]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hu.po
=== Released 2.4.1 ===
[~andy/gtk] / po-properties / hu.po
1 # gtk+ hu.po.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
4 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr ""
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
27 #, fuzzy
28 msgid "Colorspace"
29 msgstr "Szín _neve:"
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
32 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
36 #, fuzzy
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr "Egyéni paletta"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
53 msgid "Width"
54 msgstr "Szélesség"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
61 msgid "Height"
62 msgstr "Magasság"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "Sorok"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Alapértelmezett képernyő"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"
93
94 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
95 msgid "Accelerator Closure"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
99 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
103 msgid "Accelerator Widget"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
107 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
108 msgstr ""
109
110 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
111 #, fuzzy
112 msgid "Name"
113 msgstr "Betűtípus"
114
115 #: gtk/gtkaction.c:194
116 msgid "A unique name for the action."
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
120 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
121 msgid "Label"
122 msgstr "Címke"
123
124 #: gtk/gtkaction.c:202
125 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaction.c:208
129 #, fuzzy
130 msgid "Short label"
131 msgstr "Fülek mutatása"
132
133 #: gtk/gtkaction.c:209
134 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaction.c:215
138 msgid "Tooltip"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaction.c:216
142 msgid "A tooltip for this action."
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaction.c:222
146 msgid "Stock Icon"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaction.c:223
150 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
154 msgid "Visible when horizontal"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
158 msgid ""
159 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
160 "orientation."
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
164 msgid "Visible when vertical"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
168 msgid ""
169 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
170 "orientation."
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
174 msgid "Is important"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaction.c:244
178 msgid ""
179 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
180 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaction.c:250
184 msgid "Hide if empty"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaction.c:251
188 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
192 msgid "Sensitive"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaction.c:258
196 msgid "Whether the action is enabled."
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556
200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
201 msgid "Visible"
202 msgstr "Látható"
203
204 #: gtk/gtkaction.c:265
205 msgid "Whether the action is visible."
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaction.c:271
209 #, fuzzy
210 msgid "Action Group"
211 msgstr "Információ"
212
213 #: gtk/gtkaction.c:272
214 msgid ""
215 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
216 "use)."
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
220 msgid "A name for the action group."
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
224 msgid "Whether the action group is enabled."
225 msgstr ""
226
227 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
228 msgid "Whether the action group is visible."
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
232 msgid "Value"
233 msgstr "Érték"
234
235 #: gtk/gtkadjustment.c:108
236 #, fuzzy
237 msgid "The value of the adjustment"
238 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
239
240 #: gtk/gtkadjustment.c:117
241 msgid "Minimum Value"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkadjustment.c:118
245 #, fuzzy
246 msgid "The minimum value of the adjustment"
247 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
248
249 #: gtk/gtkadjustment.c:127
250 msgid "Maximum Value"
251 msgstr ""
252
253 #: gtk/gtkadjustment.c:128
254 #, fuzzy
255 msgid "The maximum value of the adjustment"
256 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
257
258 #: gtk/gtkadjustment.c:137
259 #, fuzzy
260 msgid "Step Increment"
261 msgstr "Képernyő"
262
263 #: gtk/gtkadjustment.c:138
264 #, fuzzy
265 msgid "The step increment of the adjustment"
266 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
267
268 #: gtk/gtkadjustment.c:147
269 msgid "Page Increment"
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkadjustment.c:148
273 #, fuzzy
274 msgid "The page increment of the adjustment"
275 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
276
277 #: gtk/gtkadjustment.c:157
278 #, fuzzy
279 msgid "Page Size"
280 msgstr "Max méret"
281
282 #: gtk/gtkadjustment.c:158
283 #, fuzzy
284 msgid "The page size of the adjustment"
285 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
286
287 #: gtk/gtkalignment.c:117
288 msgid "Horizontal alignment"
289 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
290
291 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
292 msgid ""
293 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
294 "right aligned"
295 msgstr ""
296
297 #: gtk/gtkalignment.c:127
298 msgid "Vertical alignment"
299 msgstr ""
300
301 #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
302 msgid ""
303 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
304 "bottom aligned"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkalignment.c:136
308 msgid "Horizontal scale"
309 msgstr "Vízszintes skála"
310
311 #: gtk/gtkalignment.c:137
312 msgid ""
313 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
314 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkalignment.c:145
318 msgid "Vertical scale"
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkalignment.c:146
322 msgid ""
323 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
324 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkalignment.c:163
328 msgid "Top Padding"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkalignment.c:164
332 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkalignment.c:180
336 msgid "Bottom Padding"
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkalignment.c:181
340 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
341 msgstr ""
342
343 #: gtk/gtkalignment.c:197
344 msgid "Left Padding"
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkalignment.c:198
348 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkalignment.c:214
352 msgid "Right Padding"
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkalignment.c:215
356 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkarrow.c:99
360 msgid "Arrow direction"
361 msgstr "Nyíl iránya"
362
363 #: gtk/gtkarrow.c:100
364 msgid "The direction the arrow should point"
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkarrow.c:107
368 msgid "Arrow shadow"
369 msgstr "Nyíl árnyék"
370
371 #: gtk/gtkarrow.c:108
372 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
376 msgid "Horizontal Alignment"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
380 msgid "X alignment of the child"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
384 msgid "Vertical Alignment"
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
388 msgid "Y alignment of the child"
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
392 msgid "Ratio"
393 msgstr "Arány"
394
395 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
396 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
400 msgid "Obey child"
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
404 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkbbox.c:120
408 msgid "Minimum child width"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkbbox.c:121
412 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkbbox.c:129
416 msgid "Minimum child height"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkbbox.c:130
420 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkbbox.c:138
424 msgid "Child internal width padding"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkbbox.c:139
428 msgid "Amount to increase child's size on either side"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkbbox.c:147
432 msgid "Child internal height padding"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkbbox.c:148
436 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkbbox.c:156
440 msgid "Layout style"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkbbox.c:157
444 msgid ""
445 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
446 "edge, start and end"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkbbox.c:165
450 msgid "Secondary"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkbbox.c:166
454 msgid ""
455 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
456 "g., help buttons"
457 msgstr ""
458
459 #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
460 msgid "Spacing"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkbox.c:130
464 msgid "The amount of space between children"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
468 msgid "Homogeneous"
469 msgstr "Homogén"
470
471 #: gtk/gtkbox.c:140
472 msgid "Whether the children should all be the same size"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
477 msgid "Expand"
478 msgstr ""
479
480 #: gtk/gtkbox.c:148
481 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkbox.c:154
485 msgid "Fill"
486 msgstr "Kitöltés"
487
488 #: gtk/gtkbox.c:155
489 msgid ""
490 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
491 "used as padding"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkbox.c:161
495 msgid "Padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkbox.c:162
499 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkbox.c:168
503 #, fuzzy
504 msgid "Pack type"
505 msgstr "Árnyék típusa"
506
507 #: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
508 msgid ""
509 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
510 "start or end of the parent"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
514 #: gtk/gtkruler.c:139
515 msgid "Position"
516 msgstr "Pozíció"
517
518 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
519 msgid "The index of the child in the parent"
520 msgstr ""
521
522 #: gtk/gtkbutton.c:213
523 msgid ""
524 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
525 "widget"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
529 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
530 msgid "Use underline"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
534 msgid ""
535 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
536 "for the mnemonic accelerator key"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkbutton.c:228
540 msgid "Use stock"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkbutton.c:229
544 msgid ""
545 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkbutton.c:236
549 msgid "Focus on click"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkbutton.c:237
553 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkbutton.c:244
557 msgid "Border relief"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkbutton.c:245
561 msgid "The border relief style"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkbutton.c:262
565 #, fuzzy
566 msgid "Horizontal alignment for child"
567 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
568
569 #: gtk/gtkbutton.c:281
570 #, fuzzy
571 msgid "Vertical alignment for child"
572 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
573
574 #: gtk/gtkbutton.c:350
