]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ku.po
stylecontext: Do invalidation on first resize container
[~andy/gtk] / po-properties / ku.po
1 # translation of ku.po to Kurdish
2 # English translation of PACKAGE.
3 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ku\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 19:14+0100\n"
13 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
15 "Language: ku\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
21
22 #: gdk/gdkdevice.c:97
23 msgid "Device Display"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk/gdkdevice.c:98
27 msgid "Display which the device belongs to"
28 msgstr ""
29
30 #: gdk/gdkdevice.c:112
31 msgid "Device manager"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk/gdkdevice.c:113
35 msgid "Device manager which the device belongs to"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
39 #, fuzzy
40 msgid "Device name"
41 msgstr "Navê dosiyê"
42
43 #: gdk/gdkdevice.c:142
44 #, fuzzy
45 msgid "Device type"
46 msgstr "Rûpel"
47
48 #: gdk/gdkdevice.c:143
49 msgid "Device role in the device manager"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk/gdkdevice.c:159
53 msgid "Associated device"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk/gdkdevice.c:160
57 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk/gdkdevice.c:173
61 msgid "Input source"
62 msgstr ""
63
64 #: gdk/gdkdevice.c:174
65 msgid "Source type for the device"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
69 msgid "Input mode for the device"
70 msgstr ""
71
72 #: gdk/gdkdevice.c:205
73 msgid "Whether the device has a cursor"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk/gdkdevice.c:206
77 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
81 #, fuzzy
82 msgid "Number of axes in the device"
83 msgstr "Hejmara stûnan"
84
85 #: gdk/gdkdevicemanager.c:134
86 msgid "Display"
87 msgstr ""
88
89 #: gdk/gdkdevicemanager.c:135
90 msgid "Display for the device manager"
91 msgstr ""
92
93 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
94 msgid "Default Display"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
98 msgid "The default display for GDK"
99 msgstr ""
100
101 #: gdk/gdkscreen.c:72
102 msgid "Font options"
103 msgstr ""
104
105 #: gdk/gdkscreen.c:73
106 msgid "The default font options for the screen"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk/gdkscreen.c:80
110 msgid "Font resolution"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk/gdkscreen.c:81
114 msgid "The resolution for fonts on the screen"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
118 msgid "Cursor"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
122 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
123 msgid "Device ID"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
127 msgid "Device identifier"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
131 msgid "Event base"
132 msgstr ""
133
134 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
135 msgid "Event base for XInput events"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
139 msgid "Program name"
140 msgstr "Navê bernameyê"
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143 msgid ""
144 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
145 "g_get_application_name()"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
149 msgid "Program version"
150 msgstr "Guhertoya bernameyê"
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:285
153 msgid "The version of the program"
154 msgstr "Guhertoya bernameyê"
155
156 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
157 msgid "Copyright string"
158 msgstr ""
159
160 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
161 msgid "Copyright information for the program"
162 msgstr ""
163
164 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
165 msgid "Comments string"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
169 msgid "Comments about the program"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:368
173 msgid "License Type"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
177 #, fuzzy
178 msgid "The license type of the program"
179 msgstr "Guhertoya bernameyê"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
182 msgid "Website URL"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
186 msgid "The URL for the link to the website of the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
190 msgid "Website label"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
194 msgid ""
195 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
196 "defaults to the URL"
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:418
200 msgid "Authors"
201 msgstr "Nîvîskar"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:419
204 msgid "List of authors of the program"
205 msgstr ""
206
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:435
208 msgid "Documenters"
209 msgstr ""
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:436
212 msgid "List of people documenting the program"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:452
216 msgid "Artists"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:453
220 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:470
224 msgid "Translator credits"
225 msgstr "Spasiya wêrgeran"
226
227 #: gtk/gtkaboutdialog.c:471
228 msgid ""
229 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
230 msgstr "Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>"
231
232 #: gtk/gtkaboutdialog.c:486
233 msgid "Logo"
234 msgstr "Logo"
235
236 #: gtk/gtkaboutdialog.c:487
237 msgid ""
238 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
239 "gtk_window_get_default_icon_list()"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:502
243 msgid "Logo Icon Name"
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
247 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
251 msgid "Wrap license"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaboutdialog.c:517
255 msgid "Whether to wrap the license text."
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
259 msgid "Accelerator Closure"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
263 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
267 msgid "Accelerator Widget"
268 msgstr ""
269
270 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
271 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
275 #: gtk/gtktextmark.c:89
276 msgid "Name"
277 msgstr "Nav"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:223
280 msgid "A unique name for the action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
284 #: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
285 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
286 #, fuzzy
287 msgid "Label"
288 msgstr "Nav"
289
290 #: gtk/gtkaction.c:242
291 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:258
295 msgid "Short label"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:259
299 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkaction.c:267
303 msgid "Tooltip"
304 msgstr ""
305
306 #: gtk/gtkaction.c:268
307 msgid "A tooltip for this action."
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkaction.c:283
311 msgid "Stock Icon"
312 msgstr ""
313
314 #: gtk/gtkaction.c:284
315 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
316 msgstr ""
317
318 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
319 #, fuzzy
320 msgid "GIcon"
321 msgstr "Dawêr"
322
323 #: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
324 #: gtk/gtkstatusicon.c:253
325 msgid "The GIcon being displayed"
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
329 #: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
330 msgid "Icon Name"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
334 #: gtk/gtkstatusicon.c:237
335 msgid "The name of the icon from the icon theme"
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
339 msgid "Visible when horizontal"
340 msgstr ""
341
342 #: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
343 msgid ""
344 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
345 "orientation."
346 msgstr ""
347
348 #: gtk/gtkaction.c:349
349 msgid "Visible when overflown"
350 msgstr ""
351
352 #: gtk/gtkaction.c:350
353 msgid ""
354 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
355 "overflow menu."
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
359 msgid "Visible when vertical"
360 msgstr ""
361
362 #: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
363 msgid ""
364 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
365 "orientation."
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
369 msgid "Is important"
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkaction.c:366
373 msgid ""
374 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
375 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:374
379 msgid "Hide if empty"
380 msgstr "Heke vala be veşêre"
381
382 #: gtk/gtkaction.c:375
383 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
387 #: gtk/gtkwidget.c:754
388 msgid "Sensitive"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkaction.c:382
392 msgid "Whether the action is enabled."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
397 msgid "Visible"
398 msgstr "Tê dîtin"
399
400 #: gtk/gtkaction.c:389
401 msgid "Whether the action is visible."
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkaction.c:395
405 msgid "Action Group"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkaction.c:396
409 msgid ""
410 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
411 "use)."
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
415 msgid "Always show image"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
419 msgid "Whether the image will always be shown"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkactiongroup.c:229
423 msgid "A name for the action group."
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkactiongroup.c:236
427 msgid "Whether the action group is enabled."
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkactiongroup.c:243
431 msgid "Whether the action group is visible."
432 msgstr ""
433
434 #: gtk/gtkactivatable.c:290
435 #, fuzzy
436 msgid "Related Action"
437 msgstr "Çalakî"
438
439 #: gtk/gtkactivatable.c:291
440 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkactivatable.c:313
444 msgid "Use Action Appearance"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkactivatable.c:314
448 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
452 #: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
453 msgid "Value"
454 msgstr "Nirx"
455
456 #: gtk/gtkadjustment.c:94
457 msgid "The value of the adjustment"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkadjustment.c:110
461 msgid "Minimum Value"
462 msgstr ""
463
464 #: gtk/gtkadjustment.c:111
465 msgid "The minimum value of the adjustment"
466 msgstr ""
467
468 #: gtk/gtkadjustment.c:130
469 msgid "Maximum Value"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkadjustment.c:131
473 msgid "The maximum value of the adjustment"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkadjustment.c:147
477 msgid "Step Increment"
478 msgstr ""
479
480 #: gtk/gtkadjustment.c:148
481 msgid "The step increment of the adjustment"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:164
485 msgid "Page Increment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkadjustment.c:165
489 msgid "The page increment of the adjustment"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkadjustment.c:184
493 msgid "Page Size"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkadjustment.c:185
497 msgid "The page size of the adjustment"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:123
501 msgid "Horizontal alignment"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
505 msgid ""
506 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
507 "right aligned"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkalignment.c:133
511 msgid "Vertical alignment"
512 msgstr ""
513
514 #: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
515 msgid ""
516 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
517 "bottom aligned"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:142
521 msgid "Horizontal scale"
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkalignment.c:143
525 msgid ""
526 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
527 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:151
531 msgid "Vertical scale"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkalignment.c:152
535 msgid ""
536 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
537 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkalignment.c:169
541 msgid "Top Padding"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkalignment.c:170
545 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkalignment.c:186
549 msgid "Bottom Padding"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkalignment.c:187
553 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:203
557 msgid "Left Padding"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkalignment.c:204
561 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkalignment.c:220
565 msgid "Right Padding"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkalignment.c:221
569 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkarrow.c:110
573 msgid "Arrow direction"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkarrow.c:111
577 msgid "The direction the arrow should point"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkarrow.c:119
581 msgid "Arrow shadow"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkarrow.c:120
585 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
589 msgid "Arrow Scaling"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkarrow.c:128
593 msgid "Amount of space used up by arrow"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
597 msgid "Horizontal Alignment"
598 msgstr ""
599
600 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
601 msgid "X alignment of the child"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
605 msgid "Vertical Alignment"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
609 msgid "Y alignment of the child"
610 msgstr ""
611
612 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
613 msgid "Ratio"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
617 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
618 msgstr ""
619
620 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
621 msgid "Obey child"
622 msgstr ""
623
624 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
625 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
626 msgstr ""
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:310
629 msgid "Header Padding"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:311
633 msgid "Number of pixels around the header."
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:318
637 msgid "Content Padding"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:319
641 msgid "Number of pixels around the content pages."
