1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
516 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
517 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
518 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
519 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
520 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
521 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
522 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
523 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
524 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
525 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
526 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
527 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
528 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
529 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
530 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
531 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
532 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
533 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
534 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
535 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
536 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
537 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
538 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
539 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
540 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
541 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
542 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
543 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
544 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
545 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
546 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
547 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
548 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
549 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
550 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
551 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
552 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
553 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
554 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
555 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
556 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
557 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
558 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
559 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
560 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
561 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
562 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
563 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
564 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
565 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
566 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
567 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
568 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
569 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
570 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
571 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
572 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
573 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
574 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
575 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
576 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
577 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
578 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
579 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
580 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
581 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
582 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
583 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
584 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
585 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
586 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
587 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
588 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
589 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
590 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
591 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
592 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
593 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
594 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
595 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
596 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
597 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
598 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
599 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
600 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
601 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
602 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
603 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
604 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
605 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
606 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
607 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
608 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
609 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
610 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
611 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
612 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
613 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
614 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
615 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
616 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
617 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
618 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
619 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
620 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
621 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
622 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
623 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
624 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
625 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
626 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
627 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
628 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
629 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
630 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
631 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
632 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
633 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
634 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
635 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
636 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
637 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
638 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
639 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
640 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
641 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
642 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
643 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
644 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
645 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
646 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
647 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
648 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
649 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
650 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
651 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
652 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
653 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
654 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
655 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
656 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
657 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
658 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
659 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
660 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
661 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
662 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
663 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
664 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
665 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
666 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
667 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
668 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
669 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
670 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
671 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
672 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
673 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
674 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
675 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
676 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
677 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
678 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
679 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
680 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
681 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
682 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
683 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
684 # translation of gk.hi.po to Hindi
685 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
686 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
687 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
688 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
689 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
693 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
694 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
695 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
696 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 16:46+0530\n"
697 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
698 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
699 "MIME-Version: 1.0\n"
700 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
701 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
702 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
703 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
711 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
712 msgid "Number of Channels"
713 msgstr "चैनलों की संख्या"
715 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
716 msgid "The number of samples per pixel"
717 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
719 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
723 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
724 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
725 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
727 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
729 msgstr "अल्फा रखता है"
731 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
732 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
733 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
735 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
736 msgid "Bits per Sample"
737 msgstr "बिट्स पर नमूना"
739 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
740 msgid "The number of bits per sample"
741 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
743 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
747 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
748 msgid "The number of columns of the pixbuf"
749 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
751 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
755 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
756 msgid "The number of rows of the pixbuf"
757 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
759 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
763 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
765 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
766 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
768 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
772 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
773 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
774 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
776 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
777 msgid "Default Display"
778 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
780 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
781 msgid "The default display for GDK"
782 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
784 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
788 #: gdk/gdkpango.c:547
789 msgid "the GdkScreen for the renderer"
790 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
792 #: gdk/gdkscreen.c:74
794 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
796 #: gdk/gdkscreen.c:75
797 msgid "The default font options for the screen"
798 msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"
800 #: gdk/gdkscreen.c:82
801 msgid "Font resolution"
802 msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"
804 #: gdk/gdkscreen.c:83
805 msgid "The resolution for fonts on the screen"
806 msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
808 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
810 msgstr "प्रोग्राम नाम"
812 #: gtk/gtkaboutdialog.c:208
814 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
815 "g_get_application_name()"
817 "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
819 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
820 msgid "Program version"
821 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
823 #: gtk/gtkaboutdialog.c:223
824 msgid "The version of the program"
825 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
827 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
828 msgid "Copyright string"
829 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
831 #: gtk/gtkaboutdialog.c:238
832 msgid "Copyright information for the program"
833 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
835 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
836 msgid "Comments string"
837 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
839 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
840 msgid "Comments about the program"
841 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
843 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
847 #: gtk/gtkaboutdialog.c:291
848 msgid "The URL for the link to the website of the program"
849 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
851 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
852 msgid "Website label"
853 msgstr "वेबसाइट लेबल"
855 #: gtk/gtkaboutdialog.c:308
857 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
858 "defaults to the URL"
860 "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
862 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
866 #: gtk/gtkaboutdialog.c:325
867 msgid "List of authors of the program"
868 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
870 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
874 #: gtk/gtkaboutdialog.c:342
875 msgid "List of people documenting the program"
876 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
878 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
882 #: gtk/gtkaboutdialog.c:359
883 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
884 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
886 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
887 msgid "Translator credits"
888 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
890 #: gtk/gtkaboutdialog.c:377
892 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
893 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
895 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
899 #: gtk/gtkaboutdialog.c:393
901 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
902 "gtk_window_get_default_icon_list()"
904 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
907 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
908 msgid "Logo Icon Name"
909 msgstr "लोगो आइकन नाम"
911 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
912 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
913 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
915 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
919 #: gtk/gtkaboutdialog.c:423
920 msgid "Whether to wrap the license text."
921 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
923 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
924 msgid "Accelerator Closure"
925 msgstr "त्वरक समाप्ति"
927 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
928 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
929 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
931 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
932 msgid "Accelerator Widget"
933 msgstr "त्वरक विज़ेट"
935 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
936 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
937 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
939 #: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115
943 #: gtk/gtkaction.c:191
944 msgid "A unique name for the action."
945 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
947 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
948 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180
952 #: gtk/gtkaction.c:199
953 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
954 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
956 #: gtk/gtkaction.c:206
960 #: gtk/gtkaction.c:207
961 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
962 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
964 #: gtk/gtkaction.c:213
966 msgstr "उपकरण-युक्ति"
968 #: gtk/gtkaction.c:214
969 msgid "A tooltip for this action."
970 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
972 #: gtk/gtkaction.c:220
976 #: gtk/gtkaction.c:221
977 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
978 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
980 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
981 #: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
985 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
986 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
987 msgid "The name of the icon from the icon theme"
988 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
990 #: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
991 msgid "Visible when horizontal"
992 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
994 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
996 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
998 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
1000 #: gtk/gtkaction.c:261
1001 msgid "Visible when overflown"
1002 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
1004 #: gtk/gtkaction.c:262
1006 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
1009 "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
1011 #: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
1012 msgid "Visible when vertical"
1013 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
1015 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
1017 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
1019 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
1021 #: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
1022 msgid "Is important"
1023 msgstr "महत्वपूर्ण है"
1025 #: gtk/gtkaction.c:278
1027 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
1028 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
1030 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
1031 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
1033 #: gtk/gtkaction.c:286
1034 msgid "Hide if empty"
1035 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
1037 #: gtk/gtkaction.c:287
1038 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
1039 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
1041 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
1042 #: gtk/gtkwidget.c:458
1046 #: gtk/gtkaction.c:294
1047 msgid "Whether the action is enabled."
1048 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
1050 #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
1051 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
1055 #: gtk/gtkaction.c:301
1056 msgid "Whether the action is visible."
1057 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
1059 #: gtk/gtkaction.c:307
1060 msgid "Action Group"
1063 #: gtk/gtkaction.c:308
1065 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
1067 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
1069 #: gtk/gtkactiongroup.c:137
1070 msgid "A name for the action group."
1071 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
1073 #: gtk/gtkactiongroup.c:144
1074 msgid "Whether the action group is enabled."
1075 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
1077 #: gtk/gtkactiongroup.c:151
1078 msgid "Whether the action group is visible."
1079 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
1081 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1082 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
1086 #: gtk/gtkadjustment.c:87
1087 msgid "The value of the adjustment"
1088 msgstr "समायोजन का मूल्य"
1090 #: gtk/gtkadjustment.c:103
1091 msgid "Minimum Value"
1092 msgstr "न्यूनतम मान"
1094 #: gtk/gtkadjustment.c:104
1095 msgid "The minimum value of the adjustment"
1096 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
1098 #: gtk/gtkadjustment.c:123
1099 msgid "Maximum Value"
1102 #: gtk/gtkadjustment.c:124
1103 msgid "The maximum value of the adjustment"
1104 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
1106 #: gtk/gtkadjustment.c:140
1107 msgid "Step Increment"
1110 #: gtk/gtkadjustment.c:141
1111 msgid "The step increment of the adjustment"
1112 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
1114 #: gtk/gtkadjustment.c:157
1115 msgid "Page Increment"
1116 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
1118 #: gtk/gtkadjustment.c:158
1119 msgid "The page increment of the adjustment"
1120 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
1122 #: gtk/gtkadjustment.c:177
1126 #: gtk/gtkadjustment.c:178
1127 msgid "The page size of the adjustment"
1128 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
1130 #: gtk/gtkalignment.c:92
1131 msgid "Horizontal alignment"
1132 msgstr "छैतिज समरेखण"
1134 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
1136 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
1138 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
1140 #: gtk/gtkalignment.c:102
1141 msgid "Vertical alignment"
1142 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
1144 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
1146 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
1148 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
1150 #: gtk/gtkalignment.c:111
1151 msgid "Horizontal scale"
1152 msgstr "छैतिज पैमाना"
1154 #: gtk/gtkalignment.c:112
1156 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
1157 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1159 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
1160 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
1162 #: gtk/gtkalignment.c:120
1163 msgid "Vertical scale"
1164 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
1166 #: gtk/gtkalignment.c:121
1168 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
1169 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1171 "अगर उपलब्ध है तो लंबवत स्थान संतति के लिये जरूरी से बड़ा है, इसमें से कितना संतति के लिये "
1172 "प्रयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 का अर्थ सबकुछ"
1174 #: gtk/gtkalignment.c:138
1176 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
1178 #: gtk/gtkalignment.c:139
1179 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
1180 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
1182 #: gtk/gtkalignment.c:155
1183 msgid "Bottom Padding"
1186 #: gtk/gtkalignment.c:156
1187 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
1188 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
1190 #: gtk/gtkalignment.c:172
1191 msgid "Left Padding"
1192 msgstr "बायां पैडिंग"
1194 #: gtk/gtkalignment.c:173
1195 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1196 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1198 #: gtk/gtkalignment.c:189
1199 msgid "Right Padding"
1200 msgstr "दायां पैडिंग"
1202 #: gtk/gtkalignment.c:190
1203 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1204 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1206 #: gtk/gtkarrow.c:76
1207 msgid "Arrow direction"
1208 msgstr "तीर की दिशा"
1210 #: gtk/gtkarrow.c:77
1211 msgid "The direction the arrow should point"
1212 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1214 #: gtk/gtkarrow.c:84
1215 msgid "Arrow shadow"
1216 msgstr "तीर की छाया"
1218 #: gtk/gtkarrow.c:85
1219 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1220 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1222 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
1223 msgid "Horizontal Alignment"
1224 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1226 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
1227 msgid "X alignment of the child"
1228 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1230 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
1231 msgid "Vertical Alignment"
1232 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1234 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
1235 msgid "Y alignment of the child"
1236 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1238 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
1242 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
1243 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1244 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1246 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
1248 msgstr "शिशु की मानें"
1250 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
1251 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1252 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1255 msgid "Minimum child width"
1256 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1259 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1260 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1262 #: gtk/gtkbbox.c:101
1263 msgid "Minimum child height"
1264 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1266 #: gtk/gtkbbox.c:102
1267 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1268 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1270 #: gtk/gtkbbox.c:110
1271 msgid "Child internal width padding"
1272 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1274 #: gtk/gtkbbox.c:111
1275 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1276 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1278 #: gtk/gtkbbox.c:119
1279 msgid "Child internal height padding"
1280 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1282 #: gtk/gtkbbox.c:120
1283 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1284 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1286 #: gtk/gtkbbox.c:128
1287 msgid "Layout style"
1288 msgstr "अभिन्यास शैली"
1290 #: gtk/gtkbbox.c:129
1292 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1293 "edge, start and end"
1295 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1298 #: gtk/gtkbbox.c:137
1302 #: gtk/gtkbbox.c:138
1304 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1307 "अगर सही है, संतति संतानों के द्वितीयक समूह में आता है, उदाहरण के लिये मदद बटन के लिये उपयुक्त"
1309 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
1310 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
1315 msgid "The amount of space between children"
1316 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1318 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572
1323 msgid "Whether the children should all be the same size"
1324 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1326 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
1327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
1332 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1333 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1341 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1344 "क्या संतति को दिया जाने वाला अतिरिक्त स्थान को संतति को दिया जाना चाहिये या पैडिंग के "
1345 "रूप में प्रयोग किया जाना चाहिये"
1352 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1353 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1359 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636
1361 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1362 "start or end of the parent"
1363 msgstr "GtkPackType दिखाता कि क्या संतति संदर्भ से पैक है जनक के आरंभ या अंत में"
1365 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216
1366 #: gtk/gtkruler.c:110
1370 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615
1371 msgid "The index of the child in the parent"
1372 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1374 #: gtk/gtkbutton.c:200
1376 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1378 msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
1380 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
1381 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
1382 msgid "Use underline"
1383 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1385 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
1387 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1388 "for the mnemonic accelerator key"
1390 "अगर सेट किया जाता है, पाठ में रेखांकन अगले संप्रतीक को सूचित करता है जिसे न्यूमोनिक त्वरक "
1391 "कुंजी के लिये प्रयोग किया जाना चाहिये"
1393 #: gtk/gtkbutton.c:215
1395 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1397 #: gtk/gtkbutton.c:216
1399 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1401 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1402 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1404 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
1405 msgid "Focus on click"
1406 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1408 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
1409 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1410 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1412 #: gtk/gtkbutton.c:231
1413 msgid "Border relief"
1414 msgstr "किनारा रिलीफ"
1416 #: gtk/gtkbutton.c:232
1417 msgid "The border relief style"
1418 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1420 #: gtk/gtkbutton.c:249
1421 msgid "Horizontal alignment for child"
1422 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1424 #: gtk/gtkbutton.c:268
1425 msgid "Vertical alignment for child"
1426 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1428 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
1429 msgid "Image widget"
1430 msgstr "इमेज विज़ेट"
1432 #: gtk/gtkbutton.c:286
1433 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1434 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1436 #: gtk/gtkbutton.c:300
1438 msgid "Image position"
1439 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
1441 #: gtk/gtkbutton.c:301
1443 msgid "The position of the image relative to the text"
1444 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
1446 #: gtk/gtkbutton.c:410
1447 msgid "Default Spacing"
1448 msgstr "मूलभूत दूरी"
1450 #: gtk/gtkbutton.c:411
1451 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1452 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1454 #: gtk/gtkbutton.c:417
1455 msgid "Default Outside Spacing"
1456 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1458 #: gtk/gtkbutton.c:418
1460 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1463 "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़ने के लिये अतिरिक्त स्थान जो कि किनारे से हमेशा बाहर है"
1465 #: gtk/gtkbutton.c:423
1466 msgid "Child X Displacement"
1467 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1469 #: gtk/gtkbutton.c:424
1471 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1472 msgstr "जब बटन मंद हो तो संतति को x दिशा में कितना आगे ले जाना चाहिये"
1474 #: gtk/gtkbutton.c:431
1475 msgid "Child Y Displacement"
1476 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1478 #: gtk/gtkbutton.c:432
1480 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1481 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1483 #: gtk/gtkbutton.c:448
1484 msgid "Displace focus"
1485 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1487 #: gtk/gtkbutton.c:449
1489 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1491 msgstr "क्या child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत को भी प्रभावित करना चाहिये"
1493 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
1494 msgid "Inner Border"
1495 msgstr "आंतरिक सीमा"
1497 #: gtk/gtkbutton.c:463
1498 msgid "Border between button edges and child."
