1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
516 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
517 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
518 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
519 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
520 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
521 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
522 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
523 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
524 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
525 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
526 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
527 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
528 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
529 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
530 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
531 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
532 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
533 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
534 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
535 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
536 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
537 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
538 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
539 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
540 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
541 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
542 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
543 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
544 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
545 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
546 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
547 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
548 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
549 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
550 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
551 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
552 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
553 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
554 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
555 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
556 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
557 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
558 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
559 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
560 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
561 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
562 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
563 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
564 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
565 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
566 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
567 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
568 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
569 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
570 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
571 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
572 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
573 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
574 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
575 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
576 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
577 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
578 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
579 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
580 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
581 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
582 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
583 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
584 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
585 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
586 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
587 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
588 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
589 # translation of gk.hi.po to Hindi
590 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
591 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
592 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
593 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
594 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
598 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
599 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
600 "POT-Creation-Date: 2006-04-19 06:36+0200\n"
601 "PO-Revision-Date: 2006-04-19 13:00+0530\n"
602 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
603 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
604 "MIME-Version: 1.0\n"
605 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
606 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
607 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
608 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
613 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
614 msgid "Number of Channels"
615 msgstr "चैनलों की संख्या"
617 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
618 msgid "The number of samples per pixel"
619 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
621 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
625 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
626 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
627 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
629 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
631 msgstr "अल्फा रखता है"
633 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
634 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
635 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
637 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
638 msgid "Bits per Sample"
639 msgstr "बिट्स पर नमूना"
641 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
642 msgid "The number of bits per sample"
643 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
645 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 ../gtk/gtklayout.c:649
646 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
650 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
651 msgid "The number of columns of the pixbuf"
652 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
654 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 ../gtk/gtklayout.c:658
658 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
659 msgid "The number of rows of the pixbuf"
660 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
662 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
666 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
667 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
668 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
670 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
674 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
675 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
676 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
678 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
679 msgid "Default Display"
680 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
682 #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
683 msgid "The default display for GDK"
684 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
686 #: ../gdk/gdkpango.c:546 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:553
690 #: ../gdk/gdkpango.c:547
691 msgid "the GdkScreen for the renderer"
692 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
694 #: ../gdk/gdkscreen.c:73
696 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
698 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
699 msgid "The default font options for the screen"
700 msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"
702 #: ../gdk/gdkscreen.c:81
703 msgid "Font resolution"
704 msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"
706 #: ../gdk/gdkscreen.c:82
707 msgid "The resolution for fonts on the screen"
708 msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
710 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
712 msgstr "प्रोग्राम नाम"
714 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
716 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
717 "g_get_application_name()"
718 msgstr "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
720 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
721 msgid "Program version"
722 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
724 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
725 msgid "The version of the program"
726 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
728 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
729 msgid "Copyright string"
730 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
732 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
733 msgid "Copyright information for the program"
734 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
736 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
737 msgid "Comments string"
738 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
740 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
741 msgid "Comments about the program"
742 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
744 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
748 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
749 msgid "The URL for the link to the website of the program"
750 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
752 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
753 msgid "Website label"
754 msgstr "वेबसाइट लेबल"
756 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
758 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
759 "defaults to the URL"
760 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
762 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
766 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
767 msgid "List of authors of the program"
768 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
770 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
774 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
775 msgid "List of people documenting the program"
776 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
778 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
782 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
783 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
784 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
786 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
787 msgid "Translator credits"
788 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
790 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
791 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
792 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
794 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
798 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
800 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
801 "gtk_window_get_default_icon_list()"
803 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
806 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
807 msgid "Logo Icon Name"
808 msgstr "लोगो आइकन नाम"
810 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
811 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
812 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
814 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
818 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
819 msgid "Whether to wrap the license text."
820 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
822 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
823 msgid "Accelerator Closure"
824 msgstr "त्वरक समाप्ति"
826 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
827 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
828 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
830 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
831 msgid "Accelerator Widget"
832 msgstr "त्वरक विज़ेट"
834 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
835 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
836 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
838 #: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:136
842 #: ../gtk/gtkaction.c:221
843 msgid "A unique name for the action."
844 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
846 #: ../gtk/gtkaction.c:228 ../gtk/gtkbutton.c:225 ../gtk/gtkexpander.c:218
847 #: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
851 #: ../gtk/gtkaction.c:229
852 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
853 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
855 #: ../gtk/gtkaction.c:236
859 #: ../gtk/gtkaction.c:237
860 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
861 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
863 #: ../gtk/gtkaction.c:243
865 msgstr "उपकरण-युक्ति"
867 #: ../gtk/gtkaction.c:244
868 msgid "A tooltip for this action."
869 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
871 #: ../gtk/gtkaction.c:250
875 #: ../gtk/gtkaction.c:251
876 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
877 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
879 #: ../gtk/gtkaction.c:268 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
880 #: ../gtk/gtkimage.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:545
884 #: ../gtk/gtkaction.c:269 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
885 #: ../gtk/gtkimage.c:262 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
886 msgid "The name of the icon from the icon theme"
887 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
889 #: ../gtk/gtkaction.c:275 ../gtk/gtktoolitem.c:160
890 msgid "Visible when horizontal"
891 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
893 #: ../gtk/gtkaction.c:276 ../gtk/gtktoolitem.c:161
895 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
897 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
899 #: ../gtk/gtkaction.c:291
900 msgid "Visible when overflown"
901 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
903 #: ../gtk/gtkaction.c:292
905 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
907 msgstr "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
909 #: ../gtk/gtkaction.c:299 ../gtk/gtktoolitem.c:167
910 msgid "Visible when vertical"
911 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
913 #: ../gtk/gtkaction.c:300 ../gtk/gtktoolitem.c:168
915 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
917 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
919 #: ../gtk/gtkaction.c:307 ../gtk/gtktoolitem.c:174
921 msgstr "महत्वपूर्ण है"
923 #: ../gtk/gtkaction.c:308
925 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
926 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
928 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
929 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
931 #: ../gtk/gtkaction.c:316
932 msgid "Hide if empty"
933 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
935 #: ../gtk/gtkaction.c:317
936 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
937 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
939 #: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkactiongroup.c:143
940 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:456
944 #: ../gtk/gtkaction.c:324
945 msgid "Whether the action is enabled."
946 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
948 #: ../gtk/gtkaction.c:330 ../gtk/gtkactiongroup.c:150
949 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
950 #: ../gtk/gtkwidget.c:449
954 #: ../gtk/gtkaction.c:331
955 msgid "Whether the action is visible."
956 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
958 #: ../gtk/gtkaction.c:337
962 #: ../gtk/gtkaction.c:338
964 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
966 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
968 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
969 msgid "A name for the action group."
970 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
972 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
973 msgid "Whether the action group is enabled."
974 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
976 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
977 msgid "Whether the action group is visible."
978 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
980 #: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
981 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
985 #: ../gtk/gtkadjustment.c:117
986 msgid "The value of the adjustment"
987 msgstr "समायोजन का मूल्य"
989 #: ../gtk/gtkadjustment.c:133
990 msgid "Minimum Value"
993 #: ../gtk/gtkadjustment.c:134
994 msgid "The minimum value of the adjustment"
995 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
997 #: ../gtk/gtkadjustment.c:153
998 msgid "Maximum Value"
1001 #: ../gtk/gtkadjustment.c:154
1002 msgid "The maximum value of the adjustment"
1003 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
1005 #: ../gtk/gtkadjustment.c:170
1006 msgid "Step Increment"
1009 #: ../gtk/gtkadjustment.c:171
1010 msgid "The step increment of the adjustment"
1011 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
1013 #: ../gtk/gtkadjustment.c:187
1014 msgid "Page Increment"
1015 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
1017 #: ../gtk/gtkadjustment.c:188
1018 msgid "The page increment of the adjustment"
1019 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
1021 #: ../gtk/gtkadjustment.c:207
1025 #: ../gtk/gtkadjustment.c:208
1026 msgid "The page size of the adjustment"
1027 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
1029 #: ../gtk/gtkalignment.c:119
1030 msgid "Horizontal alignment"
1031 msgstr "छैतिज समरेखण"
1033 #: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:276
1035 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
1037 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
1039 #: ../gtk/gtkalignment.c:129
1040 msgid "Vertical alignment"
1041 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
1043 #: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:295
1045 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
1047 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
1049 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
1050 msgid "Horizontal scale"
1051 msgstr "छैतिज पैमाना"
1053 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
1055 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
1056 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1058 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
1059 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
1061 #: ../gtk/gtkalignment.c:147
1062 msgid "Vertical scale"
1063 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
1065 #: ../gtk/gtkalignment.c:148
1067 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
1068 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1071 #: ../gtk/gtkalignment.c:165
1073 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
1075 #: ../gtk/gtkalignment.c:166
1076 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
1077 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
1079 #: ../gtk/gtkalignment.c:182
1080 msgid "Bottom Padding"
1083 #: ../gtk/gtkalignment.c:183
1084 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
1085 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
1087 #: ../gtk/gtkalignment.c:199
1088 msgid "Left Padding"
1089 msgstr "बायां पैडिंग"
1091 #: ../gtk/gtkalignment.c:200
1092 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1093 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1095 #: ../gtk/gtkalignment.c:216
1096 msgid "Right Padding"
1097 msgstr "दायां पैडिंग"
1099 #: ../gtk/gtkalignment.c:217
1100 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1101 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1103 #: ../gtk/gtkarrow.c:101
1104 msgid "Arrow direction"
1105 msgstr "तीर की दिशा"
1107 #: ../gtk/gtkarrow.c:102
1108 msgid "The direction the arrow should point"
1109 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1111 #: ../gtk/gtkarrow.c:109
1112 msgid "Arrow shadow"
1113 msgstr "तीर की छाया"
1115 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
1116 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1117 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1119 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
1120 msgid "Horizontal Alignment"
1121 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1123 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
1124 msgid "X alignment of the child"
1125 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1127 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
1128 msgid "Vertical Alignment"
1129 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1131 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
1132 msgid "Y alignment of the child"
1133 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1135 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
1139 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
1140 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1141 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1143 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
1145 msgstr "शिशु की मानें"
1147 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
1148 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1149 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1151 #: ../gtk/gtkbbox.c:121
1152 msgid "Minimum child width"
1153 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1155 #: ../gtk/gtkbbox.c:122
1156 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1157 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1159 #: ../gtk/gtkbbox.c:130
1160 msgid "Minimum child height"
1161 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1163 #: ../gtk/gtkbbox.c:131
1164 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1165 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1167 #: ../gtk/gtkbbox.c:139
1168 msgid "Child internal width padding"
1169 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1171 #: ../gtk/gtkbbox.c:140
1172 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1173 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1175 #: ../gtk/gtkbbox.c:148
1176 msgid "Child internal height padding"
1177 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1179 #: ../gtk/gtkbbox.c:149
1180 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1181 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1183 #: ../gtk/gtkbbox.c:157
1184 msgid "Layout style"
1185 msgstr "अभिन्यास शैली"
1187 #: ../gtk/gtkbbox.c:158
1189 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1190 "edge, start and end"
1192 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1195 #: ../gtk/gtkbbox.c:166
1199 #: ../gtk/gtkbbox.c:167
1201 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1205 #: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:242 ../gtk/gtkiconview.c:628
1206 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
1210 #: ../gtk/gtkbox.c:132
1211 msgid "The amount of space between children"
1212 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1214 #: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:608 ../gtk/gtktoolbar.c:602
1218 #: ../gtk/gtkbox.c:142
1219 msgid "Whether the children should all be the same size"
1220 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1222 #: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:594
1223 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
1227 #: ../gtk/gtkbox.c:150
1228 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1229 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1231 #: ../gtk/gtkbox.c:156
1235 #: ../gtk/gtkbox.c:157
1237 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1241 #: ../gtk/gtkbox.c:163
1245 #: ../gtk/gtkbox.c:164
1246 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1247 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1249 #: ../gtk/gtkbox.c:170
1253 #: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:661
1255 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1256 "start or end of the parent"
1259 #: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:639 ../gtk/gtkpaned.c:248
1260 #: ../gtk/gtkruler.c:142
1264 #: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:640
1265 msgid "The index of the child in the parent"
1266 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1268 #: ../gtk/gtkbutton.c:226
1270 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1274 #: ../gtk/gtkbutton.c:233 ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:344
1275 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
1276 msgid "Use underline"
1277 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1279 #: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtklabel.c:345
1281 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1282 "for the mnemonic accelerator key"
1285 #: ../gtk/gtkbutton.c:241
1287 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1289 #: ../gtk/gtkbutton.c:242
1290 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1292 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1293 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1295 #: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkcombobox.c:693
1296 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
1297 msgid "Focus on click"
1298 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1300 #: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363
1301 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1302 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1304 #: ../gtk/gtkbutton.c:257
1305 msgid "Border relief"
1306 msgstr "किनारा रिलीफ"
1308 #: ../gtk/gtkbutton.c:258
1309 msgid "The border relief style"
1310 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1312 #: ../gtk/gtkbutton.c:275
1313 msgid "Horizontal alignment for child"
1314 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1316 #: ../gtk/gtkbutton.c:294
1317 msgid "Vertical alignment for child"
1318 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1320 #: ../gtk/gtkbutton.c:311 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
1321 msgid "Image widget"
1322 msgstr "इमेज विज़ेट"
1324 #: ../gtk/gtkbutton.c:312
1325 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1326 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1328 #: ../gtk/gtkbutton.c:420
1329 msgid "Default Spacing"
1330 msgstr "मूलभूत दूरी"
1332 #: ../gtk/gtkbutton.c:421
1333 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1334 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1336 #: ../gtk/gtkbutton.c:427
1337 msgid "Default Outside Spacing"
1338 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1340 #: ../gtk/gtkbutton.c:428
1342 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1346 #: ../gtk/gtkbutton.c:433
1347 msgid "Child X Displacement"
1348 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1350 #: ../gtk/gtkbutton.c:434
1351 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1354 #: ../gtk/gtkbutton.c:441
1355 msgid "Child Y Displacement"
1356 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1358 #: ../gtk/gtkbutton.c:442
1359 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1360 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1362 #: ../gtk/gtkbutton.c:458
1363 msgid "Displace focus"
1364 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1366 #: ../gtk/gtkbutton.c:459
1368 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1372 #: ../gtk/gtkbutton.c:472 ../gtk/gtkentry.c:564 ../gtk/gtkentry.c:907
1373 msgid "Inner Border"
1374 msgstr "आंतरिक सीमा"
1376 #: ../gtk/gtkbutton.c:473
1377 msgid "Border between button edges and child."
