]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/mk.po
9707c8b72d6563b9c967edd060d66a6590fbfb14
[~andy/gtk] / po-properties / mk.po
1 # translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 12:37-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "_Затвори"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
53 msgid "Width"
54 msgstr "Ширина"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
61 msgid "Height"
62 msgstr "Висина"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Редици"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
95 msgid "Screen"
96 msgstr "Екран"
97
98 #: gdk/gdkpango.c:575
99 msgid "the GdkScreen for the renderer"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaboutdialog.c:195
103 msgid "Program name"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:196
107 msgid ""
108 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
109 "g_get_application_name()"
110 msgstr ""
111
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:210
113 msgid "Program version"
114 msgstr ""
115
116 #: gtk/gtkaboutdialog.c:211
117 msgid "The version of the program"
118 msgstr ""
119
120 #: gtk/gtkaboutdialog.c:225
121 msgid "Copyright string"
122 msgstr ""
123
124 #: gtk/gtkaboutdialog.c:226
125 msgid "Copyright information for the program"
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:243
129 msgid "Comments string"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:244
133 msgid "Comments about the program"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:276
137 msgid "Website URL"
138 msgstr ""
139
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:277
141 msgid "The URL for the link to the website of the program"
142 msgstr ""
143
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:293
145 msgid "Website label"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:294
149 msgid ""
150 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
151 "defaults to the URL"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:310
155 msgid "Authors"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:311
159 msgid "List of authors of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:327
163 msgid "Documenters"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
167 msgid "List of people documenting the program"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkaboutdialog.c:344
171 msgid "Artists"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkaboutdialog.c:345
175 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:362
179 msgid "Translator credits"
180 msgstr ""
181
182 #: gtk/gtkaboutdialog.c:363
183 msgid ""
184 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:378
188 msgid "Logo"
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:379
192 msgid ""
193 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
194 "gtk_window_get_default_icon_list()"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:394
198 #, fuzzy
199 msgid "Logo Icon Name"
200 msgstr "Име на фонтот"
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:395
203 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
207 msgid "Link Color"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:403
211 msgid "Color of hyperlinks"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
215 msgid "Accelerator Closure"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
219 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
223 msgid "Accelerator Widget"
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
227 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
228 msgstr ""
229
230 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
231 #, fuzzy
232 msgid "Name"
233 msgstr "Име на фонтот"
234
235 #: gtk/gtkaction.c:197
236 msgid "A unique name for the action."
237 msgstr ""
238
239 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
240 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
241 msgid "Label"
242 msgstr "Ознака"
243
244 #: gtk/gtkaction.c:205
245 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:212
249 msgid "Short label"
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:213
253 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
254 msgstr ""
255
256 #: gtk/gtkaction.c:219
257 msgid "Tooltip"
258 msgstr ""
259
260 #: gtk/gtkaction.c:220
261 msgid "A tooltip for this action."
262 msgstr ""
263
264 #: gtk/gtkaction.c:226
265 msgid "Stock Icon"
266 msgstr ""
267
268 #: gtk/gtkaction.c:227
269 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
273 msgid "Visible when horizontal"
274 msgstr ""
275
276 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
277 msgid ""
278 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
279 "orientation."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:250
283 #, fuzzy
284 msgid "Visible when overflown"
285 msgstr "Прозорец"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:251
288 msgid ""
289 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
290 "overflow menu."
291 msgstr ""
292
293 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
294 msgid "Visible when vertical"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
298 msgid ""
299 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
300 "orientation."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
304 msgid "Is important"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:267
308 msgid ""
309 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
310 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:275
314 msgid "Hide if empty"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:276
318 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
322 #: gtk/gtkwidget.c:450
323 msgid "Sensitive"
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:283
327 msgid "Whether the action is enabled."
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
332 msgid "Visible"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:290
336 msgid "Whether the action is visible."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:296
340 #, fuzzy
341 msgid "Action Group"
342 msgstr "фракција"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:297
345 msgid ""
346 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
347 "use)."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
351 msgid "A name for the action group."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
355 msgid "Whether the action group is enabled."
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
359 msgid "Whether the action group is visible."
360 msgstr ""
361
362 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
363 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
364 msgid "Value"
365 msgstr "Вредност"
366
367 #: gtk/gtkadjustment.c:109
368 msgid "The value of the adjustment"
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkadjustment.c:118
372 msgid "Minimum Value"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkadjustment.c:119
376 msgid "The minimum value of the adjustment"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkadjustment.c:128
380 msgid "Maximum Value"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkadjustment.c:129
384 msgid "The maximum value of the adjustment"
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkadjustment.c:138
388 #, fuzzy
389 msgid "Step Increment"
390 msgstr "Екран"
391
392 #: gtk/gtkadjustment.c:139
393 msgid "The step increment of the adjustment"
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:148
397 msgid "Page Increment"
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkadjustment.c:149
401 msgid "The page increment of the adjustment"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:158
405 #, fuzzy
406 msgid "Page Size"
407 msgstr "Големина"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:159
410 msgid "The page size of the adjustment"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkalignment.c:118
414 msgid "Horizontal alignment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
418 msgid ""
419 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
420 "right aligned"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkalignment.c:128
424 msgid "Vertical alignment"
425 msgstr "Вертикално подредување"
426
427 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
428 msgid ""
429 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
430 "bottom aligned"
431 msgstr ""
432
433 #: gtk/gtkalignment.c:137
434 msgid "Horizontal scale"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:138
438 msgid ""
439 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
440 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkalignment.c:146
444 msgid "Vertical scale"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkalignment.c:147
448 msgid ""
449 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
450 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkalignment.c:164
454 msgid "Top Padding"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:165
458 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:181
462 msgid "Bottom Padding"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:182
466 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:198
470 #, fuzzy
471 msgid "Left Padding"
472 msgstr "Лева маргина"
473
474 #: gtk/gtkalignment.c:199
475 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
476 msgstr ""
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:215
479 #, fuzzy
480 msgid "Right Padding"
481 msgstr "Десна маргина"
482
483 #: gtk/gtkalignment.c:216
484 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
485 msgstr ""
486
487 #: gtk/gtkarrow.c:100
488 msgid "Arrow direction"
489 msgstr ""
490
491 #: gtk/gtkarrow.c:101
492 msgid "The direction the arrow should point"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkarrow.c:108
496 msgid "Arrow shadow"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkarrow.c:109
500 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
504 msgid "Horizontal Alignment"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
508 msgid "X alignment of the child"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
512 msgid "Vertical Alignment"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
516 msgid "Y alignment of the child"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
520 msgid "Ratio"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
524 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
528 msgid "Obey child"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
532 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkbbox.c:121
536 msgid "Minimum child width"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbbox.c:122
540 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbbox.c:130
544 msgid "Minimum child height"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkbbox.c:131
548 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbbox.c:139
552 msgid "Child internal width padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbbox.c:140
556 msgid "Amount to increase child's size on either side"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbbox.c:148
560 msgid "Child internal height padding"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbbox.c:149
564 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbbox.c:157
568 msgid "Layout style"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkbbox.c:158
572 msgid ""
573 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
574 "edge, start and end"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkbbox.c:166
578 msgid "Secondary"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkbbox.c:167
582 msgid ""
583 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
584 "g., help buttons"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
588 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
589 msgid "Spacing"
590 msgstr "Растојание"
591
592 #: gtk/gtkbox.c:131
593 msgid "The amount of space between children"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
597 msgid "Homogeneous"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkbox.c:141
601 msgid "Whether the children should all be the same size"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
605 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
606 msgid "Expand"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkbox.c:149
610 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkbox.c:155
614 msgid "Fill"
615 msgstr "Пополни"
616
617 #: gtk/gtkbox.c:156
618 msgid ""
619 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
620 "used as padding"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkbox.c:162
624 msgid "Padding"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkbox.c:163
628 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkbox.c:169
632 msgid "Pack type"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
636 msgid ""
637 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
638 "start or end of the parent"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
642 #: gtk/gtkruler.c:140