1499 msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
1501 #: gtk/gtkbutton.c:476
1503 msgid "Image spacing"
1504 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
1506 #: gtk/gtkbutton.c:477
1508 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
1509 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
1511 #: gtk/gtkbutton.c:485
1512 msgid "Show button images"
1513 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1515 #: gtk/gtkbutton.c:486
1516 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1517 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1519 #: gtk/gtkcalendar.c:419
1523 #: gtk/gtkcalendar.c:420
1524 msgid "The selected year"
1527 #: gtk/gtkcalendar.c:426
1531 #: gtk/gtkcalendar.c:427
1532 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1533 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1535 #: gtk/gtkcalendar.c:433
1539 #: gtk/gtkcalendar.c:434
1541 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1542 "currently selected day)"
1543 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1545 #: gtk/gtkcalendar.c:448
1546 msgid "Show Heading"
1547 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1549 #: gtk/gtkcalendar.c:449
1550 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1551 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1553 #: gtk/gtkcalendar.c:463
1554 msgid "Show Day Names"
1555 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1557 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1558 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1559 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1561 #: gtk/gtkcalendar.c:477
1562 msgid "No Month Change"
1563 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1565 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1566 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1567 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1569 #: gtk/gtkcalendar.c:492
1570 msgid "Show Week Numbers"
1571 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1573 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1574 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1575 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1577 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1581 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1582 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1583 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1585 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1587 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1589 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1590 msgid "Display the cell"
1591 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1593 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1594 msgid "Display the cell sensitive"
1595 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1597 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1601 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1605 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1609 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1613 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1617 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1621 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1625 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1629 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1633 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1634 msgid "The fixed width"
1635 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1637 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1641 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1642 msgid "The fixed height"
1643 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1645 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1647 msgstr "Is विस्तारक"
1649 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1650 msgid "Row has children"
1651 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1653 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1655 msgstr "Is विस्तारित"
1657 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1658 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1659 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1662 msgid "Cell background color name"
1663 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1665 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1666 msgid "Cell background color as a string"
1667 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1669 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1670 msgid "Cell background color"
1671 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1673 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1674 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1675 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1677 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1678 msgid "Cell background set"
1679 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1681 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1682 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1683 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1685 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1686 msgid "Accelerator key"
1687 msgstr "त्वरक कुंजी"
1689 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1690 msgid "The keyval of the accelerator"
1691 msgstr "त्वरक का कीवाल"
1693 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1694 msgid "Accelerator modifiers"
1695 msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
1697 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1698 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1699 msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
1701 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1702 msgid "Accelerator keycode"
1703 msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
1705 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1706 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1707 msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
1709 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1710 msgid "Accelerator Mode"
1713 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1714 msgid "The type of accelerators"
1715 msgstr "त्वरक का प्रकार"
1717 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1721 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1722 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1723 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1725 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1729 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1730 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1731 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1733 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1735 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1737 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1738 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1739 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1741 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1742 msgid "Pixbuf Object"
1743 msgstr "Pixbuf-Object"
1745 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1746 msgid "The pixbuf to render"
1747 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1749 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1750 msgid "Pixbuf Expander Open"
1751 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1753 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1754 msgid "Pixbuf for open expander"
1755 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1757 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1758 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1759 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1761 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1762 msgid "Pixbuf for closed expander"
1763 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1765 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1769 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1770 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1771 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1773 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1774 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1778 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1779 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1780 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1782 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1786 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1787 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1788 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1790 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1791 msgid "Follow State"
1792 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1794 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1795 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1796 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1798 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1799 msgid "Value of the progress bar"
1800 msgstr "प्रगति बार का मान"
1802 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1803 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193
1804 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1808 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1809 msgid "Text on the progress bar"
1810 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1813 msgid "Text to render"
1814 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1818 msgstr "चिन्हित करें"
1820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1821 msgid "Marked up text to render"
1822 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300
1828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1829 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1830 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1833 msgid "Single Paragraph Mode"
1834 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1836 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
1837 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1838 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1841 msgid "Background color name"
1842 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1845 msgid "Background color as a string"
1846 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1848 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1849 msgid "Background color"
1850 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
1853 msgid "Background color as a GdkColor"
1854 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1856 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
1857 msgid "Foreground color name"
1858 msgstr "अग्र रंग नाम"
1860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
1861 msgid "Foreground color as a string"
1862 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
1865 msgid "Foreground color"
1868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1869 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1870 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
1873 #: gtk/gtktextview.c:548
1877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1878 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1879 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
1882 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1887 msgid "Font description as a string"
1888 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
1891 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1892 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
1896 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
1899 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1900 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
1903 #: gtk/gtktexttag.c:289
1905 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
1908 #: gtk/gtktexttag.c:298
1909 msgid "Font variant"
1910 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
1913 #: gtk/gtktexttag.c:307
1915 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
1918 #: gtk/gtktexttag.c:318
1919 msgid "Font stretch"
1920 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
1923 #: gtk/gtktexttag.c:327
1925 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
1929 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
1932 msgid "Font size in points"
1933 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
1937 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1940 msgid "Font scaling factor"
1941 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
1947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
1949 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1951 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
1955 msgid "Strikethrough"
1956 msgstr "लिखकर काट दें"
1958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
1959 msgid "Whether to strike through the text"
1960 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
1966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
1967 msgid "Style of underline for this text"
1968 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
1974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1976 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1977 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1978 "probably don't need it"
1980 "भाषा जिसमें यह पाठ है, ISO कोड के रूप में. पैंगो एक संकेत के रूप में इसे प्रयोग कर सकता है जब "
1981 "पाठ का रेंडरिंग किया जा रहा हो. अगर आप इस पैरामीटर को नहीं समझते हों, तो आपको शायद "
1982 "इसकी जरूरत नहीं है"
1984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215
1988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
1990 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1991 "have enough room to display the entire string"
1993 "स्ट्रिंग के एलिप्साइड करने का पसंदीदा स्थान, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का "
1996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1997 #: gtk/gtklabel.c:426
1998 msgid "Width In Characters"
1999 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
2001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427
2002 msgid "The desired width of the label, in characters"
2003 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
2005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
2009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
2011 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
2012 "have enough room to display the entire string"
2014 "कैसे स्ट्रिंग को कई पंक्तियों में तोड़ा जाना है, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग को दिखाने का "
2015 "पर्याप्त स्थान नहीं है"
2017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
2021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
2022 msgid "The width at which the text is wrapped"
2023 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
2025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
2027 msgstr "पंक्तिबद्धता"
2029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
2030 msgid "How to align the lines"
2031 msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
2033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
2034 msgid "Background set"
2035 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
2037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
2038 msgid "Whether this tag affects the background color"
2039 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
2041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
2042 msgid "Foreground set"
2043 msgstr "अग्रभूमि नियत"
2045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
2046 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
2047 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
2049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
2050 msgid "Editability set"
2051 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
2053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
2054 msgid "Whether this tag affects text editability"
2055 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
2057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
2058 msgid "Font family set"
2059 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
2061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
2062 msgid "Whether this tag affects the font family"
2063 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
2065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
2066 msgid "Font style set"
2067 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
2069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
2070 msgid "Whether this tag affects the font style"
2071 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
2073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
2074 msgid "Font variant set"
2075 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
2077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
2078 msgid "Whether this tag affects the font variant"
2079 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
2081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
2082 msgid "Font weight set"
2083 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
2085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
2086 msgid "Whether this tag affects the font weight"
2087 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
2089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
2090 msgid "Font stretch set"
2091 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
2093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
2094 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2095 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
2097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
2098 msgid "Font size set"
2099 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
2101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
2102 msgid "Whether this tag affects the font size"
2103 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
2105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
2106 msgid "Font scale set"
2107 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
2109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
2110 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2111 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
2113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
2115 msgstr "वृद्धि नियत"
2117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
2118 msgid "Whether this tag affects the rise"
2119 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
2121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
2122 msgid "Strikethrough set"
2123 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
2125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
2126 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2127 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
2129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
2130 msgid "Underline set"
2131 msgstr "रेखांकन नियत"
2133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
2134 msgid "Whether this tag affects underlining"
2135 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
2137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
2138 msgid "Language set"
2141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
2142 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2143 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
2145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
2146 msgid "Ellipsize set"
2147 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
2149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
2150 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2151 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
2153 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
2154 msgid "Toggle state"
2155 msgstr "टागल अवस्था"
2157 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
2158 msgid "The toggle state of the button"
2159 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
2161 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
2162 msgid "Inconsistent state"
2163 msgstr "असंगत स्थिति"
2165 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
2166 msgid "The inconsistent state of the button"
2167 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
2169 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
2171 msgstr "क्रियाशील योग्य"
2173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
2174 msgid "The toggle button can be activated"
2175 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
2177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
2179 msgstr "रेडियो अवस्था"
2181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
2182 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2183 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
2185 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
2186 msgid "Indicator size"
2189 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
2190 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
2191 msgid "Size of check or radio indicator"
2192 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
2194 #: gtk/gtkcellview.c:166
2196 msgid "CellView model"
2197 msgstr "TreeView मॉडल"
2199 #: gtk/gtkcellview.c:167
2201 msgid "The model for cell view"
2202 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
2204 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
2205 msgid "Indicator Size"
2208 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
2209 msgid "Indicator Spacing"
2210 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
2212 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
2213 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2214 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
2216 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
2217 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
2221 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
2222 msgid "Whether the menu item is checked"
2223 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
2225 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
2226 msgid "Inconsistent"
2229 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
2230 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2231 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
2233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
2234 msgid "Draw as radio menu item"
2235 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
2237 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
2238 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2239 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
2241 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
2243 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
2245 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
2246 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
2247 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
2249 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
2250 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
2254 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
2255 msgid "The title of the color selection dialog"
2256 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
2258 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
2259 msgid "Current Color"
2260 msgstr "वर्तमान रंग"
2262 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
2263 msgid "The selected color"
2266 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
2267 msgid "Current Alpha"
2268 msgstr "मौजूदा अल्फा"
2270 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
2271 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2272 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2274 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
2275 msgid "Has Opacity Control"
2276 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
2278 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
2279 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2280 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
2282 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
2284 msgstr "पैलेट रखता है"
2286 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
2287 msgid "Whether a palette should be used"
2288 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2290 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
2291 msgid "The current color"
2292 msgstr "वर्तमान रंग"
2294 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