1378 msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
1380 #: ../gtk/gtkbutton.c:478
1381 msgid "Show button images"
1382 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1384 #: ../gtk/gtkbutton.c:479
1385 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1386 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1388 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
1392 #: ../gtk/gtkcalendar.c:420
1393 msgid "The selected year"
1396 #: ../gtk/gtkcalendar.c:426
1400 #: ../gtk/gtkcalendar.c:427
1401 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1402 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1404 #: ../gtk/gtkcalendar.c:433
1408 #: ../gtk/gtkcalendar.c:434
1410 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1411 "currently selected day)"
1412 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1414 #: ../gtk/gtkcalendar.c:448
1415 msgid "Show Heading"
1416 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1418 #: ../gtk/gtkcalendar.c:449
1419 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1420 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1422 #: ../gtk/gtkcalendar.c:463
1423 msgid "Show Day Names"
1424 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1426 #: ../gtk/gtkcalendar.c:464
1427 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1428 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1430 #: ../gtk/gtkcalendar.c:477
1431 msgid "No Month Change"
1432 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1434 #: ../gtk/gtkcalendar.c:478
1435 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1436 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1438 #: ../gtk/gtkcalendar.c:492
1439 msgid "Show Week Numbers"
1440 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1442 #: ../gtk/gtkcalendar.c:493
1443 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1444 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1446 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
1450 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
1451 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1452 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1454 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
1456 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1458 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
1459 msgid "Display the cell"
1460 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1462 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
1463 msgid "Display the cell sensitive"
1464 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1466 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
1470 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
1474 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
1478 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
1482 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
1486 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
1490 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
1494 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
1498 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
1502 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
1503 msgid "The fixed width"
1504 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1506 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
1510 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
1511 msgid "The fixed height"
1512 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1514 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
1516 msgstr "Is विस्तारक"
1518 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
1519 msgid "Row has children"
1520 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1522 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
1524 msgstr "Is विस्तारित"
1526 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
1527 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1528 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1530 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
1531 msgid "Cell background color name"
1532 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1534 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
1535 msgid "Cell background color as a string"
1536 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1538 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
1539 msgid "Cell background color"
1540 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1542 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
1543 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1544 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1546 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
1547 msgid "Cell background set"
1548 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1550 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
1551 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1552 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1554 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1555 msgid "Accelerator key"
1556 msgstr "त्वरक कुंजी"
1558 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1559 msgid "The keyval of the accelerator"
1560 msgstr "त्वरक का कीवाल"
1562 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1563 msgid "Accelerator modifiers"
1564 msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
1566 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1567 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1568 msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
1570 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1571 msgid "Accelerator keycode"
1572 msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
1574 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1575 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1576 msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
1578 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1579 msgid "Accelerator Mode"
1582 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1583 msgid "The type of accelerators"
1584 msgstr "त्वरक का प्रकार"
1586 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1590 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1591 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1592 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1594 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
1598 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
1599 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1600 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1602 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1604 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1606 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1607 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1608 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1610 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1611 msgid "Pixbuf Object"
1612 msgstr "Pixbuf-Object"
1614 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1615 msgid "The pixbuf to render"
1616 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1618 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1619 msgid "Pixbuf Expander Open"
1620 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1622 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1623 msgid "Pixbuf for open expander"
1624 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1626 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1627 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1628 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1630 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1631 msgid "Pixbuf for closed expander"
1632 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1634 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
1635 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
1639 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1640 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1641 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1643 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187
1647 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1648 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1649 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1651 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1655 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1656 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1657 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1659 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1660 msgid "Follow State"
1661 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1663 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1664 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1665 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1667 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1668 msgid "Value of the progress bar"
1669 msgstr "प्रगति बार का मान"
1671 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1672 #: ../gtk/gtkentry.c:607 ../gtk/gtkmessagedialog.c:174
1673 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 ../gtk/gtktextbuffer.c:227
1677 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1678 msgid "Text on the progress bar"
1679 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1681 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1682 msgid "Text to render"
1683 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1685 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230
1687 msgstr "चिन्हित करें"
1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1690 msgid "Marked up text to render"
1691 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1693 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 ../gtk/gtklabel.c:330
1697 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1698 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1699 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1701 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1702 msgid "Single Paragraph Mode"
1703 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1705 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1706 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1707 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1709 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 ../gtk/gtkcellview.c:183
1710 #: ../gtk/gtktexttag.c:211
1711 msgid "Background color name"
1712 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1714 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkcellview.c:184
1715 #: ../gtk/gtktexttag.c:212
1716 msgid "Background color as a string"
1717 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1719 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtkcellview.c:190
1720 #: ../gtk/gtktexttag.c:219
1721 msgid "Background color"
1722 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1724 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellview.c:191
1725 msgid "Background color as a GdkColor"
1726 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1728 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtktexttag.c:245
1729 msgid "Foreground color name"
1730 msgstr "अग्र रंग नाम"
1732 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 ../gtk/gtktexttag.c:246
1733 msgid "Foreground color as a string"
1734 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1736 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 ../gtk/gtktexttag.c:253
1737 msgid "Foreground color"
1740 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
1741 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1742 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1744 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkentry.c:531
1745 #: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
1749 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtktexttag.c:280
1750 #: ../gtk/gtktextview.c:579
1751 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1752 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1754 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1755 #: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:295 ../gtk/gtktexttag.c:303
1759 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
1760 msgid "Font description as a string"
1761 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1763 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 ../gtk/gtktexttag.c:304
1764 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1765 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1767 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 ../gtk/gtktexttag.c:311
1769 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1771 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 ../gtk/gtktexttag.c:312
1772 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1773 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1775 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1776 #: ../gtk/gtktexttag.c:319
1778 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1780 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1781 #: ../gtk/gtktexttag.c:328
1782 msgid "Font variant"
1783 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1785 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1786 #: ../gtk/gtktexttag.c:337
1788 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1790 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
1791 #: ../gtk/gtktexttag.c:348
1792 msgid "Font stretch"
1793 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1795 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1796 #: ../gtk/gtktexttag.c:357
1798 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1800 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:377
1802 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1804 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:378
1805 msgid "Font size in points"
1806 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1808 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:367
1810 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1812 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379
1813 msgid "Font scaling factor"
1814 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1816 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:446
1820 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
1821 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1823 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1826 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtktexttag.c:486
1827 msgid "Strikethrough"
1828 msgstr "लिखकर काट दें"
1830 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtktexttag.c:487
1831 msgid "Whether to strike through the text"
1832 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1834 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:494
1838 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:495
1839 msgid "Style of underline for this text"
1840 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1842 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtktexttag.c:406
1846 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
1848 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1849 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1850 "probably don't need it"
1853 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438 ../gtk/gtklabel.c:436
1854 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
1858 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
1860 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1861 "have enough room to display the entire string"
1864 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
1865 #: ../gtk/gtklabel.c:456
1866 msgid "Width In Characters"
1867 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
1869 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459 ../gtk/gtklabel.c:457
1870 msgid "The desired width of the label, in characters"
1871 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
1873 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:503
1877 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
1879 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1880 "have enough room to display the entire string"
1883 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtkcombobox.c:583
1887 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498
1888 msgid "The width at which the text is wrapped"
1889 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
1891 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
1893 msgstr "पंक्तिबद्धता"
1895 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
1896 msgid "How to align the lines"
1897 msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
1899 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtkcellview.c:198
1900 #: ../gtk/gtktexttag.c:573
1901 msgid "Background set"
1902 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
1904 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtkcellview.c:199
1905 #: ../gtk/gtktexttag.c:574
1906 msgid "Whether this tag affects the background color"
1907 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1909 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:585
1910 msgid "Foreground set"
1911 msgstr "अग्रभूमि नियत"
1913 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:586
1914 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1915 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
1917 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:593
1918 msgid "Editability set"
1919 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
1921 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:594
1922 msgid "Whether this tag affects text editability"
1923 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
1925 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:597
1926 msgid "Font family set"
1927 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
1929 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:598
1930 msgid "Whether this tag affects the font family"
1931 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
1933 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:601
1934 msgid "Font style set"
1935 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
1937 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:602
1938 msgid "Whether this tag affects the font style"
1939 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
1941 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:605
1942 msgid "Font variant set"
1943 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
1945 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:606
1946 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1947 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
1949 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 ../gtk/gtktexttag.c:609
1950 msgid "Font weight set"
1951 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
1953 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:610
1954 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1955 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
1957 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:613
1958 msgid "Font stretch set"
1959 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
1961 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:614
1962 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1963 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
1965 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtktexttag.c:617
1966 msgid "Font size set"
1967 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
1969 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 ../gtk/gtktexttag.c:618
1970 msgid "Whether this tag affects the font size"
1971 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
1973 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 ../gtk/gtktexttag.c:621
1974 msgid "Font scale set"
1975 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
1977 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 ../gtk/gtktexttag.c:622
1978 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1979 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
1981 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 ../gtk/gtktexttag.c:641
1983 msgstr "वृद्धि नियत"
1985 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 ../gtk/gtktexttag.c:642
1986 msgid "Whether this tag affects the rise"
1987 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
1989 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 ../gtk/gtktexttag.c:657
1990 msgid "Strikethrough set"
1991 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
1993 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 ../gtk/gtktexttag.c:658
1994 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1995 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
1997 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 ../gtk/gtktexttag.c:665
1998 msgid "Underline set"
1999 msgstr "रेखांकन नियत"
2001 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 ../gtk/gtktexttag.c:666
2002 msgid "Whether this tag affects underlining"
2003 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
2005 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 ../gtk/gtktexttag.c:629
2006 msgid "Language set"
2009 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:630
2010 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2011 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
2013 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
2014 msgid "Ellipsize set"
2015 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
2017 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582
2018 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2019 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
2021 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
2022 msgid "Toggle state"
2023 msgstr "टागल अवस्था"
2025 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
2026 msgid "The toggle state of the button"
2027 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
2029 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
2030 msgid "Inconsistent state"
2031 msgstr "असंगत स्थिति"
2033 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