643 msgid "Position"
644 msgstr "Позиција"
645
646 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
647 msgid "The index of the child in the parent"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbutton.c:221
651 msgid ""
652 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
653 "widget"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
657 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
658 msgid "Use underline"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
662 msgid ""
663 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
664 "for the mnemonic accelerator key"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbutton.c:236
668 msgid "Use stock"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbutton.c:237
672 msgid ""
673 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
677 msgid "Focus on click"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbutton.c:245
681 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbutton.c:252
685 msgid "Border relief"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkbutton.c:253
689 msgid "The border relief style"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkbutton.c:270
693 msgid "Horizontal alignment for child"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkbutton.c:289
697 #, fuzzy
698 msgid "Vertical alignment for child"
699 msgstr "Вертикално подредување"
700
701 #: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
702 msgid "Image widget"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbutton.c:307
706 msgid "Child widget to appear next to the button text"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbutton.c:373
710 msgid "Default Spacing"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbutton.c:374
714 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbutton.c:380
718 msgid "Default Outside Spacing"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbutton.c:381
722 msgid ""
723 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
724 "border"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbutton.c:386
728 msgid "Child X Displacement"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbutton.c:387
732 msgid ""
733 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkbutton.c:394
737 msgid "Child Y Displacement"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbutton.c:395
741 msgid ""
742 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbutton.c:411
746 msgid "Displace focus"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbutton.c:412
750 msgid ""
751 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
752 "rectangle"
753 msgstr ""
754
755 #: gtk/gtkbutton.c:417
756 msgid "Show button images"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbutton.c:418
760 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkcalendar.c:468
764 msgid "Year"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkcalendar.c:469
768 msgid "The selected year"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkcalendar.c:475
772 #, fuzzy
773 msgid "Month"
774 msgstr "Фонт"
775
776 #: gtk/gtkcalendar.c:476
777 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkcalendar.c:482
781 msgid "Day"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkcalendar.c:483
785 msgid ""
786 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
787 "currently selected day)"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcalendar.c:497
791 msgid "Show Heading"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcalendar.c:498
795 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcalendar.c:512
799 msgid "Show Day Names"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcalendar.c:513
803 msgid "If TRUE, day names are displayed"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcalendar.c:526
807 msgid "No Month Change"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcalendar.c:527
811 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcalendar.c:541
815 msgid "Show Week Numbers"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcalendar.c:542
819 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
823 msgid "mode"
824 msgstr "режим"
825
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
827 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
831 msgid "visible"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
835 msgid "Display the cell"
836 msgstr ""
837
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
839 msgid "Display the cell sensitive"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
843 msgid "xalign"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
847 msgid "The x-align"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
851 msgid "yalign"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
855 msgid "The y-align"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
859 msgid "xpad"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:253
863 msgid "The xpad"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
867 msgid "ypad"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
871 msgid "The ypad"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
875 msgid "width"
876 msgstr "ширина"
877
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:275
879 msgid "The fixed width"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
883 msgid "height"
884 msgstr "висина"
885
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
887 msgid "The fixed height"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
891 msgid "Is Expander"
892 msgstr ""
893
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:297
895 msgid "Row has children"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
899 msgid "Is Expanded"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
903 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
904 msgstr ""
905
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
907 msgid "Cell background color name"
908 msgstr ""
909
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
911 msgid "Cell background color as a string"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
915 msgid "Cell background color"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
919 msgid "Cell background color as a GdkColor"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
923 msgid "Cell background set"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:333
927 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
931 #, fuzzy
932 msgid "Model"
933 msgstr "Помести"
934
935 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
936 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
940 #, fuzzy
941 msgid "Text Column"
942 msgstr "Колони"
943
944 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
945 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
949 msgid "Has Entry"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
953 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
957 msgid "Pixbuf Object"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
961 msgid "The pixbuf to render"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
965 msgid "Pixbuf Expander Open"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
969 msgid "Pixbuf for open expander"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
973 msgid "Pixbuf Expander Closed"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
977 msgid "Pixbuf for closed expander"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
981 msgid "Stock ID"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
985 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
989 msgid "Size"
990 msgstr "Големина"
991
992 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
993 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
997 msgid "Detail"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
1001 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1005 msgid "Value of the progress bar"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
1009 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
1010 msgid "Text"
1011 msgstr "Текст"
1012
1013 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Text on the progress bar"
1016 msgstr "Големина на стрелката"
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1019 msgid "Text to render"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
1023 msgid "Markup"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1027 msgid "Marked up text to render"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327
1031 msgid "Attributes"
1032 msgstr "Атрибути"
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1035 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
1039 msgid "Single Paragraph Mode"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
1043 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207
1047 msgid "Background color name"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208
1051 msgid "Background color as a string"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215
1055 msgid "Background color"
1056 msgstr "Боја на позадина"
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190
1059 msgid "Background color as a GdkColor"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241
1063 msgid "Foreground color name"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242
1067 msgid "Foreground color as a string"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249
1071 msgid "Foreground color"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
1075 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
1079 #: gtk/gtktextview.c:577
1080 msgid "Editable"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
1084 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1088 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
1089 msgid "Font"
1090 msgstr "Фонт"
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288
1093 msgid "Font description as a string"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292
1097 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300
1101 msgid "Font family"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
1105 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1109 #: gtk/gtktexttag.c:308
1110 msgid "Font style"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1114 #: gtk/gtktexttag.c:317
1115 msgid "Font variant"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1119 #: gtk/gtktexttag.c:326
1120 msgid "Font weight"
1121 msgstr "Дебелина на Фонт"
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
1124 #: gtk/gtktexttag.c:337
1125 msgid "Font stretch"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1129 #: gtk/gtktexttag.c:346
1130 msgid "Font size"
1131 msgstr "Големина на фонт"
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366
1134 msgid "Font points"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367
1138 msgid "Font size in points"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356
1142 msgid "Font scale"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
1146 msgid "Font scaling factor"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425
1150 msgid "Rise"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
1154 msgid ""
1155 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
1159 msgid "Strikethrough"
1160 msgstr "Прецртан"
1161
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466
1163 msgid "Whether to strike through the text"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473
1167 msgid "Underline"
1168 msgstr "Подцртај"
1169
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474
1171 msgid "Style of underline for this text"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385
1175 msgid "Language"
1176 msgstr "Јазик"
1177
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1179 msgid ""
1180 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1181 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1182 "probably don't need it"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
1186 msgid "Ellipsize"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
1190 msgid ""
1191 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1192 "have enough room to display the entire string, if at all"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:360
1196 #: gtk/gtklabel.c:453
1197 msgid "Width In Characters"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454
1201 msgid "The desired width of the label, in characters"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510
1205 msgid "Background set"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511
1209 msgid "Whether this tag affects the background color"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522
1213 msgid "Foreground set"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523
1217 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530
1221 msgid "Editability set"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531
1225 msgid "Whether this tag affects text editability"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534
1229 msgid "Font family set"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535