575 msgid "Default Spacing"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkbutton.c:351
579 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkbutton.c:357
583 msgid "Default Outside Spacing"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbutton.c:358
587 msgid ""
588 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
589 "border"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkbutton.c:363
593 msgid "Child X Displacement"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkbutton.c:364
597 msgid ""
598 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkbutton.c:371
602 msgid "Child Y Displacement"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkbutton.c:372
606 msgid ""
607 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkbutton.c:379
611 msgid "Show button images"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbutton.c:380
615 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkcalendar.c:464
619 #, fuzzy
620 msgid "Year"
621 msgstr "törlés"
622
623 #: gtk/gtkcalendar.c:465
624 #, fuzzy
625 msgid "The selected year"
626 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
627
628 #: gtk/gtkcalendar.c:471
629 #, fuzzy
630 msgid "Month"
631 msgstr "Betűkészlet"
632
633 #: gtk/gtkcalendar.c:472
634 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
635 msgstr ""
636
637 #: gtk/gtkcalendar.c:478
638 msgid "Day"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkcalendar.c:479
642 msgid ""
643 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
644 "currently selected day)"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkcalendar.c:493
648 msgid "Show Heading"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkcalendar.c:494
652 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkcalendar.c:508
656 #, fuzzy
657 msgid "Show Day Names"
658 msgstr "Fülek mutatása"
659
660 #: gtk/gtkcalendar.c:509
661 msgid "If TRUE, day names are displayed"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkcalendar.c:522
665 msgid "No Month Change"
666 msgstr ""
667
668 #: gtk/gtkcalendar.c:523
669 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
670 msgstr ""
671
672 #: gtk/gtkcalendar.c:537
673 msgid "Show Week Numbers"
674 msgstr ""
675
676 #: gtk/gtkcalendar.c:538
677 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
681 msgid "mode"
682 msgstr "mód"
683
684 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
685 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
686 msgstr ""
687
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:162
689 msgid "visible"
690 msgstr "látható"
691
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
693 msgid "Display the cell"
694 msgstr ""
695
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:171
697 msgid "xalign"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:172
701 msgid "The x-align"
702 msgstr ""
703
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:182
705 msgid "yalign"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:183
709 msgid "The y-align"
710 msgstr ""
711
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
713 msgid "xpad"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
717 msgid "The xpad"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
721 msgid "ypad"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
725 msgid "The ypad"
726 msgstr ""
727
728 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
729 msgid "width"
730 msgstr "szélesség"
731
732 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
733 msgid "The fixed width"
734 msgstr ""
735
736 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
737 msgid "height"
738 msgstr "magasság"
739
740 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
741 msgid "The fixed height"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
745 msgid "Is Expander"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
749 msgid "Row has children"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkcellrenderer.c:247
753 msgid "Is Expanded"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkcellrenderer.c:248
757 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkcellrenderer.c:256
761 #, fuzzy
762 msgid "Cell background color name"
763 msgstr "Háttér szín"
764
765 #: gtk/gtkcellrenderer.c:257
766 #, fuzzy
767 msgid "Cell background color as a string"
768 msgstr "Cella háttérszíne karakterláncként"
769
770 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
771 msgid "Cell background color"
772 msgstr "Cella háttérszíne"
773
774 #: gtk/gtkcellrenderer.c:265
775 msgid "Cell background color as a GdkColor"
776 msgstr "Cella háttérszíne GdkColorként"
777
778 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
779 msgid "Cell background set"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
783 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
787 msgid "Pixbuf Object"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
791 msgid "The pixbuf to render"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
795 msgid "Pixbuf Expander Open"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
799 msgid "Pixbuf for open expander"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
803 msgid "Pixbuf Expander Closed"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
807 msgid "Pixbuf for closed expander"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
811 msgid "Stock ID"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
815 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
819 msgid "Size"
820 msgstr "Méret"
821
822 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
823 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
827 msgid "Detail"
828 msgstr "Részletek"
829
830 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
831 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
835 msgid "Text"
836 msgstr "Szöveg"
837
838 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
839 msgid "Text to render"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
843 msgid "Markup"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
847 msgid "Marked up text to render"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
851 msgid "Attributes"
852 msgstr "Attribútumok"
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
855 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
859 msgid "Single Paragraph Mode"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
863 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
867 msgid "Background color name"
868 msgstr ""
869
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
871 msgid "Background color as a string"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
875 msgid "Background color"
876 msgstr "Háttérszín"
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
879 msgid "Background color as a GdkColor"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
883 msgid "Foreground color name"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
887 msgid "Foreground color as a string"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
891 msgid "Foreground color"
892 msgstr "Előtérszín"
893
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
895 msgid "Foreground color as a GdkColor"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
899 #: gtk/gtktextview.c:587
900 msgid "Editable"
901 msgstr "Szerkeszthető"
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588
904 msgid "Whether the text can be modified by the user"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
908 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
909 msgid "Font"
910 msgstr "Betűkészlet"
911
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
913 msgid "Font description as a string"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
917 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
921 msgid "Font family"
922 msgstr "Betűcsalád"
923
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
925 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
929 #: gtk/gtktexttag.c:307
930 msgid "Font style"
931 msgstr "Betűstílus"
932
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
934 #: gtk/gtktexttag.c:316
935 msgid "Font variant"
936 msgstr "Betűváltozat"
937
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
939 #: gtk/gtktexttag.c:325
940 msgid "Font weight"
941 msgstr "Betűvastagság"
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
944 #: gtk/gtktexttag.c:336
945 msgid "Font stretch"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
949 #: gtk/gtktexttag.c:345
950 msgid "Font size"
951 msgstr "Betűméret"
952
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
954 msgid "Font points"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
958 msgid "Font size in points"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
962 #, fuzzy
963 msgid "Font scale"
964 msgstr "Család:"
965
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
967 msgid "Font scaling factor"
968 msgstr ""
969
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
971 msgid "Rise"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
975 msgid ""
976 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
980 msgid "Strikethrough"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
984 msgid "Whether to strike through the text"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
988 msgid "Underline"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
992 msgid "Style of underline for this text"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
996 msgid "Language"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
1000 msgid ""
1001 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1002 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1003 "probably don't need it"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
1007 msgid "Background set"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
1011 msgid "Whether this tag affects the background color"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
1015 msgid "Foreground set"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
1019 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
1023 msgid "Editability set"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
1027 msgid "Whether this tag affects text editability"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
1031 msgid "Font family set"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
1035 msgid "Whether this tag affects the font family"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
1039 msgid "Font style set"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
1043 msgid "Whether this tag affects the font style"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
1047 msgid "Font variant set"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
1051 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
1055 msgid "Font weight set"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
1059 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
1063 msgid "Font stretch set"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
1067 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
1071 msgid "Font size set"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
1075 msgid "Whether this tag affects the font size"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
1079 msgid "Font scale set"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
1083 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
1087 msgid "Rise set"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
1091 msgid "Whether this tag affects the rise"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
1095 msgid "Strikethrough set"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
1099 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
1103 msgid "Underline set"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
1107 msgid "Whether this tag affects underlining"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
1111 msgid "Language set"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
