1 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
3 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
4 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
5 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
6 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
7 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
8 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
9 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
10 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
11 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
12 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
13 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
14 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
15 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
16 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
17 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
18 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
19 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
20 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
21 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
22 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
23 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
24 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
25 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
26 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
27 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
28 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
29 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
30 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
31 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
32 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
33 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
34 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
35 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
36 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
37 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
38 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
39 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
40 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
41 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
42 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
43 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
44 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
45 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
46 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
47 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
48 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
49 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
50 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
51 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
52 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
53 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
54 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
55 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
56 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
57 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
58 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
59 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
60 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
61 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
62 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
63 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
64 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
65 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
66 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
67 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
68 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
69 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
70 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
71 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
72 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
73 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
74 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
75 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
76 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
77 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
78 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
79 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
80 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
81 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
82 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
83 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
84 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
85 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
86 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
87 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
88 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
89 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
90 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
91 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
92 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
93 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
94 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
95 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
96 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
97 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
98 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
99 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
100 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
101 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
102 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
103 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
104 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
105 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
106 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
107 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
108 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
109 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
110 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
111 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
112 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
113 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
114 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
115 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
116 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
117 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
118 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
119 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
120 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
121 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
122 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
123 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
124 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
125 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
126 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
127 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
128 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
129 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
130 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
131 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
132 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
133 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
134 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
135 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
136 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
137 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
138 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
139 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
140 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
141 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
142 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
143 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
144 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
145 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
146 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
147 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
148 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
149 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
150 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
151 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
152 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
153 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
154 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
155 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
156 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
157 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
158 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
159 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
160 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
161 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
162 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
163 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
164 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
165 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
166 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
167 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
168 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
169 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
170 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
171 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
172 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
173 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
174 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
175 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
176 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
177 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
178 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
179 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
180 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
181 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
182 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
183 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
184 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
185 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
186 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
187 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
188 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
189 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
190 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
191 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
192 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
193 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
194 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
195 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
196 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
197 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
198 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
199 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
200 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
201 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
202 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
203 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
204 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
205 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
206 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
207 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
208 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
209 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
210 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
211 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
212 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
213 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
214 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
215 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
216 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
217 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
218 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
219 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
220 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
221 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
222 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
223 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
224 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
225 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
226 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
227 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
228 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
229 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
230 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
231 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
232 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
233 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
234 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
235 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
236 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
237 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
238 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
239 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
240 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
241 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
242 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
243 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
244 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
245 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
246 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
247 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
248 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
249 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
250 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
251 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
252 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
253 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
254 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
255 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
256 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
257 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
258 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
259 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
260 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
261 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
262 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
263 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
264 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
265 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
266 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
267 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
268 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
269 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
270 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
271 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
272 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
273 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
274 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
275 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
276 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
277 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
278 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
279 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
280 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
281 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
282 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
283 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
284 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
285 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
286 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
287 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
288 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
289 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
290 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
291 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
292 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
293 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
294 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
295 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
296 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
297 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
298 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
299 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
300 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
301 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
302 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
303 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
304 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
305 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
306 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
307 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
308 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
309 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
310 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
311 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
312 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
313 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
314 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
315 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
316 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
317 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
318 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
319 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
320 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
321 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
322 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
323 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
324 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
325 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
326 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
327 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
328 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
329 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
330 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
331 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
332 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
333 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
334 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
335 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
336 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
337 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
338 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
339 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
340 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
341 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
342 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
343 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
344 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
345 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
346 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
347 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
348 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
349 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
350 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
351 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
352 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
353 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
354 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
355 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
356 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
357 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
358 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
359 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
360 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
361 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
362 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
363 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
364 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
365 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
366 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
367 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
368 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
369 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
370 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
371 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
372 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
373 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
374 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
375 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
376 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
377 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
378 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
379 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
380 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
381 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
382 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
383 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
384 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
385 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
386 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
387 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
388 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
389 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
390 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
391 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
392 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
393 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
394 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
395 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
396 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
397 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
398 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
399 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
400 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
401 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
402 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
403 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
404 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
405 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
406 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
407 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
408 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
409 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
410 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
411 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
412 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
413 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
414 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
415 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
416 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
417 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
418 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
419 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
420 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
421 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
422 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
423 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
424 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
425 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
426 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
427 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
428 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
429 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
430 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
431 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
432 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
433 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
434 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
435 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
436 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
437 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
438 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
439 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
440 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
441 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
442 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
443 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
444 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
445 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
446 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
447 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
448 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
449 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
450 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
451 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
452 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
453 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
454 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
455 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
456 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
457 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
458 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
459 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
460 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
461 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
462 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
463 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
464 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
465 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
466 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
467 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
468 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
469 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
470 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
471 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
472 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
473 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
474 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
475 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
476 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
477 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
478 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
479 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
480 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
481 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
482 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
483 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
484 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
485 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
486 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
487 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
488 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
489 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
490 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
491 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
492 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
493 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
494 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
495 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
496 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
497 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
498 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
499 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
500 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
501 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
502 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
503 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
504 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
505 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
506 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
507 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
508 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
509 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
510 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
511 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
512 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
513 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
514 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
515 # translation of gk.hi.po to Hindi
516 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
517 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
518 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
519 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
520 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
524 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
525 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
526 "POT-Creation-Date: 2005-07-22 14:14-0400\n"
527 "PO-Revision-Date: 2005-07-07 15:07+0530\n"
528 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
529 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
530 "MIME-Version: 1.0\n"
531 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
532 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
533 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
534 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
539 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
540 msgid "Number of Channels"
541 msgstr "चैनलों की संख्या"
543 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
544 msgid "The number of samples per pixel"
545 msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
547 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
552 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
553 msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
557 msgstr "अल्फा रखता है"
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
560 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
561 msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
564 msgid "Bits per Sample"
565 msgstr "बिट्स पर नमूना"
567 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
568 msgid "The number of bits per sample"
569 msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
571 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
575 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
576 msgid "The number of columns of the pixbuf"
577 msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
579 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
583 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
584 msgid "The number of rows of the pixbuf"
585 msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
587 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
591 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
593 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
594 msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
596 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
600 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
601 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
602 msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
604 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
605 msgid "Default Display"
606 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
608 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
609 msgid "The default display for GDK"
610 msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
612 #: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
616 #: gdk/gdkpango.c:511
617 msgid "the GdkScreen for the renderer"
618 msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
620 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
622 msgstr "प्रोग्राम नाम"
624 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
626 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
627 "g_get_application_name()"
629 "प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
631 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
632 msgid "Program version"
633 msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
635 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
636 msgid "The version of the program"
637 msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
639 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
640 msgid "Copyright string"
641 msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
643 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
644 msgid "Copyright information for the program"
645 msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
647 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
648 msgid "Comments string"
649 msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
651 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
652 msgid "Comments about the program"
653 msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
655 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
659 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
660 msgid "The URL for the link to the website of the program"
661 msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
663 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
664 msgid "Website label"
665 msgstr "वेबसाइट लेबल"
667 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
669 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
670 "defaults to the URL"
672 "प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
674 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
678 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
679 msgid "List of authors of the program"
680 msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
682 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
686 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
687 msgid "List of people documenting the program"
688 msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
690 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
694 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
695 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
696 msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
698 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
699 msgid "Translator credits"
700 msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
702 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
704 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
705 msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
707 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
711 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
713 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
714 "gtk_window_get_default_icon_list()"
716 "बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
719 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
720 msgid "Logo Icon Name"
721 msgstr "लोगो आइकन नाम"
723 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
724 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
725 msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
727 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
731 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
732 msgid "Whether to wrap the license text."
733 msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
735 #: gtk/gtkaboutdialog.c:429
739 #: gtk/gtkaboutdialog.c:430
740 msgid "Color of hyperlinks"
741 msgstr "हाइपरलिंक का रंग"
743 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
744 msgid "Accelerator Closure"
745 msgstr "त्वरक समाप्ति"
747 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
748 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
749 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
751 #: gtk/gtkaccellabel.c:150
752 msgid "Accelerator Widget"
753 msgstr "त्वरक विज़ेट"
755 #: gtk/gtkaccellabel.c:151
756 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
757 msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
759 #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
763 #: gtk/gtkaction.c:198
764 msgid "A unique name for the action."
765 msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
767 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
768 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
772 #: gtk/gtkaction.c:206
773 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
774 msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
776 #: gtk/gtkaction.c:213
780 #: gtk/gtkaction.c:214
781 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
782 msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
784 #: gtk/gtkaction.c:220
786 msgstr "उपकरण-युक्ति"
788 #: gtk/gtkaction.c:221
789 msgid "A tooltip for this action."
790 msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
792 #: gtk/gtkaction.c:227
796 #: gtk/gtkaction.c:228
797 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
798 msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
800 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
801 msgid "Visible when horizontal"
802 msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
804 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
806 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
808 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
810 #: gtk/gtkaction.c:251
811 msgid "Visible when overflown"
812 msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
814 #: gtk/gtkaction.c:252
816 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
819 "सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
821 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
822 msgid "Visible when vertical"
823 msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
825 #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
827 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
829 msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
831 #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
833 msgstr "महत्वपूर्ण है"
835 #: gtk/gtkaction.c:268
837 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
838 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
840 "क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
841 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
843 #: gtk/gtkaction.c:276
844 msgid "Hide if empty"
845 msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
847 #: gtk/gtkaction.c:277
848 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
849 msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
851 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
852 #: gtk/gtkwidget.c:455
856 #: gtk/gtkaction.c:284
857 msgid "Whether the action is enabled."
858 msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
860 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
861 #: gtk/gtkwidget.c:448
865 #: gtk/gtkaction.c:291
866 msgid "Whether the action is visible."
867 msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
869 #: gtk/gtkaction.c:297
873 #: gtk/gtkaction.c:298
875 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
877 msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
879 #: gtk/gtkactiongroup.c:136
880 msgid "A name for the action group."
881 msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
883 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
884 msgid "Whether the action group is enabled."
885 msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
887 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
888 msgid "Whether the action group is visible."
