]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.10.2
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:42-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
13 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
19 msgid "Number of Channels"
20 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
21
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
23 msgid "The number of samples per pixel"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
27 msgid "Colorspace"
28 msgstr "Spás Dathanna"
29
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
31 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
32 msgstr ""
33
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
35 msgid "Has Alpha"
36 msgstr ""
37
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
39 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
40 msgstr ""
41
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
43 msgid "Bits per Sample"
44 msgstr ""
45
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
47 msgid "The number of bits per sample"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
51 msgid "Width"
52 msgstr "Leitheid"
53
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
55 msgid "The number of columns of the pixbuf"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
59 msgid "Height"
60 msgstr "Airde"
61
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
63 msgid "The number of rows of the pixbuf"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
67 msgid "Rowstride"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
71 msgid ""
72 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
76 msgid "Pixels"
77 msgstr "Picsileanna"
78
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
80 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
81 msgstr ""
82
83 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
84 msgid "Default Display"
85 msgstr "Scathán Loicéad"
86
87 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
88 msgid "The default display for GDK"
89 msgstr ""
90
91 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
92 msgid "Screen"
93 msgstr "Scáileán"
94
95 #: gdk/gdkpango.c:547
96 msgid "the GdkScreen for the renderer"
97 msgstr ""
98
99 #: gdk/gdkscreen.c:74
100 msgid "Font options"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "The default font options for the screen"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:82
108 msgid "Font resolution"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "The resolution for fonts on the screen"
113 msgstr ""
114
115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
116 msgid "Program name"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
120 msgid ""
121 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
122 "g_get_application_name()"
123 msgstr ""
124
125 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
126 msgid "Program version"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
130 msgid "The version of the program"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
134 msgid "Copyright string"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
138 msgid "Copyright information for the program"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
142 msgid "Comments string"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
146 msgid "Comments about the program"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
150 msgid "Website URL"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
154 msgid "The URL for the link to the website of the program"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
158 #, fuzzy
159 msgid "Website label"
160 msgstr "Leibéal Chlár"
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
163 msgid ""
164 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
165 "defaults to the URL"
166 msgstr ""
167
168 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
169 msgid "Authors"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
173 msgid "List of authors of the program"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
177 msgid "Documenters"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
181 msgid "List of people documenting the program"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
185 msgid "Artists"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
189 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
193 msgid "Translator credits"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
197 msgid ""
198 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
202 msgid "Logo"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
206 msgid ""
207 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
208 "gtk_window_get_default_icon_list()"
209 msgstr ""
210
211 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
212 #, fuzzy
213 msgid "Logo Icon Name"
214 msgstr "Ainm Clófhoireann"
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
217 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
218 msgstr ""
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
221 msgid "Wrap license"
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
225 msgid "Whether to wrap the license text."
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
229 msgid "Accelerator Closure"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
233 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
237 msgid "Accelerator Widget"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
241 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
245 msgid "Name"
246 msgstr "Ainm"
247
248 #: gtk/gtkaction.c:192
249 msgid "A unique name for the action."
250 msgstr ""
251
252 #: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
253 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
254 msgid "Label"
255 msgstr "Leibéil"
256
257 #: gtk/gtkaction.c:200
258 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
259 msgstr ""
260
261 #: gtk/gtkaction.c:207
262 msgid "Short label"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkaction.c:208
266 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:214
270 msgid "Tooltip"
271 msgstr "Leasfhocal"
272
273 #: gtk/gtkaction.c:215
274 msgid "A tooltip for this action."
275 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
276
277 #: gtk/gtkaction.c:221
278 msgid "Stock Icon"
279 msgstr ""
280
281 #: gtk/gtkaction.c:222
282 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
283 msgstr ""
284
285 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
286 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
287 #, fuzzy
288 msgid "Icon Name"
289 msgstr "Ainm Clófhoireann"
290
291 #: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
292 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
293 msgid "The name of the icon from the icon theme"
294 msgstr ""
295
296 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
297 msgid "Visible when horizontal"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
301 msgid ""
302 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
303 "orientation."
304 msgstr ""
305
306 #: gtk/gtkaction.c:262
307 msgid "Visible when overflown"
308 msgstr ""
309
310 #: gtk/gtkaction.c:263
311 msgid ""
312 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
313 "overflow menu."
314 msgstr ""
315
316 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
317 msgid "Visible when vertical"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
321 msgid ""
322 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
323 "orientation."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
327 msgid "Is important"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkaction.c:279
331 msgid ""
332 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
333 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
334 msgstr ""
335
336 #: gtk/gtkaction.c:287
337 msgid "Hide if empty"
338 msgstr ""
339
340 #: gtk/gtkaction.c:288
341 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
345 #: gtk/gtkwidget.c:458
346 msgid "Sensitive"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkaction.c:295
350 msgid "Whether the action is enabled."
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
355 msgid "Visible"
356 msgstr ""
357
358 #: gtk/gtkaction.c:302
359 msgid "Whether the action is visible."
360 msgstr ""
361
362 #: gtk/gtkaction.c:308
363 msgid "Action Group"
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkaction.c:309
367 msgid ""
368 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
369 "use)."
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkactiongroup.c:138
373 msgid "A name for the action group."
374 msgstr ""
375
376 #: gtk/gtkactiongroup.c:145
377 msgid "Whether the action group is enabled."
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkactiongroup.c:152
381 msgid "Whether the action group is visible."