1115 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1119 msgid "Toggle state"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1123 msgid "The toggle state of the button"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1127 msgid "Inconsistent state"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1131 msgid "The inconsistent state of the button"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1135 msgid "Activatable"
1136 msgstr "(Aktiválható)"
1137
1138 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1139 msgid "The toggle button can be activated"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1143 msgid "Radio state"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1147 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
1151 msgid "Indicator Size"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1155 msgid "Size of check or radio indicator"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
1159 msgid "Indicator Spacing"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108
1163 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
1167 msgid "Active"
1168 msgstr "Aktív"
1169
1170 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1171 msgid "Whether the menu item is checked"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
1175 msgid "Inconsistent"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1179 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
1183 msgid "Draw as radio menu item"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1187 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1191 msgid "Use alpha"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1195 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1199 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
1200 msgid "Title"
1201 msgstr "Cím"
1202
1203 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1204 msgid "The title of the color selection dialog"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1781
1208 msgid "Current Color"
1209 msgstr "Jelenlegi szín"
1210
1211 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1212 #, fuzzy
1213 msgid "The selected color"
1214 msgstr "A jelenlegi szín"
1215
1216 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788
1217 msgid "Current Alpha"
1218 msgstr "Jelenlegi alfa"
1219
1220 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1221 #, fuzzy
1222 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1223 msgstr ""
1224 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1225 "átlátszatlan)"
1226
1227 #: gtk/gtkcolorsel.c:1767
1228 msgid "Has Opacity Control"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1232 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcolorsel.c:1774
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Has palette"
1238 msgstr "Egyéni paletta"
1239
1240 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1241 msgid "Whether a palette should be used"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcolorsel.c:1782
1245 msgid "The current color"
1246 msgstr "A jelenlegi szín"
1247
1248 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
1249 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1250 msgstr ""
1251 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1252 "átlátszatlan)"
1253
1254 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1255 msgid "Custom palette"
1256 msgstr "Egyéni paletta"
1257
1258 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1259 msgid "Palette to use in the color selector"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcombo.c:144
1263 msgid "Enable arrow keys"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcombo.c:145
1267 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: gtk/gtkcombo.c:151
1271 msgid "Always enable arrows"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcombo.c:152
1275 msgid "Obsolete property, ignored"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: gtk/gtkcombo.c:158
1279 msgid "Case sensitive"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcombo.c:159
1283 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: gtk/gtkcombo.c:166
1287 msgid "Allow empty"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: gtk/gtkcombo.c:167
1291 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: gtk/gtkcombo.c:174
1295 msgid "Value in list"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcombo.c:175
1299 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcombobox.c:462
1303 msgid "ComboBox model"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: gtk/gtkcombobox.c:463
1307 msgid "The model for the combo box"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: gtk/gtkcombobox.c:470
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Wrap width"
1313 msgstr "Szélesség"
1314
1315 #: gtk/gtkcombobox.c:471
1316 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcombobox.c:480
1320 msgid "Row span column"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcombobox.c:481
1324 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcombobox.c:490
1328 msgid "Column span column"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcombobox.c:491
1332 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcombobox.c:500
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Active item"
1338 msgstr "Aktív"
1339
1340 #: gtk/gtkcombobox.c:501
1341 msgid "The item which is currently active"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcombobox.c:509
1345 msgid "Appears as list"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcombobox.c:510
1349 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Text Column"
1355 msgstr "Oszlopok"
1356
1357 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
1358 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1362 msgid "Resize mode"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1366 msgid "Specify how resize events are handled"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1370 msgid "Border width"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1374 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1378 msgid "Child"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1382 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcurve.c:122
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Curve type"
1388 msgstr "Létrehozás"
1389
1390 #: gtk/gtkcurve.c:123
1391 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcurve.c:131
1395 msgid "Minimum X"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcurve.c:132
1399 msgid "Minimum possible value for X"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcurve.c:141
1403 msgid "Maximum X"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcurve.c:142
1407 msgid "Maximum possible X value"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcurve.c:151
1411 msgid "Minimum Y"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcurve.c:152
1415 msgid "Minimum possible value for Y"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcurve.c:161
1419 msgid "Maximum Y"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcurve.c:162
1423 msgid "Maximum possible value for Y"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkdialog.c:146
1427 msgid "Has separator"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkdialog.c:147
1431 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkdialog.c:172
1435 msgid "Content area border"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkdialog.c:173
1439 msgid "Width of border around the main dialog area"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkdialog.c:180
1443 msgid "Button spacing"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkdialog.c:181
1447 msgid "Spacing between buttons"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkdialog.c:189
1451 msgid "Action area border"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkdialog.c:190
1455 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
1459 msgid "Cursor Position"
1460 msgstr "Kurzorpozíció"
1461
1462 #: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
1463 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Selection Bound"
1469 msgstr "Kiválasztott: "
1470
1471 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
1472 msgid ""
1473 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkentry.c:478
1477 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkentry.c:485
1481 msgid "Maximum length"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkentry.c:486
1485 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkentry.c:494
1489 msgid "Visibility"
1490 msgstr "Láthatóság"
1491
1492 #: gtk/gtkentry.c:495
1493 msgid ""
1494 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1495 "mode)"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkentry.c:502
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Has Frame"
1501 msgstr "Egyéni paletta"
1502
1503 #: gtk/gtkentry.c:503
1504 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkentry.c:510
1508 msgid "Invisible character"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkentry.c:511
1512 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkentry.c:518
1516 msgid "Activates default"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkentry.c:519
1520 msgid ""
1521 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1522 "dialog) when Enter is pressed"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkentry.c:525
1526 msgid "Width in chars"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkentry.c:526
1530 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkentry.c:535
1534 msgid "Scroll offset"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkentry.c:536
1538 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkentry.c:546
1542 msgid "The contents of the entry"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
1546 msgid "X align"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
1550 msgid ""
1551 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1552 "layouts"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkentry.c:787
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Select on focus"
1558 msgstr "Kiválasztott: "
1559
1560 #: gtk/gtkentry.c:788
1561 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkentrycompletion.c:223
1565 msgid "Completion Model"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:224
1569 msgid "The model to find matches in"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:230
1573 msgid "Minimum Key Length"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:231
1577 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkeventbox.c:120
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Visible Window"
1583 msgstr "Látható"
1584
1585 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1586 msgid ""
1587 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1588 "trap events."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkeventbox.c:127
1592 msgid "Above child"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1596 msgid ""
1597 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1598 "child widget as opposed to below it."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkexpander.c:197
1602 msgid "Expanded"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkexpander.c:198
1606 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkexpander.c:206
1610 msgid "Text of the expander's label"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
1614 msgid "Use markup"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
1618 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkexpander.c:230
1622 msgid "Space to put between the label and the child"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
1626 msgid "Label widget"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkexpander.c:240
1630 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626
1634 msgid "Expander Size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627
1638 msgid "Size of the expander arrow"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkexpander.c:256
1642 msgid "Spacing around expander arrow"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkfilechooser.c:175
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Action"