2034 msgid "The inconsistent state of the button"
2035 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
2037 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
2039 msgstr "क्रियाशील योग्य"
2041 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
2042 msgid "The toggle button can be activated"
2043 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
2045 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178
2047 msgstr "रेडियो अवस्था"
2049 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179
2050 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2051 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
2053 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186
2054 msgid "Indicator size"
2057 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187 ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
2058 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
2059 msgid "Size of check or radio indicator"
2060 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
2062 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
2063 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
2064 msgid "Indicator Size"
2067 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:268
2068 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
2069 msgid "Indicator Spacing"
2070 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
2072 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
2073 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2074 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
2076 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktoggleaction.c:147
2077 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
2081 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
2082 msgid "Whether the menu item is checked"
2083 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
2085 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
2086 msgid "Inconsistent"
2089 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
2090 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2091 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
2093 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
2094 msgid "Draw as radio menu item"
2095 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
2097 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
2098 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2099 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
2101 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
2103 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
2105 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
2106 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
2107 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
2109 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2110 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
2114 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
2115 msgid "The title of the color selection dialog"
2116 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
2118 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
2119 msgid "Current Color"
2120 msgstr "वर्तमान रंग"
2122 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
2123 msgid "The selected color"
2126 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
2127 msgid "Current Alpha"
2128 msgstr "मौजूदा अल्फा"
2130 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
2131 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2132 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2134 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870
2135 msgid "Has Opacity Control"
2136 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
2138 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
2139 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2140 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
2142 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
2144 msgstr "पैलेट रखता है"
2146 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
2147 msgid "Whether a palette should be used"
2148 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2150 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885
2151 msgid "The current color"
2152 msgstr "वर्तमान रंग"
2154 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892
2155 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2156 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2158 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906
2159 msgid "Custom palette"
2160 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2162 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907
2163 msgid "Palette to use in the color selector"
2164 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2166 #: ../gtk/gtkcombo.c:146
2167 msgid "Enable arrow keys"
2168 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2170 #: ../gtk/gtkcombo.c:147
2171 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2172 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2174 #: ../gtk/gtkcombo.c:153
2175 msgid "Always enable arrows"
2176 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2178 #: ../gtk/gtkcombo.c:154
2179 msgid "Obsolete property, ignored"
2180 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2182 #: ../gtk/gtkcombo.c:160
2183 msgid "Case sensitive"
2184 msgstr "केस सेंसिटिव"
2186 #: ../gtk/gtkcombo.c:161
2187 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2188 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2190 #: ../gtk/gtkcombo.c:168
2192 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2194 #: ../gtk/gtkcombo.c:169
2195 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2196 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2198 #: ../gtk/gtkcombo.c:176
2199 msgid "Value in list"
2200 msgstr "सूची में मान"
2202 #: ../gtk/gtkcombo.c:177
2203 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2204 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2206 #: ../gtk/gtkcombobox.c:566
2207 msgid "ComboBox model"
2208 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2210 #: ../gtk/gtkcombobox.c:567
2211 msgid "The model for the combo box"
2212 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2214 #: ../gtk/gtkcombobox.c:584
2216 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2217 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2219 #: ../gtk/gtkcombobox.c:606
2220 msgid "Row span column"
2221 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2223 #: ../gtk/gtkcombobox.c:607
2224 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2225 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2227 #: ../gtk/gtkcombobox.c:628
2228 msgid "Column span column"
2229 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2231 #: ../gtk/gtkcombobox.c:629
2232 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2233 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2235 #: ../gtk/gtkcombobox.c:649
2237 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2239 #: ../gtk/gtkcombobox.c:650
2240 msgid "The item which is currently active"
2241 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2243 #: ../gtk/gtkcombobox.c:669 ../gtk/gtkuimanager.c:226
2244 msgid "Add tearoffs to menus"
2245 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2247 #: ../gtk/gtkcombobox.c:670
2248 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2249 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2251 #: ../gtk/gtkcombobox.c:685 ../gtk/gtkentry.c:556
2255 #: ../gtk/gtkcombobox.c:686
2256 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2257 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2259 #: ../gtk/gtkcombobox.c:694
2260 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2263 #: ../gtk/gtkcombobox.c:709 ../gtk/gtkmenu.c:516
2264 msgid "Tearoff Title"
2265 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
2267 #: ../gtk/gtkcombobox.c:710
2270 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2272 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
2274 #: ../gtk/gtkcombobox.c:727
2276 msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
2278 #: ../gtk/gtkcombobox.c:728
2279 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2280 msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
2282 #: ../gtk/gtkcombobox.c:734
2283 msgid "Appears as list"
2284 msgstr "सूची रूप में आयें"
2286 #: ../gtk/gtkcombobox.c:735
2287 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2288 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2290 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
2294 #: ../gtk/gtkcontainer.c:206
2295 msgid "Specify how resize events are handled"
2296 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2298 #: ../gtk/gtkcontainer.c:213
2299 msgid "Border width"
2302 #: ../gtk/gtkcontainer.c:214
2303 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2304 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2306 #: ../gtk/gtkcontainer.c:222
2310 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
2311 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2312 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2314 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
2316 msgstr "घुमाव प्रकार"
2318 #: ../gtk/gtkcurve.c:125
2319 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2320 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2322 #: ../gtk/gtkcurve.c:132
2326 #: ../gtk/gtkcurve.c:133
2327 msgid "Minimum possible value for X"
2328 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2330 #: ../gtk/gtkcurve.c:141
2334 #: ../gtk/gtkcurve.c:142
2335 msgid "Maximum possible X value"
2336 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2338 #: ../gtk/gtkcurve.c:150
2342 #: ../gtk/gtkcurve.c:151
2343 msgid "Minimum possible value for Y"
2344 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2346 #: ../gtk/gtkcurve.c:159
2350 #: ../gtk/gtkcurve.c:160
2351 msgid "Maximum possible value for Y"
2352 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2354 #: ../gtk/gtkdialog.c:149
2355 msgid "Has separator"
2358 #: ../gtk/gtkdialog.c:150
2359 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2360 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2362 #: ../gtk/gtkdialog.c:175
2363 msgid "Content area border"
2364 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2366 #: ../gtk/gtkdialog.c:176
2367 msgid "Width of border around the main dialog area"
2368 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2370 #: ../gtk/gtkdialog.c:183
2371 msgid "Button spacing"
2372 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2374 #: ../gtk/gtkdialog.c:184
2375 msgid "Spacing between buttons"
2376 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2378 #: ../gtk/gtkdialog.c:192
2379 msgid "Action area border"
2380 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2382 #: ../gtk/gtkdialog.c:193
2383 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2384 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2386 #: ../gtk/gtkentry.c:511 ../gtk/gtklabel.c:401
2387 msgid "Cursor Position"
2388 msgstr "संकेतक स्थान"
2390 #: ../gtk/gtkentry.c:512 ../gtk/gtklabel.c:402
2391 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2392 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2394 #: ../gtk/gtkentry.c:521 ../gtk/gtklabel.c:411
2395 msgid "Selection Bound"
2398 #: ../gtk/gtkentry.c:522 ../gtk/gtklabel.c:412
2399 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2400 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2402 #: ../gtk/gtkentry.c:532
2403 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2404 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2406 #: ../gtk/gtkentry.c:539
2407 msgid "Maximum length"
2408 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2410 #: ../gtk/gtkentry.c:540
2411 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2412 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2414 #: ../gtk/gtkentry.c:548
2418 #: ../gtk/gtkentry.c:549
2420 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2422 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2424 #: ../gtk/gtkentry.c:557
2425 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2426 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2428 #: ../gtk/gtkentry.c:565
2429 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2432 #: ../gtk/gtkentry.c:572
2433 msgid "Invisible character"
2434 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2436 #: ../gtk/gtkentry.c:573
2437 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2439 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2442 #: ../gtk/gtkentry.c:580
2443 msgid "Activates default"
2444 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2446 #: ../gtk/gtkentry.c:581
2448 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2449 "dialog) when Enter is pressed"
2451 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2454 #: ../gtk/gtkentry.c:587
2455 msgid "Width in chars"
2456 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2458 #: ../gtk/gtkentry.c:588
2459 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2460 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2462 #: ../gtk/gtkentry.c:597
2463 msgid "Scroll offset"
2464 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2466 #: ../gtk/gtkentry.c:598
2467 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2468 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2470 #: ../gtk/gtkentry.c:608
2471 msgid "The contents of the entry"
2472 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2474 #: ../gtk/gtkentry.c:623 ../gtk/gtkmisc.c:101
2478 #: ../gtk/gtkentry.c:624 ../gtk/gtkmisc.c:102
2480 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2482 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2484 #: ../gtk/gtkentry.c:640
2485 msgid "Truncate multiline"
2486 msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
2488 #: ../gtk/gtkentry.c:641
2490 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2491 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2493 #: ../gtk/gtkentry.c:908
2494 msgid "Border between text and frame."
2495 msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
2497 #: ../gtk/gtkentry.c:913 ../gtk/gtklabel.c:632
2498 msgid "Select on focus"
2499 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2501 #: ../gtk/gtkentry.c:914
2502 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2503 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2505 #: ../gtk/gtkentry.c:928
2506 msgid "Password Hint Timeout"
2507 msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
2509 #: ../gtk/gtkentry.c:929
2510 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2513 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
2514 msgid "Completion Model"
2515 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2517 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
2518 msgid "The model to find matches in"
2519 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2521 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
2522 msgid "Minimum Key Length"
2523 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2525 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
2526 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2529 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549
2533 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
2534 msgid "The column of the model containing the strings."
2535 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2537 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
2538 msgid "Inline completion"
2539 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2541 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
2542 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2543 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2545 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
2546 msgid "Popup completion"
2547 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2549 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
2550 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2551 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2553 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
2554 msgid "Popup set width"
2555 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2557 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
2558 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2559 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2561 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
2562 msgid "Popup single match"
2563 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2565 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
2566 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2567 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2569 #: ../gtk/gtkeventbox.c:122
2570 msgid "Visible Window"
2571 msgstr "दृश्य विंडो"
2573 #: ../gtk/gtkeventbox.c:123
2575 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2579 #: ../gtk/gtkeventbox.c:129
2581 msgstr "शिशु के ऊपर"
2583 #: ../gtk/gtkeventbox.c:130
2585 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2586 "child widget as opposed to below it."
2589 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
2593 #: ../gtk/gtkexpander.c:211
2594 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2595 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2597 #: ../gtk/gtkexpander.c:219
2598 msgid "Text of the expander's label"
2599 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2601 #: ../gtk/gtkexpander.c:234 ../gtk/gtklabel.c:337
2603 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2605 #: ../gtk/gtkexpander.c:235 ../gtk/gtklabel.c:338
2606 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2607 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2609 #: ../gtk/gtkexpander.c:243
2610 msgid "Space to put between the label and the child"
2611 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2613 #: ../gtk/gtkexpander.c:252 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199
2614 msgid "Label widget"
2615 msgstr "लेबल विज़ेट"
2617 #: ../gtk/gtkexpander.c:253
2618 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2619 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2621 #: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktreeview.c:718
2622 msgid "Expander Size"
2623 msgstr "विस्तारक आकार"
2625 #: ../gtk/gtkexpander.c:260 ../gtk/gtktreeview.c:719
2626 msgid "Size of the expander arrow"
2627 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2629 #: ../gtk/gtkexpander.c:269
2630 msgid "Spacing around expander arrow"
2631 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2633 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
2637 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
2638 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2639 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2641 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
2642 msgid "File System Backend"
2643 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2645 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
2646 msgid "Name of file system backend to use"
2647 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2649 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
2653 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
2654 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2655 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2657 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
2659 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2661 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
2662 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2663 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2665 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
2666 msgid "Preview widget"
2667 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2669 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
2670 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2671 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2673 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
2674 msgid "Preview Widget Active"
2675 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2677 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
2678 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2681 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
2682 msgid "Use Preview Label"
2683 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2685 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
2686 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2687 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2689 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
2690 msgid "Extra widget"
2691 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2693 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
2694 msgid "Application supplied widget for extra options."
2695 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2697 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572
2698 msgid "Select Multiple"
2699 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2701 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
2702 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2703 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2705 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
2707 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2709 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
2710 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2711 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2713 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:275
2714 msgid "Do overwrite confirmation"
2715 msgstr "अधिलेखन संपुष्टि करें"
2717 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
2719 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2720 "dialog if necessary."
2723 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:345
2727 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
2728 msgid "The file chooser dialog to use."
2729 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2731 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2732 msgid "The title of the file chooser dialog."
