]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hi.po
2.9.2
[~andy/gtk] / po-properties / hi.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
516 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
517 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
518 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
519 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
520 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
521 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
522 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
523 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
524 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
525 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
526 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
527 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
528 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
529 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
530 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
531 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
532 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
533 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
534 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
535 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
536 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
537 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
538 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
539 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
540 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
541 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
542 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
543 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
544 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
545 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
546 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
547 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
548 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
549 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
550 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
551 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
552 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
553 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
554 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
555 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
556 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
557 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
558 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
559 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
560 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
561 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
562 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
563 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
564 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
565 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
566 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
567 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
568 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
569 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
570 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
571 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
572 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
573 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
574 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
575 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
576 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
577 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
578 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
579 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
580 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
581 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
582 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
583 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
584 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
585 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
586 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
587 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
588 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
589 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
590 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
591 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
592 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
593 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
594 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
595 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
596 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
597 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
598 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
599 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
600 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
601 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
602 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
603 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
604 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
605 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
606 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
607 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
608 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
609 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
610 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
611 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
612 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
613 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
614 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
615 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
616 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
617 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
618 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
619 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
620 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
621 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
622 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
623 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
624 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
625 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
626 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
627 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
628 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
629 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
630 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
631 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
632 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
633 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
634 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
635 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
636 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
637 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
638 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
639 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
640 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
641 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
642 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
643 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
644 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
645 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
646 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
647 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
648 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
649 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
650 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
651 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
652 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
653 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
654 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
655 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
656 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
657 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
658 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
659 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
660 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
661 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
662 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
663 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
664 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
665 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
666 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
667 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
668 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
669 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
670 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
671 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
672 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
673 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
674 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
675 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
676 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
677 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
678 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
679 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
680 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
681 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
682 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
683 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
684 # translation of gk.hi.po to Hindi
685 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
686 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
687 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
688 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
689 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
690 #
691 msgid ""
692 msgstr ""
693 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
694 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
695 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
696 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 16:46+0530\n"
697 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
698 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
699 "MIME-Version: 1.0\n"
700 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
701 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
702 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
703 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
704 "\n"
705 "\n"
706 "\n"
707 "\n"
708 "\n"
709 "\n"
710
711 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
712 msgid "Number of Channels"
713 msgstr "चैनलों की संख्या"
714
715 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
716 msgid "The number of samples per pixel"
717 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
718
719 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
720 msgid "Colorspace"
721 msgstr "रंग स्पेस"
722
723 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
724 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
725 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
726
727 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
728 msgid "Has Alpha"
729 msgstr "अल्फा रखता है"
730
731 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
732 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
733 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
734
735 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
736 msgid "Bits per Sample"
737 msgstr "बिट्स पर नमूना"
738
739 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
740 msgid "The number of bits per sample"
741 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
742
743 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
744 msgid "Width"
745 msgstr "चौड़ाई"
746
747 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
748 msgid "The number of columns of the pixbuf"
749 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
750
751 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
752 msgid "Height"
753 msgstr "ऊँचाई"
754
755 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
756 msgid "The number of rows of the pixbuf"
757 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
758
759 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
760 msgid "Rowstride"
761 msgstr "रोस्ट्राइड"
762
763 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
764 msgid ""
765 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
766 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
767
768 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
769 msgid "Pixels"
770 msgstr "पिक्सेल्स"
771
772 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
773 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
774 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
775
776 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
777 msgid "Default Display"
778 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
779
780 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
781 msgid "The default display for GDK"
782 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
783
784 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
785 msgid "Screen"
786 msgstr "स्क्रीन"
787
788 #: gdk/gdkpango.c:547
789 msgid "the GdkScreen for the renderer"
790 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
791
792 #: gdk/gdkscreen.c:74
793 msgid "Font options"
794 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
795
796 #: gdk/gdkscreen.c:75
797 msgid "The default font options for the screen"
798 msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"
799
800 #: gdk/gdkscreen.c:82
801 msgid "Font resolution"
802 msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"
803
804 #: gdk/gdkscreen.c:83
805 msgid "The resolution for fonts on the screen"
806 msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
807
808 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
809 msgid "Program name"
810 msgstr "प्रोग्राम नाम"
811
812 #: gtk/gtkaboutdialog.c:208
813 msgid ""
814 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
815 "g_get_application_name()"
816 msgstr ""
817 "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
818
819 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
820 msgid "Program version"
821 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
822
823 #: gtk/gtkaboutdialog.c:223
824 msgid "The version of the program"
825 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
826
827 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
828 msgid "Copyright string"
829 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
830
831 #: gtk/gtkaboutdialog.c:238
832 msgid "Copyright information for the program"
833 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
834
835 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
836 msgid "Comments string"
837 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
838
839 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
840 msgid "Comments about the program"
841 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
842
843 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
844 msgid "Website URL"
845 msgstr "वेबसाइट URL"
846
847 #: gtk/gtkaboutdialog.c:291
848 msgid "The URL for the link to the website of the program"
849 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
850
851 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
852 msgid "Website label"
853 msgstr "वेबसाइट लेबल"
854
855 #: gtk/gtkaboutdialog.c:308
856 msgid ""
857 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
858 "defaults to the URL"
859 msgstr ""
860 "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
861
862 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
863 msgid "Authors"
864 msgstr "लेखक"
865
866 #: gtk/gtkaboutdialog.c:325
867 msgid "List of authors of the program"
868 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
869
870 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
871 msgid "Documenters"
872 msgstr "दस्तावेज"
873
874 #: gtk/gtkaboutdialog.c:342
875 msgid "List of people documenting the program"
876 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
877
878 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
879 msgid "Artists"
880 msgstr "कलाकार"
881
882 #: gtk/gtkaboutdialog.c:359
883 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
884 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
885
886 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
887 msgid "Translator credits"
888 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
889
890 #: gtk/gtkaboutdialog.c:377
891 msgid ""
892 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
893 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
894
895 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
896 msgid "Logo"
897 msgstr "लोगो"
898
899 #: gtk/gtkaboutdialog.c:393
900 msgid ""
901 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
902 "gtk_window_get_default_icon_list()"
903 msgstr ""
904 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
905 "में मूलभूत है"
906
907 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
908 msgid "Logo Icon Name"
909 msgstr "लोगो आइकन नाम"
910
911 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
912 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
913 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
914
915 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
916 msgid "Wrap license"
917 msgstr "रैप मसौदा"
918
919 #: gtk/gtkaboutdialog.c:423
920 msgid "Whether to wrap the license text."
921 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
922
923 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
924 msgid "Accelerator Closure"
925 msgstr "त्वरक समाप्ति"
926
927 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
928 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
929 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
930
931 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
932 msgid "Accelerator Widget"
933 msgstr "त्वरक विज़ेट"
934
935 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
936 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
937 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
938
939 #: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115
940 msgid "Name"
941 msgstr "नाम"
942
943 #: gtk/gtkaction.c:191
944 msgid "A unique name for the action."
945 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
946
947 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
948 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180
949 msgid "Label"
950 msgstr "लेबल "
951
952 #: gtk/gtkaction.c:199
953 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
954 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
955
956 #: gtk/gtkaction.c:206
957 msgid "Short label"
958 msgstr "छोटा लेबल"
959
960 #: gtk/gtkaction.c:207
961 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
962 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
963
964 #: gtk/gtkaction.c:213
965 msgid "Tooltip"
966 msgstr "उपकरण-युक्ति"
967
968 #: gtk/gtkaction.c:214
969 msgid "A tooltip for this action."
970 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
971
972 #: gtk/gtkaction.c:220
973 msgid "Stock Icon"
974 msgstr "स्टॉक आइकन"
975
976 #: gtk/gtkaction.c:221
977 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
978 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
979
980 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
981 #: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
982 msgid "Icon Name"
983 msgstr "प्रतीक नाम"
984
985 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
986 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
987 msgid "The name of the icon from the icon theme"
988 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
989
990 #: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
991 msgid "Visible when horizontal"
992 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
993
994 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
995 msgid ""
996 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
997 "orientation."
998 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
999
1000 #: gtk/gtkaction.c:261
1001 msgid "Visible when overflown"
1002 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
1003
1004 #: gtk/gtkaction.c:262
1005 msgid ""
1006 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
1007 "overflow menu."
1008 msgstr ""
1009 "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
1010
1011 #: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
1012 msgid "Visible when vertical"
1013 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
1014
1015 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
1016 msgid ""
1017 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
1018 "orientation."
1019 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
1020
1021 #: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
1022 msgid "Is important"
1023 msgstr "महत्वपूर्ण है"
1024
1025 #: gtk/gtkaction.c:278
1026 msgid ""
1027 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
1028 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
1029 msgstr ""
1030 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
1031 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
1032
1033 #: gtk/gtkaction.c:286
1034 msgid "Hide if empty"
1035 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
1036
1037 #: gtk/gtkaction.c:287
1038 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
1039 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
1040
1041 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
1042 #: gtk/gtkwidget.c:458
1043 msgid "Sensitive"
1044 msgstr "संवेदनशील"
1045
1046 #: gtk/gtkaction.c:294
1047 msgid "Whether the action is enabled."
1048 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
1049
1050 #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
1051 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
1052 msgid "Visible"
1053 msgstr "दृष्टिगोचर"
1054
1055 #: gtk/gtkaction.c:301
1056 msgid "Whether the action is visible."
1057 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
1058
1059 #: gtk/gtkaction.c:307
1060 msgid "Action Group"
1061 msgstr "कार्य समूह"
1062
1063 #: gtk/gtkaction.c:308
1064 msgid ""
1065 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
1066 "use)."
1067 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
1068
1069 #: gtk/gtkactiongroup.c:137
1070 msgid "A name for the action group."
1071 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
1072
1073 #: gtk/gtkactiongroup.c:144
1074 msgid "Whether the action group is enabled."
1075 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
1076
1077 #: gtk/gtkactiongroup.c:151
1078 msgid "Whether the action group is visible."
1079 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
1080
1081 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1082 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
1083 msgid "Value"
1084 msgstr "मान"
1085
1086 #: gtk/gtkadjustment.c:87
1087 msgid "The value of the adjustment"
1088 msgstr "समायोजन का मूल्य"
1089
1090 #: gtk/gtkadjustment.c:103
1091 msgid "Minimum Value"
1092 msgstr "न्यूनतम मान"
1093
1094 #: gtk/gtkadjustment.c:104
1095 msgid "The minimum value of the adjustment"
1096 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
1097
1098 #: gtk/gtkadjustment.c:123
1099 msgid "Maximum Value"
1100 msgstr "अधिकतम मान"
1101
1102 #: gtk/gtkadjustment.c:124
1103 msgid "The maximum value of the adjustment"
1104 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
1105
1106 #: gtk/gtkadjustment.c:140
1107 msgid "Step Increment"
1108 msgstr "पद बढ़ाना"
1109
1110 #: gtk/gtkadjustment.c:141
1111 msgid "The step increment of the adjustment"
1112 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
1113
1114 #: gtk/gtkadjustment.c:157
1115 msgid "Page Increment"
1116 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
1117
1118 #: gtk/gtkadjustment.c:158
1119 msgid "The page increment of the adjustment"
1120 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
1121
1122 #: gtk/gtkadjustment.c:177
1123 msgid "Page Size"
1124 msgstr "पृष्ठ आकार"
1125
1126 #: gtk/gtkadjustment.c:178
1127 msgid "The page size of the adjustment"
1128 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
1129
1130 #: gtk/gtkalignment.c:92
1131 msgid "Horizontal alignment"
1132 msgstr "छैतिज समरेखण"
1133
1134 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
1135 msgid ""
1136 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
1137 "right aligned"
1138 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
1139
1140 #: gtk/gtkalignment.c:102
1141 msgid "Vertical alignment"
1142 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
1143
1144 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
1145 msgid ""
1146 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
1147 "bottom aligned"
1148 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
1149
1150 #: gtk/gtkalignment.c:111
1151 msgid "Horizontal scale"
1152 msgstr "छैतिज पैमाना"
1153
1154 #: gtk/gtkalignment.c:112
1155 msgid ""
1156 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
1157 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1158 msgstr ""
1159 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
1160 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
1161
1162 #: gtk/gtkalignment.c:120
1163 msgid "Vertical scale"
1164 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
1165
1166 #: gtk/gtkalignment.c:121
1167 msgid ""
1168 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
1169 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1170 msgstr ""
1171 "अगर उपलब्ध है तो लंबवत स्थान संतति के लिये जरूरी से बड़ा है, इसमें से कितना संतति के लिये "
1172 "प्रयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 का अर्थ सबकुछ"
1173
1174 #: gtk/gtkalignment.c:138
1175 msgid "Top Padding"
1176 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
1177
1178 #: gtk/gtkalignment.c:139
1179 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
1180 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
1181
1182 #: gtk/gtkalignment.c:155
1183 msgid "Bottom Padding"
1184 msgstr "तल पैडिंग"
1185
1186 #: gtk/gtkalignment.c:156
1187 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
1188 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
1189
1190 #: gtk/gtkalignment.c:172
1191 msgid "Left Padding"
1192 msgstr "बायां पैडिंग"
1193
1194 #: gtk/gtkalignment.c:173
1195 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1196 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1197
1198 #: gtk/gtkalignment.c:189
1199 msgid "Right Padding"
1200 msgstr "दायां पैडिंग"
1201
1202 #: gtk/gtkalignment.c:190
1203 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1204 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1205
1206 #: gtk/gtkarrow.c:76
1207 msgid "Arrow direction"
1208 msgstr "तीर की दिशा"
1209
1210 #: gtk/gtkarrow.c:77
1211 msgid "The direction the arrow should point"
1212 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1213
1214 #: gtk/gtkarrow.c:84
1215 msgid "Arrow shadow"
1216 msgstr "तीर की छाया"
1217
1218 #: gtk/gtkarrow.c:85
1219 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1220 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1221
1222 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
1223 msgid "Horizontal Alignment"
1224 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1225
1226 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
1227 msgid "X alignment of the child"
1228 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1229
1230 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
1231 msgid "Vertical Alignment"
1232 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1233
1234 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
1235 msgid "Y alignment of the child"
1236 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1237
1238 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
1239 msgid "Ratio"
1240 msgstr "अनुपात"
1241
1242 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
1243 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1244 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1245
1246 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
1247 msgid "Obey child"
1248 msgstr "शिशु की मानें"
1249
1250 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
1251 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1252 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1253
1254 #: gtk/gtkbbox.c:92
1255 msgid "Minimum child width"
1256 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1257
1258 #: gtk/gtkbbox.c:93
1259 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1260 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1261
1262 #: gtk/gtkbbox.c:101
1263 msgid "Minimum child height"
1264 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1265
1266 #: gtk/gtkbbox.c:102
1267 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1268 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1269
1270 #: gtk/gtkbbox.c:110
1271 msgid "Child internal width padding"
1272 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1273
1274 #: gtk/gtkbbox.c:111
1275 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1276 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1277
1278 #: gtk/gtkbbox.c:119
1279 msgid "Child internal height padding"
1280 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1281
1282 #: gtk/gtkbbox.c:120
1283 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1284 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1285
1286 #: gtk/gtkbbox.c:128
1287 msgid "Layout style"
1288 msgstr "अभिन्यास शैली"
1289
1290 #: gtk/gtkbbox.c:129
1291 msgid ""
1292 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1293 "edge, start and end"
1294 msgstr ""
1295 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1296 "तथा अंत"
1297
1298 #: gtk/gtkbbox.c:137
1299 msgid "Secondary"
1300 msgstr "द्वितीयक"
1301
1302 #: gtk/gtkbbox.c:138
1303 msgid ""
1304 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1305 "g., help buttons"
1306 msgstr ""
1307 "अगर सही है, संतति संतानों के द्वितीयक समूह में आता है, उदाहरण के लिये मदद बटन के लिये उपयुक्त"
1308
1309 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
1310 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
1311 msgid "Spacing"
1312 msgstr "दूरी"
1313
1314 #: gtk/gtkbox.c:99
1315 msgid "The amount of space between children"
1316 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1317
1318 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572
1319 msgid "Homogeneous"
1320 msgstr "समरूप"
1321
1322 #: gtk/gtkbox.c:109
1323 msgid "Whether the children should all be the same size"
1324 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1325
1326 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
1327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
1328 msgid "Expand"
1329 msgstr "विस्तार"
1330
1331 #: gtk/gtkbox.c:117
1332 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1333 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1334
1335 #: gtk/gtkbox.c:123
1336 msgid "Fill"
1337 msgstr "भरें"
1338
1339 #: gtk/gtkbox.c:124
1340 msgid ""
1341 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1342 "used as padding"
1343 msgstr ""
1344 "क्या संतति को दिया जाने वाला अतिरिक्त स्थान को संतति को दिया जाना चाहिये या पैडिंग के "
1345 "रूप में प्रयोग किया जाना चाहिये"
1346
1347 #: gtk/gtkbox.c:130
1348 msgid "Padding"
1349 msgstr "पैडिंग"
1350
1351 #: gtk/gtkbox.c:131
1352 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1353 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1354
1355 #: gtk/gtkbox.c:137
1356 msgid "Pack type"
1357 msgstr "पैक प्रकार"
1358
1359 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636
1360 msgid ""
1361 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1362 "start or end of the parent"
1363 msgstr "GtkPackType दिखाता कि क्या संतति संदर्भ से पैक है जनक के आरंभ या अंत में"
1364
1365 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216
1366 #: gtk/gtkruler.c:110
1367 msgid "Position"
1368 msgstr "स्थिति"
1369
1370 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615
1371 msgid "The index of the child in the parent"
1372 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1373
1374 #: gtk/gtkbutton.c:200
1375 msgid ""
1376 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1377 "widget"
1378 msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
1379
1380 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
1381 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
1382 msgid "Use underline"
1383 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1384
1385 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
1386 msgid ""
1387 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1388 "for the mnemonic accelerator key"
1389 msgstr ""
1390 "अगर सेट किया जाता है, पाठ में रेखांकन अगले संप्रतीक को सूचित करता है जिसे न्यूमोनिक त्वरक "
1391 "कुंजी के लिये प्रयोग किया जाना चाहिये"
1392
1393 #: gtk/gtkbutton.c:215
1394 msgid "Use stock"
1395 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1396
1397 #: gtk/gtkbutton.c:216
1398 msgid ""
1399 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1400 msgstr ""
1401 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1402 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1403
1404 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
1405 msgid "Focus on click"
1406 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1407
1408 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
1409 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1410 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1411
1412 #: gtk/gtkbutton.c:231
1413 msgid "Border relief"
1414 msgstr "किनारा रिलीफ"
1415
1416 #: gtk/gtkbutton.c:232
1417 msgid "The border relief style"
1418 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1419
1420 #: gtk/gtkbutton.c:249
1421 msgid "Horizontal alignment for child"
1422 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1423
1424 #: gtk/gtkbutton.c:268
1425 msgid "Vertical alignment for child"
1426 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1427
1428 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
1429 msgid "Image widget"
1430 msgstr "इमेज विज़ेट"
1431
1432 #: gtk/gtkbutton.c:286
1433 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1434 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1435
1436 #: gtk/gtkbutton.c:300
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Image position"
1439 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
1440
1441 #: gtk/gtkbutton.c:301
1442 #, fuzzy
1443 msgid "The position of the image relative to the text"
1444 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
1445
1446 #: gtk/gtkbutton.c:410
1447 msgid "Default Spacing"
1448 msgstr "मूलभूत दूरी"
1449
1450 #: gtk/gtkbutton.c:411
1451 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1452 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1453
1454 #: gtk/gtkbutton.c:417
1455 msgid "Default Outside Spacing"
1456 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1457
1458 #: gtk/gtkbutton.c:418
1459 msgid ""
1460 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1461 "border"
1462 msgstr ""
1463 "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़ने के लिये अतिरिक्त स्थान जो कि किनारे से हमेशा बाहर है"
1464
1465 #: gtk/gtkbutton.c:423
1466 msgid "Child X Displacement"
1467 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1468
1469 #: gtk/gtkbutton.c:424
1470 msgid ""
1471 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1472 msgstr "जब बटन मंद हो तो संतति को x दिशा में कितना आगे ले जाना चाहिये"
1473
1474 #: gtk/gtkbutton.c:431
1475 msgid "Child Y Displacement"
1476 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1477
1478 #: gtk/gtkbutton.c:432
1479 msgid ""
1480 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1481 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1482
1483 #: gtk/gtkbutton.c:448
1484 msgid "Displace focus"
1485 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1486
1487 #: gtk/gtkbutton.c:449
1488 msgid ""
1489 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1490 "rectangle"
1491 msgstr "क्या child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत को भी प्रभावित करना चाहिये"
1492
1493 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
1494 msgid "Inner Border"
1495 msgstr "आंतरिक सीमा"
1496
1497 #: gtk/gtkbutton.c:463
1498 msgid "Border between button edges and child."
