]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/hi.po
broken pipe
[~andy/gtk] / po-properties / hi.po
1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
516 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
517 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
518 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
519 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
520 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
521 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
522 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
523 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
524 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
525 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
526 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
527 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
528 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
529 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
530 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
531 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
532 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
533 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
534 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
535 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
536 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
537 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
538 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
539 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
540 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
541 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
542 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
543 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
544 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
545 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
546 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
547 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
548 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
549 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
550 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
551 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
552 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
553 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
554 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
555 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
556 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
557 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
558 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
559 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
560 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
561 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
562 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
563 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
564 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
565 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
566 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
567 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
568 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
569 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
570 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
571 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
572 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
573 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
574 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
575 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
576 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
577 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
578 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
579 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
580 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
581 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
582 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
583 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
584 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
585 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
586 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
587 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
588 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
589 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
590 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
591 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
592 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
593 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
594 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
595 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
596 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
597 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
598 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
599 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
600 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
601 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
602 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
603 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
604 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
605 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
606 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
607 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
608 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
609 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
610 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
611 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
612 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
613 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
614 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
615 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
616 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
617 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
618 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
619 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
620 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
621 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
622 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
623 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
624 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
625 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
626 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
627 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
628 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
629 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
630 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
631 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
632 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
633 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
634 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
635 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
636 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
637 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
638 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
639 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
640 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
641 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
642 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
643 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
644 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
645 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
646 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
647 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
648 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
649 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
650 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
651 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
652 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
653 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
654 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
655 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
656 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
657 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
658 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
659 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
660 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
661 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
662 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
663 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
664 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
665 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
666 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
667 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
668 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
669 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
670 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
671 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
672 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
673 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
674 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
675 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
676 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
677 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
678 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
679 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
680 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
681 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
682 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
683 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
684 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
685 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
686 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
687 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
688 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
689 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
690 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
691 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
692 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
693 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
694 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
695 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
696 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
697 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
698 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
699 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
700 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
701 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
702 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
703 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
704 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
705 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
706 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
707 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
708 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
709 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
710 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
711 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
712 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
713 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
714 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
715 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
716 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
717 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
718 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
719 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
720 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
721 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
722 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
723 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
724 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
725 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
726 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
727 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
728 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
729 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
730 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
731 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
732 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
733 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
734 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
735 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
736 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
737 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
738 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
739 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
740 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
741 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
742 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
743 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
744 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
745 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
746 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
747 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
748 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
749 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
750 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
751 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
752 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
753 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
754 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
755 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
756 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
757 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
758 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
759 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
760 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
761 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
762 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
763 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
764 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
765 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
766 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
767 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
768 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
769 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
770 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
771 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
772 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
773 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
774 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
775 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
776 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
777 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
778 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
779 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
780 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
781 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
782 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
783 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
784 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
785 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
786 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
787 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
788 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
789 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
790 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
791 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
792 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
793 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
794 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
795 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
796 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
797 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
798 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
799 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
800 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
801 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
802 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
803 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
804 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
805 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
806 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
807 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
808 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
809 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
810 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
811 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
812 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
813 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
814 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
815 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
816 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
817 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
818 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
819 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
820 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
821 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
822 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
823 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
824 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
825 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
826 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
827 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
828 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
829 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
830 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
831 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
832 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
833 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
834 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
835 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
836 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
837 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
838 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
839 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
840 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
841 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
842 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
843 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
844 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
845 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
846 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
847 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
848 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
849 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
850 # translation of gk.hi.po to Hindi
851 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
852 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
853 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
854 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
855 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
856 #
857 msgid ""
858 msgstr ""
859 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
860 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
861 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
862 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 13:24+0530\n"
863 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
864 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
865 "MIME-Version: 1.0\n"
866 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
867 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
868 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
869 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
870 "\n"
871 "\n"
872 "\n"
873 "\n"
874 "\n"
875 "\n"
876 "\n"
877 "\n"
878
879 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
880 msgid "Number of Channels"
881 msgstr "चैनलों की संख्या"
882
883 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
884 msgid "The number of samples per pixel"
885 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
886
887 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
888 msgid "Colorspace"
889 msgstr "रंग स्पेस"
890
891 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
892 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
893 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
894
895 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
896 msgid "Has Alpha"
897 msgstr "अल्फा रखता है"
898
899 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
900 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
901 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
902
903 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
904 msgid "Bits per Sample"
905 msgstr "बिट्स पर नमूना"
906
907 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
908 msgid "The number of bits per sample"
909 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
910
911 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
912 msgid "Width"
913 msgstr "चौड़ाई"
914
915 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
916 msgid "The number of columns of the pixbuf"
917 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
918
919 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
920 msgid "Height"
921 msgstr "ऊँचाई"
922
923 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
924 msgid "The number of rows of the pixbuf"
925 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
926
927 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
928 msgid "Rowstride"
929 msgstr "रोस्ट्राइड"
930
931 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
932 msgid ""
933 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
934 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
935
936 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
937 msgid "Pixels"
938 msgstr "पिक्सेल्स"
939
940 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
941 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
942 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
943
944 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
945 msgid "Default Display"
946 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
947
948 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
949 msgid "The default display for GDK"
950 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
951
952 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
953 msgid "Screen"
954 msgstr "स्क्रीन"
955
956 #: gdk/gdkpango.c:547
957 msgid "the GdkScreen for the renderer"
958 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
959
960 #: gdk/gdkscreen.c:74
961 msgid "Font options"
962 msgstr "फ़ॉन्ट विकल्प"
963
964 #: gdk/gdkscreen.c:75
965 msgid "The default font options for the screen"
966 msgstr "स्क्रीन के लिये डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट विकल्प"
967
968 #: gdk/gdkscreen.c:82
969 msgid "Font resolution"
970 msgstr "फ़ॉन्ट रिजॉल्यूशन"
971
972 #: gdk/gdkscreen.c:83
973 msgid "The resolution for fonts on the screen"
974 msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
975
976 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
977 msgid "Program name"
978 msgstr "प्रोग्राम नाम"
979
980 #: gtk/gtkaboutdialog.c:208
981 msgid ""
982 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
983 "g_get_application_name()"
984 msgstr ""
985 "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
986
987 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
988 msgid "Program version"
989 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
990
991 #: gtk/gtkaboutdialog.c:223
992 msgid "The version of the program"
993 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
994
995 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
996 msgid "Copyright string"
997 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
998
999 #: gtk/gtkaboutdialog.c:238
1000 msgid "Copyright information for the program"
1001 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
1002
1003 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
1004 msgid "Comments string"
1005 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
1006
1007 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
1008 msgid "Comments about the program"
1009 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
1010
1011 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
1012 msgid "Website URL"
1013 msgstr "वेबसाइट URL"
1014
1015 #: gtk/gtkaboutdialog.c:291
1016 msgid "The URL for the link to the website of the program"
1017 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
1018
1019 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
1020 msgid "Website label"
1021 msgstr "वेबसाइट लेबल"
1022
1023 #: gtk/gtkaboutdialog.c:308
1024 msgid ""
1025 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
1026 "defaults to the URL"
1027 msgstr ""
1028 "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
1029
1030 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
1031 msgid "Authors"
1032 msgstr "लेखक"
1033
1034 #: gtk/gtkaboutdialog.c:325
1035 msgid "List of authors of the program"
1036 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
1037
1038 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
1039 msgid "Documenters"
1040 msgstr "दस्तावेज"
1041
1042 #: gtk/gtkaboutdialog.c:342
1043 msgid "List of people documenting the program"
1044 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
1045
1046 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
1047 msgid "Artists"
1048 msgstr "कलाकार"
1049
1050 #: gtk/gtkaboutdialog.c:359
1051 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
1052 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
1053
1054 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
1055 msgid "Translator credits"
1056 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
1057
1058 #: gtk/gtkaboutdialog.c:377
1059 msgid ""
1060 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
1061 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
1062
1063 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
1064 msgid "Logo"
1065 msgstr "लोगो"
1066
1067 #: gtk/gtkaboutdialog.c:393
1068 msgid ""
1069 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
1070 "gtk_window_get_default_icon_list()"
1071 msgstr ""
1072 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
1073 "में मूलभूत है"
1074
1075 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
1076 msgid "Logo Icon Name"
1077 msgstr "लोगो आइकन नाम"
1078
1079 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
1080 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
1081 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
1082
1083 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
1084 msgid "Wrap license"
1085 msgstr "रैप मसौदा"
1086
1087 #: gtk/gtkaboutdialog.c:423
1088 msgid "Whether to wrap the license text."
1089 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
1090
1091 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
1092 msgid "Accelerator Closure"
1093 msgstr "त्वरक समाप्ति"
1094
1095 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
1096 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
1097 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
1098
1099 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
1100 msgid "Accelerator Widget"
1101 msgstr "त्वरक विज़ेट"
1102
1103 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
1104 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
1105 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
1106
1107 #: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:119
1108 msgid "Name"
1109 msgstr "नाम"
1110
1111 #: gtk/gtkaction.c:191
1112 msgid "A unique name for the action."
1113 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
1114
1115 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
1116 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
1117 msgid "Label"
1118 msgstr "लेबल "
1119
1120 #: gtk/gtkaction.c:199
1121 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
1122 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
1123
1124 #: gtk/gtkaction.c:206
1125 msgid "Short label"
1126 msgstr "छोटा लेबल"
1127
1128 #: gtk/gtkaction.c:207
1129 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
1130 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
1131
1132 #: gtk/gtkaction.c:213
1133 msgid "Tooltip"
1134 msgstr "उपकरण-युक्ति"
1135
1136 #: gtk/gtkaction.c:214
1137 msgid "A tooltip for this action."
1138 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
1139
1140 #: gtk/gtkaction.c:220
1141 msgid "Stock Icon"
1142 msgstr "स्टॉक आइकन"
1143
1144 #: gtk/gtkaction.c:221
1145 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
1146 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
1147
1148 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
1149 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
1150 msgid "Icon Name"
1151 msgstr "प्रतीक नाम"
1152
1153 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
1154 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
1155 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1156 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
1157
1158 #: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
1159 msgid "Visible when horizontal"
1160 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
1161
1162 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
1163 msgid ""
1164 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
1165 "orientation."
1166 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
1167
1168 #: gtk/gtkaction.c:261
1169 msgid "Visible when overflown"
1170 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
1171
1172 #: gtk/gtkaction.c:262
1173 msgid ""
1174 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
1175 "overflow menu."
1176 msgstr ""
1177 "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
1178
1179 #: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
1180 msgid "Visible when vertical"
1181 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
1182
1183 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
1184 msgid ""
1185 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
1186 "orientation."
1187 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
1188
1189 #: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
1190 msgid "Is important"
1191 msgstr "महत्वपूर्ण है"
1192
1193 #: gtk/gtkaction.c:278
1194 msgid ""
1195 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
1196 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
1197 msgstr ""
1198 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
1199 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
1200
1201 #: gtk/gtkaction.c:286
1202 msgid "Hide if empty"
1203 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
1204
1205 #: gtk/gtkaction.c:287
1206 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
1207 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
1208
1209 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
1210 #: gtk/gtkwidget.c:458
1211 msgid "Sensitive"
1212 msgstr "संवेदनशील"
1213
1214 #: gtk/gtkaction.c:294
1215 msgid "Whether the action is enabled."
1216 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
1217
1218 #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
1219 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
1220 msgid "Visible"
1221 msgstr "दृष्टिगोचर"
1222
1223 #: gtk/gtkaction.c:301
1224 msgid "Whether the action is visible."
1225 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
1226
1227 #: gtk/gtkaction.c:307
1228 msgid "Action Group"
1229 msgstr "कार्य समूह"
1230
1231 #: gtk/gtkaction.c:308
1232 msgid ""
1233 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
1234 "use)."
1235 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
1236
1237 #: gtk/gtkactiongroup.c:137
1238 msgid "A name for the action group."
1239 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
1240
1241 #: gtk/gtkactiongroup.c:144
1242 msgid "Whether the action group is enabled."
1243 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
1244
1245 #: gtk/gtkactiongroup.c:151
1246 msgid "Whether the action group is visible."
1247 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
1248
1249 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
1250 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
1251 msgid "Value"
1252 msgstr "मान"
1253
1254 #: gtk/gtkadjustment.c:87
1255 msgid "The value of the adjustment"
1256 msgstr "समायोजन का मूल्य"
1257
1258 #: gtk/gtkadjustment.c:103
1259 msgid "Minimum Value"
1260 msgstr "न्यूनतम मान"
1261
1262 #: gtk/gtkadjustment.c:104
1263 msgid "The minimum value of the adjustment"
1264 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
1265
1266 #: gtk/gtkadjustment.c:123
1267 msgid "Maximum Value"
1268 msgstr "अधिकतम मान"
1269
1270 #: gtk/gtkadjustment.c:124
1271 msgid "The maximum value of the adjustment"
1272 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
1273
1274 #: gtk/gtkadjustment.c:140
1275 msgid "Step Increment"
1276 msgstr "पद बढ़ाना"
1277
1278 #: gtk/gtkadjustment.c:141
1279 msgid "The step increment of the adjustment"
1280 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
1281
1282 #: gtk/gtkadjustment.c:157
1283 msgid "Page Increment"
1284 msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
1285
1286 #: gtk/gtkadjustment.c:158
1287 msgid "The page increment of the adjustment"
1288 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
1289
1290 #: gtk/gtkadjustment.c:177
1291 msgid "Page Size"
1292 msgstr "पृष्ठ आकार"
1293
1294 #: gtk/gtkadjustment.c:178
1295 msgid "The page size of the adjustment"
1296 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
1297
1298 #: gtk/gtkalignment.c:92
1299 msgid "Horizontal alignment"
1300 msgstr "क्षैतिज समरेखण"
1301
1302 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
1303 msgid ""
1304 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
1305 "right aligned"
1306 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
1307
1308 #: gtk/gtkalignment.c:102
1309 msgid "Vertical alignment"
1310 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
1311
1312 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
1313 msgid ""
1314 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
1315 "bottom aligned"
1316 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
1317
1318 #: gtk/gtkalignment.c:111
1319 msgid "Horizontal scale"
1320 msgstr "क्षैतिज पैमाना"
1321
1322 #: gtk/gtkalignment.c:112
1323 msgid ""
1324 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
1325 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1326 msgstr ""
1327 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
1328 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
1329
1330 #: gtk/gtkalignment.c:120
1331 msgid "Vertical scale"
1332 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
1333
1334 #: gtk/gtkalignment.c:121
1335 msgid ""
1336 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
1337 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
1338 msgstr ""
1339 "अगर उपलब्ध है तो लंबवत स्थान संतति के लिये जरूरी से बड़ा है, इसमें से कितना संतति के लिये "
1340 "प्रयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 का अर्थ सबकुछ"
1341
1342 #: gtk/gtkalignment.c:138
1343 msgid "Top Padding"
1344 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
1345
1346 #: gtk/gtkalignment.c:139
1347 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
1348 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
1349
1350 #: gtk/gtkalignment.c:155
1351 msgid "Bottom Padding"
1352 msgstr "तल पैडिंग"
1353
1354 #: gtk/gtkalignment.c:156
1355 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
1356 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
1357
1358 #: gtk/gtkalignment.c:172
1359 msgid "Left Padding"
1360 msgstr "बायां पैडिंग"
1361
1362 #: gtk/gtkalignment.c:173
1363 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1364 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1365
1366 #: gtk/gtkalignment.c:189
1367 msgid "Right Padding"
1368 msgstr "दायां पैडिंग"
1369
1370 #: gtk/gtkalignment.c:190
1371 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1372 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1373
1374 #: gtk/gtkarrow.c:76
1375 msgid "Arrow direction"
1376 msgstr "तीर की दिशा"
1377
1378 #: gtk/gtkarrow.c:77
1379 msgid "The direction the arrow should point"
1380 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1381
1382 #: gtk/gtkarrow.c:84
1383 msgid "Arrow shadow"
1384 msgstr "तीर की छाया"
1385
1386 #: gtk/gtkarrow.c:85
1387 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1388 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1389
1390 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
1391 msgid "Horizontal Alignment"
1392 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1393
1394 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
1395 msgid "X alignment of the child"
1396 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1397
1398 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
1399 msgid "Vertical Alignment"
1400 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1401
1402 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
1403 msgid "Y alignment of the child"
1404 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1405
1406 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
1407 msgid "Ratio"
1408 msgstr "अनुपात"
1409
1410 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
1411 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1412 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1413
1414 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
1415 msgid "Obey child"
1416 msgstr "शिशु की मानें"
1417
1418 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
1419 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1420 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1421
1422 #: gtk/gtkbbox.c:92
1423 msgid "Minimum child width"
1424 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1425
1426 #: gtk/gtkbbox.c:93
1427 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1428 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1429
1430 #: gtk/gtkbbox.c:101
1431 msgid "Minimum child height"
1432 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1433
1434 #: gtk/gtkbbox.c:102
1435 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1436 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1437
1438 #: gtk/gtkbbox.c:110
1439 msgid "Child internal width padding"
1440 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1441
1442 #: gtk/gtkbbox.c:111
1443 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1444 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1445
1446 #: gtk/gtkbbox.c:119
1447 msgid "Child internal height padding"
1448 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1449
1450 #: gtk/gtkbbox.c:120
1451 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1452 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1453
1454 #: gtk/gtkbbox.c:128
1455 msgid "Layout style"
1456 msgstr "अभिन्यास शैली"
1457
1458 #: gtk/gtkbbox.c:129
1459 msgid ""
1460 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1461 "edge, start and end"
1462 msgstr ""
1463 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1464 "तथा अंत"
1465
1466 #: gtk/gtkbbox.c:137
1467 msgid "Secondary"
1468 msgstr "द्वितीयक"
1469
1470 #: gtk/gtkbbox.c:138
1471 msgid ""
1472 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1473 "g., help buttons"
1474 msgstr ""
1475 "अगर सही है, संतति संतानों के द्वितीयक समूह में आता है, उदाहरण के लिये मदद बटन के लिये उपयुक्त"
1476
1477 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
1478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
1479 msgid "Spacing"
1480 msgstr "दूरी"
1481
1482 #: gtk/gtkbox.c:99
1483 msgid "The amount of space between children"
1484 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1485
1486 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
1487 msgid "Homogeneous"
1488 msgstr "समरूप"
1489
1490 #: gtk/gtkbox.c:109
1491 msgid "Whether the children should all be the same size"
1492 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1493
1494 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
1495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
1496 msgid "Expand"
1497 msgstr "विस्तार"
1498
1499 #: gtk/gtkbox.c:117
1500 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1501 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1502
1503 #: gtk/gtkbox.c:123
1504 msgid "Fill"
1505 msgstr "भरें"
1506
1507 #: gtk/gtkbox.c:124
1508 msgid ""
1509 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1510 "used as padding"
1511 msgstr ""
1512 "क्या संतति को दिया जाने वाला अतिरिक्त स्थान को संतति को दिया जाना चाहिये या पैडिंग के "
1513 "रूप में प्रयोग किया जाना चाहिये"
1514
1515 #: gtk/gtkbox.c:130
1516 msgid "Padding"
1517 msgstr "पैडिंग"
1518
1519 #: gtk/gtkbox.c:131
1520 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1521 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1522
1523 #: gtk/gtkbox.c:137
1524 msgid "Pack type"
1525 msgstr "पैक प्रकार"
1526
1527 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
1528 msgid ""
1529 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1530 "start or end of the parent"
1531 msgstr "GtkPackType दिखाता कि क्या संतति संदर्भ से पैक है जनक के आरंभ या अंत में"
1532
1533 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
1534 #: gtk/gtkruler.c:110
1535 msgid "Position"
1536 msgstr "स्थिति"
1537
1538 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
1539 msgid "The index of the child in the parent"
1540 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1541
1542 #: gtk/gtkbutton.c:200
1543 msgid ""
1544 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1545 "widget"
1546 msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
1547
1548 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
1549 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
1550 msgid "Use underline"
1551 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1552
1553 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
1554 msgid ""
1555 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1556 "for the mnemonic accelerator key"
1557 msgstr ""
1558 "अगर सेट किया जाता है, पाठ में रेखांकन अगले संप्रतीक को सूचित करता है जिसे न्यूमोनिक त्वरक "
1559 "कुंजी के लिये प्रयोग किया जाना चाहिये"
1560
1561 #: gtk/gtkbutton.c:215
1562 msgid "Use stock"
1563 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1564
1565 #: gtk/gtkbutton.c:216
1566 msgid ""
1567 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1568 msgstr ""
1569 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1570 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1571
1572 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
1573 msgid "Focus on click"
1574 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1575
1576 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
1577 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1578 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1579
1580 #: gtk/gtkbutton.c:231
1581 msgid "Border relief"
1582 msgstr "किनारा रिलीफ"
1583
1584 #: gtk/gtkbutton.c:232
1585 msgid "The border relief style"
1586 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1587
1588 #: gtk/gtkbutton.c:249
1589 msgid "Horizontal alignment for child"
1590 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1591
1592 #: gtk/gtkbutton.c:268
1593 msgid "Vertical alignment for child"
1594 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1595
1596 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
1597 msgid "Image widget"
1598 msgstr "इमेज विज़ेट"
1599
1600 #: gtk/gtkbutton.c:286
1601 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1602 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1603
1604 #: gtk/gtkbutton.c:300
1605 msgid "Image position"
1606 msgstr "चित्र स्थिति"
1607
1608 #: gtk/gtkbutton.c:301
1609 msgid "The position of the image relative to the text"
1610 msgstr "पाठ के सापेक्ष चित्र की स्थिति"
1611
1612 #: gtk/gtkbutton.c:410
1613 msgid "Default Spacing"
1614 msgstr "मूलभूत दूरी"
1615
1616 #: gtk/gtkbutton.c:411
1617 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1618 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1619
1620 #: gtk/gtkbutton.c:417
1621 msgid "Default Outside Spacing"
1622 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1623
1624 #: gtk/gtkbutton.c:418
1625 msgid ""
1626 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1627 "border"
1628 msgstr ""
1629 "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़ने के लिये अतिरिक्त स्थान जो कि किनारे से हमेशा बाहर है"
1630
1631 #: gtk/gtkbutton.c:423
1632 msgid "Child X Displacement"
1633 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1634
1635 #: gtk/gtkbutton.c:424
1636 msgid ""
1637 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1638 msgstr "जब बटन मंद हो तो संतति को x दिशा में कितना आगे ले जाना चाहिये"
1639
1640 #: gtk/gtkbutton.c:431
1641 msgid "Child Y Displacement"
1642 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1643
1644 #: gtk/gtkbutton.c:432
1645 msgid ""
1646 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1647 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1648
1649 #: gtk/gtkbutton.c:448
1650 msgid "Displace focus"
1651 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1652
1653 #: gtk/gtkbutton.c:449
1654 msgid ""
1655 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1656 "rectangle"
1657 msgstr "क्या child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत को भी प्रभावित करना चाहिये"
1658
1659 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
1660 msgid "Inner Border"
1661 msgstr "आंतरिक सीमा"
1662
1663 #: gtk/gtkbutton.c:463
1664 msgid "Border between button edges and child."