2295 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2296 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2298 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
2299 msgid "Custom palette"
2300 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2302 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
2303 msgid "Palette to use in the color selector"
2304 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2306 #: gtk/gtkcombo.c:143
2307 msgid "Enable arrow keys"
2308 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2310 #: gtk/gtkcombo.c:144
2311 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2312 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2314 #: gtk/gtkcombo.c:150
2315 msgid "Always enable arrows"
2316 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2318 #: gtk/gtkcombo.c:151
2319 msgid "Obsolete property, ignored"
2320 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2322 #: gtk/gtkcombo.c:157
2323 msgid "Case sensitive"
2324 msgstr "केस सेंसिटिव"
2326 #: gtk/gtkcombo.c:158
2327 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2328 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2330 #: gtk/gtkcombo.c:165
2332 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2334 #: gtk/gtkcombo.c:166
2335 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2336 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2338 #: gtk/gtkcombo.c:173
2339 msgid "Value in list"
2340 msgstr "सूची में मान"
2342 #: gtk/gtkcombo.c:174
2343 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2344 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2346 #: gtk/gtkcombobox.c:519
2347 msgid "ComboBox model"
2348 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2350 #: gtk/gtkcombobox.c:520
2351 msgid "The model for the combo box"
2352 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2354 #: gtk/gtkcombobox.c:537
2355 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2356 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2358 #: gtk/gtkcombobox.c:559
2359 msgid "Row span column"
2360 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2362 #: gtk/gtkcombobox.c:560
2363 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2364 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2366 #: gtk/gtkcombobox.c:581
2367 msgid "Column span column"
2368 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2370 #: gtk/gtkcombobox.c:582
2371 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2372 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2374 #: gtk/gtkcombobox.c:602
2376 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2378 #: gtk/gtkcombobox.c:603
2379 msgid "The item which is currently active"
2380 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2382 #: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
2383 msgid "Add tearoffs to menus"
2384 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2386 #: gtk/gtkcombobox.c:623
2387 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2388 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2390 #: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
2394 #: gtk/gtkcombobox.c:639
2395 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2396 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2398 #: gtk/gtkcombobox.c:647
2399 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2400 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
2402 #: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
2403 msgid "Tearoff Title"
2404 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
2406 #: gtk/gtkcombobox.c:663
2408 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2411 "जब पॉपअप अलग कर दिया जाता है एक शीर्षक जिसे विंडो प्रबंधक द्वारा दिखाया जा सकता है"
2413 #: gtk/gtkcombobox.c:680
2415 msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
2417 #: gtk/gtkcombobox.c:681
2418 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2419 msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
2421 #: gtk/gtkcombobox.c:687
2422 msgid "Appears as list"
2423 msgstr "सूची रूप में आयें"
2425 #: gtk/gtkcombobox.c:688
2426 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2427 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2429 #: gtk/gtkcontainer.c:205
2433 #: gtk/gtkcontainer.c:206
2434 msgid "Specify how resize events are handled"
2435 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2437 #: gtk/gtkcontainer.c:213
2438 msgid "Border width"
2441 #: gtk/gtkcontainer.c:214
2442 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2443 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2445 #: gtk/gtkcontainer.c:222
2449 #: gtk/gtkcontainer.c:223
2450 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2451 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2453 #: gtk/gtkcurve.c:124
2455 msgstr "घुमाव प्रकार"
2457 #: gtk/gtkcurve.c:125
2458 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2459 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2461 #: gtk/gtkcurve.c:132
2465 #: gtk/gtkcurve.c:133
2466 msgid "Minimum possible value for X"
2467 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2469 #: gtk/gtkcurve.c:141
2473 #: gtk/gtkcurve.c:142
2474 msgid "Maximum possible X value"
2475 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2477 #: gtk/gtkcurve.c:150
2481 #: gtk/gtkcurve.c:151
2482 msgid "Minimum possible value for Y"
2483 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2485 #: gtk/gtkcurve.c:159
2489 #: gtk/gtkcurve.c:160
2490 msgid "Maximum possible value for Y"
2491 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2493 #: gtk/gtkdialog.c:118
2494 msgid "Has separator"
2497 #: gtk/gtkdialog.c:119
2498 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2499 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2501 #: gtk/gtkdialog.c:144
2502 msgid "Content area border"
2503 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2505 #: gtk/gtkdialog.c:145
2506 msgid "Width of border around the main dialog area"
2507 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2509 #: gtk/gtkdialog.c:152
2510 msgid "Button spacing"
2511 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2513 #: gtk/gtkdialog.c:153
2514 msgid "Spacing between buttons"
2515 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2517 #: gtk/gtkdialog.c:161
2518 msgid "Action area border"
2519 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2521 #: gtk/gtkdialog.c:162
2522 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2523 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2525 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
2526 msgid "Cursor Position"
2527 msgstr "संकेतक स्थान"
2529 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372
2530 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2531 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2533 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
2534 msgid "Selection Bound"
2537 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382
2539 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2540 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2542 #: gtk/gtkentry.c:485
2543 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2544 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2546 #: gtk/gtkentry.c:492
2547 msgid "Maximum length"
2548 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2550 #: gtk/gtkentry.c:493
2551 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2552 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2554 #: gtk/gtkentry.c:501
2558 #: gtk/gtkentry.c:502
2560 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2563 "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2565 #: gtk/gtkentry.c:510
2566 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2567 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2569 #: gtk/gtkentry.c:518
2571 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2572 msgstr "पाठ व ढांचे के साथ सीमा. आंतरिक सीमा शैली को विधिवत अध्यारोहित करता है"
2574 #: gtk/gtkentry.c:525
2575 msgid "Invisible character"
2576 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2578 #: gtk/gtkentry.c:526
2579 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2581 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2584 #: gtk/gtkentry.c:533
2585 msgid "Activates default"
2586 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2588 #: gtk/gtkentry.c:534
2590 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2591 "dialog) when Enter is pressed"
2593 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2596 #: gtk/gtkentry.c:540
2597 msgid "Width in chars"
2598 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2600 #: gtk/gtkentry.c:541
2601 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2602 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2604 #: gtk/gtkentry.c:550
2605 msgid "Scroll offset"
2606 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2608 #: gtk/gtkentry.c:551
2609 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2610 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2612 #: gtk/gtkentry.c:561
2613 msgid "The contents of the entry"
2614 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2616 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
2620 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
2622 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2624 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2626 #: gtk/gtkentry.c:593
2627 msgid "Truncate multiline"
2628 msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
2630 #: gtk/gtkentry.c:594
2631 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2632 msgstr "क्या बहु पंक्ति पेस्ट एक पंक्ति में काटना है"
2634 #: gtk/gtkentry.c:861
2635 msgid "Border between text and frame."
2636 msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
2638 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602
2639 msgid "Select on focus"
2640 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2642 #: gtk/gtkentry.c:867
2643 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2644 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2646 #: gtk/gtkentry.c:881
2647 msgid "Password Hint Timeout"
2648 msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
2650 #: gtk/gtkentry.c:882
2651 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2652 msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत संप्रतीक दिखाना कितना समय लेगा"
2654 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
2655 msgid "Completion Model"
2656 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2658 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
2659 msgid "The model to find matches in"
2660 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2662 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
2663 msgid "Minimum Key Length"
2664 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2666 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
2667 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2668 msgstr "मेल का मिलान देखने के लिये खोज कुंजी का न्यूनतम लंबाई"
2670 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
2674 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
2675 msgid "The column of the model containing the strings."
2676 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2678 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2679 msgid "Inline completion"
2680 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2682 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2683 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2684 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2686 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
2687 msgid "Popup completion"
2688 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2690 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
2691 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2692 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2694 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
2695 msgid "Popup set width"
2696 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2698 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
2699 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2700 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2702 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
2703 msgid "Popup single match"
2704 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2706 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
2707 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2708 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2710 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2711 msgid "Visible Window"
2712 msgstr "दृश्य विंडो"
2714 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2716 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2719 "क्या घटना बॉक्स दृश्यमान है, अदृश्य के विपरीत और सिर्फ ट्रैप घटना के लिये प्रयोग किया जा "
2722 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2724 msgstr "शिशु के ऊपर"
2726 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2728 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2729 "child widget as opposed to below it."
2730 msgstr "क्या इवेंटबॉक्स का घटना ट्रैपिंग विंडो संतति विजेट के ऊपर है इसके नीचे के विपरीत."
2732 #: gtk/gtkexpander.c:177
2736 #: gtk/gtkexpander.c:178
2737 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2738 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2740 #: gtk/gtkexpander.c:186
2741 msgid "Text of the expander's label"
2742 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2744 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307
2746 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2748 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308
2749 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2750 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2752 #: gtk/gtkexpander.c:210
2753 msgid "Space to put between the label and the child"
2754 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2756 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2757 msgid "Label widget"
2758 msgstr "लेबल विज़ेट"
2760 #: gtk/gtkexpander.c:220
2761 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2762 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2764 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719
2765 msgid "Expander Size"
2766 msgstr "विस्तारक आकार"
2768 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720
2769 msgid "Size of the expander arrow"
2770 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2772 #: gtk/gtkexpander.c:236
2773 msgid "Spacing around expander arrow"
2774 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2776 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2780 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2781 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2782 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2784 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2785 msgid "File System Backend"
2786 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2788 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2789 msgid "Name of file system backend to use"
2790 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2792 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2796 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2797 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2798 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2800 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2802 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2804 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2805 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2806 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2808 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2809 msgid "Preview widget"
2810 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2812 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2813 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2814 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2816 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2817 msgid "Preview Widget Active"
2818 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2820 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2822 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2823 msgstr "क्या पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये अनुप्रयोग आपूर्ति किया विजेट दिखाई देना चाहिये."
2825 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2826 msgid "Use Preview Label"
2827 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2829 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2830 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2831 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2833 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2834 msgid "Extra widget"
2835 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2837 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2838 msgid "Application supplied widget for extra options."
2839 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2841 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2842 msgid "Select Multiple"
2843 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2845 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2846 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2847 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2849 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2851 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2853 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2854 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2855 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2857 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2858 msgid "Do overwrite confirmation"
2859 msgstr "अधिलेखन संपुष्टि करें"
2861 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2863 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2864 "dialog if necessary."
2865 msgstr "क्या सहेजे गये मोड में फाइल चयनक एक अधि लेखन संपुष्टन संवाद देगा अगर आवश्यक है"
2867 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2871 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2872 msgid "The file chooser dialog to use."
2873 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2875 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2876 msgid "The title of the file chooser dialog."
2877 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2879 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2880 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2881 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2883 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
2884 msgid "Default file chooser backend"
2885 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2887 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
2888 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2889 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2891 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2892 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2896 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2897 msgid "The currently selected filename"
2898 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2900 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2901 msgid "Show file operations"
2902 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2904 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2905 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2906 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2908 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
2912 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
2913 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2916 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2920 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2921 msgid "X position of child widget"
2922 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2924 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2928 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2929 msgid "Y position of child widget"
2930 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2932 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2933 msgid "The title of the font selection dialog"
2934 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2936 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2940 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2941 msgid "The name of the selected font"
2942 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2944 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2948 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2949 msgid "Use font in label"
2950 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2952 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2953 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2954 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2956 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2957 msgid "Use size in label"
2958 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2960 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2961 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2962 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2964 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2966 msgstr "शैली दिखायें"
2968 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2969 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2970 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2972 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2974 msgstr "आकार दिखाएँ"
2976 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2977 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2978 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2980 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2981 msgid "The X string that represents this font"
2982 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2984 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2985 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2986 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2988 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2989 msgid "Preview text"
2990 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2992 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2993 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2994 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2996 #: gtk/gtkframe.c:96
2997 msgid "Text of the frame's label"
2998 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
3000 #: gtk/gtkframe.c:103
3001 msgid "Label xalign"
3002 msgstr "लेबल xalign"
3004 #: gtk/gtkframe.c:104
3005 msgid "The horizontal alignment of the label"
3006 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
3008 #: gtk/gtkframe.c:112
3009 msgid "Label yalign"
3010 msgstr "लेबल yalign"
3012 #: gtk/gtkframe.c:113
3013 msgid "The vertical alignment of the label"
3014 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
3016 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
3017 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
3018 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
3020 #: gtk/gtkframe.c:128
3021 msgid "Frame shadow"
3024 #: gtk/gtkframe.c:129
3025 msgid "Appearance of the frame border"
3026 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
3028 #: gtk/gtkframe.c:138
3029 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3030 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
3032 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
3033 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
3035 msgstr "छाया का प्रकार"
3037 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
3038 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
3039 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
3041 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
3042 msgid "Handle position"
3043 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
3045 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
3046 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
3047 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
3049 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
3051 msgstr "किनारे की फोटो"
3053 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
3055 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
3058 "हैंडलबॉक्स का किनारा जो कि हैंडलबॉक्स डॉक करने के लिये डॉकिंग बिंदु के साथ पंक्तिबद्ध है."