382 msgstr ""
383
384 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
385 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
386 msgid "Value"
387 msgstr "Luach"
388
389 #: gtk/gtkadjustment.c:87
390 msgid "The value of the adjustment"
391 msgstr ""
392
393 #: gtk/gtkadjustment.c:103
394 #, fuzzy
395 msgid "Minimum Value"
396 msgstr "Íoslaidigh X"
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:104
399 msgid "The minimum value of the adjustment"
400 msgstr ""
401
402 #: gtk/gtkadjustment.c:123
403 #, fuzzy
404 msgid "Maximum Value"
405 msgstr "Uasmhéadaidh X"
406
407 #: gtk/gtkadjustment.c:124
408 msgid "The maximum value of the adjustment"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:140
412 #, fuzzy
413 msgid "Step Increment"
414 msgstr "Scáileán"
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:141
417 msgid "The step increment of the adjustment"
418 msgstr ""
419
420 #: gtk/gtkadjustment.c:157
421 msgid "Page Increment"
422 msgstr ""
423
424 #: gtk/gtkadjustment.c:158
425 msgid "The page increment of the adjustment"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkadjustment.c:177
429 #, fuzzy
430 msgid "Page Size"
431 msgstr "Uas. Meíd"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:178
434 msgid "The page size of the adjustment"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkalignment.c:92
438 msgid "Horizontal alignment"
439 msgstr ""
440
441 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
442 msgid ""
443 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
444 "right aligned"
445 msgstr ""
446
447 #: gtk/gtkalignment.c:102
448 msgid "Vertical alignment"
449 msgstr ""
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
452 msgid ""
453 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
454 "bottom aligned"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:111
458 msgid "Horizontal scale"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:112
462 msgid ""
463 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
464 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkalignment.c:120
468 msgid "Vertical scale"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkalignment.c:121
472 msgid ""
473 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
474 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
475 msgstr ""
476
477 #: gtk/gtkalignment.c:138
478 msgid "Top Padding"
479 msgstr ""
480
481 #: gtk/gtkalignment.c:139
482 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:155
486 msgid "Bottom Padding"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:156
490 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
491 msgstr ""
492
493 #: gtk/gtkalignment.c:172
494 msgid "Left Padding"
495 msgstr ""
496
497 #: gtk/gtkalignment.c:173
498 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
499 msgstr ""
500
501 #: gtk/gtkalignment.c:189
502 msgid "Right Padding"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:190
506 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkarrow.c:76
510 msgid "Arrow direction"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkarrow.c:77
514 msgid "The direction the arrow should point"
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkarrow.c:84
518 msgid "Arrow shadow"
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkarrow.c:85
522 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
526 msgid "Horizontal Alignment"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
530 msgid "X alignment of the child"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
534 msgid "Vertical Alignment"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
538 msgid "Y alignment of the child"
539 msgstr ""
540
541 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
542 msgid "Ratio"
543 msgstr ""
544
545 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
546 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
547 msgstr ""
548
549 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
550 msgid "Obey child"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
554 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
555 msgstr ""
556
557 #: gtk/gtkbbox.c:92
558 msgid "Minimum child width"
559 msgstr ""
560
561 #: gtk/gtkbbox.c:93
562 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
563 msgstr ""
564
565 #: gtk/gtkbbox.c:101
566 msgid "Minimum child height"
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkbbox.c:102
570 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkbbox.c:110
574 msgid "Child internal width padding"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkbbox.c:111
578 msgid "Amount to increase child's size on either side"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkbbox.c:119
582 msgid "Child internal height padding"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkbbox.c:120
586 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkbbox.c:128
590 msgid "Layout style"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkbbox.c:129
594 msgid ""
595 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
596 "edge, start and end"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkbbox.c:137
600 msgid "Secondary"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkbbox.c:138
604 msgid ""
605 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
606 "g., help buttons"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:633
610 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
611 msgid "Spacing"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkbox.c:99
615 msgid "The amount of space between children"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:596 gtk/gtktable.c:165
619 #: gtk/gtktoolbar.c:572
620 msgid "Homogeneous"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkbox.c:109
624 msgid "Whether the children should all be the same size"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
628 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
629 msgid "Expand"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkbox.c:117
633 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
634 msgstr ""
635
636 #: gtk/gtkbox.c:123
637 msgid "Fill"
638 msgstr ""
639
640 #: gtk/gtkbox.c:124
641 msgid ""
642 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
643 "used as padding"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkbox.c:130
647 msgid "Padding"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkbox.c:131
651 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkbox.c:137
655 msgid "Pack type"
656 msgstr ""
657
658 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:649
659 msgid ""
660 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
661 "start or end of the parent"
662 msgstr ""
663
664 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:627 gtk/gtkpaned.c:216
665 #: gtk/gtkruler.c:110
666 msgid "Position"
667 msgstr "Áit"
668
669 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:628
670 msgid "The index of the child in the parent"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbutton.c:200
674 msgid ""
675 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
676 "widget"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
680 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
681 msgid "Use underline"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
685 msgid ""
686 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
687 "for the mnemonic accelerator key"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkbutton.c:215
691 msgid "Use stock"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkbutton.c:216
695 msgid ""
696 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
700 msgid "Focus on click"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
704 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbutton.c:231
708 msgid "Border relief"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbutton.c:232
712 msgid "The border relief style"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbutton.c:249
716 msgid "Horizontal alignment for child"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbutton.c:268
720 msgid "Vertical alignment for child"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
724 msgid "Image widget"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbutton.c:286
728 msgid "Child widget to appear next to the button text"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbutton.c:300
732 #, fuzzy
733 msgid "Image position"
734 msgstr "Áit X"
735
736 #: gtk/gtkbutton.c:301
737 msgid "The position of the image relative to the text"
738 msgstr ""
739
740 #: gtk/gtkbutton.c:410
741 msgid "Default Spacing"
742 msgstr ""
743
744 #: gtk/gtkbutton.c:411
745 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbutton.c:417
749 msgid "Default Outside Spacing"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbutton.c:418
753 msgid ""
754 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
755 "border"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:423
759 msgid "Child X Displacement"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbutton.c:424
763 msgid ""
764 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbutton.c:431
768 msgid "Child Y Displacement"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:432
772 msgid ""
773 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:448
777 msgid "Displace focus"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:449
781 msgid ""
782 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
783 "rectangle"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtkentry.c:857
787 #, fuzzy
788 msgid "Inner Border"
789 msgstr "Taispeáin "
790
791 #: gtk/gtkbutton.c:463
792 msgid "Border between button edges and child."