1499 msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
1500
1501 #: gtk/gtkbutton.c:476
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Image spacing"
1504 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
1505
1506 #: gtk/gtkbutton.c:477
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
1509 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
1510
1511 #: gtk/gtkbutton.c:485
1512 msgid "Show button images"
1513 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1514
1515 #: gtk/gtkbutton.c:486
1516 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1517 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1518
1519 #: gtk/gtkcalendar.c:419
1520 msgid "Year"
1521 msgstr "वर्ष"
1522
1523 #: gtk/gtkcalendar.c:420
1524 msgid "The selected year"
1525 msgstr "चयनित वर्ष"
1526
1527 #: gtk/gtkcalendar.c:426
1528 msgid "Month"
1529 msgstr "माह"
1530
1531 #: gtk/gtkcalendar.c:427
1532 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1533 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1534
1535 #: gtk/gtkcalendar.c:433
1536 msgid "Day"
1537 msgstr "दिन"
1538
1539 #: gtk/gtkcalendar.c:434
1540 msgid ""
1541 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1542 "currently selected day)"
1543 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1544
1545 #: gtk/gtkcalendar.c:448
1546 msgid "Show Heading"
1547 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1548
1549 #: gtk/gtkcalendar.c:449
1550 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1551 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1552
1553 #: gtk/gtkcalendar.c:463
1554 msgid "Show Day Names"
1555 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1556
1557 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1558 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1559 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1560
1561 #: gtk/gtkcalendar.c:477
1562 msgid "No Month Change"
1563 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1564
1565 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1566 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1567 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1568
1569 #: gtk/gtkcalendar.c:492
1570 msgid "Show Week Numbers"
1571 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1572
1573 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1574 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1575 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1578 msgid "mode"
1579 msgstr "मोड"
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1582 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1583 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1586 msgid "visible"
1587 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1590 msgid "Display the cell"
1591 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1594 msgid "Display the cell sensitive"
1595 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1598 msgid "xalign"
1599 msgstr "xalign"
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1602 msgid "The x-align"
1603 msgstr "x-align"
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1606 msgid "yalign"
1607 msgstr "yalign"
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1610 msgid "The y-align"
1611 msgstr "y-align"
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1614 msgid "xpad"
1615 msgstr "xpad"
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1618 msgid "The xpad"
1619 msgstr "The-xpad"
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1622 msgid "ypad"
1623 msgstr "ypad"
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1626 msgid "The ypad"
1627 msgstr "The ypad"
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1630 msgid "width"
1631 msgstr "चौड़ाई"
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1634 msgid "The fixed width"
1635 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1638 msgid "height"
1639 msgstr "ऊँचाई"
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1642 msgid "The fixed height"
1643 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1646 msgid "Is Expander"
1647 msgstr "Is विस्तारक"
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1650 msgid "Row has children"
1651 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1654 msgid "Is Expanded"
1655 msgstr "Is विस्तारित"
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1658 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1659 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1662 msgid "Cell background color name"
1663 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1666 msgid "Cell background color as a string"
1667 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1668
1669 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1670 msgid "Cell background color"
1671 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1672
1673 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1674 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1675 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1676
1677 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1678 msgid "Cell background set"
1679 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1680
1681 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1682 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1683 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1684
1685 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1686 msgid "Accelerator key"
1687 msgstr "त्वरक कुंजी"
1688
1689 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1690 msgid "The keyval of the accelerator"
1691 msgstr "त्वरक का कीवाल"
1692
1693 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1694 msgid "Accelerator modifiers"
1695 msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
1696
1697 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1698 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1699 msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
1700
1701 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1702 msgid "Accelerator keycode"
1703 msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
1704
1705 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1706 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1707 msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
1708
1709 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1710 msgid "Accelerator Mode"
1711 msgstr "त्वरक मोड"
1712
1713 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1714 msgid "The type of accelerators"
1715 msgstr "त्वरक का प्रकार"
1716
1717 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1718 msgid "Model"
1719 msgstr "मॉडल"
1720
1721 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1722 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1723 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1724
1725 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1726 msgid "Text Column"
1727 msgstr "पाठ स्तम्भ"
1728
1729 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1730 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1731 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1732
1733 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1734 msgid "Has Entry"
1735 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1736
1737 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1738 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1739 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1740
1741 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1742 msgid "Pixbuf Object"
1743 msgstr "Pixbuf-Object"
1744
1745 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1746 msgid "The pixbuf to render"
1747 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1748
1749 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1750 msgid "Pixbuf Expander Open"
1751 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1752
1753 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1754 msgid "Pixbuf for open expander"
1755 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1756
1757 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1758 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1759 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1760
1761 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1762 msgid "Pixbuf for closed expander"
1763 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1764
1765 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1766 msgid "Stock ID"
1767 msgstr "स्टॉक ID"
1768
1769 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1770 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1771 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1772
1773 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1774 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1775 msgid "Size"
1776 msgstr "आकार"
1777
1778 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1779 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1780 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1781
1782 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1783 msgid "Detail"
1784 msgstr "विवरण"
1785
1786 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1787 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1788 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1789
1790 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1791 msgid "Follow State"
1792 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1793
1794 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1795 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1796 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1797
1798 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1799 msgid "Value of the progress bar"
1800 msgstr "प्रगति बार का मान"
1801
1802 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1803 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193
1804 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1805 msgid "Text"
1806 msgstr "पाठ"
1807
1808 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1809 msgid "Text on the progress bar"
1810 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1811
1812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1813 msgid "Text to render"
1814 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1815
1816 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1817 msgid "Markup"
1818 msgstr "चिन्हित करें"
1819
1820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1821 msgid "Marked up text to render"
1822 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1823
1824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300
1825 msgid "Attributes"
1826 msgstr "गुणधर्म"
1827
1828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1829 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1830 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1831
1832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1833 msgid "Single Paragraph Mode"
1834 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1835
1836 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
1837 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1838 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1839
1840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1841 msgid "Background color name"
1842 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1843
1844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1845 msgid "Background color as a string"
1846 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1847
1848 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1849 msgid "Background color"
1850 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1851
1852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
1853 msgid "Background color as a GdkColor"
1854 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1855
1856 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
1857 msgid "Foreground color name"
1858 msgstr "अग्र रंग नाम"
1859
1860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
1861 msgid "Foreground color as a string"
1862 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1863
1864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
1865 msgid "Foreground color"
1866 msgstr "अग्र रंग"
1867
1868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1869 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1870 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1871
1872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
1873 #: gtk/gtktextview.c:548
1874 msgid "Editable"
1875 msgstr "संशोधनीय"
1876
1877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1878 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1879 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1880
1881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
1882 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1883 msgid "Font"
1884 msgstr "फ़ॉन्ट"
1885
1886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1887 msgid "Font description as a string"
1888 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1889
1890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
1891 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1892 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1893
1894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
1895 msgid "Font family"
1896 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1897
1898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
1899 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1900 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1901
1902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
1903 #: gtk/gtktexttag.c:289
1904 msgid "Font style"
1905 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1906
1907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
1908 #: gtk/gtktexttag.c:298
1909 msgid "Font variant"
1910 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1911
1912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
1913 #: gtk/gtktexttag.c:307
1914 msgid "Font weight"
1915 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1916
1917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
1918 #: gtk/gtktexttag.c:318
1919 msgid "Font stretch"
1920 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1921
1922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
1923 #: gtk/gtktexttag.c:327
1924 msgid "Font size"
1925 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1926
1927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
1928 msgid "Font points"
1929 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1930
1931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
1932 msgid "Font size in points"
1933 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1934
1935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
1936 msgid "Font scale"
1937 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1938
1939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1940 msgid "Font scaling factor"
1941 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1942
1943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
1944 msgid "Rise"
1945 msgstr "वृद्धि"
1946
1947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
1948 msgid ""
1949 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1950 msgstr ""
1951 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1952 "रखें)"
1953
1954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
1955 msgid "Strikethrough"
1956 msgstr "लिखकर काट दें"
1957
1958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
1959 msgid "Whether to strike through the text"
1960 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1961
1962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
1963 msgid "Underline"
1964 msgstr "रेखांकित"
1965
1966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
1967 msgid "Style of underline for this text"
1968 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1969
1970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
1971 msgid "Language"
1972 msgstr "भाषा"
1973
1974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1975 msgid ""
1976 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1977 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1978 "probably don't need it"
1979 msgstr ""
1980 "भाषा जिसमें यह पाठ है, ISO कोड के रूप में. पैंगो एक संकेत के रूप में इसे प्रयोग कर सकता है जब "
1981 "पाठ का रेंडरिंग किया जा रहा हो. अगर आप इस पैरामीटर को नहीं समझते हों, तो आपको शायद "
1982 "इसकी जरूरत नहीं है"
1983
1984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215
1985 msgid "Ellipsize"
1986 msgstr "Ellipsize"
1987
1988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
1989 msgid ""
1990 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1991 "have enough room to display the entire string"
1992 msgstr ""
1993 "स्ट्रिंग के एलिप्साइड करने का पसंदीदा स्थान, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का "
1994 "स्थान नहीं है"
1995
1996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1997 #: gtk/gtklabel.c:426
1998 msgid "Width In Characters"
1999 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
2000
2001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427
2002 msgid "The desired width of the label, in characters"
2003 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
2004
2005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
2006 msgid "Wrap mode"
2007 msgstr "व्रैप मोड"
2008
2009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
2010 msgid ""
2011 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
2012 "have enough room to display the entire string"
2013 msgstr ""
2014 "कैसे स्ट्रिंग को कई पंक्तियों में तोड़ा जाना है, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग को दिखाने का "
2015 "पर्याप्त स्थान नहीं है"
2016
2017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
2018 msgid "Wrap width"
2019 msgstr "रैप चौड़ाई"
2020
2021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
2022 msgid "The width at which the text is wrapped"
2023 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
2024
2025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
2026 msgid "Alignment"
2027 msgstr "पंक्तिबद्धता"
2028
2029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
2030 msgid "How to align the lines"
2031 msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
2032
2033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
2034 msgid "Background set"
2035 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
2036
2037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
2038 msgid "Whether this tag affects the background color"
2039 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
2040
2041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
2042 msgid "Foreground set"
2043 msgstr "अग्रभूमि नियत"
2044
2045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
2046 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
2047 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
2048
2049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
2050 msgid "Editability set"
2051 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
2052
2053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
2054 msgid "Whether this tag affects text editability"
2055 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
2056
2057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
2058 msgid "Font family set"
2059 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
2060
2061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
2062 msgid "Whether this tag affects the font family"
2063 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
2064
2065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
2066 msgid "Font style set"
2067 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
2068
2069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
2070 msgid "Whether this tag affects the font style"
2071 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
2072
2073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
2074 msgid "Font variant set"
2075 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
2076
2077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
2078 msgid "Whether this tag affects the font variant"
2079 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
2080
2081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
2082 msgid "Font weight set"
2083 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
2084
2085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
2086 msgid "Whether this tag affects the font weight"
2087 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
2088
2089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
2090 msgid "Font stretch set"
2091 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
2092
2093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
2094 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2095 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
2096
2097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
2098 msgid "Font size set"
2099 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
2100
2101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
2102 msgid "Whether this tag affects the font size"
2103 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
2104
2105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
2106 msgid "Font scale set"
2107 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
2108
2109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
2110 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2111 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
2112
2113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
2114 msgid "Rise set"
2115 msgstr "वृद्धि नियत"
2116
2117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
2118 msgid "Whether this tag affects the rise"
2119 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
2120
2121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
2122 msgid "Strikethrough set"
2123 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
2124
2125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
2126 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2127 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
2128
2129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
2130 msgid "Underline set"
2131 msgstr "रेखांकन नियत"
2132
2133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
2134 msgid "Whether this tag affects underlining"
2135 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
2136
2137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
2138 msgid "Language set"
2139 msgstr "भाषा समूह"
2140
2141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
2142 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2143 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
2144
2145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
2146 msgid "Ellipsize set"
2147 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
2148
2149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
2150 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2151 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
2152
2153 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
2154 msgid "Toggle state"
2155 msgstr "टागल अवस्था"
2156
2157 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
2158 msgid "The toggle state of the button"
2159 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
2160
2161 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
2162 msgid "Inconsistent state"
2163 msgstr "असंगत स्थिति"
2164
2165 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
2166 msgid "The inconsistent state of the button"
2167 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
2168
2169 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
2170 msgid "Activatable"
2171 msgstr "क्रियाशील योग्य"
2172
2173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
2174 msgid "The toggle button can be activated"
2175 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
2176
2177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
2178 msgid "Radio state"
2179 msgstr "रेडियो अवस्था"