3060 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
3061 msgid "Snap edge set"
3062 msgstr "किनारा सेट की छवि"
3064 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
3066 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
3070 #: gtk/gtkiconview.c:511
3071 msgid "Selection mode"
3074 #: gtk/gtkiconview.c:512
3075 msgid "The selection mode"
3078 #: gtk/gtkiconview.c:530
3079 msgid "Pixbuf column"
3080 msgstr "Pixbuf कॉलम"
3082 #: gtk/gtkiconview.c:531
3083 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3084 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3086 #: gtk/gtkiconview.c:549
3087 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3088 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3090 #: gtk/gtkiconview.c:568
3091 msgid "Markup column"
3092 msgstr "चिन्हित कॉलम"
3094 #: gtk/gtkiconview.c:569
3095 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3096 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3098 #: gtk/gtkiconview.c:576
3099 msgid "Icon View Model"
3100 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
3102 #: gtk/gtkiconview.c:577
3103 msgid "The model for the icon view"
3104 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
3106 #: gtk/gtkiconview.c:593
3107 msgid "Number of columns"
3108 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
3110 #: gtk/gtkiconview.c:594
3111 msgid "Number of columns to display"
3112 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
3114 #: gtk/gtkiconview.c:611
3115 msgid "Width for each item"
3116 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
3118 #: gtk/gtkiconview.c:612
3119 msgid "The width used for each item"
3120 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
3122 #: gtk/gtkiconview.c:628
3123 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3124 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
3126 #: gtk/gtkiconview.c:643
3130 #: gtk/gtkiconview.c:644
3131 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3132 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
3134 #: gtk/gtkiconview.c:659
3135 msgid "Column Spacing"
3136 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
3138 #: gtk/gtkiconview.c:660
3139 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3140 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
3142 #: gtk/gtkiconview.c:675
3146 #: gtk/gtkiconview.c:676
3147 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3148 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
3150 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484
3151 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
3155 #: gtk/gtkiconview.c:693
3157 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3158 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
3160 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
3162 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
3164 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596
3165 msgid "View is reorderable"
3166 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
3168 #: gtk/gtkiconview.c:717
3169 msgid "Selection Box Color"
3170 msgstr "चयन बक्सा रंग"
3172 #: gtk/gtkiconview.c:718
3173 msgid "Color of the selection box"
3174 msgstr "चयन बक्से का रंग"
3176 #: gtk/gtkiconview.c:724
3177 msgid "Selection Box Alpha"
3178 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
3180 #: gtk/gtkiconview.c:725
3181 msgid "Opacity of the selection box"
3182 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
3184 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
3188 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
3189 msgid "A GdkPixbuf to display"
3190 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
3192 #: gtk/gtkimage.c:138
3196 #: gtk/gtkimage.c:139
3197 msgid "A GdkPixmap to display"
3198 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
3200 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
3204 #: gtk/gtkimage.c:147
3205 msgid "A GdkImage to display"
3206 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
3208 #: gtk/gtkimage.c:154
3212 #: gtk/gtkimage.c:155
3213 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3214 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
3216 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
3217 msgid "Filename to load and display"
3218 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
3220 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
3221 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3222 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
3224 #: gtk/gtkimage.c:179
3228 #: gtk/gtkimage.c:180
3229 msgid "Icon set to display"
3230 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
3232 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
3236 #: gtk/gtkimage.c:188
3237 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3238 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
3240 #: gtk/gtkimage.c:204
3242 msgstr "पिक्सेल आकार"
3244 #: gtk/gtkimage.c:205
3245 msgid "Pixel size to use for named icon"
3246 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
3248 #: gtk/gtkimage.c:213
3252 #: gtk/gtkimage.c:214
3253 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3254 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
3256 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
3257 msgid "Storage type"
3258 msgstr "भंडारण प्रकार"
3260 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
3261 msgid "The representation being used for image data"
3262 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
3264 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
3265 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3266 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
3268 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
3269 msgid "Show menu images"
3270 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
3272 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
3273 msgid "Whether images should be shown in menus"
3274 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
3276 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
3277 msgid "The screen where this window will be displayed"
3278 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
3280 #: gtk/gtklabel.c:294
3281 msgid "The text of the label"
3282 msgstr "लेबल का पाठ"
3284 #: gtk/gtklabel.c:301
3285 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3286 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
3288 #: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
3289 msgid "Justification"
3292 #: gtk/gtklabel.c:323
3294 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3295 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3296 "GtkMisc::xalign for that"
3298 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिकरण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
3299 "संभाजन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
3301 #: gtk/gtklabel.c:331
3305 #: gtk/gtklabel.c:332
3307 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3311 #: gtk/gtklabel.c:339
3315 #: gtk/gtklabel.c:340
3316 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3317 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
3319 #: gtk/gtklabel.c:346
3323 #: gtk/gtklabel.c:347
3324 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3325 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
3327 #: gtk/gtklabel.c:353
3328 msgid "Mnemonic key"
3329 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
3331 #: gtk/gtklabel.c:354
3332 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3333 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3335 #: gtk/gtklabel.c:362
3336 msgid "Mnemonic widget"
3337 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3339 #: gtk/gtklabel.c:363
3340 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3341 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3343 #: gtk/gtklabel.c:407
3345 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3346 "enough room to display the entire string"
3349 #: gtk/gtklabel.c:447
3350 msgid "Single Line Mode"
3351 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3353 #: gtk/gtklabel.c:448
3354 msgid "Whether the label is in single line mode"
3355 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3357 #: gtk/gtklabel.c:465
3361 #: gtk/gtklabel.c:466
3362 msgid "Angle at which the label is rotated"
3363 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3365 #: gtk/gtklabel.c:486
3366 msgid "Maximum Width In Characters"
3367 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3369 #: gtk/gtklabel.c:487
3370 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3371 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3373 #: gtk/gtklabel.c:603
3374 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3375 msgstr "जब यह फोकस हो तब क्या उसकी सामग्री को चयनित किया जाना है?"
3377 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
3378 msgid "Horizontal adjustment"
3379 msgstr "छैतिज समायोजन"
3381 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
3382 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3383 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3385 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
3386 msgid "Vertical adjustment"
3387 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3389 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
3390 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3391 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3393 #: gtk/gtklayout.c:619
3394 msgid "The width of the layout"
3395 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3397 #: gtk/gtklayout.c:628
3398 msgid "The height of the layout"
3399 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3401 #: gtk/gtkmenu.c:485
3403 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3406 "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3408 #: gtk/gtkmenu.c:499
3409 msgid "Tearoff State"
3410 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3412 #: gtk/gtkmenu.c:500
3413 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3414 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3416 #: gtk/gtkmenu.c:506
3417 msgid "Vertical Padding"
3418 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3420 #: gtk/gtkmenu.c:507
3421 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3422 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3424 #: gtk/gtkmenu.c:515
3425 msgid "Horizontal Padding"
3426 msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
3428 #: gtk/gtkmenu.c:516
3429 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3430 msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
3432 #: gtk/gtkmenu.c:524
3433 msgid "Vertical Offset"
3434 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3436 #: gtk/gtkmenu.c:525
3438 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3440 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3442 #: gtk/gtkmenu.c:533
3443 msgid "Horizontal Offset"
3444 msgstr "छैतिज पैमाना"
3446 #: gtk/gtkmenu.c:534
3448 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3450 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3452 #: gtk/gtkmenu.c:542
3453 msgid "Double Arrows"
3456 #: gtk/gtkmenu.c:543
3457 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3458 msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
3460 #: gtk/gtkmenu.c:551
3462 msgstr "बांया संलग्न"
3464 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
3465 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3466 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3468 #: gtk/gtkmenu.c:559
3469 msgid "Right Attach"
3470 msgstr "दांया जोड़ें"
3472 #: gtk/gtkmenu.c:560
3473 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3474 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3476 #: gtk/gtkmenu.c:567
3478 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3480 #: gtk/gtkmenu.c:568
3481 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3482 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3484 #: gtk/gtkmenu.c:575
3485 msgid "Bottom Attach"
3488 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3489 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3490 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3492 #: gtk/gtkmenu.c:663
3493 msgid "Can change accelerators"
3494 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3496 #: gtk/gtkmenu.c:664
3498 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3499 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3501 #: gtk/gtkmenu.c:669
3502 msgid "Delay before submenus appear"
3503 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3505 #: gtk/gtkmenu.c:670
3507 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3510 #: gtk/gtkmenu.c:677
3511 msgid "Delay before hiding a submenu"
3512 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3514 #: gtk/gtkmenu.c:678
3516 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3520 #: gtk/gtkmenubar.c:175
3521 msgid "Pack direction"
3524 #: gtk/gtkmenubar.c:176
3525 msgid "The pack direction of the menubar"
3526 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3528 #: gtk/gtkmenubar.c:192
3529 msgid "Child Pack direction"
3530 msgstr "संतति पैक दिशा"
3532 #: gtk/gtkmenubar.c:193
3533 msgid "The child pack direction of the menubar"
3534 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3536 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3537 msgid "Style of bevel around the menubar"
3538 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3540 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
3541 msgid "Internal padding"
3542 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3544 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3545 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3546 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3548 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3549 msgid "Delay before drop down menus appear"
3550 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3552 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3553 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3554 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3556 #: gtk/gtkmenushell.c:344
3560 #: gtk/gtkmenushell.c:345
3561 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3562 msgstr "एक बुलियन जो निश्चित करता है कि क्या मेनू कुंजीपटल फोकस पकड़ता है"
3564 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
3568 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3569 msgid "The dropdown menu"
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
3573 msgid "Image/label border"
3574 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3577 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3578 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3580 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
3581 msgid "Use separator"
3582 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3584 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3586 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3587 msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
3590 msgid "Message Type"
3591 msgstr "संदेश प्रकार"
3593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3594 msgid "The type of message"
3595 msgstr "संदेश का प्रकार"
3597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
3598 msgid "Message Buttons"
3601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3602 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3603 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3605 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
3606 msgid "The primary text of the message dialog"
3607 msgstr "संदेश संवाद का प्राथमिक पाठ"
3609 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
3611 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3614 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3615 msgstr "शीर्षक का प्राथमिक पाठ पैंगो चिह्न शामिल करता है."
