]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tt.po
2.13.0
[~andy/gtk] / po-properties / tt.po
1 # Tatarish translation
2 # Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 14:22+0300\n"
10 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
17 msgid "Number of Channels"
18 msgstr "Kanallar Sanı"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
21 msgid "The number of samples per pixel"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
25 msgid "Colorspace"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
29 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
33 msgid "Has Alpha"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
37 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
41 msgid "Bits per Sample"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
45 msgid "The number of bits per sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
49 msgid "Width"
50 msgstr "Kiñlek"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53 msgid "The number of columns of the pixbuf"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
57 msgid "Height"
58 msgstr "Bieklek"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
61 msgid "The number of rows of the pixbuf"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
65 msgid "Rowstride"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
69 msgid ""
70 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
74 msgid "Pixels"
75 msgstr "Tap"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
78 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
82 msgid "Default Display"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
86 msgid "The default display for GDK"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
90 #: gtk/gtkwindow.c:600
91 msgid "Screen"
92 msgstr "Küräk"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:491
95 msgid "the GdkScreen for the renderer"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkscreen.c:75
99 msgid "Font options"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:76
103 msgid "The default font options for the screen"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:83
107 msgid "Font resolution"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:84
111 msgid "The resolution for fonts on the screen"
112 msgstr ""
113
114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
115 msgid "Program name"
116 msgstr "Yazılım adı"
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
119 msgid ""
120 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
121 "g_get_application_name()"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
125 msgid "Program version"
126 msgstr "Yazılım söreme"
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
129 msgid "The version of the program"
130 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
133 msgid "Copyright string"
134 msgstr "Qälämxaq yazması"
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
137 msgid "Copyright information for the program"
138 msgstr "Bu yazılımğa qälämxaq turında beleşmä"
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
141 msgid "Comments string"
142 msgstr "Açıqlama yazma"
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
145 msgid "Comments about the program"
146 msgstr "Bu yazılım açıqlaması"
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
149 msgid "Website URL"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
153 msgid "The URL for the link to the website of the program"
154 msgstr ""
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
157 msgid "Website label"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
161 msgid ""
162 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
163 "defaults to the URL"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
167 msgid "Authors"
168 msgstr "Yazuçı"
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
171 msgid "List of authors of the program"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
175 msgid "Documenters"
176 msgstr "Qullanmaçılar"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
179 msgid "List of people documenting the program"
180 msgstr "Bu yazılımğa qullanma äzerlägän keşelär"
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
183 msgid "Artists"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
187 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
191 msgid "Translator credits"
192 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
195 msgid ""
196 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 msgstr "Albert Fazlí"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
200 msgid "Logo"
201 msgstr "Logo"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
204 msgid ""
205 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
206 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
210 msgid "Logo Icon Name"
211 msgstr ""
212
213 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
214 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
215 msgstr ""
216
217 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
218 msgid "Wrap license"
219 msgstr ""
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
222 msgid "Whether to wrap the license text."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
226 msgid "Accelerator Closure"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
230 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
234 msgid "Accelerator Widget"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
238 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
242 #: gtk/gtktextmark.c:89
243 msgid "Name"
244 msgstr "İsem"
245
246 #: gtk/gtkaction.c:203
247 msgid "A unique name for the action."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
251 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
252 msgid "Label"
253 msgstr "Yazma"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:219
256 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:226
260 msgid "Short label"
261 msgstr ""
262
263 #: gtk/gtkaction.c:227
264 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:233
268 msgid "Tooltip"
269 msgstr "Qoralkiñäş"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:234
272 msgid "A tooltip for this action."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:240
276 msgid "Stock Icon"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:241
280 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
284 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
285 msgid "Icon Name"
286 msgstr "Tamğa Adı"
287
288 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
289 #: gtk/gtkstatusicon.c:205
290 msgid "The name of the icon from the icon theme"
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
294 msgid "Visible when horizontal"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:281
304 msgid "Visible when overflown"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:282
308 msgid ""
309 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
310 "overflow menu."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
314 msgid "Visible when vertical"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
318 msgid ""
319 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
320 "orientation."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
324 msgid "Is important"
325 msgstr "Kiräk närsä"
326
327 #: gtk/gtkaction.c:298
328 msgid ""
329 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
330 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:306
334 msgid "Hide if empty"
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:307
338 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
342 #: gtk/gtkwidget.c:519
343 msgid "Sensitive"
344 msgstr "Sizmäle"
345
346 #: gtk/gtkaction.c:314
347 msgid "Whether the action is enabled."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
352 msgid "Visible"
353 msgstr "Kürenmäle"
354
355 #: gtk/gtkaction.c:321
356 msgid "Whether the action is visible."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:327
360 msgid "Action Group"
361 msgstr "Eş Törkeme"
362
363 #: gtk/gtkaction.c:328
364 msgid ""
365 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
366 "use)."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
370 msgid "A name for the action group."
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
374 msgid "Whether the action group is enabled."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
378 msgid "Whether the action group is visible."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
382 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
383 msgid "Value"
384 msgstr "Bäyä"
385
386 #: gtk/gtkadjustment.c:87
387 msgid "The value of the adjustment"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkadjustment.c:103
391 msgid "Minimum Value"
392 msgstr "Asqı Bäyä"
393
394 #: gtk/gtkadjustment.c:104
395 msgid "The minimum value of the adjustment"
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:123
399 msgid "Maximum Value"
400 msgstr "Öske Bäyä"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:124
403 msgid "The maximum value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:140
407 msgid "Step Increment"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:141
411 msgid "The step increment of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:157
415 msgid "Page Increment"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:158
419 msgid "The page increment of the adjustment"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:177
423 msgid "Page Size"
424 msgstr "Bit Ülçäme"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:178
427 msgid "The page size of the adjustment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:92
431 msgid "Horizontal alignment"
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
435 msgid ""
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
437 "right aligned"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:102
441 msgid "Vertical alignment"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
445 msgid ""
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
447 "bottom aligned"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkalignment.c:111
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Yatma erelege"
453
454 #: gtk/gtkalignment.c:112
455 msgid ""
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:120
461 msgid "Vertical scale"
462 msgstr "Asma erelege"
463
464 #: gtk/gtkalignment.c:121
465 msgid ""
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 msgstr ""
469
470 #: gtk/gtkalignment.c:138
471 msgid "Top Padding"
472 msgstr ""
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:139
475 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:155
479 msgid "Bottom Padding"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:156
483 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:172
487 msgid "Left Padding"
488 msgstr ""
489
490 #: gtk/gtkalignment.c:173
491 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkalignment.c:189
495 msgid "Right Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkalignment.c:190
499 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkarrow.c:76
503 msgid "Arrow direction"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkarrow.c:77
507 msgid "The direction the arrow should point"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkarrow.c:84
511 msgid "Arrow shadow"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkarrow.c:85
515 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
516 msgstr ""
517
518 #: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
519 msgid "Arrow Scaling"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkarrow.c:92
523 msgid "Amount of space used up by arrow"
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
527 msgid "Horizontal Alignment"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
531 msgid "X alignment of the child"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
535 msgid "Vertical Alignment"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
539 msgid "Y alignment of the child"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
543 msgid "Ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
547 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
551 msgid "Obey child"
552 msgstr ""
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
555 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkassistant.c:261
559 #, fuzzy
560 msgid "Header Padding"
561 msgstr "Çigeneş"
562
563 #: gtk/gtkassistant.c:262
564 #, fuzzy
565 msgid "Number of pixels around the header."
566 msgstr "Widget adı"
567
568 #: gtk/gtkassistant.c:269
569 #, fuzzy
570 msgid "Content Padding"
571 msgstr "Eçke çigenü"
572
573 #: gtk/gtkassistant.c:270
574 #, fuzzy
575 msgid "Number of pixels around the content pages."
576 msgstr "Widget adı"
577
578 #: gtk/gtkassistant.c:286
579 #, fuzzy
580 msgid "Page type"
581 msgstr "Bit Ülçäme"
582
583 #: gtk/gtkassistant.c:287
584 #, fuzzy
585 msgid "The type of the assistant page"
586 msgstr "Täräzä töre"
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:304
589 #, fuzzy
590 msgid "Page title"
591 msgstr "Bit Ülçäme"
592
593 #: gtk/gtkassistant.c:305
594 #, fuzzy
595 msgid "The title of the assistant page"
596 msgstr "Täräzä başlığı"
597
598 #: gtk/gtkassistant.c:321
599 #, fuzzy
600 msgid "Header image"
601 msgstr "Bu bäyä"
602
603 #: gtk/gtkassistant.c:322
604 msgid "Header image for the assistant page"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkassistant.c:338
608 #, fuzzy
609 msgid "Sidebar image"
610 msgstr "Bu bäyä"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:339
613 msgid "Sidebar image for the assistant page"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:354
617 #, fuzzy
618 msgid "Page complete"
619 msgstr "Bit Ülçäme"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:355
622 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbbox.c:92
626 msgid "Minimum child width"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbbox.c:93
630 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbbox.c:101
634 msgid "Minimum child height"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkbbox.c:102
638 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:110
642 msgid "Child internal width padding"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:111
646 msgid "Amount to increase child's size on either side"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:119
650 msgid "Child internal height padding"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:120
654 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:128
658 msgid "Layout style"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:129
662 msgid ""
663 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
664 "edge, start and end"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:137
668 msgid "Secondary"
669 msgstr "Almaş"
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:138
672 msgid ""
673 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
674 "g., help buttons"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
679 msgid "Spacing"
680 msgstr "Ara"
681
682 #: gtk/gtkbox.c:99
683 msgid "The amount of space between children"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
687 #: gtk/gtktoolbar.c:582
688 msgid "Homogeneous"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbox.c:109
692 msgid "Whether the children should all be the same size"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
696 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
697 msgid "Expand"
698 msgstr "Cäyep quy"
699
700 #: gtk/gtkbox.c:117
701 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkbox.c:123
705 msgid "Fill"
706 msgstr "Tutıru"
707
708 #: gtk/gtkbox.c:124
709 msgid ""
710 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
711 "used as padding"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkbox.c:130
715 msgid "Padding"
716 msgstr "Çigeneş"
717
718 #: gtk/gtkbox.c:131
719 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkbox.c:137
723 msgid "Pack type"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
727 msgid ""
728 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
729 "start or end of the parent"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
733 #: gtk/gtkruler.c:110
734 msgid "Position"
735 msgstr "Urnaşılu"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
738 msgid "The index of the child in the parent"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbuilder.c:101
742 #, fuzzy
743 msgid "Translation Domain"
744 msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
745
746 #: gtk/gtkbuilder.c:102
747 msgid "The translation domain used by gettext"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbutton.c:200
751 msgid ""
752 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
753 "widget"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
757 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
758 msgid "Use underline"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
762 msgid ""
763 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
764 "for the mnemonic accelerator key"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:215
768 msgid "Use stock"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:216
772 msgid ""
773 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
777 msgid "Focus on click"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
781 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbutton.c:231
785 msgid "Border relief"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbutton.c:232
789 msgid "The border relief style"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:249
793 msgid "Horizontal alignment for child"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:268
797 msgid "Vertical alignment for child"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
801 msgid "Image widget"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:286
805 msgid "Child widget to appear next to the button text"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:300
809 #, fuzzy
810 msgid "Image position"
811 msgstr "X bäyäse"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:301
814 msgid "The position of the image relative to the text"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:410
818 msgid "Default Spacing"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:411
822 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:417
826 msgid "Default Outside Spacing"
827 msgstr ""
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:418
830 msgid ""
831 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
832 "border"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:423
836 msgid "Child X Displacement"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:424
840 msgid ""
841 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:431
845 msgid "Child Y Displacement"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:432
849 msgid ""
850 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:448
854 msgid "Displace focus"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:449
858 msgid ""
859 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
860 "rectangle"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
864 #, fuzzy
865 msgid "Inner Border"
866 msgstr "Tezü cayı"
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:463
869 msgid "Border between button edges and child."
