]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/tk.po
2.13.0
[~andy/gtk] / po-properties / tk.po
1 # Turkmen translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
4 #                                Kakilik - Turkmen free software developers community
5 # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
6 # Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
15 "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
16 "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
23 msgid "Number of Channels"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
27 msgid "The number of samples per pixel"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
31 #, fuzzy
32 msgid "Colorspace"
33 msgstr "Renk _Ady:"
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
36 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
37 msgstr ""
38
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
40 msgid "Has Alpha"
41 msgstr ""
42
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
44 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 msgstr ""
46
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
48 msgid "Bits per Sample"
49 msgstr ""
50
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
52 msgid "The number of bits per sample"
53 msgstr ""
54
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
56 msgid "Width"
57 msgstr ""
58
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
60 msgid "The number of columns of the pixbuf"
61 msgstr ""
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
64 #, fuzzy
65 msgid "Height"
66 msgstr "_Sag"
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr ""
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
73 msgid "Rowstride"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
77 msgid ""
78 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
79 msgstr ""
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
82 msgid "Pixels"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
86 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
90 #, fuzzy
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "Öň bellenen"
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
95 msgid "The default display for GDK"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
99 #: gtk/gtkwindow.c:600
100 msgid "Screen"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkpango.c:491
104 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:75
108 #, fuzzy
109 msgid "Font options"
110 msgstr "Kalam Saýlawy"
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:76
113 msgid "The default font options for the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gdk/gdkscreen.c:83
117 #, fuzzy
118 msgid "Font resolution"
119 msgstr "Kalam Saýlawy"
120
121 #: gdk/gdkscreen.c:84
122 msgid "The resolution for fonts on the screen"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
126 msgid "Program name"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
130 msgid ""
131 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
132 "g_get_application_name()"
133 msgstr ""
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
136 msgid "Program version"
137 msgstr ""
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
140 msgid "The version of the program"
141 msgstr ""
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
144 msgid "Copyright string"
145 msgstr ""
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
148 msgid "Copyright information for the program"
149 msgstr ""
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
152 msgid "Comments string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
156 msgid "Comments about the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
160 msgid "Website URL"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
164 msgid "The URL for the link to the website of the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
168 msgid "Website label"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
172 msgid ""
173 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
174 "defaults to the URL"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
178 msgid "Authors"
179 msgstr ""
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
182 msgid "List of authors of the program"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
186 msgid "Documenters"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
190 msgid "List of people documenting the program"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
194 msgid "Artists"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
198 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
202 msgid "Translator credits"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
206 msgid ""
207 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
211 msgid "Logo"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
215 msgid ""
216 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
217 "gtk_window_get_default_icon_list()"
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
221 #, fuzzy
222 msgid "Logo Icon Name"
223 msgstr "Ad"
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
226 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
230 msgid "Wrap license"
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
234 msgid "Whether to wrap the license text."
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
238 msgid "Accelerator Closure"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
242 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
246 msgid "Accelerator Widget"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
250 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
254 #: gtk/gtktextmark.c:89
255 msgid "Name"
256 msgstr "Ad"
257
258 #: gtk/gtkaction.c:203
259 msgid "A unique name for the action."
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
263 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
264 msgid "Label"
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:219
268 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:226
272 msgid "Short label"
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:227
276 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:233
280 msgid "Tooltip"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:234
284 msgid "A tooltip for this action."
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:240
288 msgid "Stock Icon"
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:241
292 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
296 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
297 #, fuzzy
298 msgid "Icon Name"
299 msgstr "Ad"
300
301 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
302 #: gtk/gtkstatusicon.c:205
303 #, fuzzy
304 msgid "The name of the icon from the icon theme"
305 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
306
307 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
308 msgid "Visible when horizontal"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
312 msgid ""
313 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
314 "orientation."
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:281
318 msgid "Visible when overflown"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:282
322 msgid ""
323 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
324 "overflow menu."
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
328 msgid "Visible when vertical"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
332 msgid ""
333 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
334 "orientation."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
338 msgid "Is important"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:298
342 msgid ""
343 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
344 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkaction.c:306
348 msgid "Hide if empty"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:307
352 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
356 #: gtk/gtkwidget.c:519
357 msgid "Sensitive"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:314
361 msgid "Whether the action is enabled."
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
366 #, fuzzy
367 msgid "Visible"
368 msgstr "Söndirgili"
369
370 #: gtk/gtkaction.c:321
371 msgid "Whether the action is visible."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:327
375 msgid "Action Group"
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:328
379 msgid ""
380 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
381 "use)."
382 msgstr ""
383
384 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
385 msgid "A name for the action group."
386 msgstr ""
387
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
389 msgid "Whether the action group is enabled."
390 msgstr ""
391
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
393 msgid "Whether the action group is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
397 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
398 #, fuzzy
399 msgid "Value"
400 msgstr "_Mykdar:"
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:87
403 msgid "The value of the adjustment"
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:103
407 msgid "Minimum Value"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkadjustment.c:104
411 msgid "The minimum value of the adjustment"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkadjustment.c:123
415 #, fuzzy
416 msgid "Maximum Value"
417 msgstr "_Gamma mykdary"
418
419 #: gtk/gtkadjustment.c:124
420 msgid "The maximum value of the adjustment"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkadjustment.c:140
424 msgid "Step Increment"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkadjustment.c:141
428 msgid "The step increment of the adjustment"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:157
432 msgid "Page Increment"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:158
436 msgid "The page increment of the adjustment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:177
440 #, fuzzy
441 msgid "Page Size"
442 msgstr "%u sahypasy"
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:178
445 msgid "The page size of the adjustment"
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkalignment.c:92
449 msgid "Horizontal alignment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
453 msgid ""
454 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
455 "right aligned"
456 msgstr ""
457
458 #: gtk/gtkalignment.c:102
459 msgid "Vertical alignment"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
463 msgid ""
464 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
465 "bottom aligned"
466 msgstr ""
467
468 #: gtk/gtkalignment.c:111
469 msgid "Horizontal scale"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:112
473 msgid ""
474 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
475 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:120
479 msgid "Vertical scale"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:121
483 msgid ""
484 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
485 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkalignment.c:138
489 msgid "Top Padding"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:139
493 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:155
497 msgid "Bottom Padding"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:156
501 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:172
505 msgid "Left Padding"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:173
509 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:189
513 msgid "Right Padding"
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:190
517 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkarrow.c:76
521 msgid "Arrow direction"
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkarrow.c:77
525 msgid "The direction the arrow should point"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:84
529 msgid "Arrow shadow"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:85
533 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
537 #, fuzzy
538 msgid "Arrow Scaling"
539 msgstr "Öň bellenen"
540
541 #: gtk/gtkarrow.c:92
542 msgid "Amount of space used up by arrow"
543 msgstr ""
544
545 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
546 msgid "Horizontal Alignment"
547 msgstr ""
548
549 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
550 msgid "X alignment of the child"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
554 msgid "Vertical Alignment"
555 msgstr ""
556
557 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
558 msgid "Y alignment of the child"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
562 msgid "Ratio"
563 msgstr ""
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
566 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
570 msgid "Obey child"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
574 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkassistant.c:261
578 msgid "Header Padding"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkassistant.c:262
582 #, fuzzy
583 msgid "Number of pixels around the header."
584 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
585
586 #: gtk/gtkassistant.c:269
587 msgid "Content Padding"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkassistant.c:270
591 #, fuzzy
592 msgid "Number of pixels around the content pages."
593 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:286
596 #, fuzzy
597 msgid "Page type"
598 msgstr "%u sahypasy"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:287
601 #, fuzzy
602 msgid "The type of the assistant page"
603 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:304
606 #, fuzzy
607 msgid "Page title"
608 msgstr "%u sahypasy"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:305
611 #, fuzzy
612 msgid "The title of the assistant page"
613 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
614
615 #: gtk/gtkassistant.c:321
616 #, fuzzy
617 msgid "Header image"
618 msgstr "BMP resim hili"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:322
621 msgid "Header image for the assistant page"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:338
625 #, fuzzy
626 msgid "Sidebar image"
627 msgstr "BMP resim hili"
628
629 #: gtk/gtkassistant.c:339
630 msgid "Sidebar image for the assistant page"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkassistant.c:354
634 #, fuzzy
635 msgid "Page complete"
636 msgstr "%u sahypasy"
637
638 #: gtk/gtkassistant.c:355
639 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
640 msgstr ""
641
642 #: gtk/gtkbbox.c:92
643 msgid "Minimum child width"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkbbox.c:93
647 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbbox.c:101
651 msgid "Minimum child height"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkbbox.c:102
655 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbbox.c:110
659 msgid "Child internal width padding"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbbox.c:111
663 msgid "Amount to increase child's size on either side"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkbbox.c:119
667 msgid "Child internal height padding"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbbox.c:120
671 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbbox.c:128
675 msgid "Layout style"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkbbox.c:129
679 msgid ""
680 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
681 "edge, start and end"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbbox.c:137
685 msgid "Secondary"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbbox.c:138
689 msgid ""
690 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
691 "g., help buttons"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
695 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
696 msgid "Spacing"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbox.c:99
700 msgid "The amount of space between children"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
704 #: gtk/gtktoolbar.c:582
705 msgid "Homogeneous"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkbox.c:109
709 msgid "Whether the children should all be the same size"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
713 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
714 msgid "Expand"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbox.c:117
718 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbox.c:123
722 #, fuzzy
723 msgid "Fill"
724 msgstr "_Doldur"
725
726 #: gtk/gtkbox.c:124
727 msgid ""
728 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
729 "used as padding"
730 msgstr ""
731
732 #: gtk/gtkbox.c:130
733 msgid "Padding"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkbox.c:131
737 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbox.c:137
741 msgid "Pack type"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
745 msgid ""
746 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
747 "start or end of the parent"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
751 #: gtk/gtkruler.c:110
752 #, fuzzy
753 msgid "Position"
754 msgstr "Sorag"
755
756 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
757 msgid "The index of the child in the parent"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbuilder.c:101
761 msgid "Translation Domain"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbuilder.c:102
765 msgid "The translation domain used by gettext"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbutton.c:200
769 msgid ""
770 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
771 "widget"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
775 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
776 #, fuzzy
777 msgid "Use underline"
778 msgstr "_Asty Çyzyk"
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
781 msgid ""
782 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
783 "for the mnemonic accelerator key"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:215
787 msgid "Use stock"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:216
791 msgid ""
792 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
796 msgid "Focus on click"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
800 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkbutton.c:231
804 msgid "Border relief"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:232
808 msgid "The border relief style"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkbutton.c:249
812 msgid "Horizontal alignment for child"
813 msgstr ""
814
815 #: gtk/gtkbutton.c:268
816 msgid "Vertical alignment for child"
817 msgstr ""
818
819 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
820 msgid "Image widget"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:286
824 msgid "Child widget to appear next to the button text"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkbutton.c:300
828 #, fuzzy
829 msgid "Image position"
830 msgstr "Sorag"
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:301
833 msgid "The position of the image relative to the text"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:410
837 #, fuzzy
838 msgid "Default Spacing"
839 msgstr "Öň bellenen"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:411
842 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:417
846 msgid "Default Outside Spacing"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkbutton.c:418
850 msgid ""
851 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
852 "border"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:423
856 msgid "Child X Displacement"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:424
860 msgid ""
861 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:431
865 msgid "Child Y Displacement"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:432
869 msgid ""
870 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:448
874 msgid "Displace focus"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkbutton.c:449
878 msgid ""
879 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
880 "rectangle"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
884 msgid "Inner Border"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkbutton.c:463
888 msgid "Border between button edges and child."