889 msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
891 #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
892 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
896 #: gtk/gtkadjustment.c:117
897 msgid "The value of the adjustment"
898 msgstr "समायोजन का मूल्य"
900 #: gtk/gtkadjustment.c:133
901 msgid "Minimum Value"
904 #: gtk/gtkadjustment.c:134
905 msgid "The minimum value of the adjustment"
906 msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
908 #: gtk/gtkadjustment.c:153
909 msgid "Maximum Value"
912 #: gtk/gtkadjustment.c:154
913 msgid "The maximum value of the adjustment"
914 msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
916 #: gtk/gtkadjustment.c:170
917 msgid "Step Increment"
920 #: gtk/gtkadjustment.c:171
921 msgid "The step increment of the adjustment"
922 msgstr "समायोजन का पद संबर्धन"
924 #: gtk/gtkadjustment.c:187
925 msgid "Page Increment"
928 #: gtk/gtkadjustment.c:188
929 msgid "The page increment of the adjustment"
930 msgstr "समायोजन का पृष्ठ बढ़ाना"
932 #: gtk/gtkadjustment.c:207
936 #: gtk/gtkadjustment.c:208
937 msgid "The page size of the adjustment"
938 msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
940 #: gtk/gtkalignment.c:119
941 msgid "Horizontal alignment"
942 msgstr "छैतिज समरेखण"
944 #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
946 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
948 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की क्षैतिज संख्या. 0.0 बांया एलाइन है, 1.0 दायां"
950 #: gtk/gtkalignment.c:129
951 msgid "Vertical alignment"
952 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
954 #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
956 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
958 msgstr "उपलब्ध स्थान में चाइल्ड की लंबबत संख्या. 0.0 शीर्ष एलाइन है, 1.0 तल"
960 #: gtk/gtkalignment.c:138
961 msgid "Horizontal scale"
962 msgstr "छैतिज पैमाना"
964 #: gtk/gtkalignment.c:139
966 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
967 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
969 "अगर उपलब्ध क्षैतिज स्थान चाइल्ड के लिये जरूरी से ज्यादा है, इसमें से कितना चाइल्ड के लिये "
970 "उपयोग किया जाना है. 0.0 का मतलब कुछ नहीं, 1.0 मतलब सबकुछ"
972 #: gtk/gtkalignment.c:147
973 msgid "Vertical scale"
974 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
976 #: gtk/gtkalignment.c:148
978 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
979 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
982 #: gtk/gtkalignment.c:165
984 msgstr "शीर्ष पैडिंग"
986 #: gtk/gtkalignment.c:166
987 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
988 msgstr "विजेट के शीर्ष पर डालने के लिये पैडिंग"
990 #: gtk/gtkalignment.c:182
991 msgid "Bottom Padding"
994 #: gtk/gtkalignment.c:183
995 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
996 msgstr "विजेट के तल पर डालने के लिये पैडिंग"
998 #: gtk/gtkalignment.c:199
1000 msgstr "बायां पैडिंग"
1002 #: gtk/gtkalignment.c:200
1003 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
1004 msgstr "विजेट के बांये पर डालने के लिये पैडिंग"
1006 #: gtk/gtkalignment.c:216
1007 msgid "Right Padding"
1008 msgstr "दायां पैडिंग"
1010 #: gtk/gtkalignment.c:217
1011 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
1012 msgstr "विजेट के दांयें पर डालने के लिये पैडिंग"
1014 #: gtk/gtkarrow.c:101
1015 msgid "Arrow direction"
1016 msgstr "तीर की दिशा"
1018 #: gtk/gtkarrow.c:102
1019 msgid "The direction the arrow should point"
1020 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
1022 #: gtk/gtkarrow.c:109
1023 msgid "Arrow shadow"
1024 msgstr "तीर की छाया"
1026 #: gtk/gtkarrow.c:110
1027 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
1028 msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
1030 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
1031 msgid "Horizontal Alignment"
1032 msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
1034 #: gtk/gtkaspectframe.c:112
1035 msgid "X alignment of the child"
1036 msgstr "शिशु का X पंक्तिबद्धता"
1038 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
1039 msgid "Vertical Alignment"
1040 msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
1042 #: gtk/gtkaspectframe.c:119
1043 msgid "Y alignment of the child"
1044 msgstr "शिशु का Y पंक्तिबद्धता"
1046 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
1050 #: gtk/gtkaspectframe.c:126
1051 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
1052 msgstr "पहलू अनुपात अगर obey_child गलत है"
1054 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
1056 msgstr "शिशु की मानें"
1058 #: gtk/gtkaspectframe.c:133
1059 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
1060 msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
1062 #: gtk/gtkbbox.c:121
1063 msgid "Minimum child width"
1064 msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
1066 #: gtk/gtkbbox.c:122
1067 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
1068 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
1070 #: gtk/gtkbbox.c:130
1071 msgid "Minimum child height"
1072 msgstr "न्यूनतम शिशु ऊंचाई"
1074 #: gtk/gtkbbox.c:131
1075 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
1076 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
1078 #: gtk/gtkbbox.c:139
1079 msgid "Child internal width padding"
1080 msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
1082 #: gtk/gtkbbox.c:140
1083 msgid "Amount to increase child's size on either side"
1084 msgstr "किसी साइड में चाइल्ड के आकार बढाये जाने की मात्रा"
1086 #: gtk/gtkbbox.c:148
1087 msgid "Child internal height padding"
1088 msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
1090 #: gtk/gtkbbox.c:149
1091 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
1092 msgstr "शीर्ष या तल में चाइल्ड आकार बढाये जाने की मात्रा"
1094 #: gtk/gtkbbox.c:157
1095 msgid "Layout style"
1096 msgstr "अभिन्यास शैली"
1098 #: gtk/gtkbbox.c:158
1100 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
1101 "edge, start and end"
1103 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
1106 #: gtk/gtkbbox.c:166
1110 #: gtk/gtkbbox.c:167
1112 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
1116 #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
1117 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
1122 msgid "The amount of space between children"
1123 msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
1125 #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
1130 msgid "Whether the children should all be the same size"
1131 msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
1133 #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
1134 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
1139 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1140 msgstr "क्या चाइल्ड को अतिरिक्त स्थान चाहिये जब जनक बढ़ता है"
1148 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1157 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1158 msgstr "पिक्सल में चाइल्ड व इसके पडोसी के बीच रखे जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1164 #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
1166 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1167 "start or end of the parent"
1170 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
1171 #: gtk/gtkruler.c:142
1175 #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
1176 msgid "The index of the child in the parent"
1177 msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
1179 #: gtk/gtkbutton.c:227
1181 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1185 #: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
1186 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
1187 msgid "Use underline"
1188 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
1190 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
1192 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1193 "for the mnemonic accelerator key"
1196 #: gtk/gtkbutton.c:242
1198 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
1200 #: gtk/gtkbutton.c:243
1202 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1204 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
1205 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
1207 #: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
1208 msgid "Focus on click"
1209 msgstr "क्लिक पर फोकस"
1211 #: gtk/gtkbutton.c:251
1212 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1213 msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
1215 #: gtk/gtkbutton.c:258
1216 msgid "Border relief"
1217 msgstr "किनारा रिलीफ"
1219 #: gtk/gtkbutton.c:259
1220 msgid "The border relief style"
1221 msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
1223 #: gtk/gtkbutton.c:276
1224 msgid "Horizontal alignment for child"
1225 msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
1227 #: gtk/gtkbutton.c:295
1228 msgid "Vertical alignment for child"
1229 msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
1231 #: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
1232 msgid "Image widget"
1233 msgstr "इमेज विज़ेट"
1235 #: gtk/gtkbutton.c:313
1236 msgid "Child widget to appear next to the button text"
1237 msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
1239 #: gtk/gtkbutton.c:421
1240 msgid "Default Spacing"
1241 msgstr "मूलभूत दूरी"
1243 #: gtk/gtkbutton.c:422
1244 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1245 msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
1247 #: gtk/gtkbutton.c:428
1248 msgid "Default Outside Spacing"
1249 msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
1251 #: gtk/gtkbutton.c:429
1253 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1257 #: gtk/gtkbutton.c:434
1258 msgid "Child X Displacement"
1259 msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
1261 #: gtk/gtkbutton.c:435
1263 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1266 #: gtk/gtkbutton.c:442
1267 msgid "Child Y Displacement"
1268 msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
1270 #: gtk/gtkbutton.c:443
1272 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1273 msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
1275 #: gtk/gtkbutton.c:459
1276 msgid "Displace focus"
1277 msgstr "स्थानांतरित फोकस"
1279 #: gtk/gtkbutton.c:460
1281 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
1285 #: gtk/gtkbutton.c:465
1286 msgid "Show button images"
1287 msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
1289 #: gtk/gtkbutton.c:466
1290 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
1291 msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
1293 #: gtk/gtkcalendar.c:419
1297 #: gtk/gtkcalendar.c:420
1298 msgid "The selected year"
1301 #: gtk/gtkcalendar.c:426
1305 #: gtk/gtkcalendar.c:427
1306 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1307 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
1309 #: gtk/gtkcalendar.c:433
1313 #: gtk/gtkcalendar.c:434
1315 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1316 "currently selected day)"
1317 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
1319 #: gtk/gtkcalendar.c:448
1320 msgid "Show Heading"
1321 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
1323 #: gtk/gtkcalendar.c:449
1324 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1325 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
1327 #: gtk/gtkcalendar.c:463
1328 msgid "Show Day Names"
1329 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
1331 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1332 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1333 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
1335 #: gtk/gtkcalendar.c:477
1336 msgid "No Month Change"
1337 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
1339 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1340 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1341 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
1343 #: gtk/gtkcalendar.c:492
1344 msgid "Show Week Numbers"
1345 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
1347 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1348 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1349 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
1351 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
1355 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1356 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1357 msgstr "CellRenderer का संपादन योग्य मोड"
1359 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
1361 msgstr "दृष्टिगोच़र"
1363 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
1364 msgid "Display the cell"
1365 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
1367 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
1368 msgid "Display the cell sensitive"
1369 msgstr "सेल सेंसेटिव प्रदर्शित कीजिए"
1371 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
1375 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1379 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
1383 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1387 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1391 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1395 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1399 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1403 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1407 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1408 msgid "The fixed width"
1409 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
1411 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1415 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1416 msgid "The fixed height"
1417 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
1419 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1421 msgstr "Is विस्तारक"
1423 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1424 msgid "Row has children"
1425 msgstr "कतार के पास शिशु है"
1427 #: gtk/gtkcellrenderer.c:299
1429 msgstr "Is विस्तारित"
1431 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1432 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1433 msgstr "कतार एक विस्तारक कतार है और विस्तारित किया जाता है"
1435 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
1436 msgid "Cell background color name"
1437 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1439 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308
1440 msgid "Cell background color as a string"
1441 msgstr "स्ट्रिंग के रूप में पृष्ठभूमि रंग"
1443 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
1444 msgid "Cell background color"
1445 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
1447 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
1448 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1449 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
1451 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
1452 msgid "Cell background set"
1453 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
1455 #: gtk/gtkcellrenderer.c:325
1456 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1457 msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1459 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1463 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1464 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1465 msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
1467 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
1471 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
1472 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1473 msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
1475 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1477 msgstr "प्रविष्टि रखता है"
1479 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1480 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1481 msgstr "अगर गलत है चुने गये के अलावे स्ट्रिंग डालने की अनुमति न दें"
1483 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1484 msgid "Pixbuf Object"
1485 msgstr "Pixbuf-Object"
1487 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
1488 msgid "The pixbuf to render"
1489 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1491 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1492 msgid "Pixbuf Expander Open"
1493 msgstr "Pixbuf विस्तारक खुला"
1495 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1496 msgid "Pixbuf for open expander"
1497 msgstr "खुले विस्तारक के लिये Pixbuf"
1499 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1500 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1501 msgstr "Pixbuf विस्तारक बंद"
1503 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1504 msgid "Pixbuf for closed expander"
1505 msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
1507 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
1511 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1512 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1513 msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
1515 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1519 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1520 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1521 msgstr "GtkIconSize मान जो रेंडर किये गये प्रतीक के आकार को निर्दिष्ट करता है"
1523 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1527 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1528 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1529 msgstr "थीम इंजन में भेजे जाने के लिये रेंडर विवरण"
1531 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532
1535 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
1536 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1537 msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
1539 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1540 msgid "Follow State"
1541 msgstr "स्टेट अनुसरण करें"
1543 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1544 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1545 msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
1547 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1548 msgid "Value of the progress bar"
1549 msgstr "प्रगति बार का मान"
1551 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1552 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
1556 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1557 msgid "Text on the progress bar"
1558 msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1561 msgid "Text to render"
1562 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1566 msgstr "चिन्हित करें"
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1569 msgid "Marked up text to render"
1570 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:329
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1577 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1578 msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1581 msgid "Single Paragraph Mode"
1582 msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1585 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1586 msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
1589 msgid "Background color name"
1590 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
1593 msgid "Background color as a string"
1594 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
1597 msgid "Background color"
1598 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
1601 msgid "Background color as a GdkColor"
1602 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
1605 msgid "Foreground color name"
1606 msgstr "अग्र रंग नाम"
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
1609 msgid "Foreground color as a string"
1610 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
1613 msgid "Foreground color"
1616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1617 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1618 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:509 gtk/gtktexttag.c:279
1621 #: gtk/gtktextview.c:578
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
1626 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1627 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1630 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
1634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1635 msgid "Font description as a string"
1636 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
1638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
1639 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1640 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
1642 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
1644 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
1647 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1648 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1651 #: gtk/gtktexttag.c:312
1653 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1656 #: gtk/gtktexttag.c:321
1657 msgid "Font variant"