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
3618 msgid "Secondary Text"
3619 msgstr "द्वितीयक पाठ"
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3622 msgid "The secondary text of the message dialog"
3623 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
3626 msgid "Use Markup in secondary"
3627 msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3630 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3631 msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
3643 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3644 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3652 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3653 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3655 #: gtk/gtkmisc.c:103
3659 #: gtk/gtkmisc.c:104
3661 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3662 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3664 #: gtk/gtknotebook.c:511
3668 #: gtk/gtknotebook.c:512
3669 msgid "The index of the current page"
3670 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3672 #: gtk/gtknotebook.c:520
3673 msgid "Tab Position"
3676 #: gtk/gtknotebook.c:521
3677 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3678 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3680 #: gtk/gtknotebook.c:528
3684 #: gtk/gtknotebook.c:529
3685 msgid "Width of the border around the tab labels"
3686 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3688 #: gtk/gtknotebook.c:537
3689 msgid "Horizontal Tab Border"
3690 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3692 #: gtk/gtknotebook.c:538
3693 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3694 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3696 #: gtk/gtknotebook.c:546
3697 msgid "Vertical Tab Border"
3698 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3700 #: gtk/gtknotebook.c:547
3701 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3702 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3704 #: gtk/gtknotebook.c:555
3706 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3708 #: gtk/gtknotebook.c:556
3709 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3710 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3712 #: gtk/gtknotebook.c:562
3714 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3716 #: gtk/gtknotebook.c:563
3717 msgid "Whether the border should be shown or not"
3718 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3720 #: gtk/gtknotebook.c:569
3722 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3724 #: gtk/gtknotebook.c:570
3725 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3726 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3728 #: gtk/gtknotebook.c:576
3729 msgid "Enable Popup"
3730 msgstr "पाप अप Enable"
3732 #: gtk/gtknotebook.c:577
3734 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3735 "you can use to go to a page"
3737 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3738 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3740 #: gtk/gtknotebook.c:584
3741 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3742 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3744 #: gtk/gtknotebook.c:590
3748 #: gtk/gtknotebook.c:591
3749 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3750 msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
3752 #: gtk/gtknotebook.c:600
3756 #: gtk/gtknotebook.c:601
3757 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3758 msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3760 #: gtk/gtknotebook.c:607
3764 #: gtk/gtknotebook.c:608
3765 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3766 msgstr "संतति मेनू प्रविष्टि में प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3768 #: gtk/gtknotebook.c:621
3770 msgstr "टैब विस्तार"
3772 #: gtk/gtknotebook.c:622
3773 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3774 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3776 #: gtk/gtknotebook.c:628
3780 #: gtk/gtknotebook.c:629
3781 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3782 msgstr "क्या संतति का टैब संभाजित क्षेत्र भरता है या नहीं"
3784 #: gtk/gtknotebook.c:635
3785 msgid "Tab pack type"
3786 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3788 #: gtk/gtknotebook.c:642
3789 msgid "Tab reorderable"
3790 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
3792 #: gtk/gtknotebook.c:643
3793 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3794 msgstr "क्या टैब उपयोक्ता क्रिया के द्वारा फिर क्रम करने योग्य है या नहीं"
3796 #: gtk/gtknotebook.c:649
3797 msgid "Tab detachable"
3798 msgstr "अलग करने योग्य टैब"
3800 #: gtk/gtknotebook.c:650
3801 msgid "Whether the tab is detachable"
3802 msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
3804 #: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83
3805 msgid "Secondary backward stepper"
3806 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3808 #: gtk/gtknotebook.c:666
3810 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3812 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3814 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91
3815 msgid "Secondary forward stepper"
3816 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3818 #: gtk/gtknotebook.c:682
3820 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3822 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3824 #: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67
3825 msgid "Backward stepper"
3826 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3828 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68
3829 msgid "Display the standard backward arrow button"
3830 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3832 #: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75
3833 msgid "Forward stepper"
3836 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76
3837 msgid "Display the standard forward arrow button"
3838 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3840 #: gtk/gtknotebook.c:726
3844 #: gtk/gtknotebook.c:727
3845 msgid "Size of tab overlap area"
3846 msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
3848 #: gtk/gtknotebook.c:742
3849 msgid "Tab curvature"
3852 #: gtk/gtknotebook.c:743
3853 msgid "Size of tab curvature"
3854 msgstr "टैब वक्रता का आकार"
3856 #: gtk/gtkobject.c:367
3858 msgstr "उपयोक्ता आंकड़ा"
3860 #: gtk/gtkobject.c:368
3861 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3862 msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
3864 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3865 msgid "The menu of options"
3866 msgstr "विकल्प का मेनू"
3868 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3869 msgid "Size of dropdown indicator"
3870 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3872 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3873 msgid "Spacing around indicator"
3874 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3876 #: gtk/gtkpaned.c:217
3878 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3879 msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
3881 #: gtk/gtkpaned.c:225
3882 msgid "Position Set"
3883 msgstr "स्थिति समायोजन"
3885 #: gtk/gtkpaned.c:226
3886 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3887 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3889 #: gtk/gtkpaned.c:232
3891 msgstr "हैण्डल का आकार"
3893 #: gtk/gtkpaned.c:233
3894 msgid "Width of handle"
3895 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3897 #: gtk/gtkpaned.c:249
3898 msgid "Minimal Position"
3899 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3901 #: gtk/gtkpaned.c:250
3902 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3903 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3905 #: gtk/gtkpaned.c:267
3906 msgid "Maximal Position"
3907 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3909 #: gtk/gtkpaned.c:268
3910 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3911 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3913 #: gtk/gtkpaned.c:285
3917 #: gtk/gtkpaned.c:286
3918 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3921 #: gtk/gtkpaned.c:301
3925 #: gtk/gtkpaned.c:302
3926 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3929 #: gtk/gtkpreview.c:106
3931 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3934 #: gtk/gtkprintbackend.c:252
3936 msgid "Default print backend"
3937 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
3939 #: gtk/gtkprintbackend.c:253
3941 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3942 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
3944 #: gtk/gtkprintbackend.c:258
3945 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
3948 #: gtk/gtkprintbackend.c:259
3949 msgid "Command to run when displaying a print preview"
3952 #: gtk/gtkprinter.c:116
3954 msgid "Name of the printer"
3955 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
3957 #: gtk/gtkprinter.c:122
3961 #: gtk/gtkprinter.c:123
3963 msgid "Backend for the printer"
3964 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
3966 #: gtk/gtkprinter.c:129
3969 msgstr "महत्वपूर्ण है"
3971 #: gtk/gtkprinter.c:130
3972 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3975 #: gtk/gtkprinter.c:136
3976 msgid "State Message"
3979 #: gtk/gtkprinter.c:137
3980 msgid "String giving the current state of the printer"
3983 #: gtk/gtkprinter.c:143
3988 #: gtk/gtkprinter.c:144
3990 msgid "The location of the printer"
3991 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
3993 #: gtk/gtkprinter.c:151
3995 msgid "The icon name to use for the printer"
3996 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
3998 #: gtk/gtkprinter.c:157
4002 #: gtk/gtkprinter.c:158
4004 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4005 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4007 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
4009 msgid "Source option"
4010 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
4012 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
4013 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4016 #: gtk/gtkprintjob.c:115
4018 msgid "Title of the print job"
4019 msgstr "विंडो का शीर्षक"
4021 #: gtk/gtkprintjob.c:123
4026 #: gtk/gtkprintjob.c:124
4027 msgid "Printer to print the job to"
4030 #: gtk/gtkprintjob.c:132
4034 #: gtk/gtkprintjob.c:133
4035 msgid "Printer settings"
4038 #: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224
4043 #: gtk/gtkprintoperation.c:832
4045 msgid "Default Page Setup"
4046 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
4048 #: gtk/gtkprintoperation.c:833
4049 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4052 #: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242
4053 msgid "Print Settings"
4056 #: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
4057 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4060 #: gtk/gtkprintoperation.c:870
4065 #: gtk/gtkprintoperation.c:871
4066 msgid "A string used for identifying the print job."
4069 #: gtk/gtkprintoperation.c:894
4071 msgid "Number of Pages"
4072 msgstr "चैनलों की संख्या"
4074 #: gtk/gtkprintoperation.c:895
4076 msgid "The number of pages in the document."
4077 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232
4081 msgid "Current Page"
4082 msgstr "मौजूदा अल्फा"
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
4086 msgid "The current page in the document."
4087 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
4089 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4091 msgid "Use full page"
4092 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:939
4096 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
4097 "and not the corner of the imageable area"
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:959
4101 msgid "Track Print Status"
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
4106 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4107 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:977
4115 #: gtk/gtkprintoperation.c:978
4116 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4119 #: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:996
4125 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:1011
4130 msgid "Show Preview"
4131 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1012
4134 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview."
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4138 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052
4142 msgid "PDF target filename"
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
4151 msgid "The status of the print operation"
4152 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
4154 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4155 msgid "Status String"
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4159 msgid "A human-readable description of the status"
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
4164 msgid "Custom tab label"
4165 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
4167 #: gtk/gtkprintoperation.c:1107
4168 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4171 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:225
4172 msgid "The GtkPageSetup to use"
4175 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:233
4177 msgid "The current page in the document"
4178 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
4180 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:250
4182 msgid "Selected Printer"
4185 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
4187 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4188 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
4190 #: gtk/gtkprogress.c:99
4191 msgid "Activity mode"
4194 #: gtk/gtkprogress.c:100
4196 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4197 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4198 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
4200 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
4201 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
4202 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
4203 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
4205 #: gtk/gtkprogress.c:107
4207 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4209 #: gtk/gtkprogress.c:108
4210 msgid "Whether the progress is shown as text"
4211 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
4213 #: gtk/gtkprogress.c:115
4214 msgid "Text x alignment"
4215 msgstr "Text-x alignment"
4217 #: gtk/gtkprogress.c:116
4219 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
4220 "in the progress widget"
4223 #: gtk/gtkprogress.c:124
4224 msgid "Text y alignment"
4225 msgstr "Text y alignment"
4227 #: gtk/gtkprogress.c:125
4229 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
4230 "in the progress widget"
4233 #: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203
4237 #: gtk/gtkprogressbar.c:118
4238 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4239 msgstr "प्रगति पट्टी से जुड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
4241 #: gtk/gtkprogressbar.c:126
4242 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
4243 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
4245 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4247 msgstr "बार का प्रकार"
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4250 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4251 msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
4253 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4254 msgid "Activity Step"
4255 msgstr "क्रिया के चरण"
4257 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4258 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4262 msgid "Activity Blocks"
4263 msgstr "क्रिया के हिस्से"
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
4267 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4271 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
4272 msgid "Discrete Blocks"
4273 msgstr "आरक्षित खंड"
4275 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
4277 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4281 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
4285 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
4286 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4287 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
4289 #: gtk/gtkprogressbar.c:183
4293 #: gtk/gtkprogressbar.c:184
4294 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4298 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4299 msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने वाला पाठ"
4301 #: gtk/gtkprogressbar.c:216
4303 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
4304 "have enough room to display the entire string, if at all"
4307 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4311 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4313 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4314 "is the current action of its group."
4317 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
4321 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4322 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4323 msgstr "रेडियो क्रिया जिसका समूह इस क्रिया का अवयव है."
4325 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4326 msgid "The current value"
4329 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4331 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4335 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4336 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4337 msgstr "रेडियो बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
4339 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4340 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4341 msgstr "रेडियो मेनू मद जिसका समूह इस विजेट से सम्बन्धित है."
4343 #: gtk/gtkrange.c:306
4344 msgid "Update policy"
4345 msgstr "अद्यतन पालिसी"
4347 #: gtk/gtkrange.c:307
4348 msgid "How the range should be updated on the screen"
4349 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
4351 #: gtk/gtkrange.c:316
4352 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4355 #: gtk/gtkrange.c:323
4359 #: gtk/gtkrange.c:324
4360 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4363 #: gtk/gtkrange.c:331
4364 msgid "Lower stepper sensitivity"
4365 msgstr "नीचला स्टेपर संवेदनशीलता"
4367 #: gtk/gtkrange.c:332
4369 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4373 #: gtk/gtkrange.c:340
4374 msgid "Upper stepper sensitivity"
4375 msgstr "ऊपरी स्टेपर संवेदनशीलता"
4377 #: gtk/gtkrange.c:341
4379 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4383 #: gtk/gtkrange.c:348
4384 msgid "Slider Width"
4385 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
4387 #: gtk/gtkrange.c:349
4388 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4389 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
4391 #: gtk/gtkrange.c:356
4392 msgid "Trough Border"
4395 #: gtk/gtkrange.c:357
4396 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4399 #: gtk/gtkrange.c:364
4400 msgid "Stepper Size"
4401 msgstr "स्टेपर आकार"
4403 #: gtk/gtkrange.c:365
4404 msgid "Length of step buttons at ends"
4405 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
4407 #: gtk/gtkrange.c:372
4408 msgid "Stepper Spacing"
4409 msgstr "स्टेपर दूरी"
4411 #: gtk/gtkrange.c:373
4412 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4413 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
4415 #: gtk/gtkrange.c:380
4416 msgid "Arrow X Displacement"
4417 msgstr "तीर X विस्थापन"
4419 #: gtk/gtkrange.c:381
4421 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4424 #: gtk/gtkrange.c:388
4425 msgid "Arrow Y Displacement"
4426 msgstr "तीर Y विस्थापन"
4428 #: gtk/gtkrange.c:389
4430 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4433 #: gtk/gtkrange.c:397
4434 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4435 msgstr "खींचने के दौरान स्लाइडर सक्रिय खींचना चाहिये"
4437 #: gtk/gtkrange.c:398
4439 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4440 "IN while they are dragged"
4443 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
4444 msgid "Recent Manager"
4447 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
4448 msgid "The RecentManager object to use"
4451 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
4453 msgid "Show Private"
4454 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4456 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
4458 msgid "Whether the private items should be displayed"
4459 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
4461 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
4463 msgid "Show Tooltips"
4466 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
4468 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4469 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
4471 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
4476 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
4478 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4479 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
4481 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4482 msgid "Show Not Found"
4485 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
4487 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4488 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
4490 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
4492 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4493 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
4495 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4498 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
4500 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4502 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4503 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
4505 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
4509 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
4511 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4512 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4514 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4517 msgstr "छाया प्रकार"
4519 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4521 msgid "The sorting order of the items displayed"
4522 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
4524 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
4526 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4527 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
4529 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4531 msgid "Show Numbers"
4532 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
4534 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4536 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4537 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
4539 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
4540 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4543 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
4545 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4548 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
4549 msgid "The size of the recently used resources list"
4552 #: gtk/gtkruler.c:90
4556 #: gtk/gtkruler.c:91
4557 msgid "Lower limit of ruler"
4558 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
4560 #: gtk/gtkruler.c:100
4564 #: gtk/gtkruler.c:101
4565 msgid "Upper limit of ruler"
4566 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
4568 #: gtk/gtkruler.c:111
4569 msgid "Position of mark on the ruler"
4570 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
4572 #: gtk/gtkruler.c:120
4574 msgstr "अधिकतम आकार"
4576 #: gtk/gtkruler.c:121
4577 msgid "Maximum size of the ruler"
4578 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
4580 #: gtk/gtkruler.c:136
4584 #: gtk/gtkruler.c:137
4585 msgid "The metric used for the ruler"
4586 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
4588 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
4592 #: gtk/gtkscale.c:143
4593 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4594 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
4596 #: gtk/gtkscale.c:152
4600 #: gtk/gtkscale.c:153
4601 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4602 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
4604 #: gtk/gtkscale.c:160
4605 msgid "Value Position"
4606 msgstr "मान की स्थिति"
4608 #: gtk/gtkscale.c:161
4609 msgid "The position in which the current value is displayed"
4610 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
4612 #: gtk/gtkscale.c:168
4613 msgid "Slider Length"
4614 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
4616 #: gtk/gtkscale.c:169
4617 msgid "Length of scale's slider"
4618 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
4620 #: gtk/gtkscale.c:177
4621 msgid "Value spacing"
4622 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
4624 #: gtk/gtkscale.c:178
4625 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4626 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
4628 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4629 msgid "Minimum Slider Length"
4630 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
4632 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4633 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4634 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
4636 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4637 msgid "Fixed slider size"
4638 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
4640 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4641 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4642 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
4644 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4646 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4648 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4650 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4652 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4654 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4656 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555
4657 msgid "Horizontal Adjustment"
4658 msgstr "छैतिज समायोजन"
4660 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563
4661 msgid "Vertical Adjustment"
4662 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
4664 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4665 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4666 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
4668 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4669 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4670 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4672 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4673 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4674 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
4676 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4677 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4678 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4680 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4681 msgid "Window Placement"
4682 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4684 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4686 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4687 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4690 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4691 msgid "Window Placement Set"
4692 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण सेट"
4694 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4696 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4697 "contents with respect to the scrollbars."