1233 msgid "Whether this tag affects the font family"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538
1237 msgid "Font style set"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539
1241 msgid "Whether this tag affects the font style"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542
1245 msgid "Font variant set"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543
1249 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546
1253 msgid "Font weight set"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547
1257 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550
1261 msgid "Font stretch set"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551
1265 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554
1269 msgid "Font size set"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555
1273 msgid "Whether this tag affects the font size"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558
1277 msgid "Font scale set"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559
1281 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578
1285 msgid "Rise set"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579
1289 msgid "Whether this tag affects the rise"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594
1293 msgid "Strikethrough set"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595
1297 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602
1301 msgid "Underline set"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603
1305 msgid "Whether this tag affects underlining"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566
1309 msgid "Language set"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
1313 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
1317 msgid "Ellipsize set"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
1321 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1325 msgid "Toggle state"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1329 msgid "The toggle state of the button"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1333 msgid "Inconsistent state"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1337 msgid "The inconsistent state of the button"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1341 msgid "Activatable"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1345 msgid "The toggle button can be activated"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1349 msgid "Radio state"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1353 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1357 msgid "Indicator Size"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1361 msgid "Size of check or radio indicator"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1365 msgid "Indicator Spacing"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1369 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1373 msgid "Active"
1374 msgstr "Активен"
1375
1376 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1377 msgid "Whether the menu item is checked"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1381 msgid "Inconsistent"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1385 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1389 msgid "Draw as radio menu item"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1393 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1397 msgid "Use alpha"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1401 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
1405 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1406 msgid "Title"
1407 msgstr "Наслов"
1408
1409 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1410 msgid "The title of the color selection dialog"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848
1414 msgid "Current Color"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1418 msgid "The selected color"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855
1422 msgid "Current Alpha"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1426 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1430 msgid "Has Opacity Control"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1434 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1438 msgid "Has palette"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1442 msgid "Whether a palette should be used"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1446 msgid "The current color"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1450 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1454 msgid "Custom palette"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1458 msgid "Palette to use in the color selector"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcombo.c:145
1462 msgid "Enable arrow keys"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: gtk/gtkcombo.c:146
1466 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcombo.c:152
1470 msgid "Always enable arrows"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcombo.c:153
1474 msgid "Obsolete property, ignored"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcombo.c:159
1478 msgid "Case sensitive"
1479 msgstr "Осетлив случај"
1480
1481 #: gtk/gtkcombo.c:160
1482 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcombo.c:167
1486 msgid "Allow empty"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcombo.c:168
1490 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: gtk/gtkcombo.c:175
1494 msgid "Value in list"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcombo.c:176
1498 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1502 msgid "ComboBox model"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcombobox.c:549
1506 msgid "The model for the combo box"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcombobox.c:565
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Wrap width"
1512 msgstr "Ширина"
1513
1514 #: gtk/gtkcombobox.c:566
1515 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcombobox.c:588
1519 msgid "Row span column"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1523 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcombobox.c:610
1527 msgid "Column span column"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcombobox.c:611
1531 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcombobox.c:631
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Active item"
1537 msgstr "Активен"
1538
1539 #: gtk/gtkcombobox.c:632
1540 msgid "The item which is currently active"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
1544 msgid "Add tearoffs to menus"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcombobox.c:652
1548 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
1552 msgid "Has Frame"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1556 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1560 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcombobox.c:682
1564 msgid "Appears as list"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1568 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1572 msgid "Resize mode"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1576 msgid "Specify how resize events are handled"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1580 msgid "Border width"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1584 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1588 msgid "Child"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1592 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcurve.c:123
1596 msgid "Curve type"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcurve.c:124
1600 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcurve.c:132
1604 msgid "Minimum X"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcurve.c:133
1608 msgid "Minimum possible value for X"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcurve.c:142
1612 msgid "Maximum X"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcurve.c:143
1616 msgid "Maximum possible X value"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcurve.c:152
1620 msgid "Minimum Y"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcurve.c:153
1624 msgid "Minimum possible value for Y"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcurve.c:162
1628 msgid "Maximum Y"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcurve.c:163
1632 msgid "Maximum possible value for Y"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkdialog.c:148
1636 msgid "Has separator"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkdialog.c:149
1640 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkdialog.c:174
1644 msgid "Content area border"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkdialog.c:175
1648 msgid "Width of border around the main dialog area"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkdialog.c:182
1652 msgid "Button spacing"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkdialog.c:183
1656 msgid "Spacing between buttons"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkdialog.c:191
1660 msgid "Action area border"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkdialog.c:192
1664 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398
1668 msgid "Cursor Position"
1669 msgstr "Позиција на Курсорот"
1670
1671 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
1672 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408
1676 msgid "Selection Bound"
1677 msgstr "Не е направен избор"
1678
1679 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
1680 msgid ""
1681 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkentry.c:506
1685 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkentry.c:513
1689 msgid "Maximum length"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkentry.c:514
1693 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkentry.c:522
1697 msgid "Visibility"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkentry.c:523
1701 msgid ""
1702 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1703 "mode)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkentry.c:531
1707 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkentry.c:538
1711 msgid "Invisible character"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkentry.c:539
1715 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkentry.c:546
1719 msgid "Activates default"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkentry.c:547
1723 msgid ""
1724 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1725 "dialog) when Enter is pressed"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkentry.c:553
1729 msgid "Width in chars"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkentry.c:554
1733 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkentry.c:563
1737 msgid "Scroll offset"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkentry.c:564
1741 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkentry.c:574
1745 msgid "The contents of the entry"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1749 msgid "X align"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1753 msgid ""
1754 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1755 "layouts."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkentry.c:828
1759 msgid "Select on focus"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkentry.c:829
1763 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: gtk/gtkentrycompletion.c:272
1767 msgid "Completion Model"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1771 msgid "The model to find matches in"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1775 msgid "Minimum Key Length"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1779 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Text column"
1785 msgstr "Колони"
1786
1787 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1788 msgid "The column of the model containing the strings."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkentrycompletion.c:313
1792 msgid "Inline completion"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkentrycompletion.c:314
1796 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkentrycompletion.c:328
1800 msgid "Popup completion"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1804 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Visible Window"
1810 msgstr "Прозорец"
1811
1812 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1813 msgid ""
1814 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1815 "trap events."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1819 msgid "Above child"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1823 msgid ""
1824 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1825 "child widget as opposed to below it."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkexpander.c:198
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Expanded"
1831 msgstr "Големина"
1832
1833 #: gtk/gtkexpander.c:199
1834 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkexpander.c:207
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Text of the expander's label"