1658 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1661 #: gtk/gtktexttag.c:330
1663 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
1665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1666 #: gtk/gtktexttag.c:341
1667 msgid "Font stretch"
1668 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1671 #: gtk/gtktexttag.c:350
1673 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
1677 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
1680 msgid "Font size in points"
1681 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
1685 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1688 msgid "Font scaling factor"
1689 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1697 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1699 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
1702 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
1703 msgid "Strikethrough"
1704 msgstr "लिखकर काट दें"
1706 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
1707 msgid "Whether to strike through the text"
1708 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
1710 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
1714 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
1715 msgid "Style of underline for this text"
1716 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
1718 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
1722 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1724 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1725 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1726 "probably don't need it"
1729 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:435 gtk/gtkprogressbar.c:243
1733 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1735 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1736 "have enough room to display the entire string, if at all"
1739 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1740 #: gtk/gtklabel.c:455
1741 msgid "Width In Characters"
1742 msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
1744 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:456
1745 msgid "The desired width of the label, in characters"
1746 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
1748 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
1752 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1754 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1755 "have enough room to display the entire string"
1758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
1762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1763 msgid "The width at which the text is wrapped"
1764 msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
1766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
1767 msgid "Background set"
1768 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
1770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
1771 msgid "Whether this tag affects the background color"
1772 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
1774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
1775 msgid "Foreground set"
1776 msgstr "अग्रभूमि नियत"
1778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
1779 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1780 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
1782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
1783 msgid "Editability set"
1784 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
1786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
1787 msgid "Whether this tag affects text editability"
1788 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
1790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
1791 msgid "Font family set"
1792 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
1794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
1795 msgid "Whether this tag affects the font family"
1796 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
1798 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
1799 msgid "Font style set"
1800 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
1802 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
1803 msgid "Whether this tag affects the font style"
1804 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
1806 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
1807 msgid "Font variant set"
1808 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
1810 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
1811 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1812 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
1814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
1815 msgid "Font weight set"
1816 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
1818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
1819 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1820 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
1822 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
1823 msgid "Font stretch set"
1824 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
1826 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
1827 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1828 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
1830 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
1831 msgid "Font size set"
1832 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
1834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
1835 msgid "Whether this tag affects the font size"
1836 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
1838 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
1839 msgid "Font scale set"
1840 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
1842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
1843 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1844 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
1846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
1848 msgstr "वृद्धि नियत"
1850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
1851 msgid "Whether this tag affects the rise"
1852 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
1854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
1855 msgid "Strikethrough set"
1856 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
1858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
1859 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1860 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
1862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
1863 msgid "Underline set"
1864 msgstr "रेखांकन नियत"
1866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
1867 msgid "Whether this tag affects underlining"
1868 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
1870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
1871 msgid "Language set"
1874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
1875 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1876 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
1878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1879 msgid "Ellipsize set"
1880 msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
1882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1883 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1884 msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
1886 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1887 msgid "Toggle state"
1888 msgstr "टागल अवस्था"
1890 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1891 msgid "The toggle state of the button"
1892 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
1894 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1895 msgid "Inconsistent state"
1896 msgstr "असंगत स्थिति"
1898 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1899 msgid "The inconsistent state of the button"
1900 msgstr "बटन की असंगत अवस्था"
1902 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1904 msgstr "क्रियाशील योग्य"
1906 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1907 msgid "The toggle button can be activated"
1908 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
1910 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1912 msgstr "रेडियो अवस्था"
1914 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1915 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1916 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
1918 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1919 msgid "Indicator Size"
1922 #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1923 msgid "Size of check or radio indicator"
1924 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
1926 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
1927 msgid "Indicator Spacing"
1928 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
1930 #: gtk/gtkcheckbutton.c:110
1931 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1932 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
1934 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
1938 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1939 msgid "Whether the menu item is checked"
1940 msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
1942 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
1943 msgid "Inconsistent"
1946 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1947 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1948 msgstr "क्या \"असंगत\" स्थिति दिखायी जानी है"
1950 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1951 msgid "Draw as radio menu item"
1952 msgstr "रेडियो बटन की तरह खींचे"
1954 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1955 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1956 msgstr "क्या मेनू मद रेडियो मेनू मद की तरह है"
1958 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1960 msgstr "अल्फा का प्रयोग करें"
1962 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1963 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1964 msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
1966 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1967 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1971 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220
1972 msgid "The title of the color selection dialog"
1973 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
1975 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
1976 msgid "Current Color"
1977 msgstr "वर्तमान रंग"
1979 #: gtk/gtkcolorbutton.c:235
1980 msgid "The selected color"
1983 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
1984 msgid "Current Alpha"
1985 msgstr "मौजूदा अल्फा"
1987 #: gtk/gtkcolorbutton.c:250
1988 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1989 msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
1991 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1992 msgid "Has Opacity Control"
1993 msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
1995 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1996 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1997 msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
1999 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
2001 msgstr "पैलेट रखता है"
2003 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
2004 msgid "Whether a palette should be used"
2005 msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
2007 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
2008 msgid "The current color"
2009 msgstr "वर्तमान रंग"
2011 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896
2012 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
2013 msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
2015 #: gtk/gtkcolorsel.c:1910
2016 msgid "Custom palette"
2017 msgstr "पसंदीदा पैलेट"
2019 #: gtk/gtkcolorsel.c:1911
2020 msgid "Palette to use in the color selector"
2021 msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
2023 #: gtk/gtkcombo.c:146
2024 msgid "Enable arrow keys"
2025 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
2027 #: gtk/gtkcombo.c:147
2028 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2029 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
2031 #: gtk/gtkcombo.c:153
2032 msgid "Always enable arrows"
2033 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
2035 #: gtk/gtkcombo.c:154
2036 msgid "Obsolete property, ignored"
2037 msgstr "पुराना गुण अनदेखा किया गया"
2039 #: gtk/gtkcombo.c:160
2040 msgid "Case sensitive"
2041 msgstr "केस सेंसिटिव"
2043 #: gtk/gtkcombo.c:161
2044 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2045 msgstr "क्या मेल खाने वाली सूची स्थिति के प्रति संवेदनशील है"
2047 #: gtk/gtkcombo.c:168
2049 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
2051 #: gtk/gtkcombo.c:169
2052 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
2053 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
2055 #: gtk/gtkcombo.c:176
2056 msgid "Value in list"
2057 msgstr "सूची में मान"
2059 #: gtk/gtkcombo.c:177
2060 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
2061 msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
2063 #: gtk/gtkcombobox.c:556
2064 msgid "ComboBox model"
2065 msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
2067 #: gtk/gtkcombobox.c:557
2068 msgid "The model for the combo box"
2069 msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
2071 #: gtk/gtkcombobox.c:574
2072 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
2073 msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
2075 #: gtk/gtkcombobox.c:596
2076 msgid "Row span column"
2077 msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
2079 #: gtk/gtkcombobox.c:597
2080 msgid "TreeModel column containing the row span values"
2081 msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
2083 #: gtk/gtkcombobox.c:618
2084 msgid "Column span column"
2085 msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
2087 #: gtk/gtkcombobox.c:619
2088 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2089 msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
2091 #: gtk/gtkcombobox.c:639
2093 msgstr "सक्रिय वस्तु"
2095 #: gtk/gtkcombobox.c:640
2096 msgid "The item which is currently active"
2097 msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
2099 #: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
2100 msgid "Add tearoffs to menus"
2101 msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
2103 #: gtk/gtkcombobox.c:660
2104 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2105 msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
2107 #: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:534
2111 #: gtk/gtkcombobox.c:676
2112 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2113 msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
2115 #: gtk/gtkcombobox.c:684
2116 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2119 #: gtk/gtkcombobox.c:690
2120 msgid "Appears as list"
2121 msgstr "सूची रूप में आयें"
2123 #: gtk/gtkcombobox.c:691
2124 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2125 msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
2127 #: gtk/gtkcontainer.c:205
2131 #: gtk/gtkcontainer.c:206
2132 msgid "Specify how resize events are handled"
2133 msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
2135 #: gtk/gtkcontainer.c:213
2136 msgid "Border width"
2139 #: gtk/gtkcontainer.c:214
2140 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2141 msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
2143 #: gtk/gtkcontainer.c:222
2147 #: gtk/gtkcontainer.c:223
2148 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2149 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
2151 #: gtk/gtkcurve.c:124
2153 msgstr "घुमाव प्रकार"
2155 #: gtk/gtkcurve.c:125
2156 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2157 msgstr "क्या यह घुमाव रैखिक है, स्प्लाइन अंतर्वेषित है, या मुक्त रूप है"
2159 #: gtk/gtkcurve.c:132
2163 #: gtk/gtkcurve.c:133
2164 msgid "Minimum possible value for X"
2165 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
2167 #: gtk/gtkcurve.c:141
2171 #: gtk/gtkcurve.c:142
2172 msgid "Maximum possible X value"
2173 msgstr "अधिकतम संभावित X मान"
2175 #: gtk/gtkcurve.c:150
2179 #: gtk/gtkcurve.c:151
2180 msgid "Minimum possible value for Y"
2181 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
2183 #: gtk/gtkcurve.c:159
2187 #: gtk/gtkcurve.c:160
2188 msgid "Maximum possible value for Y"
2189 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
2191 #: gtk/gtkdialog.c:149
2192 msgid "Has separator"
2195 #: gtk/gtkdialog.c:150
2196 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2197 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
2199 #: gtk/gtkdialog.c:175
2200 msgid "Content area border"
2201 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
2203 #: gtk/gtkdialog.c:176
2204 msgid "Width of border around the main dialog area"
2205 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
2207 #: gtk/gtkdialog.c:183
2208 msgid "Button spacing"
2209 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2211 #: gtk/gtkdialog.c:184
2212 msgid "Spacing between buttons"
2213 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
2215 #: gtk/gtkdialog.c:192
2216 msgid "Action area border"
2217 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
2219 #: gtk/gtkdialog.c:193
2220 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2221 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
2223 #: gtk/gtkentry.c:489 gtk/gtklabel.c:400
2224 msgid "Cursor Position"
2225 msgstr "संकेतक स्थान"
2227 #: gtk/gtkentry.c:490 gtk/gtklabel.c:401
2228 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2229 msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
2231 #: gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtklabel.c:410
2232 msgid "Selection Bound"
2235 #: gtk/gtkentry.c:500 gtk/gtklabel.c:411
2237 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2238 msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
2240 #: gtk/gtkentry.c:510
2241 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2242 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
2244 #: gtk/gtkentry.c:517
2245 msgid "Maximum length"
2246 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2248 #: gtk/gtkentry.c:518
2249 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2250 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2252 #: gtk/gtkentry.c:526
2256 #: gtk/gtkentry.c:527
2258 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2261 "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
2263 #: gtk/gtkentry.c:535
2264 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2265 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
2267 #: gtk/gtkentry.c:542
2268 msgid "Invisible character"
2269 msgstr "अदृश्य अक्षर"
2271 #: gtk/gtkentry.c:543
2272 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2274 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
2277 #: gtk/gtkentry.c:550
2278 msgid "Activates default"
2279 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
2281 #: gtk/gtkentry.c:551
2283 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2284 "dialog) when Enter is pressed"
2286 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
2289 #: gtk/gtkentry.c:557
2290 msgid "Width in chars"
2291 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
2293 #: gtk/gtkentry.c:558
2294 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2295 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
2297 #: gtk/gtkentry.c:567
2298 msgid "Scroll offset"
2299 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
2301 #: gtk/gtkentry.c:568
2302 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2303 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
2305 #: gtk/gtkentry.c:578
2306 msgid "The contents of the entry"
2307 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
2309 #: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101
2313 #: gtk/gtkentry.c:594 gtk/gtkmisc.c:102
2315 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2317 msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
2319 #: gtk/gtkentry.c:832
2320 msgid "Select on focus"
2321 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
2323 #: gtk/gtkentry.c:833
2324 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2325 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
2327 #: gtk/gtkentrycompletion.c:276
2328 msgid "Completion Model"
2329 msgstr "समाप्ति मॉडल"
2331 #: gtk/gtkentrycompletion.c:277
2332 msgid "The model to find matches in"
2333 msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
2335 #: gtk/gtkentrycompletion.c:283
2336 msgid "Minimum Key Length"
2337 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
2339 #: gtk/gtkentrycompletion.c:284
2340 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2343 #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
2347 #: gtk/gtkentrycompletion.c:300
2348 msgid "The column of the model containing the strings."