2180
2181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
2182 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2183 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
2184
2185 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
2186 msgid "Indicator size"
2187 msgstr "सूचक आकार"
2188
2189 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
2190 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
2191 msgid "Size of check or radio indicator"
2192 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
2193
2194 #: gtk/gtkcellview.c:166
2195 #, fuzzy
2196 msgid "CellView model"
2197 msgstr "TreeView मॉडल"
2198
2199 #: gtk/gtkcellview.c:167
2200 #, fuzzy
2201 msgid "The model for cell view"
2202 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
2203
2204 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
2205 msgid "Indicator Size"
2206 msgstr "सूचक आकार"
2207
2208 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
2209 msgid "Indicator Spacing"
2210 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
2211
2212 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
2213 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2214 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
2215
2216 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
2217 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
2218 msgid "Active"
2219 msgstr "क्रियाशील"
2220
2221 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
2222 msgid "Whether the menu item is checked"
2223 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
2224
2225 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
2226 msgid "Inconsistent"
2227 msgstr "असंगत"
2228
2229 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
2230 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2231 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
2232
2233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
2234 msgid "Draw as radio menu item"
2235 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
2236
2237 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
2238 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2239 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
2240
2241 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
2242 msgid "Use alpha"
2243 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
2244
2245 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
2246 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
2247 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
2248
2249 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
2250 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
2251 msgid "Title"
2252 msgstr "शीर्षक"
2253
2254 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
2255 msgid "The title of the color selection dialog"
2256 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
2257
2258 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
2259 msgid "Current Color"
2260 msgstr "वर्तमान रंग"
2261
2262 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
2263 msgid "The selected color"
2264 msgstr "चयनित रंग"
2265
2266 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
2267 msgid "Current Alpha"
2268 msgstr "मौजूदा अल्फा"
2269
2270 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
2271 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2272 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2273
2274 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
2275 msgid "Has Opacity Control"
2276 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
2277
2278 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
2279 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2280 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
2281
2282 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
2283 msgid "Has palette"
2284 msgstr "पैलेट रखता है"
2285
2286 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
2287 msgid "Whether a palette should be used"
2288 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2289
2290 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
2291 msgid "The current color"
2292 msgstr "वर्तमान रंग"
2293
2294 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
2295 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2296 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2297
2298 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
2299 msgid "Custom palette"
2300 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2301
2302 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
2303 msgid "Palette to use in the color selector"
2304 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2305
2306 #: gtk/gtkcombo.c:143
2307 msgid "Enable arrow keys"
2308 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2309
2310 #: gtk/gtkcombo.c:144
2311 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2312 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2313
2314 #: gtk/gtkcombo.c:150
2315 msgid "Always enable arrows"
2316 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2317
2318 #: gtk/gtkcombo.c:151
2319 msgid "Obsolete property, ignored"
2320 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2321
2322 #: gtk/gtkcombo.c:157
2323 msgid "Case sensitive"
2324 msgstr "केस सेंसिटिव"
2325
2326 #: gtk/gtkcombo.c:158
2327 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2328 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2329
2330 #: gtk/gtkcombo.c:165
2331 msgid "Allow empty"
2332 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2333
2334 #: gtk/gtkcombo.c:166
2335 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2336 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2337
2338 #: gtk/gtkcombo.c:173
2339 msgid "Value in list"
2340 msgstr "सूची में मान"
2341
2342 #: gtk/gtkcombo.c:174
2343 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2344 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2345
2346 #: gtk/gtkcombobox.c:519
2347 msgid "ComboBox model"
2348 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2349
2350 #: gtk/gtkcombobox.c:520
2351 msgid "The model for the combo box"
2352 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2353
2354 #: gtk/gtkcombobox.c:537
2355 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2356 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2357
2358 #: gtk/gtkcombobox.c:559
2359 msgid "Row span column"
2360 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2361
2362 #: gtk/gtkcombobox.c:560
2363 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2364 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2365
2366 #: gtk/gtkcombobox.c:581
2367 msgid "Column span column"
2368 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2369
2370 #: gtk/gtkcombobox.c:582
2371 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2372 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2373
2374 #: gtk/gtkcombobox.c:602
2375 msgid "Active item"
2376 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2377
2378 #: gtk/gtkcombobox.c:603
2379 msgid "The item which is currently active"
2380 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2381
2382 #: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
2383 msgid "Add tearoffs to menus"
2384 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2385
2386 #: gtk/gtkcombobox.c:623
2387 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2388 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2389
2390 #: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
2391 msgid "Has Frame"
2392 msgstr "फ्रेम है"
2393
2394 #: gtk/gtkcombobox.c:639
2395 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2396 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2397
2398 #: gtk/gtkcombobox.c:647
2399 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2400 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
2401
2402 #: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
2403 msgid "Tearoff Title"
2404 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
2405
2406 #: gtk/gtkcombobox.c:663
2407 msgid ""
2408 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2409 "off"
2410 msgstr ""
2411 "जब पॉपअप अलग कर दिया जाता है एक शीर्षक जिसे विंडो प्रबंधक द्वारा दिखाया जा सकता है"
2412
2413 #: gtk/gtkcombobox.c:680
2414 msgid "Popup shown"
2415 msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
2416
2417 #: gtk/gtkcombobox.c:681
2418 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2419 msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
2420
2421 #: gtk/gtkcombobox.c:687
2422 msgid "Appears as list"
2423 msgstr "सूची रूप में आयें"
2424
2425 #: gtk/gtkcombobox.c:688
2426 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2427 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2428
2429 #: gtk/gtkcontainer.c:205
2430 msgid "Resize mode"
2431 msgstr "आकार बदलें"
2432
2433 #: gtk/gtkcontainer.c:206
2434 msgid "Specify how resize events are handled"
2435 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2436
2437 #: gtk/gtkcontainer.c:213
2438 msgid "Border width"
2439 msgstr "सीमा चोडाई"
2440
2441 #: gtk/gtkcontainer.c:214
2442 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2443 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2444
2445 #: gtk/gtkcontainer.c:222
2446 msgid "Child"
2447 msgstr "चाइल्ड"
2448
2449 #: gtk/gtkcontainer.c:223
2450 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2451 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2452
2453 #: gtk/gtkcurve.c:124
2454 msgid "Curve type"
2455 msgstr "घुमाव प्रकार"
2456
2457 #: gtk/gtkcurve.c:125
2458 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2459 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2460
2461 #: gtk/gtkcurve.c:132
2462 msgid "Minimum X"
2463 msgstr "न्यूनतम x"
2464
2465 #: gtk/gtkcurve.c:133
2466 msgid "Minimum possible value for X"
2467 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2468
2469 #: gtk/gtkcurve.c:141
2470 msgid "Maximum X"
2471 msgstr "अधिकतम x"
2472
2473 #: gtk/gtkcurve.c:142
2474 msgid "Maximum possible X value"
2475 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2476
2477 #: gtk/gtkcurve.c:150
2478 msgid "Minimum Y"
2479 msgstr "न्यूनतम y"
2480
2481 #: gtk/gtkcurve.c:151
2482 msgid "Minimum possible value for Y"
2483 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2484
2485 #: gtk/gtkcurve.c:159
2486 msgid "Maximum Y"
2487 msgstr "अधिकतम y"
2488
2489 #: gtk/gtkcurve.c:160
2490 msgid "Maximum possible value for Y"
2491 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2492
2493 #: gtk/gtkdialog.c:118
2494 msgid "Has separator"
2495 msgstr "विभाजक है"
2496
2497 #: gtk/gtkdialog.c:119
2498 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2499 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2500
2501 #: gtk/gtkdialog.c:144
2502 msgid "Content area border"
2503 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2504
2505 #: gtk/gtkdialog.c:145
2506 msgid "Width of border around the main dialog area"
2507 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2508
2509 #: gtk/gtkdialog.c:152
2510 msgid "Button spacing"
2511 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2512
2513 #: gtk/gtkdialog.c:153
2514 msgid "Spacing between buttons"
2515 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2516
2517 #: gtk/gtkdialog.c:161
2518 msgid "Action area border"
2519 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2520
2521 #: gtk/gtkdialog.c:162
2522 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2523 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2524
2525 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
2526 msgid "Cursor Position"
2527 msgstr "संकेतक स्थान"
2528
2529 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372
2530 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2531 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2532
2533 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
2534 msgid "Selection Bound"
2535 msgstr "चयन सीमा"
2536
2537 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382
2538 msgid ""
2539 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2540 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2541
2542 #: gtk/gtkentry.c:485
2543 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2544 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2545
2546 #: gtk/gtkentry.c:492
2547 msgid "Maximum length"
2548 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2549
2550 #: gtk/gtkentry.c:493
2551 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2552 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2553
2554 #: gtk/gtkentry.c:501
2555 msgid "Visibility"
2556 msgstr "दृश्यता"
2557
2558 #: gtk/gtkentry.c:502
2559 msgid ""
2560 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2561 "mode)"
2562 msgstr ""
2563 "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2564
2565 #: gtk/gtkentry.c:510
2566 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2567 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2568
2569 #: gtk/gtkentry.c:518
2570 msgid ""
2571 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2572 msgstr "पाठ व ढांचे के साथ सीमा. आंतरिक सीमा शैली को विधिवत अध्यारोहित करता है"
2573
2574 #: gtk/gtkentry.c:525
2575 msgid "Invisible character"
2576 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2577
2578 #: gtk/gtkentry.c:526
2579 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2580 msgstr ""
2581 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2582 "प्रयोग किया जाए"
2583
2584 #: gtk/gtkentry.c:533
2585 msgid "Activates default"
2586 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2587
2588 #: gtk/gtkentry.c:534
2589 msgid ""
2590 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2591 "dialog) when Enter is pressed"
2592 msgstr ""
2593 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2594 "हो"
2595
2596 #: gtk/gtkentry.c:540
2597 msgid "Width in chars"
2598 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2599
2600 #: gtk/gtkentry.c:541
2601 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2602 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2603
2604 #: gtk/gtkentry.c:550
2605 msgid "Scroll offset"
2606 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2607
2608 #: gtk/gtkentry.c:551
2609 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2610 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2611
2612 #: gtk/gtkentry.c:561
2613 msgid "The contents of the entry"
2614 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2615
2616 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
2617 msgid "X align"
2618 msgstr "x"
2619
2620 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
2621 msgid ""
2622 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2623 "layouts."
2624 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2625
2626 #: gtk/gtkentry.c:593
2627 msgid "Truncate multiline"
2628 msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
2629
2630 #: gtk/gtkentry.c:594
2631 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2632 msgstr "क्या बहु पंक्ति पेस्ट एक पंक्ति में काटना है"
2633
2634 #: gtk/gtkentry.c:861
2635 msgid "Border between text and frame."
2636 msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
2637
2638 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602
2639 msgid "Select on focus"
2640 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2641
2642 #: gtk/gtkentry.c:867
2643 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2644 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2645
2646 #: gtk/gtkentry.c:881
2647 msgid "Password Hint Timeout"
2648 msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
2649
2650 #: gtk/gtkentry.c:882
2651 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2652 msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत संप्रतीक दिखाना कितना समय लेगा"
2653
2654 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
2655 msgid "Completion Model"
2656 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2657
2658 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
2659 msgid "The model to find matches in"
2660 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2661
2662 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
2663 msgid "Minimum Key Length"
2664 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2665
2666 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
2667 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2668 msgstr "मेल का मिलान देखने के लिये खोज कुंजी का न्यूनतम लंबाई"
2669
2670 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
2671 msgid "Text column"
2672 msgstr "पाठ कॉलम"
2673
2674 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
2675 msgid "The column of the model containing the strings."
2676 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2677
2678 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2679 msgid "Inline completion"
2680 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2681
2682 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2683 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2684 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2685
2686 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
2687 msgid "Popup completion"
2688 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2689
2690 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
2691 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2692 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2693
2694 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
2695 msgid "Popup set width"
2696 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2697
2698 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
2699 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2700 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2701
2702 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
2703 msgid "Popup single match"
2704 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2705
2706 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
2707 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2708 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2709
2710 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2711 msgid "Visible Window"
2712 msgstr "दृश्य विंडो"
2713
2714 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2715 msgid ""
2716 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2717 "trap events."
2718 msgstr ""
2719 "क्या घटना बॉक्स दृश्यमान है, अदृश्य के विपरीत और सिर्फ ट्रैप घटना के लिये प्रयोग किया जा "
2720 "सकता है."
2721
2722 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2723 msgid "Above child"
2724 msgstr "शिशु के ऊपर"
2725
2726 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2727 msgid ""
2728 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2729 "child widget as opposed to below it."
2730 msgstr "क्या इवेंटबॉक्स का घटना ट्रैपिंग विंडो संतति विजेट के ऊपर है इसके नीचे के विपरीत."
2731
2732 #: gtk/gtkexpander.c:177
2733 msgid "Expanded"
2734 msgstr "विस्तारित"
2735
2736 #: gtk/gtkexpander.c:178
2737 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2738 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2739
2740 #: gtk/gtkexpander.c:186
2741 msgid "Text of the expander's label"
2742 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2743
2744 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307
2745 msgid "Use markup"
2746 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2747
2748 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308
2749 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2750 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2751
2752 #: gtk/gtkexpander.c:210
2753 msgid "Space to put between the label and the child"
2754 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2755
2756 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2757 msgid "Label widget"
2758 msgstr "लेबल विज़ेट"
2759
2760 #: gtk/gtkexpander.c:220
2761 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2762 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2763
2764 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719
2765 msgid "Expander Size"
2766 msgstr "विस्तारक आकार"
2767
2768 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720
2769 msgid "Size of the expander arrow"
2770 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2771
2772 #: gtk/gtkexpander.c:236
2773 msgid "Spacing around expander arrow"
2774 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2775
2776 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2777 msgid "Action"
2778 msgstr "क्रिया"
2779
2780 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2781 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2782 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2783
2784 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2785 msgid "File System Backend"
2786 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2787
2788 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2789 msgid "Name of file system backend to use"
2790 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2791
2792 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2793 msgid "Filter"
2794 msgstr "फिल्टर"
2795
2796 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2797 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2798 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2799
2800 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2801 msgid "Local Only"
2802 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2803
2804 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2805 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2806 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2807
2808 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2809 msgid "Preview widget"
2810 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2811
2812 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2813 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2814 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2815
2816 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2817 msgid "Preview Widget Active"
2818 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2819
2820 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2821 msgid ""
2822 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2823 msgstr "क्या पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये अनुप्रयोग आपूर्ति किया विजेट दिखाई देना चाहिये."
2824
2825 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2826 msgid "Use Preview Label"
2827 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2828
2829 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2830 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2831 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2832
2833 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2834 msgid "Extra widget"
2835 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2836
2837 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2838 msgid "Application supplied widget for extra options."
2839 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2840
2841 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2842 msgid "Select Multiple"
2843 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2844
2845 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2846 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2847 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2848
2849 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2850 msgid "Show Hidden"
2851 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2852
2853 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2854 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2855 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2856
2857 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2858 msgid "Do overwrite confirmation"
2859 msgstr "अधिलेखन संपुष्टि करें"
2860
2861 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2862 msgid ""
2863 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2864 "dialog if necessary."
