msgid ""
5089 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5090 "pixels"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: gtk/gtktable.c:222
5094 msgid "Vertical padding"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtktable.c:223
5098 msgid ""
5099 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5100 "pixels"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktext.c:546
5104 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtktext.c:554
5108 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktext.c:561
5112 msgid "Line Wrap"
5113 msgstr "Yul Törü"
5114
5115 #: gtk/gtktext.c:562
5116 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktext.c:569
5120 msgid "Word Wrap"
5121 msgstr "Süz Törü"
5122
5123 #: gtk/gtktext.c:570
5124 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5128 msgid "Tag Table"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5132 msgid "Text Tag Table"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5136 msgid "Current text of the buffer"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5140 msgid "Has selection"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5144 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Cursor position"
5150 msgstr "Y bäyäse"
5151
5152 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5153 msgid ""
5154 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Copy target list"
5160 msgstr "Qälämxaq yazması"
5161
5162 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5163 msgid ""
5164 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5168 msgid "Paste target list"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5172 msgid ""
5173 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5174 "destination"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtktextmark.c:90
5178 msgid "Mark name"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtktextmark.c:97
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Left gravity"
5184 msgstr "Suldağı çik"
5185
5186 #: gtk/gtktextmark.c:98
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Whether the mark has left gravity"
5189 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
5190
5191 #: gtk/gtktexttag.c:173
5192 msgid "Tag name"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktexttag.c:174
5196 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktexttag.c:192
5200 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktexttag.c:199
5204 msgid "Background full height"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktexttag.c:200
5208 msgid ""
5209 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5210 "of the tagged characters"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtktexttag.c:208
5214 msgid "Background stipple mask"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtktexttag.c:209
5218 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtktexttag.c:226
5222 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtktexttag.c:234
5226 msgid "Foreground stipple mask"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: gtk/gtktexttag.c:235
5230 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtktexttag.c:242
5234 msgid "Text direction"
5235 msgstr "Yazma yünäleşe"
5236
5237 #: gtk/gtktexttag.c:243
5238 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5239 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5240
5241 #: gtk/gtktexttag.c:292
5242 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtktexttag.c:301
5246 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtktexttag.c:310
5250 msgid ""
5251 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5252 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtktexttag.c:321
5256 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktexttag.c:330
5260 msgid "Font size in Pango units"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtktexttag.c:340
5264 msgid ""
5265 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5266 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5267 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
5271 msgid "Left, right, or center justification"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtktexttag.c:379
5275 msgid ""
5276 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5277 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktexttag.c:386
5281 msgid "Left margin"
5282 msgstr "Suldağı çik"
5283
5284 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
5285 msgid "Width of the left margin in pixels"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtktexttag.c:396
5289 msgid "Right margin"
5290 msgstr "Uñdağı çik"
5291
5292 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
5293 msgid "Width of the right margin in pixels"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
5297 msgid "Indent"
5298 msgstr "Çigenü"
5299
5300 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
5301 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtktexttag.c:419
5305 msgid ""
5306 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5307 "in Pango units"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtktexttag.c:428
5311 msgid "Pixels above lines"
5312 msgstr "Yul östendä tap"
5313
5314 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
5315 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtktexttag.c:438
5319 msgid "Pixels below lines"
5320 msgstr "Yul astında tap"
5321
5322 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
5323 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktexttag.c:448
5327 msgid "Pixels inside wrap"
5328 msgstr "Törü eçendä tap"
5329
5330 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
5331 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
5335 msgid ""
5336 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
5340 msgid "Tabs"
5341 msgstr "Sikerü"
5342
5343 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
5344 msgid "Custom tabs for this text"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktexttag.c:504
5348 msgid "Invisible"
5349 msgstr "Kürenmäslek"
5350
5351 #: gtk/gtktexttag.c:505
5352 msgid "Whether this text is hidden."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktexttag.c:519
5356 msgid "Paragraph background color name"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktexttag.c:520
5360 msgid "Paragraph background color as a string"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktexttag.c:535
5364 msgid "Paragraph background color"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtktexttag.c:536
5368 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktexttag.c:554
5372 msgid "Margin Accumulates"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtktexttag.c:555
5376 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktexttag.c:568
5380 msgid "Background full height set"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtktexttag.c:569
5384 msgid "Whether this tag affects background height"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktexttag.c:572
