]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/kn.po
2.13.0
[~andy/gtk] / po-properties / kn.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
21 msgid "Number of Channels"
22 msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
23
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
25 msgid "The number of samples per pixel"
26 msgstr "ಪ್ರತಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿನ(ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
27
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ(Colorspace)"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಹ ವರ್ಣಸ್ಥಳ"
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr "pixbuf ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ಅಗಲ"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾಲು"
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
61 msgid "Height"
62 msgstr "ಎತ್ತರ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 msgid "Rowstride"
70 msgstr ""
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
73 msgid ""
74 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
75 msgstr ""
76 "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು (Pixels)"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr "pixbuf ನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸೂಚಿ"
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
95 #: gtk/gtkwindow.c:600
96 msgid "Screen"
97 msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr "ನಿರೂಪಕನಿಗಾಗಿ(renderer) Gdkತೆರೆ"
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr "ತೆರೆಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:197
120 msgid "Program name"
121 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:198
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಇದು g_get_application_name() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ "
129 "ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
130
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:212
132 msgid "Program version"
133 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
134
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:213
136 msgid "The version of the program"
137 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
138
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:227
140 msgid "Copyright string"
141 msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಾಲು"
142
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:228
144 msgid "Copyright information for the program"
145 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"
146
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:245
148 msgid "Comments string"
149 msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯದ ಸಾಲು"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:246
152 msgid "Comments about the program"
153 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗೆಗಿನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:280
156 msgid "Website URL"
157 msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:281
160 msgid "The URL for the link to the website of the program"
161 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:297
164 msgid "Website label"
165 msgstr "ಜಾಲತಾಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
168 msgid ""
169 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
170 "defaults to the URL"
171 msgstr ""
172 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, URL ಗೆ "
173 "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
176 msgid "Authors"
177 msgstr "ಲೇಖಕರು"
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:315
180 msgid "List of authors of the program"
181 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:331
184 msgid "Documenters"
185 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:332
188 msgid "List of people documenting the program"
189 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:348
192 msgid "Artists"
193 msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:349
196 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
197 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಕಲಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾದವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
198
199 #: gtk/gtkaboutdialog.c:366
200 msgid "Translator credits"
201 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
202
203 #: gtk/gtkaboutdialog.c:367
204 msgid ""
205 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
206 msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
207
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
209 msgid "Logo"
210 msgstr "ಲಾಂಛನ"
211
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:383
213 msgid ""
214 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
215 "gtk_window_get_default_icon_list()"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
219 msgid "Logo Icon Name"
220 msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
223 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
227 msgid "Wrap license"
228 msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
229
230 #: gtk/gtkaboutdialog.c:413
231 msgid "Whether to wrap the license text."
232 msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
233
234 #: gtk/gtkaccellabel.c:114
235 msgid "Accelerator Closure"
236 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
237
238 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
239 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
240 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
241
242 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
243 msgid "Accelerator Widget"
244 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಸಂಪರ್ಕತಟ (Widget)"
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
247 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
248 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕತಟವು (widget) ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
249
250 #: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
251 #: gtk/gtktextmark.c:89
252 msgid "Name"
253 msgstr "ಹೆಸರು"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:203
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
258
259 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
261 msgid "Label"
262 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
263
264 #: gtk/gtkaction.c:219
265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 msgstr ""
267 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
268
269 #: gtk/gtkaction.c:226
270 msgid "Short label"
271 msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಲೇಬಲ್)"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:227
274 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
275 msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡಬಹುದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
276
277 #: gtk/gtkaction.c:233
278 msgid "Tooltip"
279 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
280
281 #: gtk/gtkaction.c:234
282 msgid "A tooltip for this action."
283 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
284
285 #: gtk/gtkaction.c:240
286 msgid "Stock Icon"
287 msgstr "ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
288
289 #: gtk/gtkaction.c:241
290 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
291 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕ ತಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
292
293 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
294 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
295 msgid "Icon Name"
296 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
297
298 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
299 #: gtk/gtkstatusicon.c:205
300 msgid "The name of the icon from the icon theme"
301 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಥೀಮಿನಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
304 msgid "Visible when horizontal"
305 msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ"
306
307 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
308 msgid ""
309 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
310 "orientation."
311 msgstr ""
312 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
313
314 #: gtk/gtkaction.c:281
315 #, fuzzy
316 msgid "Visible when overflown"
317 msgstr "ಗೋಚರ ಗಂಟೆ"
318
319 #: gtk/gtkaction.c:282
320 #, fuzzy
321 msgid ""
322 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
323 "overflow menu."
324 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
325
326 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
327 msgid "Visible when vertical"
328 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
329
330 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
331 msgid ""
332 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
333 "orientation."
334 msgstr ""
335 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
336
337 #: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
338 msgid "Is important"
339 msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
340
341 #: gtk/gtkaction.c:298
342 #, fuzzy
343 msgid ""
344 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
345 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
346 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
347
348 #: gtk/gtkaction.c:306
349 msgid "Hide if empty"
350 msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
351
352 #: gtk/gtkaction.c:307
353 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
354 msgstr "ನಿಜವಾದಾಗ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
355
356 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
357 #: gtk/gtkwidget.c:519
358 msgid "Sensitive"
359 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
360
361 #: gtk/gtkaction.c:314
362 msgid "Whether the action is enabled."
363 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
364
365 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
367 msgid "Visible"
368 msgstr "ಗೋಚರ"
369
370 #: gtk/gtkaction.c:321
371 msgid "Whether the action is visible."
372 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
373
374 #: gtk/gtkaction.c:327
375 msgid "Action Group"
376 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
377
378 #: gtk/gtkaction.c:328
379 msgid ""
380 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
381 "use)."
382 msgstr "ಈ Gtkಕ್ರಿಯೆಯು ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿರುವ Gtkಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ, ಅಥವ NULL (ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗೆ)."
383
384 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
385 msgid "A name for the action group."
386 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರು."
387
388 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
389 msgid "Whether the action group is enabled."
390 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
391
392 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
393 msgid "Whether the action group is visible."
394 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
395
396 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
397 #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
398 msgid "Value"
399 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
400
401 #: gtk/gtkadjustment.c:87
402 msgid "The value of the adjustment"
403 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"
404
405 #: gtk/gtkadjustment.c:103
406 msgid "Minimum Value"
407 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
408
409 #: gtk/gtkadjustment.c:104
410 msgid "The minimum value of the adjustment"
411 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:123
414 msgid "Maximum Value"
415 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ"
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:124
418 msgid "The maximum value of the adjustment"
419 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:140
422 msgid "Step Increment"
423 msgstr "ಹಂತದ ಏರಿಕೆ(Step Increment)"
424
425 #: gtk/gtkadjustment.c:141
426 msgid "The step increment of the adjustment"
427 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹಂತದ ಏರಿಕೆ"
428
429 #: gtk/gtkadjustment.c:157
430 msgid "Page Increment"
431 msgstr "ಪುಟ ಏರಿಕೆ(Page Increment)"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:158
434 msgid "The page increment of the adjustment"
435 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಪುಟ ಏರಿಕೆ"
436
437 #: gtk/gtkadjustment.c:177
438 msgid "Page Size"
439 msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:178
442 msgid "The page size of the adjustment"
443 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
444
445 #: gtk/gtkalignment.c:92
446 msgid "Horizontal alignment"
447 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
448
449 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
450 #, fuzzy
451 msgid ""
452 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
453 "right aligned"
454 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:102
457 msgid "Vertical alignment"
458 msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
459
460 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
461 #, fuzzy
462 msgid ""
463 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
464 "bottom aligned"
465 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:111
468 msgid "Horizontal scale"
469 msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)"
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:112
472 #, fuzzy
473 msgid ""
474 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
475 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
476 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
477
478 #: gtk/gtkalignment.c:120
479 msgid "Vertical scale"
480 msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)"
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:121
483 #, fuzzy
484 msgid ""
485 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
486 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
487 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:138
490 msgid "Top Padding"
491 msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
492
493 #: gtk/gtkalignment.c:139
494 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
495 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
496
497 #: gtk/gtkalignment.c:155
498 #, fuzzy
499 msgid "Bottom Padding"
500 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
501
502 #: gtk/gtkalignment.c:156
503 #, fuzzy
504 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
505 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:172
508 #, fuzzy
509 msgid "Left Padding"
510 msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:173
513 #, fuzzy
514 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
515 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:189
518 #, fuzzy
519 msgid "Right Padding"
520 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:190
523 #, fuzzy
524 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
525 msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
526
527 #: gtk/gtkarrow.c:76
528 msgid "Arrow direction"
529 msgstr "ಬಾಣದ ದಿಕ್ಕು"
530
531 #: gtk/gtkarrow.c:77
532 msgid "The direction the arrow should point"
533 msgstr "ಬಾಣ ಸೂಚಿತವಾಗಿರಬೇಕಾದ ದಿಕ್ಕು"
534
535 #: gtk/gtkarrow.c:84
536 msgid "Arrow shadow"
537 msgstr "ಬಾಣದ ನೆರಳು"
538
539 #: gtk/gtkarrow.c:85
540 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
541 msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ ಸ್ವರೂಪ"
542
543 #: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
544 msgid "Arrow Scaling"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkarrow.c:92
548 msgid "Amount of space used up by arrow"
549 msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
550
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
552 msgid "Horizontal Alignment"
553 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
554
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
556 #, fuzzy
557 msgid "X alignment of the child"
558 msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
559
560 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
561 #, fuzzy
562 msgid "Vertical Alignment"
563 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
564
565 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
566 #, fuzzy
567 msgid "Y alignment of the child"
568 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
569
570 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
571 msgid "Ratio"
572 msgstr "ಅನುಪಾತ"
573
574 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
575 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
579 msgid "Obey child"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
583 #, fuzzy
584 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
585 msgstr "ಒತ್ತಾಯಿಸು"
586
587 #: gtk/gtkassistant.c:261
588 msgid "Header Padding"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkassistant.c:262
592 msgid "Number of pixels around the header."
593 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
594
595 #: gtk/gtkassistant.c:269
596 #, fuzzy
597 msgid "Content Padding"
598 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
599
600 #: gtk/gtkassistant.c:270
601 msgid "Number of pixels around the content pages."
602 msgstr "ಒಳಅಂಶ ಪುಟಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
603
604 #: gtk/gtkassistant.c:286
605 msgid "Page type"
606 msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
607
608 #: gtk/gtkassistant.c:287
609 msgid "The type of the assistant page"
610 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
611
612 #: gtk/gtkassistant.c:304
613 msgid "Page title"
614 msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:305
617 msgid "The title of the assistant page"
618 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
619
620 #: gtk/gtkassistant.c:321
621 msgid "Header image"
622 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
623
624 #: gtk/gtkassistant.c:322
625 msgid "Header image for the assistant page"
626 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:338
629 msgid "Sidebar image"
630 msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ (Sidebar image)"
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:339
633 msgid "Sidebar image for the assistant page"
634 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಬಲಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:354
637 msgid "Page complete"
638 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
639
640 #: gtk/gtkassistant.c:355
641 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
642 msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
643
644 #: gtk/gtkbbox.c:92
645 #, fuzzy
646 msgid "Minimum child width"
647 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:93
650 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
651 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:101
654 #, fuzzy
655 msgid "Minimum child height"
656 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
657
658 #: gtk/gtkbbox.c:102
659 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
660 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
661
662 #: gtk/gtkbbox.c:110
663 #, fuzzy
664 msgid "Child internal width padding"
665 msgstr "ಅಗಲ"
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:111
668 #, fuzzy
669 msgid "Amount to increase child's size on either side"
670 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
671
672 #: gtk/gtkbbox.c:119
673 #, fuzzy
674 msgid "Child internal height padding"
675 msgstr "ಎತ್ತರ"
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:120
678 #, fuzzy
679 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
680 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
681
682 #: gtk/gtkbbox.c:128
683 msgid "Layout style"
684 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
685
686 #: gtk/gtkbbox.c:129
687 #, fuzzy
688 msgid ""
689 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
690 "edge, start and end"
691 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
692
693 #: gtk/gtkbbox.c:137
694 msgid "Secondary"
695 msgstr "ಎರಡನೆಯ"
696
697 #: gtk/gtkbbox.c:138
698 #, fuzzy
699 msgid ""
700 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
701 "g., help buttons"
702 msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
703
704 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
705 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
706 msgid "Spacing"
707 msgstr "ಅಂತರ"
708
709 #: gtk/gtkbox.c:99
710 msgid "The amount of space between children"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
714 #: gtk/gtktoolbar.c:582
715 msgid "Homogeneous"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkbox.c:109
719 #, fuzzy
720 msgid "Whether the children should all be the same size"
721 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
722
723 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
724 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
725 msgid "Expand"
726 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
727
728 #: gtk/gtkbox.c:117
729 #, fuzzy
730 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
731 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
732
733 #: gtk/gtkbox.c:123
734 msgid "Fill"
735 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
736
737 #: gtk/gtkbox.c:124
738 #, fuzzy
739 msgid ""
740 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
741 "used as padding"
742 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
743
744 #: gtk/gtkbox.c:130
745 msgid "Padding"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:131
749 #, fuzzy
750 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
751 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:137
754 msgid "Pack type"
755 msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
756
757 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
758 #, fuzzy
759 msgid ""
760 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
761 "start or end of the parent"
762 msgstr "ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)"
763
764 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
765 #: gtk/gtkruler.c:110
766 msgid "Position"
767 msgstr "ಸ್ಥಳ"
768
769 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
770 #, fuzzy
771 msgid "The index of the child in the parent"
772 msgstr "ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
773
774 #: gtk/gtkbuilder.c:101
775 msgid "Translation Domain"
776 msgstr "ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
777
778 #: gtk/gtkbuilder.c:102
779 msgid "The translation domain used by gettext"
780 msgstr "gettext ನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ತ ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
781
782 #: gtk/gtkbutton.c:200
783 msgid ""
784 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
785 "widget"
786 msgstr ""
787 "ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕಾ(label) ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಗುಂಡಿಯೊಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಸಂಪರ್ಕ "
788 "ತಟದ ಪಠ್ಯ."