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:476
892 msgid "Image spacing"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkbutton.c:477
896 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:485
900 msgid "Show button images"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:486
904 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcalendar.c:443
908 #, fuzzy
909 msgid "Year"
910 msgstr "durla"
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:444
913 msgid "The selected year"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:457
917 #, fuzzy
918 msgid "Month"
919 msgstr "Kalam"
920
921 #: gtk/gtkcalendar.c:458
922 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkcalendar.c:472
926 msgid "Day"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcalendar.c:473
930 msgid ""
931 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
932 "currently selected day)"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcalendar.c:487
936 msgid "Show Heading"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcalendar.c:488
940 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:502
944 msgid "Show Day Names"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:503
948 msgid "If TRUE, day names are displayed"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:516
952 msgid "No Month Change"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkcalendar.c:517
956 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:531
960 msgid "Show Week Numbers"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:532
964 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:547
968 #, fuzzy
969 msgid "Details Width"
970 msgstr "Öň bellenen"
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:548
973 msgid "Details width in characters"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:563
977 #, fuzzy
978 msgid "Details Height"
979 msgstr "Öň bellenen"
980
981 #: gtk/gtkcalendar.c:564
982 msgid "Details height in rows"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:580
986 #, fuzzy
987 msgid "Show Details"
988 msgstr "Ululyk"
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:581
991 msgid "If TRUE, details are shown"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
995 msgid "mode"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
999 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1003 #, fuzzy
1004 msgid "visible"
1005 msgstr "Söndirgili"
1006
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1008 msgid "Display the cell"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
1012 msgid "Display the cell sensitive"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcellrenderer.c:200
1016 msgid "xalign"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1020 msgid "The x-align"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: gtk/gtkcellrenderer.c:210
1024 msgid "yalign"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1028 msgid "The y-align"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1032 msgid "xpad"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1036 msgid "The xpad"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1040 msgid "ypad"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1044 msgid "The ypad"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1048 msgid "width"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1052 msgid "The fixed width"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1056 #, fuzzy
1057 msgid "height"
1058 msgstr "_Sag"
1059
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1061 msgid "The fixed height"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1065 msgid "Is Expander"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1069 msgid "Row has children"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:269
1073 msgid "Is Expanded"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1077 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:277
1081 msgid "Cell background color name"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1085 msgid "Cell background color as a string"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1089 msgid "Cell background color"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1093 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1097 msgid "Cell background set"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1101 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1105 msgid "Accelerator key"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1109 msgid "The keyval of the accelerator"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1113 msgid "Accelerator modifiers"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1117 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1121 msgid "Accelerator keycode"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1125 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Accelerator Mode"
1131 msgstr "_Saýlaw:"
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1134 msgid "The type of accelerators"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Model"
1140 msgstr "Üýtgän"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1143 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1147 msgid "Text Column"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1151 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1155 msgid "Has Entry"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1159 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1163 msgid "Pixbuf Object"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1167 msgid "The pixbuf to render"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1171 msgid "Pixbuf Expander Open"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1175 msgid "Pixbuf for open expander"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1179 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1183 msgid "Pixbuf for closed expander"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
1187 msgid "Stock ID"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1191 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1195 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
1196 msgid "Size"
1197 msgstr "Ululyk"
1198
1199 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1200 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Detail"
1206 msgstr "Öň bellenen"
1207
1208 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1209 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1213 msgid "Follow State"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1217 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1221 msgid "Value of the progress bar"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1225 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1226 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1227 msgid "Text"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1231 msgid "Text on the progress bar"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1235 msgid "Pulse"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1239 msgid ""
1240 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1241 "don't know how much."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1245 msgid "Text x alignment"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1249 msgid ""
1250 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1251 "layouts."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1255 msgid "Text y alignment"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1259 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
1263 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
1264 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Orientation"
1267 msgstr "Ýeri Aç"
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1270 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1274 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1275 msgid "Adjustment"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1279 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1283 msgid "Climb rate"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1287 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1291 msgid "Digits"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1295 msgid "The number of decimal places to display"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1299 msgid "Text to render"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1303 msgid "Markup"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1307 msgid "Marked up text to render"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
1311 msgid "Attributes"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1315 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1319 msgid "Single Paragraph Mode"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1323 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1327 msgid "Background color name"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1331 msgid "Background color as a string"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1335 msgid "Background color"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
1339 msgid "Background color as a GdkColor"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1343 msgid "Foreground color name"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1347 msgid "Foreground color as a string"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1351 msgid "Foreground color"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1355 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1359 #: gtk/gtktextview.c:571
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Editable"
1362 msgstr "(sündirgili)"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
1365 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1369 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1370 msgid "Font"
1371 msgstr "Kalam"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1374 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1378 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1382 msgid "Font family"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1386 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1390 #: gtk/gtktexttag.c:291
1391 msgid "Font style"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1395 #: gtk/gtktexttag.c:300
1396 msgid "Font variant"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1400 #: gtk/gtktexttag.c:309
1401 msgid "Font weight"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1405 #: gtk/gtktexttag.c:320
1406 msgid "Font stretch"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1410 #: gtk/gtktexttag.c:329
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Font size"
1413 msgstr "Kalam"
1414
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1416 msgid "Font points"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1420 msgid "Font size in points"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1424 msgid "Font scale"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1428 msgid "Font scaling factor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1432 msgid "Rise"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1436 msgid ""
1437 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Strikethrough"
1443 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1446 msgid "Whether to strike through the text"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Underline"
1452 msgstr "_Asty Çyzyk"
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1455 msgid "Style of underline for this text"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1459 msgid "Language"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1463 msgid ""
1464 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1465 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1466 "probably don't need it"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1470 msgid "Ellipsize"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1474 msgid ""
1475 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1476 "have enough room to display the entire string"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1480 #: gtk/gtklabel.c:449
1481 msgid "Width In Characters"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
1485 msgid "The desired width of the label, in characters"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1489 msgid "Wrap mode"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1493 msgid ""
1494 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1495 "have enough room to display the entire string"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
1499 msgid "Wrap width"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1503 msgid "The width at which the text is wrapped"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1507 msgid "Alignment"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1511 msgid "How to align the lines"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1515 msgid "Background set"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1519 msgid "Whether this tag affects the background color"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1523 msgid "Foreground set"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1527 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1531 msgid "Editability set"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1535 msgid "Whether this tag affects text editability"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1539 msgid "Font family set"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1543 msgid "Whether this tag affects the font family"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1547 msgid "Font style set"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1551 msgid "Whether this tag affects the font style"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1555 msgid "Font variant set"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1559 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1563 msgid "Font weight set"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1567 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1571 msgid "Font stretch set"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1575 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1579 msgid "Font size set"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1583 msgid "Whether this tag affects the font size"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1587 msgid "Font scale set"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1591 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1595 msgid "Rise set"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1599 msgid "Whether this tag affects the rise"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Strikethrough set"
1605 msgstr "_Üsti Çyzyk"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1608 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Underline set"
1614 msgstr "_Asty Çyzyk"
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1617 msgid "Whether this tag affects underlining"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1621 msgid "Language set"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1625 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1629 msgid "Ellipsize set"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1633 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Align set"
1639 msgstr "_Asty Çyzyk"
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1642 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1646 msgid "Toggle state"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1650 msgid "The toggle state of the button"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1654 msgid "Inconsistent state"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1658 msgid "The inconsistent state of the button"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1662 msgid "Activatable"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1666 msgid "The toggle button can be activated"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1670 msgid "Radio state"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1674 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Indicator size"
1680 msgstr "Kalam"
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1683 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1684 msgid "Size of check or radio indicator"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellview.c:183
1688 msgid "CellView model"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellview.c:184
1692 #, fuzzy
1693 msgid "The model for cell view"
1694 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
1695
1696 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1697 msgid "Indicator Size"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1701 msgid "Indicator Spacing"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1705 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1709 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1710 msgid "Active"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1714 msgid "Whether the menu item is checked"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1718 msgid "Inconsistent"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1722 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1726 msgid "Draw as radio menu item"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1730 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1734 msgid "Use alpha"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1738 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1742 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1743 msgid "Title"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1747 msgid "The title of the color selection dialog"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
1751 msgid "Current Color"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1755 msgid "The selected color"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
1759 msgid "Current Alpha"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1763 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1767 msgid "Has Opacity Control"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1771 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Has palette"
1777 msgstr "_Pälet"
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1780 msgid "Whether a palette should be used"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1784 msgid "The current color"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1788 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1792 msgid "Custom palette"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1796 msgid "Palette to use in the color selector"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkcombo.c:143
1800 msgid "Enable arrow keys"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkcombo.c:144
1804 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkcombo.c:150
1808 msgid "Always enable arrows"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkcombo.c:151
1812 msgid "Obsolete property, ignored"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkcombo.c:157
1816 msgid "Case sensitive"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkcombo.c:158
1820 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: gtk/gtkcombo.c:165
1824 msgid "Allow empty"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: gtk/gtkcombo.c:166
1828 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: gtk/gtkcombo.c:173