4700 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4702 msgstr "छाया प्रकार"
4704 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4705 msgid "Style of bevel around the contents"
4706 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4708 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4709 msgid "Scrollbar spacing"
4710 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
4712 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
4713 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4714 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
4716 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
4717 msgid "Scrolled Window Placement"
4718 msgstr "स्क्रॉल विंडो स्थान निर्धारण"
4720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4722 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4723 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4726 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4730 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4731 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4734 #: gtk/gtksettings.c:190
4735 msgid "Double Click Time"
4736 msgstr "डबल क्लिक समय"
4738 #: gtk/gtksettings.c:191
4740 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4741 "click (in milliseconds)"
4743 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4744 "निर्धारित किया जा सके"
4746 #: gtk/gtksettings.c:198
4747 msgid "Double Click Distance"
4748 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
4750 #: gtk/gtksettings.c:199
4752 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4753 "double click (in pixels)"
4755 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को निर्धारित "
4758 #: gtk/gtksettings.c:206
4759 msgid "Cursor Blink"
4760 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
4762 #: gtk/gtksettings.c:207
4763 msgid "Whether the cursor should blink"
4764 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
4766 #: gtk/gtksettings.c:214
4767 msgid "Cursor Blink Time"
4768 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
4770 #: gtk/gtksettings.c:215
4771 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4772 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
4774 #: gtk/gtksettings.c:222
4775 msgid "Split Cursor"
4776 msgstr "संकेतक विभाजन"
4778 #: gtk/gtksettings.c:223
4780 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4783 "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
4785 #: gtk/gtksettings.c:230
4789 #: gtk/gtksettings.c:231
4790 msgid "Name of theme RC file to load"
4791 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4793 #: gtk/gtksettings.c:239
4794 msgid "Icon Theme Name"
4795 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4797 #: gtk/gtksettings.c:240
4798 msgid "Name of icon theme to use"
4799 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4801 #: gtk/gtksettings.c:248
4802 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4803 msgstr "फॉलबैक प्रतीक चिह्न प्रसंग नाम"
4805 #: gtk/gtksettings.c:249
4806 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4807 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4809 #: gtk/gtksettings.c:257
4810 msgid "Key Theme Name"
4811 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
4813 #: gtk/gtksettings.c:258
4814 msgid "Name of key theme RC file to load"
4815 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4817 #: gtk/gtksettings.c:266
4818 msgid "Menu bar accelerator"
4819 msgstr "मेनू बार त्वरक"
4821 #: gtk/gtksettings.c:267
4822 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4823 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
4825 #: gtk/gtksettings.c:275
4826 msgid "Drag threshold"
4827 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
4829 #: gtk/gtksettings.c:276
4830 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4831 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
4833 #: gtk/gtksettings.c:284
4837 #: gtk/gtksettings.c:285
4838 msgid "Name of default font to use"
4839 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
4841 #: gtk/gtksettings.c:293
4845 #: gtk/gtksettings.c:294
4846 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4847 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4849 #: gtk/gtksettings.c:302
4851 msgstr "GTK मौड्यूल"
4853 #: gtk/gtksettings.c:303
4854 msgid "List of currently active GTK modules"
4855 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
4857 #: gtk/gtksettings.c:312
4858 msgid "Xft Antialias"
4859 msgstr "Xft एंटीएलियास"
4861 #: gtk/gtksettings.c:313
4862 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4863 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4865 #: gtk/gtksettings.c:322
4867 msgstr "Xft हिंटिंग"
4869 #: gtk/gtksettings.c:323
4870 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4871 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4873 #: gtk/gtksettings.c:332
4874 msgid "Xft Hint Style"
4875 msgstr "Xft संकेत शैली"
4877 #: gtk/gtksettings.c:333
4879 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4881 "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या "
4884 #: gtk/gtksettings.c:342
4888 #: gtk/gtksettings.c:343
4889 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4890 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4892 #: gtk/gtksettings.c:352
4896 #: gtk/gtksettings.c:353
4897 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4898 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4900 #: gtk/gtksettings.c:362
4901 msgid "Cursor theme name"
4902 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4904 #: gtk/gtksettings.c:363
4905 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4906 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
4908 #: gtk/gtksettings.c:371
4909 msgid "Cursor theme size"
4910 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4912 #: gtk/gtksettings.c:372
4913 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4914 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
4916 #: gtk/gtksettings.c:382
4917 msgid "Alternative button order"
4918 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4920 #: gtk/gtksettings.c:383
4921 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4922 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4924 #: gtk/gtksettings.c:391
4925 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4926 msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
4928 #: gtk/gtksettings.c:392
4930 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4934 #: gtk/gtksettings.c:400
4935 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4938 #: gtk/gtksettings.c:401
4940 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4941 "control characters"
4944 #: gtk/gtksettings.c:409
4945 msgid "Start timeout"
4946 msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
4948 #: gtk/gtksettings.c:410
4949 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4952 #: gtk/gtksettings.c:419
4953 msgid "Repeat timeout"
4954 msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
4956 #: gtk/gtksettings.c:420
4957 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4958 msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
4960 #: gtk/gtksettings.c:429
4961 msgid "Expand timeout"
4962 msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
4964 #: gtk/gtksettings.c:430
4965 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4968 #: gtk/gtksettings.c:459
4969 msgid "Color scheme"
4972 #: gtk/gtksettings.c:460
4973 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4974 msgstr "विषय में प्रयोग के लिये नामित रंग का पैलेट"
4976 #: gtk/gtksettings.c:469
4977 msgid "Enable Animations"
4978 msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
4980 #: gtk/gtksettings.c:470
4981 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4984 #: gtk/gtksettings.c:488
4985 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4986 msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
4988 #: gtk/gtksettings.c:489
4989 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4992 #: gtk/gtksettings.c:507
4996 #: gtk/gtksettings.c:508
4997 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4998 msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
5000 #: gtk/gtksizegroup.c:267
5004 #: gtk/gtksizegroup.c:268
5006 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5008 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
5010 #: gtk/gtksizegroup.c:284
5011 msgid "Ignore hidden"
5012 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
5014 #: gtk/gtksizegroup.c:285
5016 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
5019 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
5020 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5021 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
5023 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
5027 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
5028 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
5029 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
5031 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
5032 msgid "The number of decimal places to display"
5033 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
5035 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
5036 msgid "Snap to Ticks"
5037 msgstr "Snap to Ticks"
5039 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
5041 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5042 "nearest step increment"
5043 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
5045 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
5049 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
5050 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5051 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
5053 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
5057 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
5058 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5059 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
5061 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
5062 msgid "Update Policy"
5063 msgstr "अद्यतन नीति"
5065 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5067 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5068 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
5070 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5071 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5072 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
5074 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
5075 msgid "Style of bevel around the spin button"
5076 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5078 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5079 msgid "Has Resize Grip"
5080 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
5082 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5083 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5086 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
5087 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5088 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
5090 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
5091 msgid "The size of the icon"
5092 msgstr "आइकन का आकार"
5094 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
5098 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
5099 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5100 msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
5102 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
5103 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5104 msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
5106 #: gtk/gtktable.c:129
5110 #: gtk/gtktable.c:130
5111 msgid "The number of rows in the table"
5112 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
5114 #: gtk/gtktable.c:138
5118 #: gtk/gtktable.c:139
5119 msgid "The number of columns in the table"
5120 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
5122 #: gtk/gtktable.c:147
5124 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
5126 #: gtk/gtktable.c:148
5127 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5128 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
5130 #: gtk/gtktable.c:156
5131 msgid "Column spacing"
5132 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
5134 #: gtk/gtktable.c:157
5135 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5136 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
5138 #: gtk/gtktable.c:165
5142 #: gtk/gtktable.c:166
5143 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
5144 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
5146 #: gtk/gtktable.c:173
5147 msgid "Left attachment"
5148 msgstr "बांया संलग्नक"
5150 #: gtk/gtktable.c:180
5151 msgid "Right attachment"
5152 msgstr "दायां संलग्नक"
5154 #: gtk/gtktable.c:181
5155 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5156 msgstr "कॉलम संख्या जिसमें संतति विजेट के दांये हिस्से जोड़ा जाना है"
5158 #: gtk/gtktable.c:187
5159 msgid "Top attachment"
5160 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
5162 #: gtk/gtktable.c:188
5163 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5164 msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष जोड़ा जाना है"
5166 #: gtk/gtktable.c:194
5167 msgid "Bottom attachment"
5170 #: gtk/gtktable.c:201
5171 msgid "Horizontal options"
5172 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
5174 #: gtk/gtktable.c:202
5175 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5176 msgstr "संतति के क्षैतिज आचरण बताता विकल्प"
5178 #: gtk/gtktable.c:208
5179 msgid "Vertical options"
5180 msgstr "लंबनत विकल्प"
5182 #: gtk/gtktable.c:209
5183 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5184 msgstr "संतति के लंबवत आचरण निर्दिष्ट करता विकल्प"
5186 #: gtk/gtktable.c:215
5187 msgid "Horizontal padding"
5188 msgstr "छैतिज समरेखण"
5190 #: gtk/gtktable.c:216
5192 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5194 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
5196 #: gtk/gtktable.c:222
5197 msgid "Vertical padding"
5198 msgstr "लंबवत पैडिंग"
5200 #: gtk/gtktable.c:223
5202 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5204 msgstr "अतिरिक्त स्थान जिसे संतति और इसके ऊपर व नीचे के पड़ोस में दिया जाना है, पिक्सेल में"
5206 #: gtk/gtktext.c:542
5207 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5208 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
5210 #: gtk/gtktext.c:550
5211 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5212 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5214 #: gtk/gtktext.c:557
5216 msgstr "पंक्ति व्रैप"
5218 #: gtk/gtktext.c:558
5219 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5220 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
5222 #: gtk/gtktext.c:565
5226 #: gtk/gtktext.c:566
5227 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5228 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
5230 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5234 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5235 msgid "Text Tag Table"
5236 msgstr "पाठ टैग टेबल"
5238 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5239 msgid "Current text of the buffer"
5240 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
5242 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5243 msgid "Has selection"
5244 msgstr "चयन रखता है"
5246 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5247 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5248 msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
5250 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
5252 msgid "Cursor position"
5253 msgstr "संकेतक स्थान"
5255 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5257 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5260 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
5261 msgid "Copy target list"
5262 msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
5264 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5266 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5269 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
5270 msgid "Paste target list"
5271 msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
5273 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5275 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5279 #: gtk/gtktexttag.c:171
5283 #: gtk/gtktexttag.c:172
5284 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5285 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
5287 #: gtk/gtktexttag.c:190
5288 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5289 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5291 #: gtk/gtktexttag.c:197
5292 msgid "Background full height"
5293 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
5295 #: gtk/gtktexttag.c:198
5297 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5298 "of the tagged characters"
5300 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
5303 #: gtk/gtktexttag.c:206
5304 msgid "Background stipple mask"
5305 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
5307 #: gtk/gtktexttag.c:207
5308 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5310 "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5312 #: gtk/gtktexttag.c:224
5313 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5314 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5316 #: gtk/gtktexttag.c:232
5317 msgid "Foreground stipple mask"
5318 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
5320 #: gtk/gtktexttag.c:233
5321 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5323 "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5325 #: gtk/gtktexttag.c:240
5326 msgid "Text direction"
5329 #: gtk/gtktexttag.c:241
5330 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5331 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
5333 #: gtk/gtktexttag.c:266
5334 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
5335 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
5337 #: gtk/gtktexttag.c:290
5338 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5339 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
5341 #: gtk/gtktexttag.c:299
5342 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5343 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5345 #: gtk/gtktexttag.c:308
5347 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5348 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5351 #: gtk/gtktexttag.c:319
5352 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5353 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5355 #: gtk/gtktexttag.c:328
5356 msgid "Font size in Pango units"
5357 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
5359 #: gtk/gtktexttag.c:338
5361 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5362 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5363 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5366 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
5367 msgid "Left, right, or center justification"
5368 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
5370 #: gtk/gtktexttag.c:377
5372 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5373 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5376 #: gtk/gtktexttag.c:384
5378 msgstr "बायाँ हाशिया"
5380 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
5381 msgid "Width of the left margin in pixels"
5382 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
5384 #: gtk/gtktexttag.c:394
5385 msgid "Right margin"
5386 msgstr "दायाँ हाशिया"
5388 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
5389 msgid "Width of the right margin in pixels"
5390 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
5392 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
5394 msgstr "हाशिये की दूरी"
5396 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
5397 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5398 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
5400 #: gtk/gtktexttag.c:417
5402 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5405 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
5408 #: gtk/gtktexttag.c:426
5409 msgid "Pixels above lines"
5410 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
5412 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
5413 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5414 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
5416 #: gtk/gtktexttag.c:436
5417 msgid "Pixels below lines"
5418 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
5420 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
5421 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5422 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5424 #: gtk/gtktexttag.c:446
5425 msgid "Pixels inside wrap"
5426 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
5428 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
5429 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5430 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5432 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
5434 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5436 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
5439 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
5443 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
5444 msgid "Custom tabs for this text"
5445 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
5447 #: gtk/gtktexttag.c:502
5451 #: gtk/gtktexttag.c:503
5452 msgid "Whether this text is hidden."