789
790 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
791 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
792 msgid "Use underline"
793 msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
794
795 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
796 #, fuzzy
797 msgid ""
798 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
799 "for the mnemonic accelerator key"
800 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
801
802 #: gtk/gtkbutton.c:215
803 #, fuzzy
804 msgid "Use stock"
805 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:216
808 #, fuzzy
809 msgid ""
810 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
811 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
814 msgid "Focus on click"
815 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಕೇಂದ್ರಿಕೃತಗೊಳ್ಳು(Focus)"
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
818 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
819 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
820
821 #: gtk/gtkbutton.c:231
822 #, fuzzy
823 msgid "Border relief"
824 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) "
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:232
827 #, fuzzy
828 msgid "The border relief style"
829 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:249
832 #, fuzzy
833 msgid "Horizontal alignment for child"
834 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:268
837 #, fuzzy
838 msgid "Vertical alignment for child"
839 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
842 msgid "Image widget"
843 msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:286
846 #, fuzzy
847 msgid "Child widget to appear next to the button text"
848 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
849
850 #: gtk/gtkbutton.c:300
851 msgid "Image position"
852 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
853
854 #: gtk/gtkbutton.c:301
855 #, fuzzy
856 msgid "The position of the image relative to the text"
857 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:410
860 msgid "Default Spacing"
861 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂತರ(spacing)"
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:411
864 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
865 msgstr "CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂತರ"
866
867 #: gtk/gtkbutton.c:417
868 #, fuzzy
869 msgid "Default Outside Spacing"
870 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:418
873 #, fuzzy
874 msgid ""
875 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
876 "border"
877 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:423
880 msgid "Child X Displacement"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:424
884 #, fuzzy
885 msgid ""
886 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
887 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
888
889 #: gtk/gtkbutton.c:431
890 msgid "Child Y Displacement"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:432
894 #, fuzzy
895 msgid ""
896 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
897 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:448
900 #, fuzzy
901 msgid "Displace focus"
902 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
903
904 #: gtk/gtkbutton.c:449
905 #, fuzzy
906 msgid ""
907 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
908 "rectangle"
909 msgstr "ಕೆಲಸದಹಾಳೆಯ (ವರ್ಕ್ ಷೀಟ್) ಗುಣಗಳು"
910
911 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
912 msgid "Inner Border"
913 msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
914
915 #: gtk/gtkbutton.c:463
916 #, fuzzy
917 msgid "Border between button edges and child."
918 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
919
920 #: gtk/gtkbutton.c:476
921 msgid "Image spacing"
922 msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
923
924 #: gtk/gtkbutton.c:477
925 #, fuzzy
926 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
927 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
928
929 #: gtk/gtkbutton.c:485
930 msgid "Show button images"
931 msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
932
933 #: gtk/gtkbutton.c:486
934 #, fuzzy
935 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
936 msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:443
939 msgid "Year"
940 msgstr "ವರ್ಷ"
941
942 #: gtk/gtkcalendar.c:444
943 msgid "The selected year"
944 msgstr "ಆರಿಸಿದ ವರ್ಷ"
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:457
947 msgid "Month"
948 msgstr "ತಿಂಗಳು"
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:458
951 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
952 msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಿಂಗಳು (೦ ಹಾಗು ೧೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ)"
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:472
955 msgid "Day"
956 msgstr "ದಿನಾಂಕ"
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:473
959 msgid ""
960 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
961 "currently selected day)"
962 msgstr ""
963 "ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ (೧ ಹಾಗು ೩೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು "
964 "೦ ಅಳಿಸಲು ೦ ಆಗಿ)"
965
966 #: gtk/gtkcalendar.c:487
967 #, fuzzy
968 msgid "Show Heading"
969 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:488
972 #, fuzzy
973 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
974 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:502
977 msgid "Show Day Names"
978 msgstr "ದಿನಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:503
981 #, fuzzy
982 msgid "If TRUE, day names are displayed"
983 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:516
986 msgid "No Month Change"
987 msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:517
990 #, fuzzy
991 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
992 msgstr "ಆಯ್ದ"
993
994 #: gtk/gtkcalendar.c:531
995 msgid "Show Week Numbers"
996 msgstr "ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
997
998 #: gtk/gtkcalendar.c:532
999 #, fuzzy
1000 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1001 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:547
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Details Width"
1006 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:548
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Details width in characters"
1011 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:563
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Details Height"
1016 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
1017
1018 #: gtk/gtkcalendar.c:564
1019 msgid "Details height in rows"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcalendar.c:580
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Show Details"
1025 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
1026
1027 #: gtk/gtkcalendar.c:581
1028 #, fuzzy
1029 msgid "If TRUE, details are shown"
1030 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
1033 msgid "mode"
1034 msgstr "ಪದ್ದತಿ"
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1039 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1042 msgid "visible"
1043 msgstr "ಗೋಚರ"
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Display the cell"
1048 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸು"
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Display the cell sensitive"
1053 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:200
1056 msgid "xalign"
1057 msgstr "xalign"
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1060 msgid "The x-align"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:210
1064 msgid "yalign"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1068 msgid "The y-align"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1072 msgid "xpad"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1076 msgid "The xpad"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1080 msgid "ypad"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1084 msgid "The ypad"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1088 msgid "width"
1089 msgstr "ಅಗಲ"
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1092 msgid "The fixed width"
1093 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲ"
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1096 msgid "height"
1097 msgstr "ಎತ್ತರ"
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1100 msgid "The fixed height"
1101 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ"
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Is Expander"
1106 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Row has children"
1111 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು"
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:269
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Is Expanded"
1116 msgstr "ವಿಸ್ತೃತ"
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1121 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:277
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Cell background color name"
1126 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Cell background color as a string"
1131 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Cell background color"
1136 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1141 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Cell background set"
1146 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1151 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1152
1153 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
1154 msgid "Accelerator key"
1155 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
1156
1157 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
1158 msgid "The keyval of the accelerator"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
1162 msgid "Accelerator modifiers"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
1166 #, fuzzy
1167 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1168 msgstr "ಪರಿವರ್ತಕ"
1169
1170 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1171 msgid "Accelerator keycode"
1172 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
1173
1174 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
1175 #, fuzzy
1176 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1177 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1180 msgid "Accelerator Mode"
1181 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1184 msgid "The type of accelerators"
1185 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1188 msgid "Model"
1189 msgstr "ಮಾದರಿ"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1192 #, fuzzy
1193 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1194 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
1195
1196 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Text Column"
1199 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1202 #, fuzzy
1203 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1204 msgstr "ಕಾಗದದ ಆಕರ"
1205
1206 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
1207 msgid "Has Entry"
1208 msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
1211 #, fuzzy
1212 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1213 msgstr "ಇತರೆ"
1214
1215 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Pixbuf Object"
1218 msgstr "ವಸ್ತು"
1219
1220 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1221 #, fuzzy
1222 msgid "The pixbuf to render"
1223 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Pixbuf Expander Open"
1228 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Pixbuf for open expander"
1233 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1238 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Pixbuf for closed expander"
1243 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
1244
1245 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Stock ID"
1248 msgstr "ಅನನ್ಯತೆ (ಐ.ಡಿ)"
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1251 #, fuzzy
1252 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1253 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
1256 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
1257 msgid "Size"
1258 msgstr "ಗಾತ್ರ"
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1261 #, fuzzy
1262 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1263 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
1264
1265 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1266 msgid "Detail"
1267 msgstr "ವಿವರ"
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1272 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Follow State"
1277 msgstr "ಸ್ತಿತಿಯನ್ನು "
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1282 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1285 msgid "Value of the progress bar"
1286 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1289 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
1290 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1291 msgid "Text"
1292 msgstr "ಪಠ್ಯ"
1293
1294 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1295 msgid "Text on the progress bar"
1296 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
1297
1298 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1299 msgid "Pulse"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1303 #, fuzzy
1304 msgid ""
1305 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1306 "don't know how much."
1307 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
1308
1309 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Text x alignment"
1312 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1313
1314 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
1315 #, fuzzy
1316 msgid ""
1317 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1318 "layouts."
1319 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
1320
1321 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Text y alignment"
1324 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
1327 #, fuzzy
1328 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1329 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
1332 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
1333 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
1334 msgid "Orientation"
1335 msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
1336
1337 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1340 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುವು"
1341
1342 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
1343 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
1344 msgid "Adjustment"
1345 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
1346
1347 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1348 #, fuzzy
1349 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1350 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
1351
1352 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Climb rate"
1355 msgstr "ನವೀಕರಣ (ರಿಫ್ರೆಷ್) ಗತಿ"
1356
1357 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
1358 #, fuzzy
1359 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1360 msgstr "ತ್ವರಣ ಸಮಯ"
1361
1362 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Digits"
1365 msgstr "ಅಂಕಿ"
1366
1367 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
1368 #, fuzzy
1369 msgid "The number of decimal places to display"
1370 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Text to render"
1375 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1378 msgid "Markup"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Marked up text to render"
1384 msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ"
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
1387 msgid "Attributes"
1388 msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1391 #, fuzzy
1392 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1393 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1394
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Single Paragraph Mode"
1398 msgstr "ಒಂಟಿ"
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1403 msgstr "ಒಂಟಿ"
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
1406 msgid "Background color name"
1407 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
1410 msgid "Background color as a string"
1411 msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
1414 msgid "Background color"
1415 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
1418 msgid "Background color as a GdkColor"
1419 msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Foreground color name"
1424 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Foreground color as a string"
1429 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1430
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Foreground color"
1434 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1439 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
1442 #: gtk/gtktextview.c:571
1443 msgid "Editable"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1449 msgstr "ಮಾರ್ಪಾಟುಗೊಂಡಿದೆ"
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1452 #: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1453 msgid "Font"
1454 msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1459 msgstr "ವಿವರಣೆ"
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1464 msgstr "ವಿವರಣೆ"
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1467 msgid "Font family"
1468 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1471 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1472 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಹೆಸರು, ಉದಾ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1475 #: gtk/gtktexttag.c:291
1476 msgid "Font style"
1477 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
1478
1479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1480 #: gtk/gtktexttag.c:300
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Font variant"
1483 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ"
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1486 #: gtk/gtktexttag.c:309
1487 msgid "Font weight"
1488 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
1489
1490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1491 #: gtk/gtktexttag.c:320
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Font stretch"
1494 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1495
1496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1497 #: gtk/gtktexttag.c:329
1498 msgid "Font size"
1499 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Font points"
1504 msgstr "ರೋಪಣಾ (ಮೌಂಟ್) ಸ್ಥಾನ"
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Font size in points"
1509 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1512 msgid "Font scale"
1513 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Font scaling factor"
1518 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1519
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Rise"
1523 msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ"
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1526 #, fuzzy
1527 msgid ""
1528 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1529 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1532 msgid "Strikethrough"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Whether to strike through the text"
1538 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
1539
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Underline"
1543 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Style of underline for this text"
1548 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Language"
1553 msgstr "ಭಾಷೆ"
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1556 #, fuzzy
1557 msgid ""
1558 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1559 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1560 "probably don't need it"
1561 msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ"
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
1564 msgid "Ellipsize"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1568 #, fuzzy
1569 msgid ""
1570 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1571 "have enough room to display the entire string"
1572 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
1575 #: gtk/gtklabel.c:449
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Width In Characters"
1578 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
1581 #, fuzzy
1582 msgid "The desired width of the label, in characters"
1583 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Wrap mode"
1588 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1589
1590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1591 #, fuzzy
1592 msgid ""
1593 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1594 "have enough room to display the entire string"
1595 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Wrap width"
1600 msgstr "ಅಗಲ"
1601
1602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1603 #, fuzzy
1604 msgid "The width at which the text is wrapped"
1605 msgstr "ಅಗಲ"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1608 msgid "Alignment"
1609 msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1612 #, fuzzy
1613 msgid "How to align the lines"
1614 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
1615
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Background set"
1619 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Whether this tag affects the background color"
1624 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1625
1626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Foreground set"
1629 msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1634 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Editability set"
1639 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Whether this tag affects text editability"
1644 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font family set"
1649 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Whether this tag affects the font family"
1654 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
1655
1656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Font style set"
1659 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Whether this tag affects the font style"
1664 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1665
1666 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Font variant set"
1669 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1674 msgstr "ಕಲ್ಪನಾಯುಕ್ತ (ಫಾಂಟೆಸಿ) ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Font weight set"
1679 msgstr "ತೂಕ"
1680
1681 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1684 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Font stretch set"
1689 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1694 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1695
1696 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Font size set"
1699 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1700
1701 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Whether this tag affects the font size"
1704 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1705
1706 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Font scale set"
1709 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1714 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
1715
1716 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Rise set"
1719 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1720
1721 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1722 msgid "Whether this tag affects the rise"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Strikethrough set"
1728 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1729
1730 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1731 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Underline set"
1737 msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
1738
1739 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1740 msgid "Whether this tag affects underlining"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Language set"
1746 msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
1747
1748 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1751 msgstr "ಭಾಷೆ"
1752
1753 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Ellipsize set"
1756 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1757
1758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1761 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1762
1763 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Align set"
1766 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
1767
1768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1771 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1772
1773 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Toggle state"
1776 msgstr "ಅಂತರಣ (ಟಾಗಲ್)"
1777
1778 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1779 #, fuzzy
1780 msgid "The toggle state of the button"
1781 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1782
1783 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1784 msgid "Inconsistent state"
1785 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1786
1787 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1788 msgid "The inconsistent state of the button"
1789 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
1790
1791 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1792 msgid "Activatable"
1793 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ"
1794
1795 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1796 #, fuzzy