5388 msgid "Background stipple set"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtktexttag.c:573
5392 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtktexttag.c:580
5396 msgid "Foreground stipple set"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtktexttag.c:581
5400 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktexttag.c:616
5404 msgid "Justification set"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtktexttag.c:617
5408 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktexttag.c:624
5412 msgid "Left margin set"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtktexttag.c:625
5416 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtktexttag.c:628
5420 msgid "Indent set"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtktexttag.c:629
5424 msgid "Whether this tag affects indentation"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtktexttag.c:636
5428 msgid "Pixels above lines set"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5432 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktexttag.c:640
5436 msgid "Pixels below lines set"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtktexttag.c:644
5440 msgid "Pixels inside wrap set"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtktexttag.c:645
5444 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtktexttag.c:652
5448 msgid "Right margin set"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktexttag.c:653
5452 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktexttag.c:660
5456 msgid "Wrap mode set"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktexttag.c:661
5460 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktexttag.c:664
5464 msgid "Tabs set"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktexttag.c:665
5468 msgid "Whether this tag affects tabs"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktexttag.c:668
5472 msgid "Invisible set"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktexttag.c:669
5476 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktexttag.c:672
5480 msgid "Paragraph background set"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktexttag.c:673
5484 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktextview.c:538
5488 msgid "Pixels Above Lines"
5489 msgstr "Yul Östendä Tap"
5490
5491 #: gtk/gtktextview.c:548
5492 msgid "Pixels Below Lines"
5493 msgstr "Yul Astında Tap"
5494
5495 #: gtk/gtktextview.c:558
5496 msgid "Pixels Inside Wrap"
5497 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5498
5499 #: gtk/gtktextview.c:576
5500 msgid "Wrap Mode"
5501 msgstr "Törü Isulı"
5502
5503 #: gtk/gtktextview.c:594
5504 msgid "Left Margin"
5505 msgstr "Suldağı Çik"
5506
5507 #: gtk/gtktextview.c:604
5508 msgid "Right Margin"
5509 msgstr "Uñdağı Çik"
5510
5511 #: gtk/gtktextview.c:632
5512 msgid "Cursor Visible"
5513 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5514
5515 #: gtk/gtktextview.c:633
5516 msgid "If the insertion cursor is shown"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtktextview.c:640
5520 msgid "Buffer"
5521 msgstr "Eşxäter"
5522
5523 #: gtk/gtktextview.c:641
5524 msgid "The buffer which is displayed"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtktextview.c:649
5528 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktextview.c:656
5532 msgid "Accepts tab"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktextview.c:657
5536 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktextview.c:666
5540 msgid "Error underline color"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktextview.c:667
5544 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5548 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5552 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5556 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5560 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5564 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5568 msgid "Draw Indicator"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5572 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5576 msgid "The orientation of the toolbar"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5580 msgid "Toolbar Style"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5584 msgid "How to draw the toolbar"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktoolbar.c:509
5588 msgid "Show Arrow"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktoolbar.c:510
5592 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktoolbar.c:525
5596 msgid "Tooltips"
5597 msgstr "Qoralkiñäş"
5598
5599 #: gtk/gtktoolbar.c:526
5600 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktoolbar.c:548
5604 msgid "Size of icons in this toolbar"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5608 msgid "Icon size set"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktoolbar.c:564
5612 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5616 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5620 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktoolbar.c:588
5624 msgid "Spacer size"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktoolbar.c:589
5628 msgid "Size of spacers"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5632 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktoolbar.c:606
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Maximum child expand"
5638 msgstr "Öske Bäyä"
5639
5640 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5641 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5645 msgid "Space style"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5649 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5653 msgid "Button relief"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktoolbar.c:624
5657 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktoolbar.c:631
5661 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5665 msgid "Toolbar style"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktoolbar.c:638
5669 msgid ""
5670 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktoolbar.c:644
5674 msgid "Toolbar icon size"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktoolbar.c:645
5678 msgid "Size of icons in default toolbars"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5682 msgid "Text to show in the item."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5686 msgid ""
5687 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5688 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5692 msgid "Widget to use as the item label"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5696 msgid "Stock Id"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5700 msgid "The stock icon displayed on the item"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5704 msgid "Icon name"
5705 msgstr "Tamğa adı"
5706
5707 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5708 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5712 msgid "Icon widget"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5716 msgid "Icon widget to display in the item"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Icon spacing"