642 msgstr ""
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:335
645 #, fuzzy
646 msgid "Page type"
647 msgstr "Rûpel"
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:336
650 #, fuzzy
651 msgid "The type of the assistant page"
652 msgstr "Guhertoya bernameyê"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:353
655 msgid "Page title"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkassistant.c:354
659 #, fuzzy
660 msgid "The title of the assistant page"
661 msgstr "Guhertoya bernameyê"
662
663 #: gtk/gtkassistant.c:370
664 msgid "Header image"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkassistant.c:371
668 msgid "Header image for the assistant page"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkassistant.c:387
672 msgid "Sidebar image"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkassistant.c:388
676 msgid "Sidebar image for the assistant page"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkassistant.c:403
680 msgid "Page complete"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkassistant.c:404
684 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:135
688 msgid "Minimum child width"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbbox.c:136
692 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:144
696 msgid "Minimum child height"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:145
700 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbbox.c:153
704 msgid "Child internal width padding"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbbox.c:154
708 msgid "Amount to increase child's size on either side"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbbox.c:162
712 msgid "Child internal height padding"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbbox.c:163
716 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbbox.c:171
720 msgid "Layout style"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbbox.c:172
724 msgid ""
725 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
726 "start and end"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:180
730 msgid "Secondary"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbbox.c:181
734 msgid ""
735 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
736 "g., help buttons"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
740 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
741 msgid "Spacing"
742 msgstr "Navber"
743
744 #: gtk/gtkbox.c:228
745 msgid "The amount of space between children"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
749 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
750 msgid "Homogeneous"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:238
754 msgid "Whether the children should all be the same size"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
758 #: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
759 msgid "Expand"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbox.c:255
763 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
767 msgid "Fill"
768 msgstr "Tijî bike"
769
770 #: gtk/gtkbox.c:272
771 msgid ""
772 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
773 "used as padding"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
777 msgid "Padding"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbox.c:280
781 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbox.c:286
785 msgid "Pack type"
786 msgstr ""
787
788 #: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
789 msgid ""
790 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
791 "start or end of the parent"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
795 #: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
796 msgid "Position"
797 msgstr "Cih"
798
799 #: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
800 msgid "The index of the child in the parent"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkbuilder.c:315
804 #, fuzzy
805 msgid "Translation Domain"
806 msgstr "Spasiya wêrgeran"
807
808 #: gtk/gtkbuilder.c:316
809 msgid "The translation domain used by gettext"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:239
813 msgid ""
814 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
815 "widget"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
819 #: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
820 msgid "Use underline"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
824 #: gtk/gtkmenuitem.c:349
825 msgid ""
826 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
827 "for the mnemonic accelerator key"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
831 msgid "Use stock"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkbutton.c:255
835 msgid ""
836 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
840 msgid "Focus on click"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
844 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:270
848 msgid "Border relief"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:271
852 msgid "The border relief style"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:288
856 msgid "Horizontal alignment for child"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:307
860 msgid "Vertical alignment for child"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
864 msgid "Image widget"
865 msgstr ""
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:325
868 msgid "Child widget to appear next to the button text"
869 msgstr ""
870
871 #: gtk/gtkbutton.c:339
872 #, fuzzy
873 msgid "Image position"
874 msgstr "Cih"
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:340
877 msgid "The position of the image relative to the text"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkbutton.c:460
881 msgid "Default Spacing"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:461
885 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:475
889 msgid "Default Outside Spacing"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:476
893 msgid ""
894 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
895 "the border"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkbutton.c:481
899 msgid "Child X Displacement"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:482
903 msgid ""
904 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:489
908 msgid "Child Y Displacement"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkbutton.c:490
912 msgid ""
913 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkbutton.c:506
917 msgid "Displace focus"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkbutton.c:507
921 msgid ""
922 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
923 "rectangle"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
927 msgid "Inner Border"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkbutton.c:521
931 msgid "Border between button edges and child."
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkbutton.c:534
935 #, fuzzy
936 msgid "Image spacing"
937 msgstr "Navber"
938
939 #: gtk/gtkbutton.c:535
940 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkbutton.c:549
944 msgid "Show button images"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkbutton.c:550
948 msgid "Whether images should be shown on buttons"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:478
952 msgid "Year"
953 msgstr "Sal"
954
955 #: gtk/gtkcalendar.c:479
956 msgid "The selected year"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:492
960 msgid "Month"
961 msgstr "Meh"
962
963 #: gtk/gtkcalendar.c:493
964 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:507
968 msgid "Day"
969 msgstr "Roj"
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:508
972 msgid ""
973 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
974 "currently selected day)"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcalendar.c:522
978 msgid "Show Heading"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcalendar.c:523
982 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:537
986 msgid "Show Day Names"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:538
990 msgid "If TRUE, day names are displayed"
991 msgstr ""
992
993 #: gtk/gtkcalendar.c:551
994 msgid "No Month Change"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcalendar.c:552
998 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcalendar.c:566
1002 msgid "Show Week Numbers"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcalendar.c:567
1006 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:582
1010 msgid "Details Width"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:583
1014 msgid "Details width in characters"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:598
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Details Height"
1020 msgstr "Bilindahî"
1021
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:599
1023 msgid "Details height in rows"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcalendar.c:615
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Show Details"
1029 msgstr "Diyalog"
1030
1031 #: gtk/gtkcalendar.c:616
1032 msgid "If TRUE, details are shown"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gtk/gtkcalendar.c:628
1036 msgid "Inner border"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gtk/gtkcalendar.c:629
1040 msgid "Inner border space"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: gtk/gtkcalendar.c:640
1044 msgid "Vertical separation"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcalendar.c:641
1048 msgid "Space between day headers and main area"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcalendar.c:652
1052 msgid "Horizontal separation"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcalendar.c:653
1056 msgid "Space between week headers and main area"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcelleditable.c:53
1060 msgid "Editing Canceled"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcelleditable.c:54
1064 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
1068 msgid "Accelerator key"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1072 msgid "The keyval of the accelerator"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
1076 msgid "Accelerator modifiers"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
1080 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
1084 msgid "Accelerator keycode"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
1088 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
1092 msgid "Accelerator Mode"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
1096 msgid "The type of accelerators"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1100 msgid "mode"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1104 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1108 msgid "visible"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1112 msgid "Display the cell"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1116 msgid "Display the cell sensitive"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1120 msgid "xalign"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1124 msgid "The x-align"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1128 msgid "yalign"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1132 msgid "The y-align"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1136 msgid "xpad"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1140 msgid "The xpad"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1144 msgid "ypad"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1148 msgid "The ypad"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1152 msgid "width"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1156 msgid "The fixed width"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1160 msgid "height"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1164 msgid "The fixed height"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1168 msgid "Is Expander"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1172 msgid "Row has children"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1176 msgid "Is Expanded"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1180 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1184 msgid "Cell background color name"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1188 msgid "Cell background color as a string"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1192 msgid "Cell background color"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1196 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: gtk/gtkcellrenderer.c:343
1200 msgid "Editing"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: gtk/gtkcellrenderer.c:344
1204 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1208 msgid "Cell background set"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1212 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1216 msgid "Model"
1217 msgstr "Mînak"
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1220 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1224 msgid "Text Column"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1228 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1232 msgid "Has Entry"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1236 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1240 msgid "Pixbuf Object"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1244 msgid "The pixbuf to render"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1248 msgid "Pixbuf Expander Open"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1252 msgid "Pixbuf for open expander"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1256 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1260 msgid "Pixbuf for closed expander"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1264 msgid "Stock ID"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1268 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
1272 #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1273 msgid "Size"
1274 msgstr "Mezinahî"
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1277 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1281 msgid "Detail"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1285 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1289 msgid "Follow State"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
1293 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
1297 msgid "Icon"
1298 msgstr "Dawêr"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1301 msgid "Value of the progress bar"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1305 #: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
1306 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1307 msgid "Text"
1308 msgstr "Nivîs"
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1311 msgid "Text on the progress bar"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
1315 msgid "Pulse"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
1319 msgid ""
1320 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1321 "don't know how much."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
1325 msgid "Text x alignment"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
1329 msgid ""
1330 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1331 "layouts."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
1335 msgid "Text y alignment"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
1339 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
1343 #: gtk/gtkrange.c:427
1344 msgid "Inverted"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
1348 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
1352 #: gtk/gtkspinbutton.c:228
1353 msgid "Adjustment"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
1357 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
1361 msgid "Climb rate"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
1365 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
1369 msgid "Digits"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
1373 msgid "The number of decimal places to display"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
1377 #: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
1378 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
1379 msgid "Active"
1380 msgstr "Çalak"
1381
1382 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
1383 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
1387 msgid "Pulse of the spinner"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
1391 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
1395 msgid "Text to render"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1399 msgid "Markup"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1403 msgid "Marked up text to render"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
1407 msgid "Attributes"
1408 msgstr "Taybetî"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1411 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
1415 msgid "Single Paragraph Mode"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
1419 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
1423 msgid "Background color name"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
1427 msgid "Background color as a string"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
1431 msgid "Background color"
1432 msgstr "Rengê zemînê"
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
1435 msgid "Background color as a GdkColor"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
1439 msgid "Foreground color name"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
1443 msgid "Foreground color as a string"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
1447 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
1448 msgid "Foreground color"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
1452 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
1456 #: gtk/gtktextview.c:668
1457 msgid "Editable"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
1461 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1465 #: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
1466 msgid "Font"
1467 msgstr "Cureyê nivîsê"
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
1470 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1471 msgstr ""
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
1474 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
1478 msgid "Font family"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
1482 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1486 #: gtk/gtktexttag.c:267
1487 msgid "Font style"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1491 #: gtk/gtktexttag.c:276
1492 msgid "Font variant"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1496 #: gtk/gtktexttag.c:285
1497 msgid "Font weight"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1501 #: gtk/gtktexttag.c:296
1502 msgid "Font stretch"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
1506 #: gtk/gtktexttag.c:305
1507 msgid "Font size"
1508 msgstr "Mezinahiya cureyê nivîsê"
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
1511 msgid "Font points"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
1515 msgid "Font size in points"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
1519 msgid "Font scale"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1523 msgid "Font scaling factor"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
1527 msgid "Rise"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
1531 msgid ""
1532 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
1536 msgid "Strikethrough"
1537 msgstr "Navînxêzkirî"
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
1540 msgid "Whether to strike through the text"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
1544 msgid "Underline"
1545 msgstr "Binxêz"
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
1548 msgid "Style of underline for this text"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
1552 msgid "Language"
1553 msgstr "Ziman"
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
1556 msgid ""
1557 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1558 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1559 "probably don't need it"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
1563 msgid "Ellipsize"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1567 msgid ""
1568 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1569 "have enough room to display the entire string"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
1573 #: gtk/gtklabel.c:702
1574 msgid "Width In Characters"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
1578 msgid "The desired width of the label, in characters"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
1582 msgid "Maximum Width In Characters"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
1586 #, fuzzy
1587 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
1588 msgstr "Guhertoya bernameyê"
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
1591 msgid "Wrap mode"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
1595 msgid ""
1596 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1597 "have enough room to display the entire string"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
1601 msgid "Wrap width"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
1605 msgid "The width at which the text is wrapped"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
1609 msgid "Alignment"
1610 msgstr "Hîzakirin"
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
1613 msgid "How to align the lines"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
1617 msgid "Background set"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
1621 msgid "Whether this tag affects the background color"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
1625 msgid "Foreground set"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
1629 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
1633 msgid "Editability set"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
1637 msgid "Whether this tag affects text editability"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
1641 msgid "Font family set"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
1645 msgid "Whether this tag affects the font family"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
1649 msgid "Font style set"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
1653 msgid "Whether this tag affects the font style"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
1657 msgid "Font variant set"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
1661 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
1665 msgid "Font weight set"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
1669 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
1673 msgid "Font stretch set"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
1677 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
1681 msgid "Font size set"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
1685 msgid "Whether this tag affects the font size"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
1689 msgid "Font scale set"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
1693 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
1697 msgid "Rise set"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
1701 msgid "Whether this tag affects the rise"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
1705 msgid "Strikethrough set"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
1709 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
1713 msgid "Underline set"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
1717 msgid "Whether this tag affects underlining"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
1721 msgid "Language set"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
1725 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
1729 msgid "Ellipsize set"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
1733 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Align set"
1739 msgstr "Hîzakirin"
1740
1741 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
1742 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1746 msgid "Toggle state"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1750 msgid "The toggle state of the button"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1754 msgid "Inconsistent state"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1758 msgid "The inconsistent state of the button"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1762 msgid "Activatable"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
1766 msgid "The toggle button can be activated"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1770 msgid "Radio state"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
1774 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1778 msgid "Indicator size"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
1782 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
1783 msgid "Size of check or radio indicator"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: gtk/gtkcellview.c:200
1787 msgid "CellView model"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: gtk/gtkcellview.c:201
1791 msgid "The model for cell view"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1795 msgid "Indicator Size"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
1799 msgid "Indicator Spacing"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: gtk/gtkcheckbutton.c:80
1803 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
1807 msgid "Whether the menu item is checked"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
1811 msgid "Inconsistent"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1815 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1819 msgid "Draw as radio menu item"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1823 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcolorbutton.c:159
1827 msgid "Use alpha"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcolorbutton.c:160
1831 msgid "Whether to give the color an alpha value"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
1835 #: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
1836 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
1837 msgid "Title"
1838 msgstr "Sernivîs"
1839
1840 #: gtk/gtkcolorbutton.c:175
1841 msgid "The title of the color selection dialog"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
1845 msgid "Current Color"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorbutton.c:190
1849 msgid "The selected color"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
1853 msgid "Current Alpha"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1857 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcolorsel.c:309
1861 msgid "Has Opacity Control"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcolorsel.c:310
1865 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1869 msgid "Has palette"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcolorsel.c:317
1873 msgid "Whether a palette should be used"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcolorsel.c:324
1877 msgid "The current color"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcolorsel.c:331
1881 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcolorsel.c:345
1885 msgid "Custom palette"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtkcolorsel.c:346
1889 msgid "Palette to use in the color selector"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1893 msgid "Color Selection"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
1897 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1901 msgid "OK Button"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
1905 #, fuzzy
1906 msgid "The OK button of the dialog."