1797 msgid "The toggle button can be activated"
1798 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1799
1800 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1801 msgid "Radio state"
1802 msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
1803
1804 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1807 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
1808
1809 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1810 msgid "Indicator size"
1811 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1812
1813 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1814 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Size of check or radio indicator"
1817 msgstr "ಸೂಚಕ"
1818
1819 #: gtk/gtkcellview.c:183
1820 #, fuzzy
1821 msgid "CellView model"
1822 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1823
1824 #: gtk/gtkcellview.c:184
1825 #, fuzzy
1826 msgid "The model for cell view"
1827 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
1828
1829 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1830 msgid "Indicator Size"
1831 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
1832
1833 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1834 msgid "Indicator Spacing"
1835 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
1836
1837 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1840 msgstr "ಸೂಚಕ"
1841
1842 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1843 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1844 msgid "Active"
1845 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
1846
1847 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Whether the menu item is checked"
1850 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1851
1852 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
1853 msgid "Inconsistent"
1854 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
1855
1856 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1859 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
1860
1861 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Draw as radio menu item"
1864 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1865
1866 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1869 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
1870
1871 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1872 msgid "Use alpha"
1873 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
1874
1875 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1878 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1879
1880 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
1881 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1882 msgid "Title"
1883 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
1884
1885 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1886 #, fuzzy
1887 msgid "The title of the color selection dialog"
1888 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1889
1890 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
1891 msgid "Current Color"
1892 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1893
1894 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1895 msgid "The selected color"
1896 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಣ್ಣ"
1897
1898 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
1899 msgid "Current Alpha"
1900 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
1901
1902 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1903 #, fuzzy
1904 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1905 msgstr "ಆಯ್ದ"
1906
1907 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Has Opacity Control"
1910 msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ"
1911
1912 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1915 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
1916
1917 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1918 msgid "Has palette"
1919 msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
1920
1921 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1922 msgid "Whether a palette should be used"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1926 msgid "The current color"
1927 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
1928
1929 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1930 #, fuzzy
1931 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1932 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
1933
1934 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Custom palette"
1937 msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
1938
1939 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Palette to use in the color selector"
1942 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
1943
1944 #: gtk/gtkcombo.c:143
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Enable arrow keys"
1947 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1948
1949 #: gtk/gtkcombo.c:144
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1952 msgstr "ಮಂದ ಕೀಲಿಕೈಗಳು"
1953
1954 #: gtk/gtkcombo.c:150
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Always enable arrows"
1957 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
1958
1959 #: gtk/gtkcombo.c:151
1960 msgid "Obsolete property, ignored"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: gtk/gtkcombo.c:157
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Case sensitive"
1966 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
1967
1968 #: gtk/gtkcombo.c:158
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1971 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
1972
1973 #: gtk/gtkcombo.c:165
1974 msgid "Allow empty"
1975 msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
1976
1977 #: gtk/gtkcombo.c:166
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1980 msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
1981
1982 #: gtk/gtkcombo.c:173
1983 msgid "Value in list"
1984 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
1985
1986 #: gtk/gtkcombo.c:174
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1989 msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
1990
1991 #: gtk/gtkcombobox.c:659
1992 #, fuzzy
1993 msgid "ComboBox model"
1994 msgstr "ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ"
1995
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1997 #, fuzzy
1998 msgid "The model for the combo box"
1999 msgstr "ಮಾದರಿ"
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:677
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2004 msgstr "ಅಗಲ"
2005
2006 #: gtk/gtkcombobox.c:699
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Row span column"
2009 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2010
2011 #: gtk/gtkcombobox.c:700
2012 #, fuzzy
2013 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2014 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2015
2016 #: gtk/gtkcombobox.c:721
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Column span column"
2019 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2020
2021 #: gtk/gtkcombobox.c:722
2022 #, fuzzy
2023 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2024 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2025
2026 #: gtk/gtkcombobox.c:743
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Active item"
2029 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
2030
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:744
2032 msgid "The item which is currently active"
2033 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
2034
2035 #: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Add tearoffs to menus"
2038 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
2039
2040 #: gtk/gtkcombobox.c:764
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2043 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
2044
2045 #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
2046 msgid "Has Frame"
2047 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
2048
2049 #: gtk/gtkcombobox.c:780
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2052 msgstr "ಸುತ್ತಲೂ"
2053
2054 #: gtk/gtkcombobox.c:788
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2057 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
2058
2059 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Tearoff Title"
2062 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2063
2064 #: gtk/gtkcombobox.c:804
2065 #, fuzzy
2066 msgid ""
2067 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2068 "off"
2069 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2070
2071 #: gtk/gtkcombobox.c:821
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Popup shown"
2074 msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
2075
2076 #: gtk/gtkcombobox.c:822
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2079 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
2080
2081 #: gtk/gtkcombobox.c:828
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Appears as list"
2084 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
2085
2086 #: gtk/gtkcombobox.c:829
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2089 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
2090
2091 #: gtk/gtkcombobox.c:845
2092 msgid "Arrow Size"
2093 msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
2094
2095 #: gtk/gtkcombobox.c:846
2096 #, fuzzy
2097 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2098 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2099
2100 #: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
2101 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
2102 #: gtk/gtkviewport.c:122
2103 msgid "Shadow type"
2104 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
2105
2106 #: gtk/gtkcombobox.c:862
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2109 msgstr "ನೆರಳು"
2110
2111 #: gtk/gtkcontainer.c:237
2112 msgid "Resize mode"
2113 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
2114
2115 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Specify how resize events are handled"
2118 msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸು"
2119
2120 #: gtk/gtkcontainer.c:245
2121 msgid "Border width"
2122 msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
2123
2124 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2125 #, fuzzy
2126 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2127 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2128
2129 #: gtk/gtkcontainer.c:254
2130 msgid "Child"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2136 msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
2137
2138 #: gtk/gtkcurve.c:124
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Curve type"
2141 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
2142
2143 #: gtk/gtkcurve.c:125
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2146 msgstr "ರೇಖೀಯ (ಲೀನಿಯರ್) ಅಥವಾ/OR (logic operation) ನಮೂನೆ"
2147
2148 #: gtk/gtkcurve.c:132
2149 msgid "Minimum X"
2150 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
2151
2152 #: gtk/gtkcurve.c:133
2153 msgid "Minimum possible value for X"
2154 msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2155
2156 #: gtk/gtkcurve.c:141
2157 msgid "Maximum X"
2158 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
2159
2160 #: gtk/gtkcurve.c:142
2161 msgid "Maximum possible X value"
2162 msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2163
2164 #: gtk/gtkcurve.c:150
2165 msgid "Minimum Y"
2166 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
2167
2168 #: gtk/gtkcurve.c:151
2169 msgid "Minimum possible value for Y"
2170 msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2171
2172 #: gtk/gtkcurve.c:159
2173 msgid "Maximum Y"
2174 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
2175
2176 #: gtk/gtkcurve.c:160
2177 msgid "Maximum possible value for Y"
2178 msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
2179
2180 #: gtk/gtkdialog.c:144
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Has separator"
2183 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
2184
2185 #: gtk/gtkdialog.c:145
2186 #, fuzzy
2187 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2188 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
2189
2190 #: gtk/gtkdialog.c:190
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Content area border"
2193 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
2194
2195 #: gtk/gtkdialog.c:191
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Width of border around the main dialog area"
2198 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2199
2200 #: gtk/gtkdialog.c:198
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Button spacing"
2203 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2204
2205 #: gtk/gtkdialog.c:199
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Spacing between buttons"
2208 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2209
2210 #: gtk/gtkdialog.c:207
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Action area border"
2213 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2214
2215 #: gtk/gtkdialog.c:208
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2218 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
2219
2220 #: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Cursor Position"
2223 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
2226 #, fuzzy
2227 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2228 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2229
2230 #: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Selection Bound"
2233 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2234
2235 #: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
2236 #, fuzzy
2237 msgid ""
2238 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2239 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:498
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2244 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
2245
2246 #: gtk/gtkentry.c:505
2247 msgid "Maximum length"
2248 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:506
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2253 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
2254
2255 #: gtk/gtkentry.c:514
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Visibility"
2258 msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)"
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:515
2261 #, fuzzy
2262 msgid ""
2263 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2264 "mode)"
2265 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:523
2268 #, fuzzy
2269 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2270 msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
2271
2272 #: gtk/gtkentry.c:531
2273 #, fuzzy
2274 msgid ""
2275 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2276 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:538
2279 msgid "Invisible character"
2280 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:539
2283 #, fuzzy
2284 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2285 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:546
2288 msgid "Activates default"
2289 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:547
2292 #, fuzzy
2293 msgid ""
2294 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2295 "dialog) when Enter is pressed"
2296 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:553
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Width in chars"
2301 msgstr "ಅಗಲ"
2302
2303 #: gtk/gtkentry.c:554
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2306 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:563
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Scroll offset"
2311 msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
2312
2313 #: gtk/gtkentry.c:564
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2316 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:574
2319 msgid "The contents of the entry"
2320 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
2323 msgid "X align"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
2327 #, fuzzy
2328 msgid ""
2329 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2330 "layouts."
2331 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
2332
2333 #: gtk/gtkentry.c:606
2334 msgid "Truncate multiline"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkentry.c:607
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2340 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:623
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2345 msgstr "ನೆರಳು"
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:893
2348 msgid "Border between text and frame."
2349 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Select on focus"
2354 msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
2355
2356 #: gtk/gtkentry.c:899
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2359 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
2360
2361 #: gtk/gtkentry.c:913
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Password Hint Timeout"
2364 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
2365
2366 #: gtk/gtkentry.c:914
2367 #, fuzzy
2368 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2369 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
2370
2371 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Completion Model"
2374 msgstr "ನಮೂನೆ ಪೂರಣ"
2375
2376 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2377 #, fuzzy
2378 msgid "The model to find matches in"
2379 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
2380
2381 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Minimum Key Length"
2384 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2385
2386 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2389 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
2390
2391 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Text column"
2394 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
2395
2396 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2397 #, fuzzy
2398 msgid "The column of the model containing the strings."
2399 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2400
2401 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Inline completion"
2404 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2405
2406 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2409 msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ"
2410
2411 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Popup completion"
2414 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2415
2416 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2419 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
2420
2421 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Popup set width"
2424 msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
2425
2426 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2427 #, fuzzy
2428 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2429 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
2430
2431 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Popup single match"
2434 msgstr "ಒಂಟಿ"
2435
2436 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2437 #, fuzzy
2438 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2439 msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿ"
2440
2441 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Inline selection"
2444 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2445
2446 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2447 msgid "Your description here"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Visible Window"
2453 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
2454
2455 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2456 #, fuzzy
2457 msgid ""
2458 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2459 "trap events."
2460 msgstr "ಘಟನೆ"
2461
2462 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2463 msgid "Above child"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2467 #, fuzzy
2468 msgid ""
2469 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2470 "child widget as opposed to below it."
2471 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು"
2472
2473 #: gtk/gtkexpander.c:187
2474 msgid "Expanded"
2475 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
2476
2477 #: gtk/gtkexpander.c:188
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2480 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2481
2482 #: gtk/gtkexpander.c:196
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Text of the expander's label"
2485 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2486
2487 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Use markup"
2490 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
2491
2492 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
2493 #, fuzzy
2494 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2495 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2496
2497 #: gtk/gtkexpander.c:220
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Space to put between the label and the child"
2500 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
2501
2502 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Label widget"
2505 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
2506
2507 #: gtk/gtkexpander.c:230
2508 #, fuzzy
2509 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2510 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2511
2512 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Expander Size"
2515 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2516
2517 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Size of the expander arrow"
2520 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2521
2522 #: gtk/gtkexpander.c:246
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Spacing around expander arrow"
2525 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
2526
2527 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2528 msgid "Action"
2529 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
2530
2531 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2532 #, fuzzy
2533 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2534 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
2535
2536 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2537 #, fuzzy
2538 msgid "File System Backend"
2539 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
2540
2541 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Name of file system backend to use"
2544 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
2545
2546 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
2547 msgid "Filter"
2548 msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
2549
2550 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2551 #, fuzzy
2552 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2553 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
2554
2555 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2556 msgid "Local Only"
2557 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
2558
2559 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2562 msgstr "ಆಯ್ದ"
2563
2564 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Preview widget"
2567 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
2568
2569 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2572 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2573
2574 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Preview Widget Active"
2577 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
2578
2579 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2580 #, fuzzy
2581 msgid ""
2582 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2583 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2584
2585 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Use Preview Label"
2588 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
2589
2590 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2593 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
2594
2595 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Extra widget"
2598 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
2599
2600 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Application supplied widget for extra options."
2603 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
2604
2605 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Select Multiple"
2608 msgstr "ಬಹು"
2609
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2613 msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
2614
2615 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2616 msgid "Show Hidden"
2617 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2622 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
2623
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Do overwrite confirmation"
2627 msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
2628
2629 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2630 #, fuzzy
2631 msgid ""
2632 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2633 "dialog if necessary."
2634 msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
2635
2636 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
2637 msgid "Dialog"
2638 msgstr "ಸಂವಾದ"
2639
2640 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
2641 #, fuzzy
2642 msgid "The file chooser dialog to use."
2643 msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
2646 #, fuzzy
2647 msgid "The title of the file chooser dialog."