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbutton.c:476
796 msgid "Image spacing"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkbutton.c:477
800 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkbutton.c:485
804 msgid "Show button images"
805 msgstr ""
806
807 #: gtk/gtkbutton.c:486
808 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
809 msgstr ""
810
811 #: gtk/gtkcalendar.c:419
812 msgid "Year"
813 msgstr "Blian"
814
815 #: gtk/gtkcalendar.c:420
816 msgid "The selected year"
817 msgstr "An bliain tógtha"
818
819 #: gtk/gtkcalendar.c:426
820 msgid "Month"
821 msgstr "Mí"
822
823 #: gtk/gtkcalendar.c:427
824 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
825 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
826
827 #: gtk/gtkcalendar.c:433
828 msgid "Day"
829 msgstr "Lá"
830
831 #: gtk/gtkcalendar.c:434
832 msgid ""
833 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
834 "currently selected day)"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkcalendar.c:448
838 msgid "Show Heading"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkcalendar.c:449
842 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkcalendar.c:463
846 msgid "Show Day Names"
847 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
848
849 #: gtk/gtkcalendar.c:464
850 msgid "If TRUE, day names are displayed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkcalendar.c:477
854 msgid "No Month Change"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcalendar.c:478
858 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkcalendar.c:492
862 msgid "Show Week Numbers"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkcalendar.c:493
866 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
870 msgid "mode"
871 msgstr "modh"
872
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
874 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
875 msgstr ""
876
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
878 msgid "visible"
879 msgstr ""
880
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
882 msgid "Display the cell"
883 msgstr ""
884
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
886 msgid "Display the cell sensitive"
887 msgstr ""
888
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
890 msgid "xalign"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
894 msgid "The x-align"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
898 msgid "yalign"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
902 msgid "The y-align"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
906 msgid "xpad"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
910 msgid "The xpad"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
914 msgid "ypad"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
918 msgid "The ypad"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
922 msgid "width"
923 msgstr "leitheid"
924
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
926 msgid "The fixed width"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
930 msgid "height"
931 msgstr "airde"
932
933 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
934 msgid "The fixed height"
935 msgstr ""
936
937 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
938 msgid "Is Expander"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
942 msgid "Row has children"
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
946 msgid "Is Expanded"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
950 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
954 msgid "Cell background color name"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
958 msgid "Cell background color as a string"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
962 msgid "Cell background color"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
966 msgid "Cell background color as a GdkColor"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
970 msgid "Cell background set"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
974 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
978 msgid "Accelerator key"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
982 msgid "The keyval of the accelerator"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
986 msgid "Accelerator modifiers"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
990 msgid "The modifier mask of the accelerator"
991 msgstr ""
992
993 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
994 msgid "Accelerator keycode"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
998 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1002 msgid "Accelerator Mode"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1006 msgid "The type of accelerators"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Model"
1012 msgstr "Modh"
1013
1014 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1015 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1019 msgid "Text Column"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1023 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1027 msgid "Has Entry"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1031 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1035 msgid "Pixbuf Object"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1039 msgid "The pixbuf to render"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1043 msgid "Pixbuf Expander Open"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1047 msgid "Pixbuf for open expander"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1051 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1055 msgid "Pixbuf for closed expander"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1059 msgid "Stock ID"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1063 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1067 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1068 msgid "Size"
1069 msgstr "Méid"
1070
1071 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1072 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1076 msgid "Detail"
1077 msgstr "Sonraí"
1078
1079 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1080 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1084 msgid "Follow State"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1088 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1092 msgid "Value of the progress bar"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1096 #: gtk/gtkentry.c:557 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
1097 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1098 msgid "Text"
1099 msgstr "Teacs"
1100
1101 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1102 msgid "Text on the progress bar"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
1106 msgid "Text to render"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
1110 msgid "Markup"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
1114 msgid "Marked up text to render"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301
1118 msgid "Attributes"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
1122 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
1126 msgid "Single Paragraph Mode"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
1130 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1134 msgid "Background color name"
1135 msgstr "Ainm dath chúlra"
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1138 msgid "Background color as a string"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1142 msgid "Background color"
1143 msgstr "Dath Chúlra"
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152
1146 msgid "Background color as a GdkColor"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:215
1150 msgid "Foreground color name"
1151 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:216
1154 msgid "Foreground color as a string"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:223
1158 msgid "Foreground color"
1159 msgstr "Dath Dulra"
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
1162 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:481 gtk/gtktexttag.c:249
1166 #: gtk/gtktextview.c:548
1167 msgid "Editable"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1171 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1175 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1176 msgid "Font"
1177 msgstr "Clófhoireann"
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtktexttag.c:266
1180 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:274
1184 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:281
1188 msgid "Font family"
1189 msgstr "Clann chlófhoireann"
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:282
1192 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1196 #: gtk/gtktexttag.c:289
1197 msgid "Font style"
1198 msgstr "Stíl do chló"
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1201 #: gtk/gtktexttag.c:298
1202 msgid "Font variant"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
1206 #: gtk/gtktexttag.c:307
1207 msgid "Font weight"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
1211 #: gtk/gtktexttag.c:318
1212 msgid "Font stretch"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
1216 #: gtk/gtktexttag.c:327
1217 msgid "Font size"
1218 msgstr "Méid chló"
1219
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:347
1221 msgid "Font points"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:348
1225 msgid "Font size in points"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:337
1229 msgid "Font scale"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1233 msgid "Font scaling factor"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:416
1237 msgid "Rise"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1241 msgid ""
1242 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:456
1246 msgid "Strikethrough"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:457
1250 msgid "Whether to strike through the text"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:464
1254 msgid "Underline"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:465
1258 msgid "Style of underline for this text"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:376
1262 msgid "Language"
1263 msgstr "Teanga"
1264
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1266 msgid ""
1267 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1268 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1269 "probably don't need it"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
1273 msgid "Ellipsize"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409
1277 msgid ""
1278 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1279 "have enough room to display the entire string"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:428 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1283 #: gtk/gtklabel.c:444
1284 msgid "Width In Characters"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtklabel.c:445
1288 msgid "The desired width of the label, in characters"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:473
1292 msgid "Wrap mode"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1296 msgid ""
1297 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1298 "have enough room to display the entire string"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537
1302 msgid "Wrap width"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468
1306 msgid "The width at which the text is wrapped"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1310 msgid "Alignment"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:485
1314 msgid "How to align the lines"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
1318 msgid "Background set"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
1322 msgid "Whether this tag affects the background color"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:555
1326 msgid "Foreground set"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:556
1330 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtktexttag.c:563
1334 msgid "Editability set"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:564
1338 msgid "Whether this tag affects text editability"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:567
1342 msgid "Font family set"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:568