2349 msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
2351 #: gtk/gtkentrycompletion.c:319
2352 msgid "Inline completion"
2353 msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
2355 #: gtk/gtkentrycompletion.c:320
2356 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2357 msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
2359 #: gtk/gtkentrycompletion.c:334
2360 msgid "Popup completion"
2361 msgstr "पॉपअप समाप्ति"
2363 #: gtk/gtkentrycompletion.c:335
2364 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2365 msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
2367 #: gtk/gtkentrycompletion.c:350
2368 msgid "Popup set width"
2369 msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
2371 #: gtk/gtkentrycompletion.c:351
2372 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2373 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
2375 #: gtk/gtkentrycompletion.c:369
2376 msgid "Popup single match"
2377 msgstr "पॉपअप एकल मेल"
2379 #: gtk/gtkentrycompletion.c:370
2380 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2381 msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
2383 #: gtk/gtkeventbox.c:122
2384 msgid "Visible Window"
2385 msgstr "दृश्य विंडो"
2387 #: gtk/gtkeventbox.c:123
2389 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2393 #: gtk/gtkeventbox.c:129
2395 msgstr "शिशु के ऊपर"
2397 #: gtk/gtkeventbox.c:130
2399 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2400 "child widget as opposed to below it."
2403 #: gtk/gtkexpander.c:198
2407 #: gtk/gtkexpander.c:199
2408 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2409 msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
2411 #: gtk/gtkexpander.c:207
2412 msgid "Text of the expander's label"
2413 msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
2415 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:336
2417 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2419 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:337
2420 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2421 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
2423 #: gtk/gtkexpander.c:231
2424 msgid "Space to put between the label and the child"
2425 msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
2427 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
2428 msgid "Label widget"
2429 msgstr "लेबल विज़ेट"
2431 #: gtk/gtkexpander.c:241
2432 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2433 msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
2435 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
2436 msgid "Expander Size"
2437 msgstr "विस्तारक आकार"
2439 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
2440 msgid "Size of the expander arrow"
2441 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
2443 #: gtk/gtkexpander.c:257
2444 msgid "Spacing around expander arrow"
2445 msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
2447 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
2451 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2452 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2453 msgstr "संक्रिया का प्रकार जो कि फाइल चयनक कर रहा है"
2455 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
2456 msgid "File System Backend"
2457 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड"
2459 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2460 msgid "Name of file system backend to use"
2461 msgstr "फ़ाइल सिस्टम बैकेंड का नाम जिसे उपयोग करना है"
2463 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2467 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2468 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2469 msgstr "चुनने के लिये मौजूदा फिल्टर जो दिखाया गया है"
2471 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2473 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
2475 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2476 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2477 msgstr "क्या चयनित फाइल को स्थानीय फाइल तक समीमित होना चाहिये: URLs"
2479 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2480 msgid "Preview widget"
2481 msgstr "पूर्वावलोकन विज़ेट"
2483 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2484 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2485 msgstr "पसंदीदा पूर्वावलोकन के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2487 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2488 msgid "Preview Widget Active"
2489 msgstr "सक्रिय विजेट का पूर्वावलोकन"
2491 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2493 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2496 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2497 msgid "Use Preview Label"
2498 msgstr "पूर्वावलोकन लेवल का प्रयोग करें"
2500 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2501 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2502 msgstr "पूर्वावलोकन किये स्तर के नाम के साथ क्या स्टॉक लेबल दिखाया जाना है"
2504 #: gtk/gtkfilechooser.c:246
2505 msgid "Extra widget"
2506 msgstr "अतिरिक्त विज़ेट"
2508 #: gtk/gtkfilechooser.c:247
2509 msgid "Application supplied widget for extra options."
2510 msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
2512 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
2513 msgid "Select Multiple"
2514 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2516 #: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573
2517 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2518 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
2520 #: gtk/gtkfilechooser.c:259
2522 msgstr "छुपा दिखाएँ"
2524 #: gtk/gtkfilechooser.c:260
2525 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2526 msgstr "क्या छुपा फाइल व फोल्डर प्रदर्शित किए जाएँ"
2528 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2529 msgid "Do overwrite confirmation"
2532 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2534 "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
2535 "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
2539 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2543 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2544 msgid "The file chooser dialog to use."
2545 msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
2547 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2548 msgid "The title of the file chooser dialog."
2549 msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
2551 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2552 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2553 msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
2555 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:691
2556 msgid "Default file chooser backend"
2557 msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
2559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:692
2560 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2561 msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
2563 #: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
2567 #: gtk/gtkfilesel.c:559
2568 msgid "The currently selected filename"
2569 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
2571 #: gtk/gtkfilesel.c:565
2572 msgid "Show file operations"
2573 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
2575 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2576 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2577 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
2579 #: gtk/gtkfilesel.c:572
2580 msgid "Select multiple"
2581 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
2583 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
2587 #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
2588 msgid "X position of child widget"
2589 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
2591 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
2595 #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
2596 msgid "Y position of child widget"
2597 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
2599 #: gtk/gtkfontbutton.c:178
2600 msgid "The title of the font selection dialog"
2601 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
2603 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
2607 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2608 msgid "The name of the selected font"
2609 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
2611 #: gtk/gtkfontbutton.c:195
2615 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2616 msgid "Use font in label"
2617 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
2619 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2620 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2621 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
2623 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2624 msgid "Use size in label"
2625 msgstr "लेबल में आकार का प्रयोग करें"
2627 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2628 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2629 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2631 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2633 msgstr "शैली दिखायें"
2635 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2636 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2637 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2639 #: gtk/gtkfontbutton.c:255
2641 msgstr "आकार दिखाएँ"
2643 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2644 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2645 msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
2647 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2648 msgid "The X string that represents this font"
2649 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
2651 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2652 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2653 msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
2655 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2656 msgid "Preview text"
2657 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
2659 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2660 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2661 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
2663 #: gtk/gtkframe.c:129
2664 msgid "Text of the frame's label"
2665 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
2667 #: gtk/gtkframe.c:136
2668 msgid "Label xalign"
2669 msgstr "लेबल xalign"
2671 #: gtk/gtkframe.c:137
2672 msgid "The horizontal alignment of the label"
2673 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
2675 #: gtk/gtkframe.c:145
2676 msgid "Label yalign"
2677 msgstr "लेबल yalign"
2679 #: gtk/gtkframe.c:146
2680 msgid "The vertical alignment of the label"
2681 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
2683 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
2684 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2685 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
2687 #: gtk/gtkframe.c:161
2688 msgid "Frame shadow"
2691 #: gtk/gtkframe.c:162
2692 msgid "Appearance of the frame border"
2693 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
2695 #: gtk/gtkframe.c:171
2696 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2697 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
2699 #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
2700 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
2702 msgstr "छाया का प्रकार"
2704 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2705 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2706 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
2708 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2709 msgid "Handle position"
2710 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
2712 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2713 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2714 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
2716 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2718 msgstr "किनारे की फोटो"
2720 #: gtk/gtkhandlebox.c:227
2722 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2726 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2727 msgid "Snap edge set"
2728 msgstr "किनारा सेट की छवि"
2730 #: gtk/gtkhandlebox.c:236
2732 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2736 #: gtk/gtkiconview.c:505
2737 msgid "Selection mode"
2740 #: gtk/gtkiconview.c:506
2741 msgid "The selection mode"
2744 #: gtk/gtkiconview.c:524
2745 msgid "Pixbuf column"
2746 msgstr "Pixbuf कॉलम"
2748 #: gtk/gtkiconview.c:525
2749 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2750 msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2752 #: gtk/gtkiconview.c:543
2753 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2754 msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2756 #: gtk/gtkiconview.c:562
2757 msgid "Markup column"
2758 msgstr "चिन्हित कॉलम"
2760 #: gtk/gtkiconview.c:563
2761 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2762 msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
2764 #: gtk/gtkiconview.c:570
2765 msgid "Icon View Model"
2766 msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
2768 #: gtk/gtkiconview.c:571
2769 msgid "The model for the icon view"
2770 msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
2772 #: gtk/gtkiconview.c:587
2773 msgid "Number of columns"
2774 msgstr "स्तम्भों की संख्या"
2776 #: gtk/gtkiconview.c:588
2777 msgid "Number of columns to display"
2778 msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
2780 #: gtk/gtkiconview.c:605
2781 msgid "Width for each item"
2782 msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
2784 #: gtk/gtkiconview.c:606
2785 msgid "The width used for each item"
2786 msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
2788 #: gtk/gtkiconview.c:622
2789 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2790 msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
2792 #: gtk/gtkiconview.c:637
2796 #: gtk/gtkiconview.c:638
2797 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2798 msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
2800 #: gtk/gtkiconview.c:653
2801 msgid "Column Spacing"
2802 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
2804 #: gtk/gtkiconview.c:654
2805 msgid "Space which is inserted between grid column"
2806 msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
2808 #: gtk/gtkiconview.c:669
2812 #: gtk/gtkiconview.c:670
2813 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2814 msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
2816 #: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
2820 #: gtk/gtkiconview.c:687
2822 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2823 msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
2825 #: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2827 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
2829 #: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
2830 msgid "View is reorderable"
2831 msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
2833 #: gtk/gtkiconview.c:711
2834 msgid "Selection Box Color"
2835 msgstr "चयन बक्सा रंग"
2837 #: gtk/gtkiconview.c:712
2838 msgid "Color of the selection box"
2839 msgstr "चयन बक्से का रंग"
2841 #: gtk/gtkiconview.c:718
2842 msgid "Selection Box Alpha"
2843 msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
2845 #: gtk/gtkiconview.c:719
2846 msgid "Opacity of the selection box"
2847 msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
2849 #: gtk/gtkimage.c:162
2853 #: gtk/gtkimage.c:163
2854 msgid "A GdkPixbuf to display"
2855 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
2857 #: gtk/gtkimage.c:170
2861 #: gtk/gtkimage.c:171
2862 msgid "A GdkPixmap to display"
2863 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
2865 #: gtk/gtkimage.c:178
2869 #: gtk/gtkimage.c:179
2870 msgid "A GdkImage to display"
2871 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
2873 #: gtk/gtkimage.c:186
2877 #: gtk/gtkimage.c:187
2878 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2879 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
2881 #: gtk/gtkimage.c:195
2882 msgid "Filename to load and display"
2883 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
2885 #: gtk/gtkimage.c:204
2886 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2887 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
2889 #: gtk/gtkimage.c:211
2893 #: gtk/gtkimage.c:212
2894 msgid "Icon set to display"
2895 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
2897 #: gtk/gtkimage.c:219
2901 #: gtk/gtkimage.c:220
2902 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2903 msgstr "स्टॉक प्रतीक के लिये सांकेतिक आकार, आइकन सेट या नामित आइकन"
2905 #: gtk/gtkimage.c:236
2907 msgstr "पिक्सेल आकार"
2909 #: gtk/gtkimage.c:237
2910 msgid "Pixel size to use for named icon"
2911 msgstr "नामित प्रतीक के लिये पिक्सेल आकार"
2913 #: gtk/gtkimage.c:245
2917 #: gtk/gtkimage.c:246
2918 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2919 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
2921 #: gtk/gtkimage.c:269
2922 msgid "Storage type"
2923 msgstr "भंडारण प्रकार"
2925 #: gtk/gtkimage.c:270
2926 msgid "The representation being used for image data"
2927 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
2929 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2930 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2931 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
2933 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2934 msgid "Show menu images"
2935 msgstr "मेनू छवि दिखाएँ"
2937 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2938 msgid "Whether images should be shown in menus"
2939 msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
2941 #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541
2942 msgid "The screen where this window will be displayed"
2943 msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
2945 #: gtk/gtklabel.c:323
2946 msgid "The text of the label"
2947 msgstr "लेबल का पाठ"
2949 #: gtk/gtklabel.c:330