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:476
873 #, fuzzy
874 msgid "Image spacing"
875 msgstr "Bäyä arası"
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:477
878 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkbutton.c:485
882 msgid "Show button images"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkbutton.c:486
886 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcalendar.c:443
890 msgid "Year"
891 msgstr "Yıl"
892
893 #: gtk/gtkcalendar.c:444
894 msgid "The selected year"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcalendar.c:457
898 msgid "Month"
899 msgstr "Ay"
900
901 #: gtk/gtkcalendar.c:458
902 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcalendar.c:472
906 msgid "Day"
907 msgstr "Kön"
908
909 #: gtk/gtkcalendar.c:473
910 msgid ""
911 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
912 "currently selected day)"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcalendar.c:487
916 msgid "Show Heading"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcalendar.c:488
920 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcalendar.c:502
924 msgid "Show Day Names"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcalendar.c:503
928 msgid "If TRUE, day names are displayed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcalendar.c:516
932 msgid "No Month Change"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:517
936 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:531
940 msgid "Show Week Numbers"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:532
944 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:547
948 #, fuzzy
949 msgid "Details Width"
950 msgstr "Cöziräk"
951
952 #: gtk/gtkcalendar.c:548
953 msgid "Details width in characters"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcalendar.c:563
957 #, fuzzy
958 msgid "Details Height"
959 msgstr "Bieklek"
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:564
962 msgid "Details height in rows"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:580
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Details"
968 msgstr "Dialog"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:581
971 msgid "If TRUE, details are shown"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
975 msgid "mode"
976 msgstr "ısul"
977
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
979 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
983 msgid "visible"
984 msgstr "kürenmäle"
985
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
987 msgid "Display the cell"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
991 msgid "Display the cell sensitive"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:200
995 msgid "xalign"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
999 msgid "The x-align"
1000 msgstr "X-urınlaşu"
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:210
1003 msgid "yalign"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1007 msgid "The y-align"
1008 msgstr "Y-urınlaşu"
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1011 msgid "xpad"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1015 msgid "The xpad"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1019 msgid "ypad"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1023 msgid "The ypad"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1027 msgid "width"
1028 msgstr "kiñlek"
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1031 msgid "The fixed width"
1032 msgstr "Berkiñle"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1035 msgid "height"
1036 msgstr "bieklek"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1039 msgid "The fixed height"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1043 msgid "Is Expander"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1047 msgid "Row has children"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:269
1051 msgid "Is Expanded"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1055 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:277
1059 msgid "Cell background color name"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1063 msgid "Cell background color as a string"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1067 msgid "Cell background color"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1071 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1075 msgid "Cell background set"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1079 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1083 msgid "Accelerator key"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1087 msgid "The keyval of the accelerator"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1091 msgid "Accelerator modifiers"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1095 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1099 msgid "Accelerator keycode"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1103 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1107 msgid "Accelerator Mode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1111 msgid "The type of accelerators"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1115 msgid "Model"
1116 msgstr "Töre"
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1119 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1123 msgid "Text Column"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1127 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1131 msgid "Has Entry"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1135 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1139 msgid "Pixbuf Object"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1143 msgid "The pixbuf to render"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1147 msgid "Pixbuf Expander Open"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1151 msgid "Pixbuf for open expander"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1155 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1159 msgid "Pixbuf for closed expander"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
1163 msgid "Stock ID"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1167 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1171 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
1172 msgid "Size"
1173 msgstr "Olılıq"
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1176 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1180 msgid "Detail"
1181 msgstr "Cöziräk"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1184 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1188 msgid "Follow State"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1192 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1196 msgid "Value of the progress bar"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1200 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1201 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1202 msgid "Text"
1203 msgstr "Mäten"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1206 msgid "Text on the progress bar"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1210 msgid "Pulse"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1214 msgid ""
1215 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1216 "don't know how much."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1220 msgid "Text x alignment"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1224 msgid ""
1225 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1226 "layouts."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1230 msgid "Text y alignment"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1234 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
1238 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
1239 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1240 msgid "Orientation"
1241 msgstr "Yünäleş"
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1244 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1248 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1249 msgid "Adjustment"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1253 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1257 msgid "Climb rate"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1261 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1265 msgid "Digits"
1266 msgstr "Sannar"
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1269 msgid "The number of decimal places to display"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1273 msgid "Text to render"
1274 msgstr "Sızası yazma"
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1277 msgid "Markup"
1278 msgstr "Bitläw"
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1281 msgid "Marked up text to render"
1282 msgstr "Sızıp çığarası yazma bilgeläw"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
1285 msgid "Attributes"
1286 msgstr "Üzençälege"
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1293 msgid "Single Paragraph Mode"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1297 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1301 msgid "Background color name"
1302 msgstr "Asyaq tös adı"
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1305 msgid "Background color as a string"
1306 msgstr "Asyaq töse, süz kileş"
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1309 msgid "Background color"
1310 msgstr "Asyaq Töse"
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
1313 msgid "Background color as a GdkColor"
1314 msgstr "Asyaq töse, GdkColor kileş"
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1317 msgid "Foreground color name"
1318 msgstr "Ösyaq tös adı"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1321 msgid "Foreground color as a string"
1322 msgstr "Ösyaq töse, süz kileş"
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1325 msgid "Foreground color"
1326 msgstr "Ösyaq Töse"
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1329 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1330 msgstr "Ösyaq töse, GdkColor kileş"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1333 #: gtk/gtktextview.c:571
1334 msgid "Editable"
1335 msgstr "Tözätmäle"
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
1338 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1342 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1343 msgid "Font"
1344 msgstr "Yazu"
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1347 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1351 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1352 msgstr "Yazu açıqlaması, PangoFontDescription tözeleşe kileş"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1355 msgid "Font family"
1356 msgstr "Yazu ğäiläse"
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1359 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1360 msgstr "Yazu ğäiläse adı, ü.ö. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1363 #: gtk/gtktexttag.c:291
1364 msgid "Font style"
1365 msgstr "Yazu töre"
1366
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1368 #: gtk/gtktexttag.c:300
1369 msgid "Font variant"
1370 msgstr "Yazu törlege"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1373 #: gtk/gtktexttag.c:309
1374 msgid "Font weight"
1375 msgstr "Yazu kiñlege"
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1378 #: gtk/gtktexttag.c:320
1379 msgid "Font stretch"
1380 msgstr "Yazu suzdıru"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1383 #: gtk/gtktexttag.c:329
1384 msgid "Font size"
1385 msgstr "Yazu ülçäme"
1386
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1388 msgid "Font points"
1389 msgstr "Yazu ülçäme"
1390
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1392 msgid "Font size in points"
1393 msgstr "Yazu ülçäme, taplap"
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1396 msgid "Font scale"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1400 msgid "Font scaling factor"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1404 msgid "Rise"
1405 msgstr "Kütärtü"
1406
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1408 msgid ""
1409 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1410 msgstr ""
1411 "Yazunıñ töp sızıqtan öskä çigeneşe (bäyäse tiskären bulğanda ul asqa çigenä)"
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1414 msgid "Strikethrough"
1415 msgstr "Sızılu"
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1418 msgid "Whether to strike through the text"
1419 msgstr "Yazmanı arqılığa sızıp çığasımı"
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1422 msgid "Underline"
1423 msgstr "_Sızdırıp"
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1426 msgid "Style of underline for this text"
1427 msgstr "Bu yazmanı sızdıru ısulı"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1430 msgid "Language"
1431 msgstr "Tel"
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1434 msgid ""
1435 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1436 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1437 "probably don't need it"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1441 msgid "Ellipsize"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1445 msgid ""
1446 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1447 "have enough room to display the entire string"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1451 #: gtk/gtklabel.c:449
1452 msgid "Width In Characters"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
1456 msgid "The desired width of the label, in characters"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1460 msgid "Wrap mode"
1461 msgstr "Törü ısulı"
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1464 msgid ""
1465 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1466 "have enough room to display the entire string"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
1470 msgid "Wrap width"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1474 msgid "The width at which the text is wrapped"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1478 msgid "Alignment"
1479 msgstr "Urınlaşu"
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1482 msgid "How to align the lines"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1486 msgid "Background set"
1487 msgstr "Asyaq saylaw"
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1490 msgid "Whether this tag affects the background color"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1494 msgid "Foreground set"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1498 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1502 msgid "Editability set"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1506 msgid "Whether this tag affects text editability"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1510 msgid "Font family set"
1511 msgstr "Yazu ğäiläsen saylaw"
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1514 msgid "Whether this tag affects the font family"
1515 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1518 msgid "Font style set"
1519 msgstr "Yazu bizüen saylaw"
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1522 msgid "Whether this tag affects the font style"
1523 msgstr "Bu tag şul yazu bizeşen üzgärtäme"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1526 msgid "Font variant set"
1527 msgstr "Yazu tören saylaw"
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1530 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1531 msgstr "Bu tag şul yazu tören üzgärtäme"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1534 msgid "Font weight set"
1535 msgstr "Yazu qalınlığın saylaw"
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1538 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1539 msgstr "Bu tag şul yazu kiñlegen üzgärtäme"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1542 msgid "Font stretch set"
1543 msgstr "Yazu suzılışın saylaw"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1546 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1547 msgstr "Bu tag şul yazu suzılışın üzgärtäme"
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1550 msgid "Font size set"
1551 msgstr "Yazu ülçämen saylaw"
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1554 msgid "Whether this tag affects the font size"
1555 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1558 msgid "Font scale set"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1562 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1566 msgid "Rise set"
1567 msgstr "Kütäreleş"
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1570 msgid "Whether this tag affects the rise"
1571 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1574 msgid "Strikethrough set"
1575 msgstr "Arqılığa sızılu"
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1578 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1579 msgstr "Bu tag şul yazu sızıluın üzgärtäme"
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1582 msgid "Underline set"
1583 msgstr "Sızdırılu"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1586 msgid "Whether this tag affects underlining"
1587 msgstr "Bu tag şul yazu sızdırıluın üzgärtäme"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1590 msgid "Language set"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1594 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1598 msgid "Ellipsize set"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1602 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Align set"
1608 msgstr "Urınlaşu"
1609