2865 msgstr "क्या सहेजे गये मोड में फाइल चयनक एक अधि लेखन संपुष्टन संवाद देगा अगर आवश्यक है"
2866
2867 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2868 msgid "Dialog"
2869 msgstr "संवाद"
2870
2871 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2872 msgid "The file chooser dialog to use."
2873 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2874
2875 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2876 msgid "The title of the file chooser dialog."
2877 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2878
2879 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2880 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2881 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2882
2883 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
2884 msgid "Default file chooser backend"
2885 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2886
2887 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
2888 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2889 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2890
2891 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2892 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2893 msgid "Filename"
2894 msgstr "फ़ाइलनाम"
2895
2896 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2897 msgid "The currently selected filename"
2898 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2899
2900 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2901 msgid "Show file operations"
2902 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2903
2904 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2905 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2906 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2907
2908 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
2909 msgid "Cancelled"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
2913 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2917 msgid "X position"
2918 msgstr "x स्थिति"
2919
2920 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2921 msgid "X position of child widget"
2922 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2923
2924 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2925 msgid "Y position"
2926 msgstr "y स्थिति"
2927
2928 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2929 msgid "Y position of child widget"
2930 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2931
2932 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2933 msgid "The title of the font selection dialog"
2934 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2935
2936 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2937 msgid "Font name"
2938 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
2939
2940 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2941 msgid "The name of the selected font"
2942 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2943
2944 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2945 msgid "Sans 12"
2946 msgstr "संस12"
2947
2948 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2949 msgid "Use font in label"
2950 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2951
2952 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2953 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2954 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2955
2956 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2957 msgid "Use size in label"
2958 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2959
2960 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2961 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2962 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2963
2964 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2965 msgid "Show style"
2966 msgstr "शैली दिखायें"
2967
2968 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2969 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2970 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2971
2972 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2973 msgid "Show size"
2974 msgstr "आकार दिखाएँ"
2975
2976 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2977 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2978 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2979
2980 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2981 msgid "The X string that represents this font"
2982 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2983
2984 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2985 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2986 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2987
2988 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2989 msgid "Preview text"
2990 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2991
2992 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2993 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2994 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2995
2996 #: gtk/gtkframe.c:96
2997 msgid "Text of the frame's label"
2998 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
2999
3000 #: gtk/gtkframe.c:103
3001 msgid "Label xalign"
3002 msgstr "लेबल xalign"
3003
3004 #: gtk/gtkframe.c:104
3005 msgid "The horizontal alignment of the label"
3006 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
3007
3008 #: gtk/gtkframe.c:112
3009 msgid "Label yalign"
3010 msgstr "लेबल yalign"
3011
3012 #: gtk/gtkframe.c:113
3013 msgid "The vertical alignment of the label"
3014 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
3015
3016 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
3017 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
3018 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
3019
3020 #: gtk/gtkframe.c:128
3021 msgid "Frame shadow"
3022 msgstr "फ्रेम छाया"
3023
3024 #: gtk/gtkframe.c:129
3025 msgid "Appearance of the frame border"
3026 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
3027
3028 #: gtk/gtkframe.c:138
3029 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3030 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
3031
3032 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
3033 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
3034 msgid "Shadow type"
3035 msgstr "छाया का प्रकार"
3036
3037 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
3038 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
3039 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
3040
3041 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
3042 msgid "Handle position"
3043 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
3044
3045 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
3046 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
3047 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
3048
3049 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
3050 msgid "Snap edge"
3051 msgstr "किनारे की फोटो"
3052
3053 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
3054 msgid ""
3055 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
3056 "handlebox"
3057 msgstr ""
3058 "हैंडलबॉक्स का किनारा जो कि हैंडलबॉक्स डॉक करने के लिये डॉकिंग बिंदु के साथ पंक्तिबद्ध है."
3059
3060 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
3061 msgid "Snap edge set"
3062 msgstr "किनारा सेट की छवि"
3063
3064 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
3065 msgid ""
3066 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
3067 "handle_position"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkiconview.c:511
3071 msgid "Selection mode"
3072 msgstr "चयन मोड"
3073
3074 #: gtk/gtkiconview.c:512
3075 msgid "The selection mode"
3076 msgstr "चयन मोड"
3077
3078 #: gtk/gtkiconview.c:530
3079 msgid "Pixbuf column"
3080 msgstr "Pixbuf कॉलम"
3081
3082 #: gtk/gtkiconview.c:531
3083 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3084 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3085
3086 #: gtk/gtkiconview.c:549
3087 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3088 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3089
3090 #: gtk/gtkiconview.c:568
3091 msgid "Markup column"
3092 msgstr "चिन्हित कॉलम"
3093
3094 #: gtk/gtkiconview.c:569
3095 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3096 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3097
3098 #: gtk/gtkiconview.c:576
3099 msgid "Icon View Model"
3100 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
3101
3102 #: gtk/gtkiconview.c:577
3103 msgid "The model for the icon view"
3104 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
3105
3106 #: gtk/gtkiconview.c:593
3107 msgid "Number of columns"
3108 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
3109
3110 #: gtk/gtkiconview.c:594
3111 msgid "Number of columns to display"
3112 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
3113
3114 #: gtk/gtkiconview.c:611
3115 msgid "Width for each item"
3116 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
3117
3118 #: gtk/gtkiconview.c:612
3119 msgid "The width used for each item"
3120 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
3121
3122 #: gtk/gtkiconview.c:628
3123 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3124 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
3125
3126 #: gtk/gtkiconview.c:643
3127 msgid "Row Spacing"
3128 msgstr "कतार दूरी"
3129
3130 #: gtk/gtkiconview.c:644
3131 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3132 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
3133
3134 #: gtk/gtkiconview.c:659
3135 msgid "Column Spacing"
3136 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
3137
3138 #: gtk/gtkiconview.c:660
3139 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3140 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
3141
3142 #: gtk/gtkiconview.c:675
3143 msgid "Margin"
3144 msgstr "हाशिया"
3145
3146 #: gtk/gtkiconview.c:676
3147 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3148 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
3149
3150 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484
3151 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
3152 msgid "Orientation"
3153 msgstr "दिशा"
3154
3155 #: gtk/gtkiconview.c:693
3156 msgid ""
3157 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3158 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
3159
3160 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
3161 msgid "Reorderable"
3162 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
3163
3164 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596
3165 msgid "View is reorderable"
3166 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
3167
3168 #: gtk/gtkiconview.c:717
3169 msgid "Selection Box Color"
3170 msgstr "चयन बक्सा रंग"
3171
3172 #: gtk/gtkiconview.c:718
3173 msgid "Color of the selection box"
3174 msgstr "चयन बक्से का रंग"
3175
3176 #: gtk/gtkiconview.c:724
3177 msgid "Selection Box Alpha"
3178 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
3179
3180 #: gtk/gtkiconview.c:725
3181 msgid "Opacity of the selection box"
3182 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
3183
3184 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
3185 msgid "Pixbuf"
3186 msgstr "Pixbuf"
3187
3188 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
3189 msgid "A GdkPixbuf to display"
3190 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
3191
3192 #: gtk/gtkimage.c:138
3193 msgid "Pixmap"
3194 msgstr "पिक्समैप"
3195
3196 #: gtk/gtkimage.c:139
3197 msgid "A GdkPixmap to display"
3198 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
3199
3200 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
3201 msgid "Image"
3202 msgstr "छवि"
3203
3204 #: gtk/gtkimage.c:147
3205 msgid "A GdkImage to display"
3206 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
3207
3208 #: gtk/gtkimage.c:154
3209 msgid "Mask"
3210 msgstr "मास्क"
3211
3212 #: gtk/gtkimage.c:155
3213 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3214 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
3215
3216 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
3217 msgid "Filename to load and display"
3218 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
3219
3220 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
3221 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3222 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
3223
3224 #: gtk/gtkimage.c:179
3225 msgid "Icon set"
3226 msgstr "चिह्न समूह"
3227
3228 #: gtk/gtkimage.c:180
3229 msgid "Icon set to display"
3230 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
3231
3232 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
3233 msgid "Icon size"
3234 msgstr "चिह्न आकार"
3235
3236 #: gtk/gtkimage.c:188
3237 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3238 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
3239
3240 #: gtk/gtkimage.c:204
3241 msgid "Pixel size"
3242 msgstr "पिक्सेल आकार"
3243
3244 #: gtk/gtkimage.c:205
3245 msgid "Pixel size to use for named icon"
3246 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
3247
3248 #: gtk/gtkimage.c:213
3249 msgid "Animation"
3250 msgstr "एनीमेशन"
3251
3252 #: gtk/gtkimage.c:214
3253 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3254 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
3255
3256 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
3257 msgid "Storage type"
3258 msgstr "भंडारण प्रकार"
3259
3260 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
3261 msgid "The representation being used for image data"
3262 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
3263
3264 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
3265 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3266 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
3267
3268 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
3269 msgid "Show menu images"
3270 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
3271
3272 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
3273 msgid "Whether images should be shown in menus"
3274 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
3275
3276 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
3277 msgid "The screen where this window will be displayed"
3278 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
3279
3280 #: gtk/gtklabel.c:294
3281 msgid "The text of the label"
3282 msgstr "लेबल का पाठ"
3283
3284 #: gtk/gtklabel.c:301
3285 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3286 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
3287
3288 #: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
3289 msgid "Justification"
3290 msgstr "औचित्य"
3291
3292 #: gtk/gtklabel.c:323
3293 msgid ""
3294 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3295 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3296 "GtkMisc::xalign for that"
3297 msgstr ""
3298 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिकरण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
3299 "संभाजन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
3300
3301 #: gtk/gtklabel.c:331
3302 msgid "Pattern"
3303 msgstr "पैटर्न"
3304
3305 #: gtk/gtklabel.c:332
3306 msgid ""
3307 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3308 "to underline"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtklabel.c:339
3312 msgid "Line wrap"
3313 msgstr "लाइन व्रैप"
3314
3315 #: gtk/gtklabel.c:340
3316 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3317 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
3318
3319 #: gtk/gtklabel.c:346
3320 msgid "Selectable"
3321 msgstr "चयन योग्य"
3322
3323 #: gtk/gtklabel.c:347
3324 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3325 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
3326
3327 #: gtk/gtklabel.c:353
3328 msgid "Mnemonic key"
3329 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
3330
3331 #: gtk/gtklabel.c:354
3332 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3333 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3334
3335 #: gtk/gtklabel.c:362
3336 msgid "Mnemonic widget"
3337 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3338
3339 #: gtk/gtklabel.c:363
3340 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3341 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3342
3343 #: gtk/gtklabel.c:407
3344 msgid ""
3345 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3346 "enough room to display the entire string"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtklabel.c:447
3350 msgid "Single Line Mode"
3351 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3352
3353 #: gtk/gtklabel.c:448
3354 msgid "Whether the label is in single line mode"
3355 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3356
3357 #: gtk/gtklabel.c:465
3358 msgid "Angle"
3359 msgstr "कोण"
3360
3361 #: gtk/gtklabel.c:466
3362 msgid "Angle at which the label is rotated"
3363 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3364
3365 #: gtk/gtklabel.c:486
3366 msgid "Maximum Width In Characters"
3367 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3368
3369 #: gtk/gtklabel.c:487
3370 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3371 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3372
3373 #: gtk/gtklabel.c:603
3374 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3375 msgstr "जब यह फोकस हो तब क्या उसकी सामग्री को चयनित किया जाना है?"
3376
3377 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
3378 msgid "Horizontal adjustment"
3379 msgstr "छैतिज समायोजन"
3380
3381 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
3382 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3383 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3384
3385 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
3386 msgid "Vertical adjustment"
3387 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3388
3389 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
3390 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3391 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3392
3393 #: gtk/gtklayout.c:619
3394 msgid "The width of the layout"
3395 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3396
3397 #: gtk/gtklayout.c:628
3398 msgid "The height of the layout"
3399 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3400
3401 #: gtk/gtkmenu.c:485
3402 msgid ""
3403 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3404 "off"
3405 msgstr ""
3406 "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3407
3408 #: gtk/gtkmenu.c:499
3409 msgid "Tearoff State"
3410 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3411
3412 #: gtk/gtkmenu.c:500
3413 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3414 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:506
3417 msgid "Vertical Padding"
3418 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3419
3420 #: gtk/gtkmenu.c:507
3421 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3422 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3423
3424 #: gtk/gtkmenu.c:515
3425 msgid "Horizontal Padding"
3426 msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
3427
3428 #: gtk/gtkmenu.c:516
3429 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3430 msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
3431
3432 #: gtk/gtkmenu.c:524
3433 msgid "Vertical Offset"
3434 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3435
3436 #: gtk/gtkmenu.c:525
3437 msgid ""
3438 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3439 "vertically"
3440 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:533
3443 msgid "Horizontal Offset"
3444 msgstr "छैतिज पैमाना"
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:534
3447 msgid ""
3448 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3449 "horizontally"
3450 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:542
3453 msgid "Double Arrows"
3454 msgstr "दोहरा तीर"
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:543
3457 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3458 msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
3459
3460 #: gtk/gtkmenu.c:551
3461 msgid "Left Attach"
3462 msgstr "बांया संलग्न"
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
3465 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3466 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3467
3468 #: gtk/gtkmenu.c:559
3469 msgid "Right Attach"
3470 msgstr "दांया जोड़ें"
3471
3472 #: gtk/gtkmenu.c:560
3473 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3474 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3475
3476 #: gtk/gtkmenu.c:567
3477 msgid "Top Attach"
3478 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3479
3480 #: gtk/gtkmenu.c:568
3481 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3482 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:575
3485 msgid "Bottom Attach"
3486 msgstr "तल संलग्न"
3487
3488 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3489 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3490 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3491
3492 #: gtk/gtkmenu.c:663
3493 msgid "Can change accelerators"
3494 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3495
3496 #: gtk/gtkmenu.c:664
3497 msgid ""
3498 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3499 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3500
3501 #: gtk/gtkmenu.c:669
3502 msgid "Delay before submenus appear"
3503 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3504
3505 #: gtk/gtkmenu.c:670
3506 msgid ""
3507 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenu.c:677
3511 msgid "Delay before hiding a submenu"
3512 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3513
3514 #: gtk/gtkmenu.c:678
3515 msgid ""
3516 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3517 "submenu"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkmenubar.c:175
3521 msgid "Pack direction"
3522 msgstr "पैक दिशा"
3523
3524 #: gtk/gtkmenubar.c:176
3525 msgid "The pack direction of the menubar"
3526 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3527
3528 #: gtk/gtkmenubar.c:192
3529 msgid "Child Pack direction"
3530 msgstr "संतति पैक दिशा"
3531
3532 #: gtk/gtkmenubar.c:193
3533 msgid "The child pack direction of the menubar"
3534 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3535
3536 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3537 msgid "Style of bevel around the menubar"
3538 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3539
3540 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
3541 msgid "Internal padding"
3542 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3543
3544 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3545 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3546 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3547
3548 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3549 msgid "Delay before drop down menus appear"
3550 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3551
3552 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3553 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3554 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3555
3556 #: gtk/gtkmenushell.c:344
3557 msgid "Take Focus"
3558 msgstr "फोकस लें"
3559
3560 #: gtk/gtkmenushell.c:345
3561 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3562 msgstr "एक बुलियन जो निश्चित करता है कि क्या मेनू कुंजीपटल फोकस पकड़ता है"
3563
3564 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
3565 msgid "Menu"
3566 msgstr "मेनू"
3567
3568 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3569 msgid "The dropdown menu"
3570 msgstr "लटकता मेनू"
3571
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
3573 msgid "Image/label border"
3574 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3575
3576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3577 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3578 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3579
3580 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
3581 msgid "Use separator"
3582 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3583
3584 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3585 msgid ""
3586 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3587 msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
3588
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
3590 msgid "Message Type"
3591 msgstr "संदेश प्रकार"
3592
3593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3594 msgid "The type of message"
3595 msgstr "संदेश का प्रकार"
3596
3597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
3598 msgid "Message Buttons"
3599 msgstr "संदेश बटन"
3600
3601 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3602 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3603 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3604
3605 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
3606 msgid "The primary text of the message dialog"
3607 msgstr "संदेश संवाद का प्राथमिक पाठ"
3608
3609 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
3610 msgid "Use Markup"
3611 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
3612
3613 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3614 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3615 msgstr "शीर्षक का प्राथमिक पाठ पैंगो चिह्न शामिल करता है."