1665 msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
1666
1667 #: gtk/gtkbutton.c:476
1668 msgid "Image spacing"
1669 msgstr "चित्रों के बीच की दूरी"
1670
1671 #: gtk/gtkbutton.c:477
1672 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
1673 msgstr "चित्र व लेबल के बीच दी जाने वाली जगह पिक्सेल में"
1674
1675 #: gtk/gtkbutton.c:485
1676 msgid "Show button images"
1677 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1678
1679 #: gtk/gtkbutton.c:486
1680 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1681 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1682
1683 #: gtk/gtkcalendar.c:419
1684 msgid "Year"
1685 msgstr "वर्ष"
1686
1687 #: gtk/gtkcalendar.c:420
1688 msgid "The selected year"
1689 msgstr "चयनित वर्ष"
1690
1691 #: gtk/gtkcalendar.c:426
1692 msgid "Month"
1693 msgstr "माह"
1694
1695 #: gtk/gtkcalendar.c:427
1696 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1697 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1698
1699 #: gtk/gtkcalendar.c:433
1700 msgid "Day"
1701 msgstr "दिन"
1702
1703 #: gtk/gtkcalendar.c:434
1704 msgid ""
1705 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1706 "currently selected day)"
1707 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1708
1709 #: gtk/gtkcalendar.c:448
1710 msgid "Show Heading"
1711 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1712
1713 #: gtk/gtkcalendar.c:449
1714 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1715 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1716
1717 #: gtk/gtkcalendar.c:463
1718 msgid "Show Day Names"
1719 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1720
1721 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1722 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1723 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1724
1725 #: gtk/gtkcalendar.c:477
1726 msgid "No Month Change"
1727 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1728
1729 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1730 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1731 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1732
1733 #: gtk/gtkcalendar.c:492
1734 msgid "Show Week Numbers"
1735 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1736
1737 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1738 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1739 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1740
1741 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1742 msgid "mode"
1743 msgstr "मोड"
1744
1745 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1746 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1747 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1748
1749 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1750 msgid "visible"
1751 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1752
1753 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1754 msgid "Display the cell"
1755 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1756
1757 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1758 msgid "Display the cell sensitive"
1759 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1760
1761 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1762 msgid "xalign"
1763 msgstr "xalign"
1764
1765 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1766 msgid "The x-align"
1767 msgstr "x-align"
1768
1769 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1770 msgid "yalign"
1771 msgstr "yalign"
1772
1773 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1774 msgid "The y-align"
1775 msgstr "y-align"
1776
1777 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1778 msgid "xpad"
1779 msgstr "xpad"
1780
1781 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1782 msgid "The xpad"
1783 msgstr "The-xpad"
1784
1785 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1786 msgid "ypad"
1787 msgstr "ypad"
1788
1789 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1790 msgid "The ypad"
1791 msgstr "The ypad"
1792
1793 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1794 msgid "width"
1795 msgstr "चौड़ाई"
1796
1797 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1798 msgid "The fixed width"
1799 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1800
1801 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1802 msgid "height"
1803 msgstr "ऊँचाई"
1804
1805 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1806 msgid "The fixed height"
1807 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1808
1809 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1810 msgid "Is Expander"
1811 msgstr "Is विस्तारक"
1812
1813 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1814 msgid "Row has children"
1815 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1816
1817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1818 msgid "Is Expanded"
1819 msgstr "Is विस्तारित"
1820
1821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1822 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1823 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1824
1825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1826 msgid "Cell background color name"
1827 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1828
1829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1830 msgid "Cell background color as a string"
1831 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1832
1833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1834 msgid "Cell background color"
1835 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1836
1837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1838 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1839 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1840
1841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1842 msgid "Cell background set"
1843 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1844
1845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1846 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1847 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1848
1849 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1850 msgid "Accelerator key"
1851 msgstr "त्वरक कुंजी"
1852
1853 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1854 msgid "The keyval of the accelerator"
1855 msgstr "त्वरक का कीवाल"
1856
1857 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1858 msgid "Accelerator modifiers"
1859 msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
1860
1861 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1862 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1863 msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
1864
1865 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1866 msgid "Accelerator keycode"
1867 msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
1868
1869 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1870 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1871 msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
1872
1873 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1874 msgid "Accelerator Mode"
1875 msgstr "त्वरक मोड"
1876
1877 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1878 msgid "The type of accelerators"
1879 msgstr "त्वरक का प्रकार"
1880
1881 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1882 msgid "Model"
1883 msgstr "मॉडल"
1884
1885 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1886 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1887 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1888
1889 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1890 msgid "Text Column"
1891 msgstr "पाठ स्तम्भ"
1892
1893 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1894 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1895 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1896
1897 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1898 msgid "Has Entry"
1899 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1900
1901 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1902 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1903 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1904
1905 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1906 msgid "Pixbuf Object"
1907 msgstr "Pixbuf-Object"
1908
1909 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1910 msgid "The pixbuf to render"
1911 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1912
1913 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1914 msgid "Pixbuf Expander Open"
1915 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1916
1917 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1918 msgid "Pixbuf for open expander"
1919 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1920
1921 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1922 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1923 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1924
1925 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1926 msgid "Pixbuf for closed expander"
1927 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1928
1929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1930 msgid "Stock ID"
1931 msgstr "स्टॉक ID"
1932
1933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1934 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1935 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1936
1937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1938 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1939 msgid "Size"
1940 msgstr "आकार"
1941
1942 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1943 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1944 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1945
1946 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1947 msgid "Detail"
1948 msgstr "विवरण"
1949
1950 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1951 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1952 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1953
1954 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1955 msgid "Follow State"
1956 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1957
1958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1959 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1960 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1961
1962 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1963 msgid "Value of the progress bar"
1964 msgstr "प्रगति बार का मान"
1965
1966 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1967 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
1968 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1969 msgid "Text"
1970 msgstr "पाठ"
1971
1972 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1973 msgid "Text on the progress bar"
1974 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1975
1976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1977 msgid "Text to render"
1978 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1979
1980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1981 msgid "Markup"
1982 msgstr "चिन्हित करें"
1983
1984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1985 msgid "Marked up text to render"
1986 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1987
1988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301
1989 msgid "Attributes"
1990 msgstr "गुणधर्म"
1991
1992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1993 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1994 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1995
1996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1997 msgid "Single Paragraph Mode"
1998 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1999
2000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
2001 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
2002 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
2003
2004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
2005 msgid "Background color name"
2006 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
2007
2008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
2009 msgid "Background color as a string"
2010 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
2011
2012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
2013 msgid "Background color"
2014 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
2015
2016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
2017 msgid "Background color as a GdkColor"
2018 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
2019
2020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
2021 msgid "Foreground color name"
2022 msgstr "अग्र रंग नाम"
2023
2024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
2025 msgid "Foreground color as a string"
2026 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
2027
2028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
2029 msgid "Foreground color"
2030 msgstr "अग्र रंग"
2031
2032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
2033 msgid "Foreground color as a GdkColor"
2034 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
2035
2036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
2037 #: gtk/gtktextview.c:548
2038 msgid "Editable"
2039 msgstr "संशोधनीय"
2040
2041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
2042 msgid "Whether the text can be modified by the user"
2043 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
2044
2045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
2046 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
2047 msgid "Font"
2048 msgstr "फ़ॉन्ट"
2049
2050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
2051 msgid "Font description as a string"
2052 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
2053
2054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
2055 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
2056 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
2057
2058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
2059 msgid "Font family"
2060 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
2061
2062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
2063 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
2064 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
2065
2066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
2067 #: gtk/gtktexttag.c:289
2068 msgid "Font style"
2069 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
2070
2071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
2072 #: gtk/gtktexttag.c:298
2073 msgid "Font variant"
2074 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
2075
2076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
2077 #: gtk/gtktexttag.c:307
2078 msgid "Font weight"
2079 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
2080
2081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
2082 #: gtk/gtktexttag.c:318
2083 msgid "Font stretch"
2084 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
2085
2086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
2087 #: gtk/gtktexttag.c:327
2088 msgid "Font size"
2089 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
2090
2091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
2092 msgid "Font points"
2093 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
2094
2095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
2096 msgid "Font size in points"
2097 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
2098
2099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
2100 msgid "Font scale"
2101 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
2102
2103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
2104 msgid "Font scaling factor"
2105 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
2106
2107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
2108 msgid "Rise"
2109 msgstr "वृद्धि"
2110
2111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
2112 msgid ""
2113 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
2114 msgstr ""
2115 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
2116 "रखें)"
2117
2118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
2119 msgid "Strikethrough"
2120 msgstr "लिखकर काट दें"
2121
2122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
2123 msgid "Whether to strike through the text"
2124 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
2125
2126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
2127 msgid "Underline"
2128 msgstr "रेखांकित"
2129
2130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
2131 msgid "Style of underline for this text"
2132 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
2133
2134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
2135 msgid "Language"
2136 msgstr "भाषा"
2137
2138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
2139 msgid ""
2140 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
2141 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
2142 "probably don't need it"
2143 msgstr ""
2144 "भाषा जिसमें यह पाठ है, ISO कोड के रूप में. पैंगो एक संकेत के रूप में इसे प्रयोग कर सकता है जब "
2145 "पाठ का रेंडरिंग किया जा रहा हो. अगर आप इस पैरामीटर को नहीं समझते हों, तो आपको शायद "
2146 "इसकी जरूरत नहीं है"
2147
2148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
2149 msgid "Ellipsize"
2150 msgstr "Ellipsize"
2151
2152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
2153 msgid ""
2154 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
2155 "have enough room to display the entire string"
2156 msgstr ""
2157 "स्ट्रिंग के एलिप्साइड करने का पसंदीदा स्थान, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का "
2158 "स्थान नहीं है"
2159
2160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
2161 #: gtk/gtklabel.c:444
2162 msgid "Width In Characters"
2163 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
2164
2165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445
2166 msgid "The desired width of the label, in characters"
2167 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
2168
2169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
2170 msgid "Wrap mode"
2171 msgstr "व्रैप मोड"
2172
2173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
2174 msgid ""
2175 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
2176 "have enough room to display the entire string"
2177 msgstr ""
2178 "कैसे स्ट्रिंग को कई पंक्तियों में तोड़ा जाना है, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग को दिखाने का "
2179 "पर्याप्त स्थान नहीं है"
2180
2181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
2182 msgid "Wrap width"
2183 msgstr "रैप चौड़ाई"
2184
2185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
2186 msgid "The width at which the text is wrapped"
2187 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
2188
2189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
2190 msgid "Alignment"
2191 msgstr "पंक्तिबद्धता"
2192
2193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
2194 msgid "How to align the lines"
2195 msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
2196
2197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
2198 msgid "Background set"
2199 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
2200
2201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
2202 msgid "Whether this tag affects the background color"
2203 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
2204
2205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
2206 msgid "Foreground set"
2207 msgstr "अग्रभूमि नियत"
2208
2209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
2210 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
2211 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
2212
2213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
2214 msgid "Editability set"
2215 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
2216
2217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
2218 msgid "Whether this tag affects text editability"
2219 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
2220
2221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
2222 msgid "Font family set"
2223 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
2224
2225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
2226 msgid "Whether this tag affects the font family"
2227 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
2228
2229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
2230 msgid "Font style set"
2231 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
2232
2233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
2234 msgid "Whether this tag affects the font style"
2235 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
2236
2237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
2238 msgid "Font variant set"
2239 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
2240
2241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
2242 msgid "Whether this tag affects the font variant"
2243 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
2244
2245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
2246 msgid "Font weight set"
2247 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
2248
2249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
2250 msgid "Whether this tag affects the font weight"
2251 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
2252
2253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
2254 msgid "Font stretch set"
2255 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
2256
2257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
2258 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
2259 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
2260
2261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
2262 msgid "Font size set"
2263 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
2264
2265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
2266 msgid "Whether this tag affects the font size"
2267 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
2268
2269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
2270 msgid "Font scale set"
2271 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
2272
2273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
2274 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
2275 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
2276
2277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
2278 msgid "Rise set"
2279 msgstr "वृद्धि नियत"
2280
2281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
2282 msgid "Whether this tag affects the rise"
2283 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
2284
2285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
2286 msgid "Strikethrough set"
2287 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
2288
2289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
2290 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
2291 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
2292
2293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
2294 msgid "Underline set"
2295 msgstr "रेखांकन नियत"
2296
2297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
2298 msgid "Whether this tag affects underlining"
2299 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
2300
2301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
2302 msgid "Language set"
2303 msgstr "भाषा समूह"
2304
2305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
2306 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
2307 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
2308
2309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
2310 msgid "Ellipsize set"
2311 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
2312
2313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
2314 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
2315 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
2316
2317 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
2318 msgid "Toggle state"
2319 msgstr "टागल अवस्था"
2320
2321 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
2322 msgid "The toggle state of the button"
2323 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
2324
2325 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
2326 msgid "Inconsistent state"
2327 msgstr "असंगत स्थिति"
2328
2329 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
2330 msgid "The inconsistent state of the button"
2331 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
2332
2333 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
2334 msgid "Activatable"
2335 msgstr "क्रियाशील योग्य"
2336
2337 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
2338 msgid "The toggle button can be activated"
2339 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
2340
2341 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
2342 msgid "Radio state"
2343 msgstr "रेडियो अवस्था"
2344
2345 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
2346 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
2347 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
2348
2349 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
2350 msgid "Indicator size"
2351 msgstr "सूचक आकार"
2352
2353 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
2354 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
2355 msgid "Size of check or radio indicator"
2356 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
2357
2358 #: gtk/gtkcellview.c:166
2359 msgid "CellView model"
2360 msgstr "CellView मॉडल"
2361
2362 #: gtk/gtkcellview.c:167
2363 msgid "The model for cell view"
2364 msgstr "सेल दृश्य के लिये मॉडल"
2365
2366 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
2367 msgid "Indicator Size"
2368 msgstr "सूचक आकार"
2369
2370 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
2371 msgid "Indicator Spacing"
2372 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
2373
2374 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
2375 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2376 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
2377
2378 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
2379 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
2380 msgid "Active"
2381 msgstr "क्रियाशील"
2382
2383 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
2384 msgid "Whether the menu item is checked"
2385 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
2386
2387 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
2388 msgid "Inconsistent"
2389 msgstr "असंगत"
2390
2391 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
2392 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
2393 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
2394
2395 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
2396 msgid "Draw as radio menu item"
2397 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
2398
2399 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
2400 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
2401 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
2402
2403 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
2404 msgid "Use alpha"
2405 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
2406
2407 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
2408 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
2409 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
2410
2411 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
2412 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
2413 msgid "Title"
2414 msgstr "शीर्षक"
2415
2416 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
2417 msgid "The title of the color selection dialog"
2418 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
2419
2420 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
2421 msgid "Current Color"
2422 msgstr "वर्तमान रंग"
2423
2424 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
2425 msgid "The selected color"
2426 msgstr "चयनित रंग"
2427
2428 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
2429 msgid "Current Alpha"