1610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1613 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1616 msgid "Toggle state"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1620 msgid "The toggle state of the button"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1624 msgid "Inconsistent state"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1628 msgid "The inconsistent state of the button"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1632 msgid "Activatable"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1636 msgid "The toggle button can be activated"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1640 msgid "Radio state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1644 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Indicator size"
1650 msgstr "Tamğa ülçäme"
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1653 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1654 msgid "Size of check or radio indicator"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellview.c:183
1658 msgid "CellView model"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellview.c:184
1662 msgid "The model for cell view"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1666 msgid "Indicator Size"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1670 msgid "Indicator Spacing"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1674 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1678 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1679 msgid "Active"
1680 msgstr "Sälätle"
1681
1682 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1683 msgid "Whether the menu item is checked"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1687 msgid "Inconsistent"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1691 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1695 msgid "Draw as radio menu item"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1699 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1703 msgid "Use alpha"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1707 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1711 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1712 msgid "Title"
1713 msgstr "Başlıq"
1714
1715 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1716 msgid "The title of the color selection dialog"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
1720 msgid "Current Color"
1721 msgstr "Ağımdağı Tös"
1722
1723 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1724 msgid "The selected color"
1725 msgstr "Saylanğan tös"
1726
1727 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
1728 msgid "Current Alpha"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1732 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1736 msgid "Has Opacity Control"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1740 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1744 msgid "Has palette"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1748 msgid "Whether a palette should be used"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1752 msgid "The current color"
1753 msgstr "Ağımdağı tös"
1754
1755 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1756 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1760 msgid "Custom palette"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1764 msgid "Palette to use in the color selector"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcombo.c:143
1768 msgid "Enable arrow keys"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcombo.c:144
1772 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcombo.c:150
1776 msgid "Always enable arrows"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcombo.c:151
1780 msgid "Obsolete property, ignored"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcombo.c:157
1784 msgid "Case sensitive"
1785 msgstr "Bieklegen ayırıp"
1786
1787 #: gtk/gtkcombo.c:158
1788 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcombo.c:165
1792 msgid "Allow empty"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcombo.c:166
1796 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombo.c:173
1800 msgid "Value in list"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombo.c:174
1804 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1808 msgid "ComboBox model"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1812 msgid "The model for the combo box"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombobox.c:677
1816 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1820 msgid "Row span column"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1824 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1828 msgid "Column span column"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1832 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1836 msgid "Active item"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1840 msgid "The item which is currently active"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
1844 msgid "Add tearoffs to menus"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombobox.c:764
1848 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
1852 msgid "Has Frame"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1856 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1860 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
1864 msgid "Tearoff Title"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1868 msgid ""
1869 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1870 "off"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1874 msgid "Popup shown"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1878 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1882 msgid "Appears as list"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkcombobox.c:829
1886 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Arrow Size"
1892 msgstr "Tamğa Ülçäme"
1893
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:846
1895 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1899 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
1900 #: gtk/gtkviewport.c:122
1901 msgid "Shadow type"
1902 msgstr "Külägä töre"
1903
1904 #: gtk/gtkcombobox.c:862
1905 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1909 msgid "Resize mode"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1913 msgid "Specify how resize events are handled"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1917 msgid "Border width"
1918 msgstr "Çik qalınlığı"
1919
1920 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1921 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1925 msgid "Child"
1926 msgstr "Bala"
1927
1928 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1929 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcurve.c:124
1933 msgid "Curve type"
1934 msgstr "Käkre Töre"
1935
1936 #: gtk/gtkcurve.c:125
1937 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcurve.c:132
1941 msgid "Minimum X"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcurve.c:133
1945 msgid "Minimum possible value for X"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcurve.c:141
1949 msgid "Maximum X"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcurve.c:142
1953 msgid "Maximum possible X value"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcurve.c:150
1957 msgid "Minimum Y"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcurve.c:151
1961 msgid "Minimum possible value for Y"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcurve.c:159
1965 msgid "Maximum Y"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcurve.c:160
1969 msgid "Maximum possible value for Y"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkdialog.c:144
1973 msgid "Has separator"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkdialog.c:145
1977 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkdialog.c:190
1981 msgid "Content area border"
1982 msgstr "Eçtälek alanınıñ çige"
1983
1984 #: gtk/gtkdialog.c:191
1985 msgid "Width of border around the main dialog area"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkdialog.c:198
1989 msgid "Button spacing"
1990 msgstr "Töymä arası"
1991
1992 #: gtk/gtkdialog.c:199
1993 msgid "Spacing between buttons"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkdialog.c:207
1997 msgid "Action area border"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkdialog.c:208
2001 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2005 msgid "Cursor Position"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2009 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2013 msgid "Selection Bound"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2017 msgid ""
2018 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gtk/gtkentry.c:498
2022 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gtk/gtkentry.c:505
2026 msgid "Maximum length"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: gtk/gtkentry.c:506
2030 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkentry.c:514
2034 msgid "Visibility"
2035 msgstr "Küreneş"
2036
2037 #: gtk/gtkentry.c:515
2038 msgid ""
2039 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2040 "mode)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkentry.c:523
2044 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkentry.c:531
2048 msgid ""
2049 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkentry.c:538
2053 msgid "Invisible character"
2054 msgstr "Kürenmäslek bilge"
2055
2056 #: gtk/gtkentry.c:539
2057 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkentry.c:546
2061 msgid "Activates default"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkentry.c:547
2065 msgid ""
2066 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2067 "dialog) when Enter is pressed"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkentry.c:553
2071 msgid "Width in chars"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkentry.c:554
2075 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkentry.c:563
2079 msgid "Scroll offset"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkentry.c:564
2083 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkentry.c:574
2087 msgid "The contents of the entry"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2091 msgid "X align"
2092 msgstr "X-urınlaşu"
2093
2094 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2095 msgid ""
2096 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2097 "layouts."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkentry.c:606
2101 msgid "Truncate multiline"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkentry.c:607
2105 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkentry.c:623
2109 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkentry.c:893
2113 msgid "Border between text and frame."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
2117 msgid "Select on focus"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:899
2121 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:913
2125 msgid "Password Hint Timeout"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:914
2129 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2133 msgid "Completion Model"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2137 msgid "The model to find matches in"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2141 msgid "Minimum Key Length"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2145 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
2149 msgid "Text column"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2153 msgid "The column of the model containing the strings."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2157 msgid "Inline completion"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2161 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2165 msgid "Popup completion"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2169 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2173 msgid "Popup set width"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2177 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2181 msgid "Popup single match"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2185 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Inline selection"
2191 msgstr "Saylaw ısulı"
2192
2193 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Your description here"
2196 msgstr "Yazu açıqlaması, yul kileş"
2197
2198 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2199 msgid "Visible Window"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2203 msgid ""
2204 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2205 "trap events."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2209 msgid "Above child"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2213 msgid ""
2214 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2215 "child widget as opposed to below it."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkexpander.c:187
2219 msgid "Expanded"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkexpander.c:188
2223 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkexpander.c:196
2227 msgid "Text of the expander's label"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2231 msgid "Use markup"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2235 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkexpander.c:220
2239 msgid "Space to put between the label and the child"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2243 msgid "Label widget"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkexpander.c:230
2247 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2251 msgid "Expander Size"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2255 msgid "Size of the expander arrow"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkexpander.c:246
2259 msgid "Spacing around expander arrow"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2263 msgid "Action"
2264 msgstr "Ğämäl"
2265
2266 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2267 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2271 msgid "File System Backend"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2275 msgid "Name of file system backend to use"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2279 msgid "Filter"
2280 msgstr "Sözgeç"
2281
2282 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2283 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2287 msgid "Local Only"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2291 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2295 msgid "Preview widget"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2299 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2303 msgid "Preview Widget Active"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2307 msgid ""
2308 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2312 msgid "Use Preview Label"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2316 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2320 msgid "Extra widget"
2321 msgstr "Östämä widget"
2322
2323 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2324 msgid "Application supplied widget for extra options."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2328 msgid "Select Multiple"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2332 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2336 msgid "Show Hidden"
2337 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2340 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2344 msgid "Do overwrite confirmation"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2348 msgid ""
2349 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2350 "dialog if necessary."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2354 msgid "Dialog"
2355 msgstr "Dialog"
2356
2357 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2358 msgid "The file chooser dialog to use."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2362 msgid "The title of the file chooser dialog."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2366 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2370 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
2371 msgid "Filename"
2372 msgstr "Birem adı"
2373
2374 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2375 msgid "The currently selected filename"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2379 msgid "Show file operations"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2383 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2387 msgid "Cancelled"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2391 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
2395 msgid "X position"
2396 msgstr "X bäyäse"
2397
2398 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
2399 msgid "X position of child widget"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
2403 msgid "Y position"
2404 msgstr "Y bäyäse"
2405
2406 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
2407 msgid "Y position of child widget"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2411 msgid "The title of the font selection dialog"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
2415 msgid "Font name"
2416 msgstr "Yazu adı"
2417
2418 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2419 msgid "The name of the selected font"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2423 msgid "Sans 12"
2424 msgstr "Sans 12"
2425