1832 msgid "Value in list"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: gtk/gtkcombo.c:174
1836 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1840 msgid "ComboBox model"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1844 msgid "The model for the combo box"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: gtk/gtkcombobox.c:677
1848 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcombobox.c:699
1852 msgid "Row span column"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcombobox.c:700
1856 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcombobox.c:721
1860 msgid "Column span column"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcombobox.c:722
1864 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcombobox.c:743
1868 msgid "Active item"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcombobox.c:744
1872 msgid "The item which is currently active"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
1876 msgid "Add tearoffs to menus"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcombobox.c:764
1880 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
1884 msgid "Has Frame"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcombobox.c:780
1888 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1892 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
1896 msgid "Tearoff Title"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1900 msgid ""
1901 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1902 "off"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcombobox.c:821
1906 msgid "Popup shown"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombobox.c:822
1910 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1914 msgid "Appears as list"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombobox.c:829
1918 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Arrow Size"
1924 msgstr "Ululyk"
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:846
1927 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
1931 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
1932 #: gtk/gtkviewport.c:122
1933 msgid "Shadow type"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:862
1937 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcontainer.c:237
1941 msgid "Resize mode"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1945 msgid "Specify how resize events are handled"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcontainer.c:245
1949 msgid "Border width"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1953 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcontainer.c:254
1957 msgid "Child"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1961 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcurve.c:124
1965 msgid "Curve type"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcurve.c:125
1969 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcurve.c:132
1973 msgid "Minimum X"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcurve.c:133
1977 msgid "Minimum possible value for X"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcurve.c:141
1981 msgid "Maximum X"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcurve.c:142
1985 msgid "Maximum possible X value"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcurve.c:150
1989 msgid "Minimum Y"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcurve.c:151
1993 msgid "Minimum possible value for Y"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcurve.c:159
1997 msgid "Maximum Y"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcurve.c:160
2001 msgid "Maximum possible value for Y"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkdialog.c:144
2005 msgid "Has separator"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkdialog.c:145
2009 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkdialog.c:190
2013 msgid "Content area border"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkdialog.c:191
2017 msgid "Width of border around the main dialog area"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkdialog.c:198
2021 msgid "Button spacing"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkdialog.c:199
2025 msgid "Spacing between buttons"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkdialog.c:207
2029 msgid "Action area border"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkdialog.c:208
2033 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2037 msgid "Cursor Position"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2041 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Selection Bound"
2047 msgstr "_Saýlaw:"
2048
2049 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2050 msgid ""
2051 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkentry.c:498
2055 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkentry.c:505
2059 msgid "Maximum length"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkentry.c:506
2063 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkentry.c:514
2067 msgid "Visibility"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkentry.c:515
2071 msgid ""
2072 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2073 "mode)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkentry.c:523
2077 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:531
2081 msgid ""
2082 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkentry.c:538
2086 msgid "Invisible character"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkentry.c:539
2090 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:546
2094 msgid "Activates default"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:547
2098 msgid ""
2099 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2100 "dialog) when Enter is pressed"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkentry.c:553
2104 msgid "Width in chars"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkentry.c:554
2108 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkentry.c:563
2112 msgid "Scroll offset"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkentry.c:564
2116 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:574
2120 msgid "The contents of the entry"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2124 msgid "X align"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2128 msgid ""
2129 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2130 "layouts."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkentry.c:606
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Truncate multiline"
2136 msgstr "Ehlini Saýla"
2137
2138 #: gtk/gtkentry.c:607
2139 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkentry.c:623
2143 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:893
2147 msgid "Border between text and frame."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Select on focus"
2153 msgstr "_Saýlaw:"
2154
2155 #: gtk/gtkentry.c:899
2156 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:913
2160 msgid "Password Hint Timeout"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:914
2164 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2168 msgid "Completion Model"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2172 msgid "The model to find matches in"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2176 msgid "Minimum Key Length"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2180 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
2184 msgid "Text column"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2188 msgid "The column of the model containing the strings."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2192 msgid "Inline completion"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2196 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2200 msgid "Popup completion"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2204 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2208 msgid "Popup set width"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2212 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2216 msgid "Popup single match"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2220 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Inline selection"
2226 msgstr "Renk Saýlawy"
2227
2228 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2229 msgid "Your description here"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2233 msgid "Visible Window"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2237 msgid ""
2238 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2239 "trap events."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2243 msgid "Above child"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2247 msgid ""
2248 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2249 "child widget as opposed to below it."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: gtk/gtkexpander.c:187
2253 msgid "Expanded"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkexpander.c:188
2257 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkexpander.c:196
2261 msgid "Text of the expander's label"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2265 msgid "Use markup"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2269 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkexpander.c:220
2273 msgid "Space to put between the label and the child"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2277 msgid "Label widget"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkexpander.c:230
2281 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2285 msgid "Expander Size"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2289 msgid "Size of the expander arrow"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkexpander.c:246
2293 msgid "Spacing around expander arrow"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Action"
2299 msgstr "_Ýer"
2300
2301 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2302 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2306 msgid "File System Backend"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2310 msgid "Name of file system backend to use"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Filter"
2316 msgstr "Faýllar"
2317
2318 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2319 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2323 msgid "Local Only"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2327 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Preview widget"
2333 msgstr "_Ön Namaýyş"
2334
2335 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2336 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2340 msgid "Preview Widget Active"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2344 msgid ""
2345 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2349 msgid "Use Preview Label"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2353 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2357 msgid "Extra widget"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2361 msgid "Application supplied widget for extra options."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Select Multiple"
2367 msgstr "Ehlini Saýla"
2368
2369 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2370 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2374 msgid "Show Hidden"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2378 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2382 msgid "Do overwrite confirmation"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2386 msgid ""
2387 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2388 "dialog if necessary."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2392 msgid "Dialog"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2396 msgid "The file chooser dialog to use."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2400 msgid "The title of the file chooser dialog."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2404 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2408 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Filename"
2411 msgstr "_Halta Ady:"
2412
2413 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2414 msgid "The currently selected filename"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2418 msgid "Show file operations"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2422 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Cancelled"
2428 msgstr "_Ybtal"
2429
2430 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2431 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
2435 msgid "X position"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
2439 msgid "X position of child widget"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
2443 msgid "Y position"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
2447 msgid "Y position of child widget"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2451 msgid "The title of the font selection dialog"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Font name"
2457 msgstr "_Halta Ady:"
2458
2459 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2460 msgid "The name of the selected font"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2464 msgid "Sans 12"
2465 msgstr "Sans 12"
2466
2467 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2468 msgid "Use font in label"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2472 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2476 msgid "Use size in label"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2480 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2484 msgid "Show style"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2488 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Show size"
2494 msgstr "Ululyk"
2495
2496 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2497 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2501 msgid "The string that represents this font"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2505 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Preview text"
2511 msgstr "_Ön Namaýyş"
2512
2513 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2514 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkframe.c:106
2518 msgid "Text of the frame's label"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkframe.c:113
2522 msgid "Label xalign"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkframe.c:114
2526 msgid "The horizontal alignment of the label"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkframe.c:122
2530 msgid "Label yalign"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkframe.c:123
2534 msgid "The vertical alignment of the label"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2538 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkframe.c:138
2542 msgid "Frame shadow"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkframe.c:139
2546 msgid "Appearance of the frame border"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkframe.c:148
2550 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2554 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2558 msgid "Handle position"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2562 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2566 msgid "Snap edge"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2570 msgid ""
2571 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2572 "handlebox"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2576 msgid "Snap edge set"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2580 msgid ""
2581 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2582 "handle_position"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkiconview.c:551
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Selection mode"
2588 msgstr "_Saýlaw:"
2589
2590 #: gtk/gtkiconview.c:552
2591 #, fuzzy
2592 msgid "The selection mode"
2593 msgstr "_Saýlaw:"
2594
2595 #: gtk/gtkiconview.c:570
2596 msgid "Pixbuf column"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkiconview.c:571
2600 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkiconview.c:589
2604 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkiconview.c:608
2608 msgid "Markup column"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkiconview.c:609
2612 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkiconview.c:616
2616 msgid "Icon View Model"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkiconview.c:617
2620 #, fuzzy
2621 msgid "The model for the icon view"
2622 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2623
2624 #: gtk/gtkiconview.c:633
2625 msgid "Number of columns"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkiconview.c:634
2629 msgid "Number of columns to display"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkiconview.c:651
2633 msgid "Width for each item"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkiconview.c:652
2637 msgid "The width used for each item"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkiconview.c:668
2641 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkiconview.c:683
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Row Spacing"
2647 msgstr "Öň bellenen"
2648
2649 #: gtk/gtkiconview.c:684
2650 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtkiconview.c:699
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Column Spacing"
2656 msgstr "Öň bellenen"
2657
2658 #: gtk/gtkiconview.c:700
2659 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkiconview.c:715
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Margin"
2665 msgstr "Duýdurum"
2666
2667 #: gtk/gtkiconview.c:716
2668 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gtk/gtkiconview.c:733
2672 msgid ""
2673 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2677 msgid "Reorderable"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
2681 msgid "View is reorderable"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
2685 msgid "Tooltip Column"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkiconview.c:758
2689 #, fuzzy
2690 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2691 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
2692
2693 #: gtk/gtkiconview.c:769
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Selection Box Color"
2696 msgstr "_Saýlaw:"
2697
2698 #: gtk/gtkiconview.c:770
2699 msgid "Color of the selection box"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkiconview.c:776
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Selection Box Alpha"
2705 msgstr "_Saýlaw:"
2706
2707 #: gtk/gtkiconview.c:777
2708 msgid "Opacity of the selection box"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
2712 msgid "Pixbuf"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
2716 msgid "A GdkPixbuf to display"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkimage.c:138
2720 msgid "Pixmap"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkimage.c:139
2724 msgid "A GdkPixmap to display"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2728 msgid "Image"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkimage.c:147
2732 msgid "A GdkImage to display"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkimage.c:154
2736 msgid "Mask"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkimage.c:155
2740 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
2744 msgid "Filename to load and display"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
2748 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkimage.c:179
2752 msgid "Icon set"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkimage.c:180