2430 msgstr "मौजूदा अल्फा"
2431
2432 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
2433 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2434 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2435
2436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
2437 msgid "Has Opacity Control"
2438 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
2439
2440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
2441 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
2442 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
2443
2444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
2445 msgid "Has palette"
2446 msgstr "पैलेट रखता है"
2447
2448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
2449 msgid "Whether a palette should be used"
2450 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2451
2452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
2453 msgid "The current color"
2454 msgstr "वर्तमान रंग"
2455
2456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
2457 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2458 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2459
2460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
2461 msgid "Custom palette"
2462 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2463
2464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
2465 msgid "Palette to use in the color selector"
2466 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2467
2468 #: gtk/gtkcombo.c:143
2469 msgid "Enable arrow keys"
2470 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2471
2472 #: gtk/gtkcombo.c:144
2473 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2474 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2475
2476 #: gtk/gtkcombo.c:150
2477 msgid "Always enable arrows"
2478 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2479
2480 #: gtk/gtkcombo.c:151
2481 msgid "Obsolete property, ignored"
2482 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2483
2484 #: gtk/gtkcombo.c:157
2485 msgid "Case sensitive"
2486 msgstr "केस सेंसिटिव"
2487
2488 #: gtk/gtkcombo.c:158
2489 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2490 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2491
2492 #: gtk/gtkcombo.c:165
2493 msgid "Allow empty"
2494 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2495
2496 #: gtk/gtkcombo.c:166
2497 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2498 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2499
2500 #: gtk/gtkcombo.c:173
2501 msgid "Value in list"
2502 msgstr "सूची में मान"
2503
2504 #: gtk/gtkcombo.c:174
2505 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2506 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2507
2508 #: gtk/gtkcombobox.c:519
2509 msgid "ComboBox model"
2510 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2511
2512 #: gtk/gtkcombobox.c:520
2513 msgid "The model for the combo box"
2514 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2515
2516 #: gtk/gtkcombobox.c:537
2517 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
2518 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2519
2520 #: gtk/gtkcombobox.c:559
2521 msgid "Row span column"
2522 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2523
2524 #: gtk/gtkcombobox.c:560
2525 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2526 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2527
2528 #: gtk/gtkcombobox.c:581
2529 msgid "Column span column"
2530 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2531
2532 #: gtk/gtkcombobox.c:582
2533 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2534 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2535
2536 #: gtk/gtkcombobox.c:602
2537 msgid "Active item"
2538 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2539
2540 #: gtk/gtkcombobox.c:603
2541 msgid "The item which is currently active"
2542 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2543
2544 #: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
2545 msgid "Add tearoffs to menus"
2546 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2547
2548 #: gtk/gtkcombobox.c:623
2549 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2550 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2551
2552 #: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
2553 msgid "Has Frame"
2554 msgstr "फ्रेम है"
2555
2556 #: gtk/gtkcombobox.c:639
2557 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2558 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2559
2560 #: gtk/gtkcombobox.c:647
2561 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2562 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
2563
2564 #: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
2565 msgid "Tearoff Title"
2566 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
2567
2568 #: gtk/gtkcombobox.c:663
2569 msgid ""
2570 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2571 "off"
2572 msgstr ""
2573 "जब पॉपअप अलग कर दिया जाता है एक शीर्षक जिसे विंडो प्रबंधक द्वारा दिखाया जा सकता है"
2574
2575 #: gtk/gtkcombobox.c:680
2576 msgid "Popup shown"
2577 msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
2578
2579 #: gtk/gtkcombobox.c:681
2580 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2581 msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
2582
2583 #: gtk/gtkcombobox.c:687
2584 msgid "Appears as list"
2585 msgstr "सूची रूप में आयें"
2586
2587 #: gtk/gtkcombobox.c:688
2588 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2589 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2590
2591 #: gtk/gtkcontainer.c:205
2592 msgid "Resize mode"
2593 msgstr "आकार बदलें"
2594
2595 #: gtk/gtkcontainer.c:206
2596 msgid "Specify how resize events are handled"
2597 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2598
2599 #: gtk/gtkcontainer.c:213
2600 msgid "Border width"
2601 msgstr "सीमा चोडाई"
2602
2603 #: gtk/gtkcontainer.c:214
2604 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2605 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2606
2607 #: gtk/gtkcontainer.c:222
2608 msgid "Child"
2609 msgstr "चाइल्ड"
2610
2611 #: gtk/gtkcontainer.c:223
2612 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2613 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2614
2615 #: gtk/gtkcurve.c:124
2616 msgid "Curve type"
2617 msgstr "घुमाव प्रकार"
2618
2619 #: gtk/gtkcurve.c:125
2620 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2621 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2622
2623 #: gtk/gtkcurve.c:132
2624 msgid "Minimum X"
2625 msgstr "न्यूनतम x"
2626
2627 #: gtk/gtkcurve.c:133
2628 msgid "Minimum possible value for X"
2629 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2630
2631 #: gtk/gtkcurve.c:141
2632 msgid "Maximum X"
2633 msgstr "अधिकतम x"
2634
2635 #: gtk/gtkcurve.c:142
2636 msgid "Maximum possible X value"
2637 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2638
2639 #: gtk/gtkcurve.c:150
2640 msgid "Minimum Y"
2641 msgstr "न्यूनतम y"
2642
2643 #: gtk/gtkcurve.c:151
2644 msgid "Minimum possible value for Y"
2645 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2646
2647 #: gtk/gtkcurve.c:159
2648 msgid "Maximum Y"
2649 msgstr "अधिकतम y"
2650
2651 #: gtk/gtkcurve.c:160
2652 msgid "Maximum possible value for Y"
2653 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2654
2655 #: gtk/gtkdialog.c:118
2656 msgid "Has separator"
2657 msgstr "विभाजक है"
2658
2659 #: gtk/gtkdialog.c:119
2660 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2661 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2662
2663 #: gtk/gtkdialog.c:144
2664 msgid "Content area border"
2665 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2666
2667 #: gtk/gtkdialog.c:145
2668 msgid "Width of border around the main dialog area"
2669 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2670
2671 #: gtk/gtkdialog.c:152
2672 msgid "Button spacing"
2673 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2674
2675 #: gtk/gtkdialog.c:153
2676 msgid "Spacing between buttons"
2677 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2678
2679 #: gtk/gtkdialog.c:161
2680 msgid "Action area border"
2681 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2682
2683 #: gtk/gtkdialog.c:162
2684 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2685 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2686
2687 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:389
2688 msgid "Cursor Position"
2689 msgstr "संकेतक स्थान"
2690
2691 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:390
2692 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2693 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2694
2695 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:399
2696 msgid "Selection Bound"
2697 msgstr "चयन सीमा"
2698
2699 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:400
2700 msgid ""
2701 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2702 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2703
2704 #: gtk/gtkentry.c:485
2705 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2706 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2707
2708 #: gtk/gtkentry.c:492
2709 msgid "Maximum length"
2710 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2711
2712 #: gtk/gtkentry.c:493
2713 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2714 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2715
2716 #: gtk/gtkentry.c:501
2717 msgid "Visibility"
2718 msgstr "दृश्यता"
2719
2720 #: gtk/gtkentry.c:502
2721 msgid ""
2722 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2723 "mode)"
2724 msgstr ""
2725 "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2726
2727 #: gtk/gtkentry.c:510
2728 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2729 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2730
2731 #: gtk/gtkentry.c:518
2732 msgid ""
2733 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2734 msgstr "पाठ व ढांचे के साथ सीमा. आंतरिक सीमा शैली को विधिवत अध्यारोहित करता है"
2735
2736 #: gtk/gtkentry.c:525
2737 msgid "Invisible character"
2738 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2739
2740 #: gtk/gtkentry.c:526
2741 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2742 msgstr ""
2743 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2744 "प्रयोग किया जाए"
2745
2746 #: gtk/gtkentry.c:533
2747 msgid "Activates default"
2748 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2749
2750 #: gtk/gtkentry.c:534
2751 msgid ""
2752 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2753 "dialog) when Enter is pressed"
2754 msgstr ""
2755 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2756 "हो"
2757
2758 #: gtk/gtkentry.c:540
2759 msgid "Width in chars"
2760 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2761
2762 #: gtk/gtkentry.c:541
2763 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2764 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2765
2766 #: gtk/gtkentry.c:550
2767 msgid "Scroll offset"
2768 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2769
2770 #: gtk/gtkentry.c:551
2771 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2772 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2773
2774 #: gtk/gtkentry.c:561
2775 msgid "The contents of the entry"
2776 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2777
2778 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
2779 msgid "X align"
2780 msgstr "x"
2781
2782 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
2783 msgid ""
2784 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2785 "layouts."
2786 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2787
2788 #: gtk/gtkentry.c:593
2789 msgid "Truncate multiline"
2790 msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
2791
2792 #: gtk/gtkentry.c:594
2793 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2794 msgstr "क्या बहु पंक्ति पेस्ट एक पंक्ति में काटना है"
2795
2796 #: gtk/gtkentry.c:861
2797 msgid "Border between text and frame."
2798 msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
2799
2800 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:620
2801 msgid "Select on focus"
2802 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2803
2804 #: gtk/gtkentry.c:867
2805 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2806 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2807
2808 #: gtk/gtkentry.c:881
2809 msgid "Password Hint Timeout"
2810 msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
2811
2812 #: gtk/gtkentry.c:882
2813 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
2814 msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत संप्रतीक दिखाना कितना समय लेगा"
2815
2816 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
2817 msgid "Completion Model"
2818 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2819
2820 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
2821 msgid "The model to find matches in"
2822 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2823
2824 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
2825 msgid "Minimum Key Length"
2826 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2827
2828 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
2829 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2830 msgstr "मेल का मिलान देखने के लिये खोज कुंजी का न्यूनतम लंबाई"
2831
2832 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
2833 msgid "Text column"
2834 msgstr "पाठ कॉलम"
2835
2836 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
2837 msgid "The column of the model containing the strings."
2838 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2839
2840 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2841 msgid "Inline completion"
2842 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2843
2844 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2845 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2846 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2847
2848 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
2849 msgid "Popup completion"
2850 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2851
2852 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
2853 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2854 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2855
2856 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
2857 msgid "Popup set width"
2858 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2859
2860 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
2861 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2862 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2863
2864 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
2865 msgid "Popup single match"
2866 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2867
2868 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
2869 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2870 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2871
2872 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2873 msgid "Visible Window"
2874 msgstr "दृश्य विंडो"
2875
2876 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2877 msgid ""
2878 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2879 "trap events."
2880 msgstr ""
2881 "क्या घटना बॉक्स दृश्यमान है, अदृश्य के विपरीत और सिर्फ ट्रैप घटना के लिये प्रयोग किया जा "
2882 "सकता है."
2883
2884 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2885 msgid "Above child"
2886 msgstr "शिशु के ऊपर"
2887
2888 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2889 msgid ""
2890 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2891 "child widget as opposed to below it."
2892 msgstr "क्या इवेंटबॉक्स का घटना ट्रैपिंग विंडो संतति विजेट के ऊपर है इसके नीचे के विपरीत."
2893
2894 #: gtk/gtkexpander.c:177
2895 msgid "Expanded"
2896 msgstr "विस्तारित"
2897
2898 #: gtk/gtkexpander.c:178
2899 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2900 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2901
2902 #: gtk/gtkexpander.c:186
2903 msgid "Text of the expander's label"
2904 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2905
2906 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
2907 msgid "Use markup"
2908 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2909
2910 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
2911 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2912 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2913
2914 #: gtk/gtkexpander.c:210
2915 msgid "Space to put between the label and the child"
2916 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2917
2918 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2919 msgid "Label widget"
2920 msgstr "लेबल विज़ेट"
2921
2922 #: gtk/gtkexpander.c:220
2923 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2924 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2925
2926 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
2927 msgid "Expander Size"
2928 msgstr "विस्तारक आकार"
2929
2930 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
2931 msgid "Size of the expander arrow"
2932 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2933
2934 #: gtk/gtkexpander.c:236
2935 msgid "Spacing around expander arrow"
2936 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2937
2938 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2939 msgid "Action"
2940 msgstr "क्रिया"
2941
2942 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2943 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2944 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2945
2946 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2947 msgid "File System Backend"
2948 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2949
2950 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2951 msgid "Name of file system backend to use"
2952 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2953
2954 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2955 msgid "Filter"
2956 msgstr "फिल्टर"
2957
2958 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2959 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2960 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2961
2962 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2963 msgid "Local Only"
2964 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2965
2966 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2967 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2968 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2969
2970 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2971 msgid "Preview widget"
2972 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2973
2974 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2975 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2976 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2977
2978 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2979 msgid "Preview Widget Active"
2980 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2981
2982 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2983 msgid ""
2984 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2985 msgstr "क्या पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये अनुप्रयोग आपूर्ति किया विजेट दिखाई देना चाहिये."
2986
2987 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2988 msgid "Use Preview Label"
2989 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2990
2991 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2992 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2993 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2994
2995 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2996 msgid "Extra widget"
2997 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2998
2999 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
3000 msgid "Application supplied widget for extra options."
3001 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
3002
3003 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
3004 msgid "Select Multiple"
3005 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
3006
3007 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
3008 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
3009 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
3010
3011 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
3012 msgid "Show Hidden"
3013 msgstr "छुपा दिखाएँ"
3014
3015 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
3016 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
3017 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
3018
3019 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
3020 msgid "Do overwrite confirmation"
3021 msgstr "अधिलेखन संपुष्टि करें"
3022
3023 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
3024 msgid ""
3025 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
3026 "dialog if necessary."
3027 msgstr "क्या सहेजे गये मोड में फाइल चयनक एक अधि लेखन संपुष्टन संवाद देगा अगर आवश्यक है"
3028
3029 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
3030 msgid "Dialog"
3031 msgstr "संवाद"
3032
3033 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
3034 msgid "The file chooser dialog to use."
3035 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
3036
3037 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
3038 msgid "The title of the file chooser dialog."
3039 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
3040
3041 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
3042 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
3043 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
3044
3045 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
3046 msgid "Default file chooser backend"
3047 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
3048
3049 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
3050 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
3051 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
3052
3053 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
3054 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
3055 msgid "Filename"
3056 msgstr "फ़ाइलनाम"
3057
3058 #: gtk/gtkfilesel.c:527
3059 msgid "The currently selected filename"
3060 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
3061
3062 #: gtk/gtkfilesel.c:533
3063 msgid "Show file operations"
3064 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
3065
3066 #: gtk/gtkfilesel.c:534
3067 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
3068 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
3069
3070 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
3071 msgid "Cancelled"
3072 msgstr "रद्द किया"
3073
3074 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
3075 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
3076 msgstr "क्या संक्रिया सफलतापूर्वक रद्द किया जा रहा है"
3077
3078 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
3079 msgid "X position"
3080 msgstr "x स्थिति"
3081
3082 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
3083 msgid "X position of child widget"
3084 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
3085
3086 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
3087 msgid "Y position"
3088 msgstr "y स्थिति"
3089
3090 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
3091 msgid "Y position of child widget"
3092 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
3093
3094 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
3095 msgid "The title of the font selection dialog"
3096 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
3097
3098 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
3099 msgid "Font name"
3100 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
3101
3102 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
3103 msgid "The name of the selected font"
3104 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
3105
3106 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
3107 msgid "Sans 12"
3108 msgstr "संस12"
3109
3110 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
3111 msgid "Use font in label"
3112 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
3113
3114 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
3115 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
3116 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
3117
3118 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
3119 msgid "Use size in label"
3120 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
3121
3122 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
3123 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
3124 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
3125
3126 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
3127 msgid "Show style"
3128 msgstr "शैली दिखायें"
3129
3130 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
3131 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
3132 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
3133
3134 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
3135 msgid "Show size"
3136 msgstr "आकार दिखाएँ"
3137
3138 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
3139 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
3140 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
3141
3142 #: gtk/gtkfontsel.c:179
3143 msgid "The X string that represents this font"
3144 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
3145
3146 #: gtk/gtkfontsel.c:186
3147 msgid "The GdkFont that is currently selected"
3148 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
3149
3150 #: gtk/gtkfontsel.c:192
3151 msgid "Preview text"
3152 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
3153
3154 #: gtk/gtkfontsel.c:193
3155 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
3156 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
3157
3158 #: gtk/gtkframe.c:96
3159 msgid "Text of the frame's label"
3160 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
3161
3162 #: gtk/gtkframe.c:103
3163 msgid "Label xalign"
3164 msgstr "लेबल xalign"
3165
3166 #: gtk/gtkframe.c:104
3167 msgid "The horizontal alignment of the label"
3168 msgstr "लेबल की क्षैतिज स्थिति"
3169
3170 #: gtk/gtkframe.c:112
3171 msgid "Label yalign"
3172 msgstr "लेबल yalign"
3173
3174 #: gtk/gtkframe.c:113
3175 msgid "The vertical alignment of the label"
3176 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
3177
3178 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
3179 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
3180 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
3181
3182 #: gtk/gtkframe.c:128
3183 msgid "Frame shadow"
3184 msgstr "फ्रेम छाया"
3185
3186 #: gtk/gtkframe.c:129
3187 msgid "Appearance of the frame border"
3188 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
3189
3190 #: gtk/gtkframe.c:138
3191 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
3192 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
3193
3194 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
3195 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
3196 msgid "Shadow type"
3197 msgstr "छाया का प्रकार"
3198
3199 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
3200 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
3201 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
3202
3203 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
3204 msgid "Handle position"
3205 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
3206
3207 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
3208 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
3209 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
3210
3211 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
3212 msgid "Snap edge"
3213 msgstr "किनारे की फोटो"
3214
3215 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
3216 msgid ""
3217 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
3218 "handlebox"
3219 msgstr ""
3220 "हैंडलबॉक्स का किनारा जो कि हैंडलबॉक्स डॉक करने के लिये डॉकिंग बिंदु के साथ पंक्तिबद्ध है."