2426 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2427 msgid "Use font in label"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2431 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2435 msgid "Use size in label"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2439 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2443 msgid "Show style"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2447 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2451 msgid "Show size"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2455 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2459 msgid "The string that represents this font"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2463 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2467 msgid "Preview text"
2468 msgstr "Yazmağa küzätü"
2469
2470 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2471 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkframe.c:106
2475 msgid "Text of the frame's label"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkframe.c:113
2479 msgid "Label xalign"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkframe.c:114
2483 msgid "The horizontal alignment of the label"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtkframe.c:122
2487 msgid "Label yalign"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkframe.c:123
2491 msgid "The vertical alignment of the label"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2495 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkframe.c:138
2499 msgid "Frame shadow"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkframe.c:139
2503 msgid "Appearance of the frame border"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkframe.c:148
2507 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2511 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2515 msgid "Handle position"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2519 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2523 msgid "Snap edge"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2527 msgid ""
2528 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2529 "handlebox"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2533 msgid "Snap edge set"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2537 msgid ""
2538 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2539 "handle_position"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkiconview.c:551
2543 msgid "Selection mode"
2544 msgstr "Saylaw ısulı"
2545
2546 #: gtk/gtkiconview.c:552
2547 msgid "The selection mode"
2548 msgstr "Saylaw ısulı"
2549
2550 #: gtk/gtkiconview.c:570
2551 msgid "Pixbuf column"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: gtk/gtkiconview.c:571
2555 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkiconview.c:589
2559 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkiconview.c:608
2563 msgid "Markup column"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtkiconview.c:609
2567 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtkiconview.c:616
2571 msgid "Icon View Model"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkiconview.c:617
2575 msgid "The model for the icon view"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkiconview.c:633
2579 msgid "Number of columns"
2580 msgstr "Buylar sanı"
2581
2582 #: gtk/gtkiconview.c:634
2583 msgid "Number of columns to display"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkiconview.c:651
2587 msgid "Width for each item"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkiconview.c:652
2591 msgid "The width used for each item"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkiconview.c:668
2595 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkiconview.c:683
2599 msgid "Row Spacing"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkiconview.c:684
2603 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkiconview.c:699
2607 msgid "Column Spacing"
2608 msgstr "Buy Arası"
2609
2610 #: gtk/gtkiconview.c:700
2611 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkiconview.c:715
2615 msgid "Margin"
2616 msgstr "Çik"
2617
2618 #: gtk/gtkiconview.c:716
2619 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkiconview.c:733
2623 msgid ""
2624 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2628 msgid "Reorderable"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
2632 msgid "View is reorderable"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Tooltip Column"
2638 msgstr "Qoralkiñäş"
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:758
2641 #, fuzzy
2642 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2643 msgstr "Widget adı"
2644
2645 #: gtk/gtkiconview.c:769
2646 msgid "Selection Box Color"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkiconview.c:770
2650 msgid "Color of the selection box"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkiconview.c:776
2654 msgid "Selection Box Alpha"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtkiconview.c:777
2658 msgid "Opacity of the selection box"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
2662 msgid "Pixbuf"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
2666 msgid "A GdkPixbuf to display"
2667 msgstr "Kürsätäse GdkPixbuf"
2668
2669 #: gtk/gtkimage.c:138
2670 msgid "Pixmap"
2671 msgstr "Pixmap"
2672
2673 #: gtk/gtkimage.c:139
2674 msgid "A GdkPixmap to display"
2675 msgstr "Kürsätäse GdkPixmap"
2676
2677 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2678 msgid "Image"
2679 msgstr "Sürät"
2680
2681 #: gtk/gtkimage.c:147
2682 msgid "A GdkImage to display"
2683 msgstr "Kürsätäse GdkImage"
2684
2685 #: gtk/gtkimage.c:154
2686 msgid "Mask"
2687 msgstr "Sözgeç"
2688
2689 #: gtk/gtkimage.c:155
2690 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
2694 msgid "Filename to load and display"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
2698 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkimage.c:179
2702 msgid "Icon set"
2703 msgstr "Tamğa quşu"
2704
2705 #: gtk/gtkimage.c:180
2706 msgid "Icon set to display"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
2710 msgid "Icon size"
2711 msgstr "Tamğa ülçäme"
2712
2713 #: gtk/gtkimage.c:188
2714 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkimage.c:204
2718 msgid "Pixel size"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkimage.c:205
2722 msgid "Pixel size to use for named icon"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkimage.c:213
2726 msgid "Animation"
2727 msgstr "_Canlandıru"
2728
2729 #: gtk/gtkimage.c:214
2730 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
2734 msgid "Storage type"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
2738 msgid "The representation being used for image data"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2742 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2746 msgid "Show menu images"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2750 msgid "Whether images should be shown in menus"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2754 msgid "The screen where this window will be displayed"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtklabel.c:298
2758 msgid "The text of the label"
2759 msgstr "Yazma bilgese"
2760
2761 #: gtk/gtklabel.c:305
2762 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
2766 msgid "Justification"
2767 msgstr "Tigezläw"
2768
2769 #: gtk/gtklabel.c:327
2770 msgid ""
2771 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2772 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2773 "GtkMisc::xalign for that"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtklabel.c:335
2777 msgid "Pattern"
2778 msgstr "Ürnäk"
2779
2780 #: gtk/gtklabel.c:336
2781 msgid ""
2782 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2783 "to underline"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtklabel.c:343
2787 msgid "Line wrap"
2788 msgstr "Yul törü"
2789
2790 #: gtk/gtklabel.c:344
2791 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtklabel.c:359
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Line wrap mode"
2797 msgstr "Yul törü"
2798
2799 #: gtk/gtklabel.c:360
2800 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtklabel.c:367
2804 msgid "Selectable"
2805 msgstr "Saylanmalı"
2806
2807 #: gtk/gtklabel.c:368
2808 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtklabel.c:374
2812 msgid "Mnemonic key"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtklabel.c:375
2816 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtklabel.c:383
2820 msgid "Mnemonic widget"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtklabel.c:384
2824 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtklabel.c:430
2828 msgid ""
2829 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2830 "enough room to display the entire string"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtklabel.c:470
2834 msgid "Single Line Mode"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtklabel.c:471
2838 msgid "Whether the label is in single line mode"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: gtk/gtklabel.c:488
2842 msgid "Angle"
2843 msgstr "Borılış"
2844
2845 #: gtk/gtklabel.c:489
2846 msgid "Angle at which the label is rotated"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtklabel.c:509
2850 msgid "Maximum Width In Characters"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtklabel.c:510
2854 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtklabel.c:626
2858 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
2862 msgid "Horizontal adjustment"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2866 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
2870 msgid "Vertical adjustment"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2874 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtklayout.c:615
2878 msgid "The width of the layout"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtklayout.c:624
2882 msgid "The height of the layout"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkmenu.c:485
2886 msgid ""
2887 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2888 "off"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkmenu.c:499
2892 msgid "Tearoff State"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkmenu.c:500
2896 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtkmenu.c:506
2900 msgid "Vertical Padding"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtkmenu.c:507
2904 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtkmenu.c:515
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Horizontal Padding"
2910 msgstr "Yatma erelege"
2911
2912 #: gtk/gtkmenu.c:516
2913 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkmenu.c:524
2917 msgid "Vertical Offset"
2918 msgstr "Asma Çigeş"
2919
2920 #: gtk/gtkmenu.c:525
2921 msgid ""
2922 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2923 "vertically"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkmenu.c:533
2927 msgid "Horizontal Offset"
2928 msgstr "Yatma Çigeş"
2929
2930 #: gtk/gtkmenu.c:534
2931 msgid ""
2932 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2933 "horizontally"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkmenu.c:542
2937 msgid "Double Arrows"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkmenu.c:543
2941 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmenu.c:551
2945 msgid "Left Attach"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2949 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkmenu.c:559
2953 msgid "Right Attach"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkmenu.c:560
2957 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmenu.c:567
2961 msgid "Top Attach"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmenu.c:568
2965 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkmenu.c:575
2969 msgid "Bottom Attach"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2973 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkmenu.c:663
2977 msgid "Can change accelerators"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkmenu.c:664
2981 msgid ""
2982 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkmenu.c:669
2986 msgid "Delay before submenus appear"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkmenu.c:670
2990 msgid ""
2991 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkmenu.c:677
2995 msgid "Delay before hiding a submenu"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkmenu.c:678
2999 msgid ""
3000 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3001 "submenu"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3005 msgid "Pack direction"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3009 msgid "The pack direction of the menubar"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3013 msgid "Child Pack direction"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3017 msgid "The child pack direction of the menubar"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3021 msgid "Style of bevel around the menubar"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
3025 msgid "Internal padding"
3026 msgstr "Eçke çigenü"
3027
3028 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3029 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3033 msgid "Delay before drop down menus appear"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3037 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3041 msgid "Submenu"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3045 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkmenuitem.c:248
3049 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkmenushell.c:368
3053 msgid "Take Focus"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkmenushell.c:369
3057 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3061 msgid "Menu"
3062 msgstr "Saylaq"
3063
3064 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3065 msgid "The dropdown menu"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3069 msgid "Image/label border"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3073 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3077 msgid "Use separator"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3081 msgid ""
3082 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3086 msgid "Message Type"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3090 msgid "The type of message"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3094 msgid "Message Buttons"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3098 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3102 #, fuzzy
3103 msgid "The primary text of the message dialog"
3104 msgstr "Yazma bilgese"
3105
3106 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Use Markup"
3109 msgstr "Bitläw"
3110
3111 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3112 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Secondary Text"
3118 msgstr "Almaş"
3119
3120 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3121 #, fuzzy
3122 msgid "The secondary text of the message dialog"
3123 msgstr "Yazma bilgese"
3124
3125 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3126 msgid "Use Markup in secondary"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3130 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3134 #, fuzzy
3135 msgid "The image"
3136 msgstr "Bu bäyä"
3137
3138 #: gtk/gtkmisc.c:83
3139 msgid "Y align"
3140 msgstr "Y-urınlaşu"
3141
3142 #: gtk/gtkmisc.c:84
3143 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkmisc.c:93
3147 msgid "X pad"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkmisc.c:94
3151 msgid ""
3152 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkmisc.c:103
3156 msgid "Y pad"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkmisc.c:104
3160 msgid ""
3161 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtknotebook.c:566
3165 msgid "Page"
3166 msgstr "Bit"
3167
3168 #: gtk/gtknotebook.c:567
3169 msgid "The index of the current page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtknotebook.c:575
3173 msgid "Tab Position"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtknotebook.c:576
3177 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtknotebook.c:583
3181 msgid "Tab Border"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtknotebook.c:584
3185 msgid "Width of the border around the tab labels"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtknotebook.c:592
3189 msgid "Horizontal Tab Border"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtknotebook.c:593
3193 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtknotebook.c:601
3197 msgid "Vertical Tab Border"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtknotebook.c:602
3201 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtknotebook.c:610
3205 msgid "Show Tabs"
3206 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3207
3208 #: gtk/gtknotebook.c:611
3209 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtknotebook.c:617
3213 msgid "Show Border"
3214 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
3215
3216 #: gtk/gtknotebook.c:618
3217 msgid "Whether the border should be shown or not"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtknotebook.c:624
3221 msgid "Scrollable"
3222 msgstr "Çornawlı"
3223
3224 #: gtk/gtknotebook.c:625
3225 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtknotebook.c:631
3229 msgid "Enable Popup"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtknotebook.c:632
3233 msgid ""
3234 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3235 "you can use to go to a page"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:639