1346 msgid "Whether this tag affects the font family"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:571
1350 msgid "Font style set"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:572
1354 msgid "Whether this tag affects the font style"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:575
1358 msgid "Font variant set"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:576
1362 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:579
1366 msgid "Font weight set"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:580
1370 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:583
1374 msgid "Font stretch set"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:584
1378 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:587
1382 msgid "Font size set"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:588
1386 msgid "Whether this tag affects the font size"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:591
1390 msgid "Font scale set"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:592
1394 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:611
1398 msgid "Rise set"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
1402 msgid "Whether this tag affects the rise"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:627
1406 msgid "Strikethrough set"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:628
1410 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:635
1414 msgid "Underline set"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:636
1418 msgid "Whether this tag affects underlining"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:599
1422 msgid "Language set"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:600
1426 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551
1430 msgid "Ellipsize set"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552
1434 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1438 msgid "Toggle state"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1442 msgid "The toggle state of the button"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1446 msgid "Inconsistent state"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1450 msgid "The inconsistent state of the button"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1454 msgid "Activatable"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1458 msgid "The toggle button can be activated"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1462 msgid "Radio state"
1463 msgstr "Stádas na Raidio"
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1466 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Indicator size"
1472 msgstr "Méid d'Íomha"
1473
1474 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1475 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1476 msgid "Size of check or radio indicator"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gtk/gtkcellview.c:166
1480 msgid "CellView model"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellview.c:167
1484 msgid "The model for cell view"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1488 msgid "Indicator Size"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
1492 msgid "Indicator Spacing"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1496 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1500 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1501 msgid "Active"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1505 msgid "Whether the menu item is checked"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
1509 msgid "Inconsistent"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1513 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1517 msgid "Draw as radio menu item"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1521 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1525 msgid "Use alpha"
1526 msgstr "Úsáid alpha"
1527
1528 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1529 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
1533 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
1534 msgid "Title"
1535 msgstr "Tidéal"
1536
1537 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1538 msgid "The title of the color selection dialog"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1860
1542 msgid "Current Color"
1543 msgstr "Dath Reatha"
1544
1545 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1546 msgid "The selected color"
1547 msgstr "An dath tógtha"
1548
1549 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1867
1550 msgid "Current Alpha"
1551 msgstr "Alpha Reatha"
1552
1553 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1554 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1558 msgid "Has Opacity Control"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1562 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1853
1566 msgid "Has palette"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1854
1570 msgid "Whether a palette should be used"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1574 msgid "The current color"
1575 msgstr "An dath reatha"
1576
1577 #: gtk/gtkcolorsel.c:1868
1578 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1582 msgid "Custom palette"
1583 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1584
1585 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1586 msgid "Palette to use in the color selector"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcombo.c:143
1590 msgid "Enable arrow keys"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcombo.c:144
1594 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcombo.c:150
1598 msgid "Always enable arrows"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcombo.c:151
1602 msgid "Obsolete property, ignored"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcombo.c:157
1606 msgid "Case sensitive"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcombo.c:158
1610 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcombo.c:165
1614 msgid "Allow empty"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcombo.c:166
1618 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcombo.c:173
1622 msgid "Value in list"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcombo.c:174
1626 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcombobox.c:520
1630 msgid "ComboBox model"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcombobox.c:521
1634 msgid "The model for the combo box"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1638 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcombobox.c:560
1642 msgid "Row span column"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcombobox.c:561
1646 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcombobox.c:582
1650 msgid "Column span column"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcombobox.c:583
1654 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcombobox.c:603
1658 msgid "Active item"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcombobox.c:604
1662 msgid "The item which is currently active"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195
1666 msgid "Add tearoffs to menus"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: gtk/gtkcombobox.c:624
1670 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:506
1674 msgid "Has Frame"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: gtk/gtkcombobox.c:640
1678 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcombobox.c:648
1682 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484
1686 msgid "Tearoff Title"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcombobox.c:664
1690 msgid ""
1691 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1692 "off"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1696 msgid "Popup shown"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcombobox.c:682
1700 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcombobox.c:688
1704 msgid "Appears as list"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcombobox.c:689
1708 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1712 msgid "Resize mode"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1716 msgid "Specify how resize events are handled"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1720 msgid "Border width"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1724 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1728 msgid "Child"
1729 msgstr "Leanbh"
1730
1731 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1732 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcurve.c:124
1736 msgid "Curve type"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcurve.c:125
1740 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcurve.c:132
1744 msgid "Minimum X"
1745 msgstr "Íoslaidigh X"
1746
1747 #: gtk/gtkcurve.c:133
1748 msgid "Minimum possible value for X"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcurve.c:141
1752 msgid "Maximum X"
1753 msgstr "Uasmhéadaidh X"
1754
1755 #: gtk/gtkcurve.c:142
1756 msgid "Maximum possible X value"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcurve.c:150
1760 msgid "Minimum Y"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcurve.c:151
1764 msgid "Minimum possible value for Y"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcurve.c:159
1768 msgid "Maximum Y"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcurve.c:160
1772 msgid "Maximum possible value for Y"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkdialog.c:118
1776 msgid "Has separator"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkdialog.c:119
1780 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkdialog.c:144
1784 msgid "Content area border"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkdialog.c:145
1788 msgid "Width of border around the main dialog area"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkdialog.c:152
1792 msgid "Button spacing"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkdialog.c:153
1796 msgid "Spacing between buttons"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkdialog.c:161
1800 msgid "Action area border"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkdialog.c:162
1804 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: gtk/gtkentry.c:461 gtk/gtklabel.c:389
1808 msgid "Cursor Position"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:390
1812 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: gtk/gtkentry.c:471 gtk/gtklabel.c:399
1816 msgid "Selection Bound"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:400
1820 msgid ""
1821 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkentry.c:482
1825 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkentry.c:489
1829 msgid "Maximum length"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkentry.c:490
1833 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkentry.c:498
1837 msgid "Visibility"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkentry.c:499
1841 msgid ""
1842 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1843 "mode)"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkentry.c:507
1847 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkentry.c:515
1851 msgid ""
1852 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkentry.c:522
1856 msgid "Invisible character"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkentry.c:523
1860 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkentry.c:530
1864 msgid "Activates default"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkentry.c:531
1868 msgid ""
1869 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1870 "dialog) when Enter is pressed"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkentry.c:537
1874 msgid "Width in chars"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: gtk/gtkentry.c:538
1878 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: gtk/gtkentry.c:547
1882 msgid "Scroll offset"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkentry.c:548
1886 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkentry.c:558
1890 msgid "The contents of the entry"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmisc.c:73
1894 msgid "X align"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkmisc.c:74
1898 msgid ""
1899 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1900 "layouts."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkentry.c:590