2733 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2735 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
2736 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2737 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2739 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
2740 msgid "Default file chooser backend"
2741 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2743 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
2744 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2745 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2747 #: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154
2751 #: ../gtk/gtkfilesel.c:559
2752 msgid "The currently selected filename"
2753 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2755 #: ../gtk/gtkfilesel.c:565
2756 msgid "Show file operations"
2757 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2759 #: ../gtk/gtkfilesel.c:566
2760 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2761 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2763 #: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:613
2767 #: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:614
2768 msgid "X position of child widget"
2769 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2771 #: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:623
2775 #: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:624
2776 msgid "Y position of child widget"
2777 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2779 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
2780 msgid "The title of the font selection dialog"
2781 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2783 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216
2787 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
2788 msgid "The name of the selected font"
2789 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2791 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
2795 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
2796 msgid "Use font in label"
2797 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2799 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
2800 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2801 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2803 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
2804 msgid "Use size in label"
2805 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2807 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
2808 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2809 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2811 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:238
2813 msgstr "शैली दिखायें"
2815 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:239
2816 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2817 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2819 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:253
2821 msgstr "आकार दिखाएँ"
2823 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:254
2824 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2825 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2827 #: ../gtk/gtkfontsel.c:217
2828 msgid "The X string that represents this font"
2829 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2831 #: ../gtk/gtkfontsel.c:224
2832 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2833 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2835 #: ../gtk/gtkfontsel.c:230
2836 msgid "Preview text"
2837 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2839 #: ../gtk/gtkfontsel.c:231
2840 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2841 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2843 #: ../gtk/gtkframe.c:129
2844 msgid "Text of the frame's label"
2845 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
2847 #: ../gtk/gtkframe.c:136
2848 msgid "Label xalign"
2849 msgstr "लेबल xalign"
2851 #: ../gtk/gtkframe.c:137
2852 msgid "The horizontal alignment of the label"
2853 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
2855 #: ../gtk/gtkframe.c:145
2856 msgid "Label yalign"
2857 msgstr "लेबल yalign"
2859 #: ../gtk/gtkframe.c:146
2860 msgid "The vertical alignment of the label"
2861 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
2863 #: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
2864 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2865 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
2867 #: ../gtk/gtkframe.c:161
2868 msgid "Frame shadow"
2871 #: ../gtk/gtkframe.c:162
2872 msgid "Appearance of the frame border"
2873 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
2875 #: ../gtk/gtkframe.c:171
2876 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2877 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
2879 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:198
2880 #: ../gtk/gtktoolbar.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:153
2882 msgstr "छाया का प्रकार"
2884 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
2885 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2886 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
2888 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
2889 msgid "Handle position"
2890 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
2892 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
2893 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2894 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
2896 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
2898 msgstr "किनारे की फोटो"
2900 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
2902 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2906 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
2907 msgid "Snap edge set"
2908 msgstr "किनारा सेट की छवि"
2910 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
2912 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2916 #: ../gtk/gtkiconview.c:512
2917 msgid "Selection mode"
2920 #: ../gtk/gtkiconview.c:513
2921 msgid "The selection mode"
2924 #: ../gtk/gtkiconview.c:531
2925 msgid "Pixbuf column"
2926 msgstr "Pixbuf कॉलम"
2928 #: ../gtk/gtkiconview.c:532
2929 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2930 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2932 #: ../gtk/gtkiconview.c:550
2933 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2934 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2936 #: ../gtk/gtkiconview.c:569
2937 msgid "Markup column"
2938 msgstr "चिन्हित कॉलम"
2940 #: ../gtk/gtkiconview.c:570
2941 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2942 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2944 #: ../gtk/gtkiconview.c:577
2945 msgid "Icon View Model"
2946 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
2948 #: ../gtk/gtkiconview.c:578
2949 msgid "The model for the icon view"
2950 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
2952 #: ../gtk/gtkiconview.c:594
2953 msgid "Number of columns"
2954 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
2956 #: ../gtk/gtkiconview.c:595
2957 msgid "Number of columns to display"
2958 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
2960 #: ../gtk/gtkiconview.c:612
2961 msgid "Width for each item"
2962 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
2964 #: ../gtk/gtkiconview.c:613
2965 msgid "The width used for each item"
2966 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
2968 #: ../gtk/gtkiconview.c:629
2969 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2970 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
2972 #: ../gtk/gtkiconview.c:644
2976 #: ../gtk/gtkiconview.c:645
2977 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2978 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
2980 #: ../gtk/gtkiconview.c:660
2981 msgid "Column Spacing"
2982 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
2984 #: ../gtk/gtkiconview.c:661
2986 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2987 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
2989 #: ../gtk/gtkiconview.c:676
2993 #: ../gtk/gtkiconview.c:677
2994 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2995 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
2997 #: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
2998 #: ../gtk/gtktoolbar.c:514 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
3002 #: ../gtk/gtkiconview.c:694
3003 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3004 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
3006 #: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:620
3007 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
3009 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
3011 #: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:621
3012 msgid "View is reorderable"
3013 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
3015 #: ../gtk/gtkiconview.c:718
3016 msgid "Selection Box Color"
3017 msgstr "चयन बक्सा रंग"
3019 #: ../gtk/gtkiconview.c:719
3020 msgid "Color of the selection box"
3021 msgstr "चयन बक्से का रंग"
3023 #: ../gtk/gtkiconview.c:725
3024 msgid "Selection Box Alpha"
3025 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
3027 #: ../gtk/gtkiconview.c:726
3028 msgid "Opacity of the selection box"
3029 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
3031 #: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
3035 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
3036 msgid "A GdkPixbuf to display"
3037 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
3039 #: ../gtk/gtkimage.c:170
3043 #: ../gtk/gtkimage.c:171
3044 msgid "A GdkPixmap to display"
3045 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
3047 #: ../gtk/gtkimage.c:178
3051 #: ../gtk/gtkimage.c:179
3052 msgid "A GdkImage to display"
3053 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
3055 #: ../gtk/gtkimage.c:186
3059 #: ../gtk/gtkimage.c:187
3060 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3061 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
3063 #: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
3064 msgid "Filename to load and display"
3065 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
3067 #: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
3068 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3069 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
3071 #: ../gtk/gtkimage.c:211
3075 #: ../gtk/gtkimage.c:212
3076 msgid "Icon set to display"
3077 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
3079 #: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:569
3083 #: ../gtk/gtkimage.c:220
3084 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3085 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
3087 #: ../gtk/gtkimage.c:236
3089 msgstr "पिक्सेल आकार"
3091 #: ../gtk/gtkimage.c:237
3092 msgid "Pixel size to use for named icon"
3093 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
3095 #: ../gtk/gtkimage.c:245
3099 #: ../gtk/gtkimage.c:246
3100 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3101 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
3103 #: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
3104 msgid "Storage type"
3105 msgstr "भंडारण प्रकार"
3107 #: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
3108 msgid "The representation being used for image data"
3109 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
3111 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
3112 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3113 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
3115 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3116 msgid "Show menu images"
3117 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
3119 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
3120 msgid "Whether images should be shown in menus"
3121 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
3123 #: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:554
3124 msgid "The screen where this window will be displayed"
3125 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
3127 #: ../gtk/gtklabel.c:324
3128 msgid "The text of the label"
3129 msgstr "लेबल का पाठ"
3131 #: ../gtk/gtklabel.c:331
3132 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3133 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
3135 #: ../gtk/gtklabel.c:352 ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:595
3136 msgid "Justification"
3139 #: ../gtk/gtklabel.c:353
3142 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3143 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3144 "GtkMisc::xalign for that"
3146 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
3147 "एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
3149 #: ../gtk/gtklabel.c:361
3153 #: ../gtk/gtklabel.c:362
3155 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3159 #: ../gtk/gtklabel.c:369
3163 #: ../gtk/gtklabel.c:370
3164 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3165 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
3167 #: ../gtk/gtklabel.c:376
3171 #: ../gtk/gtklabel.c:377
3172 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3173 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
3175 #: ../gtk/gtklabel.c:383
3176 msgid "Mnemonic key"
3177 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
3179 #: ../gtk/gtklabel.c:384
3180 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3181 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3183 #: ../gtk/gtklabel.c:392
3184 msgid "Mnemonic widget"
3185 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3187 #: ../gtk/gtklabel.c:393
3188 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3189 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3191 #: ../gtk/gtklabel.c:437
3193 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3194 "enough room to display the entire string"
3197 #: ../gtk/gtklabel.c:477
3198 msgid "Single Line Mode"
3199 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3201 #: ../gtk/gtklabel.c:478
3202 msgid "Whether the label is in single line mode"
3203 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3205 #: ../gtk/gtklabel.c:495
3209 #: ../gtk/gtklabel.c:496
3210 msgid "Angle at which the label is rotated"
3211 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3213 #: ../gtk/gtklabel.c:516
3214 msgid "Maximum Width In Characters"
3215 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3217 #: ../gtk/gtklabel.c:517
3218 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3219 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3221 #: ../gtk/gtklabel.c:633
3223 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3224 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
3226 #: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
3227 msgid "Horizontal adjustment"
3228 msgstr "छैतिज समायोजन"
3230 #: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3231 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3232 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3234 #: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtkviewport.c:145
3235 msgid "Vertical adjustment"
3236 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3238 #: ../gtk/gtklayout.c:642 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3239 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3240 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3242 #: ../gtk/gtklayout.c:650
3243 msgid "The width of the layout"
3244 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3246 #: ../gtk/gtklayout.c:659
3247 msgid "The height of the layout"
3248 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3250 #: ../gtk/gtkmenu.c:517
3252 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3254 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3256 #: ../gtk/gtkmenu.c:531
3257 msgid "Tearoff State"
3258 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3260 #: ../gtk/gtkmenu.c:532
3261 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3262 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3264 #: ../gtk/gtkmenu.c:538
3265 msgid "Vertical Padding"
3266 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3268 #: ../gtk/gtkmenu.c:539
3269 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3270 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3272 #: ../gtk/gtkmenu.c:547
3273 msgid "Horizontal Padding"
3274 msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
3276 #: ../gtk/gtkmenu.c:548
3278 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3279 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3281 #: ../gtk/gtkmenu.c:556
3282 msgid "Vertical Offset"
3283 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3285 #: ../gtk/gtkmenu.c:557
3287 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3289 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3291 #: ../gtk/gtkmenu.c:565
3292 msgid "Horizontal Offset"
3293 msgstr "छैतिज पैमाना"
3295 #: ../gtk/gtkmenu.c:566
3297 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3299 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3301 #: ../gtk/gtkmenu.c:574
3302 msgid "Double Arrows"
3305 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
3306 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3309 #: ../gtk/gtkmenu.c:583
3311 msgstr "बांया संलग्न"
3313 #: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206
3314 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3315 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3317 #: ../gtk/gtkmenu.c:591
3318 msgid "Right Attach"
3319 msgstr "दांया जोड़ें"
3321 #: ../gtk/gtkmenu.c:592
3322 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3323 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3325 #: ../gtk/gtkmenu.c:599
3327 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3329 #: ../gtk/gtkmenu.c:600
3330 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3331 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3333 #: ../gtk/gtkmenu.c:607
3334 msgid "Bottom Attach"
3337 #: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227
3338 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3339 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3341 #: ../gtk/gtkmenu.c:695
3342 msgid "Can change accelerators"
3343 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3345 #: ../gtk/gtkmenu.c:696
3346 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3347 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3349 #: ../gtk/gtkmenu.c:701
3350 msgid "Delay before submenus appear"
3351 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3353 #: ../gtk/gtkmenu.c:702
3354 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3357 #: ../gtk/gtkmenu.c:709
3358 msgid "Delay before hiding a submenu"
3359 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3361 #: ../gtk/gtkmenu.c:710
3363 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3367 #: ../gtk/gtkmenubar.c:199
3368 msgid "Pack direction"
3371 #: ../gtk/gtkmenubar.c:200
3372 msgid "The pack direction of the menubar"
3373 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3375 #: ../gtk/gtkmenubar.c:216
3376 msgid "Child Pack direction"
3377 msgstr "संतति पैक दिशा"
3379 #: ../gtk/gtkmenubar.c:217
3380 msgid "The child pack direction of the menubar"
3381 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3383 #: ../gtk/gtkmenubar.c:226
3384 msgid "Style of bevel around the menubar"
3385 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3387 #: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:619
3388 msgid "Internal padding"
3389 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3391 #: ../gtk/gtkmenubar.c:234
3392 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3393 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3395 #: ../gtk/gtkmenubar.c:241
3396 msgid "Delay before drop down menus appear"
3397 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3399 #: ../gtk/gtkmenubar.c:242
3400 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3401 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3403 #: ../gtk/gtkmenushell.c:377
3407 #: ../gtk/gtkmenushell.c:378
3409 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3410 msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3412 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
3416 #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269
3417 msgid "The dropdown menu"
3420 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
3421 msgid "Image/label border"
3422 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3424 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
3425 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3426 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3428 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
3429 msgid "Use separator"
3430 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3432 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