2756 msgid "Icon set to display"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
2760 msgid "Icon size"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkimage.c:188
2764 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkimage.c:204
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Pixel size"
2770 msgstr "%u sahypasy"
2771
2772 #: gtk/gtkimage.c:205
2773 msgid "Pixel size to use for named icon"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkimage.c:213
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Animation"
2779 msgstr "Maglumat"
2780
2781 #: gtk/gtkimage.c:214
2782 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
2786 msgid "Storage type"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
2790 msgid "The representation being used for image data"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2794 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2798 msgid "Show menu images"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2802 msgid "Whether images should be shown in menus"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
2806 msgid "The screen where this window will be displayed"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: gtk/gtklabel.c:298
2810 msgid "The text of the label"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: gtk/gtklabel.c:305
2814 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
2818 msgid "Justification"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtklabel.c:327
2822 msgid ""
2823 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2824 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2825 "GtkMisc::xalign for that"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtklabel.c:335
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Pattern"
2831 msgstr "_Pälet"
2832
2833 #: gtk/gtklabel.c:336
2834 msgid ""
2835 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2836 "to underline"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: gtk/gtklabel.c:343
2840 msgid "Line wrap"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtklabel.c:344
2844 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtklabel.c:359
2848 msgid "Line wrap mode"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: gtk/gtklabel.c:360
2852 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: gtk/gtklabel.c:367
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Selectable"
2858 msgstr "Ehlini Saýla"
2859
2860 #: gtk/gtklabel.c:368
2861 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtklabel.c:374
2865 msgid "Mnemonic key"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtklabel.c:375
2869 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtklabel.c:383
2873 msgid "Mnemonic widget"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtklabel.c:384
2877 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtklabel.c:430
2881 msgid ""
2882 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2883 "enough room to display the entire string"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtklabel.c:470
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Single Line Mode"
2889 msgstr "_Saýlaw:"
2890
2891 #: gtk/gtklabel.c:471
2892 msgid "Whether the label is in single line mode"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtklabel.c:488
2896 msgid "Angle"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtklabel.c:489
2900 msgid "Angle at which the label is rotated"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: gtk/gtklabel.c:509
2904 msgid "Maximum Width In Characters"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: gtk/gtklabel.c:510
2908 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtklabel.c:626
2912 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
2916 msgid "Horizontal adjustment"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2920 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
2924 msgid "Vertical adjustment"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2928 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtklayout.c:615
2932 msgid "The width of the layout"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtklayout.c:624
2936 msgid "The height of the layout"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmenu.c:485
2940 msgid ""
2941 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2942 "off"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkmenu.c:499
2946 msgid "Tearoff State"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkmenu.c:500
2950 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtkmenu.c:506
2954 msgid "Vertical Padding"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtkmenu.c:507
2958 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtkmenu.c:515
2962 msgid "Horizontal Padding"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkmenu.c:516
2966 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkmenu.c:524
2970 msgid "Vertical Offset"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkmenu.c:525
2974 msgid ""
2975 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2976 "vertically"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkmenu.c:533
2980 msgid "Horizontal Offset"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkmenu.c:534
2984 msgid ""
2985 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2986 "horizontally"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkmenu.c:542
2990 msgid "Double Arrows"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkmenu.c:543
2994 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkmenu.c:551
2998 msgid "Left Attach"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
3002 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkmenu.c:559
3006 msgid "Right Attach"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkmenu.c:560
3010 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkmenu.c:567
3014 msgid "Top Attach"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkmenu.c:568
3018 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkmenu.c:575
3022 msgid "Bottom Attach"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3026 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkmenu.c:663
3030 msgid "Can change accelerators"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gtk/gtkmenu.c:664
3034 msgid ""
3035 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkmenu.c:669
3039 msgid "Delay before submenus appear"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkmenu.c:670
3043 msgid ""
3044 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkmenu.c:677
3048 msgid "Delay before hiding a submenu"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkmenu.c:678
3052 msgid ""
3053 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3054 "submenu"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3058 msgid "Pack direction"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3062 msgid "The pack direction of the menubar"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3066 msgid "Child Pack direction"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3070 msgid "The child pack direction of the menubar"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3074 msgid "Style of bevel around the menubar"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
3078 msgid "Internal padding"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3082 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3086 msgid "Delay before drop down menus appear"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3090 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3094 msgid "Submenu"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3098 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtkmenuitem.c:248
3102 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtkmenushell.c:368
3106 msgid "Take Focus"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkmenushell.c:369
3110 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3114 msgid "Menu"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3118 msgid "The dropdown menu"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3122 msgid "Image/label border"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3126 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3130 msgid "Use separator"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3134 msgid ""
3135 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3139 msgid "Message Type"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3143 msgid "The type of message"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3147 msgid "Message Buttons"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3151 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3155 msgid "The primary text of the message dialog"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3159 msgid "Use Markup"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3163 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3167 msgid "Secondary Text"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3171 msgid "The secondary text of the message dialog"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3175 msgid "Use Markup in secondary"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3179 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3183 #, fuzzy
3184 msgid "The image"
3185 msgstr "BMP resim hili"
3186
3187 #: gtk/gtkmisc.c:83
3188 msgid "Y align"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtkmisc.c:84
3192 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtkmisc.c:93
3196 msgid "X pad"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtkmisc.c:94
3200 msgid ""
3201 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtkmisc.c:103
3205 msgid "Y pad"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtkmisc.c:104
3209 msgid ""
3210 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtknotebook.c:566
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Page"
3216 msgstr "%u sahypasy"
3217
3218 #: gtk/gtknotebook.c:567
3219 msgid "The index of the current page"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtknotebook.c:575
3223 msgid "Tab Position"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtknotebook.c:576
3227 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtknotebook.c:583
3231 msgid "Tab Border"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtknotebook.c:584
3235 msgid "Width of the border around the tab labels"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtknotebook.c:592
3239 msgid "Horizontal Tab Border"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtknotebook.c:593
3243 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtknotebook.c:601
3247 msgid "Vertical Tab Border"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtknotebook.c:602
3251 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtknotebook.c:610
3255 msgid "Show Tabs"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtknotebook.c:611
3259 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtknotebook.c:617
3263 msgid "Show Border"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtknotebook.c:618
3267 msgid "Whether the border should be shown or not"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtknotebook.c:624
3271 msgid "Scrollable"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: gtk/gtknotebook.c:625
3275 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtknotebook.c:631
3279 msgid "Enable Popup"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtknotebook.c:632
3283 msgid ""
3284 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3285 "you can use to go to a page"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtknotebook.c:639
3289 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtknotebook.c:645
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Group ID"
3295 msgstr "Topar"
3296
3297 #: gtk/gtknotebook.c:646
3298 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3302 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3303 msgid "Group"
3304 msgstr "Topar"
3305
3306 #: gtk/gtknotebook.c:663
3307 msgid "Group for tabs drag and drop"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtknotebook.c:669
3311 msgid "Tab label"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtknotebook.c:670
3315 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtknotebook.c:676
3319 msgid "Menu label"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtknotebook.c:677
3323 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtknotebook.c:690
3327 msgid "Tab expand"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtknotebook.c:691
3331 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtknotebook.c:697
3335 msgid "Tab fill"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtknotebook.c:698
3339 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtknotebook.c:704
3343 msgid "Tab pack type"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtknotebook.c:711
3347 msgid "Tab reorderable"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtknotebook.c:712
3351 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtknotebook.c:718
3355 msgid "Tab detachable"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtknotebook.c:719
3359 msgid "Whether the tab is detachable"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3363 msgid "Secondary backward stepper"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtknotebook.c:735
3367 msgid ""
3368 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3372 msgid "Secondary forward stepper"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtknotebook.c:751
3376 msgid ""
3377 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3381 msgid "Backward stepper"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3385 msgid "Display the standard backward arrow button"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Forward stepper"
3391 msgstr "_Ew"
3392
3393 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3394 msgid "Display the standard forward arrow button"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtknotebook.c:795
3398 msgid "Tab overlap"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtknotebook.c:796
3402 msgid "Size of tab overlap area"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtknotebook.c:811
3406 msgid "Tab curvature"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: gtk/gtknotebook.c:812
3410 msgid "Size of tab curvature"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkobject.c:367
3414 msgid "User Data"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: gtk/gtkobject.c:368
3418 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3422 msgid "The menu of options"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3426 msgid "Size of dropdown indicator"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3430 msgid "Spacing around indicator"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkpaned.c:220
3434 msgid ""
3435 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkpaned.c:228
3439 msgid "Position Set"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkpaned.c:229
3443 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkpaned.c:235
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Handle Size"
3449 msgstr "_Kadaly Ululyk"
3450
3451 #: gtk/gtkpaned.c:236
3452 msgid "Width of handle"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkpaned.c:252
3456 msgid "Minimal Position"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkpaned.c:253
3460 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkpaned.c:270
3464 msgid "Maximal Position"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkpaned.c:271
3468 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkpaned.c:288
3472 msgid "Resize"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkpaned.c:289
3476 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkpaned.c:304
3480 msgid "Shrink"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkpaned.c:305
3484 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
3488 msgid "Embedded"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkplug.c:147
3492 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkpreview.c:106
3496 msgid ""
3497 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtkprinter.c:120
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Name of the printer"
3503 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3504
3505 #: gtk/gtkprinter.c:126
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Backend"
3508 msgstr "_Iz"
3509
3510 #: gtk/gtkprinter.c:127
3511 msgid "Backend for the printer"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkprinter.c:133
3515 msgid "Is Virtual"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtkprinter.c:134
3519 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtkprinter.c:140
3523 msgid "Accepts PDF"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtkprinter.c:141
3527 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkprinter.c:147
3531 msgid "Accepts PostScript"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtkprinter.c:148
3535 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtkprinter.c:154
3539 msgid "State Message"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkprinter.c:155
3543 msgid "String giving the current state of the printer"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprinter.c:161
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Location"
3549 msgstr "_Ýer"
3550
3551 #: gtk/gtkprinter.c:162
3552 #, fuzzy
3553 msgid "The location of the printer"
3554 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3555
3556 #: gtk/gtkprinter.c:169
3557 #, fuzzy
3558 msgid "The icon name to use for the printer"
3559 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3560
3561 #: gtk/gtkprinter.c:175
3562 msgid "Job Count"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkprinter.c:176
3566 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3570 msgid "Source option"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3574 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3578 msgid "Title of the print job"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Printer"
3584 msgstr "_Çap Et"
3585
3586 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3587 msgid "Printer to print the job to"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3591 msgid "Settings"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3595 msgid "Printer settings"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Page Setup"
3601 msgstr "%u sahypasy"
3602
3603 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
3604 msgid "Track Print Status"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3608 msgid ""
3609 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3610 "print data has been sent to the printer or print server."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Default Page Setup"
3616 msgstr "Öň bellenen"
3617
3618 #: gtk/gtkprintoperation.c:879
3619 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
3623 msgid "Print Settings"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
3627 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Job Name"
3633 msgstr "Ad"
3634
3635 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
3636 msgid "A string used for identifying the print job."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
3640 msgid "Number of Pages"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkprintoperation.c:942
3644 #, fuzzy
3645 msgid "The number of pages in the document."