2648 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
2649
2650 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
2651 #, fuzzy
2652 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2653 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
2654
2655 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
2656 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
2657 msgid "Filename"
2658 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
2659
2660 #: gtk/gtkfilesel.c:526
2661 #, fuzzy
2662 msgid "The currently selected filename"
2663 msgstr "ಆಯ್ದ"
2664
2665 #: gtk/gtkfilesel.c:532
2666 msgid "Show file operations"
2667 msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
2668
2669 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2672 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
2673
2674 #: gtk/gtkfilesystem.c:382
2675 msgid "Cancelled"
2676 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
2677
2678 #: gtk/gtkfilesystem.c:383
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2681 msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತಾರ್ಕಣೆಮಾಡಲಾಯಿತು"
2682
2683 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
2684 #, fuzzy
2685 msgid "X position"
2686 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2687
2688 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
2689 #, fuzzy
2690 msgid "X position of child widget"
2691 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2692
2693 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Y position"
2696 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2697
2698 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Y position of child widget"
2701 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2702
2703 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2704 #, fuzzy
2705 msgid "The title of the font selection dialog"
2706 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2707
2708 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
2709 msgid "Font name"
2710 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
2711
2712 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2713 msgid "The name of the selected font"
2714 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
2715
2716 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2717 msgid "Sans 12"
2718 msgstr "Sans 12"
2719
2720 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Use font in label"
2723 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
2724
2725 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2728 msgstr "ಆಯ್ದ"
2729
2730 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Use size in label"
2733 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
2734
2735 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2738 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
2739
2740 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2741 msgid "Show style"
2742 msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
2743
2744 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2747 msgstr "ಆಯ್ದ"
2748
2749 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2750 msgid "Show size"
2751 msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
2752
2753 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2756 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
2757
2758 #: gtk/gtkfontsel.c:182
2759 #, fuzzy
2760 msgid "The string that represents this font"
2761 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
2762
2763 #: gtk/gtkfontsel.c:189
2764 #, fuzzy
2765 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2766 msgstr "ಆಯ್ದ"
2767
2768 #: gtk/gtkfontsel.c:195
2769 msgid "Preview text"
2770 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
2771
2772 #: gtk/gtkfontsel.c:196
2773 #, fuzzy
2774 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2775 msgstr "ಆಯ್ದ"
2776
2777 #: gtk/gtkframe.c:106
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Text of the frame's label"
2780 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
2781
2782 #: gtk/gtkframe.c:113
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Label xalign"
2785 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
2786
2787 #: gtk/gtkframe.c:114
2788 #, fuzzy
2789 msgid "The horizontal alignment of the label"
2790 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
2791
2792 #: gtk/gtkframe.c:122
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Label yalign"
2795 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
2796
2797 #: gtk/gtkframe.c:123
2798 #, fuzzy
2799 msgid "The vertical alignment of the label"
2800 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
2801
2802 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2805 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
2806
2807 #: gtk/gtkframe.c:138
2808 msgid "Frame shadow"
2809 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
2810
2811 #: gtk/gtkframe.c:139
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Appearance of the frame border"
2814 msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
2815
2816 #: gtk/gtkframe.c:148
2817 #, fuzzy
2818 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2819 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
2820
2821 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2824 msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
2825
2826 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Handle position"
2829 msgstr "ಸ್ಥಳ"
2830
2831 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2834 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
2835
2836 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Snap edge"
2839 msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
2840
2841 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2842 #, fuzzy
2843 msgid ""
2844 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2845 "handlebox"
2846 msgstr "ತಂಗುದಾಣ (ಡಾಕ್)/ತಂಗು"
2847
2848 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Snap edge set"
2851 msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
2852
2853 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2854 #, fuzzy
2855 msgid ""
2856 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2857 "handle_position"
2858 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
2859
2860 #: gtk/gtkiconview.c:551
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Selection mode"
2863 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2864
2865 #: gtk/gtkiconview.c:552
2866 #, fuzzy
2867 msgid "The selection mode"
2868 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2869
2870 #: gtk/gtkiconview.c:570
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Pixbuf column"
2873 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2874
2875 #: gtk/gtkiconview.c:571
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2878 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
2879
2880 #: gtk/gtkiconview.c:589
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2883 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
2884
2885 #: gtk/gtkiconview.c:608
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Markup column"
2888 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2889
2890 #: gtk/gtkiconview.c:609
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2893 msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
2894
2895 #: gtk/gtkiconview.c:616
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Icon View Model"
2898 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
2899
2900 #: gtk/gtkiconview.c:617
2901 #, fuzzy
2902 msgid "The model for the icon view"
2903 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
2904
2905 #: gtk/gtkiconview.c:633
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Number of columns"
2908 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
2909
2910 #: gtk/gtkiconview.c:634
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Number of columns to display"
2913 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:651
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Width for each item"
2918 msgstr "ಅಗಲ"
2919
2920 #: gtk/gtkiconview.c:652
2921 #, fuzzy
2922 msgid "The width used for each item"
2923 msgstr "ಅಗಲ"
2924
2925 #: gtk/gtkiconview.c:668
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2928 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
2929
2930 #: gtk/gtkiconview.c:683
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Row Spacing"
2933 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2934
2935 #: gtk/gtkiconview.c:684
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2938 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
2939
2940 #: gtk/gtkiconview.c:699
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Column Spacing"
2943 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:700
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2948 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:715
2951 msgid "Margin"
2952 msgstr "ಅಂಚು"
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:716
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2957 msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
2958
2959 #: gtk/gtkiconview.c:733
2960 #, fuzzy
2961 msgid ""
2962 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2963 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
2964
2965 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2966 msgid "Reorderable"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
2970 #, fuzzy
2971 msgid "View is reorderable"
2972 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
2973
2974 #: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Tooltip Column"
2977 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:758
2980 #, fuzzy
2981 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2982 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:769
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Selection Box Color"
2987 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
2988
2989 #: gtk/gtkiconview.c:770
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Color of the selection box"
2992 msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
2993
2994 #: gtk/gtkiconview.c:776
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Selection Box Alpha"
2997 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
2998
2999 #: gtk/gtkiconview.c:777
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Opacity of the selection box"
3002 msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
3003
3004 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
3005 msgid "Pixbuf"
3006 msgstr "Pixbuf"
3007
3008 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
3009 msgid "A GdkPixbuf to display"
3010 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
3011
3012 #: gtk/gtkimage.c:138
3013 msgid "Pixmap"
3014 msgstr "Pixmap"
3015
3016 #: gtk/gtkimage.c:139
3017 msgid "A GdkPixmap to display"
3018 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
3019
3020 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3021 msgid "Image"
3022 msgstr "ಚಿತ್ರ"
3023
3024 #: gtk/gtkimage.c:147
3025 msgid "A GdkImage to display"
3026 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
3027
3028 #: gtk/gtkimage.c:154
3029 msgid "Mask"
3030 msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
3031
3032 #: gtk/gtkimage.c:155
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3035 msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಟ"
3036
3037 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
3038 msgid "Filename to load and display"
3039 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
3040
3041 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3044 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:179
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Icon set"
3049 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3050
3051 #: gtk/gtkimage.c:180
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Icon set to display"
3054 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3055
3056 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
3057 msgid "Icon size"
3058 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3059
3060 #: gtk/gtkimage.c:188
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3063 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3064
3065 #: gtk/gtkimage.c:204
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Pixel size"
3068 msgstr "ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ"
3069
3070 #: gtk/gtkimage.c:205
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Pixel size to use for named icon"
3073 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
3074
3075 #: gtk/gtkimage.c:213
3076 msgid "Animation"
3077 msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
3078
3079 #: gtk/gtkimage.c:214
3080 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3081 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
3082
3083 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
3084 msgid "Storage type"
3085 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
3088 #, fuzzy
3089 msgid "The representation being used for image data"
3090 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
3091
3092 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3095 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3096
3097 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Show menu images"
3100 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
3101
3102 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Whether images should be shown in menus"
3105 msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
3106
3107 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
3108 #, fuzzy
3109 msgid "The screen where this window will be displayed"
3110 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
3111
3112 #: gtk/gtklabel.c:298
3113 #, fuzzy
3114 msgid "The text of the label"
3115 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3116
3117 #: gtk/gtklabel.c:305
3118 #, fuzzy
3119 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3120 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
3121
3122 #: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Justification"
3125 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
3126
3127 #: gtk/gtklabel.c:327
3128 #, fuzzy
3129 msgid ""
3130 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3131 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3132 "GtkMisc::xalign for that"
3133 msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
3134
3135 #: gtk/gtklabel.c:335
3136 msgid "Pattern"
3137 msgstr "ನಮೂನೆ"
3138
3139 #: gtk/gtklabel.c:336
3140 #, fuzzy
3141 msgid ""
3142 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3143 "to underline"
3144 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3145
3146 #: gtk/gtklabel.c:343
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Line wrap"
3149 msgstr "ರೇಖಾ ಕಲೆ"
3150
3151 #: gtk/gtklabel.c:344
3152 #, fuzzy
3153 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3154 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3155
3156 #: gtk/gtklabel.c:359
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Line wrap mode"
3159 msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
3160
3161 #: gtk/gtklabel.c:360
3162 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtklabel.c:367
3166 msgid "Selectable"
3167 msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
3168
3169 #: gtk/gtklabel.c:368
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3172 msgstr "ಆಯ್ದ"
3173
3174 #: gtk/gtklabel.c:374
3175 msgid "Mnemonic key"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtklabel.c:375
3179 #, fuzzy
3180 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3181 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3182
3183 #: gtk/gtklabel.c:383
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Mnemonic widget"
3186 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3187
3188 #: gtk/gtklabel.c:384
3189 #, fuzzy
3190 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3191 msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
3192
3193 #: gtk/gtklabel.c:430
3194 #, fuzzy
3195 msgid ""
3196 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3197 "enough room to display the entire string"
3198 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
3199
3200 #: gtk/gtklabel.c:470
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Single Line Mode"
3203 msgstr "ಒಂಟಿ"
3204
3205 #: gtk/gtklabel.c:471
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Whether the label is in single line mode"
3208 msgstr "ಒಂಟಿ"
3209
3210 #: gtk/gtklabel.c:488
3211 msgid "Angle"
3212 msgstr "ಕೋನ"
3213
3214 #: gtk/gtklabel.c:489
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Angle at which the label is rotated"
3217 msgstr "ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
3218
3219 #: gtk/gtklabel.c:509
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Maximum Width In Characters"
3222 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3223
3224 #: gtk/gtklabel.c:510
3225 #, fuzzy
3226 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3227 msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
3228
3229 #: gtk/gtklabel.c:626
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3232 msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
3233
3234 #: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Horizontal adjustment"
3237 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3238
3239 #: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
3240 #, fuzzy
3241 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3242 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3243
3244 #: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Vertical adjustment"
3247 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
3248
3249 #: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
3250 #, fuzzy
3251 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3252 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3253
3254 #: gtk/gtklayout.c:615
3255 #, fuzzy
3256 msgid "The width of the layout"
3257 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
3258
3259 #: gtk/gtklayout.c:624
3260 #, fuzzy
3261 msgid "The height of the layout"
3262 msgstr "ಎತ್ತರ"
3263
3264 #: gtk/gtkmenu.c:485
3265 #, fuzzy
3266 msgid ""
3267 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3268 "off"
3269 msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
3270
3271 #: gtk/gtkmenu.c:499
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Tearoff State"
3274 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
3275
3276 #: gtk/gtkmenu.c:500
3277 #, fuzzy
3278 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3279 msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
3280
3281 #: gtk/gtkmenu.c:506
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Vertical Padding"
3284 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3285
3286 #: gtk/gtkmenu.c:507
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3289 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3290
3291 #: gtk/gtkmenu.c:515
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Horizontal Padding"
3294 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3295
3296 #: gtk/gtkmenu.c:516
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3299 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
3300
3301 #: gtk/gtkmenu.c:524
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Vertical Offset"
3304 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3305
3306 #: gtk/gtkmenu.c:525
3307 #, fuzzy
3308 msgid ""
3309 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3310 "vertically"
3311 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
3312
3313 #: gtk/gtkmenu.c:533
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Horizontal Offset"
3316 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3317
3318 #: gtk/gtkmenu.c:534
3319 #, fuzzy
3320 msgid ""
3321 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3322 "horizontally"
3323 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
3324
3325 #: gtk/gtkmenu.c:542
3326 msgid "Double Arrows"
3327 msgstr "ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
3328
3329 #: gtk/gtkmenu.c:543
3330 #, fuzzy
3331 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3332 msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
3333
3334 #: gtk/gtkmenu.c:551
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Left Attach"
3337 msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
3338
3339 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
3340 #, fuzzy
3341 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3342 msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
3343
3344 #: gtk/gtkmenu.c:559
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Right Attach"
3347 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
3348
3349 #: gtk/gtkmenu.c:560
3350 #, fuzzy
3351 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3352 msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:567
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Top Attach"
3357 msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
3358
3359 #: gtk/gtkmenu.c:568
3360 #, fuzzy
3361 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3362 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:575
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Bottom Attach"
3367 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3368
3369 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3370 #, fuzzy
3371 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3372 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3373
3374 #: gtk/gtkmenu.c:663
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Can change accelerators"
3377 msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು"
3378
3379 #: gtk/gtkmenu.c:664
3380 #, fuzzy
3381 msgid ""
3382 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3383 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3384
3385 #: gtk/gtkmenu.c:669
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Delay before submenus appear"
3388 msgstr "ಕಾಣಿಸು"
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:670
3391 #, fuzzy
3392 msgid ""
3393 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3394 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:677
3397 msgid "Delay before hiding a submenu"
3398 msgstr "ಒಂದು ಉಪಪರಿವಿಡಿ(submenu) ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"
3399
3400 #: gtk/gtkmenu.c:678
3401 #, fuzzy
3402 msgid ""
3403 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3404 "submenu"
3405 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3406
3407 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Pack direction"
3410 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
3411
3412 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3413 #, fuzzy
3414 msgid "The pack direction of the menubar"
3415 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3416
3417 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3418 msgid "Child Pack direction"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3422 #, fuzzy
3423 msgid "The child pack direction of the menubar"
3424 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3425
3426 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Style of bevel around the menubar"
3429 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3430
3431 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
3432 msgid "Internal padding"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3438 msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
3439
3440 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Delay before drop down menus appear"
3443 msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸರಿಸು"
3444
3445 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3448 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3449
3450 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
3451 msgid "Submenu"
3452 msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3453
3454 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
3455 #, fuzzy
3456 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3457 msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
3458
3459 #: gtk/gtkmenuitem.c:248
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3462 msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
3463
3464 #: gtk/gtkmenushell.c:368
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Take Focus"
3467 msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)"
3468
3469 #: gtk/gtkmenushell.c:369
3470 #, fuzzy
3471 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3472 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
3473
3474 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3475 msgid "Menu"
3476 msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ"
3477
3478 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
3479 #, fuzzy
3480 msgid "The dropdown menu"
3481 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
3482
3483 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Image/label border"
3486 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3487
3488 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3491 msgstr "ಸಂದೇಶ"
3492
3493 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Use separator"
3496 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3497
3498 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3499 #, fuzzy