1904 msgid "Truncate multiline"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkentry.c:591
1908 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkentry.c:858
1912 msgid "Border between text and frame."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkentry.c:863 gtk/gtklabel.c:620
1916 msgid "Select on focus"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkentry.c:864
1920 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkentry.c:878
1924 msgid "Password Hint Timeout"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkentry.c:879
1928 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
1932 msgid "Completion Model"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
1936 msgid "The model to find matches in"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
1940 msgid "Minimum Key Length"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
1944 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:554
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Text column"
1950 msgstr "Treosuíomh Teacs"
1951
1952 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
1953 msgid "The column of the model containing the strings."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1957 msgid "Inline completion"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1961 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
1965 msgid "Popup completion"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
1969 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
1973 msgid "Popup set width"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
1977 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
1981 msgid "Popup single match"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1985 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkeventbox.c:91
1989 msgid "Visible Window"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkeventbox.c:92
1993 msgid ""
1994 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1995 "trap events."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkeventbox.c:98
1999 msgid "Above child"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2003 msgid ""
2004 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2005 "child widget as opposed to below it."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkexpander.c:177
2009 msgid "Expanded"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkexpander.c:178
2013 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkexpander.c:186
2017 msgid "Text of the expander's label"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
2021 msgid "Use markup"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
2025 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkexpander.c:210
2029 msgid "Space to put between the label and the child"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2033 msgid "Label widget"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkexpander.c:220
2037 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
2041 msgid "Expander Size"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
2045 msgid "Size of the expander arrow"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkexpander.c:236
2049 msgid "Spacing around expander arrow"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2053 msgid "Action"
2054 msgstr "Gníomhartha"
2055
2056 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2057 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2061 #, fuzzy
2062 msgid "File System Backend"
2063 msgstr "Corás Comhaid"
2064
2065 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2066 msgid "Name of file system backend to use"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2070 msgid "Filter"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2074 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2078 msgid "Local Only"
2079 msgstr "Áitiúl Amhain"
2080
2081 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2082 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2086 msgid "Preview widget"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2090 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2094 msgid "Preview Widget Active"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2098 msgid ""
2099 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Use Preview Label"
2105 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2106
2107 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2108 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2112 msgid "Extra widget"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2116 msgid "Application supplied widget for extra options."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2120 msgid "Select Multiple"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2124 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2128 msgid "Show Hidden"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2132 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2136 msgid "Do overwrite confirmation"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2140 msgid ""
2141 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2142 "dialog if necessary."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2146 msgid "Dialog"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2150 msgid "The file chooser dialog to use."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2154 msgid "The title of the file chooser dialog."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2158 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:613
2162 msgid "Default file chooser backend"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
2166 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2170 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2171 msgid "Filename"
2172 msgstr "Ainm comhad"
2173
2174 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2175 msgid "The currently selected filename"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2179 msgid "Show file operations"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2183 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkfilesystem.c:389
2187 msgid "Cancelled"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkfilesystem.c:390
2191 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2195 msgid "X position"
2196 msgstr "Áit X"
2197
2198 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2199 msgid "X position of child widget"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2203 msgid "Y position"
2204 msgstr "Áit Y"
2205
2206 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2207 msgid "Y position of child widget"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2211 msgid "The title of the font selection dialog"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2215 msgid "Font name"
2216 msgstr "Ainm clófhoireann"
2217
2218 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2219 msgid "The name of the selected font"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2223 msgid "Sans 12"
2224 msgstr "Sans 12"
2225
2226 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2227 msgid "Use font in label"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2231 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2235 msgid "Use size in label"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2239 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2243 msgid "Show style"
2244 msgstr "Taispeán stíl"
2245
2246 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2247 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2251 msgid "Show size"
2252 msgstr "Taispeán méid"
2253
2254 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2255 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2259 msgid "The X string that represents this font"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2263 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2267 msgid "Preview text"
2268 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2269
2270 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2271 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkframe.c:96
2275 msgid "Text of the frame's label"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkframe.c:103
2279 msgid "Label xalign"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkframe.c:104
2283 msgid "The horizontal alignment of the label"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkframe.c:112
2287 msgid "Label yalign"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkframe.c:113
2291 msgid "The vertical alignment of the label"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2295 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkframe.c:128
2299 msgid "Frame shadow"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkframe.c:129
2303 msgid "Appearance of the frame border"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkframe.c:138
2307 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
2311 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
2312 msgid "Shadow type"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2316 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2320 msgid "Handle position"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2324 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2328 msgid "Snap edge"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2332 msgid ""
2333 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2334 "handlebox"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2338 msgid "Snap edge set"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2342 msgid ""
2343 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2344 "handle_position"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkiconview.c:517
2348 msgid "Selection mode"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkiconview.c:518
2352 #, fuzzy
2353 msgid "The selection mode"
2354 msgstr "An bliain tógtha"
2355
2356 #: gtk/gtkiconview.c:536
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Pixbuf column"
2359 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2360
2361 #: gtk/gtkiconview.c:537
2362 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkiconview.c:555
2366 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkiconview.c:574
2370 msgid "Markup column"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkiconview.c:575
2374 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkiconview.c:582
2378 msgid "Icon View Model"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkiconview.c:583
2382 msgid "The model for the icon view"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkiconview.c:599
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Number of columns"
2388 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2389
2390 #: gtk/gtkiconview.c:600
2391 msgid "Number of columns to display"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkiconview.c:617
2395 msgid "Width for each item"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkiconview.c:618
2399 msgid "The width used for each item"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkiconview.c:634
2403 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkiconview.c:649
2407 msgid "Row Spacing"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkiconview.c:650
2411 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkiconview.c:665
2415 msgid "Column Spacing"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtkiconview.c:666
2419 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkiconview.c:681
2423 msgid "Margin"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkiconview.c:682
2427 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkiconview.c:698 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
2431 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
2432 msgid "Orientation"
2433 msgstr "Treosuíomh"
2434
2435 #: gtk/gtkiconview.c:699
2436 msgid ""
2437 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkiconview.c:715 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
2441 msgid "Reorderable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkiconview.c:716 gtk/gtktreeview.c:598
2445 msgid "View is reorderable"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkiconview.c:723
2449 msgid "Selection Box Color"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkiconview.c:724