3646 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
3647
3648 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
3649 msgid "Current Page"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
3653 msgid "The current page in the document"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3657 msgid "Use full page"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
3661 msgid ""
3662 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
3663 "not the corner of the imageable area"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3667 msgid ""
3668 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3669 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
3673 msgid "Unit"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3677 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Show Dialog"
3683 msgstr "Ululyk"
3684
3685 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
3686 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
3690 msgid "Allow Async"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
3694 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Export filename"
3700 msgstr "_Halta Ady:"
3701
3702 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3703 msgid "Status"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
3707 msgid "The status of the print operation"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
3711 msgid "Status String"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkprintoperation.c:1127
3715 msgid "A human-readable description of the status"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
3719 msgid "Custom tab label"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
3723 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
3727 msgid "The GtkPageSetup to use"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Selected Printer"
3733 msgstr "_Saýlaw:"
3734
3735 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
3736 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkprogress.c:99
3740 msgid "Activity mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkprogress.c:100
3744 msgid ""
3745 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3746 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3747 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: gtk/gtkprogress.c:108
3751 msgid "Show text"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtkprogress.c:109
3755 msgid "Whether the progress is shown as text."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
3759 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
3763 msgid "Bar style"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
3767 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
3771 msgid "Activity Step"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
3775 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3779 msgid "Activity Blocks"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3783 msgid ""
3784 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3785 "(Deprecated)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
3789 msgid "Discrete Blocks"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
3793 msgid ""
3794 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3795 "style)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Fraction"
3801 msgstr "Maglumat"
3802
3803 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
3804 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
3808 msgid "Pulse Step"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3812 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3816 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3820 msgid ""
3821 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
3822 "have enough room to display the entire string, if at all."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
3826 #, fuzzy
3827 msgid "XSpacing"
3828 msgstr "Öň bellenen"
3829
3830 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3831 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3835 msgid "The value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3839 msgid ""
3840 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3841 "is the current action of its group."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3845 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3849 msgid "The current value"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3853 msgid ""
3854 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3855 "action belongs."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3859 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3863 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkrange.c:337
3867 msgid "Update policy"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkrange.c:338
3871 msgid "How the range should be updated on the screen"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkrange.c:347
3875 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkrange.c:354
3879 msgid "Inverted"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkrange.c:355
3883 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkrange.c:362
3887 msgid "Lower stepper sensitivity"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkrange.c:363
3891 msgid ""
3892 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3893 "side"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkrange.c:371
3897 msgid "Upper stepper sensitivity"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkrange.c:372
3901 msgid ""
3902 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3903 "side"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkrange.c:389
3907 msgid "Show Fill Level"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkrange.c:390
3911 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtkrange.c:406
3915 msgid "Restrict to Fill Level"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkrange.c:407
3919 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkrange.c:422
3923 msgid "Fill Level"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkrange.c:423
3927 msgid "The fill level."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkrange.c:431
3931 msgid "Slider Width"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkrange.c:432
3935 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: gtk/gtkrange.c:439
3939 msgid "Trough Border"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: gtk/gtkrange.c:440
3943 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: gtk/gtkrange.c:447
3947 msgid "Stepper Size"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: gtk/gtkrange.c:448
3951 msgid "Length of step buttons at ends"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtkrange.c:463
3955 msgid "Stepper Spacing"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtkrange.c:464
3959 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkrange.c:471
3963 msgid "Arrow X Displacement"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkrange.c:472
3967 msgid ""
3968 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkrange.c:479
3972 msgid "Arrow Y Displacement"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkrange.c:480
3976 msgid ""
3977 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkrange.c:488
3981 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkrange.c:489
3985 msgid ""
3986 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3987 "IN while they are dragged"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkrange.c:503
3991 msgid "Trough Side Details"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkrange.c:504
3995 msgid ""
3996 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3997 "with different details"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkrange.c:520
4001 msgid "Trough Under Steppers"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkrange.c:521
4005 msgid ""
4006 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4007 "spacing"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4011 msgid "Show Numbers"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4015 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4019 msgid "Recent Manager"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4023 msgid "The RecentManager object to use"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Show Private"
4029 msgstr "Ululyk"
4030
4031 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4032 msgid "Whether the private items should be displayed"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4036 msgid "Show Tooltips"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4040 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Show Icons"
4046 msgstr "Ululyk"
4047
4048 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4049 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4053 msgid "Show Not Found"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4057 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4061 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4065 msgid "Local only"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4069 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
4073 msgid "Limit"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4077 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Sort Type"
4083 msgstr "Äpişge"
4084
4085 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4086 #, fuzzy
4087 msgid "The sorting order of the items displayed"
4088 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4089
4090 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4091 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4095 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4099 msgid ""
4100 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4104 msgid "The size of the recently used resources list"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkruler.c:90
4108 msgid "Lower"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkruler.c:91
4112 msgid "Lower limit of ruler"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkruler.c:100
4116 msgid "Upper"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkruler.c:101
4120 msgid "Upper limit of ruler"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkruler.c:111
4124 msgid "Position of mark on the ruler"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkruler.c:120
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Max Size"
4130 msgstr "Ululyk"
4131
4132 #: gtk/gtkruler.c:121
4133 msgid "Maximum size of the ruler"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkruler.c:136
4137 msgid "Metric"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkruler.c:137
4141 msgid "The metric used for the ruler"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkscale.c:143
4145 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkscale.c:152
4149 msgid "Draw Value"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkscale.c:153
4153 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkscale.c:160
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Value Position"
4159 msgstr "Sorag"
4160
4161 #: gtk/gtkscale.c:161
4162 msgid "The position in which the current value is displayed"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtkscale.c:168
4166 msgid "Slider Length"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtkscale.c:169
4170 msgid "Length of scale's slider"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtkscale.c:177
4174 msgid "Value spacing"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkscale.c:178
4178 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4182 #, fuzzy
4183 msgid "The value of the scale"
4184 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4185
4186 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4187 #, fuzzy
4188 msgid "The icon size"
4189 msgstr "Kalam"
4190
4191 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4192 msgid ""
4193 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Icons"
4199 msgstr "Ululyk"
4200
4201 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4202 #, fuzzy
4203 msgid "List of icon names"
4204 msgstr "Ad"
4205
4206 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4207 msgid "Minimum Slider Length"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4211 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4215 msgid "Fixed slider size"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4219 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4223 msgid ""
4224 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4228 msgid ""
4229 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4233 msgid "Horizontal Adjustment"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4237 msgid "Vertical Adjustment"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4241 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4245 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4249 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4253 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4257 msgid "Window Placement"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4261 msgid ""
4262 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4263 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4267 msgid "Window Placement Set"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4271 msgid ""
4272 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4273 "contents with respect to the scrollbars."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4277 msgid "Shadow Type"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4281 msgid "Style of bevel around the contents"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4285 msgid "Scrollbars within bevel"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4289 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4293 msgid "Scrollbar spacing"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4297 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4301 msgid "Scrolled Window Placement"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4305 msgid ""
4306 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4307 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4311 msgid "Draw"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4315 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtksettings.c:205
4319 msgid "Double Click Time"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtksettings.c:206
4323 msgid ""
4324 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4325 "click (in milliseconds)"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtksettings.c:213
4329 msgid "Double Click Distance"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtksettings.c:214
4333 msgid ""
4334 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4335 "double click (in pixels)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: gtk/gtksettings.c:230
4339 msgid "Cursor Blink"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: gtk/gtksettings.c:231
4343 msgid "Whether the cursor should blink"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtksettings.c:238
4347 msgid "Cursor Blink Time"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtksettings.c:239
4351 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtksettings.c:258
4355 msgid "Cursor Blink Timeout"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtksettings.c:259
4359 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtksettings.c:266
4363 msgid "Split Cursor"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtksettings.c:267
4367 msgid ""
4368 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4369 "left text"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtksettings.c:274
4373 msgid "Theme Name"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtksettings.c:275
4377 msgid "Name of theme RC file to load"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtksettings.c:283
4381 msgid "Icon Theme Name"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtksettings.c:284
4385 msgid "Name of icon theme to use"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtksettings.c:292
4389 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtksettings.c:293
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4395 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4396
4397 #: gtk/gtksettings.c:301
4398 msgid "Key Theme Name"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtksettings.c:302
4402 msgid "Name of key theme RC file to load"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtksettings.c:310
4406 msgid "Menu bar accelerator"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtksettings.c:311
4410 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtksettings.c:319
4414 msgid "Drag threshold"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtksettings.c:320
4418 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtksettings.c:328
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Font Name"
4424 msgstr "Ad"
4425
4426 #: gtk/gtksettings.c:329
4427 msgid "Name of default font to use"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtksettings.c:337
4431 msgid "Icon Sizes"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtksettings.c:338
4435 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtksettings.c:346
4439 msgid "GTK Modules"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtksettings.c:347
4443 msgid "List of currently active GTK modules"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtksettings.c:356
4447 msgid "Xft Antialias"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtksettings.c:357
4451 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtksettings.c:366
4455 msgid "Xft Hinting"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtksettings.c:367
4459 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtksettings.c:376
4463 msgid "Xft Hint Style"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtksettings.c:377
4467 msgid ""
4468 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtksettings.c:386
4472 msgid "Xft RGBA"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtksettings.c:387
4476 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtksettings.c:396
4480 msgid "Xft DPI"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtksettings.c:397
4484 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtksettings.c:406
4488 msgid "Cursor theme name"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtksettings.c:407
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4494 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4495
4496 #: gtk/gtksettings.c:415
4497 msgid "Cursor theme size"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtksettings.c:416
4501 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtksettings.c:426
4505 msgid "Alternative button order"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtksettings.c:427
4509 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtksettings.c:444
4513 msgid "Alternative sort indicator direction"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtksettings.c:445
4517 msgid ""
4518 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4519 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: gtk/gtksettings.c:453
4523 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: gtk/gtksettings.c:454
4527 msgid ""
4528 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4529 "the input method"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtksettings.c:462
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4535 msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
4536
4537 #: gtk/gtksettings.c:463
4538 msgid ""
4539 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4540 "control characters"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtksettings.c:471
4544 msgid "Start timeout"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtksettings.c:472
4548 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtksettings.c:481
4552 msgid "Repeat timeout"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtksettings.c:482
4556 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: gtk/gtksettings.c:491
4560 msgid "Expand timeout"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtksettings.c:492
4564 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtksettings.c:527
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Color scheme"
4570 msgstr "Renk _Ady:"
4571
4572 #: gtk/gtksettings.c:528
4573 #, fuzzy
4574 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4575 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4576
4577 #: gtk/gtksettings.c:537
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Enable Animations"