3239 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:645
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Group ID"
3245 msgstr "Törkem"
3246
3247 #: gtk/gtknotebook.c:646
3248 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3252 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3253 msgid "Group"
3254 msgstr "Törkem"
3255
3256 #: gtk/gtknotebook.c:663
3257 msgid "Group for tabs drag and drop"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtknotebook.c:669
3261 msgid "Tab label"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtknotebook.c:670
3265 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtknotebook.c:676
3269 msgid "Menu label"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtknotebook.c:677
3273 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtknotebook.c:690
3277 msgid "Tab expand"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtknotebook.c:691
3281 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtknotebook.c:697
3285 msgid "Tab fill"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtknotebook.c:698
3289 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtknotebook.c:704
3293 msgid "Tab pack type"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtknotebook.c:711
3297 msgid "Tab reorderable"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtknotebook.c:712
3301 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtknotebook.c:718
3305 msgid "Tab detachable"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtknotebook.c:719
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Whether the tab is detachable"
3311 msgstr "Bu tag şul yazu kütäreleşen üzgärtäme"
3312
3313 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3314 msgid "Secondary backward stepper"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtknotebook.c:735
3318 msgid ""
3319 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3323 msgid "Secondary forward stepper"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtknotebook.c:751
3327 msgid ""
3328 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3332 msgid "Backward stepper"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3336 msgid "Display the standard backward arrow button"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3340 msgid "Forward stepper"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3344 msgid "Display the standard forward arrow button"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtknotebook.c:795
3348 msgid "Tab overlap"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtknotebook.c:796
3352 msgid "Size of tab overlap area"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtknotebook.c:811
3356 msgid "Tab curvature"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtknotebook.c:812
3360 msgid "Size of tab curvature"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtkobject.c:367
3364 msgid "User Data"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtkobject.c:368
3368 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3372 msgid "The menu of options"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3376 msgid "Size of dropdown indicator"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3380 msgid "Spacing around indicator"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtkpaned.c:220
3384 msgid ""
3385 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkpaned.c:228
3389 msgid "Position Set"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkpaned.c:229
3393 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkpaned.c:235
3397 msgid "Handle Size"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkpaned.c:236
3401 msgid "Width of handle"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkpaned.c:252
3405 msgid "Minimal Position"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtkpaned.c:253
3409 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtkpaned.c:270
3413 msgid "Maximal Position"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkpaned.c:271
3417 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkpaned.c:288
3421 msgid "Resize"
3422 msgstr "Ülçäm"
3423
3424 #: gtk/gtkpaned.c:289
3425 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkpaned.c:304
3429 msgid "Shrink"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkpaned.c:305
3433 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
3437 msgid "Embedded"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkplug.c:147
3441 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkpreview.c:106
3445 msgid ""
3446 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkprinter.c:120
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Name of the printer"
3452 msgstr "Widget adı"
3453
3454 #: gtk/gtkprinter.c:126
3455 msgid "Backend"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkprinter.c:127
3459 msgid "Backend for the printer"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkprinter.c:133
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Is Virtual"
3465 msgstr "Kiräk närsä"
3466
3467 #: gtk/gtkprinter.c:134
3468 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkprinter.c:140
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Accepts PDF"
3474 msgstr "Eş üzägen alu"
3475
3476 #: gtk/gtkprinter.c:141
3477 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkprinter.c:147
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Accepts PostScript"
3483 msgstr "Eş üzägen alu"
3484
3485 #: gtk/gtkprinter.c:148
3486 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: gtk/gtkprinter.c:154
3490 msgid "State Message"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtkprinter.c:155
3494 msgid "String giving the current state of the printer"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkprinter.c:161
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Location"
3500 msgstr "Ğämäl"
3501
3502 #: gtk/gtkprinter.c:162
3503 #, fuzzy
3504 msgid "The location of the printer"
3505 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3506
3507 #: gtk/gtkprinter.c:169
3508 #, fuzzy
3509 msgid "The icon name to use for the printer"
3510 msgstr "Widget adı"
3511
3512 #: gtk/gtkprinter.c:175
3513 msgid "Job Count"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkprinter.c:176
3517 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3521 msgid "Source option"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3525 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Title of the print job"
3531 msgstr "Täräzä başlığı"
3532
3533 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Printer"
3536 msgstr "Sözgeç"
3537
3538 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3539 msgid "Printer to print the job to"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3543 msgid "Settings"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3547 msgid "Printer settings"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Page Setup"
3553 msgstr "Bit Ülçäme"
3554
3555 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
3556 msgid "Track Print Status"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3560 msgid ""
3561 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3562 "print data has been sent to the printer or print server."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3566 msgid "Default Page Setup"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkprintoperation.c:879
3570 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3574 msgid "Print Settings"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3578 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Job Name"
3584 msgstr "Tamğa Adı"
3585
3586 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
3587 msgid "A string used for identifying the print job."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Number of Pages"
3593 msgstr "Kanallar Sanı"
3594
3595 #: gtk/gtkprintoperation.c:942
3596 #, fuzzy
3597 msgid "The number of pages in the document."
3598 msgstr "Widget adı"
3599
3600 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Current Page"
3603 msgstr "Ağımdağı Tös"
3604
3605 #: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3606 msgid "The current page in the document"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3610 msgid "Use full page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
3614 msgid ""
3615 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3616 "not the corner of the imageable area"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3620 msgid ""
3621 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3622 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Unit"
3628 msgstr "Aşığıç"
3629
3630 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3631 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Show Dialog"
3637 msgstr "Dialog"
3638
3639 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
3640 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3644 msgid "Allow Async"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
3648 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Export filename"
3654 msgstr "Birem adı"
3655
3656 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3657 msgid "Status"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
3661 #, fuzzy
3662 msgid "The status of the print operation"
3663 msgstr "Bu yazılımnıñ söreme"
3664
3665 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3666 msgid "Status String"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkprintoperation.c:1127
3670 msgid "A human-readable description of the status"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3674 msgid "Custom tab label"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
3678 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
3682 msgid "The GtkPageSetup to use"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Selected Printer"
3688 msgstr "Saylaw ısulı"
3689
3690 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
3691 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: gtk/gtkprogress.c:99
3695 msgid "Activity mode"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: gtk/gtkprogress.c:100
3699 msgid ""
3700 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3701 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3702 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkprogress.c:108
3706 msgid "Show text"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkprogress.c:109
3710 msgid "Whether the progress is shown as text."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3714 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3718 msgid "Bar style"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3722 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3726 msgid "Activity Step"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3730 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3734 msgid "Activity Blocks"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3738 msgid ""
3739 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3740 "(Deprecated)"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3744 msgid "Discrete Blocks"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3748 msgid ""
3749 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3750 "style)"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3754 msgid "Fraction"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3758 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3762 msgid "Pulse Step"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3766 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3770 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3774 msgid ""
3775 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3776 "have enough room to display the entire string, if at all."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3780 #, fuzzy
3781 msgid "XSpacing"
3782 msgstr "Ara"
3783
3784 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3785 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3789 msgid "The value"
3790 msgstr "Bu bäyä"
3791
3792 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3793 msgid ""
3794 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3795 "is the current action of its group."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3799 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3803 #, fuzzy
3804 msgid "The current value"
3805 msgstr "Ağımdağı tös"
3806
3807 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3808 msgid ""
3809 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3810 "action belongs."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3814 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3818 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkrange.c:337
3822 msgid "Update policy"
3823 msgstr "Yañartu tärtibe"
3824
3825 #: gtk/gtkrange.c:338
3826 msgid "How the range should be updated on the screen"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtkrange.c:347
3830 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkrange.c:354
3834 msgid "Inverted"
3835 msgstr "Äyländrelgän"
3836
3837 #: gtk/gtkrange.c:355
3838 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtkrange.c:362
3842 msgid "Lower stepper sensitivity"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtkrange.c:363
3846 msgid ""
3847 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3848 "side"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkrange.c:371
3852 msgid "Upper stepper sensitivity"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkrange.c:372
3856 msgid ""
3857 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3858 "side"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtkrange.c:389
3862 msgid "Show Fill Level"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtkrange.c:390
3866 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtkrange.c:406
3870 msgid "Restrict to Fill Level"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtkrange.c:407
3874 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtkrange.c:422
3878 msgid "Fill Level"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtkrange.c:423
3882 msgid "The fill level."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtkrange.c:431
3886 msgid "Slider Width"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtkrange.c:432
3890 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtkrange.c:439
3894 msgid "Trough Border"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtkrange.c:440
3898 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtkrange.c:447
3902 msgid "Stepper Size"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtkrange.c:448
3906 msgid "Length of step buttons at ends"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkrange.c:463
3910 msgid "Stepper Spacing"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkrange.c:464
3914 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkrange.c:471
3918 msgid "Arrow X Displacement"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkrange.c:472
3922 msgid ""
3923 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrange.c:479
3927 msgid "Arrow Y Displacement"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkrange.c:480
3931 msgid ""
3932 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkrange.c:488
3936 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkrange.c:489
3940 msgid ""
3941 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3942 "IN while they are dragged"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkrange.c:503
3946 msgid "Trough Side Details"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkrange.c:504
3950 msgid ""
3951 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3952 "with different details"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkrange.c:520
3956 msgid "Trough Under Steppers"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtkrange.c:521
3960 msgid ""
3961 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
3962 "spacing"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Show Numbers"
3968 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
3969
3970 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3971 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
3975 msgid "Recent Manager"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
3979 msgid "The RecentManager object to use"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Show Private"
3985 msgstr "Yäşerenne Kürsätü"
3986
3987 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3988 msgid "Whether the private items should be displayed"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Show Tooltips"
3994 msgstr "Qoralkiñäş"
3995
3996 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
3997 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Show Icons"
4003 msgstr "Tabaqlar Kürsätü"
4004
4005 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4006 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4010 msgid "Show Not Found"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4014 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4018 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4022 msgid "Local only"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4026 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
4030 msgid "Limit"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4034 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Sort Type"
4040 msgstr "Külägä Töre"
4041