1840 msgstr "Големина на стрелката"
1841
1842 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334
1843 msgid "Use markup"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
1847 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkexpander.c:231
1851 msgid "Space to put between the label and the child"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1855 msgid "Label widget"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkexpander.c:241
1859 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
1863 msgid "Expander Size"
1864 msgstr "Големина"
1865
1866 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
1867 msgid "Size of the expander arrow"
1868 msgstr "Големина на стрелката"
1869
1870 #: gtk/gtkexpander.c:257
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Spacing around expander arrow"
1873 msgstr "Големина на стрелката"
1874
1875 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Action"
1878 msgstr "фракција"
1879
1880 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1881 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1885 #, fuzzy
1886 msgid "File System Backend"
1887 msgstr "Датотеки"
1888
1889 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1890 msgid "Name of file system backend to use"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Filter"
1896 msgstr "Датотеки"
1897
1898 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1899 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1903 msgid "Local Only"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1907 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1911 msgid "Preview widget"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1915 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1919 msgid "Preview Widget Active"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1923 msgid ""
1924 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1928 msgid "Use Preview Label"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1932 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Extra widget"
1938 msgstr "Ширина"
1939
1940 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1941 msgid "Application supplied widget for extra options."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Select Multiple"
1947 msgstr "Избери ги Сите"
1948
1949 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1950 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Show Hidden"
1956 msgstr "Големина на фонт"
1957
1958 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1959 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:331
1963 msgid "Dialog"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
1967 msgid "The file chooser dialog to use."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
1971 msgid "The title of the file chooser dialog."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
1975 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
1979 msgid "Default file chooser backend"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
1983 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
1987 msgid "Filename"
1988 msgstr "Име на датотека"
1989
1990 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1991 msgid "The currently selected filename"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1995 msgid "Show file operations"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkfilesel.c:568
1999 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2003 msgid "Select multiple"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
2007 msgid "X position"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
2011 msgid "X position of child widget"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
2015 msgid "Y position"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
2019 msgid "Y position of child widget"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2023 msgid "The title of the font selection dialog"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
2027 msgid "Font name"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2031 msgid "The name of the selected font"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2035 msgid "Sans 12"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2039 msgid "Use font in label"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2043 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2047 msgid "Use size in label"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2051 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Show style"
2057 msgstr "Стил"
2058
2059 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
2060 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Show size"
2066 msgstr "Големина на фонт"
2067
2068 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
2069 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2073 msgid "The X string that represents this font"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2077 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkfontsel.c:229
2081 msgid "Preview text"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2085 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkframe.c:128
2089 msgid "Text of the frame's label"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkframe.c:135
2093 msgid "Label xalign"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkframe.c:136
2097 msgid "The horizontal alignment of the label"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: gtk/gtkframe.c:145
2101 msgid "Label yalign"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkframe.c:146
2105 msgid "The vertical alignment of the label"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
2109 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkframe.c:162
2113 msgid "Frame shadow"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkframe.c:163
2117 msgid "Appearance of the frame border"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkframe.c:172
2121 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
2125 #: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
2126 msgid "Shadow type"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
2130 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
2134 msgid "Handle position"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2138 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
2142 msgid "Snap edge"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2146 msgid ""
2147 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2148 "handlebox"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
2152 msgid "Snap edge set"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2156 msgid ""
2157 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2158 "handle_position"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkiconview.c:331
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Selection mode"
2164 msgstr "Не е направен избор"
2165
2166 #: gtk/gtkiconview.c:332
2167 #, fuzzy
2168 msgid "The selection mode"
2169 msgstr "Не е направен избор"
2170
2171 #: gtk/gtkiconview.c:350
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Pixbuf column"
2174 msgstr "Колони"
2175
2176 #: gtk/gtkiconview.c:351
2177 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkiconview.c:369
2181 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkiconview.c:388
2185 msgid "Markup column"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkiconview.c:389
2189 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkiconview.c:396
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Icon View Model"
2195 msgstr "Дебелина на Фонт"
2196
2197 #: gtk/gtkiconview.c:397
2198 msgid "The model for the icon view"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkiconview.c:413
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Number of columns"
2204 msgstr "Колони"
2205
2206 #: gtk/gtkiconview.c:414
2207 msgid "Number of columns to display"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkiconview.c:431
2211 msgid "Width for each item"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkiconview.c:432
2215 msgid "The width used for each item"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkiconview.c:448
2219 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkiconview.c:463
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Row Spacing"
2225 msgstr "Растојание"
2226
2227 #: gtk/gtkiconview.c:464
2228 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkiconview.c:479
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Column Spacing"
2234 msgstr "Растојание"
2235
2236 #: gtk/gtkiconview.c:480
2237 msgid "Space which is inserted between grid column"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkiconview.c:495
2241 msgid "Margin"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkiconview.c:496
2245 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
2249 msgid "Orientation"
2250 msgstr "Ориентација"
2251
2252 #: gtk/gtkiconview.c:513
2253 msgid ""
2254 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkiconview.c:521
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Selection Box Color"
2260 msgstr "Не е направен избор"
2261
2262 #: gtk/gtkiconview.c:522
2263 msgid "Color of the selection box"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkiconview.c:528
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Selection Box Alpha"
2269 msgstr "Не е направен избор"
2270
2271 #: gtk/gtkiconview.c:529
2272 msgid "Opacity of the selection box"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkimage.c:158
2276 msgid "Pixbuf"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkimage.c:159
2280 msgid "A GdkPixbuf to display"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkimage.c:166
2284 msgid "Pixmap"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkimage.c:167
2288 msgid "A GdkPixmap to display"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkimage.c:174
2292 msgid "Image"
2293 msgstr "Слика"
2294
2295 #: gtk/gtkimage.c:175
2296 msgid "A GdkImage to display"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkimage.c:182
2300 msgid "Mask"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkimage.c:183
2304 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkimage.c:191
2308 msgid "Filename to load and display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkimage.c:200
2312 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkimage.c:207
2316 msgid "Icon set"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkimage.c:208
2320 msgid "Icon set to display"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkimage.c:215
2324 msgid "Icon size"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkimage.c:216
2328 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkimage.c:232
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Pixel size"
2334 msgstr "Големина"
2335
2336 #: gtk/gtkimage.c:233
2337 msgid "Pixel size to use for named icon"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkimage.c:241
2341 msgid "Animation"
2342 msgstr "Анимација"
2343
2344 #: gtk/gtkimage.c:242
2345 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Icon Name"
2351 msgstr "Име на фонтот"
2352
2353 #: gtk/gtkimage.c:258
2354 msgid "The name of the icon from the icon theme"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkimage.c:265
2358 msgid "Storage type"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkimage.c:266
2362 msgid "The representation being used for image data"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
2366 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
2370 msgid "Show menu images"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
2374 msgid "Whether images should be shown in menus"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
2378 msgid "The screen where this window will be displayed"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtklabel.c:321
2382 msgid "The text of the label"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtklabel.c:328
2386 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2390 msgid "Justification"
2391 msgstr "Порамнување"
2392
2393 #: gtk/gtklabel.c:350
2394 msgid ""
2395 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2396 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2397 "GtkMisc::xalign for that"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtklabel.c:358
2401 msgid "Pattern"
2402 msgstr "Шара"
2403
2404 #: gtk/gtklabel.c:359
2405 msgid ""
2406 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2407 "to underline"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtklabel.c:366
2411 msgid "Line wrap"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtklabel.c:367
2415 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtklabel.c:373
2419 msgid "Selectable"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtklabel.c:374
2423 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtklabel.c:380
2427 msgid "Mnemonic key"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtklabel.c:381
2431 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtklabel.c:389