3433 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3434 msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
3436 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
3437 msgid "Message Type"
3438 msgstr "संदेश प्रकार"
3440 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
3441 msgid "The type of message"
3442 msgstr "संदेश का प्रकार"
3444 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
3445 msgid "Message Buttons"
3448 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
3449 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3450 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3452 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
3454 msgid "The primary text of the message dialog"
3455 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3457 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
3459 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
3461 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191
3463 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3464 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
3466 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
3467 msgid "Secondary Text"
3468 msgstr "द्वितीयक पाठ"
3470 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
3471 msgid "The secondary text of the message dialog"
3472 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
3474 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221
3475 msgid "Use Markup in secondary"
3476 msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
3478 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
3479 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3480 msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
3482 #: ../gtk/gtkmisc.c:111
3486 #: ../gtk/gtkmisc.c:112
3487 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3488 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3490 #: ../gtk/gtkmisc.c:121
3494 #: ../gtk/gtkmisc.c:122
3495 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3496 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3498 #: ../gtk/gtkmisc.c:131
3502 #: ../gtk/gtkmisc.c:132
3503 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3504 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3506 #: ../gtk/gtknotebook.c:536
3510 #: ../gtk/gtknotebook.c:537
3511 msgid "The index of the current page"
3512 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3514 #: ../gtk/gtknotebook.c:545
3515 msgid "Tab Position"
3518 #: ../gtk/gtknotebook.c:546
3519 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3520 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3522 #: ../gtk/gtknotebook.c:553
3526 #: ../gtk/gtknotebook.c:554
3527 msgid "Width of the border around the tab labels"
3528 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3530 #: ../gtk/gtknotebook.c:562
3531 msgid "Horizontal Tab Border"
3532 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3534 #: ../gtk/gtknotebook.c:563
3535 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3536 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3538 #: ../gtk/gtknotebook.c:571
3539 msgid "Vertical Tab Border"
3540 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3542 #: ../gtk/gtknotebook.c:572
3543 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3544 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3546 #: ../gtk/gtknotebook.c:580
3548 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3550 #: ../gtk/gtknotebook.c:581
3551 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3552 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3554 #: ../gtk/gtknotebook.c:587
3556 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3558 #: ../gtk/gtknotebook.c:588
3559 msgid "Whether the border should be shown or not"
3560 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3562 #: ../gtk/gtknotebook.c:594
3564 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3566 #: ../gtk/gtknotebook.c:595
3567 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3568 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3570 #: ../gtk/gtknotebook.c:601
3571 msgid "Enable Popup"
3572 msgstr "पाप अप Enable"
3574 #: ../gtk/gtknotebook.c:602
3576 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3577 "you can use to go to a page"
3579 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3580 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3582 #: ../gtk/gtknotebook.c:609
3583 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3584 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3586 #: ../gtk/gtknotebook.c:615
3590 #: ../gtk/gtknotebook.c:616
3591 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3592 msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
3594 #: ../gtk/gtknotebook.c:625
3598 #: ../gtk/gtknotebook.c:626
3599 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3600 msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3602 #: ../gtk/gtknotebook.c:632
3606 #: ../gtk/gtknotebook.c:633
3608 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3609 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3611 #: ../gtk/gtknotebook.c:646
3613 msgstr "टैब विस्तार"
3615 #: ../gtk/gtknotebook.c:647
3616 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3617 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3619 #: ../gtk/gtknotebook.c:653
3623 #: ../gtk/gtknotebook.c:654
3625 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3626 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
3628 #: ../gtk/gtknotebook.c:660
3629 msgid "Tab pack type"
3630 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3632 #: ../gtk/gtknotebook.c:667
3633 msgid "Tab reorderable"
3634 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
3636 #: ../gtk/gtknotebook.c:668
3638 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3639 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3641 #: ../gtk/gtknotebook.c:674
3642 msgid "Tab detachable"
3643 msgstr "अलग करने योग्य टैब"
3645 #: ../gtk/gtknotebook.c:675
3646 msgid "Whether the tab is detachable"
3647 msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
3649 #: ../gtk/gtknotebook.c:690 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
3650 msgid "Secondary backward stepper"
3651 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3653 #: ../gtk/gtknotebook.c:691
3654 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3655 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3657 #: ../gtk/gtknotebook.c:706 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
3658 msgid "Secondary forward stepper"
3659 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3661 #: ../gtk/gtknotebook.c:707
3662 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3663 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3665 #: ../gtk/gtknotebook.c:721 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
3666 msgid "Backward stepper"
3667 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3669 #: ../gtk/gtknotebook.c:722 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
3670 msgid "Display the standard backward arrow button"
3671 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3673 #: ../gtk/gtknotebook.c:736 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
3674 msgid "Forward stepper"
3677 #: ../gtk/gtknotebook.c:737 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
3678 msgid "Display the standard forward arrow button"
3679 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3681 #: ../gtk/gtknotebook.c:751
3685 #: ../gtk/gtknotebook.c:752
3686 msgid "Size of tab overlap area"
3687 msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
3689 #: ../gtk/gtknotebook.c:767
3690 msgid "Tab curvature"
3693 #: ../gtk/gtknotebook.c:768
3694 msgid "Size of tab curvature"
3695 msgstr "टैब वक्रता का आकार"
3697 #: ../gtk/gtkobject.c:367
3699 msgstr "उपयोक्ता आंकड़ा"
3701 #: ../gtk/gtkobject.c:368
3702 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3703 msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
3705 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195
3706 msgid "The menu of options"
3707 msgstr "विकल्प का मेनू"
3709 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202
3710 msgid "Size of dropdown indicator"
3711 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3713 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208
3714 msgid "Spacing around indicator"
3715 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3717 #: ../gtk/gtkpaned.c:249
3718 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3721 #: ../gtk/gtkpaned.c:257
3722 msgid "Position Set"
3723 msgstr "स्थिति समायोजन"
3725 #: ../gtk/gtkpaned.c:258
3726 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3727 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3729 #: ../gtk/gtkpaned.c:264
3731 msgstr "हैण्डल का आकार"
3733 #: ../gtk/gtkpaned.c:265
3734 msgid "Width of handle"
3735 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3737 #: ../gtk/gtkpaned.c:281
3738 msgid "Minimal Position"
3739 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3741 #: ../gtk/gtkpaned.c:282
3742 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3743 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3745 #: ../gtk/gtkpaned.c:299
3746 msgid "Maximal Position"
3747 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3749 #: ../gtk/gtkpaned.c:300
3750 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3751 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3753 #: ../gtk/gtkpaned.c:317
3757 #: ../gtk/gtkpaned.c:318
3758 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3761 #: ../gtk/gtkpaned.c:333
3765 #: ../gtk/gtkpaned.c:334
3766 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3769 #: ../gtk/gtkpreview.c:134
3770 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3773 #: ../gtk/gtkprogress.c:132
3774 msgid "Activity mode"
3777 #: ../gtk/gtkprogress.c:133
3779 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3780 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3781 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3783 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
3784 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
3785 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
3786 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
3788 #: ../gtk/gtkprogress.c:140
3790 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
3792 #: ../gtk/gtkprogress.c:141
3793 msgid "Whether the progress is shown as text"
3794 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
3796 #: ../gtk/gtkprogress.c:148
3797 msgid "Text x alignment"
3798 msgstr "Text-x alignment"
3800 #: ../gtk/gtkprogress.c:149
3802 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3803 "in the progress widget"
3806 #: ../gtk/gtkprogress.c:157
3807 msgid "Text y alignment"
3808 msgstr "Text y alignment"
3810 #: ../gtk/gtkprogress.c:158
3812 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3813 "in the progress widget"
3816 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:347
3817 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
3821 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
3823 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3824 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3826 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
3827 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3828 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3830 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
3832 msgstr "बार का प्रकार"
3834 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
3835 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3838 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
3839 msgid "Activity Step"
3840 msgstr "क्रिया के चरण"
3842 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
3843 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3846 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
3847 msgid "Activity Blocks"
3848 msgstr "क्रिया के हिस्से"
3850 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
3852 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3856 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
3857 msgid "Discrete Blocks"
3858 msgstr "आरक्षित खंड"
3860 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
3862 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3866 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
3870 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
3871 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3872 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
3874 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
3878 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
3879 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3882 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
3884 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3885 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3887 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
3889 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3890 "have enough room to display the entire string, if at all"
3893 #: ../gtk/gtkradioaction.c:141
3897 #: ../gtk/gtkradioaction.c:142
3899 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3900 "is the current action of its group."
3903 #: ../gtk/gtkradioaction.c:158 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
3904 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
3908 #: ../gtk/gtkradioaction.c:159
3910 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3911 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3913 #: ../gtk/gtkradioaction.c:174
3914 msgid "The current value"
3917 #: ../gtk/gtkradioaction.c:175
3919 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3923 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
3925 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3926 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3928 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
3930 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3931 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3933 #: ../gtk/gtkrange.c:338
3934 msgid "Update policy"
3935 msgstr "अद्यतन पालिसी"
3937 #: ../gtk/gtkrange.c:339
3938 msgid "How the range should be updated on the screen"
3939 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
3941 #: ../gtk/gtkrange.c:348
3942 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3945 #: ../gtk/gtkrange.c:355
3949 #: ../gtk/gtkrange.c:356
3950 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3953 #: ../gtk/gtkrange.c:363
3954 msgid "Lower stepper sensitivity"
3957 #: ../gtk/gtkrange.c:364
3959 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3963 #: ../gtk/gtkrange.c:372
3964 msgid "Upper stepper sensitivity"
3967 #: ../gtk/gtkrange.c:373
3969 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3973 #: ../gtk/gtkrange.c:380
3974 msgid "Slider Width"
3975 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
3977 #: ../gtk/gtkrange.c:381
3978 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3979 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
3981 #: ../gtk/gtkrange.c:388
3982 msgid "Trough Border"
3985 #: ../gtk/gtkrange.c:389
3986 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3989 #: ../gtk/gtkrange.c:396
3990 msgid "Stepper Size"
3991 msgstr "स्टेपर आकार"
3993 #: ../gtk/gtkrange.c:397
3994 msgid "Length of step buttons at ends"
3995 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
3997 #: ../gtk/gtkrange.c:404
3998 msgid "Stepper Spacing"
3999 msgstr "स्टेपर दूरी"
4001 #: ../gtk/gtkrange.c:405
4003 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4004 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
4006 #: ../gtk/gtkrange.c:412
4007 msgid "Arrow X Displacement"
4008 msgstr "तीर X विस्थापन"
4010 #: ../gtk/gtkrange.c:413
4011 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4014 #: ../gtk/gtkrange.c:420
4015 msgid "Arrow Y Displacement"
4016 msgstr "तीर Y विस्थापन"
4018 #: ../gtk/gtkrange.c:421
4019 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4022 #: ../gtk/gtkrange.c:429
4023 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4026 #: ../gtk/gtkrange.c:430
4028 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4029 "IN while they are dragged"
4032 #: ../gtk/gtkruler.c:122
4036 #: ../gtk/gtkruler.c:123
4037 msgid "Lower limit of ruler"
4038 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
4040 #: ../gtk/gtkruler.c:132
4044 #: ../gtk/gtkruler.c:133
4045 msgid "Upper limit of ruler"
4046 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
4048 #: ../gtk/gtkruler.c:143
4049 msgid "Position of mark on the ruler"
4050 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
4052 #: ../gtk/gtkruler.c:152
4054 msgstr "अधिकतम आकार"
4056 #: ../gtk/gtkruler.c:153
4057 msgid "Maximum size of the ruler"
4058 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
4060 #: ../gtk/gtkruler.c:168
4064 #: ../gtk/gtkruler.c:169
4065 msgid "The metric used for the ruler"
4066 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
4068 #: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:260
4072 #: ../gtk/gtkscale.c:174
4073 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4074 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
4076 #: ../gtk/gtkscale.c:183
4080 #: ../gtk/gtkscale.c:184
4081 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4082 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
4084 #: ../gtk/gtkscale.c:191
4085 msgid "Value Position"
4086 msgstr "मान की स्थिति"
4088 #: ../gtk/gtkscale.c:192
4089 msgid "The position in which the current value is displayed"
4090 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
4092 #: ../gtk/gtkscale.c:199
4093 msgid "Slider Length"
4094 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
4096 #: ../gtk/gtkscale.c:200
4097 msgid "Length of scale's slider"
4098 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
4100 #: ../gtk/gtkscale.c:208
4101 msgid "Value spacing"
4102 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
4104 #: ../gtk/gtkscale.c:209
4105 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4106 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
4108 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
4109 msgid "Minimum Slider Length"
4110 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
4112 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
4113 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4114 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
4116 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
4117 msgid "Fixed slider size"
4118 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
4120 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
4121 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4122 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
4124 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
4125 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4126 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4128 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
4129 msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4130 msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4132 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 ../gtk/gtktext.c:541
4133 #: ../gtk/gtktreeview.c:580
4134 msgid "Horizontal Adjustment"
4135 msgstr "छैतिज समायोजन"
4137 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 ../gtk/gtktext.c:549
4138 #: ../gtk/gtktreeview.c:588
4139 msgid "Vertical Adjustment"
4140 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
4142 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4143 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4144 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
4146 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4147 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4148 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4150 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4151 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4152 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
4154 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276
4155 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4156 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4158 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
4159 msgid "Window Placement"
4160 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4162 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4165 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4166 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4167 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
4169 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4171 msgid "Window Placement Set"
4172 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4174 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
4177 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4178 "contents with respect to the scrollbars."