4042 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4043 msgid "The sorting order of the items displayed"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4047 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4051 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4055 msgid ""
4056 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4060 msgid "The size of the recently used resources list"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkruler.c:90
4064 msgid "Lower"
4065 msgstr "Tübäne"
4066
4067 #: gtk/gtkruler.c:91
4068 msgid "Lower limit of ruler"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkruler.c:100
4072 msgid "Upper"
4073 msgstr "Öske"
4074
4075 #: gtk/gtkruler.c:101
4076 msgid "Upper limit of ruler"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkruler.c:111
4080 msgid "Position of mark on the ruler"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkruler.c:120
4084 msgid "Max Size"
4085 msgstr "Ülçäm Çikläw"
4086
4087 #: gtk/gtkruler.c:121
4088 msgid "Maximum size of the ruler"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkruler.c:136
4092 msgid "Metric"
4093 msgstr "Meterle"
4094
4095 #: gtk/gtkruler.c:137
4096 msgid "The metric used for the ruler"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkscale.c:143
4100 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkscale.c:152
4104 msgid "Draw Value"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkscale.c:153
4108 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkscale.c:160
4112 msgid "Value Position"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkscale.c:161
4116 msgid "The position in which the current value is displayed"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkscale.c:168
4120 msgid "Slider Length"
4121 msgstr "Şudırma Ozınlığı"
4122
4123 #: gtk/gtkscale.c:169
4124 msgid "Length of scale's slider"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkscale.c:177
4128 msgid "Value spacing"
4129 msgstr "Bäyä arası"
4130
4131 #: gtk/gtkscale.c:178
4132 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4136 #, fuzzy
4137 msgid "The value of the scale"
4138 msgstr "Yazma bilgese"
4139
4140 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4141 #, fuzzy
4142 msgid "The icon size"
4143 msgstr "Tamğa ülçäme"
4144
4145 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4146 msgid ""
4147 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Icons"
4153 msgstr "Tamğa"
4154
4155 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4156 msgid "List of icon names"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4160 msgid "Minimum Slider Length"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4164 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4168 msgid "Fixed slider size"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4172 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4176 msgid ""
4177 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4181 msgid ""
4182 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4186 msgid "Horizontal Adjustment"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4190 msgid "Vertical Adjustment"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4194 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4198 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4202 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4206 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4210 msgid "Window Placement"
4211 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4212
4213 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4214 msgid ""
4215 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4216 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Window Placement Set"
4222 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4223
4224 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4225 msgid ""
4226 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4227 "contents with respect to the scrollbars."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4231 msgid "Shadow Type"
4232 msgstr "Külägä Töre"
4233
4234 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4235 msgid "Style of bevel around the contents"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4239 msgid "Scrollbars within bevel"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4243 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4247 msgid "Scrollbar spacing"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4251 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Scrolled Window Placement"
4257 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
4258
4259 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4260 msgid ""
4261 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4262 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4266 msgid "Draw"
4267 msgstr "Sızıp çığu"
4268
4269 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4270 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtksettings.c:205
4274 msgid "Double Click Time"
4275 msgstr "İkele Çirtü Arası"
4276
4277 #: gtk/gtksettings.c:206
4278 msgid ""
4279 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4280 "click (in milliseconds)"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtksettings.c:213
4284 msgid "Double Click Distance"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtksettings.c:214
4288 msgid ""
4289 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4290 "double click (in pixels)"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: gtk/gtksettings.c:230
4294 msgid "Cursor Blink"
4295 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4296
4297 #: gtk/gtksettings.c:231
4298 msgid "Whether the cursor should blink"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtksettings.c:238
4302 msgid "Cursor Blink Time"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtksettings.c:239
4306 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtksettings.c:258
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Cursor Blink Timeout"
4312 msgstr "Kürsär Cemeldäy"
4313
4314 #: gtk/gtksettings.c:259
4315 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtksettings.c:266
4319 msgid "Split Cursor"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtksettings.c:267
4323 msgid ""
4324 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4325 "left text"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtksettings.c:274
4329 msgid "Theme Name"
4330 msgstr "Tışlaw Adı"
4331
4332 #: gtk/gtksettings.c:275
4333 msgid "Name of theme RC file to load"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtksettings.c:283
4337 msgid "Icon Theme Name"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtksettings.c:284
4341 msgid "Name of icon theme to use"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtksettings.c:292
4345 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtksettings.c:293
4349 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtksettings.c:301
4353 msgid "Key Theme Name"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtksettings.c:302
4357 msgid "Name of key theme RC file to load"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtksettings.c:310
4361 msgid "Menu bar accelerator"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: gtk/gtksettings.c:311
4365 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: gtk/gtksettings.c:319
4369 msgid "Drag threshold"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtksettings.c:320
4373 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtksettings.c:328
4377 msgid "Font Name"
4378 msgstr "Yazu Adı"
4379
4380 #: gtk/gtksettings.c:329
4381 msgid "Name of default font to use"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:337
4385 msgid "Icon Sizes"
4386 msgstr "Tamğa Ülçäme"
4387
4388 #: gtk/gtksettings.c:338
4389 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtksettings.c:346
4393 msgid "GTK Modules"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtksettings.c:347
4397 msgid "List of currently active GTK modules"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtksettings.c:356
4401 msgid "Xft Antialias"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtksettings.c:357
4405 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtksettings.c:366
4409 msgid "Xft Hinting"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtksettings.c:367
4413 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtksettings.c:376
4417 msgid "Xft Hint Style"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtksettings.c:377
4421 msgid ""
4422 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtksettings.c:386
4426 msgid "Xft RGBA"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtksettings.c:387
4430 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtksettings.c:396
4434 msgid "Xft DPI"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtksettings.c:397
4438 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtksettings.c:406
4442 msgid "Cursor theme name"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtksettings.c:407
4446 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtksettings.c:415
4450 msgid "Cursor theme size"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtksettings.c:416
4454 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtksettings.c:426
4458 msgid "Alternative button order"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtksettings.c:427
4462 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtksettings.c:444
4466 msgid "Alternative sort indicator direction"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtksettings.c:445
4470 msgid ""
4471 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4472 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:453
4476 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:454
4480 msgid ""
4481 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4482 "the input method"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtksettings.c:462
4486 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtksettings.c:463
4490 msgid ""
4491 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4492 "control characters"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtksettings.c:471
4496 msgid "Start timeout"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtksettings.c:472
4500 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtksettings.c:481
4504 msgid "Repeat timeout"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtksettings.c:482
4508 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtksettings.c:491
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Expand timeout"
4514 msgstr "Cäyep quy"
4515
4516 #: gtk/gtksettings.c:492
4517 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtksettings.c:527
4521 msgid "Color scheme"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtksettings.c:528
4525 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtksettings.c:537
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Enable Animations"
4531 msgstr "_Canlandıru"
4532
4533 #: gtk/gtksettings.c:538
4534 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtksettings.c:556
4538 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtksettings.c:557
4542 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtksettings.c:574
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Tooltip timeout"
4548 msgstr "Qoralkiñäş"
4549
4550 #: gtk/gtksettings.c:575
4551 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtksettings.c:600
4555 msgid "Tooltip browse timeout"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtksettings.c:601
4559 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtksettings.c:622
4563 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtksettings.c:623
4567 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: gtk/gtksettings.c:642
4571 msgid "Keynav Cursor Only"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtksettings.c:643
4575 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtksettings.c:660
4579 msgid "Keynav Wrap Around"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtksettings.c:661
4583 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:681
4587 msgid "Error Bell"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtksettings.c:682
4591 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtksettings.c:699
4595 msgid "Color Hash"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtksettings.c:700
4599 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtksettings.c:708
4603 msgid "Default file chooser backend"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtksettings.c:709
4607 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtksettings.c:726
4611 msgid "Default print backend"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtksettings.c:727
4615 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtksettings.c:750
4619 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtksettings.c:751
4623 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtksettings.c:767
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Enable Mnemonics"
4629 msgstr "_Canlandıru"
4630
4631 #: gtk/gtksettings.c:768
4632 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtksettings.c:784
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Enable Accelerators"
4638 msgstr "_Canlandıru"
4639
4640 #: gtk/gtksettings.c:785
4641 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtksettings.c:802
4645 msgid "Recent Files Limit"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtksettings.c:803
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Number of recently used files"
4651 msgstr "Buylar sanı"
4652
4653 #: gtk/gtksettings.c:817
4654 msgid "Default IM module"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtksettings.c:818
4658 msgid "Which IM module should be used by default"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4662 msgid "Mode"
4663 msgstr "Isul"
4664
4665 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4666 msgid ""
4667 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4668 "component widgets"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4672 msgid "Ignore hidden"
4673 msgstr "Yäşerengä qarama"
4674
4675 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4676 msgid ""
4677 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4681 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4685 msgid "Climb Rate"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4689 msgid "Snap to Ticks"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4693 msgid ""
4694 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4695 "nearest step increment"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4699 msgid "Numeric"
4700 msgstr "Sanlı"
4701
4702 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4703 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4707 msgid "Wrap"
4708 msgstr "Törü"
4709
4710 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4711 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4715 msgid "Update Policy"
4716 msgstr "Yañartu Tärtibe"
4717
4718 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4719 msgid ""
4720 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4724 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4728 msgid "Style of bevel around the spin button"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4732 msgid "Has Resize Grip"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4736 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4740 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkstatusicon.c:222
4744 msgid "The size of the icon"
4745 msgstr "Tamğa ülçäme"
4746
4747 #: gtk/gtkstatusicon.c:232
4748 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtkstatusicon.c:239
4752 msgid "Blinking"
4753 msgstr "Cem itü"
4754
4755 #: gtk/gtkstatusicon.c:240
4756 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: gtk/gtkstatusicon.c:248
4760 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: gtk/gtkstatusicon.c:264
4764 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4768 msgid "The orientation of the tray"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtktable.c:129
4772 msgid "Rows"
4773 msgstr "Yul sanı"
4774
4775 #: gtk/gtktable.c:130
4776 msgid "The number of rows in the table"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtktable.c:138
4780 msgid "Columns"
4781 msgstr "Buy sanı"
4782
4783 #: gtk/gtktable.c:139
4784 msgid "The number of columns in the table"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtktable.c:147
4788 msgid "Row spacing"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtktable.c:148
4792 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtktable.c:156
4796 msgid "Column spacing"
4797 msgstr "Buy arası"
4798
4799 #: gtk/gtktable.c:157
4800 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtktable.c:166
4804 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtktable.c:173
4808 msgid "Left attachment"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtktable.c:180
4812 msgid "Right attachment"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtktable.c:181
4816 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtktable.c:187
4820 msgid "Top attachment"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtktable.c:188
4824 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtktable.c:194
4828 msgid "Bottom attachment"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtktable.c:201
4832 msgid "Horizontal options"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtktable.c:202