5722 msgstr "Töymä arası"
5723
5724 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5725 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktoolitem.c:171
5729 msgid ""
5730 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5731 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5735 msgid "TreeModelSort Model"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5739 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtktreeview.c:570
5743 msgid "TreeView Model"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtktreeview.c:571
5747 msgid "The model for the tree view"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtktreeview.c:579
5751 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtktreeview.c:587
5755 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: gtk/gtktreeview.c:594
5759 msgid "Headers Visible"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: gtk/gtktreeview.c:595
5763 msgid "Show the column header buttons"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: gtk/gtktreeview.c:602
5767 msgid "Headers Clickable"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: gtk/gtktreeview.c:603
5771 msgid "Column headers respond to click events"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: gtk/gtktreeview.c:610
5775 msgid "Expander Column"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: gtk/gtktreeview.c:611
5779 msgid "Set the column for the expander column"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: gtk/gtktreeview.c:626
5783 msgid "Rules Hint"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: gtk/gtktreeview.c:627
5787 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtktreeview.c:634
5791 msgid "Enable Search"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktreeview.c:635
5795 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktreeview.c:642
5799 msgid "Search Column"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: gtk/gtktreeview.c:643
5803 msgid "Model column to search through when searching through code"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtktreeview.c:663
5807 msgid "Fixed Height Mode"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtktreeview.c:664
5811 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtktreeview.c:684
5815 msgid "Hover Selection"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: gtk/gtktreeview.c:685
5819 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtktreeview.c:704
5823 msgid "Hover Expand"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktreeview.c:705
5827 msgid ""
5828 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktreeview.c:719
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Show Expanders"
5834 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5835
5836 #: gtk/gtktreeview.c:720
5837 msgid "View has expanders"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktreeview.c:734
5841 msgid "Level Indentation"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktreeview.c:735
5845 msgid "Extra indentation for each level"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktreeview.c:744
5849 msgid "Rubber Banding"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktreeview.c:745
5853 msgid ""
5854 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktreeview.c:752
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Enable Grid Lines"
5860 msgstr "_Canlandıru"
5861
5862 #: gtk/gtktreeview.c:753
5863 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktreeview.c:761
5867 msgid "Enable Tree Lines"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktreeview.c:762
5871 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktreeview.c:770
5875 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtktreeview.c:792
5879 msgid "Vertical Separator Width"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtktreeview.c:793
5883 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtktreeview.c:801
5887 msgid "Horizontal Separator Width"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtktreeview.c:802
5891 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktreeview.c:810
5895 msgid "Allow Rules"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktreeview.c:811
5899 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktreeview.c:817
5903 msgid "Indent Expanders"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktreeview.c:818
5907 msgid "Make the expanders indented"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktreeview.c:824
5911 msgid "Even Row Color"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktreeview.c:825
5915 msgid "Color to use for even rows"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktreeview.c:831
5919 msgid "Odd Row Color"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktreeview.c:832
5923 msgid "Color to use for odd rows"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktreeview.c:838
5927 msgid "Row Ending details"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktreeview.c:839
5931 msgid "Enable extended row background theming"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktreeview.c:845
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Grid line width"
5937 msgstr "Çik qalınlığı"
5938
5939 #: gtk/gtktreeview.c:846
5940 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktreeview.c:852
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Tree line width"
5946 msgstr "Berkiñle"
5947
5948 #: gtk/gtktreeview.c:853
5949 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktreeview.c:859
5953 msgid "Grid line pattern"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktreeview.c:860
5957 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktreeview.c:866
5961 msgid "Tree line pattern"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktreeview.c:867
5965 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5969 msgid "Whether to display the column"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5973 msgid "Resizable"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5977 msgid "Column is user-resizable"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5981 msgid "Current width of the column"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5985 msgid "Space which is inserted between cells"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5989 msgid "Sizing"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5993 msgid "Resize mode of the column"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5997 msgid "Fixed Width"
5998 msgstr "Berkiñle"
5999
6000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6001 msgid "Current fixed width of the column"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6005 msgid "Minimum Width"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6009 msgid "Minimum allowed width of the column"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6013 msgid "Maximum Width"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6017 msgid "Maximum allowed width of the column"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6021 msgid "Title to appear in column header"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6025 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6029 msgid "Clickable"