3616
3617 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
3618 msgid "Secondary Text"
3619 msgstr "द्वितीयक पाठ"
3620
3621 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3622 msgid "The secondary text of the message dialog"
3623 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
3624
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
3626 msgid "Use Markup in secondary"
3627 msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
3628
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3630 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3631 msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
3632
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
3634 #, fuzzy
3635 msgid "The image"
3636 msgstr "मान"
3637
3638 #: gtk/gtkmisc.c:83
3639 msgid "Y align"
3640 msgstr "Y-align"
3641
3642 #: gtk/gtkmisc.c:84
3643 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3644 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3645
3646 #: gtk/gtkmisc.c:93
3647 msgid "X pad"
3648 msgstr "X-pad"
3649
3650 #: gtk/gtkmisc.c:94
3651 msgid ""
3652 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3653 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3654
3655 #: gtk/gtkmisc.c:103
3656 msgid "Y pad"
3657 msgstr "Y-pad"
3658
3659 #: gtk/gtkmisc.c:104
3660 msgid ""
3661 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3662 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3663
3664 #: gtk/gtknotebook.c:511
3665 msgid "Page"
3666 msgstr "पृष्ठ"
3667
3668 #: gtk/gtknotebook.c:512
3669 msgid "The index of the current page"
3670 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3671
3672 #: gtk/gtknotebook.c:520
3673 msgid "Tab Position"
3674 msgstr "टैब स्थिति"
3675
3676 #: gtk/gtknotebook.c:521
3677 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3678 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3679
3680 #: gtk/gtknotebook.c:528
3681 msgid "Tab Border"
3682 msgstr "टैब बार्डर"
3683
3684 #: gtk/gtknotebook.c:529
3685 msgid "Width of the border around the tab labels"
3686 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:537
3689 msgid "Horizontal Tab Border"
3690 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:538
3693 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3694 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:546
3697 msgid "Vertical Tab Border"
3698 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3699
3700 #: gtk/gtknotebook.c:547
3701 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3702 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3703
3704 #: gtk/gtknotebook.c:555
3705 msgid "Show Tabs"
3706 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3707
3708 #: gtk/gtknotebook.c:556
3709 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3710 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3711
3712 #: gtk/gtknotebook.c:562
3713 msgid "Show Border"
3714 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:563
3717 msgid "Whether the border should be shown or not"
3718 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:569
3721 msgid "Scrollable"
3722 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:570
3725 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3726 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:576
3729 msgid "Enable Popup"
3730 msgstr "पाप अप Enable"
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:577
3733 msgid ""
3734 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3735 "you can use to go to a page"
3736 msgstr ""
3737 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3738 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:584
3741 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3742 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3743
3744 #: gtk/gtknotebook.c:590
3745 msgid "Group ID"
3746 msgstr "समूह ID"
3747
3748 #: gtk/gtknotebook.c:591
3749 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3750 msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
3751
3752 #: gtk/gtknotebook.c:600
3753 msgid "Tab label"
3754 msgstr "टैब लेबल"
3755
3756 #: gtk/gtknotebook.c:601
3757 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3758 msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3759
3760 #: gtk/gtknotebook.c:607
3761 msgid "Menu label"
3762 msgstr "मेनू लेबल"
3763
3764 #: gtk/gtknotebook.c:608
3765 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3766 msgstr "संतति मेनू प्रविष्टि में प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3767
3768 #: gtk/gtknotebook.c:621
3769 msgid "Tab expand"
3770 msgstr "टैब विस्तार"
3771
3772 #: gtk/gtknotebook.c:622
3773 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3774 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:628
3777 msgid "Tab fill"
3778 msgstr "टैब भरे"
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:629
3781 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3782 msgstr "क्या संतति का टैब संभाजित क्षेत्र भरता है या नहीं"
3783
3784 #: gtk/gtknotebook.c:635
3785 msgid "Tab pack type"
3786 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:642
3789 msgid "Tab reorderable"
3790 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:643
3793 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3794 msgstr "क्या टैब उपयोक्ता क्रिया के द्वारा फिर क्रम करने योग्य है या नहीं"
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:649
3797 msgid "Tab detachable"
3798 msgstr "अलग करने योग्य टैब"
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:650
3801 msgid "Whether the tab is detachable"
3802 msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83
3805 msgid "Secondary backward stepper"
3806 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:666
3809 msgid ""
3810 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3811 msgstr ""
3812 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3813
3814 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91
3815 msgid "Secondary forward stepper"
3816 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3817
3818 #: gtk/gtknotebook.c:682
3819 msgid ""
3820 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3821 msgstr ""
3822 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3823
3824 #: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67
3825 msgid "Backward stepper"
3826 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3827
3828 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68
3829 msgid "Display the standard backward arrow button"
3830 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75
3833 msgid "Forward stepper"
3834 msgstr "अगले चरण"
3835
3836 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76
3837 msgid "Display the standard forward arrow button"
3838 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:726
3841 msgid "Tab overlap"
3842 msgstr "टैब ओवरलैप"
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:727
3845 msgid "Size of tab overlap area"
3846 msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:742
3849 msgid "Tab curvature"
3850 msgstr "टैब वक्रता"
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:743
3853 msgid "Size of tab curvature"
3854 msgstr "टैब वक्रता का आकार"
3855
3856 #: gtk/gtkobject.c:367
3857 msgid "User Data"
3858 msgstr "उपयोक्ता आंकड़ा"
3859
3860 #: gtk/gtkobject.c:368
3861 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3862 msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
3863
3864 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3865 msgid "The menu of options"
3866 msgstr "विकल्प का मेनू"
3867
3868 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3869 msgid "Size of dropdown indicator"
3870 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3871
3872 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3873 msgid "Spacing around indicator"
3874 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3875
3876 #: gtk/gtkpaned.c:217
3877 msgid ""
3878 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3879 msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
3880
3881 #: gtk/gtkpaned.c:225
3882 msgid "Position Set"
3883 msgstr "स्थिति समायोजन"
3884
3885 #: gtk/gtkpaned.c:226
3886 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3887 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3888
3889 #: gtk/gtkpaned.c:232
3890 msgid "Handle Size"
3891 msgstr "हैण्डल का आकार"
3892
3893 #: gtk/gtkpaned.c:233
3894 msgid "Width of handle"
3895 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3896
3897 #: gtk/gtkpaned.c:249
3898 msgid "Minimal Position"
3899 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3900
3901 #: gtk/gtkpaned.c:250
3902 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3903 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3904
3905 #: gtk/gtkpaned.c:267
3906 msgid "Maximal Position"
3907 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3908
3909 #: gtk/gtkpaned.c:268
3910 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3911 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3912
3913 #: gtk/gtkpaned.c:285
3914 msgid "Resize"
3915 msgstr "आकार बदलें"
3916
3917 #: gtk/gtkpaned.c:286
3918 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkpaned.c:301
3922 msgid "Shrink"
3923 msgstr "सिकुड़ें"
3924
3925 #: gtk/gtkpaned.c:302
3926 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtkpreview.c:106
3930 msgid ""
3931 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkprintbackend.c:252
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Default print backend"
3937 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
3938
3939 #: gtk/gtkprintbackend.c:253
3940 #, fuzzy
3941 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3942 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
3943
3944 #: gtk/gtkprintbackend.c:258
3945 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprintbackend.c:259
3949 msgid "Command to run when displaying a print preview"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprinter.c:116
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Name of the printer"
3955 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
3956
3957 #: gtk/gtkprinter.c:122
3958 msgid "Backend"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkprinter.c:123
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Backend for the printer"
3964 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
3965
3966 #: gtk/gtkprinter.c:129
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Is Virtual"
3969 msgstr "महत्वपूर्ण है"
3970
3971 #: gtk/gtkprinter.c:130
3972 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtkprinter.c:136
3976 msgid "State Message"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtkprinter.c:137
3980 msgid "String giving the current state of the printer"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtkprinter.c:143
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Location"
3986 msgstr "क्रिया"
3987
3988 #: gtk/gtkprinter.c:144
3989 #, fuzzy
3990 msgid "The location of the printer"
3991 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
3992
3993 #: gtk/gtkprinter.c:151
3994 #, fuzzy
3995 msgid "The icon name to use for the printer"
3996 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
3997
3998 #: gtk/gtkprinter.c:157
3999 msgid "Job Count"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: gtk/gtkprinter.c:158
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4005 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4006
4007 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Source option"
4010 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
4011
4012 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
4013 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkprintjob.c:115
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Title of the print job"
4019 msgstr "विंडो का शीर्षक"
4020
4021 #: gtk/gtkprintjob.c:123
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Printer"
4024 msgstr "फिल्टर"
4025
4026 #: gtk/gtkprintjob.c:124
4027 msgid "Printer to print the job to"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkprintjob.c:132
4031 msgid "Settings"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkprintjob.c:133
4035 msgid "Printer settings"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Page Setup"
4041 msgstr "पृष्ठ आकार"
4042
4043 #: gtk/gtkprintoperation.c:832
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Default Page Setup"
4046 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
4047
4048 #: gtk/gtkprintoperation.c:833
4049 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242
4053 msgid "Print Settings"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
4057 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkprintoperation.c:870
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Job Name"
4063 msgstr "प्रतीक नाम"
4064
4065 #: gtk/gtkprintoperation.c:871
4066 msgid "A string used for identifying the print job."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkprintoperation.c:894
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Number of Pages"
4072 msgstr "चैनलों की संख्या"
4073
4074 #: gtk/gtkprintoperation.c:895
4075 #, fuzzy
4076 msgid "The number of pages in the document."
4077 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4078
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Current Page"
4082 msgstr "मौजूदा अल्फा"
4083
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:917
4085 #, fuzzy
4086 msgid "The current page in the document."
4087 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
4088
4089 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Use full page"
4092 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
4093
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:939
4095 msgid ""
4096 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
4097 "and not the corner of the imageable area"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:959
4101 msgid "Track Print Status"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
4105 msgid ""
4106 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4107 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkprintoperation.c:977
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Unit"
4113 msgstr "तत्काल"
4114
4115 #: gtk/gtkprintoperation.c:978
4116 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Show Dialog"
4122 msgstr "संवाद"
4123
4124 #: gtk/gtkprintoperation.c:996
4125 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkprintoperation.c:1011
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Show Preview"
4131 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1012
4134 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4138 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052
4142 msgid "PDF target filename"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: gtk/gtkprintoperation.c:1066
4146 msgid "Status"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: gtk/gtkprintoperation.c:1067
4150 #, fuzzy
4151 msgid "The status of the print operation"
4152 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
4153
4154 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4155 msgid "Status String"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4159 msgid "A human-readable description of the status"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1106
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Custom tab label"
4165 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
4166
4167 #: gtk/gtkprintoperation.c:1107
4168 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:225
4172 msgid "The GtkPageSetup to use"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:233
4176 #, fuzzy
4177 msgid "The current page in the document"
4178 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
4179
4180 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:250
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Selected Printer"
4183 msgstr "चयनित वर्ष"
4184
4185 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
4186 #, fuzzy
4187 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4188 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
4189
4190 #: gtk/gtkprogress.c:99
4191 msgid "Activity mode"
4192 msgstr "क्रिया मोड"
4193
4194 #: gtk/gtkprogress.c:100
4195 msgid ""
4196 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4197 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4198 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
4199 msgstr ""
4200 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
4201 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
4202 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
4203 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
4204
4205 #: gtk/gtkprogress.c:107
4206 msgid "Show text"
4207 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4208
4209 #: gtk/gtkprogress.c:108
4210 msgid "Whether the progress is shown as text"
4211 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
4212
4213 #: gtk/gtkprogress.c:115
4214 msgid "Text x alignment"
4215 msgstr "Text-x alignment"
4216
4217 #: gtk/gtkprogress.c:116
4218 msgid ""
4219 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
4220 "in the progress widget"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkprogress.c:124
4224 msgid "Text y alignment"
4225 msgstr "Text y alignment"
4226
4227 #: gtk/gtkprogress.c:125
4228 msgid ""
4229 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
4230 "in the progress widget"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203
4234 msgid "Adjustment"
4235 msgstr "समायोजन"
4236
4237 #: gtk/gtkprogressbar.c:118
4238 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4239 msgstr "प्रगति पट्टी से जुड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
4240
4241 #: gtk/gtkprogressbar.c:126
4242 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
4243 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
4244
4245 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4246 msgid "Bar style"
4247 msgstr "बार का प्रकार"
4248
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4250 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4251 msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
4252
4253 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4254 msgid "Activity Step"
4255 msgstr "क्रिया के चरण"
4256
4257 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4258 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4262 msgid "Activity Blocks"
4263 msgstr "क्रिया के हिस्से"
4264
4265 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
4266 msgid ""
4267 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4268 "(Deprecated)"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
4272 msgid "Discrete Blocks"
4273 msgstr "आरक्षित खंड"
4274
4275 #: gtk/gtkprogressbar.c:164
4276 msgid ""
4277 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4278 "style)"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
4282 msgid "Fraction"
4283 msgstr "हिस्से"
4284
4285 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
4286 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4287 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
4288
4289 #: gtk/gtkprogressbar.c:183
4290 msgid "Pulse Step"
4291 msgstr "नब्ज चरण"
4292
4293 #: gtk/gtkprogressbar.c:184
4294 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4298 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4299 msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने वाला पाठ"
4300
4301 #: gtk/gtkprogressbar.c:216
4302 msgid ""
4303 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
4304 "have enough room to display the entire string, if at all"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4308 msgid "The value"
4309 msgstr "मान"
4310
4311 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4312 msgid ""
4313 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4314 "is the current action of its group."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
4318 msgid "Group"
4319 msgstr "समूह"
4320
4321 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4322 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4323 msgstr "रेडियो क्रिया जिसका समूह इस क्रिया का अवयव है."
4324
4325 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4326 msgid "The current value"
4327 msgstr "मौजूदा मान"
4328
4329 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4330 msgid ""
4331 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4332 "action belongs."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4336 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4337 msgstr "रेडियो बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
4338
4339 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4340 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4341 msgstr "रेडियो मेनू मद जिसका समूह इस विजेट से सम्बन्धित है."