4179 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
4181 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
4183 msgstr "छाया प्रकार"
4185 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
4186 msgid "Style of bevel around the contents"
4187 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4189 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
4190 msgid "Scrollbar spacing"
4191 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
4193 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
4194 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4195 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
4197 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333
4199 msgid "Scrolled Window Placement"
4200 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4202 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334
4205 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4206 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4207 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
4209 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
4213 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4214 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4217 #: ../gtk/gtksettings.c:220
4218 msgid "Double Click Time"
4219 msgstr "डबल क्लिक समय"
4221 #: ../gtk/gtksettings.c:221
4223 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4224 "click (in milliseconds)"
4226 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4227 "निर्धारित किया जा सके"
4229 #: ../gtk/gtksettings.c:228
4230 msgid "Double Click Distance"
4231 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
4233 #: ../gtk/gtksettings.c:229
4236 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4237 "double click (in pixels)"
4239 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4240 "निर्धारित किया जा सके"
4242 #: ../gtk/gtksettings.c:236
4243 msgid "Cursor Blink"
4244 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
4246 #: ../gtk/gtksettings.c:237
4247 msgid "Whether the cursor should blink"
4248 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
4250 #: ../gtk/gtksettings.c:244
4251 msgid "Cursor Blink Time"
4252 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
4254 #: ../gtk/gtksettings.c:245
4255 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4256 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
4258 #: ../gtk/gtksettings.c:252
4259 msgid "Split Cursor"
4260 msgstr "संकेतक विभाजन"
4262 #: ../gtk/gtksettings.c:253
4264 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4266 msgstr "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
4268 #: ../gtk/gtksettings.c:260
4272 #: ../gtk/gtksettings.c:261
4273 msgid "Name of theme RC file to load"
4274 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4276 #: ../gtk/gtksettings.c:269
4277 msgid "Icon Theme Name"
4278 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4280 #: ../gtk/gtksettings.c:270
4281 msgid "Name of icon theme to use"
4282 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4284 #: ../gtk/gtksettings.c:278
4286 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4287 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4289 #: ../gtk/gtksettings.c:279
4291 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4292 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4294 #: ../gtk/gtksettings.c:287
4295 msgid "Key Theme Name"
4296 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
4298 #: ../gtk/gtksettings.c:288
4299 msgid "Name of key theme RC file to load"
4300 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4302 #: ../gtk/gtksettings.c:296
4303 msgid "Menu bar accelerator"
4304 msgstr "मेनू बार त्वरक"
4306 #: ../gtk/gtksettings.c:297
4307 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4308 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
4310 #: ../gtk/gtksettings.c:305
4311 msgid "Drag threshold"
4312 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
4314 #: ../gtk/gtksettings.c:306
4315 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4316 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
4318 #: ../gtk/gtksettings.c:314
4322 #: ../gtk/gtksettings.c:315
4323 msgid "Name of default font to use"
4324 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
4326 #: ../gtk/gtksettings.c:323
4330 #: ../gtk/gtksettings.c:324
4331 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4332 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
4334 #: ../gtk/gtksettings.c:332
4336 msgstr "GTK मौड्यूल"
4338 #: ../gtk/gtksettings.c:333
4339 msgid "List of currently active GTK modules"
4340 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
4342 #: ../gtk/gtksettings.c:342
4343 msgid "Xft Antialias"
4344 msgstr "Xft एंटीएलियास"
4346 #: ../gtk/gtksettings.c:343
4347 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4348 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4350 #: ../gtk/gtksettings.c:352
4352 msgstr "Xft हिंटिंग"
4354 #: ../gtk/gtksettings.c:353
4355 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4356 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4358 #: ../gtk/gtksettings.c:362
4359 msgid "Xft Hint Style"
4360 msgstr "Xft संकेत शैली"
4362 #: ../gtk/gtksettings.c:363
4364 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4365 msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; कोई नहीं, थोड़ा कम, मध्यम, या पूरा"
4367 #: ../gtk/gtksettings.c:372
4371 #: ../gtk/gtksettings.c:373
4372 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4373 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4375 #: ../gtk/gtksettings.c:382
4379 #: ../gtk/gtksettings.c:383
4380 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4381 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4383 #: ../gtk/gtksettings.c:392
4384 msgid "Cursor theme name"
4385 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4387 #: ../gtk/gtksettings.c:393
4389 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4390 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम"
4392 #: ../gtk/gtksettings.c:401
4393 msgid "Cursor theme size"
4394 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4396 #: ../gtk/gtksettings.c:402
4398 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4399 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार"
4401 #: ../gtk/gtksettings.c:412
4402 msgid "Alternative button order"
4403 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4405 #: ../gtk/gtksettings.c:413
4406 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4407 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4409 #: ../gtk/gtksettings.c:421
4410 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4413 #: ../gtk/gtksettings.c:422
4415 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4419 #: ../gtk/gtksettings.c:430
4420 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4423 #: ../gtk/gtksettings.c:431
4425 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4426 "control characters"
4429 #: ../gtk/gtksettings.c:439
4430 msgid "Start timeout"
4431 msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
4433 #: ../gtk/gtksettings.c:440
4434 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4437 #: ../gtk/gtksettings.c:449
4438 msgid "Repeat timeout"
4439 msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
4441 #: ../gtk/gtksettings.c:450
4442 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4443 msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
4445 #: ../gtk/gtksettings.c:459
4446 msgid "Expand timeout"
4447 msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
4449 #: ../gtk/gtksettings.c:460
4450 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4453 #: ../gtk/gtksettings.c:489
4454 msgid "Color scheme"
4457 #: ../gtk/gtksettings.c:490
4459 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4460 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
4462 #: ../gtk/gtksettings.c:499
4463 msgid "Enable Animations"
4464 msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
4466 #: ../gtk/gtksettings.c:500
4467 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4470 #: ../gtk/gtksettings.c:518
4471 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4472 msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
4474 #: ../gtk/gtksettings.c:519
4475 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4478 #: ../gtk/gtksettings.c:537
4482 #: ../gtk/gtksettings.c:538
4483 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4484 msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
4486 #: ../gtk/gtksizegroup.c:267
4490 #: ../gtk/gtksizegroup.c:268
4493 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4495 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
4497 #: ../gtk/gtksizegroup.c:285
4498 msgid "Ignore hidden"
4499 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
4501 #: ../gtk/gtksizegroup.c:286
4502 msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
4505 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
4506 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4507 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
4509 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
4513 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
4514 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4515 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
4517 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
4518 msgid "The number of decimal places to display"
4519 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4521 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
4522 msgid "Snap to Ticks"
4523 msgstr "Snap to Ticks"
4525 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
4527 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4528 "nearest step increment"
4529 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
4531 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
4535 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
4536 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4537 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
4539 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
4543 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
4544 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4545 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
4547 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
4548 msgid "Update Policy"
4549 msgstr "अद्यतन नीति"
4551 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
4552 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4553 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
4555 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
4556 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4557 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
4559 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:313
4560 msgid "Style of bevel around the spin button"
4561 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4563 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
4564 msgid "Has Resize Grip"
4565 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
4567 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
4568 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4571 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
4572 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4573 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
4575 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
4576 msgid "The size of the icon"
4577 msgstr "आइकन का आकार"
4579 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
4583 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
4584 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4585 msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
4587 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
4589 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4590 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
4592 #: ../gtk/gtktable.c:161
4596 #: ../gtk/gtktable.c:162
4597 msgid "The number of rows in the table"
4598 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4600 #: ../gtk/gtktable.c:170
4604 #: ../gtk/gtktable.c:171
4605 msgid "The number of columns in the table"
4606 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
4608 #: ../gtk/gtktable.c:179
4610 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
4612 #: ../gtk/gtktable.c:180
4613 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4614 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
4616 #: ../gtk/gtktable.c:188
4617 msgid "Column spacing"
4618 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
4620 #: ../gtk/gtktable.c:189
4621 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4622 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
4624 #: ../gtk/gtktable.c:197
4628 #: ../gtk/gtktable.c:198
4629 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4630 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
4632 #: ../gtk/gtktable.c:205
4633 msgid "Left attachment"
4634 msgstr "बांया संलग्नक"
4636 #: ../gtk/gtktable.c:212
4637 msgid "Right attachment"
4638 msgstr "दायां संलग्नक"
4640 #: ../gtk/gtktable.c:213
4642 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4643 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4645 #: ../gtk/gtktable.c:219
4646 msgid "Top attachment"
4647 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
4649 #: ../gtk/gtktable.c:220
4651 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4652 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
4654 #: ../gtk/gtktable.c:226
4655 msgid "Bottom attachment"
4658 #: ../gtk/gtktable.c:233
4659 msgid "Horizontal options"
4660 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
4662 #: ../gtk/gtktable.c:234
4664 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4665 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4667 #: ../gtk/gtktable.c:240
4668 msgid "Vertical options"
4669 msgstr "लंबनत विकल्प"
4671 #: ../gtk/gtktable.c:241
4673 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4674 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4676 #: ../gtk/gtktable.c:247
4677 msgid "Horizontal padding"
4678 msgstr "छैतिज समरेखण"
4680 #: ../gtk/gtktable.c:248
4682 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4684 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4686 #: ../gtk/gtktable.c:254
4687 msgid "Vertical padding"
4688 msgstr "लंबवत पैडिंग"
4690 #: ../gtk/gtktable.c:255
4693 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4695 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4697 #: ../gtk/gtktext.c:542
4698 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4699 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
4701 #: ../gtk/gtktext.c:550
4702 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4703 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4705 #: ../gtk/gtktext.c:557
4707 msgstr "पंक्ति व्रैप"
4709 #: ../gtk/gtktext.c:558
4710 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4711 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
4713 #: ../gtk/gtktext.c:565
4717 #: ../gtk/gtktext.c:566
4718 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4719 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
4721 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
4725 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
4726 msgid "Text Tag Table"
4727 msgstr "पाठ टैग टेबल"
4729 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
4730 msgid "Current text of the buffer"
4731 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
4733 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
4734 msgid "Has selection"
4735 msgstr "चयन रखता है"
4737 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
4739 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4740 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
4742 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
4743 msgid "Copy target list"
4744 msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
4746 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
4747 msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4750 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
4751 msgid "Paste target list"
4752 msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
4754 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
4756 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4760 #: ../gtk/gtktexttag.c:201
4764 #: ../gtk/gtktexttag.c:202
4765 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4766 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
4768 #: ../gtk/gtktexttag.c:220
4769 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4770 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4772 #: ../gtk/gtktexttag.c:227
4773 msgid "Background full height"
4774 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
4776 #: ../gtk/gtktexttag.c:228
4778 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4779 "of the tagged characters"
4781 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
4784 #: ../gtk/gtktexttag.c:236
4785 msgid "Background stipple mask"
4786 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
4788 #: ../gtk/gtktexttag.c:237
4789 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4790 msgstr "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4792 #: ../gtk/gtktexttag.c:254
4793 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4794 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4796 #: ../gtk/gtktexttag.c:262
4797 msgid "Foreground stipple mask"
4798 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
4800 #: ../gtk/gtktexttag.c:263
4801 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4802 msgstr "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4804 #: ../gtk/gtktexttag.c:270
4805 msgid "Text direction"
4808 #: ../gtk/gtktexttag.c:271
4809 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4810 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
4812 #: ../gtk/gtktexttag.c:296
4813 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4814 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
4816 #: ../gtk/gtktexttag.c:320
4817 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4818 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
4820 #: ../gtk/gtktexttag.c:329
4821 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4822 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4824 #: ../gtk/gtktexttag.c:338
4826 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4827 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4830 #: ../gtk/gtktexttag.c:349
4831 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4832 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4834 #: ../gtk/gtktexttag.c:358
4835 msgid "Font size in Pango units"
4836 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
4838 #: ../gtk/gtktexttag.c:368
4840 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4841 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4842 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4845 #: ../gtk/gtktexttag.c:388 ../gtk/gtktextview.c:596
4846 msgid "Left, right, or center justification"
4847 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
4849 #: ../gtk/gtktexttag.c:407
4851 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4852 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4855 #: ../gtk/gtktexttag.c:414
4857 msgstr "बायाँ हाशिया"
4859 #: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:605
4860 msgid "Width of the left margin in pixels"
4861 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
4863 #: ../gtk/gtktexttag.c:424
4864 msgid "Right margin"
4865 msgstr "दायाँ हाशिया"
4867 #: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:615
4868 msgid "Width of the right margin in pixels"
4869 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
4871 #: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:624
4873 msgstr "हाशिये की दूरी"
4875 #: ../gtk/gtktexttag.c:436 ../gtk/gtktextview.c:625
4876 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4877 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
4879 #: ../gtk/gtktexttag.c:447
4881 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4884 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
4887 #: ../gtk/gtktexttag.c:456
4888 msgid "Pixels above lines"
4889 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
4891 #: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:549
4892 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4893 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
4895 #: ../gtk/gtktexttag.c:466
4896 msgid "Pixels below lines"
4897 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
4899 #: ../gtk/gtktexttag.c:467 ../gtk/gtktextview.c:559
4900 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4901 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4903 #: ../gtk/gtktexttag.c:476
4904 msgid "Pixels inside wrap"
4905 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
4907 #: ../gtk/gtktexttag.c:477 ../gtk/gtktextview.c:569
4908 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4909 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4911 #: ../gtk/gtktexttag.c:504 ../gtk/gtktextview.c:587
4912 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4914 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
4917 #: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:634
4921 #: ../gtk/gtktexttag.c:514 ../gtk/gtktextview.c:635
4922 msgid "Custom tabs for this text"
4923 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
4925 #: ../gtk/gtktexttag.c:532
4929 #: ../gtk/gtktexttag.c:533
4931 msgid "Whether this text is hidden."