2453 msgid "Color of the selection box"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkiconview.c:730
2457 msgid "Selection Box Alpha"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkiconview.c:731
2461 msgid "Opacity of the selection box"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
2465 msgid "Pixbuf"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
2469 msgid "A GdkPixbuf to display"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkimage.c:138
2473 msgid "Pixmap"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkimage.c:139
2477 msgid "A GdkPixmap to display"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
2481 msgid "Image"
2482 msgstr "Íomhá"
2483
2484 #: gtk/gtkimage.c:147
2485 msgid "A GdkImage to display"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkimage.c:154
2489 msgid "Mask"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkimage.c:155
2493 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
2497 msgid "Filename to load and display"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
2501 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkimage.c:179
2505 msgid "Icon set"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkimage.c:180
2509 msgid "Icon set to display"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
2513 msgid "Icon size"
2514 msgstr "Méid d'Íomha"
2515
2516 #: gtk/gtkimage.c:188
2517 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkimage.c:204
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Pixel size"
2523 msgstr "Picsileanna"
2524
2525 #: gtk/gtkimage.c:205
2526 msgid "Pixel size to use for named icon"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkimage.c:213
2530 msgid "Animation"
2531 msgstr "Beochán"
2532
2533 #: gtk/gtkimage.c:214
2534 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
2538 msgid "Storage type"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
2542 msgid "The representation being used for image data"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2546 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Show menu images"
2552 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
2553
2554 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2555 msgid "Whether images should be shown in menus"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
2559 msgid "The screen where this window will be displayed"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtklabel.c:295
2563 msgid "The text of the label"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: gtk/gtklabel.c:302
2567 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
2571 msgid "Justification"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtklabel.c:324
2575 msgid ""
2576 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2577 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2578 "GtkMisc::xalign for that"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: gtk/gtklabel.c:332
2582 msgid "Pattern"
2583 msgstr "Patrún"
2584
2585 #: gtk/gtklabel.c:333
2586 msgid ""
2587 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2588 "to underline"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtklabel.c:340
2592 msgid "Line wrap"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtklabel.c:341
2596 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtklabel.c:356
2600 msgid "Line wrap mode"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtklabel.c:357
2604 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtklabel.c:364
2608 msgid "Selectable"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtklabel.c:365
2612 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtklabel.c:371
2616 msgid "Mnemonic key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtklabel.c:372
2620 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtklabel.c:380
2624 msgid "Mnemonic widget"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtklabel.c:381
2628 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtklabel.c:425
2632 msgid ""
2633 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2634 "enough room to display the entire string"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtklabel.c:465
2638 msgid "Single Line Mode"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtklabel.c:466
2642 msgid "Whether the label is in single line mode"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtklabel.c:483
2646 msgid "Angle"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtklabel.c:484
2650 msgid "Angle at which the label is rotated"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: gtk/gtklabel.c:504
2654 msgid "Maximum Width In Characters"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: gtk/gtklabel.c:505
2658 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: gtk/gtklabel.c:621
2662 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2666 msgid "Horizontal adjustment"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2670 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2674 msgid "Vertical adjustment"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2678 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtklayout.c:619
2682 msgid "The width of the layout"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtklayout.c:628
2686 msgid "The height of the layout"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtkmenu.c:485
2690 msgid ""
2691 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2692 "off"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkmenu.c:499
2696 msgid "Tearoff State"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkmenu.c:500
2700 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkmenu.c:506
2704 msgid "Vertical Padding"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtkmenu.c:507
2708 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkmenu.c:515
2712 msgid "Horizontal Padding"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkmenu.c:516
2716 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkmenu.c:524
2720 msgid "Vertical Offset"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkmenu.c:525
2724 msgid ""
2725 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2726 "vertically"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkmenu.c:533
2730 msgid "Horizontal Offset"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkmenu.c:534
2734 msgid ""
2735 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2736 "horizontally"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkmenu.c:542
2740 msgid "Double Arrows"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkmenu.c:543
2744 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkmenu.c:551
2748 msgid "Left Attach"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2752 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkmenu.c:559
2756 msgid "Right Attach"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkmenu.c:560
2760 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkmenu.c:567
2764 msgid "Top Attach"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkmenu.c:568
2768 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkmenu.c:575
2772 msgid "Bottom Attach"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2776 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkmenu.c:663
2780 msgid "Can change accelerators"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkmenu.c:664
2784 msgid ""
2785 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkmenu.c:669
2789 msgid "Delay before submenus appear"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkmenu.c:670
2793 msgid ""
2794 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkmenu.c:677
2798 msgid "Delay before hiding a submenu"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: gtk/gtkmenu.c:678
2802 msgid ""
2803 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2804 "submenu"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Pack direction"
2810 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2811
2812 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2813 msgid "The pack direction of the menubar"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2817 msgid "Child Pack direction"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2821 msgid "The child pack direction of the menubar"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2825 msgid "Style of bevel around the menubar"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
2829 msgid "Internal padding"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2833 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2837 msgid "Delay before drop down menus appear"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2841 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkmenushell.c:344
2845 msgid "Take Focus"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkmenushell.c:345
2849 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
2853 msgid "Menu"
2854 msgstr "Roghclár"
2855
2856 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2857 msgid "The dropdown menu"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
2861 msgid "Image/label border"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2865 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2869 msgid "Use separator"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2873 msgid ""
2874 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2878 msgid "Message Type"
2879 msgstr "Saghas ScéaScéall"
2880
2881 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
2882 msgid "The type of message"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
2886 msgid "Message Buttons"
2887 msgstr "Cnaipí Scéala"
2888
2889 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
2890 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
2894 msgid "The primary text of the message dialog"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Use Markup"
2900 msgstr "Úsáid alpha"
2901
2902 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
2903 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
2907 msgid "Secondary Text"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
2911 msgid "The secondary text of the message dialog"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
2915 msgid "Use Markup in secondary"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
2919 msgid "The secondary text includes Pango markup."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
2923 #, fuzzy
2924 msgid "The image"
2925 msgstr "Luach"
2926
2927 #: gtk/gtkmisc.c:83
2928 msgid "Y align"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkmisc.c:84
2932 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkmisc.c:93
2936 msgid "X pad"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmisc.c:94
2940 msgid ""
2941 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkmisc.c:103
2945 msgid "Y pad"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkmisc.c:104
2949 msgid ""
2950 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtknotebook.c:524
2954 msgid "Page"
2955 msgstr "Leathanach"
2956
2957 #: gtk/gtknotebook.c:525
2958 msgid "The index of the current page"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtknotebook.c:533
2962 msgid "Tab Position"
2963 msgstr "Áit Chluaisín"
2964
2965 #: gtk/gtknotebook.c:534
2966 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtknotebook.c:541
2970 msgid "Tab Border"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtknotebook.c:542
2974 msgid "Width of the border around the tab labels"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtknotebook.c:550
2978 msgid "Horizontal Tab Border"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtknotebook.c:551
2982 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtknotebook.c:559
2986 msgid "Vertical Tab Border"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtknotebook.c:560
2990 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtknotebook.c:568
2994 msgid "Show Tabs"
2995 msgstr "Taispeán Cluasíní"
2996
2997 #: gtk/gtknotebook.c:569
2998 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtknotebook.c:575
3002 msgid "Show Border"
3003 msgstr "Taispeáin "
3004
3005 #: gtk/gtknotebook.c:576
3006 msgid "Whether the border should be shown or not"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtknotebook.c:582
3010 msgid "Scrollable"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtknotebook.c:583