4580 msgstr "Maglumat"
4581
4582 #: gtk/gtksettings.c:538
4583 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtksettings.c:556
4587 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtksettings.c:557
4591 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtksettings.c:574
4595 msgid "Tooltip timeout"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: gtk/gtksettings.c:575
4599 msgid "Timeout before tooltip is shown"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtksettings.c:600
4603 msgid "Tooltip browse timeout"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtksettings.c:601
4607 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtksettings.c:622
4611 msgid "Tooltip browse mode timeout"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtksettings.c:623
4615 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtksettings.c:642
4619 msgid "Keynav Cursor Only"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtksettings.c:643
4623 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtksettings.c:660
4627 msgid "Keynav Wrap Around"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: gtk/gtksettings.c:661
4631 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: gtk/gtksettings.c:681
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Error Bell"
4637 msgstr "Hata"
4638
4639 #: gtk/gtksettings.c:682
4640 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtksettings.c:699
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Color Hash"
4646 msgstr "Renk _Ady:"
4647
4648 #: gtk/gtksettings.c:700
4649 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtksettings.c:708
4653 msgid "Default file chooser backend"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtksettings.c:709
4657 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtksettings.c:726
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Default print backend"
4663 msgstr "Öň bellenen"
4664
4665 #: gtk/gtksettings.c:727
4666 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtksettings.c:750
4670 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtksettings.c:751
4674 msgid "Command to run when displaying a print preview"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtksettings.c:767
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Enable Mnemonics"
4680 msgstr "Maglumat"
4681
4682 #: gtk/gtksettings.c:768
4683 msgid "Whether labels should have mnemonics"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtksettings.c:784
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Enable Accelerators"
4689 msgstr "Maglumat"
4690
4691 #: gtk/gtksettings.c:785
4692 msgid "Whether menu items should have accelerators"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtksettings.c:802
4696 msgid "Recent Files Limit"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtksettings.c:803
4700 msgid "Number of recently used files"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtksettings.c:817
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Default IM module"
4706 msgstr "Öň bellenen"
4707
4708 #: gtk/gtksettings.c:818
4709 msgid "Which IM module should be used by default"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtksizegroup.c:293
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Mode"
4715 msgstr "Üýtgän"
4716
4717 #: gtk/gtksizegroup.c:294
4718 msgid ""
4719 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4720 "component widgets"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtksizegroup.c:310
4724 msgid "Ignore hidden"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtksizegroup.c:311
4728 msgid ""
4729 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
4733 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
4737 msgid "Climb Rate"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
4741 msgid "Snap to Ticks"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
4745 msgid ""
4746 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4747 "nearest step increment"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
4751 msgid "Numeric"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4755 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4759 msgid "Wrap"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4763 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
4767 msgid "Update Policy"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
4771 msgid ""
4772 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
4776 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
4780 msgid "Style of bevel around the spin button"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4784 msgid "Has Resize Grip"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4788 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
4792 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtkstatusicon.c:222
4796 #, fuzzy
4797 msgid "The size of the icon"
4798 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4799
4800 #: gtk/gtkstatusicon.c:232
4801 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtkstatusicon.c:239
4805 msgid "Blinking"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtkstatusicon.c:240
4809 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtkstatusicon.c:248
4813 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtkstatusicon.c:264
4817 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
4821 #, fuzzy
4822 msgid "The orientation of the tray"
4823 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
4824
4825 #: gtk/gtktable.c:129
4826 msgid "Rows"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtktable.c:130
4830 msgid "The number of rows in the table"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtktable.c:138
4834 msgid "Columns"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtktable.c:139
4838 msgid "The number of columns in the table"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtktable.c:147
4842 msgid "Row spacing"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtktable.c:148
4846 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtktable.c:156
4850 msgid "Column spacing"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtktable.c:157
4854 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtktable.c:166
4858 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtktable.c:173
4862 msgid "Left attachment"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtktable.c:180
4866 msgid "Right attachment"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtktable.c:181
4870 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtktable.c:187
4874 msgid "Top attachment"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtktable.c:188
4878 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtktable.c:194
4882 msgid "Bottom attachment"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtktable.c:201
4886 msgid "Horizontal options"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtktable.c:202
4890 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtktable.c:208
4894 msgid "Vertical options"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtktable.c:209
4898 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtktable.c:215
4902 msgid "Horizontal padding"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtktable.c:216
4906 msgid ""
4907 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4908 "pixels"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtktable.c:222
4912 msgid "Vertical padding"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtktable.c:223
4916 msgid ""
4917 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4918 "pixels"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtktext.c:542
4922 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtktext.c:550
4926 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtktext.c:557
4930 msgid "Line Wrap"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtktext.c:558
4934 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtktext.c:565
4938 msgid "Word Wrap"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtktext.c:566
4942 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4946 msgid "Tag Table"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4950 msgid "Text Tag Table"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4954 msgid "Current text of the buffer"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Has selection"
4960 msgstr "Renk Saýlawy"
4961
4962 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4963 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Cursor position"
4969 msgstr "Sorag"
4970
4971 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
4972 msgid ""
4973 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4977 msgid "Copy target list"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
4981 msgid ""
4982 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4986 msgid "Paste target list"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
4990 msgid ""
4991 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4992 "destination"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtktextmark.c:90
4996 msgid "Mark name"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtktextmark.c:97
5000 msgid "Left gravity"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtktextmark.c:98
5004 msgid "Whether the mark has left gravity"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtktexttag.c:173
5008 msgid "Tag name"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtktexttag.c:174
5012 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: gtk/gtktexttag.c:192
5016 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtktexttag.c:199
5020 msgid "Background full height"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtktexttag.c:200
5024 msgid ""
5025 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5026 "of the tagged characters"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtktexttag.c:208
5030 msgid "Background stipple mask"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtktexttag.c:209
5034 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtktexttag.c:226
5038 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtktexttag.c:234
5042 msgid "Foreground stipple mask"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtktexttag.c:235
5046 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtktexttag.c:242
5050 msgid "Text direction"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtktexttag.c:243
5054 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtktexttag.c:292
5058 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtktexttag.c:301
5062 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtktexttag.c:310
5066 msgid ""
5067 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5068 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktexttag.c:321
5072 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktexttag.c:330
5076 msgid "Font size in Pango units"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktexttag.c:340
5080 msgid ""
5081 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5082 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5083 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
5087 msgid "Left, right, or center justification"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: gtk/gtktexttag.c:379
5091 msgid ""
5092 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5093 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtktexttag.c:386
5097 msgid "Left margin"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
5101 msgid "Width of the left margin in pixels"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtktexttag.c:396
5105 msgid "Right margin"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
5109 msgid "Width of the right margin in pixels"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Indent"
5115 msgstr "_Indeks"
5116
5117 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
5118 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtktexttag.c:419
5122 msgid ""
5123 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5124 "in Pango units"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtktexttag.c:428
5128 msgid "Pixels above lines"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
5132 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtktexttag.c:438
5136 msgid "Pixels below lines"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
5140 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktexttag.c:448
5144 msgid "Pixels inside wrap"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
5148 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
5152 msgid ""
5153 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
5157 msgid "Tabs"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
5161 msgid "Custom tabs for this text"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: gtk/gtktexttag.c:504
5165 msgid "Invisible"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: gtk/gtktexttag.c:505
5169 msgid "Whether this text is hidden."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: gtk/gtktexttag.c:519
5173 msgid "Paragraph background color name"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: gtk/gtktexttag.c:520
5177 msgid "Paragraph background color as a string"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: gtk/gtktexttag.c:535
5181 msgid "Paragraph background color"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gtk/gtktexttag.c:536
5185 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: gtk/gtktexttag.c:554
5189 msgid "Margin Accumulates"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: gtk/gtktexttag.c:555
5193 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtktexttag.c:568
5197 msgid "Background full height set"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtktexttag.c:569
5201 msgid "Whether this tag affects background height"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtktexttag.c:572
5205 msgid "Background stipple set"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtktexttag.c:573
5209 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtktexttag.c:580
5213 msgid "Foreground stipple set"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtktexttag.c:581
5217 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtktexttag.c:616
5221 msgid "Justification set"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtktexttag.c:617
5225 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtktexttag.c:624
5229 msgid "Left margin set"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtktexttag.c:625
5233 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtktexttag.c:628
5237 msgid "Indent set"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtktexttag.c:629
5241 msgid "Whether this tag affects indentation"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtktexttag.c:636
5245 msgid "Pixels above lines set"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5249 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtktexttag.c:640
5253 msgid "Pixels below lines set"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtktexttag.c:644
5257 msgid "Pixels inside wrap set"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtktexttag.c:645
5261 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: gtk/gtktexttag.c:652
5265 msgid "Right margin set"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: gtk/gtktexttag.c:653
5269 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtktexttag.c:660
5273 msgid "Wrap mode set"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtktexttag.c:661
5277 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtktexttag.c:664
5281 msgid "Tabs set"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtktexttag.c:665
5285 msgid "Whether this tag affects tabs"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtktexttag.c:668
5289 msgid "Invisible set"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtktexttag.c:669
5293 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtktexttag.c:672
5297 msgid "Paragraph background set"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtktexttag.c:673
5301 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: gtk/gtktextview.c:541
5305 msgid "Pixels Above Lines"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: gtk/gtktextview.c:551
5309 msgid "Pixels Below Lines"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: gtk/gtktextview.c:561
5313 msgid "Pixels Inside Wrap"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtktextview.c:579
5317 msgid "Wrap Mode"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtktextview.c:597
5321 msgid "Left Margin"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtktextview.c:607
5325 msgid "Right Margin"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtktextview.c:635
5329 msgid "Cursor Visible"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtktextview.c:636
5333 msgid "If the insertion cursor is shown"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtktextview.c:643
5337 msgid "Buffer"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtktextview.c:644
5341 msgid "The buffer which is displayed"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtktextview.c:651
5345 msgid "Overwrite mode"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtktextview.c:652
5349 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtktextview.c:659
5353 msgid "Accepts tab"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtktextview.c:660
5357 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtktextview.c:669
5361 msgid "Error underline color"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtktextview.c:670
5365 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5369 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5373 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5377 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5381 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5385 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5389 msgid "Draw Indicator"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5393 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5397 msgid "The orientation of the toolbar"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5401 msgid "Toolbar Style"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5405 msgid "How to draw the toolbar"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: gtk/gtktoolbar.c:511
5409 msgid "Show Arrow"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtktoolbar.c:512
5413 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtktoolbar.c:527
5417 msgid "Tooltips"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtktoolbar.c:528
5421 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtktoolbar.c:550
5425 msgid "Size of icons in this toolbar"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Icon size set"
5431 msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
5432
5433 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5434 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktoolbar.c:575
5438 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktoolbar.c:583
5442 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5446 msgid "Spacer size"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5450 msgid "Size of spacers"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktoolbar.c:600
5454 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Maximum child expand"
5460 msgstr "_Gamma mykdary"
5461
5462 #: gtk/gtktoolbar.c:609
5463 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtktoolbar.c:617
5467 msgid "Space style"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtktoolbar.c:618
5471 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtktoolbar.c:625
5475 msgid "Button relief"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtktoolbar.c:626
5479 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtktoolbar.c:633
5483 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: gtk/gtktoolbar.c:639
5487 msgid "Toolbar style"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: gtk/gtktoolbar.c:640
5491 msgid ""
5492 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktoolbar.c:646
5496 msgid "Toolbar icon size"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtktoolbar.c:647
5500 msgid "Size of icons in default toolbars"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5504 msgid "Text to show in the item."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5508 msgid ""