2950 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2951 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
2953 #: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
2954 msgid "Justification"
2957 #: gtk/gtklabel.c:352
2960 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2961 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2962 "GtkMisc::xalign for that"
2964 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
2965 "एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
2967 #: gtk/gtklabel.c:360
2971 #: gtk/gtklabel.c:361
2973 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2977 #: gtk/gtklabel.c:368
2981 #: gtk/gtklabel.c:369
2982 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2983 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
2985 #: gtk/gtklabel.c:375
2989 #: gtk/gtklabel.c:376
2990 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2991 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
2993 #: gtk/gtklabel.c:382
2994 msgid "Mnemonic key"
2995 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
2997 #: gtk/gtklabel.c:383
2998 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2999 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
3001 #: gtk/gtklabel.c:391
3002 msgid "Mnemonic widget"
3003 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
3005 #: gtk/gtklabel.c:392
3006 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3007 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
3009 #: gtk/gtklabel.c:436
3011 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3012 "enough room to display the entire string, if at all"
3015 #: gtk/gtklabel.c:476
3016 msgid "Single Line Mode"
3017 msgstr "एकल पंक्ति मोड"
3019 #: gtk/gtklabel.c:477
3020 msgid "Whether the label is in single line mode"
3021 msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
3023 #: gtk/gtklabel.c:494
3027 #: gtk/gtklabel.c:495
3028 msgid "Angle at which the label is rotated"
3029 msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
3031 #: gtk/gtklabel.c:515
3032 msgid "Maximum Width In Characters"
3033 msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
3035 #: gtk/gtklabel.c:516
3036 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3037 msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
3039 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
3040 msgid "Horizontal adjustment"
3041 msgstr "छैतिज समायोजन"
3043 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
3044 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3045 msgstr "क्षैतिज स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3047 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
3048 msgid "Vertical adjustment"
3049 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3051 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
3052 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3053 msgstr "लंबवत स्थिति के लिये GtkAdjustment"
3055 #: gtk/gtklayout.c:652
3056 msgid "The width of the layout"
3057 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
3059 #: gtk/gtklayout.c:661
3060 msgid "The height of the layout"
3061 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
3063 #: gtk/gtkmenu.c:532
3064 msgid "Tearoff Title"
3065 msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
3067 #: gtk/gtkmenu.c:533
3069 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3072 "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3074 #: gtk/gtkmenu.c:547
3075 msgid "Tearoff State"
3076 msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
3078 #: gtk/gtkmenu.c:548
3079 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3080 msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
3082 #: gtk/gtkmenu.c:554
3083 msgid "Vertical Padding"
3084 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3086 #: gtk/gtkmenu.c:555
3087 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3088 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3090 #: gtk/gtkmenu.c:563
3091 msgid "Vertical Offset"
3092 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
3094 #: gtk/gtkmenu.c:564
3096 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3098 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
3100 #: gtk/gtkmenu.c:572
3101 msgid "Horizontal Offset"
3102 msgstr "छैतिज पैमाना"
3104 #: gtk/gtkmenu.c:573
3106 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3108 msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
3110 #: gtk/gtkmenu.c:583
3112 msgstr "बांया संलग्न"
3114 #: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
3115 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3116 msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3118 #: gtk/gtkmenu.c:591
3119 msgid "Right Attach"
3120 msgstr "दांया जोड़ें"
3122 #: gtk/gtkmenu.c:592
3123 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3124 msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
3126 #: gtk/gtkmenu.c:599
3128 msgstr "शीर्ष जोड़ें"
3130 #: gtk/gtkmenu.c:600
3131 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3132 msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3134 #: gtk/gtkmenu.c:607
3135 msgid "Bottom Attach"
3138 #: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
3139 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3140 msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
3142 #: gtk/gtkmenu.c:695
3143 msgid "Can change accelerators"
3144 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
3146 #: gtk/gtkmenu.c:696
3148 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3149 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
3151 #: gtk/gtkmenu.c:701
3152 msgid "Delay before submenus appear"
3153 msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
3155 #: gtk/gtkmenu.c:702
3157 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3160 #: gtk/gtkmenu.c:709
3161 msgid "Delay before hiding a submenu"
3162 msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
3164 #: gtk/gtkmenu.c:710
3166 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3170 #: gtk/gtkmenubar.c:201
3171 msgid "Pack direction"
3174 #: gtk/gtkmenubar.c:202
3175 msgid "The pack direction of the menubar"
3176 msgstr "मेनूबार की पैक दिशा"
3178 #: gtk/gtkmenubar.c:218
3179 msgid "Child Pack direction"
3180 msgstr "संतति पैक दिशा"
3182 #: gtk/gtkmenubar.c:219
3183 msgid "The child pack direction of the menubar"
3184 msgstr "मेनूबार की संतति पैक दिशा"
3186 #: gtk/gtkmenubar.c:228
3187 msgid "Style of bevel around the menubar"
3188 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
3190 #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
3191 msgid "Internal padding"
3192 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
3194 #: gtk/gtkmenubar.c:236
3195 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3196 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
3198 #: gtk/gtkmenubar.c:243
3199 msgid "Delay before drop down menus appear"
3200 msgstr "लटकते मेनू के आने के पहले विलंब"
3202 #: gtk/gtkmenubar.c:244
3203 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3204 msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
3206 #: gtk/gtkmenushell.c:377
3210 #: gtk/gtkmenushell.c:378
3212 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3214 "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
3216 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
3220 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
3221 msgid "The dropdown menu"
3224 #: gtk/gtkmessagedialog.c:126
3225 msgid "Image/label border"
3226 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
3228 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
3229 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3230 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3232 #: gtk/gtkmessagedialog.c:142
3233 msgid "Use separator"
3234 msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
3236 #: gtk/gtkmessagedialog.c:143
3238 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3241 #: gtk/gtkmessagedialog.c:149
3242 msgid "Message Type"
3243 msgstr "संदेश प्रकार"
3245 #: gtk/gtkmessagedialog.c:150
3246 msgid "The type of message"
3247 msgstr "संदेश का प्रकार"
3249 #: gtk/gtkmessagedialog.c:157
3250 msgid "Message Buttons"
3253 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158
3254 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3255 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
3257 #: gtk/gtkmisc.c:111
3261 #: gtk/gtkmisc.c:112
3262 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3263 msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
3265 #: gtk/gtkmisc.c:121
3269 #: gtk/gtkmisc.c:122
3271 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3272 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3274 #: gtk/gtkmisc.c:131
3278 #: gtk/gtkmisc.c:132
3280 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3281 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
3283 #: gtk/gtknotebook.c:405
3287 #: gtk/gtknotebook.c:406
3288 msgid "The index of the current page"
3289 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
3291 #: gtk/gtknotebook.c:414
3292 msgid "Tab Position"
3295 #: gtk/gtknotebook.c:415
3296 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3297 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
3299 #: gtk/gtknotebook.c:422
3303 #: gtk/gtknotebook.c:423
3304 msgid "Width of the border around the tab labels"
3305 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
3307 #: gtk/gtknotebook.c:431
3308 msgid "Horizontal Tab Border"
3309 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
3311 #: gtk/gtknotebook.c:432
3312 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3313 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
3315 #: gtk/gtknotebook.c:440
3316 msgid "Vertical Tab Border"
3317 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
3319 #: gtk/gtknotebook.c:441
3320 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3321 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
3323 #: gtk/gtknotebook.c:449
3325 msgstr "टैब दर्शाएँ"
3327 #: gtk/gtknotebook.c:450
3328 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3329 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
3331 #: gtk/gtknotebook.c:456
3333 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
3335 #: gtk/gtknotebook.c:457
3336 msgid "Whether the border should be shown or not"
3337 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
3339 #: gtk/gtknotebook.c:463
3341 msgstr "स्क्रोल योग्य"
3343 #: gtk/gtknotebook.c:464
3344 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3345 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
3347 #: gtk/gtknotebook.c:470
3348 msgid "Enable Popup"
3349 msgstr "पाप अप Enable"
3351 #: gtk/gtknotebook.c:471
3353 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3354 "you can use to go to a page"
3356 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
3357 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
3359 #: gtk/gtknotebook.c:478
3360 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3361 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
3363 #: gtk/gtknotebook.c:485
3367 #: gtk/gtknotebook.c:486
3369 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3370 msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
3372 #: gtk/gtknotebook.c:492
3376 #: gtk/gtknotebook.c:493
3378 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3379 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3381 #: gtk/gtknotebook.c:506
3383 msgstr "टैब विस्तार"
3385 #: gtk/gtknotebook.c:507
3386 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3387 msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
3389 #: gtk/gtknotebook.c:513
3393 #: gtk/gtknotebook.c:514
3395 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3396 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
3398 #: gtk/gtknotebook.c:520
3399 msgid "Tab pack type"
3400 msgstr "टैब पेक प्रकार"
3402 #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
3403 msgid "Secondary backward stepper"
3404 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
3406 #: gtk/gtknotebook.c:537
3408 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3410 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3412 #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
3413 msgid "Secondary forward stepper"
3414 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
3416 #: gtk/gtknotebook.c:554
3418 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3420 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3422 #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
3423 msgid "Backward stepper"
3424 msgstr "पीछे की ओर चरण"
3426 #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
3427 msgid "Display the standard backward arrow button"
3428 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3430 #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
3431 msgid "Forward stepper"
3434 #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
3435 msgid "Display the standard forward arrow button"
3436 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
3438 #: gtk/gtkoptionmenu.c:197
3439 msgid "The menu of options"
3440 msgstr "विकल्प का मेनू"
3442 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
3443 msgid "Size of dropdown indicator"
3444 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
3446 #: gtk/gtkoptionmenu.c:210
3447 msgid "Spacing around indicator"
3448 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
3450 #: gtk/gtkpaned.c:246
3452 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3455 #: gtk/gtkpaned.c:254
3456 msgid "Position Set"
3457 msgstr "स्थिति समायोजन"
3459 #: gtk/gtkpaned.c:255
3460 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3461 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
3463 #: gtk/gtkpaned.c:261
3465 msgstr "हैण्डल का आकार"
3467 #: gtk/gtkpaned.c:262
3468 msgid "Width of handle"
3469 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
3471 #: gtk/gtkpaned.c:278
3472 msgid "Minimal Position"
3473 msgstr "न्यूनतम स्थिति"
3475 #: gtk/gtkpaned.c:279
3476 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3477 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
3479 #: gtk/gtkpaned.c:296
3480 msgid "Maximal Position"
3481 msgstr "अधिकतम स्थिति"
3483 #: gtk/gtkpaned.c:297
3484 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3485 msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
3487 #: gtk/gtkpaned.c:314
3491 #: gtk/gtkpaned.c:315
3492 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3495 #: gtk/gtkpaned.c:330
3499 #: gtk/gtkpaned.c:331
3500 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3503 #: gtk/gtkpreview.c:135
3505 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3508 #: gtk/gtkprogress.c:132
3509 msgid "Activity mode"
3512 #: gtk/gtkprogress.c:133
3514 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3515 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3516 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3518 "यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
3519 "संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
3520 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
3521 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
3523 #: gtk/gtkprogress.c:140
3525 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
3527 #: gtk/gtkprogress.c:141
3528 msgid "Whether the progress is shown as text"
3529 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
3531 #: gtk/gtkprogress.c:148
3532 msgid "Text x alignment"
3533 msgstr "Text-x alignment"
3535 #: gtk/gtkprogress.c:149
3537 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3538 "in the progress widget"
3541 #: gtk/gtkprogress.c:157
3542 msgid "Text y alignment"
3543 msgstr "Text y alignment"
3545 #: gtk/gtkprogress.c:158
3547 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3548 "in the progress widget"
3551 #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
3555 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3557 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3558 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3560 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
3561 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3562 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
3564 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
3566 msgstr "बार का प्रकार"
3568 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
3569 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3572 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3573 msgid "Activity Step"
3574 msgstr "क्रिया के चरण"
3576 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3577 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3580 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3581 msgid "Activity Blocks"
3582 msgstr "क्रिया के हिस्से"
3584 #: gtk/gtkprogressbar.c:182
3586 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3590 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3591 msgid "Discrete Blocks"
3592 msgstr "आरक्षित खंड"
3594 #: gtk/gtkprogressbar.c:192
3596 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3600 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3604 #: gtk/gtkprogressbar.c:202
3605 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3606 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
3608 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3612 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3613 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3616 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
3618 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3619 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
3621 #: gtk/gtkprogressbar.c:244
3623 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3624 "have enough room to display the entire string, if at all"
3627 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3631 #: gtk/gtkradioaction.c:141
3633 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3634 "is the current action of its group."