5453 msgstr "क्या यह पाठ छिपा है"
5455 #: gtk/gtktexttag.c:517
5456 msgid "Paragraph background color name"
5457 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
5459 #: gtk/gtktexttag.c:518
5460 msgid "Paragraph background color as a string"
5461 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
5463 #: gtk/gtktexttag.c:533
5464 msgid "Paragraph background color"
5465 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
5467 #: gtk/gtktexttag.c:534
5468 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5469 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
5471 #: gtk/gtktexttag.c:547
5472 msgid "Background full height set"
5473 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
5475 #: gtk/gtktexttag.c:548
5476 msgid "Whether this tag affects background height"
5477 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
5479 #: gtk/gtktexttag.c:551
5480 msgid "Background stipple set"
5481 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
5483 #: gtk/gtktexttag.c:552
5484 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5485 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5487 #: gtk/gtktexttag.c:559
5488 msgid "Foreground stipple set"
5489 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
5491 #: gtk/gtktexttag.c:560
5492 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5493 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5495 #: gtk/gtktexttag.c:595
5496 msgid "Justification set"
5497 msgstr "न्यायसंगत नियत"
5499 #: gtk/gtktexttag.c:596
5500 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5501 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
5503 #: gtk/gtktexttag.c:603
5504 msgid "Left margin set"
5505 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
5507 #: gtk/gtktexttag.c:604
5508 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5509 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
5511 #: gtk/gtktexttag.c:607
5513 msgstr "हाशिये नियत"
5515 #: gtk/gtktexttag.c:608
5516 msgid "Whether this tag affects indentation"
5517 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
5519 #: gtk/gtktexttag.c:615
5520 msgid "Pixels above lines set"
5521 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
5523 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
5524 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5525 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5527 #: gtk/gtktexttag.c:619
5528 msgid "Pixels below lines set"
5529 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
5531 #: gtk/gtktexttag.c:623
5532 msgid "Pixels inside wrap set"
5533 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
5535 #: gtk/gtktexttag.c:624
5536 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5537 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5539 #: gtk/gtktexttag.c:631
5540 msgid "Right margin set"
5541 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
5543 #: gtk/gtktexttag.c:632
5544 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5545 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
5547 #: gtk/gtktexttag.c:639
5548 msgid "Wrap mode set"
5549 msgstr "व्रैप मोड नियत"
5551 #: gtk/gtktexttag.c:640
5552 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5553 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
5555 #: gtk/gtktexttag.c:643
5559 #: gtk/gtktexttag.c:644
5560 msgid "Whether this tag affects tabs"
5561 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
5563 #: gtk/gtktexttag.c:647
5564 msgid "Invisible set"
5565 msgstr "अदृश्य नियत"
5567 #: gtk/gtktexttag.c:648
5568 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5569 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
5571 #: gtk/gtktexttag.c:651
5572 msgid "Paragraph background set"
5573 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
5575 #: gtk/gtktexttag.c:652
5576 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5577 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
5579 #: gtk/gtktextview.c:518
5580 msgid "Pixels Above Lines"
5581 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
5583 #: gtk/gtktextview.c:528
5584 msgid "Pixels Below Lines"
5585 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
5587 #: gtk/gtktextview.c:538
5588 msgid "Pixels Inside Wrap"
5589 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
5591 #: gtk/gtktextview.c:556
5595 #: gtk/gtktextview.c:574
5597 msgstr "बायाँ हाशिया"
5599 #: gtk/gtktextview.c:584
5600 msgid "Right Margin"
5601 msgstr "दायाँ हाशिया"
5603 #: gtk/gtktextview.c:612
5604 msgid "Cursor Visible"
5605 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
5607 #: gtk/gtktextview.c:613
5608 msgid "If the insertion cursor is shown"
5609 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
5611 #: gtk/gtktextview.c:620
5615 #: gtk/gtktextview.c:621
5616 msgid "The buffer which is displayed"
5617 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
5619 #: gtk/gtktextview.c:628
5620 msgid "Overwrite mode"
5621 msgstr "अध्यालेखन मोड"
5623 #: gtk/gtktextview.c:629
5624 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5625 msgstr "क्या दाखिल पाठ मौजूदा सामग्री पर लिख देगा"
5627 #: gtk/gtktextview.c:636
5629 msgstr "टैब स्वीकारें"
5631 #: gtk/gtktextview.c:637
5632 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5633 msgstr "क्या टैब उस रूप में परिणाम देगा टैब संप्रतीक दाखिल किये जाने को लेकर"
5635 #: gtk/gtktextview.c:646
5636 msgid "Error underline color"
5637 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
5639 #: gtk/gtktextview.c:647
5640 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5641 msgstr "रंग जिससे त्रुटि बताने वाली पंक्ति खींचा जाना है"
5643 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5644 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5645 msgstr "रेडियो क्रिया के समान उसी तरह का प्रॉक्सी बनायें"
5647 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5648 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5651 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5652 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5653 msgstr "क्या टॉगल क्रिया सक्रिय किया जाना है या नहीं"
5655 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5656 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5657 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5659 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
5660 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5661 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
5663 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
5664 msgid "Draw Indicator"
5667 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
5668 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5669 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
5671 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5672 msgid "The orientation of the toolbar"
5673 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
5675 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5676 msgid "Toolbar Style"
5677 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
5679 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5680 msgid "How to draw the toolbar"
5681 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
5683 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5685 msgstr "तीर दर्शाएँ"
5687 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5688 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5689 msgstr "क्या तीर दिखाया जाना चाहिये अगर औजारपट्टी सटीक नहीं बैठता है"
5691 #: gtk/gtktoolbar.c:517
5695 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5696 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5697 msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप सक्रिय किया जाना है"
5699 #: gtk/gtktoolbar.c:540
5700 msgid "Size of icons in this toolbar"
5701 msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
5703 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5704 msgid "Icon size set"
5705 msgstr "प्रतीक आकार सेट"
5707 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5708 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5709 msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
5711 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5712 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5715 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5716 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5719 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5721 msgstr "स्पेसर का आकार"
5723 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5724 msgid "Size of spacers"
5725 msgstr "स्पेसर का आकार"
5727 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5728 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5729 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
5731 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5733 msgid "Maximum child expand"
5734 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
5736 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5737 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5740 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5744 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5745 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5746 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
5748 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5749 msgid "Button relief"
5752 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5753 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5754 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5756 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5757 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5758 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5760 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5761 msgid "Toolbar style"
5762 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
5764 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5766 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5767 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
5769 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5770 msgid "Toolbar icon size"
5771 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
5773 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5774 msgid "Size of icons in default toolbars"
5775 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5777 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5778 msgid "Text to show in the item."
5779 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
5781 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5783 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5784 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5787 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5788 msgid "Widget to use as the item label"
5789 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
5791 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5795 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5796 msgid "The stock icon displayed on the item"
5797 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
5799 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5803 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5804 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5805 msgstr "मद पर दिखायी गई थीम आइकन का नाम"
5807 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5811 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5812 msgid "Icon widget to display in the item"
5813 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
5815 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5817 msgid "Icon spacing"
5818 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
5820 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5822 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5823 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
5825 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5827 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5828 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5831 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
5832 msgid "The orientation of the tray"
5833 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
5835 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5836 msgid "TreeModelSort Model"
5837 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
5839 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5840 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5841 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
5843 #: gtk/gtktreeview.c:547
5844 msgid "TreeView Model"
5845 msgstr "TreeView मॉडल"
5847 #: gtk/gtktreeview.c:548
5848 msgid "The model for the tree view"
5849 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
5851 #: gtk/gtktreeview.c:556
5852 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5853 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
5855 #: gtk/gtktreeview.c:564
5856 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5857 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5859 #: gtk/gtktreeview.c:571
5860 msgid "Headers Visible"
5863 #: gtk/gtktreeview.c:572
5864 msgid "Show the column header buttons"
5865 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
5867 #: gtk/gtktreeview.c:579
5868 msgid "Headers Clickable"
5869 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
5871 #: gtk/gtktreeview.c:580
5872 msgid "Column headers respond to click events"
5873 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
5875 #: gtk/gtktreeview.c:587
5876 msgid "Expander Column"
5877 msgstr "कालम विस्तारक"
5879 #: gtk/gtktreeview.c:588
5880 msgid "Set the column for the expander column"
5881 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
5883 #: gtk/gtktreeview.c:603
5885 msgstr "नियमों के संकेत"
5887 #: gtk/gtktreeview.c:604
5888 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5889 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
5891 #: gtk/gtktreeview.c:611
5892 msgid "Enable Search"
5893 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
5895 #: gtk/gtktreeview.c:612
5896 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5899 #: gtk/gtktreeview.c:619
5900 msgid "Search Column"
5901 msgstr "कालम में ढूंढें"
5903 #: gtk/gtktreeview.c:620
5904 msgid "Model column to search through when searching through code"
5907 #: gtk/gtktreeview.c:640
5908 msgid "Fixed Height Mode"
5909 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
5911 #: gtk/gtktreeview.c:641
5912 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5915 #: gtk/gtktreeview.c:661
5916 msgid "Hover Selection"
5919 #: gtk/gtktreeview.c:662
5920 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5921 msgstr "क्या चयन को संकेतक का अनुसरण करना चाहिये"
5923 #: gtk/gtktreeview.c:681
5924 msgid "Hover Expand"
5925 msgstr "होवर विस्तार"
5927 #: gtk/gtktreeview.c:682
5929 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5930 msgstr "क्या पंक्ति विस्तारित/कॉलेप्स किया जाना चाहिये जब संकेतक उनपर जाता है"
5932 #: gtk/gtktreeview.c:689
5934 msgid "Show Expanders"
5935 msgstr "Is विस्तारक"
5937 #: gtk/gtktreeview.c:690
5939 msgid "View has expanders"
5940 msgstr "Is विस्तारक"
5942 #: gtk/gtktreeview.c:697
5943 msgid "Level Indentation"
5946 #: gtk/gtktreeview.c:698
5947 msgid "Extra indentation for each level"
5950 #: gtk/gtktreeview.c:707
5951 msgid "Rubber Banding"
5954 #: gtk/gtktreeview.c:708
5957 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5958 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
5960 #: gtk/gtktreeview.c:728
5961 msgid "Vertical Separator Width"
5962 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
5964 #: gtk/gtktreeview.c:729
5965 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5966 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
5968 #: gtk/gtktreeview.c:737
5969 msgid "Horizontal Separator Width"
5970 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
5972 #: gtk/gtktreeview.c:738
5973 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5974 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
5976 #: gtk/gtktreeview.c:746
5978 msgstr "नियम की अनुमति दें"
5980 #: gtk/gtktreeview.c:747
5981 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5982 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
5984 #: gtk/gtktreeview.c:753
5985 msgid "Indent Expanders"
5986 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
5988 #: gtk/gtktreeview.c:754
5989 msgid "Make the expanders indented"
5990 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
5992 #: gtk/gtktreeview.c:760
5993 msgid "Even Row Color"
5994 msgstr "सम पंक्ति रंग"
5996 #: gtk/gtktreeview.c:761
5997 msgid "Color to use for even rows"
5998 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
6000 #: gtk/gtktreeview.c:767
6001 msgid "Odd Row Color"
6002 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
6004 #: gtk/gtktreeview.c:768
6005 msgid "Color to use for odd rows"
6006 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
6008 #: gtk/gtktreeview.c:774
6009 msgid "Row Ending details"
6012 #: gtk/gtktreeview.c:775
6013 msgid "Enable extended row background theming"
6016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
6017 msgid "Whether to display the column"
6018 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
6020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
6022 msgstr "आकार बदलने योग्य"