1648 msgstr "Információ"
1649
1650 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1651 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtkfilechooser.c:182
1655 #, fuzzy
1656 msgid "File System Backend"
1657 msgstr "Fájlok"
1658
1659 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1660 msgid "Name of file system backend to use"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkfilechooser.c:188
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Filter"
1666 msgstr "Fájlok"
1667
1668 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1669 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
1673 msgid "Local Only"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1677 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: gtk/gtkfilechooser.c:200
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Preview widget"
1683 msgstr "Minta szöveg"
1684
1685 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1686 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkfilechooser.c:206
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Preview Widget Active"
1692 msgstr "Minta szöveg"
1693
1694 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1695 msgid ""
1696 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkfilechooser.c:212
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Use Preview Label"
1702 msgstr "Minta szöveg"
1703
1704 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1705 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkfilechooser.c:218
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Extra widget"
1711 msgstr "Kép widget"
1712
1713 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1714 msgid "Application supplied widget for extra options."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: gtk/gtkfilechooser.c:224
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Select Multiple"
1720 msgstr "Többszörös kijelölés"
1721
1722 #: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575
1723 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Show Hidden"
1729 msgstr "Fülek mutatása"
1730
1731 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1732 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559
1736 msgid "Default file chooser backend"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
1740 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
1744 msgid "Filename"
1745 msgstr "Fájlnév"
1746
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:560
1748 msgid "The currently selected filename"
1749 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
1750
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:566
1752 msgid "Show file operations"
1753 msgstr "Fájlműveletek megjelenítése"
1754
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1756 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:574
1760 msgid "Select multiple"
1761 msgstr "Többszörös kijelölés"
1762
1763 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
1764 msgid "X position"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
1768 msgid "X position of child widget"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
1772 msgid "Y position"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
1776 msgid "Y position of child widget"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
1780 msgid "The title of the font selection dialog"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
1784 msgid "Font name"
1785 msgstr "Betűtípus"
1786
1787 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
1788 #, fuzzy
1789 msgid "The name of the selected font"
1790 msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl"
1791
1792 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1793 msgid "Sans 12"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
1797 msgid "Use font in label"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1801 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
1805 msgid "Use size in label"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1809 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Show style"
1815 msgstr "Árnyék típusa"
1816
1817 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1818 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Show size"
1824 msgstr "Fülek mutatása"
1825
1826 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1827 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkfontsel.c:212
1831 msgid "The X string that represents this font"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkfontsel.c:219
1835 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkfontsel.c:225
1839 msgid "Preview text"
1840 msgstr "Minta szöveg"
1841
1842 #: gtk/gtkfontsel.c:226
1843 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkframe.c:127
1847 msgid "Text of the frame's label"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkframe.c:134
1851 msgid "Label xalign"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkframe.c:135
1855 #, fuzzy
1856 msgid "The horizontal alignment of the label"
1857 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
1858
1859 #: gtk/gtkframe.c:144
1860 msgid "Label yalign"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkframe.c:145
1864 msgid "The vertical alignment of the label"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
1868 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkframe.c:161
1872 msgid "Frame shadow"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkframe.c:162
1876 msgid "Appearance of the frame border"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkframe.c:171
1880 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
1884 #: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
1885 msgid "Shadow type"
1886 msgstr "Árnyék típusa"
1887
1888 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
1889 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
1893 msgid "Handle position"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
1897 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
1901 msgid "Snap edge"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
1905 msgid ""
1906 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1907 "handlebox"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
1911 msgid "Snap edge set"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkhandlebox.c:231
1915 msgid ""
1916 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1917 "handle_position"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtkimage.c:136
1921 msgid "Pixbuf"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: gtk/gtkimage.c:137
1925 msgid "A GdkPixbuf to display"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: gtk/gtkimage.c:144
1929 msgid "Pixmap"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkimage.c:145
1933 msgid "A GdkPixmap to display"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkimage.c:152
1937 msgid "Image"
1938 msgstr "Kép"
1939
1940 #: gtk/gtkimage.c:153
1941 msgid "A GdkImage to display"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkimage.c:160
1945 msgid "Mask"
1946 msgstr "Maszk"
1947
1948 #: gtk/gtkimage.c:161
1949 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkimage.c:169
1953 msgid "Filename to load and display"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkimage.c:178
1957 msgid "Stock ID for a stock image to display"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkimage.c:185
1961 msgid "Icon set"
1962 msgstr "Ikonsor"
1963
1964 #: gtk/gtkimage.c:186
1965 msgid "Icon set to display"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkimage.c:193
1969 msgid "Icon size"
1970 msgstr "Ikonméret"
1971
1972 #: gtk/gtkimage.c:194
1973 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkimage.c:202
1977 msgid "Animation"
1978 msgstr "Animáció"
1979
1980 #: gtk/gtkimage.c:203
1981 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkimage.c:210
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Storage type"
1987 msgstr "Létrehozás"
1988
1989 #: gtk/gtkimage.c:211
1990 msgid "The representation being used for image data"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
1994 msgid "Image widget"
1995 msgstr "Kép widget"
1996
1997 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
1998 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Show menu images"
2004 msgstr "Fülek mutatása"
2005
2006 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2007 msgid "Whether images should be shown in menus"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
2011 msgid "Screen"
2012 msgstr "Képernyő"
2013
2014 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
2015 msgid "The screen where this window will be displayed"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtklabel.c:293
2019 msgid "The text of the label"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtklabel.c:300
2023 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604
2027 msgid "Justification"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtklabel.c:322
2031 msgid ""
2032 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2033 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2034 "GtkMisc::xalign for that"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtklabel.c:330
2038 msgid "Pattern"
2039 msgstr "Minta"
2040
2041 #: gtk/gtklabel.c:331
2042 msgid ""
2043 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2044 "to underline"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtklabel.c:338
2048 msgid "Line wrap"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtklabel.c:339
2052 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtklabel.c:345
2056 msgid "Selectable"
2057 msgstr "Kiválasztható"
2058
2059 #: gtk/gtklabel.c:346
2060 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtklabel.c:352
2064 msgid "Mnemonic key"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtklabel.c:353
2068 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtklabel.c:361
2072 msgid "Mnemonic widget"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: gtk/gtklabel.c:362
2076 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
2080 msgid "Horizontal adjustment"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2084 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
2088 msgid "Vertical adjustment"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2092 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtklayout.c:649
2096 msgid "The width of the layout"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtklayout.c:658
2100 msgid "The height of the layout"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkmenu.c:518
2104 msgid "Tearoff Title"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: gtk/gtkmenu.c:519
2108 msgid ""
2109 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2110 "off"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkmenu.c:525
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Vertical Padding"
2116 msgstr "Függőleges beállítások"
2117
2118 #: gtk/gtkmenu.c:526
2119 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkmenu.c:534
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Vertical Offset"
2125 msgstr "Függőleges beállítások"
2126
2127 #: gtk/gtkmenu.c:535
2128 msgid ""
2129 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2130 "vertically"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkmenu.c:543
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Horizontal Offset"
2136 msgstr "Vízszintes skála"
2137
2138 #: gtk/gtkmenu.c:544
2139 msgid ""
2140 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2141 "horizontally"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkmenu.c:554
2145 msgid "Left Attach"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
2149 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkmenu.c:562
2153 msgid "Right Attach"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkmenu.c:563
2157 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkmenu.c:570
2161 msgid "Top Attach"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkmenu.c:571
2165 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkmenu.c:578