3637 #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
3641 #: gtk/gtkradioaction.c:158
3643 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3644 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3646 #: gtk/gtkradiobutton.c:115
3648 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3649 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
3651 #: gtk/gtkrange.c:329
3652 msgid "Update policy"
3653 msgstr "अद्यतन पालिसी"
3655 #: gtk/gtkrange.c:330
3656 msgid "How the range should be updated on the screen"
3657 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
3659 #: gtk/gtkrange.c:339
3660 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3663 #: gtk/gtkrange.c:346
3667 #: gtk/gtkrange.c:347
3668 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3671 #: gtk/gtkrange.c:353
3672 msgid "Slider Width"
3673 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
3675 #: gtk/gtkrange.c:354
3676 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3677 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
3679 #: gtk/gtkrange.c:361
3680 msgid "Trough Border"
3683 #: gtk/gtkrange.c:362
3684 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3687 #: gtk/gtkrange.c:369
3688 msgid "Stepper Size"
3689 msgstr "स्टेपर आकार"
3691 #: gtk/gtkrange.c:370
3692 msgid "Length of step buttons at ends"
3693 msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
3695 #: gtk/gtkrange.c:377
3696 msgid "Stepper Spacing"
3697 msgstr "स्टेपर दूरी"
3699 #: gtk/gtkrange.c:378
3701 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3702 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
3704 #: gtk/gtkrange.c:385
3705 msgid "Arrow X Displacement"
3706 msgstr "तीर X विस्थापन"
3708 #: gtk/gtkrange.c:386
3710 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3713 #: gtk/gtkrange.c:393
3714 msgid "Arrow Y Displacement"
3715 msgstr "तीर Y विस्थापन"
3717 #: gtk/gtkrange.c:394
3719 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3722 #: gtk/gtkruler.c:122
3726 #: gtk/gtkruler.c:123
3727 msgid "Lower limit of ruler"
3728 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
3730 #: gtk/gtkruler.c:132
3734 #: gtk/gtkruler.c:133
3735 msgid "Upper limit of ruler"
3736 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
3738 #: gtk/gtkruler.c:143
3739 msgid "Position of mark on the ruler"
3740 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
3742 #: gtk/gtkruler.c:152
3744 msgstr "अधिकतम आकार"
3746 #: gtk/gtkruler.c:153
3747 msgid "Maximum size of the ruler"
3748 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
3750 #: gtk/gtkruler.c:168
3754 #: gtk/gtkruler.c:169
3755 msgid "The metric used for the ruler"
3756 msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
3758 #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
3762 #: gtk/gtkscale.c:174
3763 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3764 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
3766 #: gtk/gtkscale.c:183
3770 #: gtk/gtkscale.c:184
3771 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3772 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
3774 #: gtk/gtkscale.c:191
3775 msgid "Value Position"
3776 msgstr "मान की स्थिति"
3778 #: gtk/gtkscale.c:192
3779 msgid "The position in which the current value is displayed"
3780 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
3782 #: gtk/gtkscale.c:199
3783 msgid "Slider Length"
3784 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
3786 #: gtk/gtkscale.c:200
3787 msgid "Length of scale's slider"
3788 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
3790 #: gtk/gtkscale.c:208
3791 msgid "Value spacing"
3792 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
3794 #: gtk/gtkscale.c:209
3795 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3796 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
3798 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3799 msgid "Minimum Slider Length"
3800 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
3802 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3803 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3804 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
3806 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3807 msgid "Fixed slider size"
3808 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
3810 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3811 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3812 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
3814 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3816 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3818 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3820 #: gtk/gtkscrollbar.c:125
3822 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3824 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
3826 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
3827 msgid "Horizontal Adjustment"
3828 msgstr "छैतिज समायोजन"
3830 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
3831 msgid "Vertical Adjustment"
3832 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
3834 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3835 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3836 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
3838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3839 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3840 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
3842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3843 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3844 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
3846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3847 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3848 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
3850 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3851 msgid "Window Placement"
3852 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
3854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3855 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3856 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
3858 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3860 msgstr "छाया प्रकार"
3862 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3863 msgid "Style of bevel around the contents"
3864 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
3866 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3867 msgid "Scrollbar spacing"
3868 msgstr "स्क्रॉल दूरी"
3870 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3871 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3872 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
3874 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3878 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3879 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3882 #: gtk/gtksettings.c:199
3883 msgid "Double Click Time"
3884 msgstr "डबल क्लिक समय"
3886 #: gtk/gtksettings.c:200
3888 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3889 "click (in milliseconds)"
3891 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
3892 "निर्धारित किया जा सके"
3894 #: gtk/gtksettings.c:207
3895 msgid "Double Click Distance"
3896 msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
3898 #: gtk/gtksettings.c:208
3901 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3902 "double click (in pixels)"
3904 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
3905 "निर्धारित किया जा सके"
3907 #: gtk/gtksettings.c:215
3908 msgid "Cursor Blink"
3909 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
3911 #: gtk/gtksettings.c:216
3912 msgid "Whether the cursor should blink"
3913 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
3915 #: gtk/gtksettings.c:223
3916 msgid "Cursor Blink Time"
3917 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
3919 #: gtk/gtksettings.c:224
3920 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3921 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
3923 #: gtk/gtksettings.c:231
3924 msgid "Split Cursor"
3925 msgstr "संकेतक विभाजन"
3927 #: gtk/gtksettings.c:232
3929 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3932 "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
3934 #: gtk/gtksettings.c:239
3938 #: gtk/gtksettings.c:240
3939 msgid "Name of theme RC file to load"
3940 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
3942 #: gtk/gtksettings.c:247
3943 msgid "Icon Theme Name"
3944 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
3946 #: gtk/gtksettings.c:248
3947 msgid "Name of icon theme to use"
3948 msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
3950 #: gtk/gtksettings.c:256
3951 msgid "Key Theme Name"
3952 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
3954 #: gtk/gtksettings.c:257
3955 msgid "Name of key theme RC file to load"
3956 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
3958 #: gtk/gtksettings.c:265
3959 msgid "Menu bar accelerator"
3960 msgstr "मेनू बार त्वरक"
3962 #: gtk/gtksettings.c:266
3963 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3964 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
3966 #: gtk/gtksettings.c:274
3967 msgid "Drag threshold"
3968 msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
3970 #: gtk/gtksettings.c:275
3971 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3972 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
3974 #: gtk/gtksettings.c:283
3978 #: gtk/gtksettings.c:284
3979 msgid "Name of default font to use"
3980 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
3982 #: gtk/gtksettings.c:292
3986 #: gtk/gtksettings.c:293
3987 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3988 msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3990 #: gtk/gtksettings.c:301
3992 msgstr "GTK मौड्यूल"
3994 #: gtk/gtksettings.c:302
3995 msgid "List of currently active GTK modules"
3996 msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
3998 #: gtk/gtksettings.c:311
3999 msgid "Xft Antialias"
4000 msgstr "Xft एंटीएलियास"
4002 #: gtk/gtksettings.c:312
4003 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4004 msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4006 #: gtk/gtksettings.c:321
4008 msgstr "Xft हिंटिंग"
4010 #: gtk/gtksettings.c:322
4011 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4012 msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
4014 #: gtk/gtksettings.c:331
4015 msgid "Xft Hint Style"
4016 msgstr "Xft संकेत शैली"
4018 #: gtk/gtksettings.c:332
4021 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4022 msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; कोई नहीं, थोड़ा कम, मध्यम, या पूरा"
4024 #: gtk/gtksettings.c:341
4028 #: gtk/gtksettings.c:342
4029 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4030 msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4032 #: gtk/gtksettings.c:351
4036 #: gtk/gtksettings.c:352
4037 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4038 msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
4040 #: gtk/gtksettings.c:361
4041 msgid "Cursor theme name"
4042 msgstr "कर्सर थीम नाम"
4044 #: gtk/gtksettings.c:362
4045 msgid "Name of the cursor theme to use"
4046 msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम"
4048 #: gtk/gtksettings.c:370
4049 msgid "Cursor theme size"
4050 msgstr "कर्सर थीम आकार"
4052 #: gtk/gtksettings.c:371
4053 msgid "Size to use for cursors"
4054 msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार"
4056 #: gtk/gtksettings.c:381
4057 msgid "Alternative button order"
4058 msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
4060 #: gtk/gtksettings.c:382
4061 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4062 msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
4064 #: gtk/gtksizegroup.c:244
4068 #: gtk/gtksizegroup.c:245
4071 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4073 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
4075 #: gtk/gtksizegroup.c:262
4076 msgid "Ignore hidden"
4077 msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
4079 #: gtk/gtksizegroup.c:263
4081 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
4084 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
4085 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4086 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
4088 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
4092 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
4093 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4094 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
4096 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
4097 msgid "The number of decimal places to display"
4098 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
4100 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
4101 msgid "Snap to Ticks"
4102 msgstr "Snap to Ticks"
4104 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
4106 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4107 "nearest step increment"
4108 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
4110 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
4114 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
4115 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4116 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
4118 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
4122 #: gtk/gtkspinbutton.c:288
4123 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4124 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
4126 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
4127 msgid "Update Policy"
4128 msgstr "अद्यतन नीति"
4130 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
4132 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4133 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
4135 #: gtk/gtkspinbutton.c:305
4136 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4137 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
4139 #: gtk/gtkspinbutton.c:314
4140 msgid "Style of bevel around the spin button"
4141 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4143 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
4144 msgid "Has Resize Grip"
4145 msgstr "ग्रिप का फिर आकार किया हुआ रखता हैे"
4147 #: gtk/gtkstatusbar.c:179
4148 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4151 #: gtk/gtkstatusbar.c:206
4152 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4153 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
4155 #: gtk/gtktable.c:161
4159 #: gtk/gtktable.c:162
4160 msgid "The number of rows in the table"
4161 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
4163 #: gtk/gtktable.c:170
4167 #: gtk/gtktable.c:171
4168 msgid "The number of columns in the table"
4169 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
4171 #: gtk/gtktable.c:179
4173 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
4175 #: gtk/gtktable.c:180
4176 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4177 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
4179 #: gtk/gtktable.c:188
4180 msgid "Column spacing"
4181 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
4183 #: gtk/gtktable.c:189
4184 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4185 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
4187 #: gtk/gtktable.c:197
4191 #: gtk/gtktable.c:198
4192 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4193 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
4195 #: gtk/gtktable.c:205
4196 msgid "Left attachment"
4197 msgstr "बांया संलग्नक"
4199 #: gtk/gtktable.c:212
4200 msgid "Right attachment"
4201 msgstr "दायां संलग्नक"
4203 #: gtk/gtktable.c:213
4205 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4206 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4208 #: gtk/gtktable.c:219
4209 msgid "Top attachment"
4210 msgstr "शीर्ष संलग्नक"
4212 #: gtk/gtktable.c:220
4214 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4215 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
4217 #: gtk/gtktable.c:226
4218 msgid "Bottom attachment"
4221 #: gtk/gtktable.c:233
4222 msgid "Horizontal options"
4223 msgstr "क्षैतिज विकल्प"
4225 #: gtk/gtktable.c:234
4227 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4228 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4230 #: gtk/gtktable.c:240
4231 msgid "Vertical options"
4232 msgstr "लंबनत विकल्प"
4234 #: gtk/gtktable.c:241
4236 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4237 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
4239 #: gtk/gtktable.c:247
4240 msgid "Horizontal padding"
4241 msgstr "छैतिज समरेखण"
4243 #: gtk/gtktable.c:248
4245 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4247 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4249 #: gtk/gtktable.c:254
4250 msgid "Vertical padding"
4251 msgstr "लंबवत पैडिंग"
4253 #: gtk/gtktable.c:255
4256 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4258 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
4260 #: gtk/gtktext.c:607
4261 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4262 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
4264 #: gtk/gtktext.c:615
4265 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4266 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4268 #: gtk/gtktext.c:622
4270 msgstr "पंक्ति व्रैप"
4272 #: gtk/gtktext.c:623
4273 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4274 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
4276 #: gtk/gtktext.c:630
4280 #: gtk/gtktext.c:631
4281 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4282 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
4284 #: gtk/gtktextbuffer.c:188
4288 #: gtk/gtktextbuffer.c:189
4289 msgid "Text Tag Table"
4290 msgstr "पाठ टैग टेबल"
4292 #: gtk/gtktextbuffer.c:207
4293 msgid "Current text of the buffer"
4294 msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
4296 #: gtk/gtktexttag.c:201
4300 #: gtk/gtktexttag.c:202
4301 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4302 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
4304 #: gtk/gtktexttag.c:220
4305 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4306 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4308 #: gtk/gtktexttag.c:227
4309 msgid "Background full height"
4310 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
4312 #: gtk/gtktexttag.c:228
4314 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4315 "of the tagged characters"
4317 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
4320 #: gtk/gtktexttag.c:236
4321 msgid "Background stipple mask"
4322 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
4324 #: gtk/gtktexttag.c:237
4325 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4327 "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4329 #: gtk/gtktexttag.c:254
4330 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4331 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
4333 #: gtk/gtktexttag.c:262
4334 msgid "Foreground stipple mask"
4335 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
4337 #: gtk/gtktexttag.c:263
4338 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4340 "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
4342 #: gtk/gtktexttag.c:270
4343 msgid "Text direction"
4346 #: gtk/gtktexttag.c:271
4347 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4348 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
4350 #: gtk/gtktexttag.c:288
4351 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4352 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
4354 #: gtk/gtktexttag.c:313
4355 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4356 msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
4358 #: gtk/gtktexttag.c:322
4359 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4360 msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4362 #: gtk/gtktexttag.c:331
4364 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4365 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4368 #: gtk/gtktexttag.c:342
4369 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4370 msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4372 #: gtk/gtktexttag.c:351
4373 msgid "Font size in Pango units"
4374 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
4376 #: gtk/gtktexttag.c:361
4378 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4379 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4380 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4383 #: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
4384 msgid "Left, right, or center justification"
4385 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
4387 #: gtk/gtktexttag.c:390
4389 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4390 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4393 #: gtk/gtktexttag.c:397
4395 msgstr "बायाँ हाशिया"
4397 #: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
4398 msgid "Width of the left margin in pixels"
4399 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
4401 #: gtk/gtktexttag.c:407
4402 msgid "Right margin"
4403 msgstr "दायाँ हाशिया"
4405 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
4406 msgid "Width of the right margin in pixels"
4407 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
4409 #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
4411 msgstr "हाशिये की दूरी"
4413 #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
4414 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4415 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
4417 #: gtk/gtktexttag.c:430
4419 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4422 "आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
4425 #: gtk/gtktexttag.c:439
4426 msgid "Pixels above lines"
4427 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
4429 #: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
4430 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4431 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
4433 #: gtk/gtktexttag.c:449
4434 msgid "Pixels below lines"
4435 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
4437 #: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
4438 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4439 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4441 #: gtk/gtktexttag.c:459
4442 msgid "Pixels inside wrap"
4443 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
4445 #: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
4446 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4447 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
4449 #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
4451 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4453 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
4456 #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
4460 #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
4461 msgid "Custom tabs for this text"
4462 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
4464 #: gtk/gtktexttag.c:515
4468 #: gtk/gtktexttag.c:516
4470 msgid "Whether this text is hidden."