5509 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5510 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5514 msgid "Widget to use as the item label"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5518 msgid "Stock Id"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5522 msgid "The stock icon displayed on the item"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Icon name"
5528 msgstr "Ad"
5529
5530 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5531 #, fuzzy
5532 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5533 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5534
5535 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5536 msgid "Icon widget"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5540 msgid "Icon widget to display in the item"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Icon spacing"
5546 msgstr "Öň bellenen"
5547
5548 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5549 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtktoolitem.c:168
5553 msgid ""
5554 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5555 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5559 msgid "TreeModelSort Model"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5563 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtktreeview.c:564
5567 msgid "TreeView Model"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtktreeview.c:565
5571 msgid "The model for the tree view"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktreeview.c:573
5575 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtktreeview.c:581
5579 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktreeview.c:588
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Headers Visible"
5585 msgstr "Söndirgili"
5586
5587 #: gtk/gtktreeview.c:589
5588 msgid "Show the column header buttons"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtktreeview.c:596
5592 msgid "Headers Clickable"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtktreeview.c:597
5596 msgid "Column headers respond to click events"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtktreeview.c:604
5600 msgid "Expander Column"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktreeview.c:605
5604 msgid "Set the column for the expander column"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktreeview.c:620
5608 msgid "Rules Hint"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktreeview.c:621
5612 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtktreeview.c:628
5616 msgid "Enable Search"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktreeview.c:629
5620 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktreeview.c:636
5624 msgid "Search Column"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktreeview.c:637
5628 msgid "Model column to search through when searching through code"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtktreeview.c:657
5632 msgid "Fixed Height Mode"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtktreeview.c:658
5636 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtktreeview.c:678
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Hover Selection"
5642 msgstr "Renk Saýlawy"
5643
5644 #: gtk/gtktreeview.c:679
5645 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktreeview.c:698
5649 msgid "Hover Expand"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktreeview.c:699
5653 msgid ""
5654 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktreeview.c:713
5658 msgid "Show Expanders"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtktreeview.c:714
5662 msgid "View has expanders"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: gtk/gtktreeview.c:728
5666 msgid "Level Indentation"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtktreeview.c:729
5670 msgid "Extra indentation for each level"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtktreeview.c:738
5674 msgid "Rubber Banding"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtktreeview.c:739
5678 msgid ""
5679 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktreeview.c:746
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Enable Grid Lines"
5685 msgstr "Maglumat"
5686
5687 #: gtk/gtktreeview.c:747
5688 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktreeview.c:755
5692 msgid "Enable Tree Lines"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktreeview.c:756
5696 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktreeview.c:764
5700 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktreeview.c:786
5704 msgid "Vertical Separator Width"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktreeview.c:787
5708 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktreeview.c:795
5712 msgid "Horizontal Separator Width"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktreeview.c:796
5716 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktreeview.c:804
5720 msgid "Allow Rules"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktreeview.c:805
5724 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktreeview.c:811
5728 msgid "Indent Expanders"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktreeview.c:812
5732 msgid "Make the expanders indented"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktreeview.c:818
5736 msgid "Even Row Color"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktreeview.c:819
5740 msgid "Color to use for even rows"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktreeview.c:825
5744 msgid "Odd Row Color"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktreeview.c:826
5748 msgid "Color to use for odd rows"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktreeview.c:832
5752 msgid "Row Ending details"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktreeview.c:833
5756 msgid "Enable extended row background theming"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktreeview.c:839
5760 msgid "Grid line width"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktreeview.c:840
5764 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktreeview.c:846
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Tree line width"
5770 msgstr "_Ön Namaýyş"
5771
5772 #: gtk/gtktreeview.c:847
5773 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktreeview.c:853
5777 msgid "Grid line pattern"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktreeview.c:854
5781 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktreeview.c:860
5785 msgid "Tree line pattern"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktreeview.c:861
5789 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
5793 msgid "Whether to display the column"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
5797 msgid "Resizable"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
5801 msgid "Column is user-resizable"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
5805 msgid "Current width of the column"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
5809 msgid "Space which is inserted between cells"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
5813 msgid "Sizing"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
5817 msgid "Resize mode of the column"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
5821 msgid "Fixed Width"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5825 msgid "Current fixed width of the column"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5829 msgid "Minimum Width"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5833 msgid "Minimum allowed width of the column"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5837 msgid "Maximum Width"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
5841 msgid "Maximum allowed width of the column"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
5845 msgid "Title to appear in column header"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5849 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5853 msgid "Clickable"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
5857 msgid "Whether the header can be clicked"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5861 msgid "Widget"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5865 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
5869 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5873 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5877 msgid "Sort indicator"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5881 msgid "Whether to show a sort indicator"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
5885 msgid "Sort order"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5889 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5893 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtkuimanager.c:228
5897 msgid "Merged UI definition"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtkuimanager.c:229
5901 msgid "An XML string describing the merged UI"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtkviewport.c:107
5905 msgid ""
5906 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5907 "this viewport"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtkviewport.c:115
5911 msgid ""
5912 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5913 "this viewport"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkviewport.c:123
5917 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtkwidget.c:479
5921 msgid "Widget name"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtkwidget.c:480
5925 #, fuzzy
5926 msgid "The name of the widget"
5927 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
5928
5929 #: gtk/gtkwidget.c:486
5930 msgid "Parent widget"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtkwidget.c:487
5934 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtkwidget.c:494
5938 msgid "Width request"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtkwidget.c:495
5942 msgid ""
5943 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5944 "used"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtkwidget.c:503
5948 msgid "Height request"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtkwidget.c:504
5952 msgid ""
5953 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5954 "be used"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtkwidget.c:513
5958 msgid "Whether the widget is visible"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtkwidget.c:520
5962 msgid "Whether the widget responds to input"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtkwidget.c:526
5966 msgid "Application paintable"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtkwidget.c:527
5970 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtkwidget.c:533
5974 msgid "Can focus"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtkwidget.c:534
5978 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtkwidget.c:540
5982 msgid "Has focus"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtkwidget.c:541
5986 msgid "Whether the widget has the input focus"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtkwidget.c:547
5990 msgid "Is focus"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtkwidget.c:548
5994 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtkwidget.c:554
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Can default"
6000 msgstr "Öň bellenen"
6001
6002 #: gtk/gtkwidget.c:555
6003 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: gtk/gtkwidget.c:561
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Has default"
6009 msgstr "Öň bellenen"
6010
6011 #: gtk/gtkwidget.c:562
6012 msgid "Whether the widget is the default widget"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtkwidget.c:568
6016 msgid "Receives default"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtkwidget.c:569
6020 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtkwidget.c:575
6024 msgid "Composite child"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtkwidget.c:576
6028 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtkwidget.c:582
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Style"
6034 msgstr "_Terz:"
6035
6036 #: gtk/gtkwidget.c:583
6037 msgid ""
6038 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6039 "(colors etc)"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtkwidget.c:589
6043 msgid "Events"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtkwidget.c:590
6047 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtkwidget.c:597
6051 msgid "Extension events"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtkwidget.c:598
6055 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtkwidget.c:605
6059 msgid "No show all"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtkwidget.c:606
6063 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtkwidget.c:628
6067 msgid "Has tooltip"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtkwidget.c:629
6071 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtkwidget.c:649
6075 msgid "Tooltip Text"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
6079 #, fuzzy
6080 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6081 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6082
6083 #: gtk/gtkwidget.c:670
6084 msgid "Tooltip markup"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: gtk/gtkwidget.c:2166
6088 msgid "Interior Focus"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: gtk/gtkwidget.c:2167
6092 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: gtk/gtkwidget.c:2173
6096 msgid "Focus linewidth"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6100 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6104 msgid "Focus line dash pattern"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6108 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6112 msgid "Focus padding"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6116 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6120 msgid "Cursor color"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6124 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6128 msgid "Secondary cursor color"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6132 msgid ""
6133 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6134 "right-to-left and left-to-right text"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtkwidget.c:2204
6138 msgid "Cursor line aspect ratio"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtkwidget.c:2205
6142 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6146 msgid "Draw Border"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6150 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Unvisited Link Color"
6156 msgstr "_Renk"
6157
6158 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6159 msgid "Color of unvisited links"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Visited Link Color"
6165 msgstr "_Renk"
6166
6167 #: gtk/gtkwidget.c:2248
6168 msgid "Color of visited links"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6172 msgid "Wide Separators"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: gtk/gtkwidget.c:2263
6176 msgid ""
6177 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6178 "instead of a line"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtkwidget.c:2277
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Separator Width"
6184 msgstr "Öň bellenen"
6185
6186 #: gtk/gtkwidget.c:2278
6187 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtkwidget.c:2292
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Separator Height"
6193 msgstr "Öň bellenen"
6194
6195 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6196 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtkwidget.c:2307
6200 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6204 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtkwidget.c:2322
6208 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6212 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtkwindow.c:464
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Window Type"
6218 msgstr "Äpişge"
6219
6220 #: gtk/gtkwindow.c:465
6221 msgid "The type of the window"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: gtk/gtkwindow.c:473
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Window Title"
6227 msgstr "Äpişge"
6228
6229 #: gtk/gtkwindow.c:474
6230 msgid "The title of the window"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtkwindow.c:481
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Window Role"
6236 msgstr "Äpişge"
6237
6238 #: gtk/gtkwindow.c:482
6239 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtkwindow.c:498
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Startup ID"
6245 msgstr "Topar"
6246
6247 #: gtk/gtkwindow.c:499
6248 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtkwindow.c:506
6252 msgid "Allow Shrink"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtkwindow.c:508
6256 #, no-c-format
6257 msgid ""
6258 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6259 "time a bad idea"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtkwindow.c:515
6263 msgid "Allow Grow"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtkwindow.c:516
6267 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtkwindow.c:524
6271 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtkwindow.c:531
6275 msgid "Modal"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtkwindow.c:532
6279 msgid ""
6280 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6281 "up)"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtkwindow.c:539
6285 msgid "Window Position"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtkwindow.c:540
6289 msgid "The initial position of the window"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtkwindow.c:548
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Default Width"
6295 msgstr "Öň bellenen"
6296
6297 #: gtk/gtkwindow.c:549
6298 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtkwindow.c:558
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Default Height"
6304 msgstr "Öň bellenen"
6305
6306 #: gtk/gtkwindow.c:559
6307 msgid ""
6308 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtkwindow.c:568
6312 msgid "Destroy with Parent"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtkwindow.c:569
6316 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtkwindow.c:576
6320 msgid "Icon"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtkwindow.c:577
6324 msgid "Icon for this window"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtkwindow.c:593
6328 msgid "Name of the themed icon for this window"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtkwindow.c:608
6332 msgid "Is Active"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtkwindow.c:609
6336 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtkwindow.c:616
6340 msgid "Focus in Toplevel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtkwindow.c:617
6344 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtkwindow.c:624
6348 msgid "Type hint"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtkwindow.c:625
6352 msgid ""
6353 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6354 "and how to treat it."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtkwindow.c:633
6358 msgid "Skip taskbar"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtkwindow.c:634
6362 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtkwindow.c:641
6366 msgid "Skip pager"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtkwindow.c:642
6370 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtkwindow.c:649
6374 msgid "Urgent"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtkwindow.c:650
6378 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtkwindow.c:664
6382 msgid "Accept focus"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtkwindow.c:665
6386 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtkwindow.c:679
6390 msgid "Focus on map"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtkwindow.c:680
6394 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtkwindow.c:694
6398 msgid "Decorated"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtkwindow.c:695
6402 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtkwindow.c:709
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Deletable"
6408 msgstr "Ehlini Saýla"
6409
6410 #: gtk/gtkwindow.c:710
6411 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: gtk/gtkwindow.c:726
6415 msgid "Gravity"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtkwindow.c:727
6419 msgid "The window gravity of the window"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtkwindow.c:744
6423 msgid "Transient for Window"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtkwindow.c:745
6427 #, fuzzy
6428 msgid "The transient parent of the dialog"
6429 msgstr "Renkiň durlyky."