1907 msgstr "Guhertoya bernameyê"
1908
1909 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1910 msgid "Cancel Button"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
1914 #, fuzzy
1915 msgid "The cancel button of the dialog."
1916 msgstr "Guhertoya bernameyê"
1917
1918 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
1919 msgid "Help Button"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
1923 #, fuzzy
1924 msgid "The help button of the dialog."
1925 msgstr "Guhertoya bernameyê"
1926
1927 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1928 msgid "ComboBox model"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1932 msgid "The model for the combo box"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1936 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1940 msgid "Row span column"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1944 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1948 msgid "Column span column"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1952 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: gtk/gtkcombobox.c:767
1956 msgid "Active item"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:768
1960 msgid "The item which is currently active"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
1964 msgid "Add tearoffs to menus"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: gtk/gtkcombobox.c:788
1968 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
1972 msgid "Has Frame"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcombobox.c:804
1976 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcombobox.c:812
1980 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
1984 msgid "Tearoff Title"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkcombobox.c:828
1988 msgid ""
1989 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1990 "off"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:845
1994 msgid "Popup shown"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:846
1998 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:862
2002 msgid "Button Sensitivity"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:863
2006 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:870
2010 msgid "Appears as list"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:871
2014 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gtk/gtkcombobox.c:887
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Arrow Size"
2020 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
2021
2022 #: gtk/gtkcombobox.c:888
2023 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
2027 #: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
2028 #: gtk/gtkviewport.c:158
2029 msgid "Shadow type"
2030 msgstr "Cureyê sihê"
2031
2032 #: gtk/gtkcombobox.c:904
2033 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkcontainer.c:259
2037 msgid "Resize mode"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkcontainer.c:260
2041 msgid "Specify how resize events are handled"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkcontainer.c:267
2045 msgid "Border width"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkcontainer.c:268
2049 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkcontainer.c:276
2053 msgid "Child"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtkcontainer.c:277
2057 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
2061 msgid "Content area border"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkdialog.c:166
2065 msgid "Width of border around the main dialog area"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Content area spacing"
2071 msgstr "Navber"
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:184
2074 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
2078 msgid "Button spacing"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
2082 msgid "Spacing between buttons"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
2086 msgid "Action area border"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkdialog.c:201
2090 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkentry.c:635
2094 msgid "Text Buffer"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:636
2098 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
2102 msgid "Cursor Position"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
2106 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
2110 msgid "Selection Bound"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
2114 msgid ""
2115 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:664
2119 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
2123 msgid "Maximum length"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2127 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkentry.c:680
2131 msgid "Visibility"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkentry.c:681
2135 msgid ""
2136 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2137 "mode)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:689
2141 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkentry.c:697
2145 msgid ""
2146 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2150 msgid "Invisible character"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2154 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkentry.c:712
2158 msgid "Activates default"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkentry.c:713
2162 msgid ""
2163 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2164 "dialog) when Enter is pressed"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:719
2168 msgid "Width in chars"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:720
2172 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:729
2176 msgid "Scroll offset"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:730
2180 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:740
2184 msgid "The contents of the entry"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
2188 msgid "X align"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
2192 msgid ""
2193 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2194 "layouts."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:772
2198 msgid "Truncate multiline"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:773
2202 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:789
2206 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
2210 msgid "Overwrite mode"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:805
2214 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
2218 msgid "Text length"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:820
2222 msgid "Length of the text currently in the entry"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:835
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Invisible character set"
2228 msgstr "Nexuya"
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:836
2231 msgid "Whether the invisible character has been set"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkentry.c:854
2235 msgid "Caps Lock warning"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkentry.c:855
2239 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:869
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Progress Fraction"
2245 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:870
2248 #, fuzzy
2249 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2250 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2251
2252 #: gtk/gtkentry.c:887
2253 msgid "Progress Pulse Step"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:888
2257 msgid ""
2258 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2259 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkentry.c:904
2263 msgid "Primary pixbuf"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:905
2267 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:919
2271 msgid "Secondary pixbuf"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentry.c:920
2275 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:934
2279 msgid "Primary stock ID"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:935
2283 msgid "Stock ID for primary icon"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:949
2287 msgid "Secondary stock ID"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:950
2291 msgid "Stock ID for secondary icon"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:964
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Primary icon name"
2297 msgstr "Navê îkonê"
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:965
2300 msgid "Icon name for primary icon"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:979
2304 msgid "Secondary icon name"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:980
2308 msgid "Icon name for secondary icon"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:994
2312 msgid "Primary GIcon"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:995
2316 msgid "GIcon for primary icon"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:1009
2320 msgid "Secondary GIcon"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkentry.c:1010
2324 msgid "GIcon for secondary icon"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:1024
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Primary storage type"
2330 msgstr "Rûpel"
2331
2332 #: gtk/gtkentry.c:1025
2333 msgid "The representation being used for primary icon"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: gtk/gtkentry.c:1040
2337 msgid "Secondary storage type"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtkentry.c:1041
2341 msgid "The representation being used for secondary icon"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkentry.c:1062
2345 msgid "Primary icon activatable"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtkentry.c:1063
2349 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: gtk/gtkentry.c:1083
2353 msgid "Secondary icon activatable"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkentry.c:1084
2357 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:1106
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Primary icon sensitive"
2363 msgstr "Ji tîpên biçûk/MEZIN re bihîstyar"
2364
2365 #: gtk/gtkentry.c:1107
2366 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1128
2370 msgid "Secondary icon sensitive"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1129
2374 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1145
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Primary icon tooltip text"
2380 msgstr "Ji tîpên biçûk/MEZIN re bihîstyar"
2381
2382 #: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
2383 #, fuzzy
2384 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2385 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:1162
2388 msgid "Secondary icon tooltip text"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
2392 #, fuzzy
2393 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2394 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2395
2396 #: gtk/gtkentry.c:1181
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Primary icon tooltip markup"
2399 msgstr "Navê îkonê"
2400
2401 #: gtk/gtkentry.c:1200
2402 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
2406 #, fuzzy
2407 msgid "IM module"
2408 msgstr "Mod"
2409
2410 #: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
2411 msgid "Which IM module should be used"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkentry.c:1235
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Icon Prelight"
2417 msgstr "Bilindahî"
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1236
2420 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentry.c:1249
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Progress Border"
2426 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2427
2428 #: gtk/gtkentry.c:1250
2429 msgid "Border around the progress bar"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkentry.c:1742
2433 msgid "Border between text and frame."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
2437 msgid "Select on focus"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:1748
2441 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkentry.c:1762
2445 msgid "Password Hint Timeout"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkentry.c:1763
2449 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkentrybuffer.c:353
2453 #, fuzzy
2454 msgid "The contents of the buffer"
2455 msgstr "Guhertoya bernameyê"
2456
2457 #: gtk/gtkentrybuffer.c:368
2458 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2462 msgid "Completion Model"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2466 msgid "The model to find matches in"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2470 msgid "Minimum Key Length"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkentrycompletion.c:288
2474 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
2478 msgid "Text column"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:305
2482 msgid "The column of the model containing the strings."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2486 msgid "Inline completion"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkentrycompletion.c:325
2490 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2494 msgid "Popup completion"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkentrycompletion.c:340
2498 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2502 msgid "Popup set width"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentrycompletion.c:356
2506 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2510 msgid "Popup single match"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentrycompletion.c:375
2514 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2518 msgid "Inline selection"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:390
2522 msgid "Your description here"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkeventbox.c:93
2526 msgid "Visible Window"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkeventbox.c:94
2530 msgid ""
2531 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2532 "trap events."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkeventbox.c:100
2536 msgid "Above child"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkeventbox.c:101
2540 msgid ""
2541 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2542 "child widget as opposed to below it."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkexpander.c:201
2546 msgid "Expanded"
2547 msgstr "Firehbûyî"
2548
2549 #: gtk/gtkexpander.c:202
2550 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkexpander.c:210
2554 msgid "Text of the expander's label"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
2558 msgid "Use markup"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
2562 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkexpander.c:234
2566 msgid "Space to put between the label and the child"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
2570 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
2571 msgid "Label widget"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkexpander.c:244
2575 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkexpander.c:251
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Label fill"
2581 msgstr "Nav"
2582
2583 #: gtk/gtkexpander.c:252
2584 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
2588 msgid "Expander Size"
2589 msgstr "Dîmena Firehkirinê"
2590
2591 #: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
2592 msgid "Size of the expander arrow"
2593 msgstr "Dîmena tîra firehkirinê"
2594
2595 #: gtk/gtkexpander.c:268
2596 msgid "Spacing around expander arrow"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2600 msgid "Dialog"
2601 msgstr "Diyalog"
2602
2603 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
2604 msgid "The file chooser dialog to use."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
2608 msgid "The title of the file chooser dialog."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
2612 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:740
2616 msgid "Action"
2617 msgstr "Çalakî"
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:741
2620 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2624 msgid "Filter"
2625 msgstr "Fîltre"
2626
2627 #: gtk/gtkfilechooser.c:748
2628 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkfilechooser.c:753
2632 msgid "Local Only"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: gtk/gtkfilechooser.c:754
2636 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2640 msgid "Preview widget"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: gtk/gtkfilechooser.c:760
2644 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2648 msgid "Preview Widget Active"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2652 msgid ""
2653 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkfilechooser.c:771
2657 msgid "Use Preview Label"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2661 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2665 msgid "Extra widget"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2669 msgid "Application supplied widget for extra options."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2673 msgid "Select Multiple"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2677 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2681 msgid "Show Hidden"
2682 msgstr "Yên veşartî nîşan bide"
2683
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:791
2685 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:806
2689 msgid "Do overwrite confirmation"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:807
2693 msgid ""
2694 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2695 "dialog if necessary."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:823
2699 msgid "Allow folder creation"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkfilechooser.c:824
2703 msgid ""
2704 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2705 "folders."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
2709 msgid "X position"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
2713 msgid "X position of child widget"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
2717 msgid "Y position"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
2721 msgid "Y position of child widget"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkfontbutton.c:141
2725 msgid "The title of the font selection dialog"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
2729 msgid "Font name"
2730 msgstr "Navê cureyê nivîsê"
2731
2732 #: gtk/gtkfontbutton.c:157
2733 msgid "The name of the selected font"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkfontbutton.c:158
2737 msgid "Sans 12"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfontbutton.c:173
2741 msgid "Use font in label"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfontbutton.c:174
2745 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfontbutton.c:189
2749 msgid "Use size in label"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkfontbutton.c:190
2753 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtkfontbutton.c:206
2757 msgid "Show style"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2761 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:222
2765 msgid "Show size"