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Bottom Attach"
2171 msgstr "_Lent"
2172
2173 #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
2174 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: gtk/gtkmenu.c:666
2178 msgid "Can change accelerators"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkmenu.c:667
2182 msgid ""
2183 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkmenu.c:672
2187 msgid "Delay before submenus appear"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkmenu.c:673
2191 msgid ""
2192 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: gtk/gtkmenu.c:680
2196 msgid "Delay before hiding a submenu"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: gtk/gtkmenu.c:681
2200 msgid ""
2201 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2202 "submenu"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2206 msgid "Style of bevel around the menubar"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
2210 msgid "Internal padding"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2214 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2218 msgid "Delay before drop down menus appear"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2222 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2226 msgid "Image/label border"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
2230 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2234 msgid "Use separator"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2238 msgid ""
2239 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkmessagedialog.c:130
2243 msgid "Message Type"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkmessagedialog.c:131
2247 msgid "The type of message"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkmessagedialog.c:138
2251 msgid "Message Buttons"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
2255 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkmisc.c:109
2259 msgid "Y align"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkmisc.c:110
2263 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkmisc.c:119
2267 msgid "X pad"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkmisc.c:120
2271 msgid ""
2272 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkmisc.c:129
2276 msgid "Y pad"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkmisc.c:130
2280 msgid ""
2281 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtknotebook.c:397
2285 msgid "Page"
2286 msgstr "Lap"
2287
2288 #: gtk/gtknotebook.c:398
2289 msgid "The index of the current page"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtknotebook.c:406
2293 msgid "Tab Position"
2294 msgstr "Fül pozíció"
2295
2296 #: gtk/gtknotebook.c:407
2297 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtknotebook.c:414
2301 msgid "Tab Border"
2302 msgstr "Fül keret"
2303
2304 #: gtk/gtknotebook.c:415
2305 msgid "Width of the border around the tab labels"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtknotebook.c:423
2309 msgid "Horizontal Tab Border"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtknotebook.c:424
2313 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtknotebook.c:432
2317 msgid "Vertical Tab Border"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtknotebook.c:433
2321 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtknotebook.c:441
2325 msgid "Show Tabs"
2326 msgstr "Fülek mutatása"
2327
2328 #: gtk/gtknotebook.c:442
2329 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: gtk/gtknotebook.c:448
2333 msgid "Show Border"
2334 msgstr "Keret mutatása"
2335
2336 #: gtk/gtknotebook.c:449
2337 msgid "Whether the border should be shown or not"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: gtk/gtknotebook.c:455
2341 msgid "Scrollable"
2342 msgstr "Görgethető"
2343
2344 #: gtk/gtknotebook.c:456
2345 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: gtk/gtknotebook.c:462
2349 msgid "Enable Popup"
2350 msgstr "Popup engedélyezése"
2351
2352 #: gtk/gtknotebook.c:463
2353 msgid ""
2354 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2355 "you can use to go to a page"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtknotebook.c:470
2359 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtknotebook.c:477
2363 msgid "Tab label"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtknotebook.c:478
2367 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtknotebook.c:484
2371 msgid "Menu label"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtknotebook.c:485
2375 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtknotebook.c:498
2379 msgid "Tab expand"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtknotebook.c:499
2383 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtknotebook.c:505
2387 msgid "Tab fill"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtknotebook.c:506
2391 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtknotebook.c:512
2395 msgid "Tab pack type"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
2399 msgid "Secondary backward stepper"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtknotebook.c:529
2403 msgid ""
2404 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
2408 msgid "Secondary forward stepper"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtknotebook.c:546
2412 msgid ""
2413 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
2417 msgid "Backward stepper"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
2421 msgid "Display the standard backward arrow button"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
2425 msgid "Forward stepper"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
2429 msgid "Display the standard forward arrow button"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
2433 msgid "Menu"
2434 msgstr "Menü"
2435
2436 #: gtk/gtkoptionmenu.c:194
2437 msgid "The menu of options"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkoptionmenu.c:201
2441 msgid "Size of dropdown indicator"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkoptionmenu.c:207
2445 msgid "Spacing around indicator"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkpaned.c:240
2449 msgid ""
2450 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkpaned.c:248
2454 msgid "Position Set"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkpaned.c:249
2458 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkpaned.c:255
2462 msgid "Handle Size"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkpaned.c:256
2466 msgid "Width of handle"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkpaned.c:272
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Minimal Position"
2472 msgstr "Kérdés"
2473
2474 #: gtk/gtkpaned.c:273
2475 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkpaned.c:290
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Maximal Position"
2481 msgstr "Kérdés"
2482
2483 #: gtk/gtkpaned.c:291
2484 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: gtk/gtkpaned.c:308
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Resize"
2490 msgstr "Méretezhető"
2491
2492 #: gtk/gtkpaned.c:309
2493 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkpaned.c:324
2497 msgid "Shrink"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkpaned.c:325
2501 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkpreview.c:133
2505 msgid ""
2506 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkprogress.c:130
2510 msgid "Activity mode"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkprogress.c:131
2514 msgid ""
2515 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2516 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2517 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkprogress.c:138
2521 msgid "Show text"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkprogress.c:139
2525 msgid "Whether the progress is shown as text"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkprogress.c:146
2529 msgid "Text x alignment"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkprogress.c:147
2533 msgid ""
2534 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2535 "in the progress widget"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkprogress.c:155
2539 msgid "Text y alignment"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkprogress.c:156
2543 msgid ""
2544 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2545 "in the progress widget"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
2549 msgid "Adjustment"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2553 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
2557 msgid "Orientation"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2561 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2565 msgid "Bar style"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2569 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2573 msgid "Activity Step"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2577 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2581 msgid "Activity Blocks"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2585 msgid ""
2586 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2587 "(Deprecated)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2591 msgid "Discrete Blocks"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2595 msgid ""
2596 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2597 "style)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Fraction"
2603 msgstr "Információ"
2604
2605 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2606 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2610 msgid "Pulse Step"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2614 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2618 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkradioaction.c:138
2622 #, fuzzy
2623 msgid "The value"
2624 msgstr "Téma neve"
2625
2626 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2627 msgid ""
2628 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2629 "is the current action of its group."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
2633 msgid "Group"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkradioaction.c:156
2637 msgid "The radio action whose group this action belongs."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkradiobutton.c:113
2641 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkrange.c:284
2645 msgid "Update policy"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkrange.c:285
2649 msgid "How the range should be updated on the screen"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkrange.c:294
2653 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkrange.c:301
2657 msgid "Inverted"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkrange.c:302
2661 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkrange.c:308
2665 msgid "Slider Width"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkrange.c:309
2669 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkrange.c:316
2673 msgid "Trough Border"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkrange.c:317
2677 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkrange.c:324
2681 msgid "Stepper Size"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkrange.c:325
2685 msgid "Length of step buttons at ends"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkrange.c:332
2689 msgid "Stepper Spacing"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: gtk/gtkrange.c:333
2693 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkrange.c:340
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Arrow X Displacement"
2699 msgstr "Ablak"
2700
2701 #: gtk/gtkrange.c:341
2702 msgid ""
2703 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: gtk/gtkrange.c:348
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Arrow Y Displacement"
2709 msgstr "Ablak"
2710
2711 #: gtk/gtkrange.c:349
2712 msgid ""
2713 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: gtk/gtkruler.c:119
2717 msgid "Lower"
2718 msgstr "Alsó"
2719
2720 #: gtk/gtkruler.c:120
2721 msgid "Lower limit of ruler"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkruler.c:129