3221
3222 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
3223 msgid "Snap edge set"
3224 msgstr "किनारा सेट की छवि"
3225
3226 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
3227 msgid ""
3228 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
3229 "handle_position"
3230 msgstr "क्या snap_edge गुण से मान का प्रयोग करना है या handle_position से व्युत्पन्न"
3231
3232 #: gtk/gtkiconview.c:511
3233 msgid "Selection mode"
3234 msgstr "चयन मोड"
3235
3236 #: gtk/gtkiconview.c:512
3237 msgid "The selection mode"
3238 msgstr "चयन मोड"
3239
3240 #: gtk/gtkiconview.c:530
3241 msgid "Pixbuf column"
3242 msgstr "Pixbuf कॉलम"
3243
3244 #: gtk/gtkiconview.c:531
3245 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3246 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3247
3248 #: gtk/gtkiconview.c:549
3249 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3250 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3251
3252 #: gtk/gtkiconview.c:568
3253 msgid "Markup column"
3254 msgstr "चिन्हित कॉलम"
3255
3256 #: gtk/gtkiconview.c:569
3257 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3258 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
3259
3260 #: gtk/gtkiconview.c:576
3261 msgid "Icon View Model"
3262 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
3263
3264 #: gtk/gtkiconview.c:577
3265 msgid "The model for the icon view"
3266 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
3267
3268 #: gtk/gtkiconview.c:593
3269 msgid "Number of columns"
3270 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
3271
3272 #: gtk/gtkiconview.c:594
3273 msgid "Number of columns to display"
3274 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
3275
3276 #: gtk/gtkiconview.c:611
3277 msgid "Width for each item"
3278 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
3279
3280 #: gtk/gtkiconview.c:612
3281 msgid "The width used for each item"
3282 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
3283
3284 #: gtk/gtkiconview.c:628
3285 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3286 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
3287
3288 #: gtk/gtkiconview.c:643
3289 msgid "Row Spacing"
3290 msgstr "कतार दूरी"
3291
3292 #: gtk/gtkiconview.c:644
3293 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3294 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
3295
3296 #: gtk/gtkiconview.c:659
3297 msgid "Column Spacing"
3298 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
3299
3300 #: gtk/gtkiconview.c:660
3301 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3302 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
3303
3304 #: gtk/gtkiconview.c:675
3305 msgid "Margin"
3306 msgstr "हाशिया"
3307
3308 #: gtk/gtkiconview.c:676
3309 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3310 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
3311
3312 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
3313 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
3314 msgid "Orientation"
3315 msgstr "दिशा"
3316
3317 #: gtk/gtkiconview.c:693
3318 msgid ""
3319 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3320 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
3321
3322 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
3323 msgid "Reorderable"
3324 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
3325
3326 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
3327 msgid "View is reorderable"
3328 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
3329
3330 #: gtk/gtkiconview.c:717
3331 msgid "Selection Box Color"
3332 msgstr "चयन बक्सा रंग"
3333
3334 #: gtk/gtkiconview.c:718
3335 msgid "Color of the selection box"
3336 msgstr "चयन बक्से का रंग"
3337
3338 #: gtk/gtkiconview.c:724
3339 msgid "Selection Box Alpha"
3340 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
3341
3342 #: gtk/gtkiconview.c:725
3343 msgid "Opacity of the selection box"
3344 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
3345
3346 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
3347 msgid "Pixbuf"
3348 msgstr "Pixbuf"
3349
3350 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
3351 msgid "A GdkPixbuf to display"
3352 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
3353
3354 #: gtk/gtkimage.c:138
3355 msgid "Pixmap"
3356 msgstr "पिक्समैप"
3357
3358 #: gtk/gtkimage.c:139
3359 msgid "A GdkPixmap to display"
3360 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
3361
3362 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
3363 msgid "Image"
3364 msgstr "छवि"
3365
3366 #: gtk/gtkimage.c:147
3367 msgid "A GdkImage to display"
3368 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
3369
3370 #: gtk/gtkimage.c:154
3371 msgid "Mask"
3372 msgstr "मास्क"
3373
3374 #: gtk/gtkimage.c:155
3375 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3376 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
3377
3378 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
3379 msgid "Filename to load and display"
3380 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
3381
3382 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
3383 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3384 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
3385
3386 #: gtk/gtkimage.c:179
3387 msgid "Icon set"
3388 msgstr "चिह्न समूह"
3389
3390 #: gtk/gtkimage.c:180
3391 msgid "Icon set to display"
3392 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
3393
3394 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
3395 msgid "Icon size"
3396 msgstr "चिह्न आकार"
3397
3398 #: gtk/gtkimage.c:188
3399 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3400 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
3401
3402 #: gtk/gtkimage.c:204
3403 msgid "Pixel size"
3404 msgstr "पिक्सेल आकार"
3405
3406 #: gtk/gtkimage.c:205
3407 msgid "Pixel size to use for named icon"
3408 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
3409
3410 #: gtk/gtkimage.c:213
3411 msgid "Animation"
3412 msgstr "एनीमेशन"
3413
3414 #: gtk/gtkimage.c:214
3415 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3416 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
3417
3418 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
3419 msgid "Storage type"
3420 msgstr "भंडारण प्रकार"
3421
3422 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
3423 msgid "The representation being used for image data"
3424 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
3425
3426 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
3427 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3428 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
3429
3430 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
3431 msgid "Show menu images"
3432 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
3433
3434 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
3435 msgid "Whether images should be shown in menus"
3436 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
3437
3438 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
3439 msgid "The screen where this window will be displayed"
3440 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
3441
3442 #: gtk/gtklabel.c:295
3443 msgid "The text of the label"
3444 msgstr "लेबल का पाठ"
3445
3446 #: gtk/gtklabel.c:302
3447 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3448 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
3449
3450 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
3451 msgid "Justification"
3452 msgstr "औचित्य"
3453
3454 #: gtk/gtklabel.c:324
3455 msgid ""
3456 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3457 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3458 "GtkMisc::xalign for that"
3459 msgstr ""
3460 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिकरण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
3461 "संभाजन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
3462
3463 #: gtk/gtklabel.c:332
3464 msgid "Pattern"
3465 msgstr "पैटर्न"
3466
3467 #: gtk/gtklabel.c:333
3468 msgid ""
3469 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3470 "to underline"
3471 msgstr "_ संप्रतीक के साथ स्ट्रिंग रेखांकित किये जाने वाले पाठ से सहवर्ती किया जाना है"
3472
3473 #: gtk/gtklabel.c:340
3474 msgid "Line wrap"
3475 msgstr "लाइन व्रैप"
3476
3477 #: gtk/gtklabel.c:341
3478 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3479 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
3480
3481 #: gtk/gtklabel.c:356
3482 msgid "Line wrap mode"
3483 msgstr "लाइन रैप मोड"
3484
3485 #: gtk/gtklabel.c:357
3486 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3487 msgstr "अगर रैप सेट किया जाता है, नियंत्रित करें कि कैसे linewrapping किया जाता है"
3488
3489 #: gtk/gtklabel.c:364
3490 msgid "Selectable"
3491 msgstr "चयन योग्य"
3492
3493 #: gtk/gtklabel.c:365
3494 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3495 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
3496
3497 #: gtk/gtklabel.c:371
3498 msgid "Mnemonic key"
3499 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
3500
3501 #: gtk/gtklabel.c:372
3502 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3503 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3504
3505 #: gtk/gtklabel.c:380
3506 msgid "Mnemonic widget"
3507 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3508
3509 #: gtk/gtklabel.c:381
3510 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3511 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3512
3513 #: gtk/gtklabel.c:425
3514 msgid ""
3515 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3516 "enough room to display the entire string"
3517 msgstr ""
3518 "स्ट्रिंग लपटने का पसंदीदा स्थान, अगर लेबल के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का पर्याप्त स्थान नहीं हो"
3519
3520 #: gtk/gtklabel.c:465
3521 msgid "Single Line Mode"
3522 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3523
3524 #: gtk/gtklabel.c:466
3525 msgid "Whether the label is in single line mode"
3526 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3527
3528 #: gtk/gtklabel.c:483
3529 msgid "Angle"
3530 msgstr "कोण"
3531
3532 #: gtk/gtklabel.c:484
3533 msgid "Angle at which the label is rotated"
3534 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3535
3536 #: gtk/gtklabel.c:504
3537 msgid "Maximum Width In Characters"
3538 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3539
3540 #: gtk/gtklabel.c:505
3541 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3542 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3543
3544 #: gtk/gtklabel.c:621
3545 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3546 msgstr "जब यह फोकस हो तब क्या उसकी सामग्री को चयनित किया जाना है?"
3547
3548 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
3549 msgid "Horizontal adjustment"
3550 msgstr "क्षैतिज समायोजन"
3551
3552 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
3553 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3554 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3555
3556 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
3557 msgid "Vertical adjustment"
3558 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3559
3560 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
3561 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3562 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3563
3564 #: gtk/gtklayout.c:619
3565 msgid "The width of the layout"
3566 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3567
3568 #: gtk/gtklayout.c:628
3569 msgid "The height of the layout"
3570 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3571
3572 #: gtk/gtkmenu.c:485
3573 msgid ""
3574 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3575 "off"
3576 msgstr ""
3577 "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3578
3579 #: gtk/gtkmenu.c:499
3580 msgid "Tearoff State"
3581 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3582
3583 #: gtk/gtkmenu.c:500
3584 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3585 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3586
3587 #: gtk/gtkmenu.c:506
3588 msgid "Vertical Padding"
3589 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3590
3591 #: gtk/gtkmenu.c:507
3592 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3593 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3594
3595 #: gtk/gtkmenu.c:515
3596 msgid "Horizontal Padding"
3597 msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
3598
3599 #: gtk/gtkmenu.c:516
3600 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3601 msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
3602
3603 #: gtk/gtkmenu.c:524
3604 msgid "Vertical Offset"
3605 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3606
3607 #: gtk/gtkmenu.c:525
3608 msgid ""
3609 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3610 "vertically"
3611 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3612
3613 #: gtk/gtkmenu.c:533
3614 msgid "Horizontal Offset"
3615 msgstr "क्षैतिज पैमाना"
3616
3617 #: gtk/gtkmenu.c:534
3618 msgid ""
3619 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3620 "horizontally"
3621 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3622
3623 #: gtk/gtkmenu.c:542
3624 msgid "Double Arrows"
3625 msgstr "दोहरा तीर"
3626
3627 #: gtk/gtkmenu.c:543
3628 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3629 msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
3630
3631 #: gtk/gtkmenu.c:551
3632 msgid "Left Attach"
3633 msgstr "बांया संलग्न"
3634
3635 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
3636 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3637 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3638
3639 #: gtk/gtkmenu.c:559
3640 msgid "Right Attach"
3641 msgstr "दांया जोड़ें"
3642
3643 #: gtk/gtkmenu.c:560
3644 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3645 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3646
3647 #: gtk/gtkmenu.c:567
3648 msgid "Top Attach"
3649 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3650
3651 #: gtk/gtkmenu.c:568
3652 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3653 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3654
3655 #: gtk/gtkmenu.c:575
3656 msgid "Bottom Attach"
3657 msgstr "तल संलग्न"
3658
3659 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
3660 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3661 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3662
3663 #: gtk/gtkmenu.c:663
3664 msgid "Can change accelerators"
3665 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3666
3667 #: gtk/gtkmenu.c:664
3668 msgid ""
3669 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3670 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3671
3672 #: gtk/gtkmenu.c:669
3673 msgid "Delay before submenus appear"
3674 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3675
3676 #: gtk/gtkmenu.c:670
3677 msgid ""
3678 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3679 msgstr "उपमेनू के प्रकट होने के पहले मेनू मद पर संकेतक को न्यूनतम समय के लिये जरूर रहना चाहिये"
3680
3681 #: gtk/gtkmenu.c:677
3682 msgid "Delay before hiding a submenu"
3683 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3684
3685 #: gtk/gtkmenu.c:678
3686 msgid ""
3687 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3688 "submenu"
3689 msgstr "उपमेनू छिपाने के पहले का समय जब संकेतक उपमेनू की तरफ खिसक रहा है"
3690
3691 #: gtk/gtkmenubar.c:175
3692 msgid "Pack direction"
3693 msgstr "पैक दिशा"
3694
3695 #: gtk/gtkmenubar.c:176
3696 msgid "The pack direction of the menubar"
3697 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3698
3699 #: gtk/gtkmenubar.c:192
3700 msgid "Child Pack direction"
3701 msgstr "संतति पैक दिशा"
3702
3703 #: gtk/gtkmenubar.c:193
3704 msgid "The child pack direction of the menubar"
3705 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3706
3707 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3708 msgid "Style of bevel around the menubar"
3709 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3710
3711 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
3712 msgid "Internal padding"
3713 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3714
3715 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3716 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3717 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3718
3719 #: gtk/gtkmenubar.c:217
3720 msgid "Delay before drop down menus appear"
3721 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3722
3723 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3724 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3725 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3726
3727 #: gtk/gtkmenushell.c:344
3728 msgid "Take Focus"
3729 msgstr "फोकस लें"
3730
3731 #: gtk/gtkmenushell.c:345
3732 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3733 msgstr "एक बुलियन जो निश्चित करता है कि क्या मेनू कुंजीपटल फोकस पकड़ता है"
3734
3735 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
3736 msgid "Menu"
3737 msgstr "मेनू"
3738
3739 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
3740 msgid "The dropdown menu"
3741 msgstr "लटकता मेनू"
3742
3743 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
3744 msgid "Image/label border"
3745 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3746
3747 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3748 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3749 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3750
3751 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
3752 msgid "Use separator"
3753 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3754
3755 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3756 msgid ""
3757 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3758 msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
3759
3760 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
3761 msgid "Message Type"
3762 msgstr "संदेश प्रकार"
3763
3764 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3765 msgid "The type of message"
3766 msgstr "संदेश का प्रकार"
3767
3768 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
3769 msgid "Message Buttons"
3770 msgstr "संदेश बटन"
3771
3772 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3773 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3774 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3775
3776 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
3777 msgid "The primary text of the message dialog"
3778 msgstr "संदेश संवाद का प्राथमिक पाठ"
3779
3780 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
3781 msgid "Use Markup"
3782 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
3783
3784 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3785 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3786 msgstr "शीर्षक का प्राथमिक पाठ पैंगो चिह्न शामिल करता है."