2766 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
2767
2768 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2769 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2773 msgid "The string that represents this font"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2777 msgid "Preview text"
2778 msgstr "Pêşdîtina nivîsê"
2779
2780 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2781 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkframe.c:131
2785 msgid "Text of the frame's label"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkframe.c:138
2789 msgid "Label xalign"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkframe.c:139
2793 msgid "The horizontal alignment of the label"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkframe.c:147
2797 msgid "Label yalign"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkframe.c:148
2801 msgid "The vertical alignment of the label"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkframe.c:156
2805 msgid "Frame shadow"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkframe.c:157
2809 msgid "Appearance of the frame border"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkframe.c:166
2813 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2817 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkhandlebox.c:191
2821 msgid "Handle position"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2825 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
2829 msgid "Snap edge"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2833 msgid ""
2834 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2835 "handlebox"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2839 msgid "Snap edge set"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2843 msgid ""
2844 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2845 "handle_position"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2849 msgid "Child Detached"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2853 msgid ""
2854 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2855 "detached."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkiconview.c:550
2859 msgid "Selection mode"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkiconview.c:551
2863 msgid "The selection mode"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkiconview.c:569
2867 msgid "Pixbuf column"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtkiconview.c:570
2871 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkiconview.c:588
2875 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkiconview.c:607
2879 msgid "Markup column"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkiconview.c:608
2883 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkiconview.c:615
2887 msgid "Icon View Model"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkiconview.c:616
2891 msgid "The model for the icon view"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkiconview.c:632
2895 msgid "Number of columns"
2896 msgstr "Hejmara stûnan"
2897
2898 #: gtk/gtkiconview.c:633
2899 msgid "Number of columns to display"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkiconview.c:650
2903 msgid "Width for each item"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkiconview.c:651
2907 msgid "The width used for each item"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkiconview.c:667
2911 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkiconview.c:682
2915 msgid "Row Spacing"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkiconview.c:683
2919 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkiconview.c:698
2923 msgid "Column Spacing"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkiconview.c:699
2927 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkiconview.c:714
2931 msgid "Margin"
2932 msgstr "Kelek"
2933
2934 #: gtk/gtkiconview.c:715
2935 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkiconview.c:730
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Item Orientation"
2941 msgstr "Hêl"
2942
2943 #: gtk/gtkiconview.c:731
2944 msgid ""
2945 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
2949 msgid "Reorderable"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
2953 msgid "View is reorderable"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Tooltip Column"
2959 msgstr "Dîmena Firehkirinê"
2960
2961 #: gtk/gtkiconview.c:756
2962 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtkiconview.c:773
2966 msgid "Item Padding"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkiconview.c:774
2970 msgid "Padding around icon view items"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtkiconview.c:783
2974 msgid "Selection Box Color"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkiconview.c:784
2978 msgid "Color of the selection box"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkiconview.c:790
2982 msgid "Selection Box Alpha"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtkiconview.c:791
2986 msgid "Opacity of the selection box"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
2990 msgid "Pixbuf"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
2994 msgid "A GdkPixbuf to display"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
2998 msgid "Filename"
2999 msgstr "Navê dosiyê"
3000
3001 #: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
3002 msgid "Filename to load and display"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
3006 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkimage.c:252
3010 msgid "Icon set"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkimage.c:253
3014 msgid "Icon set to display"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
3018 #: gtk/gtktoolpalette.c:1003
3019 msgid "Icon size"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkimage.c:261
3023 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkimage.c:277
3027 msgid "Pixel size"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkimage.c:278
3031 msgid "Pixel size to use for named icon"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkimage.c:286
3035 msgid "Animation"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:287
3039 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
3043 msgid "Storage type"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
3047 msgid "The representation being used for image data"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3051 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
3055 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Accel Group"
3061 msgstr "Kom"
3062
3063 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
3064 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
3068 msgid "Show menu images"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
3072 msgid "Whether images should be shown in menus"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
3076 msgid "Message Type"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
3080 msgid "The type of message"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gtk/gtkinfobar.c:431
3084 msgid "Width of border around the content area"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkinfobar.c:448
3088 msgid "Spacing between elements of the area"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkinfobar.c:480
3092 msgid "Width of border around the action area"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
3096 #: gtk/gtkwindow.c:693
3097 msgid "Screen"
3098 msgstr "Monîtor"
3099
3100 #: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
3101 msgid "The screen where this window will be displayed"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtklabel.c:550
3105 msgid "The text of the label"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtklabel.c:557
3109 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
3113 msgid "Justification"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtklabel.c:579
3117 msgid ""
3118 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3119 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3120 "GtkMisc::xalign for that"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtklabel.c:587
3124 msgid "Pattern"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtklabel.c:588
3128 msgid ""
3129 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3130 "to underline"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtklabel.c:595
3134 msgid "Line wrap"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtklabel.c:596
3138 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtklabel.c:611
3142 msgid "Line wrap mode"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtklabel.c:612
3146 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtklabel.c:619
3150 msgid "Selectable"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtklabel.c:620
3154 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtklabel.c:626
3158 msgid "Mnemonic key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:627
3162 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:635
3166 msgid "Mnemonic widget"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtklabel.c:636
3170 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtklabel.c:682
3174 msgid ""
3175 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3176 "enough room to display the entire string"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: gtk/gtklabel.c:723
3180 msgid "Single Line Mode"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: gtk/gtklabel.c:724
3184 msgid "Whether the label is in single line mode"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtklabel.c:741
3188 msgid "Angle"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtklabel.c:742
3192 msgid "Angle at which the label is rotated"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: gtk/gtklabel.c:764
3196 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtklabel.c:782
3200 msgid "Track visited links"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklabel.c:783
3204 msgid "Whether visited links should be tracked"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: gtk/gtklabel.c:904
3208 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
3212 msgid "Horizontal adjustment"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3216 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
3220 msgid "Vertical adjustment"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3224 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
3228 msgid "Width"
3229 msgstr "Firehî"
3230
3231 #: gtk/gtklayout.c:642
3232 msgid "The width of the layout"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtklayout.c:650
3236 msgid "Height"
3237 msgstr "Bilindahî"
3238
3239 #: gtk/gtklayout.c:651
3240 msgid "The height of the layout"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: gtk/gtklinkbutton.c:162
3244 msgid "URI"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: gtk/gtklinkbutton.c:163
3248 msgid "The URI bound to this button"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtklinkbutton.c:177
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Visited"
3254 msgstr "Tê dîtin"
3255
3256 #: gtk/gtklinkbutton.c:178
3257 msgid "Whether this link has been visited."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkmenubar.c:163
3261 msgid "Pack direction"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtkmenubar.c:164
3265 msgid "The pack direction of the menubar"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtkmenubar.c:180
3269 msgid "Child Pack direction"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtkmenubar.c:181
3273 msgid "The child pack direction of the menubar"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtkmenubar.c:190
3277 msgid "Style of bevel around the menubar"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
3281 msgid "Internal padding"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmenubar.c:198
3285 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmenubar.c:205
3289 msgid "Delay before drop down menus appear"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkmenubar.c:206
3293 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmenu.c:526
3297 msgid "The currently selected menu item"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmenu.c:541
3301 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
3305 msgid "Accel Path"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtkmenu.c:556
3309 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtkmenu.c:572
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Attach Widget"
3315 msgstr "Widget"
3316
3317 #: gtk/gtkmenu.c:573
3318 msgid "The widget the menu is attached to"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtkmenu.c:581
3322 msgid ""
3323 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3324 "off"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtkmenu.c:595
3328 msgid "Tearoff State"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtkmenu.c:596
3332 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtkmenu.c:610
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Monitor"
3338 msgstr "Meh"
3339
3340 #: gtk/gtkmenu.c:611
3341 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: gtk/gtkmenu.c:617
3345 msgid "Vertical Padding"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkmenu.c:618
3349 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: gtk/gtkmenu.c:640
3353 msgid "Reserve Toggle Size"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: gtk/gtkmenu.c:641
3357 msgid ""
3358 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3359 "icons"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:647
3363 msgid "Horizontal Padding"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkmenu.c:648
3367 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtkmenu.c:656
3371 msgid "Vertical Offset"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtkmenu.c:657
3375 msgid ""
3376 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3377 "vertically"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:665
3381 msgid "Horizontal Offset"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:666
3385 msgid ""
3386 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3387 "horizontally"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:674
3391 msgid "Double Arrows"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:675
3395 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenu.c:688
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Arrow Placement"
3401 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
3402
3403 #: gtk/gtkmenu.c:689
3404 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:697
3408 msgid "Left Attach"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
3412 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkmenu.c:705
3416 msgid "Right Attach"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkmenu.c:706
3420 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkmenu.c:713
3424 msgid "Top Attach"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkmenu.c:714
3428 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkmenu.c:721
3432 msgid "Bottom Attach"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
3436 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenu.c:736
3440 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:823
3444 msgid "Can change accelerators"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:824
3448 msgid ""
3449 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:829
3453 msgid "Delay before submenus appear"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:830
3457 msgid ""
3458 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkmenu.c:837
3462 msgid "Delay before hiding a submenu"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenu.c:838
3466 msgid ""
3467 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3468 "submenu"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
3472 msgid "Right Justified"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3476 msgid ""
3477 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtkmenuitem.c:300
3481 msgid "Submenu"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3485 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenuitem.c:319
3489 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmenuitem.c:334
3493 #, fuzzy
3494 msgid "The text for the child label"
3495 msgstr "Guhertoya bernameyê"
3496
3497 #: gtk/gtkmenuitem.c:397
3498 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmenuitem.c:410
3502 msgid "Width in Characters"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkmenuitem.c:411
3506 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3510 msgid "Take Focus"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3514 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3518 msgid "Menu"
3519 msgstr "Menu"
3520
3521 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
3522 msgid "The dropdown menu"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3526 msgid "Image/label border"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3530 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmessagedialog.c:209
3534 msgid "Message Buttons"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmessagedialog.c:210
3538 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmessagedialog.c:227
3542 msgid "The primary text of the message dialog"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmessagedialog.c:242
3546 msgid "Use Markup"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmessagedialog.c:243
3550 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmessagedialog.c:257
3554 msgid "Secondary Text"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: gtk/gtkmessagedialog.c:258
3558 msgid "The secondary text of the message dialog"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: gtk/gtkmessagedialog.c:273
3562 msgid "Use Markup in secondary"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: gtk/gtkmessagedialog.c:274
3566 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkmessagedialog.c:288
3570 msgid "Image"
3571 msgstr "Wêne"
3572
3573 #: gtk/gtkmessagedialog.c:289
3574 msgid "The image"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmessagedialog.c:305
3578 msgid "Message area"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:306
3582 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmisc.c:91
3586 msgid "Y align"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmisc.c:92
3590 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmisc.c:101
3594 msgid "X pad"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmisc.c:102
3598 msgid ""
3599 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmisc.c:111
3603 msgid "Y pad"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmisc.c:112
3607 msgid ""
3608 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkmountoperation.c:159
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Parent"
3614 msgstr "Fîltre"
3615
3616 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3617 msgid "The parent window"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkmountoperation.c:167
3621 msgid "Is Showing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3625 msgid "Are we showing a dialog"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkmountoperation.c:176