3500 msgid ""
3501 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3502 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3503
3504 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3505 msgid "Message Type"
3506 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3507
3508 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3509 msgid "The type of message"
3510 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
3511
3512 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3513 msgid "Message Buttons"
3514 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
3515
3516 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3517 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3518 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
3519
3520 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3521 msgid "The primary text of the message dialog"
3522 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಪಠ್ಯ"
3523
3524 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Use Markup"
3527 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
3528
3529 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3530 #, fuzzy
3531 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3532 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ"
3533
3534 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Secondary Text"
3537 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
3538
3539 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3540 #, fuzzy
3541 msgid "The secondary text of the message dialog"
3542 msgstr "ಸಂದೇಶ"
3543
3544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Use Markup in secondary"
3547 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
3548
3549 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3550 #, fuzzy
3551 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3552 msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
3553
3554 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3555 #, fuzzy
3556 msgid "The image"
3557 msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
3558
3559 #: gtk/gtkmisc.c:83
3560 msgid "Y align"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtkmisc.c:84
3564 #, fuzzy
3565 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3566 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3567
3568 #: gtk/gtkmisc.c:93
3569 msgid "X pad"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmisc.c:94
3573 #, fuzzy
3574 msgid ""
3575 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3576 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
3577
3578 #: gtk/gtkmisc.c:103
3579 msgid "Y pad"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtkmisc.c:104
3583 #, fuzzy
3584 msgid ""
3585 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3586 msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
3587
3588 #: gtk/gtknotebook.c:566
3589 msgid "Page"
3590 msgstr "ಪುಟ"
3591
3592 #: gtk/gtknotebook.c:567
3593 #, fuzzy
3594 msgid "The index of the current page"
3595 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
3596
3597 #: gtk/gtknotebook.c:575
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Tab Position"
3600 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3601
3602 #: gtk/gtknotebook.c:576
3603 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtknotebook.c:583
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Tab Border"
3609 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3610
3611 #: gtk/gtknotebook.c:584
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Width of the border around the tab labels"
3614 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3615
3616 #: gtk/gtknotebook.c:592
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Horizontal Tab Border"
3619 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3620
3621 #: gtk/gtknotebook.c:593
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3624 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
3625
3626 #: gtk/gtknotebook.c:601
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Vertical Tab Border"
3629 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3630
3631 #: gtk/gtknotebook.c:602
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3634 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
3635
3636 #: gtk/gtknotebook.c:610
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Show Tabs"
3639 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
3640
3641 #: gtk/gtknotebook.c:611
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3644 msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
3645
3646 #: gtk/gtknotebook.c:617
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Show Border"
3649 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3650
3651 #: gtk/gtknotebook.c:618
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Whether the border should be shown or not"
3654 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
3655
3656 #: gtk/gtknotebook.c:624
3657 msgid "Scrollable"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtknotebook.c:625
3661 #, fuzzy
3662 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3663 msgstr "ಸುರುಳು"
3664
3665 #: gtk/gtknotebook.c:631
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Enable Popup"
3668 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
3669
3670 #: gtk/gtknotebook.c:632
3671 #, fuzzy
3672 msgid ""
3673 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3674 "you can use to go to a page"
3675 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
3676
3677 #: gtk/gtknotebook.c:639
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3680 msgstr "ಗಾತ್ರಗಳು"
3681
3682 #: gtk/gtknotebook.c:645
3683 msgid "Group ID"
3684 msgstr "ಸಮೂಹ ID"
3685
3686 #: gtk/gtknotebook.c:646
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3689 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
3690
3691 #: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3692 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3693 msgid "Group"
3694 msgstr "ಸಮೂಹ"
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:663
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Group for tabs drag and drop"
3699 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
3700
3701 #: gtk/gtknotebook.c:669
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Tab label"
3704 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3705
3706 #: gtk/gtknotebook.c:670
3707 #, fuzzy
3708 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3709 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:676
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Menu label"
3714 msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:677
3717 #, fuzzy
3718 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3719 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
3720
3721 #: gtk/gtknotebook.c:690
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Tab expand"
3724 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
3725
3726 #: gtk/gtknotebook.c:691
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3729 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:697
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Tab fill"
3734 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:698
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3739 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
3740
3741 #: gtk/gtknotebook.c:704
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Tab pack type"
3744 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
3745
3746 #: gtk/gtknotebook.c:711
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Tab reorderable"
3749 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
3750
3751 #: gtk/gtknotebook.c:712
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3754 msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:718
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Tab detachable"
3759 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
3760
3761 #: gtk/gtknotebook.c:719
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Whether the tab is detachable"
3764 msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು"
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
3767 msgid "Secondary backward stepper"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtknotebook.c:735
3771 #, fuzzy
3772 msgid ""
3773 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3774 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Secondary forward stepper"
3779 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
3780
3781 #: gtk/gtknotebook.c:751
3782 #, fuzzy
3783 msgid ""
3784 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3785 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
3788 msgid "Backward stepper"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Display the standard backward arrow button"
3794 msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Forward stepper"
3799 msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
3800
3801 #: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Display the standard forward arrow button"
3804 msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
3805
3806 #: gtk/gtknotebook.c:795
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Tab overlap"
3809 msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
3810
3811 #: gtk/gtknotebook.c:796
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Size of tab overlap area"
3814 msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
3815
3816 #: gtk/gtknotebook.c:811
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Tab curvature"
3819 msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
3820
3821 #: gtk/gtknotebook.c:812
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Size of tab curvature"
3824 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
3825
3826 #: gtk/gtkobject.c:367
3827 msgid "User Data"
3828 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
3829
3830 #: gtk/gtkobject.c:368
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3833 msgstr "ಸೂಚಿ"
3834
3835 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3836 msgid "The menu of options"
3837 msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರಿವಿಡಿ"
3838
3839 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Size of dropdown indicator"
3842 msgstr "ಸೂಚಕ"
3843
3844 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Spacing around indicator"
3847 msgstr "ಸೂಚಕ"
3848
3849 #: gtk/gtkpaned.c:220
3850 #, fuzzy
3851 msgid ""
3852 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3853 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
3854
3855 #: gtk/gtkpaned.c:228
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Position Set"
3858 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3859
3860 #: gtk/gtkpaned.c:229
3861 #, fuzzy
3862 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3863 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3864
3865 #: gtk/gtkpaned.c:235
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Handle Size"
3868 msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
3869
3870 #: gtk/gtkpaned.c:236
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Width of handle"
3873 msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
3874
3875 #: gtk/gtkpaned.c:252
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Minimal Position"
3878 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3879
3880 #: gtk/gtkpaned.c:253
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3883 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
3884
3885 #: gtk/gtkpaned.c:270
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Maximal Position"
3888 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3889
3890 #: gtk/gtkpaned.c:271
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3893 msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
3894
3895 #: gtk/gtkpaned.c:288
3896 msgid "Resize"
3897 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
3898
3899 #: gtk/gtkpaned.c:289
3900 #, fuzzy
3901 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3902 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
3903
3904 #: gtk/gtkpaned.c:304
3905 msgid "Shrink"
3906 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
3907
3908 #: gtk/gtkpaned.c:305
3909 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
3913 msgid "Embedded"
3914 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
3915
3916 #: gtk/gtkplug.c:147
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3919 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
3920
3921 #: gtk/gtkpreview.c:106
3922 #, fuzzy
3923 msgid ""
3924 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3925 msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
3926
3927 #: gtk/gtkprinter.c:120
3928 msgid "Name of the printer"
3929 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
3930
3931 #: gtk/gtkprinter.c:126
3932 msgid "Backend"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkprinter.c:127
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Backend for the printer"
3938 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
3939
3940 #: gtk/gtkprinter.c:133
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Is Virtual"
3943 msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ"
3944
3945 #: gtk/gtkprinter.c:134
3946 #, fuzzy
3947 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3948 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
3949
3950 #: gtk/gtkprinter.c:140
3951 msgid "Accepts PDF"
3952 msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
3953
3954 #: gtk/gtkprinter.c:141
3955 #, fuzzy
3956 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3957 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
3958
3959 #: gtk/gtkprinter.c:147
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Accepts PostScript"
3962 msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
3963
3964 #: gtk/gtkprinter.c:148
3965 #, fuzzy
3966 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3967 msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
3968
3969 #: gtk/gtkprinter.c:154
3970 #, fuzzy
3971 msgid "State Message"
3972 msgstr "ಸಂದೇಶ"
3973
3974 #: gtk/gtkprinter.c:155
3975 #, fuzzy
3976 msgid "String giving the current state of the printer"
3977 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
3978
3979 #: gtk/gtkprinter.c:161
3980 msgid "Location"
3981 msgstr "ಸ್ಥಳ"
3982
3983 #: gtk/gtkprinter.c:162
3984 msgid "The location of the printer"
3985 msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
3986
3987 #: gtk/gtkprinter.c:169
3988 #, fuzzy
3989 msgid "The icon name to use for the printer"
3990 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
3991
3992 #: gtk/gtkprinter.c:175
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Job Count"
3995 msgstr "ದೇಶ"
3996
3997 #: gtk/gtkprinter.c:176
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4000 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4001
4002 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Source option"
4005 msgstr "ಆಕರ"
4006
4007 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4008 #, fuzzy
4009 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4010 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
4011
4012 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Title of the print job"
4015 msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
4016
4017 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4018 msgid "Printer"
4019 msgstr "ಮುದ್ರಕ"
4020
4021 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Printer to print the job to"
4024 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4025
4026 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4027 msgid "Settings"
4028 msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4029
4030 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4031 msgid "Printer settings"
4032 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4033
4034 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
4035 msgid "Page Setup"
4036 msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ"
4037
4038 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Track Print Status"
4041 msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
4042
4043 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4044 #, fuzzy
4045 msgid ""
4046 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4047 "print data has been sent to the printer or print server."
4048 msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
4049
4050 #: gtk/gtkprintoperation.c:878
4051 msgid "Default Page Setup"
4052 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆ"
4053
4054 #: gtk/gtkprintoperation.c:879
4055 #, fuzzy
4056 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4057 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
4058
4059 #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4060 msgid "Print Settings"
4061 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
4062
4063 #: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
4064 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprintoperation.c:916
4068 msgid "Job Name"
4069 msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
4070
4071 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
4072 #, fuzzy
4073 msgid "A string used for identifying the print job."
4074 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
4075
4076 #: gtk/gtkprintoperation.c:941
4077 msgid "Number of Pages"
4078 msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
4079
4080 #: gtk/gtkprintoperation.c:942
4081 msgid "The number of pages in the document."
4082 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
4083
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
4085 msgid "Current Page"
4086 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
4087
4088 #: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
4089 msgid "The current page in the document"
4090 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ."
4091
4092 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
4093 msgid "Use full page"
4094 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
4095
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
4097 #, fuzzy
4098 msgid ""
4099 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4100 "not the corner of the imageable area"
4101 msgstr "ಮೂಲೆ"
4102
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4104 #, fuzzy
4105 msgid ""
4106 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4107 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4108 msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
4109
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Unit"
4113 msgstr "ಏಕಕ"
4114
4115 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
4116 #, fuzzy
4117 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4118 msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
4119
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:1042
4121 msgid "Show Dialog"
4122 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4123
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4125 #, fuzzy
4126 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4127 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Allow Async"
4132 msgstr "ಸಮ್ಮತಿಸು"
4133
4134 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
4135 #, fuzzy
4136 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4137 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾದ್ಯತಿಸು (ರೀನೈಸ್ ಪ್ರೋಸಸ್)"
4138
4139 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Export filename"
4142 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
4143
4144 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4145 msgid "Status"
4146 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
4147
4148 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
4149 #, fuzzy
4150 msgid "The status of the print operation"
4151 msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗತಿ"
4152
4153 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Status String"
4156 msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
4157
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1127
4159 #, fuzzy
4160 msgid "A human-readable description of the status"
4161 msgstr "ವಿವರಣೆ"
4162
4163 #: gtk/gtkprintoperation.c:1145
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Custom tab label"
4166 msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
4167
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4171 msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
4172
4173 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
4174 #, fuzzy
4175 msgid "The GtkPageSetup to use"
4176 msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
4177
4178 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4179 msgid "Selected Printer"
4180 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
4181
4182 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
4183 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4184 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
4185
4186 #: gtk/gtkprogress.c:99
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Activity mode"
4189 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4190
4191 #: gtk/gtkprogress.c:100
4192 #, fuzzy
4193 msgid ""
4194 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4195 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4196 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4197 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4198
4199 #: gtk/gtkprogress.c:108
4200 msgid "Show text"
4201 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
4202
4203 #: gtk/gtkprogress.c:109
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Whether the progress is shown as text."
4206 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4207
4208 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
4209 #, fuzzy
4210 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4211 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4212
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Bar style"
4216 msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)"
4217
4218 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4221 msgstr "ದೃಶ್ಯ/ಸಚಿತ್ರ/ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ"
4222
4223 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Activity Step"
4226 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4227
4228 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
4229 #, fuzzy
4230 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4231 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4232
4233 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Activity Blocks"
4236 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4237
4238 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
4239 #, fuzzy
4240 msgid ""
4241 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4242 "(Deprecated)"
4243 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4244
4245 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
4246 msgid "Discrete Blocks"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:165
4250 #, fuzzy
4251 msgid ""
4252 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4253 "style)"
4254 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4255
4256 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
4257 msgid "Fraction"
4258 msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
4259
4260 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
4261 #, fuzzy
4262 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4263 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
4264
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
4266 msgid "Pulse Step"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
4270 #, fuzzy
4271 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4272 msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
4273
4274 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4277 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4278
4279 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
4280 #, fuzzy
4281 msgid ""
4282 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4283 "have enough room to display the entire string, if at all."
4284 msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
4285
4286 #: gtk/gtkprogressbar.c:218
4287 #, fuzzy
4288 msgid "XSpacing"
4289 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4290
4291 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4294 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4295
4296 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4297 msgid "The value"
4298 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
4299
4300 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4301 #, fuzzy
4302 msgid ""
4303 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4304 "is the current action of its group."
4305 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
4306
4307 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4308 #, fuzzy
4309 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4310 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಲ್ಲ"
4311
4312 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4313 msgid "The current value"
4314 msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಮೌಲ್ಯ"
4315
4316 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4317 #, fuzzy
4318 msgid ""
4319 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4320 "action belongs."