6430
6431 #: gtk/gtkwindow.c:759
6432 msgid "Opacity for Window"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtkwindow.c:760
6436 #, fuzzy
6437 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6438 msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
6439
6440 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6441 msgid "IM Preedit style"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
6445 msgid "How to draw the input method preedit string"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
6449 msgid "IM Status style"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
6453 msgid "How to draw the input method statusbar"
6454 msgstr ""
6455
6456 #, fuzzy
6457 #~ msgid "Show Preview"
6458 #~ msgstr "Ululyk"
6459
6460 #~ msgid "Image type '%s' is not supported"
6461 #~ msgstr "Resimiň '%s' hili arkalanmaýar"
6462
6463 #~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
6464 #~ msgstr "'%s' resimi ýüklenip bilmedi: %s"
6465
6466 #~ msgid "Error writing to image file: %s"
6467 #~ msgstr "Resim faýla ýazmakda hata boldy: %s"
6468
6469 #~ msgid "Failed to open temporary file"
6470 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
6471
6472 #~ msgid "Failed to read from temporary file"
6473 #~ msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
6474
6475 #~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
6476 #~ msgstr "'%s' faýly ýazmak uçin açmakda hata boldy: %s"
6477
6478 #~ msgid "Image header corrupt"
6479 #~ msgstr "Resym Başlygy Pasyd Bouldir"
6480
6481 #~ msgid "Image format unknown"
6482 #~ msgstr "Resim hili natanyş"
6483
6484 #~ msgid "BMP image has unsupported header size"
6485 #~ msgstr "BMP resimde arkalanmaýan başlyg ululyky bar"
6486
6487 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
6488 #~ msgstr "GIF resim pasydlanypdyr (nädögri LZW gysmak))"
6489
6490 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
6491 #~ msgstr "Bu faýl bir GIF faýl bolmaly däl"
6492
6493 #~ msgid "The GIF image format"
6494 #~ msgstr "GIF resim hili"
6495
6496 #~ msgid "Invalid header in icon"
6497 #~ msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
6498
6499 #~ msgid "Icon has zero width"
6500 #~ msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
6501
6502 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
6503 #~ msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
6504
6505 #~ msgid "Unsupported icon type"
6506 #~ msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
6507
6508 #~ msgid "_Red:"
6509 #~ msgstr "_Gyzyl"
6510
6511 #~ msgid "_Green:"
6512 #~ msgstr "_Ýaşyl:"
6513
6514 #~ msgid "_Blue:"
6515 #~ msgstr "_Gök:"
6516
6517 #~ msgid "_Opacity:"
6518 #~ msgstr "_Matlyk:"
6519
6520 #~ msgid "Select _All"
6521 #~ msgstr "_Ehlini Saýla"
6522
6523 #~ msgid "Invalid filename: %s"
6524 #~ msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
6525
6526 #~ msgid "Home"
6527 #~ msgstr "Öý"
6528
6529 #~ msgid "Desktop"
6530 #~ msgstr "Desktap"
6531
6532 #~ msgid "Folder"
6533 #~ msgstr "Halta"
6534
6535 #~ msgid "_Add"
6536 #~ msgstr "_Ekle"
6537
6538 #~ msgid "_Remove"
6539 #~ msgstr "_Çykar"
6540
6541 #~ msgid "Create _Folder"
6542 #~ msgstr "_Halta Bejer"
6543
6544 #~ msgid "_Name:"
6545 #~ msgstr "_Ad:"
6546
6547 #~ msgid "_Browse for other folders"
6548 #~ msgstr "Haltalar üçin _ahtar"
6549
6550 #~ msgid "Save in _folder:"
6551 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
6552
6553 #~ msgid "Create in _folder:"
6554 #~ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
6555
6556 #~ msgid "Can't change to folder because it isn't local"
6557 #~ msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
6558
6559 #~ msgid "shortcut %s does not exist"
6560 #~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
6561
6562 #~ msgid "%d byte"
6563 #~ msgid_plural "%d bytes"
6564 #~ msgstr[0] "%d baýt"
6565 #~ msgstr[1] "%d baýt"
6566
6567 #~ msgid "%.1f K"
6568 #~ msgstr "%.1f K"
6569
6570 #~ msgid "%.1f M"
6571 #~ msgstr "%.1f M"
6572
6573 #~ msgid "%.1f G"
6574 #~ msgstr "%.1f G"
6575
6576 #~ msgid "Today"
6577 #~ msgstr "Bugun"
6578
6579 #~ msgid "Yesterday"
6580 #~ msgstr "Düýn"
6581
6582 #~ msgid "Unknown"
6583 #~ msgstr "Natanyş"
6584
6585 #~ msgid "Folders"
6586 #~ msgstr "Haltalar"
6587
6588 #~ msgid "Fol_ders"
6589 #~ msgstr "_Haltalar"
6590
6591 #~ msgid "_Files"
6592 #~ msgstr "_Faýllar"
6593
6594 #~ msgid "_New Folder"
6595 #~ msgstr "Täze Halta"
6596
6597 #~ msgid "De_lete File"
6598 #~ msgstr "Faýly _Poz"
6599
6600 #~ msgid "_Rename File"
6601 #~ msgstr "Faýlyň Adyny _Ewez Et"
6602
6603 #~ msgid "New Folder"
6604 #~ msgstr "Täze Halta"
6605
6606 #~ msgid "C_reate"
6607 #~ msgstr "_Bejer"
6608
6609 #~ msgid "Delete File"
6610 #~ msgstr "Faýly Poz"
6611
6612 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
6613 #~ msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
6614
6615 #~ msgid "Rename File"
6616 #~ msgstr "Faýl Adyny Ewez Et"
6617
6618 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
6619 #~ msgstr "\"%s\" faýlyň adyny bu ada ewir:"
6620
6621 #~ msgid "_Rename"
6622 #~ msgstr "_Adyny Ewez Et"
6623
6624 #~ msgid "Invalid UTF-8"
6625 #~ msgstr "Maýyp UTF-8"
6626
6627 #~ msgid "Name too long"
6628 #~ msgstr "Ad beter uzyn"
6629
6630 #~ msgid "(Empty)"
6631 #~ msgstr "(Puç)"
6632
6633 #~ msgid "%s: %s"
6634 #~ msgstr "%s: %s"
6635
6636 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
6637 #~ msgstr "abçefghijk ABÇDEFGHIJK"
6638
6639 #~ msgid "Si_ze:"
6640 #~ msgstr "_Ululyk:"
6641
6642 #~ msgid "Gamma"
6643 #~ msgstr "Gamma"
6644
6645 #~ msgid "Error loading icon: %s"
6646 #~ msgstr "%s tymsaly ýüklemekde hata boldy"
6647
6648 #~ msgid "Icon '%s' not present in theme"
6649 #~ msgstr "%s tymsaly temde ýok"
6650
6651 #~ msgid "X"
6652 #~ msgstr "X"
6653
6654 #~ msgid "Y"
6655 #~ msgstr "Y"
6656
6657 #~ msgid "none"
6658 #~ msgstr "hiç"
6659
6660 #~ msgid "(unknown)"
6661 #~ msgstr "(natanyş)"
6662
6663 #~ msgid "default:LTR"
6664 #~ msgstr "oň bellenen:LTR"
6665
6666 #~ msgid "_Apply"
6667 #~ msgstr "_Tatbyk Ber"
6668
6669 #~ msgid "_Bold"
6670 #~ msgstr "_Batyr"
6671
6672 #~ msgid "_CD-Rom"
6673 #~ msgstr "_CD-Rom"
6674
6675 #~ msgid "_Clear"
6676 #~ msgstr "_Durla"
6677
6678 #~ msgid "_Close"
6679 #~ msgstr "_Ýap"
6680
6681 #~ msgid "_Copy"
6682 #~ msgstr "_Nusgala"
6683
6684 #~ msgid "Cu_t"
6685 #~ msgstr "_Kes"
6686
6687 #~ msgid "_Delete"
6688 #~ msgstr "_Poz"
6689
6690 #~ msgid "_Execute"
6691 #~ msgstr "_Işe Sal"
6692
6693 #~ msgid "_Find"
6694 #~ msgstr "_Tap"
6695
6696 #~ msgid "Find and _Replace"
6697 #~ msgstr "Tap we _Ewez Et"
6698
6699 #~ msgid "_Floppy"
6700 #~ msgstr "_Disket"
6701
6702 #~ msgid "_Bottom"
6703 #~ msgstr "_Ast"
6704
6705 #~ msgid "_First"
6706 #~ msgstr "_Ilkinji"
6707
6708 #~ msgid "_Last"
6709 #~ msgstr "_Soňki"
6710
6711 #~ msgid "_Top"
6712 #~ msgstr "_Üst"
6713
6714 #~ msgid "_Down"
6715 #~ msgstr "_Aşak"
6716
6717 #~ msgid "_Up"
6718 #~ msgstr "_Ýokary"
6719
6720 #~ msgid "_Help"
6721 #~ msgstr "_Ýardam"
6722
6723 #~ msgid "_Home"
6724 #~ msgstr "_Öý"
6725
6726 #~ msgid "Increase Indent"
6727 #~ msgstr "Gaýşaryşy Köpelt"
6728
6729 #~ msgid "Decrease Indent"
6730 #~ msgstr "Gaýşaryşy Azalt"
6731
6732 #~ msgid "_Italic"
6733 #~ msgstr "_Gişik"
6734
6735 #~ msgid "_Jump to"
6736 #~ msgstr "_Bök"
6737
6738 #~ msgid "_Center"
6739 #~ msgstr "_Orta"
6740
6741 #~ msgid "_Left"
6742 #~ msgstr "_Çep"
6743
6744 #~ msgid "_Network"
6745 #~ msgstr "_Şebeke"
6746
6747 #~ msgid "_New"
6748 #~ msgstr "_Täze"
6749
6750 #~ msgid "_No"
6751 #~ msgstr "_Ýok"
6752
6753 #~ msgid "_OK"
6754 #~ msgstr "_Bolýar"
6755
6756 #~ msgid "_Open"
6757 #~ msgstr "_Aç"
6758
6759 #~ msgid "_Paste"
6760 #~ msgstr "_Ýabşyr"
6761
6762 #~ msgid "_Preferences"
6763 #~ msgstr "_Seçenekler"
6764
6765 #~ msgid "Print Pre_view"
6766 #~ msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
6767
6768 #~ msgid "_Properties"
6769 #~ msgstr "_Häsiýetler"
6770
6771 #~ msgid "_Quit"
6772 #~ msgstr "_Çyk"
6773
6774 #~ msgid "_Redo"
6775 #~ msgstr "_Ýene Et"
6776
6777 #~ msgid "_Refresh"
6778 #~ msgstr "_Ýene Ýükle"
6779
6780 #~ msgid "_Revert"
6781 #~ msgstr "_Ewir"
6782
6783 #~ msgid "_Save"
6784 #~ msgstr "_Gaýd Et"
6785
6786 #~ msgid "Save _As"
6787 #~ msgstr "_Aýry Gaýd Et"
6788
6789 #~ msgid "_Font"
6790 #~ msgstr "_Kalam"
6791
6792 #~ msgid "_Ascending"
6793 #~ msgstr "_Artan"
6794
6795 #~ msgid "_Descending"
6796 #~ msgstr "_Azalan"
6797
6798 #~ msgid "_Spell Check"
6799 #~ msgstr "_Ymlany Barla"
6800
6801 #~ msgid "_Stop"
6802 #~ msgstr "_Dur"
6803
6804 #~ msgid "_Undelete"
6805 #~ msgstr "_Pozmagy Izine Ewir"
6806
6807 #~ msgid "_Undo"
6808 #~ msgstr "_Izine Al"
6809
6810 #~ msgid "_Yes"
6811 #~ msgstr "_Hawwa"
6812
6813 #~ msgid "Best _Fit"
6814 #~ msgstr "Iň gowy sigiş"
6815
6816 #~ msgid "Zoom _In"
6817 #~ msgstr "_Ulalt"
6818
6819 #~ msgid "Zoom _Out"
6820 #~ msgstr "_Kiçelt"
6821
6822 #~ msgid "LRM _Left-to-right mark"
6823 #~ msgstr "LRM _Soldan-saga alamat"
6824
6825 #~ msgid "RLM _Right-to-left mark"
6826 #~ msgstr "RLM _Sagdan sola alamat"
6827
6828 #~ msgid "LRE Left-to-right _embedding"
6829 #~ msgstr "LRE Soldan saga _geýdirme"
6830
6831 #~ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
6832 #~ msgstr "RLKE Sagdan sola g_eýdirme"