6024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
6025 msgid "Column is user-resizable"
6026 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
6028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
6029 msgid "Current width of the column"
6030 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
6032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
6033 msgid "Space which is inserted between cells"
6034 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
6036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
6040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
6041 msgid "Resize mode of the column"
6042 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
6044 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
6046 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
6048 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6049 msgid "Current fixed width of the column"
6050 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
6052 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6053 msgid "Minimum Width"
6054 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
6056 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6057 msgid "Minimum allowed width of the column"
6058 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6060 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6061 msgid "Maximum Width"
6062 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
6064 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6065 msgid "Maximum allowed width of the column"
6066 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6068 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6069 msgid "Title to appear in column header"
6070 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
6072 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
6073 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6076 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6078 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
6080 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
6081 msgid "Whether the header can be clicked"
6082 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
6084 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
6088 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6089 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6090 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
6092 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
6093 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6094 msgstr "कालम हेडर पाठ व विजेट का X पंक्तिकरण"
6096 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6097 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6098 msgstr "क्या कॉलम हेडर के गिर्द फिर क्रम किया जा सकता है"
6100 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6101 msgid "Sort indicator"
6102 msgstr "अनुक्रम सूचक"
6104 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
6105 msgid "Whether to show a sort indicator"
6106 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
6108 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6110 msgstr "अनुक्रम क्रम"
6112 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
6113 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6114 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
6116 #: gtk/gtkuimanager.c:196
6117 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6118 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
6120 #: gtk/gtkuimanager.c:203
6121 msgid "Merged UI definition"
6122 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
6124 #: gtk/gtkuimanager.c:204
6125 msgid "An XML string describing the merged UI"
6126 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
6128 #: gtk/gtkviewport.c:107
6130 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6132 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6134 #: gtk/gtkviewport.c:115
6136 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6138 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6140 #: gtk/gtkviewport.c:123
6141 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6142 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
6144 #: gtk/gtkwidget.c:418
6148 #: gtk/gtkwidget.c:419
6149 msgid "The name of the widget"
6150 msgstr "विज़ेट का नाम"
6152 #: gtk/gtkwidget.c:425
6153 msgid "Parent widget"
6154 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
6156 #: gtk/gtkwidget.c:426
6157 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6158 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
6160 #: gtk/gtkwidget.c:433
6161 msgid "Width request"
6162 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
6164 #: gtk/gtkwidget.c:434
6166 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6170 #: gtk/gtkwidget.c:442
6171 msgid "Height request"
6172 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
6174 #: gtk/gtkwidget.c:443
6176 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6180 #: gtk/gtkwidget.c:452
6181 msgid "Whether the widget is visible"
6182 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
6184 #: gtk/gtkwidget.c:459
6185 msgid "Whether the widget responds to input"
6186 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
6188 #: gtk/gtkwidget.c:465
6189 msgid "Application paintable"
6190 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
6192 #: gtk/gtkwidget.c:466
6193 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6194 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
6196 #: gtk/gtkwidget.c:472
6198 msgstr "फोकस कर सकता है"
6200 #: gtk/gtkwidget.c:473
6201 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6202 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
6204 #: gtk/gtkwidget.c:479
6208 #: gtk/gtkwidget.c:480
6209 msgid "Whether the widget has the input focus"
6210 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
6212 #: gtk/gtkwidget.c:486
6216 #: gtk/gtkwidget.c:487
6217 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6218 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
6220 #: gtk/gtkwidget.c:493
6222 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
6224 #: gtk/gtkwidget.c:494
6225 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6226 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
6228 #: gtk/gtkwidget.c:500
6230 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
6232 #: gtk/gtkwidget.c:501
6233 msgid "Whether the widget is the default widget"
6234 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
6236 #: gtk/gtkwidget.c:507
6237 msgid "Receives default"
6238 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
6240 #: gtk/gtkwidget.c:508
6241 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6242 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
6244 #: gtk/gtkwidget.c:514
6245 msgid "Composite child"
6246 msgstr "संयुक्त शिशु"
6248 #: gtk/gtkwidget.c:515
6249 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6250 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
6252 #: gtk/gtkwidget.c:521
6256 #: gtk/gtkwidget.c:522
6258 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6262 #: gtk/gtkwidget.c:528
6266 #: gtk/gtkwidget.c:529
6267 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6270 #: gtk/gtkwidget.c:536
6271 msgid "Extension events"
6272 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
6274 #: gtk/gtkwidget.c:537
6275 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6278 #: gtk/gtkwidget.c:544
6280 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
6282 #: gtk/gtkwidget.c:545
6283 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6284 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
6286 #: gtk/gtkwidget.c:1483
6287 msgid "Interior Focus"
6288 msgstr "आंतरिक फोकस"
6290 #: gtk/gtkwidget.c:1484
6291 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6292 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
6294 #: gtk/gtkwidget.c:1490
6295 msgid "Focus linewidth"
6296 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
6298 #: gtk/gtkwidget.c:1491
6299 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6300 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
6302 #: gtk/gtkwidget.c:1497
6303 msgid "Focus line dash pattern"
6304 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
6306 #: gtk/gtkwidget.c:1498
6307 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6308 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
6310 #: gtk/gtkwidget.c:1503
6311 msgid "Focus padding"
6312 msgstr "फोकस पैडिंग"
6314 #: gtk/gtkwidget.c:1504
6315 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6316 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
6318 #: gtk/gtkwidget.c:1509
6319 msgid "Cursor color"
6320 msgstr "संकेतक का रंग"
6322 #: gtk/gtkwidget.c:1510
6323 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6324 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
6326 #: gtk/gtkwidget.c:1515
6327 msgid "Secondary cursor color"
6328 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
6330 #: gtk/gtkwidget.c:1516
6332 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6333 "right-to-left and left-to-right text"
6336 #: gtk/gtkwidget.c:1521
6337 msgid "Cursor line aspect ratio"
6338 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
6340 #: gtk/gtkwidget.c:1522
6341 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6342 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
6344 #: gtk/gtkwidget.c:1536
6346 msgstr "बार्डर खींचें"
6348 #: gtk/gtkwidget.c:1537
6349 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6350 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
6352 #: gtk/gtkwidget.c:1550
6353 msgid "Unvisited Link Color"
6354 msgstr "न घूमा लिंक रंग"
6356 #: gtk/gtkwidget.c:1551
6357 msgid "Color of unvisited links"
6358 msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
6360 #: gtk/gtkwidget.c:1564
6361 msgid "Visited Link Color"
6362 msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
6364 #: gtk/gtkwidget.c:1565
6365 msgid "Color of visited links"
6366 msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
6368 #: gtk/gtkwidget.c:1579
6369 msgid "Wide Separators"
6370 msgstr "विस्तृत विभाजक"
6372 #: gtk/gtkwidget.c:1580
6374 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6377 "क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
6380 #: gtk/gtkwidget.c:1594
6381 msgid "Separator Width"
6382 msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
6384 #: gtk/gtkwidget.c:1595
6385 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6386 msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
6388 #: gtk/gtkwidget.c:1609
6389 msgid "Separator Height"
6390 msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
6392 #: gtk/gtkwidget.c:1610
6394 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6395 msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
6397 #: gtk/gtkwidget.c:1624
6399 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6400 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
6402 #: gtk/gtkwidget.c:1625
6404 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6405 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
6407 #: gtk/gtkwidget.c:1639
6409 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6410 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
6412 #: gtk/gtkwidget.c:1640
6414 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6415 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
6417 #: gtk/gtkwindow.c:411
6419 msgstr "विंडो प्रकार"
6421 #: gtk/gtkwindow.c:412
6422 msgid "The type of the window"
6423 msgstr "विंडो का प्रकार"
6425 #: gtk/gtkwindow.c:420
6426 msgid "Window Title"
6427 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6429 #: gtk/gtkwindow.c:421
6430 msgid "The title of the window"
6431 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6433 #: gtk/gtkwindow.c:428
6437 #: gtk/gtkwindow.c:429
6438 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6439 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
6441 #: gtk/gtkwindow.c:436
6442 msgid "Allow Shrink"
6443 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
6445 #: gtk/gtkwindow.c:438
6448 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6451 "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
6453 #: gtk/gtkwindow.c:445
6455 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
6457 #: gtk/gtkwindow.c:446
6458 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6459 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
6461 #: gtk/gtkwindow.c:454
6462 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6463 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
6465 #: gtk/gtkwindow.c:461
6469 #: gtk/gtkwindow.c:462
6471 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6474 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
6477 #: gtk/gtkwindow.c:469
6478 msgid "Window Position"
6479 msgstr "विंडो की स्थिति"
6481 #: gtk/gtkwindow.c:470
6482 msgid "The initial position of the window"
6483 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
6485 #: gtk/gtkwindow.c:478
6486 msgid "Default Width"
6487 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
6489 #: gtk/gtkwindow.c:479
6490 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6492 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6495 #: gtk/gtkwindow.c:488
6496 msgid "Default Height"
6497 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
6499 #: gtk/gtkwindow.c:489
6501 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6503 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6506 #: gtk/gtkwindow.c:498
6507 msgid "Destroy with Parent"
6508 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
6510 #: gtk/gtkwindow.c:499
6511 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6512 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
6514 #: gtk/gtkwindow.c:506
6518 #: gtk/gtkwindow.c:507
6519 msgid "Icon for this window"
6520 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
6522 #: gtk/gtkwindow.c:523
6523 msgid "Name of the themed icon for this window"
6524 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
6526 #: gtk/gtkwindow.c:538
6530 #: gtk/gtkwindow.c:539
6531 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6532 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
6534 #: gtk/gtkwindow.c:546
6535 msgid "Focus in Toplevel"
6536 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
6538 #: gtk/gtkwindow.c:547
6539 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6540 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
6542 #: gtk/gtkwindow.c:554
6544 msgstr "संकेत टंकित करें"
6546 #: gtk/gtkwindow.c:555
6548 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6549 "and how to treat it."
6551 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
6552 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
6554 #: gtk/gtkwindow.c:563
6555 msgid "Skip taskbar"
6556 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
6558 #: gtk/gtkwindow.c:564
6559 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6560 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
6562 #: gtk/gtkwindow.c:571
6564 msgstr "पेजर छोड़ें"
6566 #: gtk/gtkwindow.c:572
6567 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6568 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
6570 #: gtk/gtkwindow.c:579
6574 #: gtk/gtkwindow.c:580
6575 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6576 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
6578 #: gtk/gtkwindow.c:594
6579 msgid "Accept focus"
6580 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
6582 #: gtk/gtkwindow.c:595
6583 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6584 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
6586 #: gtk/gtkwindow.c:609
6587 msgid "Focus on map"
6588 msgstr "मैप पर फोकस करें"
6590 #: gtk/gtkwindow.c:610
6591 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6592 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
6594 #: gtk/gtkwindow.c:624
6598 #: gtk/gtkwindow.c:625
6599 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6600 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6602 #: gtk/gtkwindow.c:639
6604 msgstr "मिटाने योग्य"
6606 #: gtk/gtkwindow.c:640
6607 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6608 msgstr "क्या विंडो फ्रेम को बंद बटन रखना चाहिये"
6610 #: gtk/gtkwindow.c:656
6614 #: gtk/gtkwindow.c:657
6615 msgid "The window gravity of the window"
6616 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
6618 #: gtk/gtkwindow.c:674
6619 msgid "Transient for Window"
6622 #: gtk/gtkwindow.c:675
6624 msgid "The transient parent of the dialog"
6625 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
6627 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6628 msgid "IM Preedit style"
6629 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
6631 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6632 msgid "How to draw the input method preedit string"
6633 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
6635 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6636 msgid "IM Status style"
6637 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
6639 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6640 msgid "How to draw the input method statusbar"
6641 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"