3787
3788 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
3789 msgid "Secondary Text"
3790 msgstr "द्वितीयक पाठ"
3791
3792 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3793 msgid "The secondary text of the message dialog"
3794 msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
3795
3796 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
3797 msgid "Use Markup in secondary"
3798 msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
3799
3800 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3801 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3802 msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
3803
3804 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
3805 msgid "The image"
3806 msgstr "चित्र"
3807
3808 #: gtk/gtkmisc.c:83
3809 msgid "Y align"
3810 msgstr "Y-align"
3811
3812 #: gtk/gtkmisc.c:84
3813 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3814 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3815
3816 #: gtk/gtkmisc.c:93
3817 msgid "X pad"
3818 msgstr "X-pad"
3819
3820 #: gtk/gtkmisc.c:94
3821 msgid ""
3822 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3823 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3824
3825 #: gtk/gtkmisc.c:103
3826 msgid "Y pad"
3827 msgstr "Y-pad"
3828
3829 #: gtk/gtkmisc.c:104
3830 msgid ""
3831 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3832 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3833
3834 #: gtk/gtknotebook.c:527
3835 msgid "Page"
3836 msgstr "पृष्ठ"
3837
3838 #: gtk/gtknotebook.c:528
3839 msgid "The index of the current page"
3840 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3841
3842 #: gtk/gtknotebook.c:536
3843 msgid "Tab Position"
3844 msgstr "टैब स्थिति"
3845
3846 #: gtk/gtknotebook.c:537
3847 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3848 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3849
3850 #: gtk/gtknotebook.c:544
3851 msgid "Tab Border"
3852 msgstr "टैब बार्डर"
3853
3854 #: gtk/gtknotebook.c:545
3855 msgid "Width of the border around the tab labels"
3856 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3857
3858 #: gtk/gtknotebook.c:553
3859 msgid "Horizontal Tab Border"
3860 msgstr "क्षैतिज टैब बार्डर"
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:554
3863 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3864 msgstr "टैब लेब की क्षैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3865
3866 #: gtk/gtknotebook.c:562
3867 msgid "Vertical Tab Border"
3868 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3869
3870 #: gtk/gtknotebook.c:563
3871 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3872 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3873
3874 #: gtk/gtknotebook.c:571
3875 msgid "Show Tabs"
3876 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3877
3878 #: gtk/gtknotebook.c:572
3879 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3880 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3881
3882 #: gtk/gtknotebook.c:578
3883 msgid "Show Border"
3884 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3885
3886 #: gtk/gtknotebook.c:579
3887 msgid "Whether the border should be shown or not"
3888 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3889
3890 #: gtk/gtknotebook.c:585
3891 msgid "Scrollable"
3892 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3893
3894 #: gtk/gtknotebook.c:586
3895 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3896 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3897
3898 #: gtk/gtknotebook.c:592
3899 msgid "Enable Popup"
3900 msgstr "पाप अप Enable"
3901
3902 #: gtk/gtknotebook.c:593
3903 msgid ""
3904 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3905 "you can use to go to a page"
3906 msgstr ""
3907 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3908 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3909
3910 #: gtk/gtknotebook.c:600
3911 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3912 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3913
3914 #: gtk/gtknotebook.c:606
3915 msgid "Group ID"
3916 msgstr "समूह ID"
3917
3918 #: gtk/gtknotebook.c:607
3919 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3920 msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
3921
3922 #: gtk/gtknotebook.c:616
3923 msgid "Tab label"
3924 msgstr "टैब लेबल"
3925
3926 #: gtk/gtknotebook.c:617
3927 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3928 msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3929
3930 #: gtk/gtknotebook.c:623
3931 msgid "Menu label"
3932 msgstr "मेनू लेबल"
3933
3934 #: gtk/gtknotebook.c:624
3935 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3936 msgstr "संतति मेनू प्रविष्टि में प्रदर्शित स्ट्रिंग"
3937
3938 #: gtk/gtknotebook.c:637
3939 msgid "Tab expand"
3940 msgstr "टैब विस्तार"
3941
3942 #: gtk/gtknotebook.c:638
3943 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3944 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3945
3946 #: gtk/gtknotebook.c:644
3947 msgid "Tab fill"
3948 msgstr "टैब भरे"
3949
3950 #: gtk/gtknotebook.c:645
3951 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3952 msgstr "क्या संतति का टैब संभाजित क्षेत्र भरता है या नहीं"
3953
3954 #: gtk/gtknotebook.c:651
3955 msgid "Tab pack type"
3956 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3957
3958 #: gtk/gtknotebook.c:658
3959 msgid "Tab reorderable"
3960 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
3961
3962 #: gtk/gtknotebook.c:659
3963 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3964 msgstr "क्या टैब उपयोक्ता क्रिया के द्वारा फिर क्रम करने योग्य है या नहीं"
3965
3966 #: gtk/gtknotebook.c:665
3967 msgid "Tab detachable"
3968 msgstr "अलग करने योग्य टैब"
3969
3970 #: gtk/gtknotebook.c:666
3971 msgid "Whether the tab is detachable"
3972 msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
3973
3974 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:83
3975 msgid "Secondary backward stepper"
3976 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3977
3978 #: gtk/gtknotebook.c:682
3979 msgid ""
3980 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3981 msgstr ""
3982 "स्क्रॉलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3983
3984 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:91
3985 msgid "Secondary forward stepper"
3986 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3987
3988 #: gtk/gtknotebook.c:698
3989 msgid ""
3990 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3991 msgstr ""
3992 "स्क्रॉलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3993
3994 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:67
3995 msgid "Backward stepper"
3996 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3997
3998 #: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:68
3999 msgid "Display the standard backward arrow button"
4000 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
4001
4002 #: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:75
4003 msgid "Forward stepper"
4004 msgstr "अगले चरण"
4005
4006 #: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:76
4007 msgid "Display the standard forward arrow button"
4008 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
4009
4010 #: gtk/gtknotebook.c:742
4011 msgid "Tab overlap"
4012 msgstr "टैब ओवरलैप"
4013
4014 #: gtk/gtknotebook.c:743
4015 msgid "Size of tab overlap area"
4016 msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
4017
4018 #: gtk/gtknotebook.c:758
4019 msgid "Tab curvature"
4020 msgstr "टैब वक्रता"
4021
4022 #: gtk/gtknotebook.c:759
4023 msgid "Size of tab curvature"
4024 msgstr "टैब वक्रता का आकार"
4025
4026 #: gtk/gtkobject.c:367
4027 msgid "User Data"
4028 msgstr "उपयोक्ता आंकड़ा"
4029
4030 #: gtk/gtkobject.c:368
4031 msgid "Anonymous User Data Pointer"
4032 msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
4033
4034 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
4035 msgid "The menu of options"
4036 msgstr "विकल्प का मेनू"
4037
4038 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
4039 msgid "Size of dropdown indicator"
4040 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
4041
4042 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
4043 msgid "Spacing around indicator"
4044 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
4045
4046 #: gtk/gtkpaned.c:217
4047 msgid ""
4048 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4049 msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
4050
4051 #: gtk/gtkpaned.c:225
4052 msgid "Position Set"
4053 msgstr "स्थिति समायोजन"
4054
4055 #: gtk/gtkpaned.c:226
4056 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4057 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
4058
4059 #: gtk/gtkpaned.c:232
4060 msgid "Handle Size"
4061 msgstr "हैण्डल का आकार"
4062
4063 #: gtk/gtkpaned.c:233
4064 msgid "Width of handle"
4065 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
4066
4067 #: gtk/gtkpaned.c:249
4068 msgid "Minimal Position"
4069 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
4070
4071 #: gtk/gtkpaned.c:250
4072 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4073 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
4074
4075 #: gtk/gtkpaned.c:267
4076 msgid "Maximal Position"
4077 msgstr "अधिकतम स्थिति"
4078
4079 #: gtk/gtkpaned.c:268
4080 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4081 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
4082
4083 #: gtk/gtkpaned.c:285
4084 msgid "Resize"
4085 msgstr "आकार बदलें"
4086
4087 #: gtk/gtkpaned.c:286
4088 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4089 msgstr "अगर सही है, संतति पैन किये विजेट के अनुसार फैलता व सिकुंड़ता है"
4090
4091 #: gtk/gtkpaned.c:301
4092 msgid "Shrink"
4093 msgstr "सिकुड़ें"
4094
4095 #: gtk/gtkpaned.c:302
4096 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4097 msgstr "अगर सही है, संतति को छोटा इसकी जरूरत के अनुसार बनाया जा सकता है"
4098
4099 #: gtk/gtkpreview.c:106
4100 msgid ""
4101 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4102 msgstr "क्या पूर्वावलोकन विजेट को इसे दिये पूरे स्थान को लेना चाहिये"
4103
4104 #: gtk/gtkprintbackend.c:261
4105 msgid "Default print backend"
4106 msgstr "मूलभूत मुद्रक बैकेंड"
4107
4108 #: gtk/gtkprintbackend.c:262
4109 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
4110 msgstr "GtkPrintBackend बैकेंड की सूची मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
4111
4112 #: gtk/gtkprinter.c:120
4113 msgid "Name of the printer"
4114 msgstr "मुद्रक का नाम"
4115
4116 #: gtk/gtkprinter.c:126
4117 msgid "Backend"
4118 msgstr "बैकेंड"
4119
4120 #: gtk/gtkprinter.c:127
4121 msgid "Backend for the printer"
4122 msgstr "मुद्रक के लिये बैकेंड"
4123
4124 #: gtk/gtkprinter.c:133
4125 msgid "Is Virtual"
4126 msgstr "आभासी है"
4127
4128 #: gtk/gtkprinter.c:134
4129 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4130 msgstr "गलत अगर यह वास्तविक हार्डवेयर मुद्रक दिखाता है"
4131
4132 #: gtk/gtkprinter.c:140
4133 msgid "Accepts PDF"
4134 msgstr "PDF स्वीकारें"
4135
4136 #: gtk/gtkprinter.c:141
4137 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4138 msgstr "सही अगर यह मुद्रक PDF स्वीकार कर सकता है"
4139
4140 #: gtk/gtkprinter.c:147
4141 msgid "Accepts PostScript"
4142 msgstr "PostScript स्वीकारें"
4143
4144 #: gtk/gtkprinter.c:148
4145 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4146 msgstr "सही अगर यह मुद्रक पोस्टस्क्रिप्ट स्वीकार कर सकता है"
4147
4148 #: gtk/gtkprinter.c:154
4149 msgid "State Message"
4150 msgstr "स्थिति संदेश"
4151
4152 #: gtk/gtkprinter.c:155
4153 msgid "String giving the current state of the printer"
4154 msgstr "मुद्रक की मौजूदा स्थिति देता मुद्रक"
4155
4156 #: gtk/gtkprinter.c:161
4157 msgid "Location"
4158 msgstr "स्थान"
4159
4160 #: gtk/gtkprinter.c:162
4161 msgid "The location of the printer"
4162 msgstr "मुद्रक का स्थान"
4163
4164 #: gtk/gtkprinter.c:169
4165 msgid "The icon name to use for the printer"
4166 msgstr "मुद्रक के लिये प्रयुक्त प्रतीक नाम"
4167
4168 #: gtk/gtkprinter.c:175
4169 msgid "Job Count"
4170 msgstr "कार्य गिनती"
4171
4172 #: gtk/gtkprinter.c:176
4173 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4174 msgstr "मुद्रक में कतारबद्ध कार्य की संख्या"
4175
4176 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
4177 msgid "Source option"
4178 msgstr "श्रोत विकल्प"
4179
4180 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
4181 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4182 msgstr "PrinterOption इस विजेट को वैक करता है"
4183
4184 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4185 msgid "Title of the print job"
4186 msgstr "छापी जाने वाली सामग्री का शीर्षक"
4187
4188 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4189 msgid "Printer"
4190 msgstr "मुद्रक"
4191
4192 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4193 msgid "Printer to print the job to"
4194 msgstr "इसमें मुद्रक को यह कार्य छापना है"
4195
4196 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4197 msgid "Settings"
4198 msgstr "जमावट"
4199
4200 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4201 msgid "Printer settings"
4202 msgstr "मुद्रक जमावट"
4203
4204 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
4205 msgid "Page Setup"
4206 msgstr "पृष्ठ सेटअप"
4207
4208 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:971
4209 msgid "Track Print Status"
4210 msgstr "छपाई स्थिति ट्रैक करें"
4211
4212 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4213 msgid ""
4214 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4215 "print data has been sent to the printer or print server."
4216 msgstr ""
4217 "सही अगर छपाई कार्य प्रस्थिति बदलाव संकेत देना जारी रखेगा छपाई आंकड़ा के मुद्रक या मुद्रक "
4218 "सर्वर में भेजे जाने के बाद."
4219
4220 #: gtk/gtkprintoperation.c:844
4221 msgid "Default Page Setup"
4222 msgstr "डिफ़ॉल्ट पृष्ठ सेटअप"
4223
4224 #: gtk/gtkprintoperation.c:845
4225 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4226 msgstr "मूलभूत रूप से प्रयुक्त GtkPageSetup"
4227
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:863 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
4229 msgid "Print Settings"
4230 msgstr "छपाई जमावट"
4231
4232 #: gtk/gtkprintoperation.c:864 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
4233 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4234 msgstr "GtkPrintSettings संवाद आरंभीकरण में प्रयुक्त"
4235
4236 #: gtk/gtkprintoperation.c:882
4237 msgid "Job Name"
4238 msgstr "कार्य नाम"
4239
4240 #: gtk/gtkprintoperation.c:883
4241 msgid "A string used for identifying the print job."
4242 msgstr "छपाई कार्य के पहचान वास्ते प्रयुक्त स्ट्रिंग"
4243
4244 #: gtk/gtkprintoperation.c:906
4245 msgid "Number of Pages"
4246 msgstr "पृष्ठों की संख्या"
4247
4248 #: gtk/gtkprintoperation.c:907
4249 msgid "The number of pages in the document."
4250 msgstr "दस्तावेज में पृष्ठों की संख्या"
4251
4252 #: gtk/gtkprintoperation.c:928 gtk/gtkprintunixdialog.c:233
4253 msgid "Current Page"
4254 msgstr "मौजूदा पृष्ठ"
4255
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:929
4257 msgid "The current page in the document."
4258 msgstr "दस्तावेज में मौजूदा पृष्ठ"
4259
4260 #: gtk/gtkprintoperation.c:950
4261 msgid "Use full page"
4262 msgstr "पूर्ण पृष्ठ का प्रयोग करें"
4263
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:951
4265 msgid ""
4266 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
4267 "and not the corner of the imageable area"
4268 msgstr "सही अगर संदर्भ का मूल को पृष्ठ के कोने में होना चाहिये और न कि चित्र वाले क्षेत्र में"
4269
4270 #: gtk/gtkprintoperation.c:972
4271 msgid ""
4272 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4273 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4274 msgstr ""
4275 "सही अगर छपाई कार्य छपाई कार्य स्थिति पर रिपोर्ट देना जारी रखेगा मुद्रक या मुद्रक सर्वर "
4276 "में प्रिंट आंकड़ा भेजे जाने के बाद."
4277
4278 #: gtk/gtkprintoperation.c:989
4279 msgid "Unit"
4280 msgstr "इकाई"
4281
4282 #: gtk/gtkprintoperation.c:990
4283 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4284 msgstr "ईकाई जिसमें दूरी को संदर्भ के अनुसार मापा जायेगा"
4285
4286 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4287 msgid "Show Dialog"
4288 msgstr "संवाद दिखायें"
4289
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008
4291 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4292 msgstr "सही अगर प्रगति संवाद पेटी छपाई के दौरान दिखाई जाती है"
4293
4294 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
4295 msgid "Allow Async"
4296 msgstr "Async की अनुमति दें"
4297
4298 #: gtk/gtkprintoperation.c:1026
4299 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4300 msgstr "सही अगर छपाई प्रक्रिया तुल्यकालित नहीं है"
4301
4302 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049 gtk/gtkprintoperation.c:1050
4303 msgid "Export filename"
4304 msgstr "फ़ाइलनाम भेजें"
4305
4306 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4307 msgid "Status"
4308 msgstr "स्थिति"
4309
4310 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
4311 msgid "The status of the print operation"
4312 msgstr "मुद्रण अभिमुखन की स्थिति"
4313
4314 #: gtk/gtkprintoperation.c:1085
4315 msgid "Status String"
4316 msgstr "प्रस्थिति स्ट्रिंग"
4317
4318 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
4319 msgid "A human-readable description of the status"
4320 msgstr "स्थिति का मानव पठनीय विवरण"
4321
4322 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4323 msgid "Custom tab label"
4324 msgstr "पसंदीदा टैब स्तर"
4325
4326 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4327 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4328 msgstr "पसंदीदा विजेट लेते टैब के लिये लेबल"
4329
4330 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:226
4331 msgid "The GtkPageSetup to use"
4332 msgstr "प्रयोगार्थ GtkPageSetup"
4333
4334 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:234
4335 msgid "The current page in the document"
4336 msgstr "दस्तावेज में मौजूदा पृष्ठ"
4337
4338 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
4339 msgid "Selected Printer"
4340 msgstr "चयनित मुद्रक"
4341
4342 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
4343 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4344 msgstr "GtkPrinter जो चयनित है"
4345
4346 #: gtk/gtkprogress.c:99
4347 msgid "Activity mode"
4348 msgstr "क्रिया मोड"
4349
4350 #: gtk/gtkprogress.c:100
4351 msgid ""
4352 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4353 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4354 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
4355 msgstr ""
4356 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
4357 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
4358 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
4359 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
4360
4361 #: gtk/gtkprogress.c:107
4362 msgid "Show text"
4363 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
4364
4365 #: gtk/gtkprogress.c:108
4366 msgid "Whether the progress is shown as text"
4367 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
4368
4369 #: gtk/gtkprogress.c:115
4370 msgid "Text x alignment"
4371 msgstr "Text-x alignment"
4372
4373 #: gtk/gtkprogress.c:116
4374 msgid ""
4375 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
4376 "in the progress widget"
4377 msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के क्षैतिज संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या"
4378
4379 #: gtk/gtkprogress.c:124
4380 msgid "Text y alignment"
4381 msgstr "Text y alignment"
4382
4383 #: gtk/gtkprogress.c:125
4384 msgid ""
4385 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
4386 "in the progress widget"
4387 msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के लंबवत संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या"
4388
4389 #: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
4390 msgid "Adjustment"
4391 msgstr "समायोजन"
4392
4393 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
4394 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4395 msgstr "प्रगति पट्टी से जुड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
4396
4397 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
4398 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
4399 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
4400
4401 #: gtk/gtkprogressbar.c:137
4402 msgid "Bar style"
4403 msgstr "बार का प्रकार"
4404
4405 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
4406 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4407 msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
4408
4409 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
4410 msgid "Activity Step"
4411 msgstr "क्रिया के चरण"
4412
4413 #: gtk/gtkprogressbar.c:147
4414 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4415 msgstr "क्रियाकलाप मोड में हर पुनरावृति के लिये प्रयुक्त वृद्धि (पदावनत)"
4416
4417 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
4418 msgid "Activity Blocks"
4419 msgstr "क्रिया के हिस्से"
4420
4421 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
4422 msgid ""
4423 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4424 "(Deprecated)"
4425 msgstr "खंड की संख्या जो क्रियाकलाप मोड के प्रगति बार में फिट हो सकता है (पदावनत)"
4426
4427 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
4428 msgid "Discrete Blocks"
4429 msgstr "आरक्षित खंड"
4430
4431 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
4432 msgid ""
4433 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4434 "style)"
4435 msgstr "प्रगति बार में विलगति खंड की संख्या (जब विलगित शैली में दिखाया जाता है)"
4436
4437 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4438 msgid "Fraction"
4439 msgstr "हिस्से"
4440
4441 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4442 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4443 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
4444
4445 #: gtk/gtkprogressbar.c:186
4446 msgid "Pulse Step"
4447 msgstr "नब्ज चरण"
4448
4449 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
4450 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4451 msgstr "कुल प्रगति की अंश जिसे पल्स के दौरान उछलते खंड खिसकाने के लिये"
4452
4453 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
4454 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4455 msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने वाला पाठ"
4456
4457 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
4458 msgid ""
4459 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
4460 "have enough room to display the entire string, if at all"
4461 msgstr ""
4462 "स्ट्रिंग लपटेने के लिये पसंदीदा स्थान, अगर प्रगतिबार के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने के लिये पर्याप्त "
4463 "स्थान नहीं है"
4464
4465 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4466 msgid "The value"
4467 msgstr "मान"
4468
4469 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4470 msgid ""
4471 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4472 "is the current action of its group."
4473 msgstr ""
4474 "gtk_radio_action_get_current_value() के द्वारा दिया मान जब यह क्रिया इस समूह का "
4475 "वर्तमान स्ट्रिंग है."
4476
4477 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
4478 msgid "Group"
4479 msgstr "समूह"
4480
4481 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4482 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4483 msgstr "रेडियो क्रिया जिसका समूह इस क्रिया का अवयव है."
4484
4485 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4486 msgid "The current value"
4487 msgstr "मौजूदा मान"
4488
4489 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4490 msgid ""
4491 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4492 "action belongs."
4493 msgstr "समूह के सक्रिय सदस्य का मान गुण जिसमें क्रिया होती है."
4494
4495 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4496 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4497 msgstr "रेडियो बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
4498
4499 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
4500 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4501 msgstr "रेडियो मेनू मद जिसका समूह इस विजेट से सम्बन्धित है."