4342
4343 #: gtk/gtkrange.c:306
4344 msgid "Update policy"
4345 msgstr "अद्यतन पालिसी"
4346
4347 #: gtk/gtkrange.c:307
4348 msgid "How the range should be updated on the screen"
4349 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
4350
4351 #: gtk/gtkrange.c:316
4352 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: gtk/gtkrange.c:323
4356 msgid "Inverted"
4357 msgstr "उलट"
4358
4359 #: gtk/gtkrange.c:324
4360 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkrange.c:331
4364 msgid "Lower stepper sensitivity"
4365 msgstr "नीचला स्टेपर संवेदनशीलता"
4366
4367 #: gtk/gtkrange.c:332
4368 msgid ""
4369 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4370 "side"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: gtk/gtkrange.c:340
4374 msgid "Upper stepper sensitivity"
4375 msgstr "ऊपरी स्टेपर संवेदनशीलता"
4376
4377 #: gtk/gtkrange.c:341
4378 msgid ""
4379 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4380 "side"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkrange.c:348
4384 msgid "Slider Width"
4385 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
4386
4387 #: gtk/gtkrange.c:349
4388 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4389 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
4390
4391 #: gtk/gtkrange.c:356
4392 msgid "Trough Border"
4393 msgstr "नली किनारा"
4394
4395 #: gtk/gtkrange.c:357
4396 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: gtk/gtkrange.c:364
4400 msgid "Stepper Size"
4401 msgstr "स्टेपर आकार"
4402
4403 #: gtk/gtkrange.c:365
4404 msgid "Length of step buttons at ends"
4405 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
4406
4407 #: gtk/gtkrange.c:372
4408 msgid "Stepper Spacing"
4409 msgstr "स्टेपर दूरी"
4410
4411 #: gtk/gtkrange.c:373
4412 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4413 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
4414
4415 #: gtk/gtkrange.c:380
4416 msgid "Arrow X Displacement"
4417 msgstr "तीर X विस्थापन"
4418
4419 #: gtk/gtkrange.c:381
4420 msgid ""
4421 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkrange.c:388
4425 msgid "Arrow Y Displacement"
4426 msgstr "तीर Y विस्थापन"
4427
4428 #: gtk/gtkrange.c:389
4429 msgid ""
4430 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkrange.c:397
4434 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4435 msgstr "खींचने के दौरान स्लाइडर सक्रिय खींचना चाहिये"
4436
4437 #: gtk/gtkrange.c:398
4438 msgid ""
4439 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4440 "IN while they are dragged"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
4444 msgid "Recent Manager"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
4448 msgid "The RecentManager object to use"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Show Private"
4454 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4455
4456 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Whether the private items should be displayed"
4459 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
4460
4461 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Show Tooltips"
4464 msgstr "उपकरण-टिप"
4465
4466 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4469 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
4470
4471 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Show Icons"
4474 msgstr "स्टॉक आइकन"
4475
4476 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4479 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
4480
4481 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4482 msgid "Show Not Found"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4488 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
4489
4490 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4493 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
4494
4495 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Local only"
4498 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
4499
4500 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4503 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
4504
4505 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
4506 msgid "Limit"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
4510 #, fuzzy
4511 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4512 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4513
4514 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Sort Type"
4517 msgstr "छाया प्रकार"
4518
4519 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4520 #, fuzzy
4521 msgid "The sorting order of the items displayed"
4522 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
4523
4524 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
4525 #, fuzzy
4526 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4527 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
4528
4529 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Show Numbers"
4532 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
4533
4534 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4537 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
4538
4539 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
4540 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
4544 msgid ""
4545 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
4549 msgid "The size of the recently used resources list"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtkruler.c:90
4553 msgid "Lower"
4554 msgstr "निचला"
4555
4556 #: gtk/gtkruler.c:91
4557 msgid "Lower limit of ruler"
4558 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
4559
4560 #: gtk/gtkruler.c:100
4561 msgid "Upper"
4562 msgstr "ऊपरी"
4563
4564 #: gtk/gtkruler.c:101
4565 msgid "Upper limit of ruler"
4566 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
4567
4568 #: gtk/gtkruler.c:111
4569 msgid "Position of mark on the ruler"
4570 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
4571
4572 #: gtk/gtkruler.c:120
4573 msgid "Max Size"
4574 msgstr "अधिकतम आकार"
4575
4576 #: gtk/gtkruler.c:121
4577 msgid "Maximum size of the ruler"
4578 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
4579
4580 #: gtk/gtkruler.c:136
4581 msgid "Metric"
4582 msgstr "मेट्रिक"
4583
4584 #: gtk/gtkruler.c:137
4585 msgid "The metric used for the ruler"
4586 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
4587
4588 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
4589 msgid "Digits"
4590 msgstr "अंक"
4591
4592 #: gtk/gtkscale.c:143
4593 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4594 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
4595
4596 #: gtk/gtkscale.c:152
4597 msgid "Draw Value"
4598 msgstr "मान दिखाएँ"
4599
4600 #: gtk/gtkscale.c:153
4601 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4602 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
4603
4604 #: gtk/gtkscale.c:160
4605 msgid "Value Position"
4606 msgstr "मान की स्थिति"
4607
4608 #: gtk/gtkscale.c:161
4609 msgid "The position in which the current value is displayed"
4610 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
4611
4612 #: gtk/gtkscale.c:168
4613 msgid "Slider Length"
4614 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
4615
4616 #: gtk/gtkscale.c:169
4617 msgid "Length of scale's slider"
4618 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
4619
4620 #: gtk/gtkscale.c:177
4621 msgid "Value spacing"
4622 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
4623
4624 #: gtk/gtkscale.c:178
4625 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4626 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
4627
4628 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4629 msgid "Minimum Slider Length"
4630 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
4631
4632 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4633 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4634 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
4635
4636 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4637 msgid "Fixed slider size"
4638 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
4639
4640 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4641 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4642 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
4643
4644 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4645 msgid ""
4646 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4647 msgstr ""
4648 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4649
4650 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4651 msgid ""
4652 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4653 msgstr ""
4654 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4655
4656 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555
4657 msgid "Horizontal Adjustment"
4658 msgstr "छैतिज समायोजन"
4659
4660 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563
4661 msgid "Vertical Adjustment"
4662 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
4663
4664 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4665 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4666 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
4667
4668 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4669 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4670 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4671
4672 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4673 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4674 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
4675
4676 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4677 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4678 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4679
4680 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4681 msgid "Window Placement"
4682 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4683
4684 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4685 msgid ""
4686 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4687 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4691 msgid "Window Placement Set"
4692 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण सेट"
4693
4694 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4695 msgid ""
4696 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4697 "contents with respect to the scrollbars."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4701 msgid "Shadow Type"
4702 msgstr "छाया प्रकार"
4703
4704 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4705 msgid "Style of bevel around the contents"
4706 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4707
4708 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4709 msgid "Scrollbar spacing"
4710 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
4711
4712 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
4713 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4714 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
4715
4716 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
4717 msgid "Scrolled Window Placement"
4718 msgstr "स्क्रॉल विंडो स्थान निर्धारण"
4719
4720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4721 msgid ""
4722 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4723 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4727 msgid "Draw"
4728 msgstr "खीचें"
4729
4730 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4731 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtksettings.c:190
4735 msgid "Double Click Time"
4736 msgstr "डबल क्लिक समय"
4737
4738 #: gtk/gtksettings.c:191
4739 msgid ""
4740 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4741 "click (in milliseconds)"
4742 msgstr ""
4743 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4744 "निर्धारित किया जा सके"
4745
4746 #: gtk/gtksettings.c:198
4747 msgid "Double Click Distance"
4748 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
4749
4750 #: gtk/gtksettings.c:199
4751 msgid ""
4752 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4753 "double click (in pixels)"
4754 msgstr ""
4755 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा  जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को निर्धारित "
4756 "किया जा सके"
4757
4758 #: gtk/gtksettings.c:206
4759 msgid "Cursor Blink"
4760 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
4761
4762 #: gtk/gtksettings.c:207
4763 msgid "Whether the cursor should blink"
4764 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
4765
4766 #: gtk/gtksettings.c:214
4767 msgid "Cursor Blink Time"
4768 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
4769
4770 #: gtk/gtksettings.c:215
4771 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4772 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
4773
4774 #: gtk/gtksettings.c:222
4775 msgid "Split Cursor"
4776 msgstr "संकेतक विभाजन"
4777
4778 #: gtk/gtksettings.c:223
4779 msgid ""
4780 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4781 "left text"
4782 msgstr ""
4783 "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
4784
4785 #: gtk/gtksettings.c:230
4786 msgid "Theme Name"
4787 msgstr "प्रसंग नाम"
4788
4789 #: gtk/gtksettings.c:231
4790 msgid "Name of theme RC file to load"
4791 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4792
4793 #: gtk/gtksettings.c:239
4794 msgid "Icon Theme Name"
4795 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4796
4797 #: gtk/gtksettings.c:240
4798 msgid "Name of icon theme to use"
4799 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4800
4801 #: gtk/gtksettings.c:248
4802 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4803 msgstr "फॉलबैक प्रतीक चिह्न प्रसंग नाम"
4804
4805 #: gtk/gtksettings.c:249
4806 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4807 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4808
4809 #: gtk/gtksettings.c:257
4810 msgid "Key Theme Name"
4811 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
4812
4813 #: gtk/gtksettings.c:258
4814 msgid "Name of key theme RC file to load"
4815 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4816
4817 #: gtk/gtksettings.c:266
4818 msgid "Menu bar accelerator"
4819 msgstr "मेनू बार त्वरक"
4820
4821 #: gtk/gtksettings.c:267
4822 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4823 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
4824
4825 #: gtk/gtksettings.c:275
4826 msgid "Drag threshold"
4827 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
4828
4829 #: gtk/gtksettings.c:276
4830 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4831 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
4832
4833 #: gtk/gtksettings.c:284
4834 msgid "Font Name"
4835 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
4836
4837 #: gtk/gtksettings.c:285
4838 msgid "Name of default font to use"
4839 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
4840
4841 #: gtk/gtksettings.c:293
4842 msgid "Icon Sizes"
4843 msgstr "आइकन आकार"
4844
4845 #: gtk/gtksettings.c:294
4846 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4847 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4848
4849 #: gtk/gtksettings.c:302
4850 msgid "GTK Modules"
4851 msgstr "GTK मौड्यूल"
4852
4853 #: gtk/gtksettings.c:303
4854 msgid "List of currently active GTK modules"
4855 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
4856
4857 #: gtk/gtksettings.c:312
4858 msgid "Xft Antialias"
4859 msgstr "Xft एंटीएलियास"
4860
4861 #: gtk/gtksettings.c:313
4862 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4863 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4864
4865 #: gtk/gtksettings.c:322
4866 msgid "Xft Hinting"
4867 msgstr "Xft हिंटिंग"
4868
4869 #: gtk/gtksettings.c:323
4870 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4871 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4872
4873 #: gtk/gtksettings.c:332
4874 msgid "Xft Hint Style"
4875 msgstr "Xft संकेत शैली"
4876
4877 #: gtk/gtksettings.c:333
4878 msgid ""
4879 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4880 msgstr ""
4881 "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या "
4882 "hintfull"
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:342
4885 msgid "Xft RGBA"
4886 msgstr "Xft RGBA"
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:343
4889 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4890 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:352
4893 msgid "Xft DPI"
4894 msgstr "Xft DPI"
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:353
4897 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4898 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:362
4901 msgid "Cursor theme name"
4902 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:363
4905 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4906 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
4907
4908 #: gtk/gtksettings.c:371
4909 msgid "Cursor theme size"
4910 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:372
4913 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4914 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:382
4917 msgid "Alternative button order"
4918 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4919
4920 #: gtk/gtksettings.c:383
4921 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4922 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:391
4925 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4926 msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
4927
4928 #: gtk/gtksettings.c:392
4929 msgid ""
4930 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4931 "the input method"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: gtk/gtksettings.c:400
4935 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: gtk/gtksettings.c:401
4939 msgid ""
4940 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4941 "control characters"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: gtk/gtksettings.c:409
4945 msgid "Start timeout"
4946 msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
4947
4948 #: gtk/gtksettings.c:410
4949 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:419
4953 msgid "Repeat timeout"
4954 msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
4955
4956 #: gtk/gtksettings.c:420
4957 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4958 msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:429
4961 msgid "Expand timeout"
4962 msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
4963
4964 #: gtk/gtksettings.c:430
4965 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtksettings.c:459
4969 msgid "Color scheme"
4970 msgstr "रंग योजना"
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:460
4973 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4974 msgstr "विषय में प्रयोग के लिये नामित रंग का पैलेट"
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:469
4977 msgid "Enable Animations"
4978 msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:470
4981 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:488
4985 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4986 msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:489
4989 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:507
4993 msgid "Color Hash"
4994 msgstr "रंग हैश"
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:508
4997 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4998 msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
4999
5000 #: gtk/gtksizegroup.c:267
5001 msgid "Mode"
5002 msgstr "मोड"
5003
5004 #: gtk/gtksizegroup.c:268
5005 msgid ""
5006 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5007 "component widgets"
5008 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
5009
5010 #: gtk/gtksizegroup.c:284
5011 msgid "Ignore hidden"
5012 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
5013
5014 #: gtk/gtksizegroup.c:285
5015 msgid ""
5016 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
5020 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5021 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
5022
5023 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
5024 msgid "Climb Rate"
5025 msgstr "वद्धि दर"
5026
5027 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
5028 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
5029 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
5030
5031 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
5032 msgid "The number of decimal places to display"
5033 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
5034
5035 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
5036 msgid "Snap to Ticks"
5037 msgstr "Snap to Ticks"
5038
5039 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
5040 msgid ""
5041 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5042 "nearest step increment"
5043 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
5044
5045 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
5046 msgid "Numeric"
5047 msgstr "आंकिक"
5048
5049 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
5050 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5051 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
5052
5053 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
5054 msgid "Wrap"
5055 msgstr "व्रैप"
5056
5057 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
5058 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5059 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
5060
5061 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
5062 msgid "Update Policy"
5063 msgstr "अद्यतन नीति"
5064
5065 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5066 msgid ""
5067 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5068 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
5069
5070 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5071 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5072 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
5073
5074 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
5075 msgid "Style of bevel around the spin button"
5076 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5077
5078 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5079 msgid "Has Resize Grip"
5080 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
5081
5082 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5083 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
5087 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5088 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
5089
5090 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
5091 msgid "The size of the icon"
5092 msgstr "आइकन का आकार"
5093
5094 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
5095 msgid "Blinking"
5096 msgstr "टिमटिमाना"
5097
5098 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
5099 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5100 msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
5101
5102 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
5103 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5104 msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
5105
5106 #: gtk/gtktable.c:129
5107 msgid "Rows"
5108 msgstr "पंक्तियां"
5109
5110 #: gtk/gtktable.c:130
5111 msgid "The number of rows in the table"
5112 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
5113
5114 #: gtk/gtktable.c:138
5115 msgid "Columns"
5116 msgstr "कालम"
5117
5118 #: gtk/gtktable.c:139
5119 msgid "The number of columns in the table"
5120 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
5121
5122 #: gtk/gtktable.c:147
5123 msgid "Row spacing"
5124 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
5125
5126 #: gtk/gtktable.c:148
5127 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5128 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
5129
5130 #: gtk/gtktable.c:156
5131 msgid "Column spacing"
5132 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
5133
5134 #: gtk/gtktable.c:157
5135 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5136 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
5137
5138 #: gtk/gtktable.c:165
5139 msgid "Homogenous"
5140 msgstr "एक समान"
5141
5142 #: gtk/gtktable.c:166
5143 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
5144 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
5145
5146 #: gtk/gtktable.c:173
5147 msgid "Left attachment"
5148 msgstr "बांया संलग्नक"
5149
5150 #: gtk/gtktable.c:180
5151 msgid "Right attachment"
5152 msgstr "दायां संलग्नक"
5153
5154 #: gtk/gtktable.c:181
5155 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5156 msgstr "कॉलम संख्या जिसमें संतति विजेट के दांये हिस्से जोड़ा जाना है"
5157
5158 #: gtk/gtktable.c:187
5159 msgid "Top attachment"
5160 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
5161
5162 #: gtk/gtktable.c:188
5163 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5164 msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष जोड़ा जाना है"
5165
5166 #: gtk/gtktable.c:194
5167 msgid "Bottom attachment"
5168 msgstr "तल संलग्नक"
5169
5170 #: gtk/gtktable.c:201
5171 msgid "Horizontal options"
5172 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
5173
5174 #: gtk/gtktable.c:202
5175 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5176 msgstr "संतति के क्षैतिज आचरण बताता विकल्प"
5177
5178 #: gtk/gtktable.c:208
5179 msgid "Vertical options"
5180 msgstr "लंबनत विकल्प"
5181
5182 #: gtk/gtktable.c:209
5183 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5184 msgstr "संतति के लंबवत आचरण निर्दिष्ट करता विकल्प"
5185
5186 #: gtk/gtktable.c:215
5187 msgid "Horizontal padding"
5188 msgstr "छैतिज समरेखण"
5189
5190 #: gtk/gtktable.c:216
5191 msgid ""
5192 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5193 "pixels"
5194 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
5195
5196 #: gtk/gtktable.c:222
5197 msgid "Vertical padding"
5198 msgstr "लंबवत पैडिंग"
5199
5200 #: gtk/gtktable.c:223
5201 msgid ""
5202 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5203 "pixels"
5204 msgstr "अतिरिक्त स्थान जिसे संतति और इसके ऊपर व नीचे के पड़ोस में दिया जाना है, पिक्सेल में"
5205
5206 #: gtk/gtktext.c:542
5207 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5208 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
5209
5210 #: gtk/gtktext.c:550
5211 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5212 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5213
5214 #: gtk/gtktext.c:557
5215 msgid "Line Wrap"
5216 msgstr "पंक्ति व्रैप"
5217
5218 #: gtk/gtktext.c:558
5219 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5220 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
5221
5222 #: gtk/gtktext.c:565
5223 msgid "Word Wrap"
5224 msgstr "शब्द व्रैप"
5225
5226 #: gtk/gtktext.c:566
5227 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5228 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
5229
5230 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5231 msgid "Tag Table"
5232 msgstr "टैग टेबल"
5233
5234 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5235 msgid "Text Tag Table"
5236 msgstr "पाठ टैग टेबल"
5237
5238 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5239 msgid "Current text of the buffer"
5240 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
5241
5242 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5243 msgid "Has selection"
5244 msgstr "चयन रखता है"
5245
5246 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5247 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5248 msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
5249
5250 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Cursor position"
5253 msgstr "संकेतक स्थान"
5254
5255 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5256 msgid ""
5257 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
5261 msgid "Copy target list"
5262 msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
5263
5264 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5265 msgid ""
5266 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
5270 msgid "Paste target list"
5271 msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
5272
5273 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5274 msgid ""
5275 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5276 "destination"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktexttag.c:171
5280 msgid "Tag name"
5281 msgstr "टैग नाम"
5282
5283 #: gtk/gtktexttag.c:172
5284 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5285 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
5286
5287 #: gtk/gtktexttag.c:190
5288 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5289 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5290
5291 #: gtk/gtktexttag.c:197
5292 msgid "Background full height"
5293 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
5294
5295 #: gtk/gtktexttag.c:198
5296 msgid ""
5297 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5298 "of the tagged characters"
5299 msgstr ""
5300 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
5301 "ऊंचाई तक"
5302
5303 #: gtk/gtktexttag.c:206
5304 msgid "Background stipple mask"
5305 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
5306
5307 #: gtk/gtktexttag.c:207
5308 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5309 msgstr ""
5310 "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5311
5312 #: gtk/gtktexttag.c:224
5313 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5314 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5315
5316 #: gtk/gtktexttag.c:232
5317 msgid "Foreground stipple mask"
5318 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
5319
5320 #: gtk/gtktexttag.c:233
5321 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5322 msgstr ""
5323 "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5324
5325 #: gtk/gtktexttag.c:240
5326 msgid "Text direction"
5327 msgstr "पाठ दिशा"
5328
5329 #: gtk/gtktexttag.c:241
5330 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5331 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
5332
5333 #: gtk/gtktexttag.c:266
5334 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
5335 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
5336
5337 #: gtk/gtktexttag.c:290
5338 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5339 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
5340
5341 #: gtk/gtktexttag.c:299
5342 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5343 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5344
5345 #: gtk/gtktexttag.c:308
5346 msgid ""
5347 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5348 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: gtk/gtktexttag.c:319
5352 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5353 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5354
5355 #: gtk/gtktexttag.c:328
5356 msgid "Font size in Pango units"
5357 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
5358
5359 #: gtk/gtktexttag.c:338
5360 msgid ""
5361 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5362 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5363 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
5367 msgid "Left, right, or center justification"
5368 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
5369
5370 #: gtk/gtktexttag.c:377
5371 msgid ""
5372 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5373 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtktexttag.c:384
5377 msgid "Left margin"
5378 msgstr "बायाँ हाशिया"
5379
5380 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
5381 msgid "Width of the left margin in pixels"
5382 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
5383
5384 #: gtk/gtktexttag.c:394
5385 msgid "Right margin"
5386 msgstr "दायाँ हाशिया"
5387
5388 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
5389 msgid "Width of the right margin in pixels"
5390 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
5391
5392 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
5393 msgid "Indent"
5394 msgstr "हाशिये की दूरी"
5395
5396 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
5397 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5398 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
5399
5400 #: gtk/gtktexttag.c:417
5401 msgid ""
5402 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5403 "in Pango units"
5404 msgstr ""
5405 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
5406 "ईकाई में."