2435 msgid "Mnemonic widget"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtklabel.c:390
2439 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtklabel.c:434
2443 msgid ""
2444 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2445 "enough room to display the entire string, if at all"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtklabel.c:474
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Single Line Mode"
2451 msgstr "Не е направен избор"
2452
2453 #: gtk/gtklabel.c:475
2454 msgid "Whether the label is in single line mode"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtklabel.c:492
2458 msgid "Angle"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtklabel.c:493
2462 msgid "Angle at which the label is rotated"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtklabel.c:513
2466 msgid "Maximum Width In Characters"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtklabel.c:514
2470 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2474 msgid "Horizontal adjustment"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2478 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2482 msgid "Vertical adjustment"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2486 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtklayout.c:652
2490 msgid "The width of the layout"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtklayout.c:661
2494 msgid "The height of the layout"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkmenu.c:524
2498 msgid "Tearoff Title"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkmenu.c:525
2502 msgid ""
2503 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2504 "off"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkmenu.c:539
2508 msgid "Tearoff State"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkmenu.c:540
2512 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkmenu.c:546
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Vertical Padding"
2518 msgstr "Вертикално подредување"
2519
2520 #: gtk/gtkmenu.c:547
2521 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkmenu.c:555
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Vertical Offset"
2527 msgstr "Вертикално подредување"
2528
2529 #: gtk/gtkmenu.c:556
2530 msgid ""
2531 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2532 "vertically"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkmenu.c:564
2536 msgid "Horizontal Offset"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkmenu.c:565
2540 msgid ""
2541 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2542 "horizontally"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkmenu.c:575
2546 msgid "Left Attach"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
2550 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkmenu.c:583
2554 msgid "Right Attach"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkmenu.c:584
2558 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkmenu.c:591
2562 msgid "Top Attach"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkmenu.c:592
2566 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkmenu.c:599
2570 msgid "Bottom Attach"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
2574 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkmenu.c:687
2578 msgid "Can change accelerators"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtkmenu.c:688
2582 msgid ""
2583 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkmenu.c:693
2587 msgid "Delay before submenus appear"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkmenu.c:694
2591 msgid ""
2592 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkmenu.c:701
2596 msgid "Delay before hiding a submenu"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkmenu.c:702
2600 msgid ""
2601 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2602 "submenu"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2606 msgid "Style of bevel around the menubar"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
2610 msgid "Internal padding"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2614 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2618 msgid "Delay before drop down menus appear"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2622 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
2626 msgid "Menu"
2627 msgstr "Мени"
2628
2629 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
2630 msgid "The dropdown menu"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2634 msgid "Image/label border"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2638 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2642 msgid "Use separator"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkmessagedialog.c:141
2646 msgid ""
2647 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkmessagedialog.c:147
2651 msgid "Message Type"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkmessagedialog.c:148
2655 msgid "The type of message"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkmessagedialog.c:155
2659 msgid "Message Buttons"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkmessagedialog.c:156
2663 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkmisc.c:110
2667 msgid "Y align"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkmisc.c:111
2671 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkmisc.c:120
2675 msgid "X pad"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkmisc.c:121
2679 msgid ""
2680 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtkmisc.c:130
2684 msgid "Y pad"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkmisc.c:131
2688 msgid ""
2689 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtknotebook.c:401
2693 msgid "Page"
2694 msgstr "Страница"
2695
2696 #: gtk/gtknotebook.c:402
2697 msgid "The index of the current page"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtknotebook.c:410
2701 msgid "Tab Position"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtknotebook.c:411
2705 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtknotebook.c:418
2709 msgid "Tab Border"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtknotebook.c:419
2713 msgid "Width of the border around the tab labels"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtknotebook.c:427
2717 msgid "Horizontal Tab Border"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtknotebook.c:428
2721 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtknotebook.c:436
2725 msgid "Vertical Tab Border"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtknotebook.c:437
2729 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtknotebook.c:445
2733 msgid "Show Tabs"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtknotebook.c:446
2737 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtknotebook.c:452
2741 msgid "Show Border"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtknotebook.c:453
2745 msgid "Whether the border should be shown or not"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtknotebook.c:459
2749 msgid "Scrollable"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtknotebook.c:460
2753 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtknotebook.c:466
2757 msgid "Enable Popup"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtknotebook.c:467
2761 msgid ""
2762 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2763 "you can use to go to a page"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtknotebook.c:474
2767 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtknotebook.c:481
2771 msgid "Tab label"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtknotebook.c:482
2775 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtknotebook.c:488
2779 msgid "Menu label"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtknotebook.c:489
2783 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtknotebook.c:502
2787 msgid "Tab expand"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtknotebook.c:503
2791 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtknotebook.c:509
2795 msgid "Tab fill"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtknotebook.c:510
2799 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtknotebook.c:516
2803 msgid "Tab pack type"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2807 msgid "Secondary backward stepper"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtknotebook.c:533
2811 msgid ""
2812 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2816 msgid "Secondary forward stepper"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtknotebook.c:550
2820 msgid ""
2821 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2825 msgid "Backward stepper"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2829 msgid "Display the standard backward arrow button"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2833 msgid "Forward stepper"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2837 msgid "Display the standard forward arrow button"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2841 msgid "The menu of options"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2845 msgid "Size of dropdown indicator"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2849 msgid "Spacing around indicator"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkpaned.c:241
2853 msgid ""
2854 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkpaned.c:249
2858 msgid "Position Set"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkpaned.c:250
2862 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkpaned.c:256
2866 msgid "Handle Size"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkpaned.c:257
2870 msgid "Width of handle"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkpaned.c:273
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Minimal Position"
2876 msgstr "Позиција"
2877
2878 #: gtk/gtkpaned.c:274
2879 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkpaned.c:291
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Maximal Position"
2885 msgstr "Позиција"
2886
2887 #: gtk/gtkpaned.c:292
2888 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkpaned.c:309
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Resize"
2894 msgstr "Големина"
2895
2896 #: gtk/gtkpaned.c:310
2897 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkpaned.c:325
2901 msgid "Shrink"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkpaned.c:326
2905 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkpreview.c:134
2909 msgid ""
2910 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: gtk/gtkprogress.c:131
2914 msgid "Activity mode"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkprogress.c:132
2918 msgid ""
2919 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2920 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2921 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkprogress.c:139
2925 msgid "Show text"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkprogress.c:140
2929 msgid "Whether the progress is shown as text"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkprogress.c:147
2933 msgid "Text x alignment"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkprogress.c:148
2937 msgid ""
2938 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2939 "in the progress widget"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkprogress.c:156
2943 msgid "Text y alignment"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkprogress.c:157
2947 msgid ""
2948 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2949 "in the progress widget"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
2953 msgid "Adjustment"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
2957 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
2961 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2965 msgid "Bar style"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
2969 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2973 msgid "Activity Step"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
2977 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2981 msgid "Activity Blocks"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
2985 msgid ""
2986 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2987 "(Deprecated)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2991 msgid "Discrete Blocks"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
2995 msgid ""
2996 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2997 "style)"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
3001 msgid "Fraction"
3002 msgstr "фракција"
3003
3004 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3005 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
3009 msgid "Pulse Step"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3013 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
3017 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtkprogressbar.c:243
3021 msgid ""
3022 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3023 "have enough room to display the entire string, if at all"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkradioaction.c:139