6030 msgstr "Çirtmäle"
6031
6032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6033 msgid "Whether the header can be clicked"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6037 msgid "Widget"
6038 msgstr "Widget"
6039
6040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6041 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6045 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6049 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6053 msgid "Sort indicator"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6057 msgid "Whether to show a sort indicator"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6061 msgid "Sort order"
6062 msgstr "Tezü cayı"
6063
6064 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6065 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6069 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6073 msgid "Merged UI definition"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6077 msgid "An XML string describing the merged UI"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: gtk/gtkviewport.c:107
6081 msgid ""
6082 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6083 "this viewport"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtkviewport.c:115
6087 msgid ""
6088 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6089 "this viewport"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtkviewport.c:123
6093 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtkwidget.c:481
6097 msgid "Widget name"
6098 msgstr "Widget adı"
6099
6100 #: gtk/gtkwidget.c:482
6101 msgid "The name of the widget"
6102 msgstr "Widget adı"
6103
6104 #: gtk/gtkwidget.c:488
6105 msgid "Parent widget"
6106 msgstr "Ana widget"
6107
6108 #: gtk/gtkwidget.c:489
6109 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtkwidget.c:496
6113 msgid "Width request"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtkwidget.c:497
6117 msgid ""
6118 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6119 "used"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtkwidget.c:505
6123 msgid "Height request"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtkwidget.c:506
6127 msgid ""
6128 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6129 "be used"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtkwidget.c:515
6133 msgid "Whether the widget is visible"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtkwidget.c:522
6137 msgid "Whether the widget responds to input"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtkwidget.c:528
6141 msgid "Application paintable"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtkwidget.c:529
6145 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtkwidget.c:535
6149 msgid "Can focus"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtkwidget.c:536
6153 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtkwidget.c:542
6157 msgid "Has focus"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtkwidget.c:543
6161 msgid "Whether the widget has the input focus"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtkwidget.c:549
6165 msgid "Is focus"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtkwidget.c:550
6169 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtkwidget.c:556
6173 msgid "Can default"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtkwidget.c:557
6177 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtkwidget.c:563
6181 msgid "Has default"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtkwidget.c:564
6185 msgid "Whether the widget is the default widget"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtkwidget.c:570
6189 msgid "Receives default"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtkwidget.c:571
6193 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtkwidget.c:577
6197 msgid "Composite child"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: gtk/gtkwidget.c:578
6201 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtkwidget.c:584
6205 msgid "Style"
6206 msgstr "Stil"
6207
6208 #: gtk/gtkwidget.c:585
6209 msgid ""
6210 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6211 "(colors etc)"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtkwidget.c:591
6215 msgid "Events"
6216 msgstr "Buldıqlar"
6217
6218 #: gtk/gtkwidget.c:592
6219 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: gtk/gtkwidget.c:599
6223 msgid "Extension events"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtkwidget.c:600
6227 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: gtk/gtkwidget.c:607
6231 msgid "No show all"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtkwidget.c:608
6235 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtkwidget.c:630
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Has tooltip"
6241 msgstr "Qoralkiñäş"
6242
6243 #: gtk/gtkwidget.c:631
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6246 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6247
6248 #: gtk/gtkwidget.c:651
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Tooltip Text"
6251 msgstr "Qoralkiñäş"
6252
6253 #: gtk/gtkwidget.c:652 gtk/gtkwidget.c:673
6254 #, fuzzy
6255 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6256 msgstr "Widget adı"
6257
6258 #: gtk/gtkwidget.c:672
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Tooltip markup"
6261 msgstr "Qoralkiñäş"
6262
6263 #: gtk/gtkwidget.c:687
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Window"
6266 msgstr "Täräzä Töre"
6267
6268 #: gtk/gtkwidget.c:688
6269 msgid "The widget's window if it is realized"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtkwidget.c:2206
6273 msgid "Interior Focus"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtkwidget.c:2207
6277 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6281 msgid "Focus linewidth"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtkwidget.c:2214
6285 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6289 msgid "Focus line dash pattern"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtkwidget.c:2221
6293 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6297 msgid "Focus padding"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6301 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6305 msgid "Cursor color"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6309 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6313 msgid "Secondary cursor color"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6317 msgid ""
6318 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6319 "right-to-left and left-to-right text"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6323 msgid "Cursor line aspect ratio"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6327 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtkwidget.c:2259