3629 msgid "The screen where this window will be displayed."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtknotebook.c:595
3633 msgid "Page"
3634 msgstr "Rûpel"
3635
3636 #: gtk/gtknotebook.c:596
3637 msgid "The index of the current page"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtknotebook.c:604
3641 msgid "Tab Position"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtknotebook.c:605
3645 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: gtk/gtknotebook.c:612
3649 msgid "Show Tabs"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtknotebook.c:613
3653 msgid "Whether tabs should be shown"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtknotebook.c:619
3657 msgid "Show Border"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtknotebook.c:620
3661 msgid "Whether the border should be shown"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtknotebook.c:626
3665 msgid "Scrollable"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtknotebook.c:627
3669 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtknotebook.c:633
3673 msgid "Enable Popup"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtknotebook.c:634
3677 msgid ""
3678 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3679 "you can use to go to a page"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtknotebook.c:648
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Group Name"
3685 msgstr "Kom"
3686
3687 #: gtk/gtknotebook.c:649
3688 msgid "Group name for tab drag and drop"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtknotebook.c:656
3692 msgid "Tab label"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtknotebook.c:657
3696 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtknotebook.c:663
3700 msgid "Menu label"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtknotebook.c:664
3704 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: gtk/gtknotebook.c:677
3708 msgid "Tab expand"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:678
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Whether to expand the child's tab"
3714 msgstr "Guhertoya bernameyê"
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:684
3717 msgid "Tab fill"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:685
3721 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:691
3725 msgid "Tab pack type"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:698
3729 msgid "Tab reorderable"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:699
3733 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:705
3737 msgid "Tab detachable"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:706
3741 msgid "Whether the tab is detachable"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
3745 msgid "Secondary backward stepper"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtknotebook.c:722
3749 msgid ""
3750 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
3754 msgid "Secondary forward stepper"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtknotebook.c:738
3758 msgid ""
3759 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
3763 msgid "Backward stepper"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
3767 msgid "Display the standard backward arrow button"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
3771 msgid "Forward stepper"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
3775 msgid "Display the standard forward arrow button"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtknotebook.c:782
3779 msgid "Tab overlap"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtknotebook.c:783
3783 msgid "Size of tab overlap area"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtknotebook.c:798
3787 msgid "Tab curvature"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtknotebook.c:799
3791 msgid "Size of tab curvature"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtknotebook.c:815
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Arrow spacing"
3797 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:816
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Scroll arrow spacing"
3802 msgstr "Navber"
3803
3804 #: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
3805 msgid "Orientation"
3806 msgstr "Hêl"
3807
3808 #: gtk/gtkorientable.c:64
3809 #, fuzzy
3810 msgid "The orientation of the orientable"
3811 msgstr "Guhertoya bernameyê"
3812
3813 #: gtk/gtkpaned.c:271
3814 msgid ""
3815 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtkpaned.c:280
3819 msgid "Position Set"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkpaned.c:281
3823 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkpaned.c:287
3827 msgid "Handle Size"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkpaned.c:288
3831 msgid "Width of handle"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkpaned.c:304
3835 msgid "Minimal Position"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkpaned.c:305
3839 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkpaned.c:322
3843 msgid "Maximal Position"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkpaned.c:323
3847 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkpaned.c:340
3851 msgid "Resize"
3852 msgstr "Mezinahîyê biguherîne"
3853
3854 #: gtk/gtkpaned.c:341
3855 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtkpaned.c:356
3859 msgid "Shrink"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkpaned.c:357
3863 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
3867 msgid "Embedded"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkplug.c:172
3871 msgid "Whether the plug is embedded"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkplug.c:186
3875 msgid "Socket Window"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkplug.c:187
3879 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: gtk/gtkprinter.c:126
3883 msgid "Name of the printer"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkprinter.c:132
3887 msgid "Backend"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: gtk/gtkprinter.c:133
3891 msgid "Backend for the printer"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkprinter.c:139
3895 msgid "Is Virtual"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkprinter.c:140
3899 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkprinter.c:146
3903 msgid "Accepts PDF"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkprinter.c:147
3907 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkprinter.c:153
3911 msgid "Accepts PostScript"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtkprinter.c:154
3915 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkprinter.c:160
3919 msgid "State Message"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkprinter.c:161
3923 msgid "String giving the current state of the printer"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkprinter.c:167
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Location"
3929 msgstr "Çalakî"
3930
3931 #: gtk/gtkprinter.c:168
3932 #, fuzzy
3933 msgid "The location of the printer"
3934 msgstr "Guhertoya bernameyê"
3935
3936 #: gtk/gtkprinter.c:175
3937 msgid "The icon name to use for the printer"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprinter.c:181
3941 msgid "Job Count"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprinter.c:182
3945 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprinter.c:200
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Paused Printer"
3951 msgstr "Fîltre"
3952
3953 #: gtk/gtkprinter.c:201
3954 msgid "TRUE if this printer is paused"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkprinter.c:214
3958 msgid "Accepting Jobs"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkprinter.c:215
3962 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
3966 msgid "Source option"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3970 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkprintjob.c:116
3974 msgid "Title of the print job"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkprintjob.c:124
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Printer"
3980 msgstr "Fîltre"
3981
3982 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3983 msgid "Printer to print the job to"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkprintjob.c:133
3987 msgid "Settings"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3991 msgid "Printer settings"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
3995 msgid "Page Setup"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
3999 msgid "Track Print Status"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkprintjob.c:152
4003 msgid ""
4004 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4005 "print data has been sent to the printer or print server."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkprintoperation.c:1005
4009 msgid "Default Page Setup"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4013 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
4017 msgid "Print Settings"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4021 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Job Name"
4027 msgstr "Nav"
4028
4029 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4030 msgid "A string used for identifying the print job."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Number of Pages"
4036 msgstr "Hejmara stûnan"
4037
4038 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4039 msgid "The number of pages in the document."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
4043 msgid "Current Page"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
4047 msgid "The current page in the document"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
4051 msgid "Use full page"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:1113
4055 msgid ""
4056 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4057 "not the corner of the imageable area"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkprintoperation.c:1134
4061 msgid ""
4062 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4063 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
4067 msgid "Unit"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
4071 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Show Dialog"
4077 msgstr "Diyalog"
4078
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4080 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprintoperation.c:1193
4084 msgid "Allow Async"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4088 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Export filename"
4094 msgstr "Navê dosiyê"
4095
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:1231
4097 msgid "Status"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1232
4101 #, fuzzy
4102 msgid "The status of the print operation"
4103 msgstr "Guhertoya bernameyê"
4104
4105 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4106 msgid "Status String"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253
4110 msgid "A human-readable description of the status"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:1271
4114 msgid "Custom tab label"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1272
4118 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
4122 msgid "Support Selection"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1288
4126 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
4130 msgid "Has Selection"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1305
4134 msgid "TRUE if a selection exists."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
4138 msgid "Embed Page Setup"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1321
4142 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1342
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Number of Pages To Print"
4148 msgstr "Hejmara stûnan"
4149
4150 #: gtk/gtkprintoperation.c:1343
4151 msgid "The number of pages that will be printed."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
4155 msgid "The GtkPageSetup to use"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
4159 msgid "Selected Printer"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
4163 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
4167 msgid "Manual Capabilities"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
4171 msgid "Capabilities the application can handle"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
4175 msgid "Whether the dialog supports selection"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
4179 msgid "Whether the application has a selection"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
4183 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4187 msgid "Fraction"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4191 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
4195 msgid "Pulse Step"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4199 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
4203 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
4207 msgid "Show text"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
4211 msgid "Whether the progress is shown as text."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
4215 msgid ""
4216 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4217 "have enough room to display the entire string, if at all."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4221 #, fuzzy
4222 msgid "X spacing"
4223 msgstr "Navber"
4224
4225 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
4226 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Y spacing"
4232 msgstr "Navber"
4233
4234 #: gtk/gtkprogressbar.c:195
4235 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
4239 msgid "Minimum horizontal bar width"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
4243 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4247 msgid "Minimum horizontal bar height"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
4251 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4255 msgid "Minimum vertical bar width"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4259 #, fuzzy
4260 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4261 msgstr "Guhertoya bernameyê"
4262
4263 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4264 msgid "Minimum vertical bar height"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4268 #, fuzzy
4269 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4270 msgstr "Guhertoya bernameyê"
4271
4272 #: gtk/gtkradioaction.c:118
4273 msgid "The value"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkradioaction.c:119
4277 msgid ""
4278 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4279 "is the current action of its group."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
4283 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
4284 msgid "Group"
4285 msgstr "Kom"
4286
4287 #: gtk/gtkradioaction.c:136
4288 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtkradioaction.c:151
4292 msgid "The current value"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkradioaction.c:152
4296 msgid ""
4297 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4298 "action belongs."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkradiobutton.c:161
4302 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
4306 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4310 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkrange.c:410
4314 msgid "Update policy"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkrange.c:411
4318 msgid "How the range should be updated on the screen"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkrange.c:420
4322 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkrange.c:428
4326 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkrange.c:435
4330 msgid "Lower stepper sensitivity"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkrange.c:436
4334 msgid ""
4335 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4336 "side"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtkrange.c:444
4340 msgid "Upper stepper sensitivity"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkrange.c:445
4344 msgid ""
4345 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4346 "side"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: gtk/gtkrange.c:462
4350 msgid "Show Fill Level"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkrange.c:463
4354 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: gtk/gtkrange.c:479
4358 msgid "Restrict to Fill Level"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: gtk/gtkrange.c:480
4362 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: gtk/gtkrange.c:495
4366 msgid "Fill Level"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: gtk/gtkrange.c:496
4370 msgid "The fill level."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkrange.c:504
4374 msgid "Slider Width"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: gtk/gtkrange.c:505
4378 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: gtk/gtkrange.c:512
4382 msgid "Trough Border"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: gtk/gtkrange.c:513
4386 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkrange.c:520
4390 msgid "Stepper Size"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkrange.c:521
4394 msgid "Length of step buttons at ends"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkrange.c:536
4398 msgid "Stepper Spacing"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkrange.c:537
4402 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkrange.c:544
4406 msgid "Arrow X Displacement"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkrange.c:545
4410 msgid ""
4411 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkrange.c:552
4415 msgid "Arrow Y Displacement"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkrange.c:553
4419 msgid ""
4420 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkrange.c:571
4424 msgid "Trough Under Steppers"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkrange.c:572
4428 msgid ""
4429 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4430 "spacing"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkrange.c:585
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Arrow scaling"
4436 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
4437
4438 #: gtk/gtkrange.c:586
4439 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
4443 msgid "Show Numbers"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
4447 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4451 msgid "Recent Manager"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4455 msgid "The RecentManager object to use"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Show Private"
4461 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
4462
4463 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4464 msgid "Whether the private items should be displayed"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4468 msgid "Show Tooltips"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4472 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Show Icons"
4478 msgstr "Mezinahî nîşan bide"
4479