4502
4503 #: gtk/gtkrange.c:311
4504 msgid "Update policy"
4505 msgstr "अद्यतन पालिसी"
4506
4507 #: gtk/gtkrange.c:312
4508 msgid "How the range should be updated on the screen"
4509 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
4510
4511 #: gtk/gtkrange.c:321
4512 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4513 msgstr "GtkAdjustment जो इस परिसर वस्तु के मौजूदा मान को समाहित रखता है"
4514
4515 #: gtk/gtkrange.c:328
4516 msgid "Inverted"
4517 msgstr "उलट"
4518
4519 #: gtk/gtkrange.c:329
4520 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4521 msgstr "उल्टा दिशा स्लाइडर परिसर मान बढ़ाने के लिये आगे बढ़ा"
4522
4523 #: gtk/gtkrange.c:336
4524 msgid "Lower stepper sensitivity"
4525 msgstr "नीचला स्टेपर संवेदनशीलता"
4526
4527 #: gtk/gtkrange.c:337
4528 msgid ""
4529 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4530 "side"
4531 msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के निचले हिस्से में इंगित करता है"
4532
4533 #: gtk/gtkrange.c:345
4534 msgid "Upper stepper sensitivity"
4535 msgstr "ऊपरी स्टेपर संवेदनशीलता"
4536
4537 #: gtk/gtkrange.c:346
4538 msgid ""
4539 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4540 "side"
4541 msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के ऊपरी हिस्से में इंगित करता है"
4542
4543 #: gtk/gtkrange.c:353
4544 msgid "Slider Width"
4545 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
4546
4547 #: gtk/gtkrange.c:354
4548 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4549 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
4550
4551 #: gtk/gtkrange.c:361
4552 msgid "Trough Border"
4553 msgstr "नली किनारा"
4554
4555 #: gtk/gtkrange.c:362
4556 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4557 msgstr "थंब/स्टेपर और बाहरी बेलनाकार वेभेल में स्थान"
4558
4559 #: gtk/gtkrange.c:369
4560 msgid "Stepper Size"
4561 msgstr "स्टेपर आकार"
4562
4563 #: gtk/gtkrange.c:370
4564 msgid "Length of step buttons at ends"
4565 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
4566
4567 #: gtk/gtkrange.c:385
4568 msgid "Stepper Spacing"
4569 msgstr "स्टेपर दूरी"
4570
4571 #: gtk/gtkrange.c:386
4572 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4573 msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
4574
4575 #: gtk/gtkrange.c:393
4576 msgid "Arrow X Displacement"
4577 msgstr "तीर X विस्थापन"
4578
4579 #: gtk/gtkrange.c:394
4580 msgid ""
4581 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4582 msgstr "बटन के बबाने के दौरान x दिशा में कितना आगे जाना है"
4583
4584 #: gtk/gtkrange.c:401
4585 msgid "Arrow Y Displacement"
4586 msgstr "तीर Y विस्थापन"
4587
4588 #: gtk/gtkrange.c:402
4589 msgid ""
4590 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4591 msgstr "बटन के बबाने के दौरान y दिशा में कितना आगे जाना है"
4592
4593 #: gtk/gtkrange.c:410
4594 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4595 msgstr "खींचने के दौरान स्लाइडर सक्रिय खींचना चाहिये"
4596
4597 #: gtk/gtkrange.c:411
4598 msgid ""
4599 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4600 "IN while they are dragged"
4601 msgstr ""
4602 "सही पर इस विकल्प के सेट करने के साथ, स्लाइडर सक्रिय किया जायेगा और छायांकित इन के साथ "
4603 "जब वे खींचे जाते हैं"
4604
4605 #: gtk/gtkrange.c:422
4606 msgid "Trough Side Details"
4607 msgstr "वेलनाकार वर्तन विवरण"
4608
4609 #: gtk/gtkrange.c:423
4610 msgid ""
4611 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4612 "with different details"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkrange.c:439
4616 msgid "Trough Under Steppers"
4617 msgstr "स्टेपर के नीचे बेलनाकार वर्तन"
4618
4619 #: gtk/gtkrange.c:440
4620 msgid ""
4621 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
4622 "spacing"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
4626 msgid "Recent Manager"
4627 msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
4628
4629 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
4630 msgid "The RecentManager object to use"
4631 msgstr "RecentManager वस्तु प्रयोग के लिये"
4632
4633 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
4634 msgid "Show Private"
4635 msgstr "निजी दर्शाएँ"
4636
4637 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
4638 msgid "Whether the private items should be displayed"
4639 msgstr "क्या निजी मद दिखाये जाने चाहिये"
4640
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
4642 msgid "Show Tooltips"
4643 msgstr "टूलटिप दिखायें"
4644
4645 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
4646 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4647 msgstr "क्या इस मद पर टूलटिप होना चाहिये"
4648
4649 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
4650 msgid "Show Icons"
4651 msgstr "प्रतीक दिखायें"
4652
4653 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
4654 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4655 msgstr "क्या मद के नजदीक प्रतीक होना चाहिये"
4656
4657 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
4658 msgid "Show Not Found"
4659 msgstr "प्रदर्शन नहीं मिल पाया"
4660
4661 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
4662 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4663 msgstr "क्या अनुपलब्ध संसाधन इंगित करता मद दिखाया जाना चाहिये"
4664
4665 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
4666 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4667 msgstr "क्या कई पंक्तियों को चुने जाने के लिये अनुमति देना है"
4668
4669 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4670 msgid "Local only"
4671 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
4672
4673 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4674 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4675 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक सीमित होना चाहिये: URL"
4676
4677 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
4678 msgid "Limit"
4679 msgstr "सीमा"
4680
4681 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
4682 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4683 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की अधिकतम संख्या"
4684
4685 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4686 msgid "Sort Type"
4687 msgstr "छांटन प्रकार"
4688
4689 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
4690 msgid "The sorting order of the items displayed"
4691 msgstr "दिखाये जाने वाले मदों का छांटन क्रम"
4692
4693 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
4694 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4695 msgstr "कौन सा संसाधन प्रदर्शित है यह चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर"
4696
4697 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
4698 msgid "Show Numbers"
4699 msgstr "संख्या दिखाएँ"
4700
4701 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
4702 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4703 msgstr "क्या मद को संख्या के साथ दिखाया जाना है"
4704
4705 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
4706 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4707 msgstr "फाइल का पूर्ण पथ जिसे भंडारित करने के लिये प्रयोग किया जाना है और सूची पढें"
4708
4709 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
4710 msgid ""
4711 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
4715 msgid "The size of the recently used resources list"
4716 msgstr "हाल में प्रयुक्त संसाधन सूची का आकार"
4717
4718 #: gtk/gtkruler.c:90
4719 msgid "Lower"
4720 msgstr "निचला"
4721
4722 #: gtk/gtkruler.c:91
4723 msgid "Lower limit of ruler"
4724 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
4725
4726 #: gtk/gtkruler.c:100
4727 msgid "Upper"
4728 msgstr "ऊपरी"
4729
4730 #: gtk/gtkruler.c:101
4731 msgid "Upper limit of ruler"
4732 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
4733
4734 #: gtk/gtkruler.c:111
4735 msgid "Position of mark on the ruler"
4736 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
4737
4738 #: gtk/gtkruler.c:120
4739 msgid "Max Size"
4740 msgstr "अधिकतम आकार"
4741
4742 #: gtk/gtkruler.c:121
4743 msgid "Maximum size of the ruler"
4744 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
4745
4746 #: gtk/gtkruler.c:136
4747 msgid "Metric"
4748 msgstr "मेट्रिक"
4749
4750 #: gtk/gtkruler.c:137
4751 msgid "The metric used for the ruler"
4752 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
4753
4754 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
4755 msgid "Digits"
4756 msgstr "अंक"
4757
4758 #: gtk/gtkscale.c:143
4759 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4760 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
4761
4762 #: gtk/gtkscale.c:152
4763 msgid "Draw Value"
4764 msgstr "मान दिखाएँ"
4765
4766 #: gtk/gtkscale.c:153
4767 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4768 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
4769
4770 #: gtk/gtkscale.c:160
4771 msgid "Value Position"
4772 msgstr "मान की स्थिति"
4773
4774 #: gtk/gtkscale.c:161
4775 msgid "The position in which the current value is displayed"
4776 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
4777
4778 #: gtk/gtkscale.c:168
4779 msgid "Slider Length"
4780 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
4781
4782 #: gtk/gtkscale.c:169
4783 msgid "Length of scale's slider"
4784 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
4785
4786 #: gtk/gtkscale.c:177
4787 msgid "Value spacing"
4788 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
4789
4790 #: gtk/gtkscale.c:178
4791 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4792 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
4793
4794 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4795 msgid "Minimum Slider Length"
4796 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
4797
4798 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4799 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4800 msgstr "स्क्रॉलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
4801
4802 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4803 msgid "Fixed slider size"
4804 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
4805
4806 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4807 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4808 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
4809
4810 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4811 msgid ""
4812 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4813 msgstr ""
4814 "स्क्रॉलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4815
4816 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4817 msgid ""
4818 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4819 msgstr ""
4820 "स्क्रॉलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
4821
4822 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
4823 msgid "Horizontal Adjustment"
4824 msgstr "क्षैतिज समायोजन"
4825
4826 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
4827 msgid "Vertical Adjustment"
4828 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
4829
4830 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4831 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4832 msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार नीति"
4833
4834 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4835 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4836 msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4837
4838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4839 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4840 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार नीति"
4841
4842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4843 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4844 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
4845
4846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4847 msgid "Window Placement"
4848 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
4849
4850 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4851 msgid ""
4852 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4853 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4857 msgid "Window Placement Set"
4858 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण सेट"
4859
4860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4861 msgid ""
4862 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4863 "contents with respect to the scrollbars."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4867 msgid "Shadow Type"
4868 msgstr "छाया प्रकार"
4869
4870 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4871 msgid "Style of bevel around the contents"
4872 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4873
4874 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4875 msgid "Scrollbar spacing"
4876 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
4877
4878 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
4879 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4880 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
4881
4882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
4883 msgid "Scrolled Window Placement"
4884 msgstr "स्क्रॉल विंडो स्थान निर्धारण"
4885
4886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4887 msgid ""
4888 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4889 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4893 msgid "Draw"
4894 msgstr "खीचें"
4895
4896 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4897 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4898 msgstr "क्या विभाजक खींचा जाना है या सिर्फ खाली रखना है"
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:190
4901 msgid "Double Click Time"
4902 msgstr "डबल क्लिक समय"
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:191
4905 msgid ""
4906 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4907 "click (in milliseconds)"
4908 msgstr ""
4909 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
4910 "निर्धारित किया जा सके"
4911
4912 #: gtk/gtksettings.c:198
4913 msgid "Double Click Distance"
4914 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
4915
4916 #: gtk/gtksettings.c:199
4917 msgid ""
4918 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4919 "double click (in pixels)"
4920 msgstr ""
4921 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा  जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को निर्धारित "
4922 "किया जा सके"
4923
4924 #: gtk/gtksettings.c:206
4925 msgid "Cursor Blink"
4926 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
4927
4928 #: gtk/gtksettings.c:207
4929 msgid "Whether the cursor should blink"
4930 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
4931
4932 #: gtk/gtksettings.c:214
4933 msgid "Cursor Blink Time"
4934 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
4935
4936 #: gtk/gtksettings.c:215
4937 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4938 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
4939
4940 #: gtk/gtksettings.c:222
4941 msgid "Split Cursor"
4942 msgstr "संकेतक विभाजन"
4943
4944 #: gtk/gtksettings.c:223
4945 msgid ""
4946 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4947 "left text"
4948 msgstr ""
4949 "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
4950
4951 #: gtk/gtksettings.c:230
4952 msgid "Theme Name"
4953 msgstr "प्रसंग नाम"
4954
4955 #: gtk/gtksettings.c:231
4956 msgid "Name of theme RC file to load"
4957 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4958
4959 #: gtk/gtksettings.c:239
4960 msgid "Icon Theme Name"
4961 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
4962
4963 #: gtk/gtksettings.c:240
4964 msgid "Name of icon theme to use"
4965 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:248
4968 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4969 msgstr "फॉलबैक प्रतीक चिह्न प्रसंग नाम"
4970
4971 #: gtk/gtksettings.c:249
4972 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4973 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
4974
4975 #: gtk/gtksettings.c:257
4976 msgid "Key Theme Name"
4977 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
4978
4979 #: gtk/gtksettings.c:258
4980 msgid "Name of key theme RC file to load"
4981 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
4982
4983 #: gtk/gtksettings.c:266
4984 msgid "Menu bar accelerator"
4985 msgstr "मेनू बार त्वरक"
4986
4987 #: gtk/gtksettings.c:267
4988 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4989 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
4990
4991 #: gtk/gtksettings.c:275
4992 msgid "Drag threshold"
4993 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
4994
4995 #: gtk/gtksettings.c:276
4996 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4997 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
4998
4999 #: gtk/gtksettings.c:284
5000 msgid "Font Name"
5001 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
5002
5003 #: gtk/gtksettings.c:285
5004 msgid "Name of default font to use"
5005 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
5006
5007 #: gtk/gtksettings.c:293
5008 msgid "Icon Sizes"
5009 msgstr "आइकन आकार"
5010
5011 #: gtk/gtksettings.c:294
5012 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5013 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
5014
5015 #: gtk/gtksettings.c:302
5016 msgid "GTK Modules"
5017 msgstr "GTK मौड्यूल"
5018
5019 #: gtk/gtksettings.c:303
5020 msgid "List of currently active GTK modules"
5021 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
5022
5023 #: gtk/gtksettings.c:312
5024 msgid "Xft Antialias"
5025 msgstr "Xft एंटीएलियास"
5026
5027 #: gtk/gtksettings.c:313
5028 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5029 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
5030
5031 #: gtk/gtksettings.c:322
5032 msgid "Xft Hinting"
5033 msgstr "Xft हिंटिंग"
5034
5035 #: gtk/gtksettings.c:323
5036 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5037 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
5038
5039 #: gtk/gtksettings.c:332
5040 msgid "Xft Hint Style"
5041 msgstr "Xft संकेत शैली"
5042
5043 #: gtk/gtksettings.c:333
5044 msgid ""
5045 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5046 msgstr ""
5047 "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या "
5048 "hintfull"
5049
5050 #: gtk/gtksettings.c:342
5051 msgid "Xft RGBA"
5052 msgstr "Xft RGBA"
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:343
5055 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5056 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:352
5059 msgid "Xft DPI"
5060 msgstr "Xft DPI"
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:353
5063 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5064 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:362
5067 msgid "Cursor theme name"
5068 msgstr "कर्सर थीम नाम"
5069
5070 #: gtk/gtksettings.c:363
5071 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5072 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
5073
5074 #: gtk/gtksettings.c:371
5075 msgid "Cursor theme size"
5076 msgstr "कर्सर थीम आकार"
5077
5078 #: gtk/gtksettings.c:372
5079 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5080 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:382
5083 msgid "Alternative button order"
5084 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:383
5087 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5088 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
5089
5090 #: gtk/gtksettings.c:391
5091 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5092 msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
5093
5094 #: gtk/gtksettings.c:392
5095 msgid ""
5096 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5097 "the input method"
5098 msgstr ""
5099 "क्या प्रविष्टि और पाठ दृश्य का संदर्भ मेनू को इनपुट विधि बदलने के लिये प्रस्ताव करना चाहिये"
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:400
5102 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5103 msgstr "'Unicode नियंत्रण संप्रतीक' मेनू दिखायें"
5104
5105 #: gtk/gtksettings.c:401
5106 msgid ""
5107 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5108 "control characters"
5109 msgstr "क्या प्रविष्टि और पाठ दृश्य का संदर्भ मेनू को नियंत्रण संप्रतीक दाखिल करना चाहिये"
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:409
5112 msgid "Start timeout"
5113 msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:410
5116 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5117 msgstr "समय समाप्ति के लिये मान आरंभ कर रहा है, जब बटन दबाया जाता है"
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:419
5120 msgid "Repeat timeout"
5121 msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:420
5124 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5125 msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:429
5128 msgid "Expand timeout"
5129 msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:430
5132 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5133 msgstr "समय समाप्ति के लिये मान विस्तारें, जब विजेट एक नया क्षेत्र खोल रहा है"
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:459
5136 msgid "Color scheme"
5137 msgstr "रंग योजना"
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:460
5140 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5141 msgstr "विषय में प्रयोग के लिये नामित रंग का पैलेट"
5142
5143 #: gtk/gtksettings.c:469
5144 msgid "Enable Animations"
5145 msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
5146
5147 #: gtk/gtksettings.c:470
5148 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5149 msgstr "क्या टूलकिट संजीवन सक्रिय करना है."
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:488
5152 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5153 msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:489
5156 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:507
5160 msgid "Color Hash"
5161 msgstr "रंग हैश"
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:508
5164 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5165 msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
5166
5167 #: gtk/gtksizegroup.c:267
5168 msgid "Mode"
5169 msgstr "मोड"
5170
5171 #: gtk/gtksizegroup.c:268
5172 msgid ""
5173 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5174 "component widgets"
5175 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
5176
5177 #: gtk/gtksizegroup.c:284
5178 msgid "Ignore hidden"
5179 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
5180
5181 #: gtk/gtksizegroup.c:285
5182 msgid ""
5183 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
5187 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5188 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
5189
5190 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
5191 msgid "Climb Rate"
5192 msgstr "वद्धि दर"
5193
5194 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
5195 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
5196 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
5197
5198 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
5199 msgid "The number of decimal places to display"
5200 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
5201
5202 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
5203 msgid "Snap to Ticks"
5204 msgstr "Snap to Ticks"
5205
5206 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
5207 msgid ""
5208 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5209 "nearest step increment"
5210 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
5211
5212 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
5213 msgid "Numeric"
5214 msgstr "आंकिक"
5215
5216 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
5217 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5218 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
5219
5220 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
5221 msgid "Wrap"
5222 msgstr "व्रैप"
5223
5224 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
5225 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5226 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
5227
5228 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
5229 msgid "Update Policy"
5230 msgstr "अद्यतन नीति"
5231
5232 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5233 msgid ""
5234 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5235 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
5236
5237 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5238 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5239 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
5240
5241 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
5242 msgid "Style of bevel around the spin button"
5243 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5244
5245 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5246 msgid "Has Resize Grip"
5247 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
5248
5249 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5250 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5251 msgstr "शीर्ष स्तर के फिर आकार देने के लिये क्या स्थितिबार मजबूत है"
5252
5253 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
5254 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5255 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
5256
5257 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
5258 msgid "The size of the icon"
5259 msgstr "आइकन का आकार"
5260
5261 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
5262 msgid "Blinking"
5263 msgstr "टिमटिमाना"
5264
5265 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
5266 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5267 msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
5268
5269 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
5270 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5271 msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
5272
5273 #: gtk/gtktable.c:129
5274 msgid "Rows"
5275 msgstr "पंक्तियां"
5276
5277 #: gtk/gtktable.c:130
5278 msgid "The number of rows in the table"
5279 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
5280
5281 #: gtk/gtktable.c:138
5282 msgid "Columns"
5283 msgstr "कालम"
5284
5285 #: gtk/gtktable.c:139
5286 msgid "The number of columns in the table"
5287 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
5288
5289 #: gtk/gtktable.c:147
5290 msgid "Row spacing"
5291 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
5292
5293 #: gtk/gtktable.c:148
5294 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5295 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
5296
5297 #: gtk/gtktable.c:156
5298 msgid "Column spacing"
5299 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
5300
5301 #: gtk/gtktable.c:157
5302 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5303 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
5304
5305 #: gtk/gtktable.c:165
5306 msgid "Homogenous"
5307 msgstr "एक समान"
5308
5309 #: gtk/gtktable.c:166
5310 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
5311 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
5312
5313 #: gtk/gtktable.c:173
5314 msgid "Left attachment"
5315 msgstr "बांया संलग्नक"
5316
5317 #: gtk/gtktable.c:180
5318 msgid "Right attachment"
5319 msgstr "दायां संलग्नक"
5320
5321 #: gtk/gtktable.c:181
5322 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5323 msgstr "कॉलम संख्या जिसमें संतति विजेट के दांये हिस्से जोड़ा जाना है"
5324
5325 #: gtk/gtktable.c:187
5326 msgid "Top attachment"
5327 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
5328
5329 #: gtk/gtktable.c:188
5330 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5331 msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष जोड़ा जाना है"
5332
5333 #: gtk/gtktable.c:194
5334 msgid "Bottom attachment"
5335 msgstr "तल संलग्नक"
5336
5337 #: gtk/gtktable.c:201
5338 msgid "Horizontal options"
5339 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
5340
5341 #: gtk/gtktable.c:202
5342 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5343 msgstr "संतति के क्षैतिज आचरण बताता विकल्प"
5344
5345 #: gtk/gtktable.c:208
5346 msgid "Vertical options"
5347 msgstr "लंबनत विकल्प"
5348
5349 #: gtk/gtktable.c:209
5350 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5351 msgstr "संतति के लंबवत आचरण निर्दिष्ट करता विकल्प"
5352
5353 #: gtk/gtktable.c:215
5354 msgid "Horizontal padding"
5355 msgstr "क्षैतिज समरेखण"
5356
5357 #: gtk/gtktable.c:216
5358 msgid ""
5359 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5360 "pixels"
5361 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
5362
5363 #: gtk/gtktable.c:222
5364 msgid "Vertical padding"
5365 msgstr "लंबवत पैडिंग"
5366
5367 #: gtk/gtktable.c:223
5368 msgid ""
5369 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5370 "pixels"
5371 msgstr "अतिरिक्त स्थान जिसे संतति और इसके ऊपर व नीचे के पड़ोस में दिया जाना है, पिक्सेल में"
5372
5373 #: gtk/gtktext.c:542
5374 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5375 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु क्षैतिज समायोजन"
5376
5377 #: gtk/gtktext.c:550
5378 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5379 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
5380
5381 #: gtk/gtktext.c:557
5382 msgid "Line Wrap"
5383 msgstr "पंक्ति व्रैप"
5384
5385 #: gtk/gtktext.c:558
5386 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5387 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
5388
5389 #: gtk/gtktext.c:565
5390 msgid "Word Wrap"
5391 msgstr "शब्द व्रैप"
5392
5393 #: gtk/gtktext.c:566
5394 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5395 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
5396
5397 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
5398 msgid "Tag Table"
5399 msgstr "टैग टेबल"
5400
5401 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5402 msgid "Text Tag Table"
5403 msgstr "पाठ टैग टेबल"
5404
5405 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
5406 msgid "Current text of the buffer"
5407 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
5408
5409 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
5410 msgid "Has selection"
5411 msgstr "चयन रखता है"
5412
5413 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5414 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5415 msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
5416
5417 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
5418 msgid "Cursor position"
5419 msgstr "संकेतक स्थिति"
5420
5421 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
5422 msgid ""
5423 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
5427 msgid "Copy target list"
5428 msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
5429
5430 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
5431 msgid ""
5432 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
5436 msgid "Paste target list"
5437 msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
5438
5439 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
5440 msgid ""
5441 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5442 "destination"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktexttag.c:171
5446 msgid "Tag name"
5447 msgstr "टैग नाम"
5448
5449 #: gtk/gtktexttag.c:172
5450 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5451 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
5452
5453 #: gtk/gtktexttag.c:190
5454 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5455 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5456
5457 #: gtk/gtktexttag.c:197
5458 msgid "Background full height"
5459 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
5460
5461 #: gtk/gtktexttag.c:198
5462 msgid ""
5463 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5464 "of the tagged characters"
5465 msgstr ""
5466 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
5467 "ऊंचाई तक"
5468
5469 #: gtk/gtktexttag.c:206
5470 msgid "Background stipple mask"
5471 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
5472
5473 #: gtk/gtktexttag.c:207
5474 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5475 msgstr ""
5476 "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5477
5478 #: gtk/gtktexttag.c:224
5479 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5480 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
5481
5482 #: gtk/gtktexttag.c:232
5483 msgid "Foreground stipple mask"
5484 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
5485
5486 #: gtk/gtktexttag.c:233
5487 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5488 msgstr ""
5489 "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
5490
5491 #: gtk/gtktexttag.c:240
5492 msgid "Text direction"
5493 msgstr "पाठ दिशा"
5494
5495 #: gtk/gtktexttag.c:241
5496 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5497 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
5498
5499 #: gtk/gtktexttag.c:266
5500 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
5501 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
5502
5503 #: gtk/gtktexttag.c:290
5504 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5505 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
5506
5507 #: gtk/gtktexttag.c:299
5508 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5509 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5510
5511 #: gtk/gtktexttag.c:308
5512 msgid ""
5513 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5514 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktexttag.c:319
5518 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5519 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5520
5521 #: gtk/gtktexttag.c:328
5522 msgid "Font size in Pango units"
5523 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
5524
5525 #: gtk/gtktexttag.c:338
5526 msgid ""
5527 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5528 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5529 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
5533 msgid "Left, right, or center justification"
5534 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
5535
5536 #: gtk/gtktexttag.c:377
5537 msgid ""
5538 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5539 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtktexttag.c:384
5543 msgid "Left margin"
5544 msgstr "बायाँ हाशिया"
5545
5546 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
5547 msgid "Width of the left margin in pixels"
5548 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
5549
5550 #: gtk/gtktexttag.c:394
5551 msgid "Right margin"
5552 msgstr "दायाँ हाशिया"
5553
5554 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
5555 msgid "Width of the right margin in pixels"
5556 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
5557
5558 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
5559 msgid "Indent"
5560 msgstr "हाशिये की दूरी"
5561
5562 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
5563 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5564 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
5565
5566 #: gtk/gtktexttag.c:417
5567 msgid ""
5568 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5569 "in Pango units"
5570 msgstr ""
5571 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
5572 "ईकाई में."