4932 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
4934 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
4935 msgid "Paragraph background color name"
4936 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
4938 #: ../gtk/gtktexttag.c:548
4939 msgid "Paragraph background color as a string"
4940 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
4942 #: ../gtk/gtktexttag.c:563
4943 msgid "Paragraph background color"
4944 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
4946 #: ../gtk/gtktexttag.c:564
4947 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4948 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
4950 #: ../gtk/gtktexttag.c:577
4951 msgid "Background full height set"
4952 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
4954 #: ../gtk/gtktexttag.c:578
4955 msgid "Whether this tag affects background height"
4956 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
4958 #: ../gtk/gtktexttag.c:581
4959 msgid "Background stipple set"
4960 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
4962 #: ../gtk/gtktexttag.c:582
4963 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4964 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4966 #: ../gtk/gtktexttag.c:589
4967 msgid "Foreground stipple set"
4968 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
4970 #: ../gtk/gtktexttag.c:590
4971 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4972 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4974 #: ../gtk/gtktexttag.c:625
4975 msgid "Justification set"
4976 msgstr "न्यायसंगत नियत"
4978 #: ../gtk/gtktexttag.c:626
4979 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4980 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
4982 #: ../gtk/gtktexttag.c:633
4983 msgid "Left margin set"
4984 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
4986 #: ../gtk/gtktexttag.c:634
4987 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4988 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
4990 #: ../gtk/gtktexttag.c:637
4992 msgstr "हाशिये नियत"
4994 #: ../gtk/gtktexttag.c:638
4995 msgid "Whether this tag affects indentation"
4996 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
4998 #: ../gtk/gtktexttag.c:645
4999 msgid "Pixels above lines set"
5000 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
5002 #: ../gtk/gtktexttag.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:650
5003 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5004 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5006 #: ../gtk/gtktexttag.c:649
5007 msgid "Pixels below lines set"
5008 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
5010 #: ../gtk/gtktexttag.c:653
5011 msgid "Pixels inside wrap set"
5012 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
5014 #: ../gtk/gtktexttag.c:654
5015 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5016 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5018 #: ../gtk/gtktexttag.c:661
5019 msgid "Right margin set"
5020 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
5022 #: ../gtk/gtktexttag.c:662
5023 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5024 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
5026 #: ../gtk/gtktexttag.c:669
5027 msgid "Wrap mode set"
5028 msgstr "व्रैप मोड नियत"
5030 #: ../gtk/gtktexttag.c:670
5031 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5032 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
5034 #: ../gtk/gtktexttag.c:673
5038 #: ../gtk/gtktexttag.c:674
5039 msgid "Whether this tag affects tabs"
5040 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
5042 #: ../gtk/gtktexttag.c:677
5043 msgid "Invisible set"
5044 msgstr "अदृश्य नियत"
5046 #: ../gtk/gtktexttag.c:678
5047 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5048 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
5050 #: ../gtk/gtktexttag.c:681
5051 msgid "Paragraph background set"
5052 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
5054 #: ../gtk/gtktexttag.c:682
5056 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5057 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
5059 #: ../gtk/gtktextview.c:548
5060 msgid "Pixels Above Lines"
5061 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
5063 #: ../gtk/gtktextview.c:558
5064 msgid "Pixels Below Lines"
5065 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
5067 #: ../gtk/gtktextview.c:568
5068 msgid "Pixels Inside Wrap"
5069 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
5071 #: ../gtk/gtktextview.c:586
5075 #: ../gtk/gtktextview.c:604
5077 msgstr "बायाँ हाशिया"
5079 #: ../gtk/gtktextview.c:614
5080 msgid "Right Margin"
5081 msgstr "दायाँ हाशिया"
5083 #: ../gtk/gtktextview.c:642
5084 msgid "Cursor Visible"
5085 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
5087 #: ../gtk/gtktextview.c:643
5088 msgid "If the insertion cursor is shown"
5089 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
5091 #: ../gtk/gtktextview.c:650
5095 #: ../gtk/gtktextview.c:651
5096 msgid "The buffer which is displayed"
5097 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
5099 #: ../gtk/gtktextview.c:658
5100 msgid "Overwrite mode"
5101 msgstr "अध्यालेखन मोड"
5103 #: ../gtk/gtktextview.c:659
5105 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5106 msgstr "यदि आप एक मौज़ूदा फ़ाइल को बदलते हैं तो इसके अवयव मिटाकर लिखे जाएँगे."
5108 #: ../gtk/gtktextview.c:666
5110 msgstr "टैब स्वीकारें"
5112 #: ../gtk/gtktextview.c:667
5114 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5115 msgstr "डाटा जो आपने भरा है उसका परिणाम नियमित चतुर्भुज नहीं होता."
5117 #: ../gtk/gtktextview.c:676
5118 msgid "Error underline color"
5119 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
5121 #: ../gtk/gtktextview.c:677
5123 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5124 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
5126 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
5128 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5129 msgstr "नया केएटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
5131 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
5132 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5135 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
5137 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5138 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5140 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
5141 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5142 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5144 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
5145 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5146 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
5148 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
5149 msgid "Draw Indicator"
5152 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
5153 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5154 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
5156 #: ../gtk/gtktoolbar.c:515
5157 msgid "The orientation of the toolbar"
5158 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
5160 #: ../gtk/gtktoolbar.c:523
5161 msgid "Toolbar Style"
5162 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
5164 #: ../gtk/gtktoolbar.c:524
5165 msgid "How to draw the toolbar"
5166 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
5168 #: ../gtk/gtktoolbar.c:531
5170 msgstr "तीर दर्शाएँ"
5172 #: ../gtk/gtktoolbar.c:532
5174 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5175 msgstr "आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
5177 #: ../gtk/gtktoolbar.c:547
5181 #: ../gtk/gtktoolbar.c:548
5183 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5184 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5186 #: ../gtk/gtktoolbar.c:570
5188 msgid "Size of icons in this toolbar"
5189 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5191 #: ../gtk/gtktoolbar.c:585
5192 msgid "Icon size set"
5193 msgstr "प्रतीक आकार सेट"
5195 #: ../gtk/gtktoolbar.c:586
5197 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5198 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
5200 #: ../gtk/gtktoolbar.c:595
5201 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5204 #: ../gtk/gtktoolbar.c:603
5205 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5208 #: ../gtk/gtktoolbar.c:610
5210 msgstr "स्पेसर का आकार"
5212 #: ../gtk/gtktoolbar.c:611
5213 msgid "Size of spacers"
5214 msgstr "स्पेसर का आकार"
5216 #: ../gtk/gtktoolbar.c:620
5217 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5218 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
5220 #: ../gtk/gtktoolbar.c:628
5224 #: ../gtk/gtktoolbar.c:629
5225 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5226 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
5228 #: ../gtk/gtktoolbar.c:636
5229 msgid "Button relief"
5232 #: ../gtk/gtktoolbar.c:637
5233 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5234 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5236 #: ../gtk/gtktoolbar.c:644
5237 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5238 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5240 #: ../gtk/gtktoolbar.c:650
5241 msgid "Toolbar style"
5242 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
5244 #: ../gtk/gtktoolbar.c:651
5245 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5246 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
5248 #: ../gtk/gtktoolbar.c:657
5249 msgid "Toolbar icon size"
5250 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
5252 #: ../gtk/gtktoolbar.c:658
5253 msgid "Size of icons in default toolbars"
5254 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5256 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:186
5257 msgid "Text to show in the item."