4836 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtktable.c:208
4840 msgid "Vertical options"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtktable.c:209
4844 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtktable.c:215
4848 msgid "Horizontal padding"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtktable.c:216
4852 msgid ""
4853 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4854 "pixels"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtktable.c:222
4858 msgid "Vertical padding"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtktable.c:223
4862 msgid ""
4863 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4864 "pixels"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtktext.c:542
4868 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtktext.c:550
4872 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtktext.c:557
4876 msgid "Line Wrap"
4877 msgstr "Yul Törü"
4878
4879 #: gtk/gtktext.c:558
4880 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtktext.c:565
4884 msgid "Word Wrap"
4885 msgstr "Süz Törü"
4886
4887 #: gtk/gtktext.c:566
4888 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4892 msgid "Tag Table"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4896 msgid "Text Tag Table"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4900 msgid "Current text of the buffer"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4904 msgid "Has selection"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4908 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Cursor position"
4914 msgstr "Y bäyäse"
4915
4916 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4917 msgid ""
4918 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Copy target list"
4924 msgstr "Qälämxaq yazması"
4925
4926 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4927 msgid ""
4928 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4932 msgid "Paste target list"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4936 msgid ""
4937 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4938 "destination"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtktextmark.c:90
4942 msgid "Mark name"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktextmark.c:97
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Left gravity"
4948 msgstr "Suldağı çik"
4949
4950 #: gtk/gtktextmark.c:98
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Whether the mark has left gravity"
4953 msgstr "Bu tag şul yazu ğäiläsen üzgärtäme"
4954
4955 #: gtk/gtktexttag.c:173
4956 msgid "Tag name"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtktexttag.c:174
4960 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: gtk/gtktexttag.c:192
4964 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: gtk/gtktexttag.c:199
4968 msgid "Background full height"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: gtk/gtktexttag.c:200
4972 msgid ""
4973 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4974 "of the tagged characters"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktexttag.c:208
4978 msgid "Background stipple mask"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktexttag.c:209
4982 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktexttag.c:226
4986 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktexttag.c:234
4990 msgid "Foreground stipple mask"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtktexttag.c:235
4994 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtktexttag.c:242
4998 msgid "Text direction"
4999 msgstr "Yazma yünäleşe"
5000
5001 #: gtk/gtktexttag.c:243
5002 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5003 msgstr "Yazma yünäleşe, ü.ö. uñdan-suldan yä suldan-uñğa"
5004
5005 #: gtk/gtktexttag.c:292
5006 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: gtk/gtktexttag.c:301
5010 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtktexttag.c:310
5014 msgid ""
5015 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5016 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktexttag.c:321
5020 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktexttag.c:330
5024 msgid "Font size in Pango units"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtktexttag.c:340
5028 msgid ""
5029 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5030 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5031 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
5035 msgid "Left, right, or center justification"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtktexttag.c:379
5039 msgid ""
5040 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5041 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtktexttag.c:386
5045 msgid "Left margin"
5046 msgstr "Suldağı çik"
5047
5048 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
5049 msgid "Width of the left margin in pixels"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtktexttag.c:396
5053 msgid "Right margin"
5054 msgstr "Uñdağı çik"
5055
5056 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
5057 msgid "Width of the right margin in pixels"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
5061 msgid "Indent"
5062 msgstr "Çigenü"
5063
5064 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
5065 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtktexttag.c:419
5069 msgid ""
5070 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5071 "in Pango units"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktexttag.c:428
5075 msgid "Pixels above lines"
5076 msgstr "Yul östendä tap"
5077
5078 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
5079 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtktexttag.c:438
5083 msgid "Pixels below lines"
5084 msgstr "Yul astında tap"
5085
5086 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
5087 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtktexttag.c:448
5091 msgid "Pixels inside wrap"
5092 msgstr "Törü eçendä tap"
5093
5094 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
5095 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
5099 msgid ""
5100 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
5104 msgid "Tabs"
5105 msgstr "Sikerü"
5106
5107 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
5108 msgid "Custom tabs for this text"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtktexttag.c:504
5112 msgid "Invisible"
5113 msgstr "Kürenmäslek"
5114
5115 #: gtk/gtktexttag.c:505
5116 msgid "Whether this text is hidden."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtktexttag.c:519
5120 msgid "Paragraph background color name"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: gtk/gtktexttag.c:520
5124 msgid "Paragraph background color as a string"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:535
5128 msgid "Paragraph background color"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktexttag.c:536
5132 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktexttag.c:554
5136 msgid "Margin Accumulates"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:555
5140 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:568
5144 msgid "Background full height set"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:569
5148 msgid "Whether this tag affects background height"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:572
5152 msgid "Background stipple set"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktexttag.c:573
5156 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtktexttag.c:580
5160 msgid "Foreground stipple set"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtktexttag.c:581
5164 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtktexttag.c:616
5168 msgid "Justification set"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtktexttag.c:617
5172 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtktexttag.c:624
5176 msgid "Left margin set"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtktexttag.c:625
5180 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktexttag.c:628
5184 msgid "Indent set"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtktexttag.c:629
5188 msgid "Whether this tag affects indentation"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtktexttag.c:636
5192 msgid "Pixels above lines set"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5196 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtktexttag.c:640
5200 msgid "Pixels below lines set"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtktexttag.c:644
5204 msgid "Pixels inside wrap set"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktexttag.c:645
5208 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktexttag.c:652
5212 msgid "Right margin set"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktexttag.c:653
5216 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktexttag.c:660
5220 msgid "Wrap mode set"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: gtk/gtktexttag.c:661
5224 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktexttag.c:664
5228 msgid "Tabs set"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtktexttag.c:665
5232 msgid "Whether this tag affects tabs"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktexttag.c:668
5236 msgid "Invisible set"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktexttag.c:669
5240 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktexttag.c:672
5244 msgid "Paragraph background set"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktexttag.c:673
5248 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktextview.c:541
5252 msgid "Pixels Above Lines"
5253 msgstr "Yul Östendä Tap"
5254
5255 #: gtk/gtktextview.c:551
5256 msgid "Pixels Below Lines"
5257 msgstr "Yul Astında Tap"
5258
5259 #: gtk/gtktextview.c:561
5260 msgid "Pixels Inside Wrap"
5261 msgstr "Törü Eçendä Tap"
5262
5263 #: gtk/gtktextview.c:579
5264 msgid "Wrap Mode"
5265 msgstr "Törü Isulı"
5266
5267 #: gtk/gtktextview.c:597
5268 msgid "Left Margin"
5269 msgstr "Suldağı Çik"
5270
5271 #: gtk/gtktextview.c:607
5272 msgid "Right Margin"
5273 msgstr "Uñdağı Çik"
5274
5275 #: gtk/gtktextview.c:635
5276 msgid "Cursor Visible"
5277 msgstr "Kürenmäle Kürsär"
5278
5279 #: gtk/gtktextview.c:636
5280 msgid "If the insertion cursor is shown"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktextview.c:643
5284 msgid "Buffer"
5285 msgstr "Eşxäter"
5286
5287 #: gtk/gtktextview.c:644
5288 msgid "The buffer which is displayed"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtktextview.c:651
5292 msgid "Overwrite mode"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtktextview.c:652
5296 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtktextview.c:659
5300 msgid "Accepts tab"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtktextview.c:660
5304 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtktextview.c:669
5308 msgid "Error underline color"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtktextview.c:670
5312 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5316 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5320 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5324 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5328 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5332 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5336 msgid "Draw Indicator"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5340 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5344 msgid "The orientation of the toolbar"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5348 msgid "Toolbar Style"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5352 msgid "How to draw the toolbar"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtktoolbar.c:511
5356 msgid "Show Arrow"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtktoolbar.c:512
5360 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtktoolbar.c:527
5364 msgid "Tooltips"
5365 msgstr "Qoralkiñäş"
5366
5367 #: gtk/gtktoolbar.c:528
5368 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtktoolbar.c:550
5372 msgid "Size of icons in this toolbar"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5376 msgid "Icon size set"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5380 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5384 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5388 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5392 msgid "Spacer size"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5396 msgid "Size of spacers"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5400 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Maximum child expand"
5406 msgstr "Öske Bäyä"
5407
5408 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5409 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5413 msgid "Space style"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktoolbar.c:618
5417 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktoolbar.c:625
5421 msgid "Button relief"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtktoolbar.c:626
5425 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtktoolbar.c:633
5429 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtktoolbar.c:639
5433 msgid "Toolbar style"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtktoolbar.c:640
5437 msgid ""
5438 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktoolbar.c:646
5442 msgid "Toolbar icon size"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktoolbar.c:647
5446 msgid "Size of icons in default toolbars"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5450 msgid "Text to show in the item."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5454 msgid ""
5455 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5456 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5460 msgid "Widget to use as the item label"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5464 msgid "Stock Id"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5468 msgid "The stock icon displayed on the item"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5472 msgid "Icon name"
5473 msgstr "Tamğa adı"
5474
5475 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5476 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5480 msgid "Icon widget"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5484 msgid "Icon widget to display in the item"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Icon spacing"
5490 msgstr "Töymä arası"
5491
5492 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5493 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktoolitem.c:168
5497 msgid ""
5498 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5499 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5503 msgid "TreeModelSort Model"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5507 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktreeview.c:564
5511 msgid "TreeView Model"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktreeview.c:565
5515 msgid "The model for the tree view"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktreeview.c:573
5519 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktreeview.c:581
5523 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktreeview.c:588
5527 msgid "Headers Visible"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktreeview.c:589
5531 msgid "Show the column header buttons"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktreeview.c:596
5535 msgid "Headers Clickable"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktreeview.c:597
5539 msgid "Column headers respond to click events"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktreeview.c:604
5543 msgid "Expander Column"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktreeview.c:605
5547 msgid "Set the column for the expander column"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtktreeview.c:620
5551 msgid "Rules Hint"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtktreeview.c:621
5555 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktreeview.c:628
5559 msgid "Enable Search"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktreeview.c:629
5563 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktreeview.c:636
5567 msgid "Search Column"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktreeview.c:637
5571 msgid "Model column to search through when searching through code"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktreeview.c:657
5575 msgid "Fixed Height Mode"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtktreeview.c:658
5579 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktreeview.c:678
5583 msgid "Hover Selection"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktreeview.c:679
5587 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktreeview.c:698
5591 msgid "Hover Expand"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktreeview.c:699
5595 msgid ""
5596 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktreeview.c:713
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Show Expanders"
5602 msgstr "Ğiklär Kürsätü"
5603
5604 #: gtk/gtktreeview.c:714
5605 msgid "View has expanders"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktreeview.c:728
5609 msgid "Level Indentation"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktreeview.c:729
5613 msgid "Extra indentation for each level"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktreeview.c:738
5617 msgid "Rubber Banding"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktreeview.c:739
5621 msgid ""