5407
5408 #: gtk/gtktexttag.c:426
5409 msgid "Pixels above lines"
5410 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
5411
5412 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
5413 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5414 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
5415
5416 #: gtk/gtktexttag.c:436
5417 msgid "Pixels below lines"
5418 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
5419
5420 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
5421 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5422 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5423
5424 #: gtk/gtktexttag.c:446
5425 msgid "Pixels inside wrap"
5426 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
5427
5428 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
5429 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5430 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5431
5432 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
5433 msgid ""
5434 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5435 msgstr ""
5436 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
5437 "पर करना है"
5438
5439 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
5440 msgid "Tabs"
5441 msgstr "टैब्स"
5442
5443 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
5444 msgid "Custom tabs for this text"
5445 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
5446
5447 #: gtk/gtktexttag.c:502
5448 msgid "Invisible"
5449 msgstr "अदृश्य"
5450
5451 #: gtk/gtktexttag.c:503
5452 msgid "Whether this text is hidden."
5453 msgstr "क्या यह पाठ छिपा है"
5454
5455 #: gtk/gtktexttag.c:517
5456 msgid "Paragraph background color name"
5457 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
5458
5459 #: gtk/gtktexttag.c:518
5460 msgid "Paragraph background color as a string"
5461 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
5462
5463 #: gtk/gtktexttag.c:533
5464 msgid "Paragraph background color"
5465 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
5466
5467 #: gtk/gtktexttag.c:534
5468 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5469 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
5470
5471 #: gtk/gtktexttag.c:547
5472 msgid "Background full height set"
5473 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
5474
5475 #: gtk/gtktexttag.c:548
5476 msgid "Whether this tag affects background height"
5477 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
5478
5479 #: gtk/gtktexttag.c:551
5480 msgid "Background stipple set"
5481 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
5482
5483 #: gtk/gtktexttag.c:552
5484 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5485 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5486
5487 #: gtk/gtktexttag.c:559
5488 msgid "Foreground stipple set"
5489 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
5490
5491 #: gtk/gtktexttag.c:560
5492 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5493 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5494
5495 #: gtk/gtktexttag.c:595
5496 msgid "Justification set"
5497 msgstr "न्यायसंगत नियत"
5498
5499 #: gtk/gtktexttag.c:596
5500 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5501 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
5502
5503 #: gtk/gtktexttag.c:603
5504 msgid "Left margin set"
5505 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
5506
5507 #: gtk/gtktexttag.c:604
5508 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5509 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
5510
5511 #: gtk/gtktexttag.c:607
5512 msgid "Indent set"
5513 msgstr "हाशिये नियत"
5514
5515 #: gtk/gtktexttag.c:608
5516 msgid "Whether this tag affects indentation"
5517 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
5518
5519 #: gtk/gtktexttag.c:615
5520 msgid "Pixels above lines set"
5521 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
5522
5523 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
5524 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5525 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5526
5527 #: gtk/gtktexttag.c:619
5528 msgid "Pixels below lines set"
5529 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
5530
5531 #: gtk/gtktexttag.c:623
5532 msgid "Pixels inside wrap set"
5533 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
5534
5535 #: gtk/gtktexttag.c:624
5536 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5537 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5538
5539 #: gtk/gtktexttag.c:631
5540 msgid "Right margin set"
5541 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
5542
5543 #: gtk/gtktexttag.c:632
5544 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5545 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
5546
5547 #: gtk/gtktexttag.c:639
5548 msgid "Wrap mode set"
5549 msgstr "व्रैप मोड नियत"
5550
5551 #: gtk/gtktexttag.c:640
5552 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5553 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
5554
5555 #: gtk/gtktexttag.c:643
5556 msgid "Tabs set"
5557 msgstr "टैब्स नियत"
5558
5559 #: gtk/gtktexttag.c:644
5560 msgid "Whether this tag affects tabs"
5561 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
5562
5563 #: gtk/gtktexttag.c:647
5564 msgid "Invisible set"
5565 msgstr "अदृश्य नियत"
5566
5567 #: gtk/gtktexttag.c:648
5568 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5569 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
5570
5571 #: gtk/gtktexttag.c:651
5572 msgid "Paragraph background set"
5573 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
5574
5575 #: gtk/gtktexttag.c:652
5576 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5577 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
5578
5579 #: gtk/gtktextview.c:518
5580 msgid "Pixels Above Lines"
5581 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
5582
5583 #: gtk/gtktextview.c:528
5584 msgid "Pixels Below Lines"
5585 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
5586
5587 #: gtk/gtktextview.c:538
5588 msgid "Pixels Inside Wrap"
5589 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
5590
5591 #: gtk/gtktextview.c:556
5592 msgid "Wrap Mode"
5593 msgstr "व्रैप मोड"
5594
5595 #: gtk/gtktextview.c:574
5596 msgid "Left Margin"
5597 msgstr "बायाँ हाशिया"
5598
5599 #: gtk/gtktextview.c:584
5600 msgid "Right Margin"
5601 msgstr "दायाँ हाशिया"
5602
5603 #: gtk/gtktextview.c:612
5604 msgid "Cursor Visible"
5605 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
5606
5607 #: gtk/gtktextview.c:613
5608 msgid "If the insertion cursor is shown"
5609 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
5610
5611 #: gtk/gtktextview.c:620
5612 msgid "Buffer"
5613 msgstr "बफ़र"
5614
5615 #: gtk/gtktextview.c:621
5616 msgid "The buffer which is displayed"
5617 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
5618
5619 #: gtk/gtktextview.c:628
5620 msgid "Overwrite mode"
5621 msgstr "अध्यालेखन मोड"
5622
5623 #: gtk/gtktextview.c:629
5624 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5625 msgstr "क्या दाखिल पाठ मौजूदा सामग्री पर लिख देगा"
5626
5627 #: gtk/gtktextview.c:636
5628 msgid "Accepts tab"
5629 msgstr "टैब स्वीकारें"
5630
5631 #: gtk/gtktextview.c:637
5632 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5633 msgstr "क्या टैब उस रूप में परिणाम देगा टैब संप्रतीक दाखिल किये जाने को लेकर"
5634
5635 #: gtk/gtktextview.c:646
5636 msgid "Error underline color"
5637 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
5638
5639 #: gtk/gtktextview.c:647
5640 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5641 msgstr "रंग जिससे त्रुटि बताने वाली पंक्ति खींचा जाना है"
5642
5643 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5644 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5645 msgstr "रेडियो क्रिया के समान उसी तरह का प्रॉक्सी बनायें"
5646
5647 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5648 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5652 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5653 msgstr "क्या टॉगल क्रिया सक्रिय किया जाना है या नहीं"
5654
5655 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5656 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5657 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5658
5659 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
5660 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5661 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
5662
5663 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
5664 msgid "Draw Indicator"
5665 msgstr "सूचक बनाएँ"
5666
5667 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
5668 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5669 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
5670
5671 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5672 msgid "The orientation of the toolbar"
5673 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
5674
5675 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5676 msgid "Toolbar Style"
5677 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
5678
5679 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5680 msgid "How to draw the toolbar"
5681 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
5682
5683 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5684 msgid "Show Arrow"
5685 msgstr "तीर दर्शाएँ"
5686
5687 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5688 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5689 msgstr "क्या तीर दिखाया जाना चाहिये अगर औजारपट्टी सटीक नहीं बैठता है"
5690
5691 #: gtk/gtktoolbar.c:517
5692 msgid "Tooltips"
5693 msgstr "उपकरण-टिप"
5694
5695 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5696 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5697 msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप सक्रिय किया जाना है"
5698
5699 #: gtk/gtktoolbar.c:540
5700 msgid "Size of icons in this toolbar"
5701 msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
5702
5703 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5704 msgid "Icon size set"
5705 msgstr "प्रतीक आकार सेट"
5706
5707 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5708 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5709 msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
5710
5711 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5712 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5716 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5720 msgid "Spacer size"
5721 msgstr "स्पेसर का आकार"
5722
5723 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5724 msgid "Size of spacers"
5725 msgstr "स्पेसर का आकार"
5726
5727 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5728 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5729 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
5730
5731 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Maximum child expand"
5734 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
5735
5736 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5737 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5741 msgid "Space style"
5742 msgstr "स्थान शैली"
5743
5744 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5745 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5746 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
5747
5748 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5749 msgid "Button relief"
5750 msgstr "बटन रिलीफ"
5751
5752 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5753 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5754 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5755
5756 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5757 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5758 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5759
5760 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5761 msgid "Toolbar style"
5762 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
5763
5764 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5765 msgid ""
5766 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5767 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
5768
5769 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5770 msgid "Toolbar icon size"
5771 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
5772
5773 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5774 msgid "Size of icons in default toolbars"
5775 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5776
5777 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5778 msgid "Text to show in the item."