6331 msgid "Draw Border"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtkwidget.c:2260
6335 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtkwidget.c:2273
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Unvisited Link Color"
6341 msgstr "Bäy Töse"
6342
6343 #: gtk/gtkwidget.c:2274
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Color of unvisited links"
6346 msgstr "Terebäy töse"
6347
6348 #: gtk/gtkwidget.c:2287
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Visited Link Color"
6351 msgstr "Bäy Töse"
6352
6353 #: gtk/gtkwidget.c:2288
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Color of visited links"
6356 msgstr "Terebäy töse"
6357
6358 #: gtk/gtkwidget.c:2302
6359 msgid "Wide Separators"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: gtk/gtkwidget.c:2303
6363 msgid ""
6364 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6365 "instead of a line"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtkwidget.c:2317
6369 msgid "Separator Width"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtkwidget.c:2318
6373 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtkwidget.c:2332
6377 msgid "Separator Height"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtkwidget.c:2333
6381 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtkwidget.c:2347
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6387 msgstr "Yatma erelege"
6388
6389 #: gtk/gtkwidget.c:2348
6390 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtkwidget.c:2362
6394 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtkwidget.c:2363
6398 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtkwindow.c:464
6402 msgid "Window Type"
6403 msgstr "Täräzä Töre"
6404
6405 #: gtk/gtkwindow.c:465
6406 msgid "The type of the window"
6407 msgstr "Täräzä töre"
6408
6409 #: gtk/gtkwindow.c:473
6410 msgid "Window Title"
6411 msgstr "Täräzä Başlığı"
6412
6413 #: gtk/gtkwindow.c:474
6414 msgid "The title of the window"
6415 msgstr "Täräzä başlığı"
6416
6417 #: gtk/gtkwindow.c:481
6418 msgid "Window Role"
6419 msgstr "Täräzä Eşe"
6420
6421 #: gtk/gtkwindow.c:482
6422 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtkwindow.c:498
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Startup ID"
6428 msgstr "Törkem"
6429
6430 #: gtk/gtkwindow.c:499
6431 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtkwindow.c:506
6435 msgid "Allow Shrink"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtkwindow.c:508
6439 #, no-c-format
6440 msgid ""
6441 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6442 "time a bad idea"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtkwindow.c:515
6446 msgid "Allow Grow"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtkwindow.c:516
6450 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtkwindow.c:524
6454 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtkwindow.c:531
6458 msgid "Modal"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtkwindow.c:532
6462 msgid ""
6463 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6464 "up)"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtkwindow.c:539
6468 msgid "Window Position"
6469 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6470
6471 #: gtk/gtkwindow.c:540
6472 msgid "The initial position of the window"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtkwindow.c:548
6476 msgid "Default Width"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkwindow.c:549
6480 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtkwindow.c:558
6484 msgid "Default Height"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtkwindow.c:559
6488 msgid ""
6489 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtkwindow.c:568
6493 msgid "Destroy with Parent"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtkwindow.c:569
6497 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtkwindow.c:577
6501 msgid "Icon for this window"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtkwindow.c:593
6505 msgid "Name of the themed icon for this window"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: gtk/gtkwindow.c:608
6509 msgid "Is Active"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwindow.c:609
6513 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtkwindow.c:616
6517 msgid "Focus in Toplevel"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtkwindow.c:617
6521 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkwindow.c:624
6525 msgid "Type hint"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtkwindow.c:625
6529 msgid ""
6530 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6531 "and how to treat it."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: gtk/gtkwindow.c:633
6535 msgid "Skip taskbar"
6536 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6537
6538 #: gtk/gtkwindow.c:634
6539 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: gtk/gtkwindow.c:641
6543 msgid "Skip pager"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: gtk/gtkwindow.c:642
6547 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtkwindow.c:649
6551 msgid "Urgent"
6552 msgstr "Aşığıç"
6553
6554 #: gtk/gtkwindow.c:650
6555 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtkwindow.c:664
6559 msgid "Accept focus"
6560 msgstr "Eş üzägen alu"
6561
6562 #: gtk/gtkwindow.c:665
6563 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: gtk/gtkwindow.c:679
6567 msgid "Focus on map"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtkwindow.c:680
6571 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtkwindow.c:694
6575 msgid "Decorated"
6576 msgstr "Bizäklängän"
6577
6578 #: gtk/gtkwindow.c:695
6579 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkwindow.c:709
6583 msgid "Deletable"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwindow.c:710
6587 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwindow.c:726
6591 msgid "Gravity"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtkwindow.c:727
6595 msgid "The window gravity of the window"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwindow.c:744
6599 msgid "Transient for Window"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwindow.c:745
6603 #, fuzzy
6604 msgid "The transient parent of the dialog"
6605 msgstr "Yazma bilgese"
6606
6607 #: gtk/gtkwindow.c:759
6608 msgid "Opacity for Window"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtkwindow.c:760
6612 #, fuzzy
6613 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6614 msgstr "Täräzä töre"
6615
6616 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6617 msgid "IM Preedit style"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6621 msgid "How to draw the input method preedit string"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6625 msgid "IM Status style"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6629 msgid "How to draw the input method statusbar"
6630 msgstr ""
6631
6632 #, fuzzy
6633 #~ msgid "Show Preview"
6634 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"