4321 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
4322
4323 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4324 #, fuzzy
4325 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4326 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
4327
4328 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4329 #, fuzzy
4330 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4331 msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4332
4333 #: gtk/gtkrange.c:337
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Update policy"
4336 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4337
4338 #: gtk/gtkrange.c:338
4339 #, fuzzy
4340 msgid "How the range should be updated on the screen"
4341 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
4342
4343 #: gtk/gtkrange.c:347
4344 #, fuzzy
4345 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4346 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
4347
4348 #: gtk/gtkrange.c:354
4349 msgid "Inverted"
4350 msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
4351
4352 #: gtk/gtkrange.c:355
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4355 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
4356
4357 #: gtk/gtkrange.c:362
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Lower stepper sensitivity"
4360 msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸು"
4361
4362 #: gtk/gtkrange.c:363
4363 #, fuzzy
4364 msgid ""
4365 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4366 "side"
4367 msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4368
4369 #: gtk/gtkrange.c:371
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Upper stepper sensitivity"
4372 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
4373
4374 #: gtk/gtkrange.c:372
4375 #, fuzzy
4376 msgid ""
4377 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4378 "side"
4379 msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
4380
4381 #: gtk/gtkrange.c:389
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Show Fill Level"
4384 msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
4385
4386 #: gtk/gtkrange.c:390
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4389 msgstr "ಸೂಚಕ"
4390
4391 #: gtk/gtkrange.c:406
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Restrict to Fill Level"
4394 msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
4395
4396 #: gtk/gtkrange.c:407
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4399 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
4400
4401 #: gtk/gtkrange.c:422
4402 msgid "Fill Level"
4403 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ"
4404
4405 #: gtk/gtkrange.c:423
4406 msgid "The fill level."
4407 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ."
4408
4409 #: gtk/gtkrange.c:431
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Slider Width"
4412 msgstr "ಅಗಲ"
4413
4414 #: gtk/gtkrange.c:432
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4417 msgstr "ಅಗಲ"
4418
4419 #: gtk/gtkrange.c:439
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Trough Border"
4422 msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
4423
4424 #: gtk/gtkrange.c:440
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4427 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4428
4429 #: gtk/gtkrange.c:447
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Stepper Size"
4432 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
4433
4434 #: gtk/gtkrange.c:448
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Length of step buttons at ends"
4437 msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
4438
4439 #: gtk/gtkrange.c:463
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Stepper Spacing"
4442 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4443
4444 #: gtk/gtkrange.c:464
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4447 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4448
4449 #: gtk/gtkrange.c:471
4450 msgid "Arrow X Displacement"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkrange.c:472
4454 #, fuzzy
4455 msgid ""
4456 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4457 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
4458
4459 #: gtk/gtkrange.c:479
4460 msgid "Arrow Y Displacement"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkrange.c:480
4464 #, fuzzy
4465 msgid ""
4466 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4467 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
4468
4469 #: gtk/gtkrange.c:488
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4472 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
4473
4474 #: gtk/gtkrange.c:489
4475 #, fuzzy
4476 msgid ""
4477 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4478 "IN while they are dragged"
4479 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
4480
4481 #: gtk/gtkrange.c:503
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Trough Side Details"
4484 msgstr "ವಿವರಗಳು"
4485
4486 #: gtk/gtkrange.c:504
4487 #, fuzzy
4488 msgid ""
4489 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4490 "with different details"
4491 msgstr "ವಿವರಗಳು"
4492
4493 #: gtk/gtkrange.c:520
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Trough Under Steppers"
4496 msgstr "ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿದೆ"
4497
4498 #: gtk/gtkrange.c:521
4499 #, fuzzy
4500 msgid ""
4501 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4502 "spacing"
4503 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4504
4505 #: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4506 msgid "Show Numbers"
4507 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
4508
4509 #: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4512 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4513
4514 #: gtk/gtkrecentchooser.c:120
4515 msgid "Recent Manager"
4516 msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
4517
4518 #: gtk/gtkrecentchooser.c:121
4519 #, fuzzy
4520 msgid "The RecentManager object to use"
4521 msgstr "ವಸ್ತು"
4522
4523 #: gtk/gtkrecentchooser.c:135
4524 msgid "Show Private"
4525 msgstr "ಖಾಸಗಿಯದನ್ನು ತೋರಿಸು"
4526
4527 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Whether the private items should be displayed"
4530 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4531
4532 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4533 msgid "Show Tooltips"
4534 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು(Tooltips) ತೋರಿಸು"
4535
4536 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4539 msgstr "ಹೊಸ ವಸ್ತು"
4540
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4542 msgid "Show Icons"
4543 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
4544
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4548 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
4549
4550 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4551 msgid "Show Not Found"
4552 msgstr "ಪತ್ತೆಯಾಗದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
4553
4554 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4557 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4558
4559 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4562 msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
4563
4564 #: gtk/gtkrecentchooser.c:205
4565 msgid "Local only"
4566 msgstr "ಸ್ಥಳಿಯ ಮಾತ್ರ"
4567
4568 #: gtk/gtkrecentchooser.c:206
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4571 msgstr "ಆಯ್ದ"
4572
4573 #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
4574 msgid "Limit"
4575 msgstr "ಮಿತಿ"
4576
4577 #: gtk/gtkrecentchooser.c:223
4578 #, fuzzy
4579 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4580 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4581
4582 #: gtk/gtkrecentchooser.c:237
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Sort Type"
4585 msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
4586
4587 #: gtk/gtkrecentchooser.c:238
4588 #, fuzzy
4589 msgid "The sorting order of the items displayed"
4590 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4591
4592 #: gtk/gtkrecentchooser.c:253
4593 #, fuzzy
4594 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4595 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4596
4597 #: gtk/gtkrecentmanager.c:251
4598 #, fuzzy
4599 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4600 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಥ"
4601
4602 #: gtk/gtkrecentmanager.c:266
4603 #, fuzzy
4604 msgid ""
4605 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4606 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
4607
4608 #: gtk/gtkrecentmanager.c:282
4609 #, fuzzy
4610 msgid "The size of the recently used resources list"
4611 msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ"
4612
4613 #: gtk/gtkruler.c:90
4614 msgid "Lower"
4615 msgstr "ಕಡಿಮೆ"
4616
4617 #: gtk/gtkruler.c:91
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Lower limit of ruler"
4620 msgstr "ಕೆಳಮಿತಿ"
4621
4622 #: gtk/gtkruler.c:100
4623 msgid "Upper"
4624 msgstr "ಮೇಲಿನ"
4625
4626 #: gtk/gtkruler.c:101
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Upper limit of ruler"
4629 msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
4630
4631 #: gtk/gtkruler.c:111
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Position of mark on the ruler"
4634 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4635
4636 #: gtk/gtkruler.c:120
4637 msgid "Max Size"
4638 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
4639
4640 #: gtk/gtkruler.c:121
4641 msgid "Maximum size of the ruler"
4642 msgstr "ರೂಲರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
4643
4644 #: gtk/gtkruler.c:136
4645 msgid "Metric"
4646 msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್"
4647
4648 #: gtk/gtkruler.c:137
4649 msgid "The metric used for the ruler"
4650 msgstr "ರೂಲರಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್"
4651
4652 #: gtk/gtkscale.c:143
4653 #, fuzzy
4654 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4655 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4656
4657 #: gtk/gtkscale.c:152
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Draw Value"
4660 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
4661
4662 #: gtk/gtkscale.c:153
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4665 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4666
4667 #: gtk/gtkscale.c:160
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Value Position"
4670 msgstr "ಸ್ಥಳ"
4671
4672 #: gtk/gtkscale.c:161
4673 #, fuzzy
4674 msgid "The position in which the current value is displayed"
4675 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4676
4677 #: gtk/gtkscale.c:168
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Slider Length"
4680 msgstr "ಉದ್ದ"
4681
4682 #: gtk/gtkscale.c:169
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Length of scale's slider"
4685 msgstr "ಉದ್ದ"
4686
4687 #: gtk/gtkscale.c:177
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Value spacing"
4690 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4691
4692 #: gtk/gtkscale.c:178
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4695 msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
4696
4697 #: gtk/gtkscalebutton.c:182
4698 #, fuzzy
4699 msgid "The value of the scale"
4700 msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
4701
4702 #: gtk/gtkscalebutton.c:192
4703 msgid "The icon size"
4704 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
4705
4706 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
4707 #, fuzzy
4708 msgid ""
4709 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4710 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
4711
4712 #: gtk/gtkscalebutton.c:229
4713 msgid "Icons"
4714 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
4715
4716 #: gtk/gtkscalebutton.c:230
4717 msgid "List of icon names"
4718 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
4719
4720 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Minimum Slider Length"
4723 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
4724
4725 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4728 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
4729
4730 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Fixed slider size"
4733 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
4734
4735 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4738 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
4739
4740 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4741 #, fuzzy
4742 msgid ""
4743 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4744 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
4745
4746 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4747 #, fuzzy
4748 msgid ""
4749 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4750 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
4751
4752 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Horizontal Adjustment"
4755 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4756
4757 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Vertical Adjustment"
4760 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
4761
4762 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4765 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4766
4767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4768 #, fuzzy
4769 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4770 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
4771
4772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4775 msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
4776
4777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4778 #, fuzzy
4779 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4780 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4781
4782 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Window Placement"
4785 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
4786
4787 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4788 #, fuzzy
4789 msgid ""
4790 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4791 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4792 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
4793
4794 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Window Placement Set"
4797 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
4798
4799 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4800 #, fuzzy
4801 msgid ""
4802 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4803 "contents with respect to the scrollbars."
4804 msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸು/ತಿಳಿದುಕೊ"
4805
4806 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4807 msgid "Shadow Type"
4808 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
4809
4810 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Style of bevel around the contents"
4813 msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
4814
4815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4816 msgid "Scrollbars within bevel"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4820 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Scrollbar spacing"
4826 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
4827
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4831 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
4832
4833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Scrolled Window Placement"
4836 msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
4837
4838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
4839 #, fuzzy
4840 msgid ""
4841 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4842 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4843 msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
4844
4845 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Draw"
4848 msgstr "ರೇಖಿಸು"
4849
4850 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4853 msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
4854
4855 #: gtk/gtksettings.c:205
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Double Click Time"
4858 msgstr "ಇಬ್ಬಾರಿ-ಅದುಮು"
4859
4860 #: gtk/gtksettings.c:206
4861 #, fuzzy
4862 msgid ""
4863 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4864 "click (in milliseconds)"
4865 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
4866
4867 #: gtk/gtksettings.c:213
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Double Click Distance"
4870 msgstr "ದೂರ/ಅಂತರ"
4871
4872 #: gtk/gtksettings.c:214
4873 #, fuzzy
4874 msgid ""
4875 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4876 "double click (in pixels)"
4877 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
4878
4879 #: gtk/gtksettings.c:230
4880 msgid "Cursor Blink"
4881 msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4882
4883 #: gtk/gtksettings.c:231
4884 msgid "Whether the cursor should blink"
4885 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
4886
4887 #: gtk/gtksettings.c:238
4888 msgid "Cursor Blink Time"
4889 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
4890
4891 #: gtk/gtksettings.c:239
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4894 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:258
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Cursor Blink Timeout"
4899 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4900
4901 #: gtk/gtksettings.c:259
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4904 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4905
4906 #: gtk/gtksettings.c:266
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Split Cursor"
4909 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4910
4911 #: gtk/gtksettings.c:267
4912 #, fuzzy
4913 msgid ""
4914 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4915 "left text"
4916 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
4917
4918 #: gtk/gtksettings.c:274
4919 msgid "Theme Name"
4920 msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
4921
4922 #: gtk/gtksettings.c:275
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Name of theme RC file to load"
4925 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:283
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Icon Theme Name"
4930 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4931
4932 #: gtk/gtksettings.c:284
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Name of icon theme to use"
4935 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:292
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4940 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4941
4942 #: gtk/gtksettings.c:293
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4945 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:301
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Key Theme Name"
4950 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:302
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Name of key theme RC file to load"
4955 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
4956
4957 #: gtk/gtksettings.c:310
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Menu bar accelerator"
4960 msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ"
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:311
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4965 msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:319
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Drag threshold"
4970 msgstr "ಎಳೆ"
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:320
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4975 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
4976
4977 #: gtk/gtksettings.c:328
4978 msgid "Font Name"
4979 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
4980
4981 #: gtk/gtksettings.c:329
4982 msgid "Name of default font to use"
4983 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
4984
4985 #: gtk/gtksettings.c:337
4986 msgid "Icon Sizes"
4987 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
4988
4989 #: gtk/gtksettings.c:338
4990 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4991 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
4992
4993 #: gtk/gtksettings.c:346
4994 msgid "GTK Modules"
4995 msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
4996
4997 #: gtk/gtksettings.c:347
4998 msgid "List of currently active GTK modules"
4999 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
5000
5001 #: gtk/gtksettings.c:356
5002 msgid "Xft Antialias"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: gtk/gtksettings.c:357
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5008 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್)"
5009
5010 #: gtk/gtksettings.c:366
5011 msgid "Xft Hinting"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtksettings.c:367
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5017 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
5018
5019 #: gtk/gtksettings.c:376
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Xft Hint Style"
5022 msgstr "ವೈಖರಿ"
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:377
5025 #, fuzzy
5026 msgid ""
5027 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5028 msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
5029
5030 #: gtk/gtksettings.c:386
5031 msgid "Xft RGBA"
5032 msgstr "Xft RGBA"
5033
5034 #: gtk/gtksettings.c:387
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5037 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
5038
5039 #: gtk/gtksettings.c:396
5040 msgid "Xft DPI"
5041 msgstr "Xft DPI"
5042
5043 #: gtk/gtksettings.c:397
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5046 msgstr "ಪೃಥಕ್ಕರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್)"
5047
5048 #: gtk/gtksettings.c:406
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Cursor theme name"
5051 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5052
5053 #: gtk/gtksettings.c:407
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5056 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:415
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Cursor theme size"
5061 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5062
5063 #: gtk/gtksettings.c:416
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5066 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
5067
5068 #: gtk/gtksettings.c:426
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Alternative button order"
5071 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5072
5073 #: gtk/gtksettings.c:427
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5076 msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:444
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Alternative sort indicator direction"
5081 msgstr "ಸೂಚಕ"
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:445
5084 #, fuzzy
5085 msgid ""
5086 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5087 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5088 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:453
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5093 msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
5094
5095 #: gtk/gtksettings.c:454
5096 #, fuzzy
5097 msgid ""
5098 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5099 "the input method"
5100 msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
5101
5102 #: gtk/gtksettings.c:462
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5105 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:463
5108 #, fuzzy
5109 msgid ""
5110 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5111 "control characters"
5112 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:471
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Start timeout"
5117 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:472