3014 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtknotebook.c:589
3018 msgid "Enable Popup"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtknotebook.c:590
3022 msgid ""
3023 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3024 "you can use to go to a page"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtknotebook.c:597
3028 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtknotebook.c:603
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Group ID"
3034 msgstr "Grupa"
3035
3036 #: gtk/gtknotebook.c:604
3037 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtknotebook.c:613
3041 msgid "Tab label"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtknotebook.c:614
3045 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtknotebook.c:620
3049 msgid "Menu label"
3050 msgstr "Leibéal Chlár"
3051
3052 #: gtk/gtknotebook.c:621
3053 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtknotebook.c:634
3057 msgid "Tab expand"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtknotebook.c:635
3061 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtknotebook.c:641
3065 msgid "Tab fill"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtknotebook.c:642
3069 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtknotebook.c:648
3073 msgid "Tab pack type"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtknotebook.c:655
3077 msgid "Tab reorderable"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtknotebook.c:656
3081 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtknotebook.c:662
3085 msgid "Tab detachable"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtknotebook.c:663
3089 msgid "Whether the tab is detachable"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtknotebook.c:678 gtk/gtkscrollbar.c:83
3093 msgid "Secondary backward stepper"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtknotebook.c:679
3097 msgid ""
3098 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkscrollbar.c:91
3102 msgid "Secondary forward stepper"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtknotebook.c:695
3106 msgid ""
3107 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtknotebook.c:709 gtk/gtkscrollbar.c:67
3111 msgid "Backward stepper"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtknotebook.c:710 gtk/gtkscrollbar.c:68
3115 msgid "Display the standard backward arrow button"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtknotebook.c:724 gtk/gtkscrollbar.c:75
3119 msgid "Forward stepper"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtknotebook.c:725 gtk/gtkscrollbar.c:76
3123 msgid "Display the standard forward arrow button"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtknotebook.c:739
3127 msgid "Tab overlap"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtknotebook.c:740
3131 msgid "Size of tab overlap area"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtknotebook.c:755
3135 msgid "Tab curvature"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtknotebook.c:756
3139 msgid "Size of tab curvature"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkobject.c:367
3143 #, fuzzy
3144 msgid "User Data"
3145 msgstr "Úsáid alpha"
3146
3147 #: gtk/gtkobject.c:368
3148 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3152 msgid "The menu of options"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3156 msgid "Size of dropdown indicator"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3160 msgid "Spacing around indicator"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: gtk/gtkpaned.c:217
3164 msgid ""
3165 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkpaned.c:225
3169 msgid "Position Set"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkpaned.c:226
3173 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkpaned.c:232
3177 msgid "Handle Size"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkpaned.c:233
3181 msgid "Width of handle"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkpaned.c:249
3185 msgid "Minimal Position"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtkpaned.c:250
3189 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtkpaned.c:267
3193 msgid "Maximal Position"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtkpaned.c:268
3197 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtkpaned.c:285
3201 msgid "Resize"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtkpaned.c:286
3205 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtkpaned.c:301
3209 msgid "Shrink"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtkpaned.c:302
3213 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtkpreview.c:106
3217 msgid ""
3218 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtkprintbackend.c:261
3222 msgid "Default print backend"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtkprintbackend.c:262
3226 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtkprinter.c:120
3230 msgid "Name of the printer"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtkprinter.c:126
3234 msgid "Backend"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtkprinter.c:127
3238 msgid "Backend for the printer"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtkprinter.c:133
3242 msgid "Is Virtual"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtkprinter.c:134
3246 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtkprinter.c:140
3250 msgid "Accepts PDF"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkprinter.c:141
3254 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtkprinter.c:147
3258 msgid "Accepts PostScript"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtkprinter.c:148
3262 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtkprinter.c:154
3266 msgid "State Message"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtkprinter.c:155
3270 msgid "String giving the current state of the printer"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkprinter.c:161
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Location"
3276 msgstr "Gníomhartha"
3277
3278 #: gtk/gtkprinter.c:162
3279 msgid "The location of the printer"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtkprinter.c:169
3283 msgid "The icon name to use for the printer"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkprinter.c:175
3287 msgid "Job Count"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkprinter.c:176
3291 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3295 msgid "Source option"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3299 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3303 msgid "Title of the print job"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3307 msgid "Printer"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3311 msgid "Printer to print the job to"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3315 msgid "Settings"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3319 msgid "Printer settings"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:226
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Page Setup"
3325 msgstr "Uas. Meíd"
3326
3327 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:984
3328 msgid "Track Print Status"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3332 msgid ""
3333 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3334 "print data has been sent to the printer or print server."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkprintoperation.c:857
3338 msgid "Default Page Setup"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkprintoperation.c:858
3342 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkprintoperation.c:876 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
3346 msgid "Print Settings"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkprintoperation.c:877 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
3350 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtkprintoperation.c:895
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Job Name"
3356 msgstr "Ainm Clófhoireann"
3357
3358 #: gtk/gtkprintoperation.c:896
3359 msgid "A string used for identifying the print job."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkprintoperation.c:919
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Number of Pages"
3365 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
3366
3367 #: gtk/gtkprintoperation.c:920
3368 msgid "The number of pages in the document."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:234
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Current Page"
3374 msgstr "Alpha Reatha"
3375
3376 #: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
3377 msgid "The current page in the document"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Use full page"
3383 msgstr "Úsáid alpha"
3384
3385 #: gtk/gtkprintoperation.c:964
3386 msgid ""
3387 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
3388 "and not the corner of the imageable area"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
3392 msgid ""
3393 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3394 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkprintoperation.c:1002
3398 msgid "Unit"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkprintoperation.c:1003
3402 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: gtk/gtkprintoperation.c:1020
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Show Dialog"
3408 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3409
3410 #: gtk/gtkprintoperation.c:1021
3411 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
3415 msgid "Allow Async"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
3419 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068 gtk/gtkprintoperation.c:1069
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Export filename"
3425 msgstr "Ainm comhad"
3426
3427 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083
3428 msgid "Status"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkprintoperation.c:1084
3432 msgid "The status of the print operation"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3436 msgid "Status String"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3440 msgid "A human-readable description of the status"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkprintoperation.c:1123
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Custom tab label"
3446 msgstr "Pailéid féindheánamh"
3447
3448 #: gtk/gtkprintoperation.c:1124
3449 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:227
3453 msgid "The GtkPageSetup to use"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Selected Printer"
3459 msgstr "An bliain tógtha"
3460
3461 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
3462 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkprogress.c:100
3466 msgid "Activity mode"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkprogress.c:101
3470 msgid ""
3471 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3472 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3473 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: gtk/gtkprogress.c:108
3477 msgid "Show text"
3478 msgstr "Taispeán teacs"
3479
3480 #: gtk/gtkprogress.c:109
3481 msgid "Whether the progress is shown as text"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkprogress.c:116
3485 msgid "Text x alignment"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkprogress.c:117
3489 msgid ""
3490 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3491 "in the progress widget"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkprogress.c:125
3495 msgid "Text y alignment"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkprogress.c:126
3499 msgid ""
3500 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3501 "in the progress widget"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:324 gtk/gtkspinbutton.c:204
3505 msgid "Adjustment"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
3509 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
3513 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkprogressbar.c:137
3517 msgid "Bar style"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
3521 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3525 msgid "Activity Step"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkprogressbar.c:147