4471 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
4473 #: gtk/gtktexttag.c:530
4474 msgid "Paragraph background color name"
4475 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
4477 #: gtk/gtktexttag.c:531
4478 msgid "Paragraph background color as a string"
4479 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
4481 #: gtk/gtktexttag.c:546
4482 msgid "Paragraph background color"
4483 msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
4485 #: gtk/gtktexttag.c:547
4486 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4487 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
4489 #: gtk/gtktexttag.c:560
4490 msgid "Background full height set"
4491 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
4493 #: gtk/gtktexttag.c:561
4494 msgid "Whether this tag affects background height"
4495 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
4497 #: gtk/gtktexttag.c:564
4498 msgid "Background stipple set"
4499 msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
4501 #: gtk/gtktexttag.c:565
4502 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4503 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4505 #: gtk/gtktexttag.c:572
4506 msgid "Foreground stipple set"
4507 msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
4509 #: gtk/gtktexttag.c:573
4510 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4511 msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
4513 #: gtk/gtktexttag.c:608
4514 msgid "Justification set"
4515 msgstr "न्यायसंगत नियत"
4517 #: gtk/gtktexttag.c:609
4518 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4519 msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
4521 #: gtk/gtktexttag.c:616
4522 msgid "Left margin set"
4523 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
4525 #: gtk/gtktexttag.c:617
4526 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4527 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
4529 #: gtk/gtktexttag.c:620
4531 msgstr "हाशिये नियत"
4533 #: gtk/gtktexttag.c:621
4534 msgid "Whether this tag affects indentation"
4535 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
4537 #: gtk/gtktexttag.c:628
4538 msgid "Pixels above lines set"
4539 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
4541 #: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
4542 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4543 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
4545 #: gtk/gtktexttag.c:632
4546 msgid "Pixels below lines set"
4547 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
4549 #: gtk/gtktexttag.c:636
4550 msgid "Pixels inside wrap set"
4551 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
4553 #: gtk/gtktexttag.c:637
4554 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4555 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
4557 #: gtk/gtktexttag.c:644
4558 msgid "Right margin set"
4559 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
4561 #: gtk/gtktexttag.c:645
4562 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4563 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
4565 #: gtk/gtktexttag.c:652
4566 msgid "Wrap mode set"
4567 msgstr "व्रैप मोड नियत"
4569 #: gtk/gtktexttag.c:653
4570 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4571 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
4573 #: gtk/gtktexttag.c:656
4577 #: gtk/gtktexttag.c:657
4578 msgid "Whether this tag affects tabs"
4579 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
4581 #: gtk/gtktexttag.c:660
4582 msgid "Invisible set"
4583 msgstr "अदृश्य नियत"
4585 #: gtk/gtktexttag.c:661
4586 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4587 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
4589 #: gtk/gtktexttag.c:664
4590 msgid "Paragraph background set"
4591 msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
4593 #: gtk/gtktexttag.c:665
4595 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4596 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
4598 #: gtk/gtktextview.c:548
4599 msgid "Pixels Above Lines"
4600 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
4602 #: gtk/gtktextview.c:558
4603 msgid "Pixels Below Lines"
4604 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
4606 #: gtk/gtktextview.c:568
4607 msgid "Pixels Inside Wrap"
4608 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
4610 #: gtk/gtktextview.c:586
4614 #: gtk/gtktextview.c:604
4616 msgstr "बायाँ हाशिया"
4618 #: gtk/gtktextview.c:614
4619 msgid "Right Margin"
4620 msgstr "दायाँ हाशिया"
4622 #: gtk/gtktextview.c:642
4623 msgid "Cursor Visible"
4624 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
4626 #: gtk/gtktextview.c:643
4627 msgid "If the insertion cursor is shown"
4628 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
4630 #: gtk/gtktextview.c:650
4634 #: gtk/gtktextview.c:651
4635 msgid "The buffer which is displayed"
4636 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
4638 #: gtk/gtktextview.c:658
4639 msgid "Overwrite mode"
4640 msgstr "अध्यालेखन मोड"
4642 #: gtk/gtktextview.c:659
4644 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4645 msgstr "यदि आप एक मौज़ूदा फ़ाइल को बदलते हैं तो इसके अवयव मिटाकर लिखे जाएँगे."
4647 #: gtk/gtktextview.c:666
4649 msgstr "टैब स्वीकारें"
4651 #: gtk/gtktextview.c:667
4653 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4654 msgstr "डाटा जो आपने भरा है उसका परिणाम नियमित चतुर्भुज नहीं होता."
4656 #: gtk/gtktextview.c:676
4657 msgid "Error underline color"
4658 msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
4660 #: gtk/gtktextview.c:677
4662 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4663 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
4665 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4667 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4668 msgstr "नया केएटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
4670 #: gtk/gtktoggleaction.c:132
4671 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4674 #: gtk/gtktogglebutton.c:136
4675 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4676 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
4678 #: gtk/gtktogglebutton.c:144
4679 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4680 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
4682 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4683 msgid "Draw Indicator"
4686 #: gtk/gtktogglebutton.c:152
4687 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4688 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
4690 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4691 msgid "The orientation of the toolbar"
4692 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
4694 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4695 msgid "Toolbar Style"
4696 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
4698 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4699 msgid "How to draw the toolbar"
4700 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
4702 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4704 msgstr "तीर दर्शाएँ"
4706 #: gtk/gtktoolbar.c:526
4708 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4710 "आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
4712 #: gtk/gtktoolbar.c:541
4716 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4718 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4719 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
4721 #: gtk/gtktoolbar.c:551
4722 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4725 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4726 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4729 #: gtk/gtktoolbar.c:566
4731 msgstr "स्पेसर का आकार"
4733 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4734 msgid "Size of spacers"
4735 msgstr "स्पेसर का आकार"
4737 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4738 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4739 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
4741 #: gtk/gtktoolbar.c:584
4743 msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
4745 #: gtk/gtktoolbar.c:585
4746 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4747 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
4749 #: gtk/gtktoolbar.c:592
4750 msgid "Button relief"
4753 #: gtk/gtktoolbar.c:593
4754 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4755 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4757 #: gtk/gtktoolbar.c:600
4758 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4759 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
4761 #: gtk/gtktoolbar.c:606
4762 msgid "Toolbar style"
4763 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
4765 #: gtk/gtktoolbar.c:607
4767 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4768 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
4770 #: gtk/gtktoolbar.c:613
4771 msgid "Toolbar icon size"
4772 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
4774 #: gtk/gtktoolbar.c:614
4775 msgid "Size of icons in default toolbars"
4776 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
4778 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
4779 msgid "Text to show in the item."