5622 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtktreeview.c:746
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Enable Grid Lines"
5628 msgstr "_Canlandıru"
5629
5630 #: gtk/gtktreeview.c:747
5631 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktreeview.c:755
5635 msgid "Enable Tree Lines"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktreeview.c:756
5639 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktreeview.c:764
5643 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktreeview.c:786
5647 msgid "Vertical Separator Width"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktreeview.c:787
5651 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: gtk/gtktreeview.c:795
5655 msgid "Horizontal Separator Width"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: gtk/gtktreeview.c:796
5659 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtktreeview.c:804
5663 msgid "Allow Rules"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktreeview.c:805
5667 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktreeview.c:811
5671 msgid "Indent Expanders"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktreeview.c:812
5675 msgid "Make the expanders indented"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktreeview.c:818
5679 msgid "Even Row Color"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktreeview.c:819
5683 msgid "Color to use for even rows"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktreeview.c:825
5687 msgid "Odd Row Color"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktreeview.c:826
5691 msgid "Color to use for odd rows"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktreeview.c:832
5695 msgid "Row Ending details"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktreeview.c:833
5699 msgid "Enable extended row background theming"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktreeview.c:839
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Grid line width"
5705 msgstr "Çik qalınlığı"
5706
5707 #: gtk/gtktreeview.c:840
5708 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktreeview.c:846
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Tree line width"
5714 msgstr "Berkiñle"
5715
5716 #: gtk/gtktreeview.c:847
5717 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktreeview.c:853
5721 msgid "Grid line pattern"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktreeview.c:854
5725 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktreeview.c:860
5729 msgid "Tree line pattern"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: gtk/gtktreeview.c:861
5733 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5737 msgid "Whether to display the column"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5741 msgid "Resizable"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5745 msgid "Column is user-resizable"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5749 msgid "Current width of the column"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5753 msgid "Space which is inserted between cells"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5757 msgid "Sizing"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5761 msgid "Resize mode of the column"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5765 msgid "Fixed Width"
5766 msgstr "Berkiñle"
5767
5768 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5769 msgid "Current fixed width of the column"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5773 msgid "Minimum Width"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5777 msgid "Minimum allowed width of the column"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5781 msgid "Maximum Width"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5785 msgid "Maximum allowed width of the column"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5789 msgid "Title to appear in column header"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5793 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5797 msgid "Clickable"
5798 msgstr "Çirtmäle"
5799
5800 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5801 msgid "Whether the header can be clicked"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5805 msgid "Widget"
5806 msgstr "Widget"
5807
5808 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5809 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5813 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5817 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5821 msgid "Sort indicator"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5825 msgid "Whether to show a sort indicator"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5829 msgid "Sort order"
5830 msgstr "Tezü cayı"
5831
5832 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5833 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5837 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5841 msgid "Merged UI definition"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5845 msgid "An XML string describing the merged UI"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtkviewport.c:107
5849 msgid ""
5850 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5851 "this viewport"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkviewport.c:115
5855 msgid ""
5856 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5857 "this viewport"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtkviewport.c:123
5861 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtkwidget.c:479
5865 msgid "Widget name"
5866 msgstr "Widget adı"
5867
5868 #: gtk/gtkwidget.c:480
5869 msgid "The name of the widget"
5870 msgstr "Widget adı"
5871
5872 #: gtk/gtkwidget.c:486
5873 msgid "Parent widget"
5874 msgstr "Ana widget"
5875
5876 #: gtk/gtkwidget.c:487
5877 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtkwidget.c:494
5881 msgid "Width request"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtkwidget.c:495
5885 msgid ""
5886 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5887 "used"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtkwidget.c:503
5891 msgid "Height request"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtkwidget.c:504
5895 msgid ""
5896 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5897 "be used"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtkwidget.c:513
5901 msgid "Whether the widget is visible"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtkwidget.c:520
5905 msgid "Whether the widget responds to input"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwidget.c:526
5909 msgid "Application paintable"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwidget.c:527
5913 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwidget.c:533
5917 msgid "Can focus"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:534
5921 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:540
5925 msgid "Has focus"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtkwidget.c:541
5929 msgid "Whether the widget has the input focus"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtkwidget.c:547
5933 msgid "Is focus"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtkwidget.c:548
5937 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtkwidget.c:554
5941 msgid "Can default"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtkwidget.c:555
5945 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtkwidget.c:561
5949 msgid "Has default"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtkwidget.c:562
5953 msgid "Whether the widget is the default widget"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtkwidget.c:568
5957 msgid "Receives default"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtkwidget.c:569
5961 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtkwidget.c:575
5965 msgid "Composite child"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtkwidget.c:576
5969 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtkwidget.c:582
5973 msgid "Style"
5974 msgstr "Stil"
5975
5976 #: gtk/gtkwidget.c:583
5977 msgid ""
5978 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5979 "(colors etc)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtkwidget.c:589
5983 msgid "Events"
5984 msgstr "Buldıqlar"
5985
5986 #: gtk/gtkwidget.c:590
5987 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: gtk/gtkwidget.c:597
5991 msgid "Extension events"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: gtk/gtkwidget.c:598
5995 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: gtk/gtkwidget.c:605
5999 msgid "No show all"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: gtk/gtkwidget.c:606
6003 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: gtk/gtkwidget.c:628
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Has tooltip"
6009 msgstr "Qoralkiñäş"
6010
6011 #: gtk/gtkwidget.c:629
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6014 msgstr "Bu tag şul yazu erelegen üzgärtäme"
6015
6016 #: gtk/gtkwidget.c:649
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Tooltip Text"
6019 msgstr "Qoralkiñäş"
6020
6021 #: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
6022 #, fuzzy
6023 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6024 msgstr "Widget adı"
6025
6026 #: gtk/gtkwidget.c:670
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Tooltip markup"
6029 msgstr "Qoralkiñäş"
6030
6031 #: gtk/gtkwidget.c:2166
6032 msgid "Interior Focus"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtkwidget.c:2167
6036 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtkwidget.c:2173
6040 msgid "Focus linewidth"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6044 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6048 msgid "Focus line dash pattern"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6052 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6056 msgid "Focus padding"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6060 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6064 msgid "Cursor color"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6068 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6072 msgid "Secondary cursor color"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6076 msgid ""
6077 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6078 "right-to-left and left-to-right text"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtkwidget.c:2204
6082 msgid "Cursor line aspect ratio"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtkwidget.c:2205
6086 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6090 msgid "Draw Border"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6094 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Unvisited Link Color"
6100 msgstr "Bäy Töse"
6101
6102 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Color of unvisited links"
6105 msgstr "Terebäy töse"
6106
6107 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Visited Link Color"
6110 msgstr "Bäy Töse"
6111
6112 #: gtk/gtkwidget.c:2248
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Color of visited links"
6115 msgstr "Terebäy töse"
6116
6117 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6118 msgid "Wide Separators"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtkwidget.c:2263
6122 msgid ""
6123 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6124 "instead of a line"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtkwidget.c:2277
6128 msgid "Separator Width"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtkwidget.c:2278
6132 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtkwidget.c:2292
6136 msgid "Separator Height"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6140 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtkwidget.c:2307
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6146 msgstr "Yatma erelege"
6147
6148 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6149 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtkwidget.c:2322
6153 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6157 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtkwindow.c:464
6161 msgid "Window Type"
6162 msgstr "Täräzä Töre"
6163
6164 #: gtk/gtkwindow.c:465
6165 msgid "The type of the window"
6166 msgstr "Täräzä töre"
6167
6168 #: gtk/gtkwindow.c:473
6169 msgid "Window Title"
6170 msgstr "Täräzä Başlığı"
6171
6172 #: gtk/gtkwindow.c:474
6173 msgid "The title of the window"
6174 msgstr "Täräzä başlığı"
6175
6176 #: gtk/gtkwindow.c:481
6177 msgid "Window Role"
6178 msgstr "Täräzä Eşe"
6179
6180 #: gtk/gtkwindow.c:482
6181 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtkwindow.c:498
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Startup ID"
6187 msgstr "Törkem"
6188
6189 #: gtk/gtkwindow.c:499
6190 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtkwindow.c:506
6194 msgid "Allow Shrink"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtkwindow.c:508
6198 #, no-c-format
6199 msgid ""
6200 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6201 "time a bad idea"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtkwindow.c:515
6205 msgid "Allow Grow"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtkwindow.c:516
6209 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtkwindow.c:524
6213 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtkwindow.c:531
6217 msgid "Modal"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: gtk/gtkwindow.c:532
6221 msgid ""
6222 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6223 "up)"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: gtk/gtkwindow.c:539
6227 msgid "Window Position"
6228 msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
6229
6230 #: gtk/gtkwindow.c:540
6231 msgid "The initial position of the window"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtkwindow.c:548
6235 msgid "Default Width"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: gtk/gtkwindow.c:549
6239 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtkwindow.c:558
6243 msgid "Default Height"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: gtk/gtkwindow.c:559
6247 msgid ""
6248 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:568
6252 msgid "Destroy with Parent"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:569
6256 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtkwindow.c:576
6260 msgid "Icon"
6261 msgstr "Tamğa"
6262
6263 #: gtk/gtkwindow.c:577
6264 msgid "Icon for this window"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtkwindow.c:593
6268 msgid "Name of the themed icon for this window"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtkwindow.c:608
6272 msgid "Is Active"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtkwindow.c:609
6276 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtkwindow.c:616
6280 msgid "Focus in Toplevel"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: gtk/gtkwindow.c:617
6284 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: gtk/gtkwindow.c:624
6288 msgid "Type hint"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: gtk/gtkwindow.c:625
6292 msgid ""
6293 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6294 "and how to treat it."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtkwindow.c:633
6298 msgid "Skip taskbar"
6299 msgstr "Qoraltiräne ütäse"
6300
6301 #: gtk/gtkwindow.c:634
6302 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtkwindow.c:641
6306 msgid "Skip pager"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtkwindow.c:642
6310 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtkwindow.c:649
6314 msgid "Urgent"
6315 msgstr "Aşığıç"
6316
6317 #: gtk/gtkwindow.c:650
6318 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtkwindow.c:664
6322 msgid "Accept focus"
6323 msgstr "Eş üzägen alu"
6324
6325 #: gtk/gtkwindow.c:665
6326 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtkwindow.c:679
6330 msgid "Focus on map"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtkwindow.c:680
6334 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: gtk/gtkwindow.c:694
6338 msgid "Decorated"
6339 msgstr "Bizäklängän"
6340
6341 #: gtk/gtkwindow.c:695
6342 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: gtk/gtkwindow.c:709
6346 msgid "Deletable"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: gtk/gtkwindow.c:710
6350 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtkwindow.c:726
6354 msgid "Gravity"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtkwindow.c:727
6358 msgid "The window gravity of the window"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtkwindow.c:744
6362 msgid "Transient for Window"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtkwindow.c:745
6366 #, fuzzy
6367 msgid "The transient parent of the dialog"
6368 msgstr "Yazma bilgese"
6369
6370 #: gtk/gtkwindow.c:759
6371 msgid "Opacity for Window"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: gtk/gtkwindow.c:760
6375 #, fuzzy
6376 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6377 msgstr "Täräzä töre"
6378
6379 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6380 msgid "IM Preedit style"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
6384 msgid "How to draw the input method preedit string"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
6388 msgid "IM Status style"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
6392 msgid "How to draw the input method statusbar"
6393 msgstr ""
6394
6395 #, fuzzy
6396 #~ msgid "Show Preview"
6397 #~ msgstr "Yäşerenne Kürsätü"