5573
5574 #: gtk/gtktexttag.c:426
5575 msgid "Pixels above lines"
5576 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
5577
5578 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
5579 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5580 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
5581
5582 #: gtk/gtktexttag.c:436
5583 msgid "Pixels below lines"
5584 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
5585
5586 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
5587 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5588 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5589
5590 #: gtk/gtktexttag.c:446
5591 msgid "Pixels inside wrap"
5592 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
5593
5594 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
5595 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5596 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
5597
5598 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
5599 msgid ""
5600 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5601 msgstr ""
5602 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
5603 "पर करना है"
5604
5605 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
5606 msgid "Tabs"
5607 msgstr "टैब्स"
5608
5609 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
5610 msgid "Custom tabs for this text"
5611 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
5612
5613 #: gtk/gtktexttag.c:502
5614 msgid "Invisible"
5615 msgstr "अदृश्य"
5616
5617 #: gtk/gtktexttag.c:503
5618 msgid "Whether this text is hidden."
5619 msgstr "क्या यह पाठ छिपा है"
5620
5621 #: gtk/gtktexttag.c:517
5622 msgid "Paragraph background color name"
5623 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
5624
5625 #: gtk/gtktexttag.c:518
5626 msgid "Paragraph background color as a string"
5627 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
5628
5629 #: gtk/gtktexttag.c:533
5630 msgid "Paragraph background color"
5631 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
5632
5633 #: gtk/gtktexttag.c:534
5634 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5635 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
5636
5637 #: gtk/gtktexttag.c:547
5638 msgid "Background full height set"
5639 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
5640
5641 #: gtk/gtktexttag.c:548
5642 msgid "Whether this tag affects background height"
5643 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
5644
5645 #: gtk/gtktexttag.c:551
5646 msgid "Background stipple set"
5647 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
5648
5649 #: gtk/gtktexttag.c:552
5650 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5651 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5652
5653 #: gtk/gtktexttag.c:559
5654 msgid "Foreground stipple set"
5655 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
5656
5657 #: gtk/gtktexttag.c:560
5658 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5659 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
5660
5661 #: gtk/gtktexttag.c:595
5662 msgid "Justification set"
5663 msgstr "न्यायसंगत नियत"
5664
5665 #: gtk/gtktexttag.c:596
5666 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5667 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
5668
5669 #: gtk/gtktexttag.c:603
5670 msgid "Left margin set"
5671 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
5672
5673 #: gtk/gtktexttag.c:604
5674 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5675 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
5676
5677 #: gtk/gtktexttag.c:607
5678 msgid "Indent set"
5679 msgstr "हाशिये नियत"
5680
5681 #: gtk/gtktexttag.c:608
5682 msgid "Whether this tag affects indentation"
5683 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
5684
5685 #: gtk/gtktexttag.c:615
5686 msgid "Pixels above lines set"
5687 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
5688
5689 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
5690 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5691 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5692
5693 #: gtk/gtktexttag.c:619
5694 msgid "Pixels below lines set"
5695 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
5696
5697 #: gtk/gtktexttag.c:623
5698 msgid "Pixels inside wrap set"
5699 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
5700
5701 #: gtk/gtktexttag.c:624
5702 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5703 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
5704
5705 #: gtk/gtktexttag.c:631
5706 msgid "Right margin set"
5707 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
5708
5709 #: gtk/gtktexttag.c:632
5710 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5711 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
5712
5713 #: gtk/gtktexttag.c:639
5714 msgid "Wrap mode set"
5715 msgstr "व्रैप मोड नियत"
5716
5717 #: gtk/gtktexttag.c:640
5718 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5719 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
5720
5721 #: gtk/gtktexttag.c:643
5722 msgid "Tabs set"
5723 msgstr "टैब्स नियत"
5724
5725 #: gtk/gtktexttag.c:644
5726 msgid "Whether this tag affects tabs"
5727 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
5728
5729 #: gtk/gtktexttag.c:647
5730 msgid "Invisible set"
5731 msgstr "अदृश्य नियत"
5732
5733 #: gtk/gtktexttag.c:648
5734 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5735 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
5736
5737 #: gtk/gtktexttag.c:651
5738 msgid "Paragraph background set"
5739 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
5740
5741 #: gtk/gtktexttag.c:652
5742 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5743 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
5744
5745 #: gtk/gtktextview.c:518
5746 msgid "Pixels Above Lines"
5747 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
5748
5749 #: gtk/gtktextview.c:528
5750 msgid "Pixels Below Lines"
5751 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
5752
5753 #: gtk/gtktextview.c:538
5754 msgid "Pixels Inside Wrap"
5755 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
5756
5757 #: gtk/gtktextview.c:556
5758 msgid "Wrap Mode"
5759 msgstr "व्रैप मोड"
5760
5761 #: gtk/gtktextview.c:574
5762 msgid "Left Margin"
5763 msgstr "बायाँ हाशिया"
5764
5765 #: gtk/gtktextview.c:584
5766 msgid "Right Margin"
5767 msgstr "दायाँ हाशिया"
5768
5769 #: gtk/gtktextview.c:612
5770 msgid "Cursor Visible"
5771 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
5772
5773 #: gtk/gtktextview.c:613
5774 msgid "If the insertion cursor is shown"
5775 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
5776
5777 #: gtk/gtktextview.c:620
5778 msgid "Buffer"
5779 msgstr "बफ़र"
5780
5781 #: gtk/gtktextview.c:621
5782 msgid "The buffer which is displayed"
5783 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
5784
5785 #: gtk/gtktextview.c:628
5786 msgid "Overwrite mode"
5787 msgstr "अध्यालेखन मोड"
5788
5789 #: gtk/gtktextview.c:629
5790 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5791 msgstr "क्या दाखिल पाठ मौजूदा सामग्री पर लिख देगा"
5792
5793 #: gtk/gtktextview.c:636
5794 msgid "Accepts tab"
5795 msgstr "टैब स्वीकारें"
5796
5797 #: gtk/gtktextview.c:637
5798 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5799 msgstr "क्या टैब उस रूप में परिणाम देगा टैब संप्रतीक दाखिल किये जाने को लेकर"
5800
5801 #: gtk/gtktextview.c:646
5802 msgid "Error underline color"
5803 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
5804
5805 #: gtk/gtktextview.c:647
5806 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5807 msgstr "रंग जिससे त्रुटि बताने वाली पंक्ति खींचा जाना है"
5808
5809 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
5810 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5811 msgstr "रेडियो क्रिया के समान उसी तरह का प्रॉक्सी बनायें"
5812
5813 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5814 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5818 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5819 msgstr "क्या टॉगल क्रिया सक्रिय किया जाना है या नहीं"
5820
5821 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5822 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5823 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
5824
5825 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
5826 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5827 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
5828
5829 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
5830 msgid "Draw Indicator"
5831 msgstr "सूचक बनाएँ"
5832
5833 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
5834 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5835 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
5836
5837 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5838 msgid "The orientation of the toolbar"
5839 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
5840
5841 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5842 msgid "Toolbar Style"
5843 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
5844
5845 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5846 msgid "How to draw the toolbar"
5847 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
5848
5849 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5850 msgid "Show Arrow"
5851 msgstr "तीर दर्शाएँ"
5852
5853 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5854 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5855 msgstr "क्या तीर दिखाया जाना चाहिये अगर औजारपट्टी सटीक नहीं बैठता है"
5856
5857 #: gtk/gtktoolbar.c:517
5858 msgid "Tooltips"
5859 msgstr "उपकरण-टिप"
5860
5861 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5862 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5863 msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप सक्रिय किया जाना है"
5864
5865 #: gtk/gtktoolbar.c:540
5866 msgid "Size of icons in this toolbar"
5867 msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
5868
5869 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5870 msgid "Icon size set"
5871 msgstr "प्रतीक आकार सेट"
5872
5873 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5874 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5875 msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
5876
5877 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5878 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5882 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5886 msgid "Spacer size"
5887 msgstr "स्पेसर का आकार"
5888
5889 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5890 msgid "Size of spacers"
5891 msgstr "स्पेसर का आकार"
5892
5893 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5894 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5895 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
5896
5897 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5898 msgid "Maximum child expand"
5899 msgstr "अधिकतम शिशु विस्तार"
5900
5901 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5902 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5906 msgid "Space style"
5907 msgstr "स्थान शैली"
5908
5909 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5910 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5911 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
5912
5913 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5914 msgid "Button relief"
5915 msgstr "बटन रिलीफ"
5916
5917 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5918 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5919 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5920
5921 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5922 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5923 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
5924
5925 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5926 msgid "Toolbar style"
5927 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
5928
5929 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5930 msgid ""
5931 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5932 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
5933
5934 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5935 msgid "Toolbar icon size"
5936 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
5937
5938 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5939 msgid "Size of icons in default toolbars"
5940 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
5941
5942 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5943 msgid "Text to show in the item."