4480 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4481 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4485 msgid "Show Not Found"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4489 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4493 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4497 msgid "Local only"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4501 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234
4505 msgid "Limit"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4509 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Sort Type"
4515 msgstr "Cureyê sihê"
4516
4517 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4518 msgid "The sorting order of the items displayed"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4522 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkrecentmanager.c:291
4526 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkrecentmanager.c:306
4530 msgid "The size of the recently used resources list"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkruler.c:138
4534 msgid "Lower"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkruler.c:139
4538 msgid "Lower limit of ruler"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkruler.c:148
4542 msgid "Upper"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkruler.c:149
4546 msgid "Upper limit of ruler"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkruler.c:159
4550 msgid "Position of mark on the ruler"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtkruler.c:168
4554 msgid "Max Size"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkruler.c:169
4558 msgid "Maximum size of the ruler"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkruler.c:184
4562 msgid "Metric"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkruler.c:185
4566 msgid "The metric used for the ruler"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkscalebutton.c:221
4570 #, fuzzy
4571 msgid "The value of the scale"
4572 msgstr "Guhertoya bernameyê"
4573
4574 #: gtk/gtkscalebutton.c:231
4575 #, fuzzy
4576 msgid "The icon size"
4577 msgstr "Mezinahiya cureyê nivîsê"
4578
4579 #: gtk/gtkscalebutton.c:240
4580 msgid ""
4581 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkscalebutton.c:268
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Icons"
4587 msgstr "Dawêr"
4588
4589 #: gtk/gtkscalebutton.c:269
4590 msgid "List of icon names"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtkscale.c:245
4594 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtkscale.c:254
4598 msgid "Draw Value"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtkscale.c:255
4602 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtkscale.c:262
4606 msgid "Value Position"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkscale.c:263
4610 msgid "The position in which the current value is displayed"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkscale.c:270
4614 msgid "Slider Length"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkscale.c:271
4618 msgid "Length of scale's slider"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkscale.c:279
4622 msgid "Value spacing"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkscale.c:280
4626 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4630 msgid "Minimum Slider Length"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4634 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4638 msgid "Fixed slider size"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4642 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
4646 msgid ""
4647 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
4651 msgid ""
4652 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
4656 msgid "Horizontal Adjustment"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
4660 msgid "Vertical Adjustment"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4664 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4668 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
4672 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4676 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4680 msgid "Window Placement"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4684 msgid ""
4685 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4686 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4690 msgid "Window Placement Set"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4694 msgid ""
4695 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4696 "contents with respect to the scrollbars."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4700 msgid "Shadow Type"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4704 msgid "Style of bevel around the contents"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4708 msgid "Scrollbars within bevel"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4712 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
4716 msgid "Scrollbar spacing"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
4720 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
4724 msgid "Scrolled Window Placement"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
4728 msgid ""
4729 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4730 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4734 msgid "Draw"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
4738 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtksettings.c:225
4742 msgid "Double Click Time"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtksettings.c:226
4746 msgid ""
4747 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4748 "click (in milliseconds)"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: gtk/gtksettings.c:233
4752 msgid "Double Click Distance"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: gtk/gtksettings.c:234
4756 msgid ""
4757 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4758 "double click (in pixels)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtksettings.c:250
4762 msgid "Cursor Blink"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtksettings.c:251
4766 msgid "Whether the cursor should blink"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtksettings.c:258
4770 msgid "Cursor Blink Time"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtksettings.c:259
4774 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtksettings.c:278
4778 msgid "Cursor Blink Timeout"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtksettings.c:279
4782 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: gtk/gtksettings.c:286
4786 msgid "Split Cursor"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtksettings.c:287
4790 msgid ""
4791 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4792 "left text"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtksettings.c:294
4796 msgid "Theme Name"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtksettings.c:295
4800 msgid "Name of theme RC file to load"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: gtk/gtksettings.c:303
4804 msgid "Icon Theme Name"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: gtk/gtksettings.c:304
4808 msgid "Name of icon theme to use"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: gtk/gtksettings.c:312
4812 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtksettings.c:313
4816 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtksettings.c:321
4820 msgid "Key Theme Name"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtksettings.c:322
4824 msgid "Name of key theme RC file to load"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtksettings.c:330
4828 msgid "Menu bar accelerator"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtksettings.c:331
4832 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtksettings.c:339
4836 msgid "Drag threshold"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:340
4840 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:348
4844 msgid "Font Name"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: gtk/gtksettings.c:349
4848 msgid "Name of default font to use"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: gtk/gtksettings.c:371
4852 msgid "Icon Sizes"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: gtk/gtksettings.c:372
4856 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: gtk/gtksettings.c:380
4860 msgid "GTK Modules"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: gtk/gtksettings.c:381
4864 msgid "List of currently active GTK modules"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: gtk/gtksettings.c:390
4868 msgid "Xft Antialias"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: gtk/gtksettings.c:391
4872 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: gtk/gtksettings.c:400
4876 msgid "Xft Hinting"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:401
4880 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:410
4884 msgid "Xft Hint Style"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: gtk/gtksettings.c:411
4888 msgid ""
4889 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:420
4893 msgid "Xft RGBA"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:421
4897 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:430
4901 msgid "Xft DPI"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:431
4905 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:440
4909 msgid "Cursor theme name"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:441
4913 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:449
4917 msgid "Cursor theme size"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:450
4921 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:460
4925 msgid "Alternative button order"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: gtk/gtksettings.c:461
4929 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: gtk/gtksettings.c:478
4933 msgid "Alternative sort indicator direction"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: gtk/gtksettings.c:479
4937 msgid ""
4938 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4939 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtksettings.c:487
4943 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtksettings.c:488
4947 msgid ""
4948 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4949 "the input method"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:496
4953 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtksettings.c:497
4957 msgid ""
4958 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4959 "control characters"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:505
4963 msgid "Start timeout"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtksettings.c:506
4967 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:515
4971 msgid "Repeat timeout"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:516
4975 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:525
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Expand timeout"
4981 msgstr "Dîmena Firehkirinê"
4982
4983 #: gtk/gtksettings.c:526
4984 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: gtk/gtksettings.c:561
4988 msgid "Color scheme"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: gtk/gtksettings.c:562
4992 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: gtk/gtksettings.c:571
4996 msgid "Enable Animations"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: gtk/gtksettings.c:572
5000 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:590
5004 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:591
5008 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:608
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Tooltip timeout"
5014 msgstr "Dîmena Firehkirinê"
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:609
5017 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:634
5021 msgid "Tooltip browse timeout"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:635
5025 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:656
5029 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:657
5033 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:676
5037 msgid "Keynav Cursor Only"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:677
5041 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:694
5045 msgid "Keynav Wrap Around"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:695
5049 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: gtk/gtksettings.c:715
5053 msgid "Error Bell"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: gtk/gtksettings.c:716
5057 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: gtk/gtksettings.c:733
5061 msgid "Color Hash"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtksettings.c:734
5065 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtksettings.c:742
5069 msgid "Default file chooser backend"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtksettings.c:743
5073 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtksettings.c:760
5077 msgid "Default print backend"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: gtk/gtksettings.c:761
5081 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: gtk/gtksettings.c:784
5085 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: gtk/gtksettings.c:785
5089 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: gtk/gtksettings.c:801
5093 msgid "Enable Mnemonics"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:802
5097 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:818
5101 msgid "Enable Accelerators"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtksettings.c:819
5105 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtksettings.c:836
5109 msgid "Recent Files Limit"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: gtk/gtksettings.c:837
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Number of recently used files"
5115 msgstr "Hejmara stûnan"
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:855
5118 msgid "Default IM module"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:856
5122 msgid "Which IM module should be used by default"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtksettings.c:874
5126 msgid "Recent Files Max Age"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtksettings.c:875
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5132 msgstr "Hejmara stûnan"
5133
5134 #: gtk/gtksettings.c:884
5135 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: gtk/gtksettings.c:885
5139 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: gtk/gtksettings.c:907
5143 msgid "Sound Theme Name"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: gtk/gtksettings.c:908
5147 msgid "XDG sound theme name"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5151 #: gtk/gtksettings.c:930
5152 msgid "Audible Input Feedback"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:931
5156 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:952
5160 msgid "Enable Event Sounds"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:953
5164 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:968
5168 msgid "Enable Tooltips"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:969
5172 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:982
5176 msgid "Toolbar style"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:983
5180 msgid ""
5181 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: gtk/gtksettings.c:997
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Toolbar Icon Size"
5187 msgstr "Mezinahiya cureyê nivîsê"
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:998
5190 msgid "The size of icons in default toolbars."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtksettings.c:1015
5194 msgid "Auto Mnemonics"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:1016
5198 msgid ""
5199 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5200 "presses the mnemonic activator."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtksettings.c:1041
5204 msgid "Application prefers a dark theme"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtksettings.c:1042
5208 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtksizegroup.c:341
5212 msgid "Mode"
5213 msgstr "Mod"
5214
5215 #: gtk/gtksizegroup.c:342
5216 msgid ""
5217 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5218 "component widgets"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: gtk/gtksizegroup.c:358
5222 msgid "Ignore hidden"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: gtk/gtksizegroup.c:359
5226 msgid ""
5227 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5231 msgid "Climb Rate"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5235 msgid "Snap to Ticks"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
5239 msgid ""
5240 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5241 "nearest step increment"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
5245 msgid "Numeric"
5246 msgstr "Hijmarî"
5247
5248 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5249 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
5253 msgid "Wrap"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
5257 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
5261 msgid "Update Policy"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
5265 msgid ""
5266 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
5270 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
5274 msgid "Style of bevel around the spin button"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtkspinner.c:132
5278 msgid "Whether the spinner is active"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtkspinner.c:146
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Number of steps"
5284 msgstr "Hejmara stûnan"
5285
5286 #: gtk/gtkspinner.c:147
5287 msgid ""
5288 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5289 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5290 "duration)."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtkspinner.c:162
5294 msgid "Animation duration"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtkspinner.c:163
5298 msgid ""
5299 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtkstatusbar.c:199
5303 msgid "Has Resize Grip"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtkstatusbar.c:200
5307 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtkstatusbar.c:245
5311 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5315 msgid "The size of the icon"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtkstatusicon.c:280
5319 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5323 msgid "Whether the status icon is visible"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtkstatusicon.c:304
5327 msgid "Whether the status icon is embedded"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
5331 msgid "The orientation of the tray"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
5335 msgid "Has tooltip"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtkstatusicon.c:348
5339 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Tooltip Text"
5345 msgstr "Dîmena Firehkirinê"
5346
5347 #: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
5348 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
5352 msgid "Tooltip markup"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtkstatusicon.c:398
5356 #, fuzzy
5357 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5358 msgstr "Guhertoya bernameyê"