4780 msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
4782 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
4784 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4785 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4788 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4789 msgid "Widget to use as the item label"
4790 msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
4792 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4796 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4797 msgid "The stock icon displayed on the item"
4798 msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
4800 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
4804 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
4806 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4807 msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
4809 #: gtk/gtktoolbutton.c:232
4813 #: gtk/gtktoolbutton.c:233
4814 msgid "Icon widget to display in the item"
4815 msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
4817 #: gtk/gtktoolitem.c:175
4819 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4820 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4823 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4824 msgid "TreeModelSort Model"
4825 msgstr "TreeModelSort मॉडल"
4827 #: gtk/gtktreemodelsort.c:332
4828 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4829 msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
4831 #: gtk/gtktreeview.c:570
4832 msgid "TreeView Model"
4833 msgstr "TreeView मॉडल"
4835 #: gtk/gtktreeview.c:571
4836 msgid "The model for the tree view"
4837 msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
4839 #: gtk/gtktreeview.c:579
4840 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4841 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
4843 #: gtk/gtktreeview.c:587
4844 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4845 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
4847 #: gtk/gtktreeview.c:594
4848 msgid "Headers Visible"
4851 #: gtk/gtktreeview.c:595
4852 msgid "Show the column header buttons"
4853 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
4855 #: gtk/gtktreeview.c:602
4856 msgid "Headers Clickable"
4857 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
4859 #: gtk/gtktreeview.c:603
4860 msgid "Column headers respond to click events"
4861 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
4863 #: gtk/gtktreeview.c:610
4864 msgid "Expander Column"
4865 msgstr "कालम विस्तारक"
4867 #: gtk/gtktreeview.c:611
4868 msgid "Set the column for the expander column"
4869 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
4871 #: gtk/gtktreeview.c:626
4873 msgstr "नियमों के संकेत"
4875 #: gtk/gtktreeview.c:627
4876 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4877 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
4879 #: gtk/gtktreeview.c:634
4880 msgid "Enable Search"
4881 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
4883 #: gtk/gtktreeview.c:635
4884 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4887 #: gtk/gtktreeview.c:642
4888 msgid "Search Column"
4889 msgstr "कालम में ढूंढें"
4891 #: gtk/gtktreeview.c:643
4892 msgid "Model column to search through when searching through code"
4895 #: gtk/gtktreeview.c:663
4896 msgid "Fixed Height Mode"
4897 msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
4899 #: gtk/gtktreeview.c:664
4900 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4903 #: gtk/gtktreeview.c:684
4904 msgid "Hover Selection"
4907 #: gtk/gtktreeview.c:685
4909 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4910 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
4912 #: gtk/gtktreeview.c:704
4913 msgid "Hover Expand"
4914 msgstr "होवर विस्तार"
4916 #: gtk/gtktreeview.c:705
4919 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4920 msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
4922 #: gtk/gtktreeview.c:725
4923 msgid "Vertical Separator Width"
4924 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
4926 #: gtk/gtktreeview.c:726
4927 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4928 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
4930 #: gtk/gtktreeview.c:734
4931 msgid "Horizontal Separator Width"
4932 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
4934 #: gtk/gtktreeview.c:735
4935 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4936 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
4938 #: gtk/gtktreeview.c:743
4940 msgstr "नियम की अनुमति दें"
4942 #: gtk/gtktreeview.c:744
4943 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4944 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
4946 #: gtk/gtktreeview.c:750
4947 msgid "Indent Expanders"
4948 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
4950 #: gtk/gtktreeview.c:751
4951 msgid "Make the expanders indented"
4952 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
4954 #: gtk/gtktreeview.c:757
4955 msgid "Even Row Color"
4956 msgstr "सम पंक्ति रंग"
4958 #: gtk/gtktreeview.c:758
4959 msgid "Color to use for even rows"
4960 msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
4962 #: gtk/gtktreeview.c:764
4963 msgid "Odd Row Color"
4964 msgstr "विसम पंक्ति रंग"
4966 #: gtk/gtktreeview.c:765
4967 msgid "Color to use for odd rows"
4968 msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
4970 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4971 msgid "Whether to display the column"
4972 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
4974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463
4976 msgstr "आकार बदलने योग्य"
4978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4979 msgid "Column is user-resizable"
4980 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
4982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4983 msgid "Current width of the column"
4984 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
4986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4987 msgid "Space which is inserted between cells"
4988 msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
4990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4994 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4995 msgid "Resize mode of the column"
4996 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
4998 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
5000 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
5002 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
5003 msgid "Current fixed width of the column"
5004 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
5006 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
5007 msgid "Minimum Width"
5008 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
5010 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
5011 msgid "Minimum allowed width of the column"
5012 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
5015 msgid "Maximum Width"
5016 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
5018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
5019 msgid "Maximum allowed width of the column"
5020 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
5022 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5023 msgid "Title to appear in column header"
5024 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
5026 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5027 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5030 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
5032 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
5034 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5035 msgid "Whether the header can be clicked"
5036 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
5038 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
5042 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
5043 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5044 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5046 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
5048 msgstr "पंक्तिबद्धता"
5050 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
5052 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5053 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
5055 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5057 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5058 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
5060 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
5061 msgid "Sort indicator"
5062 msgstr "अनुक्रम सूचक"
5064 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
5065 msgid "Whether to show a sort indicator"
5066 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
5068 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
5070 msgstr "अनुक्रम क्रम"
5072 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
5073 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5074 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
5076 #: gtk/gtkuimanager.c:233
5078 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5079 msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
5081 #: gtk/gtkuimanager.c:240
5082 msgid "Merged UI definition"
5083 msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
5085 #: gtk/gtkuimanager.c:241
5086 msgid "An XML string describing the merged UI"
5087 msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
5089 #: gtk/gtkviewport.c:138
5091 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5093 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये क्षैतिज स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5095 #: gtk/gtkviewport.c:146
5097 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5099 msgstr "GtkAdjustment जो दृश्यपोर्ट के लिये लंबवत स्थिति के मान को सुनिश्चित करता है"
5101 #: gtk/gtkviewport.c:154
5102 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5103 msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
5105 #: gtk/gtkwidget.c:415
5109 #: gtk/gtkwidget.c:416
5110 msgid "The name of the widget"
5111 msgstr "विज़ेट का नाम"
5113 #: gtk/gtkwidget.c:422
5114 msgid "Parent widget"
5115 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
5117 #: gtk/gtkwidget.c:423
5118 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5119 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
5121 #: gtk/gtkwidget.c:430
5122 msgid "Width request"
5123 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
5125 #: gtk/gtkwidget.c:431
5127 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5131 #: gtk/gtkwidget.c:439
5132 msgid "Height request"
5133 msgstr "ऊंचाई आग्रह"
5135 #: gtk/gtkwidget.c:440
5137 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5141 #: gtk/gtkwidget.c:449
5142 msgid "Whether the widget is visible"
5143 msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
5145 #: gtk/gtkwidget.c:456
5146 msgid "Whether the widget responds to input"
5147 msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
5149 #: gtk/gtkwidget.c:462
5150 msgid "Application paintable"
5151 msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
5153 #: gtk/gtkwidget.c:463
5154 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5155 msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
5157 #: gtk/gtkwidget.c:469
5159 msgstr "फोकस कर सकता है"
5161 #: gtk/gtkwidget.c:470
5162 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5163 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
5165 #: gtk/gtkwidget.c:476
5169 #: gtk/gtkwidget.c:477
5170 msgid "Whether the widget has the input focus"
5171 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
5173 #: gtk/gtkwidget.c:483
5177 #: gtk/gtkwidget.c:484
5178 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5179 msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
5181 #: gtk/gtkwidget.c:490
5183 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
5185 #: gtk/gtkwidget.c:491
5186 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5187 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
5189 #: gtk/gtkwidget.c:497
5191 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
5193 #: gtk/gtkwidget.c:498
5194 msgid "Whether the widget is the default widget"
5195 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
5197 #: gtk/gtkwidget.c:504
5198 msgid "Receives default"
5199 msgstr "प्राप्त मूलभूत"
5201 #: gtk/gtkwidget.c:505
5202 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5203 msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
5205 #: gtk/gtkwidget.c:511
5206 msgid "Composite child"
5207 msgstr "संयुक्त शिशु"
5209 #: gtk/gtkwidget.c:512
5210 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5211 msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
5213 #: gtk/gtkwidget.c:518
5217 #: gtk/gtkwidget.c:519
5219 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5223 #: gtk/gtkwidget.c:525
5227 #: gtk/gtkwidget.c:526
5228 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5231 #: gtk/gtkwidget.c:533
5232 msgid "Extension events"
5233 msgstr "विस्तार घटनाएँ"
5235 #: gtk/gtkwidget.c:534
5236 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5239 #: gtk/gtkwidget.c:541
5241 msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
5243 #: gtk/gtkwidget.c:542
5244 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5245 msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
5247 #: gtk/gtkwidget.c:1448
5248 msgid "Interior Focus"
5249 msgstr "आंतरिक फोकस"
5251 #: gtk/gtkwidget.c:1449
5252 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5253 msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
5255 #: gtk/gtkwidget.c:1455
5256 msgid "Focus linewidth"
5257 msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
5259 #: gtk/gtkwidget.c:1456
5260 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5261 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
5263 #: gtk/gtkwidget.c:1462
5264 msgid "Focus line dash pattern"
5265 msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
5267 #: gtk/gtkwidget.c:1463
5268 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5269 msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
5271 #: gtk/gtkwidget.c:1468
5272 msgid "Focus padding"
5273 msgstr "फोकस पैडिंग"
5275 #: gtk/gtkwidget.c:1469
5276 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5277 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
5279 #: gtk/gtkwidget.c:1474
5280 msgid "Cursor color"
5281 msgstr "संकेतक का रंग"
5283 #: gtk/gtkwidget.c:1475
5284 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5285 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
5287 #: gtk/gtkwidget.c:1480
5288 msgid "Secondary cursor color"
5289 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
5291 #: gtk/gtkwidget.c:1481
5293 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5294 "right-to-left and left-to-right text"
5297 #: gtk/gtkwidget.c:1486
5298 msgid "Cursor line aspect ratio"
5299 msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
5301 #: gtk/gtkwidget.c:1487
5302 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5303 msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
5305 #: gtk/gtkwidget.c:1492
5307 msgstr "बार्डर खींचें"
5309 #: gtk/gtkwidget.c:1493
5310 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5311 msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
5313 #: gtk/gtkwindow.c:421
5315 msgstr "विंडो प्रकार"
5317 #: gtk/gtkwindow.c:422
5318 msgid "The type of the window"
5319 msgstr "विंडो का प्रकार"
5321 #: gtk/gtkwindow.c:430
5322 msgid "Window Title"
5323 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5325 #: gtk/gtkwindow.c:431
5326 msgid "The title of the window"
5327 msgstr "विंडो का शीर्षक"
5329 #: gtk/gtkwindow.c:438
5333 #: gtk/gtkwindow.c:439
5334 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5335 msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
5337 #: gtk/gtkwindow.c:446
5338 msgid "Allow Shrink"
5339 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
5341 #: gtk/gtkwindow.c:448
5344 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5347 "अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
5349 #: gtk/gtkwindow.c:455
5351 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
5353 #: gtk/gtkwindow.c:456
5354 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5355 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
5357 #: gtk/gtkwindow.c:464
5358 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5359 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
5361 #: gtk/gtkwindow.c:471
5365 #: gtk/gtkwindow.c:472
5367 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5370 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
5373 #: gtk/gtkwindow.c:479
5374 msgid "Window Position"
5375 msgstr "विंडो की स्थिति"
5377 #: gtk/gtkwindow.c:480
5378 msgid "The initial position of the window"
5379 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
5381 #: gtk/gtkwindow.c:488
5382 msgid "Default Width"
5383 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
5385 #: gtk/gtkwindow.c:489
5386 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5388 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5391 #: gtk/gtkwindow.c:498
5392 msgid "Default Height"
5393 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
5395 #: gtk/gtkwindow.c:499
5397 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5399 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
5402 #: gtk/gtkwindow.c:508
5403 msgid "Destroy with Parent"
5404 msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
5406 #: gtk/gtkwindow.c:509
5407 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5408 msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
5410 #: gtk/gtkwindow.c:516
5414 #: gtk/gtkwindow.c:517
5415 msgid "Icon for this window"
5416 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
5418 #: gtk/gtkwindow.c:533
5419 msgid "Name of the themed icon for this window"
5420 msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
5422 #: gtk/gtkwindow.c:548
5426 #: gtk/gtkwindow.c:549
5427 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5428 msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
5430 #: gtk/gtkwindow.c:556
5431 msgid "Focus in Toplevel"
5432 msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
5434 #: gtk/gtkwindow.c:557
5435 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5436 msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
5438 #: gtk/gtkwindow.c:564
5440 msgstr "संकेत टंकित करें"
5442 #: gtk/gtkwindow.c:565
5444 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5445 "and how to treat it."
5447 "डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
5448 "इसे कैसे ट्रीट करना है."
5450 #: gtk/gtkwindow.c:573
5451 msgid "Skip taskbar"
5452 msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
5454 #: gtk/gtkwindow.c:574
5455 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5456 msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
5458 #: gtk/gtkwindow.c:581
5460 msgstr "पेजर छोड़ें"
5462 #: gtk/gtkwindow.c:582
5463 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5464 msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
5466 #: gtk/gtkwindow.c:589
5470 #: gtk/gtkwindow.c:590
5471 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5472 msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
5474 #: gtk/gtkwindow.c:604
5475 msgid "Accept focus"
5476 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
5478 #: gtk/gtkwindow.c:605
5479 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5480 msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
5482 #: gtk/gtkwindow.c:619
5483 msgid "Focus on map"
5484 msgstr "मैप पर फोकस करें"
5486 #: gtk/gtkwindow.c:620
5487 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5488 msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
5490 #: gtk/gtkwindow.c:634
5494 #: gtk/gtkwindow.c:635
5495 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5496 msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
5498 #: gtk/gtkwindow.c:650
5502 #: gtk/gtkwindow.c:651
5503 msgid "The window gravity of the window"
5504 msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
5506 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5507 msgid "IM Preedit style"
5508 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
5510 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5511 msgid "How to draw the input method preedit string"
5512 msgstr "आगत विधि पूर्वसंपादित स्ट्रिंग को कैसे खींचना"
5514 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5515 msgid "IM Status style"
5516 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
5518 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5519 msgid "How to draw the input method statusbar"
5520 msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"
5522 #~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
5523 #~ msgstr "क्या यह पाठ छुपा है. GTK 2.0 में लागू नहीं"