3027 msgid "The value"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3031 msgid ""
3032 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3033 "is the current action of its group."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
3037 msgid "Group"
3038 msgstr "Група"
3039
3040 #: gtk/gtkradioaction.c:157
3041 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
3045 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkrange.c:325
3049 msgid "Update policy"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkrange.c:326
3053 msgid "How the range should be updated on the screen"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkrange.c:335
3057 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkrange.c:342
3061 msgid "Inverted"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkrange.c:343
3065 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkrange.c:349
3069 msgid "Slider Width"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkrange.c:350
3073 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkrange.c:357
3077 msgid "Trough Border"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkrange.c:358
3081 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkrange.c:365
3085 msgid "Stepper Size"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkrange.c:366
3089 msgid "Length of step buttons at ends"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkrange.c:373
3093 msgid "Stepper Spacing"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkrange.c:374
3097 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkrange.c:381
3101 msgid "Arrow X Displacement"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkrange.c:382
3105 msgid ""
3106 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkrange.c:389
3110 msgid "Arrow Y Displacement"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtkrange.c:390
3114 msgid ""
3115 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkruler.c:120
3119 msgid "Lower"
3120 msgstr "Долни"
3121
3122 #: gtk/gtkruler.c:121
3123 msgid "Lower limit of ruler"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkruler.c:130
3127 msgid "Upper"
3128 msgstr "Горни"
3129
3130 #: gtk/gtkruler.c:131
3131 msgid "Upper limit of ruler"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkruler.c:141
3135 msgid "Position of mark on the ruler"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkruler.c:150
3139 msgid "Max Size"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkruler.c:151
3143 msgid "Maximum size of the ruler"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
3147 msgid "Digits"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkscale.c:173
3151 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtkscale.c:182
3155 msgid "Draw Value"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtkscale.c:183
3159 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtkscale.c:190
3163 msgid "Value Position"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtkscale.c:191
3167 msgid "The position in which the current value is displayed"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtkscale.c:198
3171 msgid "Slider Length"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtkscale.c:199
3175 msgid "Length of scale's slider"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtkscale.c:207
3179 msgid "Value spacing"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtkscale.c:208
3183 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
3187 msgid "Minimum Slider Length"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3191 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
3195 msgid "Fixed slider size"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3199 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
3203 msgid ""
3204 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
3208 msgid ""
3209 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
3213 msgid "Horizontal Adjustment"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
3217 msgid "Vertical Adjustment"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3221 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3225 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
3229 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3233 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
3237 msgid "Window Placement"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3241 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3245 msgid "Shadow Type"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3249 msgid "Style of bevel around the contents"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3253 msgid "Scrollbar spacing"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3257 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
3261 msgid "Draw"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3265 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtksettings.c:270
3269 msgid "Double Click Time"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtksettings.c:271
3273 msgid ""
3274 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3275 "click (in milliseconds)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtksettings.c:278
3279 msgid "Double Click Distance"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtksettings.c:279
3283 msgid ""
3284 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3285 "double click (in pixels)"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtksettings.c:286
3289 msgid "Cursor Blink"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtksettings.c:287
3293 msgid "Whether the cursor should blink"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtksettings.c:294
3297 msgid "Cursor Blink Time"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtksettings.c:295
3301 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtksettings.c:302
3305 msgid "Split Cursor"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtksettings.c:303
3309 msgid ""
3310 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3311 "left text"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtksettings.c:310
3315 msgid "Theme Name"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtksettings.c:311
3319 msgid "Name of theme RC file to load"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtksettings.c:318
3323 msgid "Icon Theme Name"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtksettings.c:319
3327 msgid "Name of icon theme to use"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtksettings.c:327
3331 msgid "Key Theme Name"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtksettings.c:328
3335 msgid "Name of key theme RC file to load"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtksettings.c:336
3339 msgid "Menu bar accelerator"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtksettings.c:337
3343 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtksettings.c:345
3347 msgid "Drag threshold"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtksettings.c:346
3351 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtksettings.c:354
3355 msgid "Font Name"
3356 msgstr "Име на фонтот"
3357
3358 #: gtk/gtksettings.c:355
3359 msgid "Name of default font to use"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtksettings.c:363
3363 msgid "Icon Sizes"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtksettings.c:364
3367 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtksettings.c:372
3371 msgid "GTK Modules"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtksettings.c:373
3375 msgid "List of currently active GTK modules"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtksettings.c:382
3379 msgid "Xft Antialias"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtksettings.c:383
3383 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtksettings.c:392
3387 msgid "Xft Hinting"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtksettings.c:393
3391 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtksettings.c:402
3395 msgid "Xft Hint Style"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtksettings.c:403
3399 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtksettings.c:412
3403 msgid "Xft RGBA"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtksettings.c:413
3407 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtksettings.c:422
3411 msgid "Xft DPI"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtksettings.c:423
3415 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtksettings.c:432
3419 msgid "Alternative button order"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtksettings.c:433
3423 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3427 msgid "Mode"
3428 msgstr "Помести"
3429
3430 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3431 msgid ""
3432 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3433 "component widgets"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3437 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3441 msgid "Climb Rate"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3445 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3449 msgid "The number of decimal places to display"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3453 msgid "Snap to Ticks"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3457 msgid ""
3458 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3459 "nearest step increment"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3463 msgid "Numeric"
3464 msgstr "Нумеричко"
3465
3466 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3467 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3471 msgid "Wrap"
3472 msgstr "Пореди"
3473
3474 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3475 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3479 msgid "Update Policy"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3483 msgid ""
3484 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3488 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3492 msgid "Style of bevel around the spin button"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkstatusbar.c:177
3496 msgid "Has Resize Grip"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3500 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkstatusbar.c:205
3504 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtktable.c:160
3508 msgid "Rows"
3509 msgstr "Редици"
3510
3511 #: gtk/gtktable.c:161
3512 msgid "The number of rows in the table"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktable.c:169
3516 msgid "Columns"
3517 msgstr "Колони"
3518
3519 #: gtk/gtktable.c:170
3520 msgid "The number of columns in the table"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtktable.c:178
3524 msgid "Row spacing"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtktable.c:179
3528 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtktable.c:187
3532 msgid "Column spacing"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtktable.c:188
3536 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtktable.c:196
3540 msgid "Homogenous"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtktable.c:197
3544 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtktable.c:204
3548 msgid "Left attachment"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtktable.c:211
3552 msgid "Right attachment"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtktable.c:212
3556 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtktable.c:218
3560 msgid "Top attachment"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtktable.c:219
3564 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtktable.c:225
3568 msgid "Bottom attachment"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtktable.c:232
3572 msgid "Horizontal options"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtktable.c:233
3576 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtktable.c:239
3580 msgid "Vertical options"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktable.c:240
3584 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtktable.c:246
3588 msgid "Horizontal padding"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtktable.c:247
3592 msgid ""
3593 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3594 "pixels"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtktable.c:253
3598 msgid "Vertical padding"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtktable.c:254
3602 msgid ""
3603 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3604 "pixels"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtktext.c:604
3608 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktext.c:612
3612 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktext.c:619
3616 msgid "Line Wrap"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktext.c:620
3620 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktext.c:627
3624 msgid "Word Wrap"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtktext.c:628