5359
5360 #: gtk/gtkstatusicon.c:416
5361 #, fuzzy
5362 msgid "The title of this tray icon"
5363 msgstr "Guhertoya bernameyê"
5364
5365 #: gtk/gtktable.c:148
5366 msgid "Rows"
5367 msgstr "Rêz"
5368
5369 #: gtk/gtktable.c:149
5370 msgid "The number of rows in the table"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtktable.c:157
5374 msgid "Columns"
5375 msgstr "Sitûn"
5376
5377 #: gtk/gtktable.c:158
5378 msgid "The number of columns in the table"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktable.c:166
5382 msgid "Row spacing"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktable.c:167
5386 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktable.c:175
5390 msgid "Column spacing"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktable.c:176
5394 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtktable.c:185
5398 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktable.c:192
5402 msgid "Left attachment"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtktable.c:199
5406 msgid "Right attachment"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktable.c:200
5410 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtktable.c:206
5414 msgid "Top attachment"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktable.c:207
5418 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtktable.c:213
5422 msgid "Bottom attachment"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktable.c:220
5426 msgid "Horizontal options"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtktable.c:221
5430 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktable.c:227
5434 msgid "Vertical options"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktable.c:228
5438 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktable.c:234
5442 msgid "Horizontal padding"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktable.c:235
5446 msgid ""
5447 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5448 "pixels"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktable.c:241
5452 msgid "Vertical padding"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktable.c:242
5456 msgid ""
5457 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5458 "pixels"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtktextbuffer.c:192
5462 msgid "Tag Table"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtktextbuffer.c:193
5466 msgid "Text Tag Table"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: gtk/gtktextbuffer.c:211
5470 msgid "Current text of the buffer"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtktextbuffer.c:225
5474 msgid "Has selection"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtktextbuffer.c:226
5478 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktextbuffer.c:242
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Cursor position"
5484 msgstr "Cih"
5485
5486 #: gtk/gtktextbuffer.c:243
5487 msgid ""
5488 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktextbuffer.c:258
5492 msgid "Copy target list"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktextbuffer.c:259
5496 msgid ""
5497 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: gtk/gtktextbuffer.c:274
5501 msgid "Paste target list"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: gtk/gtktextbuffer.c:275
5505 msgid ""
5506 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5507 "destination"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktextmark.c:90
5511 msgid "Mark name"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktextmark.c:97
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Left gravity"
5517 msgstr "Keleka eÇp"
5518
5519 #: gtk/gtktextmark.c:98
5520 msgid "Whether the mark has left gravity"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtktexttag.c:168
5524 msgid "Tag name"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtktexttag.c:169
5528 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktexttag.c:187
5532 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktexttag.c:194
5536 msgid "Background full height"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktexttag.c:195
5540 msgid ""
5541 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5542 "of the tagged characters"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktexttag.c:211
5546 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktexttag.c:218
5550 msgid "Text direction"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktexttag.c:219
5554 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktexttag.c:268
5558 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktexttag.c:277
5562 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktexttag.c:286
5566 msgid ""
5567 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5568 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktexttag.c:297
5572 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktexttag.c:306
5576 msgid "Font size in Pango units"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktexttag.c:316
5580 msgid ""
5581 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5582 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5583 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
5587 msgid "Left, right, or center justification"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktexttag.c:355
5591 msgid ""
5592 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5593 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtktexttag.c:362
5597 msgid "Left margin"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
5601 msgid "Width of the left margin in pixels"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtktexttag.c:372
5605 msgid "Right margin"
5606 msgstr "Kêleka rastî"
5607
5608 #: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
5609 msgid "Width of the right margin in pixels"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
5613 msgid "Indent"
5614 msgstr "Mesafe"
5615
5616 #: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
5617 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktexttag.c:395
5621 msgid ""
5622 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5623 "in Pango units"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: gtk/gtktexttag.c:404
5627 msgid "Pixels above lines"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
5631 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktexttag.c:414
5635 msgid "Pixels below lines"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
5639 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: gtk/gtktexttag.c:424
5643 msgid "Pixels inside wrap"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
5647 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
5651 msgid ""
5652 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
5656 msgid "Tabs"
5657 msgstr "Hilfirandin"
5658
5659 #: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
5660 msgid "Custom tabs for this text"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktexttag.c:480
5664 msgid "Invisible"
5665 msgstr "Nexuya"
5666
5667 #: gtk/gtktexttag.c:481
5668 msgid "Whether this text is hidden."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtktexttag.c:495
5672 msgid "Paragraph background color name"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtktexttag.c:496
5676 msgid "Paragraph background color as a string"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktexttag.c:511
5680 msgid "Paragraph background color"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktexttag.c:512
5684 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktexttag.c:530
5688 msgid "Margin Accumulates"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktexttag.c:531
5692 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktexttag.c:544
5696 msgid "Background full height set"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktexttag.c:545
5700 msgid "Whether this tag affects background height"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:584
5704 msgid "Justification set"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:585
5708 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:592
5712 msgid "Left margin set"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktexttag.c:593
5716 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktexttag.c:596
5720 msgid "Indent set"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktexttag.c:597
5724 msgid "Whether this tag affects indentation"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktexttag.c:604
5728 msgid "Pixels above lines set"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
5732 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:608
5736 msgid "Pixels below lines set"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:612
5740 msgid "Pixels inside wrap set"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:613
5744 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktexttag.c:620
5748 msgid "Right margin set"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktexttag.c:621
5752 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:628
5756 msgid "Wrap mode set"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:629
5760 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktexttag.c:632
5764 msgid "Tabs set"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktexttag.c:633
5768 msgid "Whether this tag affects tabs"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktexttag.c:636
5772 msgid "Invisible set"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktexttag.c:637
5776 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:640
5780 msgid "Paragraph background set"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:641
5784 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktextview.c:638
5788 msgid "Pixels Above Lines"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktextview.c:648
5792 msgid "Pixels Below Lines"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktextview.c:658
5796 msgid "Pixels Inside Wrap"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktextview.c:676
5800 msgid "Wrap Mode"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktextview.c:694
5804 msgid "Left Margin"
5805 msgstr "Keleka eÇp"
5806
5807 #: gtk/gtktextview.c:704
5808 msgid "Right Margin"
5809 msgstr "Keleka Rast"
5810
5811 #: gtk/gtktextview.c:732
5812 msgid "Cursor Visible"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gtk/gtktextview.c:733
5816 msgid "If the insertion cursor is shown"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtktextview.c:740
5820 msgid "Buffer"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: gtk/gtktextview.c:741
5824 msgid "The buffer which is displayed"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: gtk/gtktextview.c:749
5828 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktextview.c:756
5832 msgid "Accepts tab"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktextview.c:757
5836 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: gtk/gtktextview.c:786
5840 msgid "Error underline color"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: gtk/gtktextview.c:787
5844 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: gtk/gtktoggleaction.c:118
5848 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5852 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: gtk/gtktoggleaction.c:134
5856 msgid "Whether the toggle action should be active"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
5860 msgid "If the toggle button should be pressed in"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5864 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5868 msgid "Draw Indicator"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5872 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
5876 msgid "Toolbar Style"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: gtk/gtktoolbar.c:466
5880 msgid "How to draw the toolbar"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtktoolbar.c:473
5884 msgid "Show Arrow"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtktoolbar.c:474
5888 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5892 msgid "Size of icons in this toolbar"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
5896 msgid "Icon size set"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
5900 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: gtk/gtktoolbar.c:520
5904 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
5908 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtktoolbar.c:535
5912 msgid "Spacer size"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktoolbar.c:536
5916 msgid "Size of spacers"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtktoolbar.c:545
5920 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktoolbar.c:553
5924 msgid "Maximum child expand"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: gtk/gtktoolbar.c:554
5928 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtktoolbar.c:562
5932 msgid "Space style"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: gtk/gtktoolbar.c:563
5936 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktoolbar.c:570
5940 msgid "Button relief"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktoolbar.c:571
5944 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: gtk/gtktoolbar.c:578
5948 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
5952 msgid "Text to show in the item."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
5956 msgid ""
5957 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5958 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
5962 msgid "Widget to use as the item label"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
5966 msgid "Stock Id"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
5970 msgid "The stock icon displayed on the item"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5974 msgid "Icon name"
5975 msgstr "Navê îkonê"
5976
5977 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
5978 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
5982 msgid "Icon widget"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
5986 msgid "Icon widget to display in the item"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Icon spacing"
5992 msgstr "Navber"
5993
5994 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
5995 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: gtk/gtktoolitem.c:201
5999 msgid ""
6000 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6001 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6005 #, fuzzy
6006 msgid "The human-readable title of this item group"
6007 msgstr "Guhertoya bernameyê"
6008
6009 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6010 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
6014 msgid "Collapsed"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
6018 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
6022 #, fuzzy
6023 msgid "ellipsize"
6024 msgstr "Mezinahîyê biguherîne"
6025
6026 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
6027 msgid "Ellipsize for item group headers"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
6031 msgid "Header Relief"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
6035 msgid "Relief of the group header button"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Header Spacing"
6041 msgstr "Navber"
6042
6043 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
6044 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
6048 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
6052 msgid "Whether the item should fill the available space"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
6056 msgid "New Row"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
6060 msgid "Whether the item should start a new row"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
6064 msgid "Position of the item within this group"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktoolpalette.c:1004
6068 msgid "Size of icons in this tool palette"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: gtk/gtktoolpalette.c:1034
6072 msgid "Style of items in the tool palette"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: gtk/gtktoolpalette.c:1050
6076 msgid "Exclusive"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: gtk/gtktoolpalette.c:1051
6080 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: gtk/gtktoolpalette.c:1066
6084 msgid ""
6085 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
6089 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
6093 msgid "Error color"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
6097 msgid "Error color for symbolic icons"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Warning color"
6103 msgstr "Rengê zemînê"
6104
6105 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
6106 msgid "Warning color for symbolic icons"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
6110 msgid "Success color"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
6114 msgid "Success color for symbolic icons"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
6118 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6122 msgid "TreeModelSort Model"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6126 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: gtk/gtktreeview.c:563
6130 msgid "TreeView Model"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: gtk/gtktreeview.c:564
6134 msgid "The model for the tree view"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: gtk/gtktreeview.c:572
6138 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: gtk/gtktreeview.c:580
6142 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: gtk/gtktreeview.c:587
6146 msgid "Headers Visible"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: gtk/gtktreeview.c:588
6150 msgid "Show the column header buttons"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktreeview.c:595
6154 msgid "Headers Clickable"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktreeview.c:596
6158 msgid "Column headers respond to click events"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktreeview.c:603
6162 msgid "Expander Column"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktreeview.c:604
6166 msgid "Set the column for the expander column"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: gtk/gtktreeview.c:619
6170 msgid "Rules Hint"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: gtk/gtktreeview.c:620
6174 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: gtk/gtktreeview.c:627
6178 msgid "Enable Search"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: gtk/gtktreeview.c:628
6182 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: gtk/gtktreeview.c:635
6186 msgid "Search Column"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktreeview.c:636
6190 msgid "Model column to search through during interactive search"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktreeview.c:656
6194 msgid "Fixed Height Mode"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:657
6198 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktreeview.c:677
6202 msgid "Hover Selection"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktreeview.c:678
6206 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktreeview.c:697