5944 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
5945
5946 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5947 msgid ""
5948 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5949 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5953 msgid "Widget to use as the item label"
5954 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
5955
5956 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5957 msgid "Stock Id"
5958 msgstr "stock ID"
5959
5960 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5961 msgid "The stock icon displayed on the item"
5962 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
5963
5964 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5965 msgid "Icon name"
5966 msgstr "आइकन नाम"
5967
5968 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5969 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5970 msgstr "मद पर दिखायी गई थीम आइकन का नाम"
5971
5972 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5973 msgid "Icon widget"
5974 msgstr "आइकन विजेट"
5975
5976 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5977 msgid "Icon widget to display in the item"
5978 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
5979
5980 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5981 msgid "Icon spacing"
5982 msgstr "प्रतीक दूरी"
5983
5984 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5985 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5986 msgstr "प्रतीक व लेवल के बीच पिक्सेल में स्थान"
5987
5988 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5989 msgid ""
5990 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5991 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
5995 msgid "The orientation of the tray"
5996 msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
5997
5998 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5999 msgid "TreeModelSort Model"
6000 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
6001
6002 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6003 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6004 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
6005
6006 #: gtk/gtktreeview.c:549
6007 msgid "TreeView Model"
6008 msgstr "TreeView मॉडल"
6009
6010 #: gtk/gtktreeview.c:550
6011 msgid "The model for the tree view"
6012 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
6013
6014 #: gtk/gtktreeview.c:558
6015 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6016 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
6017
6018 #: gtk/gtktreeview.c:566
6019 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6020 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
6021
6022 #: gtk/gtktreeview.c:573
6023 msgid "Headers Visible"
6024 msgstr "हैडर दृश्य"
6025
6026 #: gtk/gtktreeview.c:574
6027 msgid "Show the column header buttons"
6028 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
6029
6030 #: gtk/gtktreeview.c:581
6031 msgid "Headers Clickable"
6032 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
6033
6034 #: gtk/gtktreeview.c:582
6035 msgid "Column headers respond to click events"
6036 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
6037
6038 #: gtk/gtktreeview.c:589
6039 msgid "Expander Column"
6040 msgstr "कालम विस्तारक"
6041
6042 #: gtk/gtktreeview.c:590
6043 msgid "Set the column for the expander column"
6044 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
6045
6046 #: gtk/gtktreeview.c:605
6047 msgid "Rules Hint"
6048 msgstr "नियमों के संकेत"
6049
6050 #: gtk/gtktreeview.c:606
6051 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6052 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
6053
6054 #: gtk/gtktreeview.c:613
6055 msgid "Enable Search"
6056 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
6057
6058 #: gtk/gtktreeview.c:614
6059 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6060 msgstr "दृश्य उपयोक्ता को कॉलम से होकर अंतःक्रियात्मक रूप से खोजने की अनुमति देता है"
6061
6062 #: gtk/gtktreeview.c:621
6063 msgid "Search Column"
6064 msgstr "कालम में ढूंढें"
6065
6066 #: gtk/gtktreeview.c:622
6067 msgid "Model column to search through when searching through code"
6068 msgstr "कोड के सहारे खोज के दौरान खोजने के लिये मॉडल कॉलम"
6069
6070 #: gtk/gtktreeview.c:642
6071 msgid "Fixed Height Mode"
6072 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
6073
6074 #: gtk/gtktreeview.c:643
6075 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6076 msgstr "GtkTreeView की गति बढ़ायें यह मानते हुये कि सारी पंक्ति की समान ऊंचाई है"
6077
6078 #: gtk/gtktreeview.c:663
6079 msgid "Hover Selection"
6080 msgstr "होवर चयन"
6081
6082 #: gtk/gtktreeview.c:664
6083 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6084 msgstr "क्या चयन को संकेतक का अनुसरण करना चाहिये"
6085
6086 #: gtk/gtktreeview.c:683
6087 msgid "Hover Expand"
6088 msgstr "होवर विस्तार"
6089
6090 #: gtk/gtktreeview.c:684
6091 msgid ""
6092 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6093 msgstr "क्या पंक्ति विस्तारित/कॉलेप्स किया जाना चाहिये जब संकेतक उनपर जाता है"
6094
6095 #: gtk/gtktreeview.c:691
6096 msgid "Show Expanders"
6097 msgstr "विस्तारक दिखायें"
6098
6099 #: gtk/gtktreeview.c:692
6100 msgid "View has expanders"
6101 msgstr "दृश्य के पास विस्तारक है"
6102
6103 #: gtk/gtktreeview.c:699
6104 msgid "Level Indentation"
6105 msgstr "स्तर हाशिया"
6106
6107 #: gtk/gtktreeview.c:700
6108 msgid "Extra indentation for each level"
6109 msgstr "हर स्तर के लिये अतिरिक्त हाशिया"
6110
6111 #: gtk/gtktreeview.c:709
6112 msgid "Rubber Banding"
6113 msgstr "रबर बैंडिंग"
6114
6115 #: gtk/gtktreeview.c:710
6116 msgid ""
6117 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6118 msgstr "क्या कई मदों को माउस संकेतक खींचकर चयनार्थ सक्रिय करना है"
6119
6120 #: gtk/gtktreeview.c:717
6121 msgid "Enable Grid Lines"
6122 msgstr "ग्रिड लाइन सक्षम करें"
6123
6124 #: gtk/gtktreeview.c:718
6125 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6126 msgstr "क्या ग्रिड लाइन को तरू दृश्य में दर्शाया जाना है"
6127
6128 #: gtk/gtktreeview.c:726
6129 msgid "Enable Tree Lines"
6130 msgstr "तरू पंक्ति सक्रिय करें"
6131
6132 #: gtk/gtktreeview.c:727
6133 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6134 msgstr "क्या तरू पंक्ति को तरू दृश्य में दर्शाया जाना है या नहीं"
6135
6136 #: gtk/gtktreeview.c:747
6137 msgid "Vertical Separator Width"
6138 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
6139
6140 #: gtk/gtktreeview.c:748
6141 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6142 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
6143
6144 #: gtk/gtktreeview.c:756
6145 msgid "Horizontal Separator Width"
6146 msgstr "क्षैतिज विभाजक की चौड़ाई"
6147
6148 #: gtk/gtktreeview.c:757
6149 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6150 msgstr "सेलों के बीच का क्षैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
6151
6152 #: gtk/gtktreeview.c:765
6153 msgid "Allow Rules"
6154 msgstr "नियम की अनुमति दें"
6155
6156 #: gtk/gtktreeview.c:766
6157 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6158 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
6159
6160 #: gtk/gtktreeview.c:772
6161 msgid "Indent Expanders"
6162 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
6163
6164 #: gtk/gtktreeview.c:773
6165 msgid "Make the expanders indented"
6166 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
6167
6168 #: gtk/gtktreeview.c:779
6169 msgid "Even Row Color"
6170 msgstr "सम पंक्ति रंग"
6171
6172 #: gtk/gtktreeview.c:780
6173 msgid "Color to use for even rows"
6174 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
6175
6176 #: gtk/gtktreeview.c:786
6177 msgid "Odd Row Color"
6178 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
6179
6180 #: gtk/gtktreeview.c:787
6181 msgid "Color to use for odd rows"
6182 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
6183
6184 #: gtk/gtktreeview.c:793
6185 msgid "Row Ending details"
6186 msgstr "पंक्ति समाप्ति विवरण"
6187
6188 #: gtk/gtktreeview.c:794
6189 msgid "Enable extended row background theming"
6190 msgstr "विस्तारित पंक्ति पृष्ठभूमि थीम सक्रिय करें"
6191
6192 #: gtk/gtktreeview.c:800
6193 msgid "Grid line width"
6194 msgstr "ग्रिड लाइन चौड़ाई"
6195
6196 #: gtk/gtktreeview.c:801
6197 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6198 msgstr "तरू दृश्य ग्रिड लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
6199
6200 #: gtk/gtktreeview.c:807
6201 msgid "Tree line width"
6202 msgstr "तरू लाइन चौड़ाई"
6203
6204 #: gtk/gtktreeview.c:808
6205 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6206 msgstr "तरू दृश्य लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
6207
6208 #: gtk/gtktreeview.c:814
6209 msgid "Grid line pattern"
6210 msgstr "ग्रिड लाइन प्रारूप"
6211
6212 #: gtk/gtktreeview.c:815
6213 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6214 msgstr "तरू दृश्य ग्रिड लाइन खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
6215
6216 #: gtk/gtktreeview.c:821
6217 msgid "Tree line pattern"
6218 msgstr "तरू पंक्ति प्रारूप"
6219
6220 #: gtk/gtktreeview.c:822
6221 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6222 msgstr "तरू दृश्य लाइन खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
6223
6224 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
6225 msgid "Whether to display the column"
6226 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
6227
6228 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
6229 msgid "Resizable"
6230 msgstr "आकार बदलने योग्य"
6231
6232 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
6233 msgid "Column is user-resizable"
6234 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
6235
6236 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
6237 msgid "Current width of the column"
6238 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
6239
6240 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
6241 msgid "Space which is inserted between cells"
6242 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
6243
6244 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
6245 msgid "Sizing"
6246 msgstr "आकार"
6247
6248 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
6249 msgid "Resize mode of the column"
6250 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
6251
6252 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
6253 msgid "Fixed Width"
6254 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
6255
6256 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6257 msgid "Current fixed width of the column"
6258 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
6259
6260 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6261 msgid "Minimum Width"
6262 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
6263
6264 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6265 msgid "Minimum allowed width of the column"
6266 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6267
6268 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6269 msgid "Maximum Width"
6270 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
6271
6272 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6273 msgid "Maximum allowed width of the column"
6274 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
6275
6276 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6277 msgid "Title to appear in column header"
6278 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
6279
6280 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
6281 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6282 msgstr "विजेट को दिये अतिरिक्त चौड़ाई में कॉलम हिस्सा पाता है"
6283
6284 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6285 msgid "Clickable"
6286 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
6287
6288 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
6289 msgid "Whether the header can be clicked"
6290 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
6291
6292 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
6293 msgid "Widget"
6294 msgstr "विज़ेट"
6295
6296 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6297 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6298 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
6299
6300 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
6301 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6302 msgstr "कालम हेडर पाठ व विजेट का X पंक्तिकरण"
6303
6304 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6305 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6306 msgstr "क्या कॉलम हेडर के गिर्द फिर क्रम किया जा सकता है"
6307
6308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6309 msgid "Sort indicator"
6310 msgstr "अनुक्रम सूचक"
6311
6312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
6313 msgid "Whether to show a sort indicator"
6314 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
6315
6316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6317 msgid "Sort order"
6318 msgstr "अनुक्रम क्रम"
6319
6320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
6321 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6322 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
6323
6324 #: gtk/gtkuimanager.c:196
6325 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6326 msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
6327
6328 #: gtk/gtkuimanager.c:203
6329 msgid "Merged UI definition"
6330 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
6331
6332 #: gtk/gtkuimanager.c:204
6333 msgid "An XML string describing the merged UI"
6334 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
6335
6336 #: gtk/gtkviewport.c:107
6337 msgid ""
6338 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6339 "this viewport"
6340 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6341
6342 #: gtk/gtkviewport.c:115
6343 msgid ""
6344 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6345 "this viewport"
6346 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
6347
6348 #: gtk/gtkviewport.c:123
6349 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6350 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
6351
6352 #: gtk/gtkwidget.c:418
6353 msgid "Widget name"
6354 msgstr "विज़ेट नाम"
6355
6356 #: gtk/gtkwidget.c:419
6357 msgid "The name of the widget"
6358 msgstr "विज़ेट का नाम"
6359
6360 #: gtk/gtkwidget.c:425
6361 msgid "Parent widget"
6362 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
6363
6364 #: gtk/gtkwidget.c:426
6365 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6366 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
6367
6368 #: gtk/gtkwidget.c:433
6369 msgid "Width request"
6370 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
6371
6372 #: gtk/gtkwidget.c:434
6373 msgid ""
6374 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6375 "used"
6376 msgstr ""
6377 "विजेट के चौड़ाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
6378
6379 #: gtk/gtkwidget.c:442
6380 msgid "Height request"
6381 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
6382
6383 #: gtk/gtkwidget.c:443
6384 msgid ""
6385 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6386 "be used"
6387 msgstr ""
6388 "विजेट के ऊंचाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
6389
6390 #: gtk/gtkwidget.c:452
6391 msgid "Whether the widget is visible"
6392 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
6393
6394 #: gtk/gtkwidget.c:459
6395 msgid "Whether the widget responds to input"
6396 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
6397
6398 #: gtk/gtkwidget.c:465
6399 msgid "Application paintable"
6400 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
6401
6402 #: gtk/gtkwidget.c:466
6403 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6404 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
6405
6406 #: gtk/gtkwidget.c:472
6407 msgid "Can focus"
6408 msgstr "फोकस कर सकता है"
6409
6410 #: gtk/gtkwidget.c:473
6411 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6412 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
6413
6414 #: gtk/gtkwidget.c:479
6415 msgid "Has focus"
6416 msgstr "फोकस है"
6417
6418 #: gtk/gtkwidget.c:480
6419 msgid "Whether the widget has the input focus"
6420 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
6421
6422 #: gtk/gtkwidget.c:486
6423 msgid "Is focus"
6424 msgstr "फोकस है"
6425
6426 #: gtk/gtkwidget.c:487
6427 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6428 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
6429
6430 #: gtk/gtkwidget.c:493
6431 msgid "Can default"
6432 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
6433
6434 #: gtk/gtkwidget.c:494
6435 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6436 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
6437
6438 #: gtk/gtkwidget.c:500
6439 msgid "Has default"
6440 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
6441
6442 #: gtk/gtkwidget.c:501
6443 msgid "Whether the widget is the default widget"
6444 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
6445
6446 #: gtk/gtkwidget.c:507
6447 msgid "Receives default"
6448 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
6449
6450 #: gtk/gtkwidget.c:508
6451 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6452 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
6453
6454 #: gtk/gtkwidget.c:514
6455 msgid "Composite child"
6456 msgstr "संयुक्त शिशु"
6457
6458 #: gtk/gtkwidget.c:515
6459 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6460 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
6461
6462 #: gtk/gtkwidget.c:521
6463 msgid "Style"
6464 msgstr "शैली"
6465
6466 #: gtk/gtkwidget.c:522
6467 msgid ""
6468 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6469 "(colors etc)"
6470 msgstr "विजेट की शैली जो सूचना रखता है कि यह कैसा दिखेगा (रंग आदि)"
6471
6472 #: gtk/gtkwidget.c:528
6473 msgid "Events"
6474 msgstr "घटनाएँ"
6475
6476 #: gtk/gtkwidget.c:529
6477 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6478 msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का GdkEvents यह विजेट पाता है"
6479
6480 #: gtk/gtkwidget.c:536
6481 msgid "Extension events"
6482 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
6483
6484 #: gtk/gtkwidget.c:537
6485 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6486 msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का विस्तारित घटना यह विजेय पाता है"
6487
6488 #: gtk/gtkwidget.c:544
6489 msgid "No show all"
6490 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
6491
6492 #: gtk/gtkwidget.c:545
6493 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6494 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
6495
6496 #: gtk/gtkwidget.c:1483
6497 msgid "Interior Focus"
6498 msgstr "आंतरिक फोकस"
6499
6500 #: gtk/gtkwidget.c:1484
6501 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6502 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
6503
6504 #: gtk/gtkwidget.c:1490
6505 msgid "Focus linewidth"
6506 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
6507
6508 #: gtk/gtkwidget.c:1491
6509 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6510 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
6511
6512 #: gtk/gtkwidget.c:1497
6513 msgid "Focus line dash pattern"
6514 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
6515
6516 #: gtk/gtkwidget.c:1498
6517 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6518 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
6519
6520 #: gtk/gtkwidget.c:1503
6521 msgid "Focus padding"
6522 msgstr "फोकस पैडिंग"
6523
6524 #: gtk/gtkwidget.c:1504
6525 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6526 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
6527
6528 #: gtk/gtkwidget.c:1509
6529 msgid "Cursor color"
6530 msgstr "संकेतक का रंग"
6531
6532 #: gtk/gtkwidget.c:1510
6533 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6534 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
6535
6536 #: gtk/gtkwidget.c:1515
6537 msgid "Secondary cursor color"
6538 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
6539
6540 #: gtk/gtkwidget.c:1516
6541 msgid ""
6542 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6543 "right-to-left and left-to-right text"
6544 msgstr ""
6545 "रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से "
6546 "दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है."
6547
6548 #: gtk/gtkwidget.c:1521
6549 msgid "Cursor line aspect ratio"
6550 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
6551
6552 #: gtk/gtkwidget.c:1522
6553 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6554 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
6555
6556 #: gtk/gtkwidget.c:1536
6557 msgid "Draw Border"
6558 msgstr "बार्डर खींचें"
6559
6560 #: gtk/gtkwidget.c:1537
6561 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6562 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
6563
6564 #: gtk/gtkwidget.c:1550
6565 msgid "Unvisited Link Color"
6566 msgstr "न घूमा लिंक रंग"
6567
6568 #: gtk/gtkwidget.c:1551
6569 msgid "Color of unvisited links"
6570 msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
6571
6572 #: gtk/gtkwidget.c:1564
6573 msgid "Visited Link Color"
6574 msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
6575
6576 #: gtk/gtkwidget.c:1565
6577 msgid "Color of visited links"
6578 msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
6579
6580 #: gtk/gtkwidget.c:1579
6581 msgid "Wide Separators"
6582 msgstr "विस्तृत विभाजक"
6583
6584 #: gtk/gtkwidget.c:1580
6585 msgid ""
6586 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6587 "instead of a line"
6588 msgstr ""
6589 "क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
6590 "जाना चाहिये"
6591
6592 #: gtk/gtkwidget.c:1594
6593 msgid "Separator Width"
6594 msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
6595
6596 #: gtk/gtkwidget.c:1595
6597 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6598 msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
6599
6600 #: gtk/gtkwidget.c:1609
6601 msgid "Separator Height"
6602 msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
6603
6604 #: gtk/gtkwidget.c:1610
6605 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6606 msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर \"विस्तृत विभाजक\" सही है."
6607
6608 #: gtk/gtkwidget.c:1624
6609 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6610 msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
6611
6612 #: gtk/gtkwidget.c:1625
6613 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6614 msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
6615
6616 #: gtk/gtkwidget.c:1639
6617 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6618 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
6619
6620 #: gtk/gtkwidget.c:1640
6621 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6622 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर की लंबाई"
6623
6624 #: gtk/gtkwindow.c:411
6625 msgid "Window Type"
6626 msgstr "विंडो प्रकार"
6627
6628 #: gtk/gtkwindow.c:412
6629 msgid "The type of the window"
6630 msgstr "विंडो का प्रकार"
6631
6632 #: gtk/gtkwindow.c:420
6633 msgid "Window Title"
6634 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6635
6636 #: gtk/gtkwindow.c:421
6637 msgid "The title of the window"
6638 msgstr "विंडो का शीर्षक"
6639
6640 #: gtk/gtkwindow.c:428
6641 msgid "Window Role"
6642 msgstr "विंडो रोल"
6643
6644 #: gtk/gtkwindow.c:429
6645 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6646 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
6647
6648 #: gtk/gtkwindow.c:436
6649 msgid "Allow Shrink"
6650 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
6651
6652 #: gtk/gtkwindow.c:438
6653 #, no-c-format
6654 msgid ""
6655 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6656 "time a bad idea"
6657 msgstr ""
6658 "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
6659
6660 #: gtk/gtkwindow.c:445
6661 msgid "Allow Grow"
6662 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
6663
6664 #: gtk/gtkwindow.c:446
6665 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6666 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
6667
6668 #: gtk/gtkwindow.c:454
6669 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6670 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
6671
6672 #: gtk/gtkwindow.c:461
6673 msgid "Modal"
6674 msgstr "मोडल"
6675
6676 #: gtk/gtkwindow.c:462
6677 msgid ""
6678 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6679 "up)"
6680 msgstr ""
6681 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
6682 "किया जा सकेगा)"
6683
6684 #: gtk/gtkwindow.c:469
6685 msgid "Window Position"
6686 msgstr "विंडो की स्थिति"
6687
6688 #: gtk/gtkwindow.c:470
6689 msgid "The initial position of the window"
6690 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
6691
6692 #: gtk/gtkwindow.c:478
6693 msgid "Default Width"
6694 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
6695
6696 #: gtk/gtkwindow.c:479
6697 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6698 msgstr ""
6699 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6700 "दर्शाया जाएगा"
6701
6702 #: gtk/gtkwindow.c:488
6703 msgid "Default Height"
6704 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
6705
6706 #: gtk/gtkwindow.c:489
6707 msgid ""
6708 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6709 msgstr ""
6710 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
6711 "दर्शाया जाएगा"
6712
6713 #: gtk/gtkwindow.c:498
6714 msgid "Destroy with Parent"
6715 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
6716
6717 #: gtk/gtkwindow.c:499
6718 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6719 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
6720
6721 #: gtk/gtkwindow.c:506
6722 msgid "Icon"
6723 msgstr "चिह्न"
6724
6725 #: gtk/gtkwindow.c:507
6726 msgid "Icon for this window"
6727 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
6728
6729 #: gtk/gtkwindow.c:523
6730 msgid "Name of the themed icon for this window"
6731 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
6732
6733 #: gtk/gtkwindow.c:538
6734 msgid "Is Active"
6735 msgstr "सक्रिय है"
6736
6737 #: gtk/gtkwindow.c:539
6738 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6739 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
6740
6741 #: gtk/gtkwindow.c:546
6742 msgid "Focus in Toplevel"
6743 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
6744
6745 #: gtk/gtkwindow.c:547
6746 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6747 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
6748
6749 #: gtk/gtkwindow.c:554
6750 msgid "Type hint"
6751 msgstr "संकेत टंकित करें"
6752
6753 #: gtk/gtkwindow.c:555
6754 msgid ""
6755 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6756 "and how to treat it."
6757 msgstr ""
6758 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
6759 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
6760
6761 #: gtk/gtkwindow.c:563
6762 msgid "Skip taskbar"
6763 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
6764
6765 #: gtk/gtkwindow.c:564
6766 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6767 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
6768
6769 #: gtk/gtkwindow.c:571
6770 msgid "Skip pager"
6771 msgstr "पेजर छोड़ें"
6772
6773 #: gtk/gtkwindow.c:572
6774 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6775 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
6776
6777 #: gtk/gtkwindow.c:579
6778 msgid "Urgent"
6779 msgstr "तत्काल"
6780
6781 #: gtk/gtkwindow.c:580
6782 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6783 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
6784
6785 #: gtk/gtkwindow.c:594
6786 msgid "Accept focus"
6787 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
6788
6789 #: gtk/gtkwindow.c:595
6790 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6791 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
6792
6793 #: gtk/gtkwindow.c:609
6794 msgid "Focus on map"
6795 msgstr "मैप पर फोकस करें"
6796
6797 #: gtk/gtkwindow.c:610
6798 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6799 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
6800
6801 #: gtk/gtkwindow.c:624
6802 msgid "Decorated"
6803 msgstr "सजा संवरा"
6804
6805 #: gtk/gtkwindow.c:625
6806 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6807 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
6808
6809 #: gtk/gtkwindow.c:639
6810 msgid "Deletable"
6811 msgstr "मिटाने योग्य"
6812
6813 #: gtk/gtkwindow.c:640
6814 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6815 msgstr "क्या विंडो फ्रेम को बंद बटन रखना चाहिये"
6816
6817 #: gtk/gtkwindow.c:656
6818 msgid "Gravity"
6819 msgstr "ग्रेविटी"
6820
6821 #: gtk/gtkwindow.c:657
6822 msgid "The window gravity of the window"
6823 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
6824
6825 #: gtk/gtkwindow.c:674
6826 msgid "Transient for Window"
6827 msgstr "Window के लिये अस्थायी"
6828
6829 #: gtk/gtkwindow.c:675
6830 msgid "The transient parent of the dialog"
6831 msgstr "संदेश संवाद का अस्थायी जनक"
6832
6833 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6834 msgid "IM Preedit style"
6835 msgstr "आईएम पूर्व संपादित शैली"
6836
6837 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6838 msgid "How to draw the input method preedit string"
6839 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
6840
6841 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6842 msgid "IM Status style"
6843 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
6844
6845 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6846 msgid "How to draw the input method statusbar"
6847 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"