3628 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3632 msgid "Tag Table"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtktextbuffer.c:185
3636 msgid "Text Tag Table"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtktexttag.c:197
3640 msgid "Tag name"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktexttag.c:198
3644 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktexttag.c:216
3648 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktexttag.c:223
3652 msgid "Background full height"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtktexttag.c:224
3656 msgid ""
3657 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3658 "of the tagged characters"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtktexttag.c:232
3662 msgid "Background stipple mask"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtktexttag.c:233
3666 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtktexttag.c:250
3670 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtktexttag.c:258
3674 msgid "Foreground stipple mask"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtktexttag.c:259
3678 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtktexttag.c:266
3682 msgid "Text direction"
3683 msgstr "Насока на текст"
3684
3685 #: gtk/gtktexttag.c:267
3686 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktexttag.c:284
3690 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtktexttag.c:309
3694 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtktexttag.c:318
3698 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktexttag.c:327
3702 msgid ""
3703 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3704 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtktexttag.c:338
3708 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtktexttag.c:347
3712 msgid "Font size in Pango units"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtktexttag.c:357
3716 msgid ""
3717 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3718 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3719 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3723 msgid "Left, right, or center justification"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: gtk/gtktexttag.c:386
3727 msgid ""
3728 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3729 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtktexttag.c:393
3733 msgid "Left margin"
3734 msgstr "Лева маргина"
3735
3736 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3737 msgid "Width of the left margin in pixels"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtktexttag.c:403
3741 msgid "Right margin"
3742 msgstr "Десна маргина"
3743
3744 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3745 msgid "Width of the right margin in pixels"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3749 msgid "Indent"
3750 msgstr "Вовлечено"
3751
3752 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3753 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtktexttag.c:426
3757 msgid ""
3758 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3759 "in pixels"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtktexttag.c:435
3763 msgid "Pixels above lines"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3767 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtktexttag.c:445
3771 msgid "Pixels below lines"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3775 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtktexttag.c:455
3779 msgid "Pixels inside wrap"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3783 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtktexttag.c:482
3787 msgid "Wrap mode"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3791 msgid ""
3792 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3796 msgid "Tabs"
3797 msgstr "Табови"
3798
3799 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3800 msgid "Custom tabs for this text"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtktexttag.c:500
3804 msgid "Invisible"
3805 msgstr "Невидливо"
3806
3807 #: gtk/gtktexttag.c:501
3808 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtktexttag.c:514
3812 msgid "Background full height set"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtktexttag.c:515
3816 msgid "Whether this tag affects background height"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtktexttag.c:518
3820 msgid "Background stipple set"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtktexttag.c:519
3824 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtktexttag.c:526
3828 msgid "Foreground stipple set"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: gtk/gtktexttag.c:527
3832 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: gtk/gtktexttag.c:562
3836 msgid "Justification set"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: gtk/gtktexttag.c:563
3840 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtktexttag.c:570
3844 msgid "Left margin set"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtktexttag.c:571
3848 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtktexttag.c:574
3852 msgid "Indent set"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtktexttag.c:575
3856 msgid "Whether this tag affects indentation"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtktexttag.c:582
3860 msgid "Pixels above lines set"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3864 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtktexttag.c:586
3868 msgid "Pixels below lines set"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtktexttag.c:590
3872 msgid "Pixels inside wrap set"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtktexttag.c:591
3876 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtktexttag.c:598
3880 msgid "Right margin set"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtktexttag.c:599
3884 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtktexttag.c:606
3888 msgid "Wrap mode set"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtktexttag.c:607
3892 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtktexttag.c:610
3896 msgid "Tabs set"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtktexttag.c:611
3900 msgid "Whether this tag affects tabs"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtktexttag.c:614
3904 msgid "Invisible set"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtktexttag.c:615
3908 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: gtk/gtktextview.c:547
3912 msgid "Pixels Above Lines"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: gtk/gtktextview.c:557
3916 msgid "Pixels Below Lines"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtktextview.c:567
3920 msgid "Pixels Inside Wrap"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtktextview.c:585
3924 msgid "Wrap Mode"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtktextview.c:603
3928 msgid "Left Margin"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtktextview.c:613
3932 msgid "Right Margin"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtktextview.c:641
3936 msgid "Cursor Visible"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtktextview.c:642
3940 msgid "If the insertion cursor is shown"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtktextview.c:649
3944 msgid "Buffer"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtktextview.c:650
3948 msgid "The buffer which is displayed"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtktextview.c:657
3952 msgid "Overwrite mode"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtktextview.c:658
3956 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: gtk/gtktextview.c:665
3960 msgid "Accepts tab"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: gtk/gtktextview.c:666
3964 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtktextview.c:675
3968 msgid "Error underline color"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtktextview.c:676
3972 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3976 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3980 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3984 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3988 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3992 msgid "Draw Indicator"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3996 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4000 msgid "The orientation of the toolbar"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtktoolbar.c:516
4004 msgid "Toolbar Style"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4008 msgid "How to draw the toolbar"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtktoolbar.c:524
4012 msgid "Show Arrow"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4016 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtktoolbar.c:534
4020 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4024 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtktoolbar.c:549
4028 msgid "Spacer size"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtktoolbar.c:550
4032 msgid "Size of spacers"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4036 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4040 msgid "Space style"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtktoolbar.c:568
4044 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtktoolbar.c:575
4048 msgid "Button relief"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4052 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtktoolbar.c:583
4056 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtktoolbar.c:589
4060 msgid "Toolbar style"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4064 msgid ""
4065 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtktoolbar.c:596
4069 msgid "Toolbar icon size"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtktoolbar.c:597
4073 msgid "Size of icons in default toolbars"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
4077 msgid "Text to show in the item."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
4081 msgid ""
4082 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4083 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
4087 msgid "Widget to use as the item label"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4091 msgid "Stock Id"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
4095 msgid "The stock icon displayed on the item"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Icon widget"
4101 msgstr "Дебелина на Фонт"
4102
4103 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
4104 msgid "Icon widget to display in the item"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtktoolitem.c:174
4108 msgid ""
4109 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4110 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
4114 msgid "TreeModelSort Model"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4118 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtktreeview.c:558
4122 msgid "TreeView Model"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtktreeview.c:559
4126 msgid "The model for the tree view"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtktreeview.c:567
4130 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtktreeview.c:575
4134 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtktreeview.c:583
4138 msgid "Show the column header buttons"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtktreeview.c:590
4142 msgid "Headers Clickable"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtktreeview.c:591
4146 msgid "Column headers respond to click events"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtktreeview.c:598
4150 msgid "Expander Column"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtktreeview.c:599
4154 msgid "Set the column for the expander column"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
4158 msgid "Reorderable"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtktreeview.c:607
4162 msgid "View is reorderable"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtktreeview.c:614
4166 msgid "Rules Hint"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtktreeview.c:615
4170 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtktreeview.c:622
4174 msgid "Enable Search"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtktreeview.c:623
4178 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtktreeview.c:630
4182 msgid "Search Column"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtktreeview.c:631
4186 msgid "Model column to search through when searching through code"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtktreeview.c:651
4190 msgid "Fixed Height Mode"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtktreeview.c:652
4194 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtktreeview.c:672
4198 msgid "Hover Selection"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtktreeview.c:673
4202 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtktreeview.c:692
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Hover Expand"
4208 msgstr "Големина"
4209
4210 #: gtk/gtktreeview.c:693