6210 msgid "Hover Expand"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktreeview.c:698
6214 msgid ""
6215 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtktreeview.c:712
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Show Expanders"
6221 msgstr "Firehbûyî"
6222
6223 #: gtk/gtktreeview.c:713
6224 msgid "View has expanders"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktreeview.c:727
6228 msgid "Level Indentation"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktreeview.c:728
6232 msgid "Extra indentation for each level"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktreeview.c:737
6236 msgid "Rubber Banding"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktreeview.c:738
6240 msgid ""
6241 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: gtk/gtktreeview.c:745
6245 msgid "Enable Grid Lines"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtktreeview.c:746
6249 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: gtk/gtktreeview.c:754
6253 msgid "Enable Tree Lines"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtktreeview.c:755
6257 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: gtk/gtktreeview.c:763
6261 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: gtk/gtktreeview.c:785
6265 msgid "Vertical Separator Width"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: gtk/gtktreeview.c:786
6269 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktreeview.c:794
6273 msgid "Horizontal Separator Width"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktreeview.c:795
6277 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktreeview.c:803
6281 msgid "Allow Rules"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktreeview.c:804
6285 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtktreeview.c:810
6289 msgid "Indent Expanders"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtktreeview.c:811
6293 msgid "Make the expanders indented"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktreeview.c:817
6297 msgid "Even Row Color"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtktreeview.c:818
6301 msgid "Color to use for even rows"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtktreeview.c:824
6305 msgid "Odd Row Color"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtktreeview.c:825
6309 msgid "Color to use for odd rows"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtktreeview.c:831
6313 msgid "Grid line width"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktreeview.c:832
6317 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreeview.c:838
6321 msgid "Tree line width"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeview.c:839
6325 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:845
6329 msgid "Grid line pattern"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:846
6333 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:852
6337 msgid "Tree line pattern"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:853
6341 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
6345 msgid "Whether to display the column"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
6349 msgid "Resizable"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
6353 msgid "Column is user-resizable"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
6357 msgid "Current width of the column"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
6361 msgid "Space which is inserted between cells"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6365 msgid "Sizing"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
6369 msgid "Resize mode of the column"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6373 msgid "Fixed Width"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6377 msgid "Current fixed width of the column"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6381 msgid "Minimum Width"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6385 msgid "Minimum allowed width of the column"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
6389 msgid "Maximum Width"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6393 msgid "Maximum allowed width of the column"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
6397 msgid "Title to appear in column header"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
6401 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6405 msgid "Clickable"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
6409 msgid "Whether the header can be clicked"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Widget"
6415 msgstr "Widget"
6416
6417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
6418 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6422 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
6426 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
6430 msgid "Sort indicator"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
6434 msgid "Whether to show a sort indicator"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
6438 msgid "Sort order"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
6442 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
6446 msgid "Sort column ID"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
6450 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtkuimanager.c:225
6454 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtkuimanager.c:232
6458 msgid "Merged UI definition"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtkuimanager.c:233
6462 msgid "An XML string describing the merged UI"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: gtk/gtkviewport.c:143
6466 msgid ""
6467 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6468 "this viewport"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtkviewport.c:151
6472 msgid ""
6473 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6474 "this viewport"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: gtk/gtkviewport.c:159
6478 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtkwidget.c:714
6482 msgid "Widget name"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtkwidget.c:715
6486 msgid "The name of the widget"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtkwidget.c:721
6490 msgid "Parent widget"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtkwidget.c:722
6494 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: gtk/gtkwidget.c:729
6498 msgid "Width request"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: gtk/gtkwidget.c:730
6502 msgid ""
6503 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6504 "used"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtkwidget.c:738
6508 msgid "Height request"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtkwidget.c:739
6512 msgid ""
6513 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6514 "be used"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtkwidget.c:748
6518 msgid "Whether the widget is visible"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtkwidget.c:755
6522 msgid "Whether the widget responds to input"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtkwidget.c:761
6526 msgid "Application paintable"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtkwidget.c:762
6530 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: gtk/gtkwidget.c:768
6534 msgid "Can focus"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtkwidget.c:769
6538 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtkwidget.c:775
6542 msgid "Has focus"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkwidget.c:776
6546 msgid "Whether the widget has the input focus"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkwidget.c:782
6550 msgid "Is focus"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtkwidget.c:783
6554 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtkwidget.c:789
6558 msgid "Can default"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtkwidget.c:790
6562 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwidget.c:796
6566 msgid "Has default"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtkwidget.c:797
6570 msgid "Whether the widget is the default widget"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtkwidget.c:803
6574 msgid "Receives default"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtkwidget.c:804
6578 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtkwidget.c:810
6582 msgid "Composite child"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtkwidget.c:811
6586 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtkwidget.c:817
6590 msgid "Style"
6591 msgstr "Teşe"
6592
6593 #: gtk/gtkwidget.c:818
6594 msgid ""
6595 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6596 "(colors etc)"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtkwidget.c:824
6600 msgid "Events"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtkwidget.c:825
6604 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtkwidget.c:832
6608 msgid "Extension events"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtkwidget.c:833
6612 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtkwidget.c:840
6616 msgid "No show all"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtkwidget.c:841
6620 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtkwidget.c:864
6624 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtkwidget.c:920
6628 msgid "Window"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtkwidget.c:921
6632 msgid "The widget's window if it is realized"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtkwidget.c:935
6636 msgid "Double Buffered"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtkwidget.c:936
6640 msgid "Whether the widget is double buffered"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtkwidget.c:951
6644 msgid "How to position in extra horizontal space"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtkwidget.c:967
6648 msgid "How to position in extra vertical space"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtkwidget.c:986
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Margin on Left"
6654 msgstr "Kelek"
6655
6656 #: gtk/gtkwidget.c:987
6657 msgid "Pixels of extra space on the left side"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:1007
6661 msgid "Margin on Right"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtkwidget.c:1008
6665 msgid "Pixels of extra space on the right side"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtkwidget.c:1028
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Margin on Top"
6671 msgstr "Kelek"
6672
6673 #: gtk/gtkwidget.c:1029
6674 msgid "Pixels of extra space on the top side"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:1049
6678 msgid "Margin on Bottom"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwidget.c:1050
6682 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: gtk/gtkwidget.c:1067
6686 #, fuzzy
6687 msgid "All Margins"
6688 msgstr "Kelek"
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:1068
6691 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:2741
6695 msgid "Interior Focus"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:2742
6699 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:2748
6703 msgid "Focus linewidth"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: gtk/gtkwidget.c:2749
6707 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtkwidget.c:2755
6711 msgid "Focus line dash pattern"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: gtk/gtkwidget.c:2756
6715 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtkwidget.c:2761
6719 msgid "Focus padding"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: gtk/gtkwidget.c:2762
6723 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: gtk/gtkwidget.c:2767
6727 msgid "Cursor color"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwidget.c:2768
6731 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: gtk/gtkwidget.c:2773
6735 msgid "Secondary cursor color"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: gtk/gtkwidget.c:2774
6739 msgid ""
6740 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6741 "right-to-left and left-to-right text"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:2779
6745 msgid "Cursor line aspect ratio"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:2780
6749 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:2786
6753 msgid "Window dragging"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:2787
6757 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2800
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Unvisited Link Color"
6763 msgstr "Rengê Girêdanê"
6764
6765 #: gtk/gtkwidget.c:2801
6766 msgid "Color of unvisited links"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtkwidget.c:2814
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Visited Link Color"
6772 msgstr "Rengê Girêdanê"
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2815
6775 msgid "Color of visited links"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2829
6779 msgid "Wide Separators"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:2830
6783 msgid ""
6784 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6785 "instead of a line"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:2844
6789 msgid "Separator Width"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2845
6793 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwidget.c:2859
6797 msgid "Separator Height"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: gtk/gtkwidget.c:2860
6801 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: gtk/gtkwidget.c:2874
6805 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: gtk/gtkwidget.c:2875
6809 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: gtk/gtkwidget.c:2889
6813 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: gtk/gtkwidget.c:2890
6817 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwindow.c:567
6821 msgid "Window Type"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwindow.c:568
6825 msgid "The type of the window"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwindow.c:576
6829 msgid "Window Title"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: gtk/gtkwindow.c:577
6833 msgid "The title of the window"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: gtk/gtkwindow.c:584
6837 msgid "Window Role"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: gtk/gtkwindow.c:585
6841 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: gtk/gtkwindow.c:601
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Startup ID"
6847 msgstr "Kom"
6848
6849 #: gtk/gtkwindow.c:602
6850 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtkwindow.c:610
6854 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: gtk/gtkwindow.c:617
6858 msgid "Modal"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtkwindow.c:618
6862 msgid ""
6863 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6864 "up)"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:625
6868 msgid "Window Position"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: gtk/gtkwindow.c:626
6872 msgid "The initial position of the window"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: gtk/gtkwindow.c:634
6876 msgid "Default Width"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: gtk/gtkwindow.c:635
6880 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: gtk/gtkwindow.c:644
6884 msgid "Default Height"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: gtk/gtkwindow.c:645
6888 msgid ""
6889 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: gtk/gtkwindow.c:654
6893 msgid "Destroy with Parent"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: gtk/gtkwindow.c:655
6897 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: gtk/gtkwindow.c:663
6901 msgid "Icon for this window"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: gtk/gtkwindow.c:669
6905 msgid "Mnemonics Visible"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: gtk/gtkwindow.c:670
6909 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwindow.c:686
6913 msgid "Name of the themed icon for this window"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: gtk/gtkwindow.c:701
6917 msgid "Is Active"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: gtk/gtkwindow.c:702
6921 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: gtk/gtkwindow.c:709
6925 msgid "Focus in Toplevel"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: gtk/gtkwindow.c:710
6929 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: gtk/gtkwindow.c:717
6933 msgid "Type hint"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: gtk/gtkwindow.c:718
6937 msgid ""
6938 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6939 "and how to treat it."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwindow.c:726
6943 msgid "Skip taskbar"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: gtk/gtkwindow.c:727
6947 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwindow.c:734
6951 msgid "Skip pager"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: gtk/gtkwindow.c:735
6955 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: gtk/gtkwindow.c:742
6959 msgid "Urgent"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: gtk/gtkwindow.c:743
6963 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: gtk/gtkwindow.c:757
6967 msgid "Accept focus"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: gtk/gtkwindow.c:758
6971 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: gtk/gtkwindow.c:772
6975 msgid "Focus on map"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwindow.c:773
6979 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwindow.c:787
6983 msgid "Decorated"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: gtk/gtkwindow.c:788
6987 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: gtk/gtkwindow.c:802
6991 msgid "Deletable"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:803
6995 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: gtk/gtkwindow.c:819
6999 msgid "Gravity"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: gtk/gtkwindow.c:820
7003 msgid "The window gravity of the window"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: gtk/gtkwindow.c:837
7007 msgid "Transient for Window"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: gtk/gtkwindow.c:838
7011 #, fuzzy
7012 msgid "The transient parent of the dialog"
7013 msgstr "Guhertoya bernameyê"
7014
7015 #: gtk/gtkwindow.c:853
7016 msgid "Opacity for Window"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtkwindow.c:854
7020 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7024 msgid "IM Preedit style"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7028 msgid "How to draw the input method preedit string"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7032 msgid "IM Status style"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7036 msgid "How to draw the input method statusbar"
7037 msgstr ""
7038
7039 #, fuzzy
7040 #~ msgid "Loop"
7041 #~ msgstr "Logo"
7042
7043 #~ msgid "Pixels"
7044 #~ msgstr "Pîksel"
7045
7046 #~ msgid "Case sensitive"
7047 #~ msgstr "Ji tîpên biçûk/MEZIN re bihîstyar"
7048
7049 #~ msgid "User Data"
7050 #~ msgstr "Daneyên Bikarhener"
7051
7052 #, fuzzy
7053 #~ msgid "Show Preview"
7054 #~ msgstr "Mezinahî nîşan bide"