2725 msgid "Upper"
2726 msgstr "Felső"
2727
2728 #: gtk/gtkruler.c:130
2729 msgid "Upper limit of ruler"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkruler.c:140
2733 msgid "Position of mark on the ruler"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: gtk/gtkruler.c:149
2737 msgid "Max Size"
2738 msgstr "Max méret"
2739
2740 #: gtk/gtkruler.c:150
2741 msgid "Maximum size of the ruler"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
2745 msgid "Digits"
2746 msgstr "Számjegyek"
2747
2748 #: gtk/gtkscale.c:172
2749 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkscale.c:181
2753 msgid "Draw Value"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtkscale.c:182
2757 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkscale.c:189
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Value Position"
2763 msgstr "Kérdés"
2764
2765 #: gtk/gtkscale.c:190
2766 msgid "The position in which the current value is displayed"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: gtk/gtkscale.c:197
2770 msgid "Slider Length"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkscale.c:198
2774 msgid "Length of scale's slider"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkscale.c:206
2778 msgid "Value spacing"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: gtk/gtkscale.c:207
2782 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
2786 msgid "Minimum Slider Length"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
2790 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
2794 msgid "Fixed slider size"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
2798 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkscrollbar.c:115
2802 msgid ""
2803 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtkscrollbar.c:123
2807 msgid ""
2808 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540
2812 msgid "Horizontal Adjustment"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548
2816 msgid "Vertical Adjustment"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2822 msgstr "Vízszintes skála"
2823
2824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2825 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2829 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2833 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Window Placement"
2839 msgstr "Ablak"
2840
2841 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2842 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Shadow Type"
2848 msgstr "Árnyék típusa"
2849
2850 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2851 msgid "Style of bevel around the contents"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
2855 msgid "Scrollbar spacing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
2859 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
2863 msgid "Draw"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
2867 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: gtk/gtksettings.c:262
2871 msgid "Double Click Time"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtksettings.c:263
2875 msgid ""
2876 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2877 "click (in milliseconds)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtksettings.c:270
2881 msgid "Double Click Distance"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtksettings.c:271
2885 msgid ""
2886 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2887 "double click (in pixels)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtksettings.c:278
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Cursor Blink"
2893 msgstr "Tiltva"
2894
2895 #: gtk/gtksettings.c:279
2896 msgid "Whether the cursor should blink"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: gtk/gtksettings.c:286
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Cursor Blink Time"
2902 msgstr "Tiltva"
2903
2904 #: gtk/gtksettings.c:287
2905 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtksettings.c:294
2909 msgid "Split Cursor"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtksettings.c:295
2913 msgid ""
2914 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2915 "left text"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtksettings.c:302
2919 msgid "Theme Name"
2920 msgstr "Téma neve"
2921
2922 #: gtk/gtksettings.c:303
2923 msgid "Name of theme RC file to load"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtksettings.c:310
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Icon Theme Name"
2929 msgstr "Téma neve"
2930
2931 #: gtk/gtksettings.c:311
2932 msgid "Name of icon theme to use"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtksettings.c:319
2936 msgid "Key Theme Name"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtksettings.c:320
2940 msgid "Name of key theme RC file to load"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtksettings.c:328
2944 msgid "Menu bar accelerator"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtksettings.c:329
2948 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtksettings.c:337
2952 msgid "Drag threshold"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtksettings.c:338
2956 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtksettings.c:346
2960 msgid "Font Name"
2961 msgstr "Betűtípus"
2962
2963 #: gtk/gtksettings.c:347
2964 msgid "Name of default font to use"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtksettings.c:355
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Icon Sizes"
2970 msgstr "Ikonméret"
2971
2972 #: gtk/gtksettings.c:356
2973 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtksettings.c:365
2977 msgid "Xft Antialias"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtksettings.c:366
2981 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtksettings.c:375
2985 msgid "Xft Hinting"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtksettings.c:376
2989 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtksettings.c:385
2993 msgid "Xft Hint Style"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtksettings.c:386
2997 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtksettings.c:395
3001 msgid "Xft RGBA"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtksettings.c:396
3005 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtksettings.c:405
3009 msgid "Xft DPI"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtksettings.c:406
3013 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3017 msgid "Mode"
3018 msgstr "Mód"
3019
3020 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3021 msgid ""
3022 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3023 "component widgets"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
3027 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3031 msgid "Climb Rate"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3035 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
3039 msgid "The number of decimal places to display"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3043 msgid "Snap to Ticks"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3047 msgid ""
3048 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3049 "nearest step increment"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3053 msgid "Numeric"
3054 msgstr "Szám"
3055
3056 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3057 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3061 msgid "Wrap"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3065 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3069 msgid "Update Policy"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3073 msgid ""
3074 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
3078 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkspinbutton.c:312
3082 msgid "Style of bevel around the spin button"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkstatusbar.c:173
3086 msgid "Has Resize Grip"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3090 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkstatusbar.c:201
3094 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtktable.c:159
3098 msgid "Rows"
3099 msgstr "Sorok"
3100
3101 #: gtk/gtktable.c:160
3102 msgid "The number of rows in the table"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtktable.c:168
3106 msgid "Columns"
3107 msgstr "Oszlopok"
3108
3109 #: gtk/gtktable.c:169
3110 msgid "The number of columns in the table"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtktable.c:177
3114 msgid "Row spacing"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtktable.c:178
3118 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtktable.c:186
3122 msgid "Column spacing"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtktable.c:187
3126 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtktable.c:195
3130 msgid "Homogenous"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtktable.c:196
3134 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtktable.c:203
3138 msgid "Left attachment"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtktable.c:210
3142 msgid "Right attachment"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtktable.c:211
3146 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtktable.c:217
3150 msgid "Top attachment"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtktable.c:218
3154 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtktable.c:224
3158 msgid "Bottom attachment"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtktable.c:231
3162 msgid "Horizontal options"
3163 msgstr "Vízszintes beállítások"
3164
3165 #: gtk/gtktable.c:232
3166 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3167 msgstr "A gyermek vízszintes viselkedését meghatározó beállítások"
3168
3169 #: gtk/gtktable.c:238
3170 msgid "Vertical options"
3171 msgstr "Függőleges beállítások"
3172
3173 #: gtk/gtktable.c:239
3174 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3175 msgstr "A gyermek függőleges viselkedését meghatározó beállítások"
3176
3177 #: gtk/gtktable.c:245
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Horizontal padding"
3180 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
3181
3182 #: gtk/gtktable.c:246
3183 msgid ""
3184 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3185 "pixels"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtktable.c:252
3189 msgid "Vertical padding"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtktable.c:253
3193 msgid ""
3194 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3195 "pixels"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtktext.c:603
3199 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtktext.c:611
3203 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtktext.c:618
3207 msgid "Line Wrap"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtktext.c:619
3211 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtktext.c:626
3215 msgid "Word Wrap"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtktext.c:627
3219 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3223 msgid "Tag Table"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtktextbuffer.c:182
3227 msgid "Text Tag Table"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtktexttag.c:196
3231 msgid "Tag name"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtktexttag.c:197
3235 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtktexttag.c:215
3239 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtktexttag.c:222
3243 msgid "Background full height"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktexttag.c:223
3247 msgid ""
3248 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3249 "of the tagged characters"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtktexttag.c:231
3253 msgid "Background stipple mask"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtktexttag.c:232
3257 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtktexttag.c:249
3261 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtktexttag.c:257
3265 msgid "Foreground stipple mask"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtktexttag.c:258
3269 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtktexttag.c:265