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5122 msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:481
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Repeat timeout"
5127 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5128
5129 #: gtk/gtksettings.c:482
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5132 msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಅವಧಿ"
5133
5134 #: gtk/gtksettings.c:491
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Expand timeout"
5137 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:492
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5142 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:527
5145 msgid "Color scheme"
5146 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
5147
5148 #: gtk/gtksettings.c:528
5149 #, fuzzy
5150 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5151 msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:537
5154 msgid "Enable Animations"
5155 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:538
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5160 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:556
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5165 msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:557
5168 #, fuzzy
5169 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5170 msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
5171
5172 #: gtk/gtksettings.c:574
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Tooltip timeout"
5175 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:575
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5180 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5181
5182 #: gtk/gtksettings.c:600
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Tooltip browse timeout"
5185 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:601
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5190 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:622
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5195 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:623
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5200 msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:642
5203 msgid "Keynav Cursor Only"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:643
5207 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:660
5211 msgid "Keynav Wrap Around"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:661
5215 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:681
5219 msgid "Error Bell"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:682
5223 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:699
5227 msgid "Color Hash"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtksettings.c:700
5231 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtksettings.c:708
5235 msgid "Default file chooser backend"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: gtk/gtksettings.c:709
5239 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: gtk/gtksettings.c:726
5243 msgid "Default print backend"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: gtk/gtksettings.c:727
5247 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: gtk/gtksettings.c:750
5251 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtksettings.c:751
5255 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtksettings.c:767
5259 msgid "Enable Mnemonics"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtksettings.c:768
5263 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:784
5267 msgid "Enable Accelerators"
5268 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
5269
5270 #: gtk/gtksettings.c:785
5271 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtksettings.c:802
5275 msgid "Recent Files Limit"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtksettings.c:803
5279 msgid "Number of recently used files"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtksettings.c:817
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Default IM module"
5285 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:818
5288 msgid "Which IM module should be used by default"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5292 msgid "Mode"
5293 msgstr "ವಿಧಾನ"
5294
5295 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5296 msgid ""
5297 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5298 "component widgets"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5302 msgid "Ignore hidden"
5303 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
5304
5305 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5306 msgid ""
5307 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
5311 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
5315 msgid "Climb Rate"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
5319 msgid "Snap to Ticks"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5323 msgid ""
5324 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5325 "nearest step increment"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
5329 msgid "Numeric"
5330 msgstr "ಸಾಂಖ್ಯಿಕ(Numeric)"
5331
5332 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5333 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
5337 msgid "Wrap"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5341 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Update Policy"
5347 msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
5348
5349 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5350 msgid ""
5351 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
5355 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
5359 msgid "Style of bevel around the spin button"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5363 msgid "Has Resize Grip"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5367 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5371 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtkstatusicon.c:222
5375 msgid "The size of the icon"
5376 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
5377
5378 #: gtk/gtkstatusicon.c:232
5379 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtkstatusicon.c:239
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Blinking"
5385 msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
5386
5387 #: gtk/gtkstatusicon.c:240
5388 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtkstatusicon.c:248
5392 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtkstatusicon.c:264
5396 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
5400 msgid "The orientation of the tray"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtktable.c:129
5404 msgid "Rows"
5405 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
5406
5407 #: gtk/gtktable.c:130
5408 msgid "The number of rows in the table"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktable.c:138
5412 msgid "Columns"
5413 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
5414
5415 #: gtk/gtktable.c:139
5416 msgid "The number of columns in the table"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtktable.c:147
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Row spacing"
5422 msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
5423
5424 #: gtk/gtktable.c:148
5425 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: gtk/gtktable.c:156
5429 msgid "Column spacing"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: gtk/gtktable.c:157
5433 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtktable.c:166
5437 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtktable.c:173
5441 msgid "Left attachment"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: gtk/gtktable.c:180
5445 msgid "Right attachment"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtktable.c:181
5449 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtktable.c:187
5453 msgid "Top attachment"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtktable.c:188
5457 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtktable.c:194
5461 msgid "Bottom attachment"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtktable.c:201
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Horizontal options"
5467 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
5468
5469 #: gtk/gtktable.c:202
5470 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtktable.c:208
5474 msgid "Vertical options"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtktable.c:209
5478 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktable.c:215
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Horizontal padding"
5484 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
5485
5486 #: gtk/gtktable.c:216
5487 msgid ""
5488 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5489 "pixels"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtktable.c:222
5493 msgid "Vertical padding"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: gtk/gtktable.c:223
5497 msgid ""
5498 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5499 "pixels"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: gtk/gtktext.c:542
5503 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: gtk/gtktext.c:550
5507 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtktext.c:557
5511 msgid "Line Wrap"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktext.c:558
5515 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtktext.c:565
5519 msgid "Word Wrap"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: gtk/gtktext.c:566
5523 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5527 msgid "Tag Table"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5531 msgid "Text Tag Table"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5535 msgid "Current text of the buffer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5539 msgid "Has selection"
5540 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
5541
5542 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5543 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5547 msgid "Cursor position"
5548 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
5549
5550 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5551 msgid ""
5552 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5556 msgid "Copy target list"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5560 msgid ""
5561 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5565 msgid "Paste target list"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5569 msgid ""
5570 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5571 "destination"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtktextmark.c:90
5575 msgid "Mark name"
5576 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
5577
5578 #: gtk/gtktextmark.c:97
5579 msgid "Left gravity"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtktextmark.c:98
5583 msgid "Whether the mark has left gravity"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtktexttag.c:173
5587 msgid "Tag name"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: gtk/gtktexttag.c:174
5591 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: gtk/gtktexttag.c:192
5595 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: gtk/gtktexttag.c:199
5599 msgid "Background full height"
5600 msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರ"
5601
5602 #: gtk/gtktexttag.c:200
5603 msgid ""
5604 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5605 "of the tagged characters"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtktexttag.c:208
5609 msgid "Background stipple mask"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtktexttag.c:209
5613 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtktexttag.c:226
5617 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktexttag.c:234
5621 msgid "Foreground stipple mask"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktexttag.c:235
5625 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktexttag.c:242
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Text direction"
5631 msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
5632
5633 #: gtk/gtktexttag.c:243
5634 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktexttag.c:292
5638 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtktexttag.c:301
5642 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtktexttag.c:310
5646 msgid ""
5647 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5648 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktexttag.c:321
5652 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtktexttag.c:330
5656 msgid "Font size in Pango units"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktexttag.c:340
5660 msgid ""
5661 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5662 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5663 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
5667 msgid "Left, right, or center justification"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktexttag.c:379
5671 msgid ""
5672 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5673 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktexttag.c:386
5677 msgid "Left margin"
5678 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
5679
5680 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
5681 msgid "Width of the left margin in pixels"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtktexttag.c:396
5685 msgid "Right margin"
5686 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
5687
5688 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
5689 msgid "Width of the right margin in pixels"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
5693 msgid "Indent"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
5697 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktexttag.c:419
5701 msgid ""
5702 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5703 "in Pango units"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:428
5707 msgid "Pixels above lines"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
5711 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:438
5715 msgid "Pixels below lines"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
5719 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktexttag.c:448
5723 msgid "Pixels inside wrap"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
5727 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
5731 msgid ""
5732 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
5736 msgid "Tabs"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
5740 msgid "Custom tabs for this text"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:504
5744 msgid "Invisible"
5745 msgstr "ಅಗೋಚರ"
5746
5747 #: gtk/gtktexttag.c:505
5748 msgid "Whether this text is hidden."
5749 msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ."
5750
5751 #: gtk/gtktexttag.c:519
5752 msgid "Paragraph background color name"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:520
5756 msgid "Paragraph background color as a string"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:535
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Paragraph background color"
5762 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
5763
5764 #: gtk/gtktexttag.c:536
5765 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gtk/gtktexttag.c:554
5769 msgid "Margin Accumulates"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gtk/gtktexttag.c:555
5773 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gtk/gtktexttag.c:568
5777 msgid "Background full height set"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktexttag.c:569
5781 msgid "Whether this tag affects background height"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktexttag.c:572
5785 msgid "Background stipple set"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: gtk/gtktexttag.c:573
5789 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gtk/gtktexttag.c:580
5793 msgid "Foreground stipple set"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gtk/gtktexttag.c:581
5797 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gtk/gtktexttag.c:616
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Justification set"
5803 msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
5804
5805 #: gtk/gtktexttag.c:617
5806 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktexttag.c:624
5810 msgid "Left margin set"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktexttag.c:625
5814 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktexttag.c:628
5818 msgid "Indent set"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktexttag.c:629
5822 msgid "Whether this tag affects indentation"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:636
5826 msgid "Pixels above lines set"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5830 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:640
5834 msgid "Pixels below lines set"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:644
5838 msgid "Pixels inside wrap set"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:645
5842 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:652
5846 msgid "Right margin set"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktexttag.c:653
5850 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktexttag.c:660
5854 msgid "Wrap mode set"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktexttag.c:661
5858 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtktexttag.c:664
5862 msgid "Tabs set"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtktexttag.c:665
5866 msgid "Whether this tag affects tabs"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtktexttag.c:668
5870 msgid "Invisible set"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktexttag.c:669
5874 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktexttag.c:672
5878 msgid "Paragraph background set"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktexttag.c:673
5882 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktextview.c:541
5886 msgid "Pixels Above Lines"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktextview.c:551
5890 msgid "Pixels Below Lines"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktextview.c:561
5894 msgid "Pixels Inside Wrap"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktextview.c:579
5898 msgid "Wrap Mode"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktextview.c:597
5902 msgid "Left Margin"
5903 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
5904
5905 #: gtk/gtktextview.c:607
5906 msgid "Right Margin"
5907 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
5908
5909 #: gtk/gtktextview.c:635
5910 msgid "Cursor Visible"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: gtk/gtktextview.c:636
5914 msgid "If the insertion cursor is shown"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: gtk/gtktextview.c:643
5918 msgid "Buffer"
5919 msgstr "ಬಫರ್"
5920
5921 #: gtk/gtktextview.c:644
5922 msgid "The buffer which is displayed"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: gtk/gtktextview.c:651
5926 msgid "Overwrite mode"
5927 msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
5928
5929 #: gtk/gtktextview.c:652
5930 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktextview.c:659
5934 msgid "Accepts tab"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktextview.c:660
5938 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtktextview.c:669
5942 msgid "Error underline color"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtktextview.c:670
5946 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5950 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5954 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5958 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5962 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktogglebutton.c:111
5966 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktogglebutton.c:118
5970 msgid "Draw Indicator"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktogglebutton.c:119
5974 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5978 msgid "The orientation of the toolbar"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5982 msgid "Toolbar Style"
5983 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
5984
5985 #: gtk/gtktoolbar.c:504
5986 msgid "How to draw the toolbar"
5987 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
5988
5989 #: gtk/gtktoolbar.c:511
5990 msgid "Show Arrow"
5991 msgstr "ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
5992
5993 #: gtk/gtktoolbar.c:512
5994 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktoolbar.c:527
5998 msgid "Tooltips"
5999 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
6000
6001 #: gtk/gtktoolbar.c:528
6002 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: gtk/gtktoolbar.c:550
6006 msgid "Size of icons in this toolbar"
6007 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
6008
6009 #: gtk/gtktoolbar.c:565
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Icon size set"
6012 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
6013
6014 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6015 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktoolbar.c:575
6019 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtktoolbar.c:583
6023 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtktoolbar.c:590
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Spacer size"
6029 msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
6030
6031 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6032 msgid "Size of spacers"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6036 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6040 msgid "Maximum child expand"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6044 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6048 msgid "Space style"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: gtk/gtktoolbar.c:618
6052 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: gtk/gtktoolbar.c:625
6056 msgid "Button relief"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: gtk/gtktoolbar.c:626
6060 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: gtk/gtktoolbar.c:633
6064 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: gtk/gtktoolbar.c:639
6068 msgid "Toolbar style"
6069 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
6070
6071 #: gtk/gtktoolbar.c:640
6072 msgid ""
6073 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktoolbar.c:646
6077 msgid "Toolbar icon size"
6078 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
6079
6080 #: gtk/gtktoolbar.c:647
6081 msgid "Size of icons in default toolbars"
6082 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
6083
6084 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
6085 msgid "Text to show in the item."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
6089 msgid ""
6090 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6091 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
6095 msgid "Widget to use as the item label"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
6099 msgid "Stock Id"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
6103 msgid "The stock icon displayed on the item"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
6107 msgid "Icon name"
6108 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
6109
6110 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6111 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6115 msgid "Icon widget"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6119 msgid "Icon widget to display in the item"
6120 msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
6121
6122 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
6123 msgid "Icon spacing"