5258 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
5260 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
5262 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5263 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5266 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
5267 msgid "Widget to use as the item label"
5268 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
5270 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:206
5274 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:207
5275 msgid "The stock icon displayed on the item"
5276 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
5278 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
5282 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
5284 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5285 msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
5287 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
5291 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
5292 msgid "Icon widget to display in the item"
5293 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
5295 #: ../gtk/gtktoolitem.c:175
5297 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5298 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5301 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
5302 msgid "The orientation of the tray"
5303 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
5305 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
5306 msgid "TreeModelSort Model"
5307 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
5309 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
5310 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5311 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
5313 #: ../gtk/gtktreeview.c:572
5314 msgid "TreeView Model"
5315 msgstr "TreeView मॉडल"
5317 #: ../gtk/gtktreeview.c:573
5318 msgid "The model for the tree view"
5319 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
5321 #: ../gtk/gtktreeview.c:581
5322 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5323 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
5325 #: ../gtk/gtktreeview.c:589
5326 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5327 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5329 #: ../gtk/gtktreeview.c:596
5330 msgid "Headers Visible"
5333 #: ../gtk/gtktreeview.c:597
5334 msgid "Show the column header buttons"
5335 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
5337 #: ../gtk/gtktreeview.c:604
5338 msgid "Headers Clickable"
5339 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
5341 #: ../gtk/gtktreeview.c:605
5342 msgid "Column headers respond to click events"
5343 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
5345 #: ../gtk/gtktreeview.c:612
5346 msgid "Expander Column"
5347 msgstr "कालम विस्तारक"
5349 #: ../gtk/gtktreeview.c:613
5350 msgid "Set the column for the expander column"
5351 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
5353 #: ../gtk/gtktreeview.c:628
5355 msgstr "नियमों के संकेत"
5357 #: ../gtk/gtktreeview.c:629
5358 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5359 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
5361 #: ../gtk/gtktreeview.c:636
5362 msgid "Enable Search"
5363 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
5365 #: ../gtk/gtktreeview.c:637
5366 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5369 #: ../gtk/gtktreeview.c:644
5370 msgid "Search Column"
5371 msgstr "कालम में ढूंढें"
5373 #: ../gtk/gtktreeview.c:645
5374 msgid "Model column to search through when searching through code"
5377 #: ../gtk/gtktreeview.c:665
5378 msgid "Fixed Height Mode"
5379 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
5381 #: ../gtk/gtktreeview.c:666
5382 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5385 #: ../gtk/gtktreeview.c:686
5386 msgid "Hover Selection"
5389 #: ../gtk/gtktreeview.c:687
5391 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5392 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
5394 #: ../gtk/gtktreeview.c:706
5395 msgid "Hover Expand"
5396 msgstr "होवर विस्तार"
5398 #: ../gtk/gtktreeview.c:707
5400 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5401 msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
5403 #: ../gtk/gtktreeview.c:727
5404 msgid "Vertical Separator Width"
5405 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
5407 #: ../gtk/gtktreeview.c:728
5408 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5409 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
5411 #: ../gtk/gtktreeview.c:736
5412 msgid "Horizontal Separator Width"
5413 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
5415 #: ../gtk/gtktreeview.c:737
5416 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5417 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
5419 #: ../gtk/gtktreeview.c:745
5421 msgstr "नियम की अनुमति दें"
5423 #: ../gtk/gtktreeview.c:746
5424 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5425 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
5427 #: ../gtk/gtktreeview.c:752
5428 msgid "Indent Expanders"
5429 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
5431 #: ../gtk/gtktreeview.c:753
5432 msgid "Make the expanders indented"
5433 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
5435 #: ../gtk/gtktreeview.c:759
5436 msgid "Even Row Color"
5437 msgstr "सम पंक्ति रंग"
5439 #: ../gtk/gtktreeview.c:760
5440 msgid "Color to use for even rows"
5441 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
5443 #: ../gtk/gtktreeview.c:766
5444 msgid "Odd Row Color"
5445 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
5447 #: ../gtk/gtktreeview.c:767
5448 msgid "Color to use for odd rows"
5449 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
5451 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
5452 msgid "Whether to display the column"
5453 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
5455 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:476
5457 msgstr "आकार बदलने योग्य"
5459 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
5460 msgid "Column is user-resizable"
5461 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
5463 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
5464 msgid "Current width of the column"
5465 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
5467 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
5468 msgid "Space which is inserted between cells"
5469 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
5471 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
5475 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
5476 msgid "Resize mode of the column"
5477 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
5479 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
5481 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
5483 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
5484 msgid "Current fixed width of the column"
5485 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
5487 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
5488 msgid "Minimum Width"
5489 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
5491 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5492 msgid "Minimum allowed width of the column"
5493 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5495 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5496 msgid "Maximum Width"
5497 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
5499 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5500 msgid "Maximum allowed width of the column"
5501 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5503 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5504 msgid "Title to appear in column header"
5505 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
5507 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5508 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5511 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5513 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
5515 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5516 msgid "Whether the header can be clicked"
5517 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
5519 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5523 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
5524 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5525 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5527 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
5529 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5530 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5532 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5534 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5535 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
5537 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
5538 msgid "Sort indicator"
5539 msgstr "अनुक्रम सूचक"
5541 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
5542 msgid "Whether to show a sort indicator"
5543 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
5545 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
5547 msgstr "अनुक्रम क्रम"
5549 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
5550 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5551 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
5553 #: ../gtk/gtkuimanager.c:227
5555 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5556 msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
5558 #: ../gtk/gtkuimanager.c:234
5559 msgid "Merged UI definition"
5560 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
5562 #: ../gtk/gtkuimanager.c:235
5563 msgid "An XML string describing the merged UI"
5564 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
5566 #: ../gtk/gtkviewport.c:138
5568 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5570 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5572 #: ../gtk/gtkviewport.c:146
5574 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5576 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5578 #: ../gtk/gtkviewport.c:154
5579 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5580 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
5582 #: ../gtk/gtkwidget.c:416
5586 #: ../gtk/gtkwidget.c:417
5587 msgid "The name of the widget"
5588 msgstr "विज़ेट का नाम"
5590 #: ../gtk/gtkwidget.c:423
5591 msgid "Parent widget"
5592 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
5594 #: ../gtk/gtkwidget.c:424
5595 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5596 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
5598 #: ../gtk/gtkwidget.c:431
5599 msgid "Width request"
5600 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
5602 #: ../gtk/gtkwidget.c:432
5604 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5608 #: ../gtk/gtkwidget.c:440
5609 msgid "Height request"
5610 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
5612 #: ../gtk/gtkwidget.c:441
5614 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5618 #: ../gtk/gtkwidget.c:450
5619 msgid "Whether the widget is visible"
5620 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
5622 #: ../gtk/gtkwidget.c:457
5623 msgid "Whether the widget responds to input"
5624 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
5626 #: ../gtk/gtkwidget.c:463
5627 msgid "Application paintable"
5628 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
5630 #: ../gtk/gtkwidget.c:464
5631 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5632 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
5634 #: ../gtk/gtkwidget.c:470
5636 msgstr "फोकस कर सकता है"
5638 #: ../gtk/gtkwidget.c:471
5639 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5640 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
5642 #: ../gtk/gtkwidget.c:477
5646 #: ../gtk/gtkwidget.c:478
5647 msgid "Whether the widget has the input focus"
5648 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
5650 #: ../gtk/gtkwidget.c:484
5654 #: ../gtk/gtkwidget.c:485
5655 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5656 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
5658 #: ../gtk/gtkwidget.c:491
5660 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
5662 #: ../gtk/gtkwidget.c:492
5663 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5664 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
5666 #: ../gtk/gtkwidget.c:498
5668 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
5670 #: ../gtk/gtkwidget.c:499
5671 msgid "Whether the widget is the default widget"
5672 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
5674 #: ../gtk/gtkwidget.c:505
5675 msgid "Receives default"
5676 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
5678 #: ../gtk/gtkwidget.c:506
5679 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5680 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
5682 #: ../gtk/gtkwidget.c:512
5683 msgid "Composite child"
5684 msgstr "संयुक्त शिशु"
5686 #: ../gtk/gtkwidget.c:513
5687 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5688 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
5690 #: ../gtk/gtkwidget.c:519
5694 #: ../gtk/gtkwidget.c:520
5696 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5700 #: ../gtk/gtkwidget.c:526
5704 #: ../gtk/gtkwidget.c:527
5705 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5708 #: ../gtk/gtkwidget.c:534
5709 msgid "Extension events"
5710 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
5712 #: ../gtk/gtkwidget.c:535
5713 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5716 #: ../gtk/gtkwidget.c:542
5718 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
5720 #: ../gtk/gtkwidget.c:543
5721 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5722 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
5724 #: ../gtk/gtkwidget.c:1473
5725 msgid "Interior Focus"
5726 msgstr "आंतरिक फोकस"
5728 #: ../gtk/gtkwidget.c:1474
5729 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5730 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
5732 #: ../gtk/gtkwidget.c:1480
5733 msgid "Focus linewidth"
5734 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
5736 #: ../gtk/gtkwidget.c:1481
5737 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5738 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
5740 #: ../gtk/gtkwidget.c:1487
5741 msgid "Focus line dash pattern"
5742 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
5744 #: ../gtk/gtkwidget.c:1488
5745 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5746 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
5748 #: ../gtk/gtkwidget.c:1493
5749 msgid "Focus padding"
5750 msgstr "फोकस पैडिंग"
5752 #: ../gtk/gtkwidget.c:1494
5753 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5754 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
5756 #: ../gtk/gtkwidget.c:1499
5757 msgid "Cursor color"
5758 msgstr "संकेतक का रंग"
5760 #: ../gtk/gtkwidget.c:1500
5761 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5762 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
5764 #: ../gtk/gtkwidget.c:1505
5765 msgid "Secondary cursor color"
5766 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
5768 #: ../gtk/gtkwidget.c:1506
5770 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5771 "right-to-left and left-to-right text"
5774 #: ../gtk/gtkwidget.c:1511
5775 msgid "Cursor line aspect ratio"
5776 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
5778 #: ../gtk/gtkwidget.c:1512
5779 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5780 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
5782 #: ../gtk/gtkwidget.c:1517
5784 msgstr "बार्डर खींचें"
5786 #: ../gtk/gtkwidget.c:1518
5787 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5788 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
5790 #: ../gtk/gtkwidget.c:1524
5791 msgid "Unvisited Link Color"
5792 msgstr "न घूमा लिंक रंग"
5794 #: ../gtk/gtkwidget.c:1525
5795 msgid "Color of unvisited links"
5796 msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
5798 #: ../gtk/gtkwidget.c:1531
5799 msgid "Visited Link Color"
5800 msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
5802 #: ../gtk/gtkwidget.c:1532
5804 msgid "Color of visited links"
5805 msgstr "हाइपरलिंक का रंग"
5807 #: ../gtk/gtkwidget.c:1538
5808 msgid "Wide Separators"
5809 msgstr "विस्तृत विभाजक"
5811 #: ../gtk/gtkwidget.c:1539
5813 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5817 #: ../gtk/gtkwidget.c:1545
5818 msgid "Separator Width"
5819 msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
5821 #: ../gtk/gtkwidget.c:1546
5822 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5825 #: ../gtk/gtkwidget.c:1552
5826 msgid "Separator Height"
5827 msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
5829 #: ../gtk/gtkwidget.c:1553
5830 msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
5833 #: ../gtk/gtkwindow.c:434
5835 msgstr "विंडो प्रकार"
5837 #: ../gtk/gtkwindow.c:435
5838 msgid "The type of the window"
5839 msgstr "विंडो का प्रकार"
5841 #: ../gtk/gtkwindow.c:443
5842 msgid "Window Title"
5843 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5845 #: ../gtk/gtkwindow.c:444
5846 msgid "The title of the window"
5847 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5849 #: ../gtk/gtkwindow.c:451
5853 #: ../gtk/gtkwindow.c:452
5854 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5855 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
5857 #: ../gtk/gtkwindow.c:459
5858 msgid "Allow Shrink"
5859 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
5861 #: ../gtk/gtkwindow.c:461
5864 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5866 msgstr "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
5868 #: ../gtk/gtkwindow.c:468
5870 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
5872 #: ../gtk/gtkwindow.c:469
5873 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5874 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
5876 #: ../gtk/gtkwindow.c:477
5877 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5878 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
5880 #: ../gtk/gtkwindow.c:484
5884 #: ../gtk/gtkwindow.c:485
5886 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5889 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
5892 #: ../gtk/gtkwindow.c:492
5893 msgid "Window Position"
5894 msgstr "विंडो की स्थिति"
5896 #: ../gtk/gtkwindow.c:493
5897 msgid "The initial position of the window"
5898 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
5900 #: ../gtk/gtkwindow.c:501
5901 msgid "Default Width"
5902 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
5904 #: ../gtk/gtkwindow.c:502
5905 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5907 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5910 #: ../gtk/gtkwindow.c:511
5911 msgid "Default Height"
5912 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
5914 #: ../gtk/gtkwindow.c:512
5915 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
5917 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5920 #: ../gtk/gtkwindow.c:521
5921 msgid "Destroy with Parent"
5922 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
5924 #: ../gtk/gtkwindow.c:522
5925 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5926 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
5928 #: ../gtk/gtkwindow.c:529
5932 #: ../gtk/gtkwindow.c:530
5933 msgid "Icon for this window"
5934 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
5936 #: ../gtk/gtkwindow.c:546
5937 msgid "Name of the themed icon for this window"
5938 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
5940 #: ../gtk/gtkwindow.c:561
5944 #: ../gtk/gtkwindow.c:562
5945 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5946 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
5948 #: ../gtk/gtkwindow.c:569
5949 msgid "Focus in Toplevel"
5950 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
5952 #: ../gtk/gtkwindow.c:570
5953 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5954 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
5956 #: ../gtk/gtkwindow.c:577
5958 msgstr "संकेत टंकित करें"
5960 #: ../gtk/gtkwindow.c:578
5962 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5963 "and how to treat it."
5965 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
5966 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
5968 #: ../gtk/gtkwindow.c:586
5969 msgid "Skip taskbar"
5970 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
5972 #: ../gtk/gtkwindow.c:587
5973 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5974 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
5976 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
5978 msgstr "पेजर छोड़ें"
5980 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
5981 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5982 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
5984 #: ../gtk/gtkwindow.c:602
5988 #: ../gtk/gtkwindow.c:603
5989 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5990 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
5992 #: ../gtk/gtkwindow.c:617
5993 msgid "Accept focus"
5994 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
5996 #: ../gtk/gtkwindow.c:618
5997 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5998 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
6000 #: ../gtk/gtkwindow.c:632
6001 msgid "Focus on map"
6002 msgstr "मैप पर फोकस करें"
6004 #: ../gtk/gtkwindow.c:633
6005 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6006 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
6008 #: ../gtk/gtkwindow.c:647
6012 #: ../gtk/gtkwindow.c:648
6013 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6014 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6016 #: ../gtk/gtkwindow.c:662
6018 msgstr "मिटाने योग्य"
6020 #: ../gtk/gtkwindow.c:663
6022 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6023 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6025 #: ../gtk/gtkwindow.c:679
6029 #: ../gtk/gtkwindow.c:680
6030 msgid "The window gravity of the window"
6031 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
6033 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6034 msgid "IM Preedit style"
6035 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
6037 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6038 msgid "How to draw the input method preedit string"
6039 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
6041 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6042 msgid "IM Status style"
6043 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
6045 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6046 msgid "How to draw the input method statusbar"
6047 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"