3273 msgid "Text direction"
3274 msgstr "Szövegirány"
3275
3276 #: gtk/gtktexttag.c:266
3277 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3278 msgstr "A szöveg iránya, pl. jobbról-balra vagy balról jobbra"
3279
3280 #: gtk/gtktexttag.c:283
3281 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtktexttag.c:308
3285 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtktexttag.c:317
3289 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtktexttag.c:326
3293 msgid ""
3294 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3295 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtktexttag.c:337
3299 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtktexttag.c:346
3303 msgid "Font size in Pango units"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtktexttag.c:356
3307 msgid ""
3308 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3309 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3310 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605
3314 msgid "Left, right, or center justification"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: gtk/gtktexttag.c:392
3318 msgid "Left margin"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614
3322 msgid "Width of the left margin in pixels"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtktexttag.c:402
3326 msgid "Right margin"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624
3330 msgid "Width of the right margin in pixels"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633
3334 msgid "Indent"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634
3338 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtktexttag.c:425
3342 msgid ""
3343 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3344 "in pixels"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtktexttag.c:434
3348 msgid "Pixels above lines"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558
3352 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtktexttag.c:444
3356 msgid "Pixels below lines"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568
3360 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtktexttag.c:454
3364 msgid "Pixels inside wrap"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578
3368 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtktexttag.c:481
3372 msgid "Wrap mode"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596
3376 msgid ""
3377 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643
3381 msgid "Tabs"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644
3385 msgid "Custom tabs for this text"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtktexttag.c:499
3389 msgid "Invisible"
3390 msgstr "Láthatatlan"
3391
3392 #: gtk/gtktexttag.c:500
3393 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtktexttag.c:513
3397 msgid "Background full height set"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtktexttag.c:514
3401 msgid "Whether this tag affects background height"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtktexttag.c:517
3405 msgid "Background stipple set"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: gtk/gtktexttag.c:518
3409 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtktexttag.c:525
3413 msgid "Foreground stipple set"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtktexttag.c:526
3417 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtktexttag.c:561
3421 msgid "Justification set"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtktexttag.c:562
3425 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtktexttag.c:569
3429 msgid "Left margin set"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtktexttag.c:570
3433 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtktexttag.c:573
3437 msgid "Indent set"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtktexttag.c:574
3441 msgid "Whether this tag affects indentation"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtktexttag.c:581
3445 msgid "Pixels above lines set"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
3449 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtktexttag.c:585
3453 msgid "Pixels below lines set"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtktexttag.c:589
3457 msgid "Pixels inside wrap set"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtktexttag.c:590
3461 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtktexttag.c:597
3465 msgid "Right margin set"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: gtk/gtktexttag.c:598
3469 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtktexttag.c:605
3473 msgid "Wrap mode set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtktexttag.c:606
3477 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: gtk/gtktexttag.c:609
3481 msgid "Tabs set"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtktexttag.c:610
3485 msgid "Whether this tag affects tabs"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtktexttag.c:613
3489 msgid "Invisible set"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtktexttag.c:614
3493 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: gtk/gtktextview.c:557
3497 msgid "Pixels Above Lines"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: gtk/gtktextview.c:567
3501 msgid "Pixels Below Lines"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtktextview.c:577
3505 msgid "Pixels Inside Wrap"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtktextview.c:595
3509 msgid "Wrap Mode"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtktextview.c:613
3513 msgid "Left Margin"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtktextview.c:623
3517 msgid "Right Margin"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtktextview.c:651
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Cursor Visible"
3523 msgstr "Tiltva"
3524
3525 #: gtk/gtktextview.c:652
3526 msgid "If the insertion cursor is shown"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtktextview.c:659
3530 msgid "Buffer"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtktextview.c:660
3534 msgid "The buffer which is displayed"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtktextview.c:667
3538 msgid "Overwrite mode"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtktextview.c:668
3542 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtktextview.c:675
3546 msgid "Accepts tab"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtktextview.c:676
3550 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtktextview.c:685
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Error underline color"
3556 msgstr "Előtérszín"
3557
3558 #: gtk/gtktextview.c:686
3559 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
3563 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3567 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
3571 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
3575 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3579 msgid "Draw Indicator"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3583 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtktoolbar.c:498
3587 msgid "The orientation of the toolbar"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtktoolbar.c:506
3591 msgid "Toolbar Style"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: gtk/gtktoolbar.c:507
3595 msgid "How to draw the toolbar"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtktoolbar.c:514
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Show Arrow"
3601 msgstr "Keret mutatása"
3602
3603 #: gtk/gtktoolbar.c:515
3604 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3608 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktoolbar.c:532
3612 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktoolbar.c:539
3616 msgid "Spacer size"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktoolbar.c:540
3620 msgid "Size of spacers"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3624 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtktoolbar.c:557
3628 msgid "Space style"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtktoolbar.c:558
3632 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtktoolbar.c:565
3636 msgid "Button relief"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtktoolbar.c:566
3640 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtktoolbar.c:573
3644 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtktoolbar.c:579
3648 msgid "Toolbar style"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtktoolbar.c:580
3652 msgid ""
3653 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtktoolbar.c:586
3657 msgid "Toolbar icon size"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtktoolbar.c:587
3661 msgid "Size of icons in default toolbars"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
3665 msgid "Text to show in the item."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
3669 msgid ""
3670 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3671 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
3675 msgid "Widget to use as the item label"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
3679 msgid "Stock Id"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3683 msgid "The stock icon displayed on the item"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Icon widget"
3689 msgstr "Ikonsor"
3690
3691 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3692 msgid "Icon widget to display in the item"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtktoolitem.c:173
3696 msgid ""
3697 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3698 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
3702 msgid "TreeModelSort Model"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
3706 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtktreeview.c:532
3710 msgid "TreeView Model"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtktreeview.c:533
3714 msgid "The model for the tree view"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtktreeview.c:541
3718 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtktreeview.c:549
3722 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtktreeview.c:557
3726 msgid "Show the column header buttons"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktreeview.c:564
3730 msgid "Headers Clickable"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktreeview.c:565
3734 msgid "Column headers respond to click events"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktreeview.c:572
3738 msgid "Expander Column"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktreeview.c:573
3742 msgid "Set the column for the expander column"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
3746 msgid "Reorderable"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktreeview.c:581
3750 msgid "View is reorderable"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktreeview.c:588
3754 msgid "Rules Hint"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktreeview.c:589
3758 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktreeview.c:596
3762 msgid "Enable Search"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktreeview.c:597
3766 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktreeview.c:604
3770 msgid "Search Column"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktreeview.c:605
3774 msgid "Model column to search through when searching through code"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktreeview.c:614
3778 msgid "Fixed Height Mode"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktreeview.c:615
3782 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktreeview.c:635
3786 msgid "Vertical Separator Width"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktreeview.c:636
3790 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktreeview.c:644
3794 msgid "Horizontal Separator Width"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktreeview.c:645
3798 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktreeview.c:653
3802 msgid "Allow Rules"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktreeview.c:654
3806 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktreeview.c:660