6124 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಅಂತರ (spacing)"
6125
6126 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6127 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktoolitem.c:168
6131 msgid ""
6132 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6133 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6137 msgid "TreeModelSort Model"
6138 msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
6139
6140 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6141 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktreeview.c:564
6145 msgid "TreeView Model"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktreeview.c:565
6149 msgid "The model for the tree view"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktreeview.c:573
6153 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktreeview.c:581
6157 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktreeview.c:588
6161 msgid "Headers Visible"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktreeview.c:589
6165 msgid "Show the column header buttons"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktreeview.c:596
6169 msgid "Headers Clickable"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktreeview.c:597
6173 msgid "Column headers respond to click events"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktreeview.c:604
6177 msgid "Expander Column"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktreeview.c:605
6181 msgid "Set the column for the expander column"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktreeview.c:620
6185 msgid "Rules Hint"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktreeview.c:621
6189 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktreeview.c:628
6193 msgid "Enable Search"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktreeview.c:629
6197 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: gtk/gtktreeview.c:636
6201 msgid "Search Column"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtktreeview.c:637
6205 msgid "Model column to search through when searching through code"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktreeview.c:657
6209 msgid "Fixed Height Mode"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktreeview.c:658
6213 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktreeview.c:678
6217 msgid "Hover Selection"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: gtk/gtktreeview.c:679
6221 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: gtk/gtktreeview.c:698
6225 msgid "Hover Expand"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: gtk/gtktreeview.c:699
6229 msgid ""
6230 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktreeview.c:713
6234 msgid "Show Expanders"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeview.c:714
6238 msgid "View has expanders"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeview.c:728
6242 msgid "Level Indentation"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktreeview.c:729
6246 msgid "Extra indentation for each level"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: gtk/gtktreeview.c:738
6250 msgid "Rubber Banding"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtktreeview.c:739
6254 msgid ""
6255 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: gtk/gtktreeview.c:746
6259 msgid "Enable Grid Lines"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtktreeview.c:747
6263 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: gtk/gtktreeview.c:755
6267 msgid "Enable Tree Lines"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtktreeview.c:756
6271 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktreeview.c:764
6275 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreeview.c:786
6279 msgid "Vertical Separator Width"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtktreeview.c:787
6283 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtktreeview.c:795
6287 msgid "Horizontal Separator Width"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtktreeview.c:796
6291 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtktreeview.c:804
6295 msgid "Allow Rules"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktreeview.c:805
6299 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktreeview.c:811
6303 msgid "Indent Expanders"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: gtk/gtktreeview.c:812
6307 msgid "Make the expanders indented"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtktreeview.c:818
6311 msgid "Even Row Color"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtktreeview.c:819
6315 msgid "Color to use for even rows"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtktreeview.c:825
6319 msgid "Odd Row Color"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtktreeview.c:826
6323 msgid "Color to use for odd rows"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtktreeview.c:832
6327 msgid "Row Ending details"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtktreeview.c:833
6331 msgid "Enable extended row background theming"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtktreeview.c:839
6335 msgid "Grid line width"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtktreeview.c:840
6339 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: gtk/gtktreeview.c:846
6343 msgid "Tree line width"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: gtk/gtktreeview.c:847
6347 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: gtk/gtktreeview.c:853
6351 msgid "Grid line pattern"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: gtk/gtktreeview.c:854
6355 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: gtk/gtktreeview.c:860
6359 msgid "Tree line pattern"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: gtk/gtktreeview.c:861
6363 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6367 msgid "Whether to display the column"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
6371 msgid "Resizable"
6372 msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
6373
6374 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6375 msgid "Column is user-resizable"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6379 msgid "Current width of the column"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6383 msgid "Space which is inserted between cells"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6387 msgid "Sizing"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6391 msgid "Resize mode of the column"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6395 msgid "Fixed Width"
6396 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
6397
6398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6399 msgid "Current fixed width of the column"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6403 msgid "Minimum Width"
6404 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
6405
6406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6407 msgid "Minimum allowed width of the column"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6411 msgid "Maximum Width"
6412 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
6413
6414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6415 msgid "Maximum allowed width of the column"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6419 msgid "Title to appear in column header"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6423 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6427 msgid "Clickable"
6428 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
6429
6430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6431 msgid "Whether the header can be clicked"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6435 msgid "Widget"
6436 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (Widget)"
6437
6438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6439 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6443 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6447 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Sort indicator"
6453 msgstr "ಸೂಚಕ"
6454
6455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6456 msgid "Whether to show a sort indicator"
6457 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
6458
6459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6460 msgid "Sort order"
6461 msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ (Sort order)"
6462
6463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6464 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtkuimanager.c:221
6468 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtkuimanager.c:228
6472 msgid "Merged UI definition"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtkuimanager.c:229
6476 msgid "An XML string describing the merged UI"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtkviewport.c:107
6480 msgid ""
6481 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6482 "this viewport"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtkviewport.c:115
6486 msgid ""
6487 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6488 "this viewport"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtkviewport.c:123
6492 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtkwidget.c:479
6496 msgid "Widget name"
6497 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
6498
6499 #: gtk/gtkwidget.c:480
6500 msgid "The name of the widget"
6501 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ ಹೆಸರು"
6502
6503 #: gtk/gtkwidget.c:486
6504 msgid "Parent widget"
6505 msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ (Parent widget)"
6506
6507 #: gtk/gtkwidget.c:487
6508 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6509 msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ. ಒಂದು Container ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಿರಬೇಕು"
6510
6511 #: gtk/gtkwidget.c:494
6512 msgid "Width request"
6513 msgstr "ಅಗಲದ ಮನವಿ"
6514
6515 #: gtk/gtkwidget.c:495
6516 msgid ""
6517 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6518 "used"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtkwidget.c:503
6522 msgid "Height request"
6523 msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
6524
6525 #: gtk/gtkwidget.c:504
6526 msgid ""
6527 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6528 "be used"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtkwidget.c:513
6532 msgid "Whether the widget is visible"
6533 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
6534
6535 #: gtk/gtkwidget.c:520
6536 msgid "Whether the widget responds to input"
6537 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
6538
6539 #: gtk/gtkwidget.c:526
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Application paintable"
6542 msgstr "ಅನ್ವಯವು ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಲ್ಲದು"
6543
6544 #: gtk/gtkwidget.c:527
6545 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtkwidget.c:533
6549 msgid "Can focus"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: gtk/gtkwidget.c:534
6553 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtkwidget.c:540
6557 msgid "Has focus"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtkwidget.c:541
6561 msgid "Whether the widget has the input focus"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: gtk/gtkwidget.c:547
6565 msgid "Is focus"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: gtk/gtkwidget.c:548
6569 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: gtk/gtkwidget.c:554
6573 msgid "Can default"
6574 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
6575
6576 #: gtk/gtkwidget.c:555
6577 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6578 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಬಲ್ಲದೆ"
6579
6580 #: gtk/gtkwidget.c:561
6581 msgid "Has default"
6582 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
6583
6584 #: gtk/gtkwidget.c:562
6585 msgid "Whether the widget is the default widget"
6586 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವೆ"
6587
6588 #: gtk/gtkwidget.c:568
6589 msgid "Receives default"
6590 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
6591
6592 #: gtk/gtkwidget.c:569
6593 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: gtk/gtkwidget.c:575
6597 msgid "Composite child"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: gtk/gtkwidget.c:576
6601 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6602 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಒಂದು ಸಂಕೀರ್ಣ ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಒಂದು ಭಾಗವೆ"
6603
6604 #: gtk/gtkwidget.c:582
6605 msgid "Style"
6606 msgstr "ಶೈಲಿ"
6607
6608 #: gtk/gtkwidget.c:583
6609 msgid ""
6610 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6611 "(colors etc)"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtkwidget.c:589
6615 msgid "Events"
6616 msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
6617
6618 #: gtk/gtkwidget.c:590
6619 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtkwidget.c:597
6623 msgid "Extension events"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtkwidget.c:598
6627 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtkwidget.c:605
6631 msgid "No show all"
6632 msgstr "ಏನನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಡ"
6633
6634 #: gtk/gtkwidget.c:606
6635 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: gtk/gtkwidget.c:628
6639 msgid "Has tooltip"
6640 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
6641
6642 #: gtk/gtkwidget.c:629
6643 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtkwidget.c:649
6647 msgid "Tooltip Text"
6648 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
6649
6650 #: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
6651 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtkwidget.c:670
6655 msgid "Tooltip markup"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtkwidget.c:2166
6659 msgid "Interior Focus"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtkwidget.c:2167
6663 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkwidget.c:2173
6667 msgid "Focus linewidth"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtkwidget.c:2174
6671 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtkwidget.c:2180
6675 msgid "Focus line dash pattern"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtkwidget.c:2181
6679 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtkwidget.c:2186
6683 msgid "Focus padding"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2187
6687 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:2192
6691 msgid "Cursor color"
6692 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:2193
6695 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:2198
6699 msgid "Secondary cursor color"
6700 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:2199
6703 msgid ""
6704 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6705 "right-to-left and left-to-right text"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:2204
6709 msgid "Cursor line aspect ratio"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtkwidget.c:2205
6713 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6717 msgid "Draw Border"
6718 msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6721 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6725 msgid "Unvisited Link Color"
6726 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
6727
6728 #: gtk/gtkwidget.c:2234
6729 msgid "Color of unvisited links"
6730 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಹೋದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
6731
6732 #: gtk/gtkwidget.c:2247
6733 msgid "Visited Link Color"
6734 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:2248
6737 msgid "Color of visited links"
6738 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
6739
6740 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6741 msgid "Wide Separators"
6742 msgstr "ಅಗಲ ವಿಭಜಕಗಳು"
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:2263
6745 msgid ""
6746 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6747 "instead of a line"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: gtk/gtkwidget.c:2277
6751 msgid "Separator Width"
6752 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
6753
6754 #: gtk/gtkwidget.c:2278
6755 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: gtk/gtkwidget.c:2292
6759 msgid "Separator Height"
6760 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
6761
6762 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6763 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:2307
6767 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6768 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6771 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6772 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2322
6775 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6776 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6779 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6780 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
6781
6782 #: gtk/gtkwindow.c:464
6783 msgid "Window Type"
6784 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
6785
6786 #: gtk/gtkwindow.c:465
6787 msgid "The type of the window"
6788 msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
6789
6790 #: gtk/gtkwindow.c:473
6791 msgid "Window Title"
6792 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
6793
6794 #: gtk/gtkwindow.c:474
6795 msgid "The title of the window"
6796 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
6797
6798 #: gtk/gtkwindow.c:481
6799 msgid "Window Role"
6800 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಾತ್ರ"
6801
6802 #: gtk/gtkwindow.c:482
6803 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: gtk/gtkwindow.c:498
6807 msgid "Startup ID"
6808 msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ID"
6809
6810 #: gtk/gtkwindow.c:499
6811 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwindow.c:506
6815 msgid "Allow Shrink"
6816 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
6817
6818 #: gtk/gtkwindow.c:508
6819 #, no-c-format
6820 msgid ""
6821 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6822 "time a bad idea"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: gtk/gtkwindow.c:515
6826 msgid "Allow Grow"
6827 msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
6828
6829 #: gtk/gtkwindow.c:516
6830 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtkwindow.c:524
6834 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwindow.c:531
6838 msgid "Modal"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtkwindow.c:532
6842 msgid ""
6843 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6844 "up)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: gtk/gtkwindow.c:539
6848 msgid "Window Position"
6849 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
6850
6851 #: gtk/gtkwindow.c:540
6852 msgid "The initial position of the window"
6853 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ"
6854
6855 #: gtk/gtkwindow.c:548
6856 msgid "Default Width"
6857 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
6858
6859 #: gtk/gtkwindow.c:549
6860 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6861 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:558
6864 msgid "Default Height"
6865 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:559
6868 msgid ""
6869 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6870 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
6871
6872 #: gtk/gtkwindow.c:568
6873 msgid "Destroy with Parent"
6874 msgstr "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ(parent) ನಾಶಗೊಳಿಸು"
6875
6876 #: gtk/gtkwindow.c:569
6877 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6878 msgstr "ಮೂಲವು ನಾಶಗೊಂಡಾಗ ಈ ವಿಂಡೋ ಸಹ ನಾಶವಾಗಬೇಕೆ"
6879
6880 #: gtk/gtkwindow.c:576
6881 msgid "Icon"
6882 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
6883
6884 #: gtk/gtkwindow.c:577
6885 msgid "Icon for this window"
6886 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
6887
6888 #: gtk/gtkwindow.c:593
6889 msgid "Name of the themed icon for this window"
6890 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವಿಗಾಗಿ ಥೀಮ್ ಆದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
6891
6892 #: gtk/gtkwindow.c:608
6893 msgid "Is Active"
6894 msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
6895
6896 #: gtk/gtkwindow.c:609
6897 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6898 msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
6899
6900 #: gtk/gtkwindow.c:616
6901 msgid "Focus in Toplevel"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: gtk/gtkwindow.c:617
6905 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: gtk/gtkwindow.c:624
6909 msgid "Type hint"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwindow.c:625
6913 msgid ""
6914 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6915 "and how to treat it."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwindow.c:633
6919 msgid "Skip taskbar"
6920 msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
6921
6922 #: gtk/gtkwindow.c:634
6923 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwindow.c:641
6927 msgid "Skip pager"
6928 msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
6929
6930 #: gtk/gtkwindow.c:642
6931 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwindow.c:649
6935 msgid "Urgent"
6936 msgstr "ತುರ್ತು"
6937
6938 #: gtk/gtkwindow.c:650
6939 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwindow.c:664
6943 msgid "Accept focus"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: gtk/gtkwindow.c:665
6947 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwindow.c:679
6951 msgid "Focus on map"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: gtk/gtkwindow.c:680
6955 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: gtk/gtkwindow.c:694
6959 msgid "Decorated"
6960 msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
6961
6962 #: gtk/gtkwindow.c:695
6963 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6964 msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
6965
6966 #: gtk/gtkwindow.c:709
6967 msgid "Deletable"
6968 msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
6969
6970 #: gtk/gtkwindow.c:710
6971 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6972 msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
6973
6974 #: gtk/gtkwindow.c:726
6975 msgid "Gravity"
6976 msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
6977
6978 #: gtk/gtkwindow.c:727
6979 msgid "The window gravity of the window"
6980 msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
6981
6982 #: gtk/gtkwindow.c:744
6983 msgid "Transient for Window"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: gtk/gtkwindow.c:745
6987 msgid "The transient parent of the dialog"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: gtk/gtkwindow.c:759
6991 msgid "Opacity for Window"
6992 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:760
6995 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6996 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ ೧"
6997
6998 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
6999 msgid "IM Preedit style"
7000 msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
7001
7002 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
7003 msgid "How to draw the input method preedit string"
7004 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
7005
7006 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
7007 msgid "IM Status style"
7008 msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
7009
7010 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
7011 msgid "How to draw the input method statusbar"
7012 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"