5779 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
5780
5781 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5782 msgid ""
5783 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5784 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5788 msgid "Widget to use as the item label"
5789 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
5790
5791 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5792 msgid "Stock Id"
5793 msgstr "stock ID"
5794
5795 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5796 msgid "The stock icon displayed on the item"
5797 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
5798
5799 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5800 msgid "Icon name"
5801 msgstr "आइकन नाम"
5802
5803 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5804 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5805 msgstr "मद पर दिखायी गई थीम आइकन का नाम"
5806
5807 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5808 msgid "Icon widget"
5809 msgstr "आइकन विजेट"
5810
5811 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5812 msgid "Icon widget to display in the item"
5813 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
5814
5815 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Icon spacing"
5818 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
5819
5820 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5823 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
5824
5825 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5826 msgid ""
5827 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5828 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
5832 msgid "The orientation of the tray"
5833 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
5834
5835 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5836 msgid "TreeModelSort Model"
5837 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
5838
5839 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5840 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5841 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
5842
5843 #: gtk/gtktreeview.c:547
5844 msgid "TreeView Model"
5845 msgstr "TreeView मॉडल"
5846
5847 #: gtk/gtktreeview.c:548
5848 msgid "The model for the tree view"
5849 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
5850
5851 #: gtk/gtktreeview.c:556
5852 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5853 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
5854
5855 #: gtk/gtktreeview.c:564
5856 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5857 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5858
5859 #: gtk/gtktreeview.c:571
5860 msgid "Headers Visible"
5861 msgstr "हैडर दृश्य"
5862
5863 #: gtk/gtktreeview.c:572
5864 msgid "Show the column header buttons"
5865 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
5866
5867 #: gtk/gtktreeview.c:579
5868 msgid "Headers Clickable"
5869 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
5870
5871 #: gtk/gtktreeview.c:580
5872 msgid "Column headers respond to click events"
5873 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
5874
5875 #: gtk/gtktreeview.c:587
5876 msgid "Expander Column"
5877 msgstr "कालम विस्तारक"
5878
5879 #: gtk/gtktreeview.c:588
5880 msgid "Set the column for the expander column"
5881 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
5882
5883 #: gtk/gtktreeview.c:603
5884 msgid "Rules Hint"
5885 msgstr "नियमों के संकेत"
5886
5887 #: gtk/gtktreeview.c:604
5888 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5889 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
5890
5891 #: gtk/gtktreeview.c:611
5892 msgid "Enable Search"
5893 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
5894
5895 #: gtk/gtktreeview.c:612
5896 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtktreeview.c:619
5900 msgid "Search Column"
5901 msgstr "कालम में ढूंढें"
5902
5903 #: gtk/gtktreeview.c:620
5904 msgid "Model column to search through when searching through code"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: gtk/gtktreeview.c:640
5908 msgid "Fixed Height Mode"
5909 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
5910
5911 #: gtk/gtktreeview.c:641
5912 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktreeview.c:661
5916 msgid "Hover Selection"
5917 msgstr "होवर चयन"
5918
5919 #: gtk/gtktreeview.c:662
5920 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5921 msgstr "क्या चयन को संकेतक का अनुसरण करना चाहिये"
5922
5923 #: gtk/gtktreeview.c:681
5924 msgid "Hover Expand"
5925 msgstr "होवर विस्तार"
5926
5927 #: gtk/gtktreeview.c:682
5928 msgid ""
5929 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5930 msgstr "क्या पंक्ति विस्तारित/कॉलेप्स किया जाना चाहिये जब संकेतक उनपर जाता है"
5931
5932 #: gtk/gtktreeview.c:689
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Show Expanders"
5935 msgstr "Is विस्तारक"
5936
5937 #: gtk/gtktreeview.c:690
5938 #, fuzzy
5939 msgid "View has expanders"
5940 msgstr "Is विस्तारक"
5941
5942 #: gtk/gtktreeview.c:697
5943 msgid "Level Indentation"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktreeview.c:698
5947 msgid "Extra indentation for each level"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktreeview.c:707
5951 msgid "Rubber Banding"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktreeview.c:708
5955 #, fuzzy
5956 msgid ""
5957 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5958 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
5959
5960 #: gtk/gtktreeview.c:728
5961 msgid "Vertical Separator Width"
5962 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
5963
5964 #: gtk/gtktreeview.c:729
5965 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5966 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
5967
5968 #: gtk/gtktreeview.c:737
5969 msgid "Horizontal Separator Width"
5970 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
5971
5972 #: gtk/gtktreeview.c:738
5973 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5974 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
5975
5976 #: gtk/gtktreeview.c:746
5977 msgid "Allow Rules"
5978 msgstr "नियम की अनुमति दें"
5979
5980 #: gtk/gtktreeview.c:747
5981 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5982 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
5983
5984 #: gtk/gtktreeview.c:753
5985 msgid "Indent Expanders"
5986 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
5987
5988 #: gtk/gtktreeview.c:754
5989 msgid "Make the expanders indented"
5990 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
5991
5992 #: gtk/gtktreeview.c:760
5993 msgid "Even Row Color"
5994 msgstr "सम पंक्ति रंग"
5995
5996 #: gtk/gtktreeview.c:761
5997 msgid "Color to use for even rows"
5998 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
5999
6000 #: gtk/gtktreeview.c:767
6001 msgid "Odd Row Color"
6002 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
6003
6004 #: gtk/gtktreeview.c:768
6005 msgid "Color to use for odd rows"
6006 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
6007
6008 #: gtk/gtktreeview.c:774
6009 msgid "Row Ending details"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktreeview.c:775
6013 msgid "Enable extended row background theming"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
6017 msgid "Whether to display the column"
6018 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
6019
6020 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
6021 msgid "Resizable"
6022 msgstr "आकार बदलने योग्य"
6023
6024 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
6025 msgid "Column is user-resizable"
6026 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
6027
6028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
6029 msgid "Current width of the column"
6030 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
6031
6032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
6033 msgid "Space which is inserted between cells"
6034 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
6035
6036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
6037 msgid "Sizing"
6038 msgstr "आकार"
6039
6040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
6041 msgid "Resize mode of the column"
6042 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
6043
6044 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
6045 msgid "Fixed Width"
6046 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
6047
6048 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6049 msgid "Current fixed width of the column"
6050 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
6051
6052 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6053 msgid "Minimum Width"
6054 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
6055
6056 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6057 msgid "Minimum allowed width of the column"
6058 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6059
6060 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6061 msgid "Maximum Width"
6062 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
6063
6064 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6065 msgid "Maximum allowed width of the column"
6066 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6067
6068 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6069 msgid "Title to appear in column header"
6070 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
6071
6072 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
6073 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6077 msgid "Clickable"
6078 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
6079
6080 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
6081 msgid "Whether the header can be clicked"
6082 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
6083
6084 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
6085 msgid "Widget"
6086 msgstr "विज़ेट"
6087
6088 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6089 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6090 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
6091
6092 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
6093 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6094 msgstr "कालम हेडर पाठ व विजेट का X पंक्तिकरण"
6095
6096 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6097 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6098 msgstr "क्या कॉलम हेडर के गिर्द फिर क्रम किया जा सकता है"
6099
6100 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6101 msgid "Sort indicator"
6102 msgstr "अनुक्रम सूचक"
6103
6104 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
6105 msgid "Whether to show a sort indicator"
6106 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
6107
6108 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6109 msgid "Sort order"
6110 msgstr "अनुक्रम क्रम"
6111
6112 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
6113 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6114 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
6115
6116 #: gtk/gtkuimanager.c:196
6117 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6118 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
6119
6120 #: gtk/gtkuimanager.c:203
6121 msgid "Merged UI definition"
6122 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
6123
6124 #: gtk/gtkuimanager.c:204
6125 msgid "An XML string describing the merged UI"
6126 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
6127
6128 #: gtk/gtkviewport.c:107
6129 msgid ""
6130 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6131 "this viewport"
6132 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6133
6134 #: gtk/gtkviewport.c:115
6135 msgid ""
6136 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6137 "this viewport"
6138 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6139
6140 #: gtk/gtkviewport.c:123
6141 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6142 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
6143
6144 #: gtk/gtkwidget.c:418
6145 msgid "Widget name"
6146 msgstr "विज़ेट नाम"
6147
6148 #: gtk/gtkwidget.c:419
6149 msgid "The name of the widget"
6150 msgstr "विज़ेट का नाम"
6151
6152 #: gtk/gtkwidget.c:425
6153 msgid "Parent widget"
6154 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
6155
6156 #: gtk/gtkwidget.c:426
6157 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6158 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
6159
6160 #: gtk/gtkwidget.c:433
6161 msgid "Width request"
6162 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
6163
6164 #: gtk/gtkwidget.c:434
6165 msgid ""
6166 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6167 "used"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtkwidget.c:442
6171 msgid "Height request"
6172 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
6173
6174 #: gtk/gtkwidget.c:443
6175 msgid ""
6176 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6177 "be used"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtkwidget.c:452
6181 msgid "Whether the widget is visible"
6182 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
6183
6184 #: gtk/gtkwidget.c:459
6185 msgid "Whether the widget responds to input"
6186 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
6187
6188 #: gtk/gtkwidget.c:465
6189 msgid "Application paintable"
6190 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
6191
6192 #: gtk/gtkwidget.c:466
6193 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6194 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
6195
6196 #: gtk/gtkwidget.c:472
6197 msgid "Can focus"
6198 msgstr "फोकस कर सकता है"
6199
6200 #: gtk/gtkwidget.c:473
6201 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6202 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
6203
6204 #: gtk/gtkwidget.c:479
6205 msgid "Has focus"
6206 msgstr "फोकस है"
6207
6208 #: gtk/gtkwidget.c:480
6209 msgid "Whether the widget has the input focus"
6210 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
6211
6212 #: gtk/gtkwidget.c:486
6213 msgid "Is focus"
6214 msgstr "फोकस है"
6215
6216 #: gtk/gtkwidget.c:487
6217 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6218 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
6219
6220 #: gtk/gtkwidget.c:493
6221 msgid "Can default"
6222 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
6223
6224 #: gtk/gtkwidget.c:494
6225 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6226 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
6227
6228 #: gtk/gtkwidget.c:500
6229 msgid "Has default"
6230 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
6231
6232 #: gtk/gtkwidget.c:501
6233 msgid "Whether the widget is the default widget"
6234 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
6235
6236 #: gtk/gtkwidget.c:507
6237 msgid "Receives default"
6238 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
6239
6240 #: gtk/gtkwidget.c:508
6241 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6242 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
6243
6244 #: gtk/gtkwidget.c:514
6245 msgid "Composite child"
6246 msgstr "संयुक्त शिशु"
6247
6248 #: gtk/gtkwidget.c:515
6249 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6250 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
6251
6252 #: gtk/gtkwidget.c:521
6253 msgid "Style"
6254 msgstr "शैली"
6255
6256 #: gtk/gtkwidget.c:522
6257 msgid ""
6258 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6259 "(colors etc)"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: gtk/gtkwidget.c:528
6263 msgid "Events"
6264 msgstr "घटनाएँ"
6265
6266 #: gtk/gtkwidget.c:529
6267 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: gtk/gtkwidget.c:536
6271 msgid "Extension events"
6272 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
6273
6274 #: gtk/gtkwidget.c:537
6275 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtkwidget.c:544
6279 msgid "No show all"
6280 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
6281
6282 #: gtk/gtkwidget.c:545
6283 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6284 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
6285
6286 #: gtk/gtkwidget.c:1483
6287 msgid "Interior Focus"
6288 msgstr "आंतरिक फोकस"
6289
6290 #: gtk/gtkwidget.c:1484
6291 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6292 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
6293
6294 #: gtk/gtkwidget.c:1490
6295 msgid "Focus linewidth"
6296 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
6297
6298 #: gtk/gtkwidget.c:1491
6299 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6300 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
6301
6302 #: gtk/gtkwidget.c:1497
6303 msgid "Focus line dash pattern"
6304 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
6305
6306 #: gtk/gtkwidget.c:1498
6307 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6308 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
6309
6310 #: gtk/gtkwidget.c:1503
6311 msgid "Focus padding"
6312 msgstr "फोकस पैडिंग"
6313
6314 #: gtk/gtkwidget.c:1504
6315 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6316 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
6317
6318 #: gtk/gtkwidget.c:1509
6319 msgid "Cursor color"
6320 msgstr "संकेतक का रंग"
6321
6322 #: gtk/gtkwidget.c:1510
6323 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6324 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
6325
6326 #: gtk/gtkwidget.c:1515
6327 msgid "Secondary cursor color"
6328 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
6329
6330 #: gtk/gtkwidget.c:1516
6331 msgid ""
6332 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6333 "right-to-left and left-to-right text"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtkwidget.c:1521
6337 msgid "Cursor line aspect ratio"
6338 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
6339
6340 #: gtk/gtkwidget.c:1522
6341 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6342 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
6343
6344 #: gtk/gtkwidget.c:1536
6345 msgid "Draw Border"
6346 msgstr "बार्डर खींचें"
6347
6348 #: gtk/gtkwidget.c:1537
6349 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6350 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
6351
6352 #: gtk/gtkwidget.c:1550
6353 msgid "Unvisited Link Color"
6354 msgstr "न घूमा लिंक रंग"
6355
6356 #: gtk/gtkwidget.c:1551
6357 msgid "Color of unvisited links"
6358 msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
6359
6360 #: gtk/gtkwidget.c:1564
6361 msgid "Visited Link Color"
6362 msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
6363
6364 #: gtk/gtkwidget.c:1565
6365 msgid "Color of visited links"
6366 msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
6367
6368 #: gtk/gtkwidget.c:1579
6369 msgid "Wide Separators"
6370 msgstr "विस्तृत विभाजक"
6371
6372 #: gtk/gtkwidget.c:1580
6373 msgid ""
6374 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6375 "instead of a line"
6376 msgstr ""
6377 "क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
6378 "जाना चाहिये"
6379
6380 #: gtk/gtkwidget.c:1594
6381 msgid "Separator Width"
6382 msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
6383
6384 #: gtk/gtkwidget.c:1595
6385 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6386 msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
6387
6388 #: gtk/gtkwidget.c:1609
6389 msgid "Separator Height"
6390 msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
6391
6392 #: gtk/gtkwidget.c:1610
6393 #, fuzzy
6394 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6395 msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
6396
6397 #: gtk/gtkwidget.c:1624
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6400 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
6401
6402 #: gtk/gtkwidget.c:1625
6403 #, fuzzy
6404 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6405 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
6406
6407 #: gtk/gtkwidget.c:1639
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6410 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
6411
6412 #: gtk/gtkwidget.c:1640
6413 #, fuzzy
6414 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6415 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
6416
6417 #: gtk/gtkwindow.c:411
6418 msgid "Window Type"
6419 msgstr "विंडो प्रकार"
6420
6421 #: gtk/gtkwindow.c:412
6422 msgid "The type of the window"
6423 msgstr "विंडो का प्रकार"
6424
6425 #: gtk/gtkwindow.c:420
6426 msgid "Window Title"
6427 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6428
6429 #: gtk/gtkwindow.c:421
6430 msgid "The title of the window"
6431 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6432
6433 #: gtk/gtkwindow.c:428
6434 msgid "Window Role"
6435 msgstr "विंडो रोल"
6436
6437 #: gtk/gtkwindow.c:429
6438 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6439 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
6440
6441 #: gtk/gtkwindow.c:436
6442 msgid "Allow Shrink"
6443 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
6444
6445 #: gtk/gtkwindow.c:438
6446 #, no-c-format
6447 msgid ""
6448 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6449 "time a bad idea"
6450 msgstr ""
6451 "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
6452
6453 #: gtk/gtkwindow.c:445
6454 msgid "Allow Grow"
6455 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
6456
6457 #: gtk/gtkwindow.c:446
6458 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6459 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
6460
6461 #: gtk/gtkwindow.c:454
6462 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6463 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
6464
6465 #: gtk/gtkwindow.c:461
6466 msgid "Modal"
6467 msgstr "मोडल"
6468
6469 #: gtk/gtkwindow.c:462
6470 msgid ""
6471 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6472 "up)"
6473 msgstr ""
6474 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
6475 "किया जा सकेगा)"
6476
6477 #: gtk/gtkwindow.c:469
6478 msgid "Window Position"
6479 msgstr "विंडो की स्थिति"
6480
6481 #: gtk/gtkwindow.c:470
6482 msgid "The initial position of the window"
6483 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
6484
6485 #: gtk/gtkwindow.c:478
6486 msgid "Default Width"
6487 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
6488
6489 #: gtk/gtkwindow.c:479
6490 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6491 msgstr ""
6492 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6493 "दर्शाया जाएगा"
6494
6495 #: gtk/gtkwindow.c:488
6496 msgid "Default Height"
6497 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
6498
6499 #: gtk/gtkwindow.c:489
6500 msgid ""
6501 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6502 msgstr ""
6503 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6504 "दर्शाया जाएगा"
6505
6506 #: gtk/gtkwindow.c:498
6507 msgid "Destroy with Parent"
6508 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
6509
6510 #: gtk/gtkwindow.c:499
6511 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6512 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
6513
6514 #: gtk/gtkwindow.c:506
6515 msgid "Icon"
6516 msgstr "चिह्न"
6517
6518 #: gtk/gtkwindow.c:507
6519 msgid "Icon for this window"
6520 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
6521
6522 #: gtk/gtkwindow.c:523
6523 msgid "Name of the themed icon for this window"
6524 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
6525
6526 #: gtk/gtkwindow.c:538
6527 msgid "Is Active"
6528 msgstr "सक्रिय है"
6529
6530 #: gtk/gtkwindow.c:539
6531 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6532 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
6533
6534 #: gtk/gtkwindow.c:546
6535 msgid "Focus in Toplevel"
6536 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
6537
6538 #: gtk/gtkwindow.c:547
6539 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6540 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
6541
6542 #: gtk/gtkwindow.c:554
6543 msgid "Type hint"
6544 msgstr "संकेत टंकित करें"
6545
6546 #: gtk/gtkwindow.c:555
6547 msgid ""
6548 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6549 "and how to treat it."
6550 msgstr ""
6551 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
6552 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
6553
6554 #: gtk/gtkwindow.c:563
6555 msgid "Skip taskbar"
6556 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
6557
6558 #: gtk/gtkwindow.c:564
6559 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6560 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
6561
6562 #: gtk/gtkwindow.c:571
6563 msgid "Skip pager"
6564 msgstr "पेजर छोड़ें"
6565
6566 #: gtk/gtkwindow.c:572
6567 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6568 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
6569
6570 #: gtk/gtkwindow.c:579
6571 msgid "Urgent"
6572 msgstr "तत्काल"
6573
6574 #: gtk/gtkwindow.c:580
6575 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6576 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
6577
6578 #: gtk/gtkwindow.c:594
6579 msgid "Accept focus"
6580 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
6581
6582 #: gtk/gtkwindow.c:595
6583 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6584 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
6585
6586 #: gtk/gtkwindow.c:609
6587 msgid "Focus on map"
6588 msgstr "मैप पर फोकस करें"
6589
6590 #: gtk/gtkwindow.c:610
6591 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6592 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
6593
6594 #: gtk/gtkwindow.c:624
6595 msgid "Decorated"
6596 msgstr "सजा संवरा"
6597
6598 #: gtk/gtkwindow.c:625
6599 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6600 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6601
6602 #: gtk/gtkwindow.c:639
6603 msgid "Deletable"
6604 msgstr "मिटाने योग्य"
6605
6606 #: gtk/gtkwindow.c:640
6607 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6608 msgstr "क्या विंडो फ्रेम को बंद बटन रखना चाहिये"
6609
6610 #: gtk/gtkwindow.c:656
6611 msgid "Gravity"
6612 msgstr "ग्रेविटी"
6613
6614 #: gtk/gtkwindow.c:657
6615 msgid "The window gravity of the window"
6616 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
6617
6618 #: gtk/gtkwindow.c:674
6619 msgid "Transient for Window"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtkwindow.c:675
6623 #, fuzzy
6624 msgid "The transient parent of the dialog"
6625 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
6626
6627 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6628 msgid "IM Preedit style"
6629 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
6630
6631 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6632 msgid "How to draw the input method preedit string"
6633 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
6634
6635 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6636 msgid "IM Status style"
6637 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
6638
6639 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6640 msgid "How to draw the input method statusbar"
6641 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"