4211 msgid ""
4212 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtktreeview.c:713
4216 msgid "Vertical Separator Width"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: gtk/gtktreeview.c:714
4220 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtktreeview.c:722
4224 msgid "Horizontal Separator Width"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtktreeview.c:723
4228 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtktreeview.c:731
4232 msgid "Allow Rules"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtktreeview.c:732
4236 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtktreeview.c:738
4240 msgid "Indent Expanders"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtktreeview.c:739
4244 msgid "Make the expanders indented"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtktreeview.c:745
4248 msgid "Even Row Color"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtktreeview.c:746
4252 msgid "Color to use for even rows"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtktreeview.c:752
4256 msgid "Odd Row Color"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtktreeview.c:753
4260 msgid "Color to use for odd rows"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
4264 msgid "Whether to display the column"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
4268 msgid "Resizable"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
4272 msgid "Column is user-resizable"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
4276 msgid "Current width of the column"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
4280 msgid "Space which is inserted between cells"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
4284 msgid "Sizing"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4288 msgid "Resize mode of the column"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
4292 msgid "Fixed Width"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4296 msgid "Current fixed width of the column"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
4300 msgid "Minimum Width"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4304 msgid "Minimum allowed width of the column"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
4308 msgid "Maximum Width"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4312 msgid "Maximum allowed width of the column"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4316 msgid "Title to appear in column header"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
4320 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
4324 msgid "Clickable"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4328 msgid "Whether the header can be clicked"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
4332 msgid "Widget"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4336 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
4340 msgid "Alignment"
4341 msgstr "Поставеност"
4342
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4344 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
4348 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4352 msgid "Sort indicator"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4356 msgid "Whether to show a sort indicator"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4360 msgid "Sort order"
4361 msgstr "Ред на сортирање"
4362
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4364 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4368 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkuimanager.c:236
4372 msgid "Merged UI definition"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkuimanager.c:237
4376 msgid "An XML string describing the merged UI"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkviewport.c:137
4380 msgid ""
4381 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4382 "this viewport"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkviewport.c:145
4386 msgid ""
4387 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4388 "this viewport"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkviewport.c:153
4392 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkwidget.c:410
4396 msgid "Widget name"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkwidget.c:411
4400 msgid "The name of the widget"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkwidget.c:417
4404 msgid "Parent widget"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkwidget.c:418
4408 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkwidget.c:425
4412 msgid "Width request"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkwidget.c:426
4416 msgid ""
4417 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4418 "used"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkwidget.c:434
4422 msgid "Height request"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkwidget.c:435
4426 msgid ""
4427 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4428 "be used"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkwidget.c:444
4432 msgid "Whether the widget is visible"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkwidget.c:451
4436 msgid "Whether the widget responds to input"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkwidget.c:457
4440 msgid "Application paintable"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkwidget.c:458
4444 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkwidget.c:464
4448 msgid "Can focus"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkwidget.c:465
4452 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkwidget.c:471
4456 msgid "Has focus"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkwidget.c:472
4460 msgid "Whether the widget has the input focus"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkwidget.c:478
4464 msgid "Is focus"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkwidget.c:479
4468 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkwidget.c:485
4472 msgid "Can default"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkwidget.c:486
4476 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkwidget.c:492
4480 msgid "Has default"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkwidget.c:493
4484 msgid "Whether the widget is the default widget"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkwidget.c:499
4488 msgid "Receives default"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkwidget.c:500
4492 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkwidget.c:506
4496 msgid "Composite child"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkwidget.c:507
4500 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkwidget.c:513
4504 msgid "Style"
4505 msgstr "Стил"
4506
4507 #: gtk/gtkwidget.c:514
4508 msgid ""
4509 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4510 "(colors etc)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: gtk/gtkwidget.c:520
4514 msgid "Events"
4515 msgstr "Настани"
4516
4517 #: gtk/gtkwidget.c:521
4518 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkwidget.c:528
4522 msgid "Extension events"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkwidget.c:529
4526 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkwidget.c:536
4530 msgid "No show all"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkwidget.c:537
4534 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkwidget.c:1407
4538 msgid "Interior Focus"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkwidget.c:1408
4542 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkwidget.c:1414
4546 msgid "Focus linewidth"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4550 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkwidget.c:1421
4554 msgid "Focus line dash pattern"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkwidget.c:1422
4558 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkwidget.c:1427
4562 msgid "Focus padding"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkwidget.c:1428
4566 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkwidget.c:1433
4570 msgid "Cursor color"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: gtk/gtkwidget.c:1434
4574 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: gtk/gtkwidget.c:1439
4578 msgid "Secondary cursor color"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: gtk/gtkwidget.c:1440
4582 msgid ""
4583 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4584 "right-to-left and left-to-right text"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtkwidget.c:1445
4588 msgid "Cursor line aspect ratio"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkwidget.c:1446
4592 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtkwindow.c:414
4596 msgid "Window Type"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: gtk/gtkwindow.c:415
4600 msgid "The type of the window"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: gtk/gtkwindow.c:423
4604 msgid "Window Title"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: gtk/gtkwindow.c:424
4608 msgid "The title of the window"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: gtk/gtkwindow.c:431
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Window Role"
4614 msgstr "Прозорец"
4615
4616 #: gtk/gtkwindow.c:432
4617 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkwindow.c:439
4621 msgid "Allow Shrink"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkwindow.c:441
4625 #, no-c-format
4626 msgid ""
4627 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4628 "time a bad idea"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtkwindow.c:448
4632 msgid "Allow Grow"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtkwindow.c:449
4636 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkwindow.c:457
4640 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkwindow.c:464
4644 msgid "Modal"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: gtk/gtkwindow.c:465
4648 msgid ""
4649 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4650 "up)"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkwindow.c:472
4654 msgid "Window Position"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkwindow.c:473
4658 msgid "The initial position of the window"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkwindow.c:481
4662 msgid "Default Width"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkwindow.c:482
4666 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkwindow.c:491
4670 msgid "Default Height"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtkwindow.c:492
4674 msgid ""
4675 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkwindow.c:501
4679 msgid "Destroy with Parent"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkwindow.c:502
4683 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkwindow.c:509
4687 msgid "Icon"
4688 msgstr "Икона"
4689
4690 #: gtk/gtkwindow.c:510
4691 msgid "Icon for this window"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: gtk/gtkwindow.c:526
4695 msgid "Name of the themed icon for this window"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: gtk/gtkwindow.c:541
4699 msgid "Is Active"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: gtk/gtkwindow.c:542
4703 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkwindow.c:549
4707 msgid "Focus in Toplevel"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkwindow.c:550
4711 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkwindow.c:557
4715 msgid "Type hint"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkwindow.c:558
4719 msgid ""
4720 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4721 "and how to treat it."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtkwindow.c:566
4725 msgid "Skip taskbar"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: gtk/gtkwindow.c:567
4729 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: gtk/gtkwindow.c:574
4733 msgid "Skip pager"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkwindow.c:575
4737 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: gtk/gtkwindow.c:589
4741 msgid "Accept focus"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: gtk/gtkwindow.c:590
4745 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: gtk/gtkwindow.c:604
4749 msgid "Focus on map"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: gtk/gtkwindow.c:605
4753 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: gtk/gtkwindow.c:619
4757 msgid "Decorated"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtkwindow.c:620
4761 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtkwindow.c:635
4765 msgid "Gravity"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtkwindow.c:636
4769 msgid "The window gravity of the window"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4773 msgid "IM Preedit style"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4777 msgid "How to draw the input method preedit string"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4781 msgid "IM Status style"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4785 msgid "How to draw the input method statusbar"
4786 msgstr ""