3810 msgid "Indent Expanders"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktreeview.c:661
3814 msgid "Make the expanders indented"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktreeview.c:667
3818 msgid "Even Row Color"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktreeview.c:668
3822 msgid "Color to use for even rows"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktreeview.c:674
3826 msgid "Odd Row Color"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktreeview.c:675
3830 msgid "Color to use for odd rows"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
3834 msgid "Whether to display the column"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
3838 msgid "Resizable"
3839 msgstr "Méretezhető"
3840
3841 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
3842 msgid "Column is user-resizable"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
3846 msgid "Current width of the column"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
3850 msgid "Sizing"
3851 msgstr "Méretezés"
3852
3853 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
3854 msgid "Resize mode of the column"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
3858 msgid "Fixed Width"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
3862 msgid "Current fixed width of the column"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
3866 msgid "Minimum Width"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
3870 msgid "Minimum allowed width of the column"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
3874 msgid "Maximum Width"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3878 msgid "Maximum allowed width of the column"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3882 msgid "Title to appear in column header"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
3886 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
3890 msgid "Clickable"
3891 msgstr "Kattintható"
3892
3893 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
3894 msgid "Whether the header can be clicked"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
3898 msgid "Widget"
3899 msgstr "Widget"
3900
3901 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
3902 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
3906 msgid "Alignment"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
3910 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
3914 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
3918 msgid "Sort indicator"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
3922 msgid "Whether to show a sort indicator"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
3926 msgid "Sort order"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
3930 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtkuimanager.c:220
3934 msgid "Add tearoffs to menus"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkuimanager.c:221
3938 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkuimanager.c:228
3942 msgid "Merged UI definition"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkuimanager.c:229
3946 msgid "An XML string describing the merged UI"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkviewport.c:136
3950 msgid ""
3951 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3952 "this viewport"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: gtk/gtkviewport.c:144
3956 msgid ""
3957 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3958 "this viewport"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkviewport.c:152
3962 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkwidget.c:409
3966 msgid "Widget name"
3967 msgstr "Widget neve"
3968
3969 #: gtk/gtkwidget.c:410
3970 msgid "The name of the widget"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkwidget.c:416
3974 msgid "Parent widget"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkwidget.c:417
3978 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkwidget.c:424
3982 msgid "Width request"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkwidget.c:425
3986 msgid ""
3987 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3988 "used"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtkwidget.c:433
3992 msgid "Height request"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkwidget.c:434
3996 msgid ""
3997 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3998 "be used"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkwidget.c:443
4002 msgid "Whether the widget is visible"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkwidget.c:450
4006 msgid "Whether the widget responds to input"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkwidget.c:456
4010 msgid "Application paintable"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkwidget.c:457
4014 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkwidget.c:463
4018 msgid "Can focus"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkwidget.c:464
4022 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkwidget.c:470
4026 msgid "Has focus"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkwidget.c:471
4030 msgid "Whether the widget has the input focus"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkwidget.c:477
4034 msgid "Is focus"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkwidget.c:478
4038 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkwidget.c:484
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Can default"
4044 msgstr "default:LTR"
4045
4046 #: gtk/gtkwidget.c:485
4047 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkwidget.c:491
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Has default"
4053 msgstr "default:LTR"
4054
4055 #: gtk/gtkwidget.c:492
4056 msgid "Whether the widget is the default widget"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkwidget.c:498
4060 msgid "Receives default"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkwidget.c:499
4064 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkwidget.c:505
4068 msgid "Composite child"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkwidget.c:506
4072 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkwidget.c:512
4076 msgid "Style"
4077 msgstr "Stílus"
4078
4079 #: gtk/gtkwidget.c:513
4080 msgid ""
4081 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4082 "(colors etc)"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkwidget.c:519
4086 msgid "Events"
4087 msgstr "Események"
4088
4089 #: gtk/gtkwidget.c:520
4090 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkwidget.c:527
4094 msgid "Extension events"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkwidget.c:528
4098 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkwidget.c:535
4102 msgid "No show all"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkwidget.c:536
4106 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtkwidget.c:1377
4110 msgid "Interior Focus"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4114 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkwidget.c:1384
4118 msgid "Focus linewidth"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4122 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkwidget.c:1391
4126 msgid "Focus line dash pattern"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4130 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1397
4134 msgid "Focus padding"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4138 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkwidget.c:1403
4142 msgid "Cursor color"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4146 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkwidget.c:1409
4150 msgid "Secondary cursor color"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4154 msgid ""
4155 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4156 "right-to-left and left-to-right text"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4160 msgid "Cursor line aspect ratio"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4164 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: gtk/gtkwindow.c:440
4168 msgid "Window Type"
4169 msgstr "Ablak típusa"
4170
4171 #: gtk/gtkwindow.c:441
4172 msgid "The type of the window"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkwindow.c:449
4176 msgid "Window Title"
4177 msgstr "Ablakcím"
4178
4179 #: gtk/gtkwindow.c:450
4180 msgid "The title of the window"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkwindow.c:457
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Window Role"
4186 msgstr "Ablakcím"
4187
4188 #: gtk/gtkwindow.c:458
4189 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkwindow.c:465
4193 msgid "Allow Shrink"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkwindow.c:467
4197 #, no-c-format
4198 msgid ""
4199 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4200 "time a bad idea"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkwindow.c:474
4204 msgid "Allow Grow"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkwindow.c:475
4208 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtkwindow.c:483
4212 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkwindow.c:490
4216 msgid "Modal"
4217 msgstr "Modal"
4218
4219 #: gtk/gtkwindow.c:491
4220 msgid ""
4221 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4222 "up)"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkwindow.c:498
4226 msgid "Window Position"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkwindow.c:499
4230 msgid "The initial position of the window"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkwindow.c:507
4234 msgid "Default Width"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkwindow.c:508
4238 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkwindow.c:517
4242 msgid "Default Height"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkwindow.c:518
4246 msgid ""
4247 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtkwindow.c:527
4251 msgid "Destroy with Parent"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkwindow.c:528
4255 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkwindow.c:535
4259 msgid "Icon"
4260 msgstr "Ikon"
4261
4262 #: gtk/gtkwindow.c:536
4263 msgid "Icon for this window"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkwindow.c:551
4267 msgid "Is Active"
4268 msgstr "Aktív"
4269
4270 #: gtk/gtkwindow.c:552
4271 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkwindow.c:559
4275 msgid "Focus in Toplevel"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkwindow.c:560
4279 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkwindow.c:567
4283 msgid "Type hint"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkwindow.c:568
4287 msgid ""
4288 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4289 "and how to treat it."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkwindow.c:576
4293 msgid "Skip taskbar"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: gtk/gtkwindow.c:577
4297 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: gtk/gtkwindow.c:584
4301 msgid "Skip pager"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: gtk/gtkwindow.c:585
4305 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkwindow.c:599
4309 msgid "Accept focus"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtkwindow.c:600
4313 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkwindow.c:614
4317 msgid "Decorated"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkwindow.c:615
4321 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkwindow.c:630
4325 msgid "Gravity"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkwindow.c:631
4329 msgid "The window gravity of the window"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4333 msgid "IM Preedit style"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4337 msgid "How to draw the input method preedit string"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4341 msgid "IM Status style"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4345 msgid "How to draw the input method statusbar"
4346 msgstr ""
4347
4348 #, fuzzy
4349 #~ msgid "Folder Mode"
4350 #~ msgstr "_Mappa neve:"