3529 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3533 msgid "Activity Blocks"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3537 msgid ""
3538 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3539 "(Deprecated)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3543 msgid "Discrete Blocks"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3547 msgid ""
3548 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3549 "style)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3553 msgid "Fraction"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3557 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkprogressbar.c:186
3561 msgid "Pulse Step"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
3565 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
3569 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3573 msgid ""
3574 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3575 "have enough room to display the entire string, if at all"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3579 msgid "The value"
3580 msgstr "Luach"
3581
3582 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3583 msgid ""
3584 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3585 "is the current action of its group."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3589 msgid "Group"
3590 msgstr "Grupa"
3591
3592 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3593 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3597 #, fuzzy
3598 msgid "The current value"
3599 msgstr "An dath reatha"
3600
3601 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3602 msgid ""
3603 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3604 "action belongs."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3608 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3612 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtkrange.c:315
3616 msgid "Update policy"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkrange.c:316
3620 msgid "How the range should be updated on the screen"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkrange.c:325
3624 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkrange.c:332
3628 msgid "Inverted"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkrange.c:333
3632 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkrange.c:340
3636 msgid "Lower stepper sensitivity"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkrange.c:341
3640 msgid ""
3641 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3642 "side"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtkrange.c:349
3646 msgid "Upper stepper sensitivity"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkrange.c:350
3650 msgid ""
3651 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3652 "side"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkrange.c:357
3656 msgid "Slider Width"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkrange.c:358
3660 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkrange.c:365
3664 msgid "Trough Border"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkrange.c:366
3668 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtkrange.c:373
3672 msgid "Stepper Size"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: gtk/gtkrange.c:374
3676 msgid "Length of step buttons at ends"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtkrange.c:389
3680 msgid "Stepper Spacing"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtkrange.c:390
3684 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: gtk/gtkrange.c:397
3688 msgid "Arrow X Displacement"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: gtk/gtkrange.c:398
3692 msgid ""
3693 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkrange.c:405
3697 msgid "Arrow Y Displacement"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkrange.c:406
3701 msgid ""
3702 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkrange.c:414
3706 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkrange.c:415
3710 msgid ""
3711 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3712 "IN while they are dragged"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtkrange.c:426
3716 msgid "Trough Side Details"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtkrange.c:427
3720 msgid ""
3721 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3722 "with different details"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkrange.c:443
3726 msgid "Trough Under Steppers"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkrange.c:444
3730 msgid ""
3731 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
3732 "spacing"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3736 msgid "Recent Manager"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3740 msgid "The RecentManager object to use"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Show Private"
3746 msgstr "Taispeán teacs"
3747
3748 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3749 msgid "Whether the private items should be displayed"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Show Tooltips"
3755 msgstr "Leasfhocal"
3756
3757 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3758 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Show Icons"
3764 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3765
3766 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3767 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3771 msgid "Show Not Found"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3775 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3779 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Local only"
3785 msgstr "Áitiúl Amhain"
3786
3787 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3788 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3792 msgid "Limit"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3796 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Sort Type"
3802 msgstr "Saghas Fuinneog"
3803
3804 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3805 msgid "The sorting order of the items displayed"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3809 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Show Numbers"
3815 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3816
3817 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3818 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3822 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3826 msgid ""
3827 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3831 msgid "The size of the recently used resources list"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkruler.c:90
3835 msgid "Lower"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkruler.c:91
3839 msgid "Lower limit of ruler"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: gtk/gtkruler.c:100
3843 msgid "Upper"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtkruler.c:101
3847 msgid "Upper limit of ruler"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtkruler.c:111
3851 msgid "Position of mark on the ruler"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtkruler.c:120
3855 msgid "Max Size"
3856 msgstr "Uas. Meíd"
3857
3858 #: gtk/gtkruler.c:121
3859 msgid "Maximum size of the ruler"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtkruler.c:136
3863 msgid "Metric"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtkruler.c:137
3867 msgid "The metric used for the ruler"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:222
3871 msgid "Digits"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtkscale.c:143
3875 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtkscale.c:152
3879 msgid "Draw Value"
3880 msgstr "Taispeán Luach"
3881
3882 #: gtk/gtkscale.c:153
3883 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkscale.c:160
3887 msgid "Value Position"
3888 msgstr "Áit do Luach"
3889
3890 #: gtk/gtkscale.c:161
3891 msgid "The position in which the current value is displayed"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: gtk/gtkscale.c:168
3895 msgid "Slider Length"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: gtk/gtkscale.c:169
3899 msgid "Length of scale's slider"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: gtk/gtkscale.c:177
3903 msgid "Value spacing"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: gtk/gtkscale.c:178
3907 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
3911 msgid "Minimum Slider Length"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
3915 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
3919 msgid "Fixed slider size"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
3923 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3927 msgid ""
3928 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3932 msgid ""
3933 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
3937 msgid "Horizontal Adjustment"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
3941 msgid "Vertical Adjustment"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
3945 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3949 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3953 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3957 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
3961 msgid "Window Placement"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3965 msgid ""
3966 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
3967 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3971 msgid "Window Placement Set"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3975 msgid ""
3976 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
3977 "contents with respect to the scrollbars."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
3981 msgid "Shadow Type"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3985 msgid "Style of bevel around the contents"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
3989 msgid "Scrollbar spacing"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3993 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
3997 msgid "Scrolled Window Placement"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4001 msgid ""
4002 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4003 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4007 msgid "Draw"
4008 msgstr "Taispeán"
4009
4010 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4011 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: gtk/gtksettings.c:190
4015 msgid "Double Click Time"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: gtk/gtksettings.c:191
4019 msgid ""
4020 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4021 "click (in milliseconds)"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: gtk/gtksettings.c:198
4025 msgid "Double Click Distance"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtksettings.c:199
4029 msgid ""
4030 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4031 "double click (in pixels)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtksettings.c:206
4035 msgid "Cursor Blink"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtksettings.c:207
4039 msgid "Whether the cursor should blink"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtksettings.c:214
4043 msgid "Cursor Blink Time"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: gtk/gtksettings.c:215
4047 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtksettings.c:222
4051 msgid "Split Cursor"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtksettings.c:223
4055 msgid ""
4056 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4057 "left text"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtksettings.c:230
4061 msgid "Theme Name"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: gtk/gtksettings.c:231
4065 msgid "Name of theme RC file to load"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtksettings.c:239
4069 msgid "Icon Theme Name"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: gtk/gtksettings.c:240
4073 msgid "Name of icon theme to use"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: gtk/gtksettings.c:248
4077 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: gtk/gtksettings.c:249
4081 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: gtk/gtksettings.c:257
4085 msgid "Key Theme Name"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: gtk/gtksettings.c:258
4089 msgid "Name of key theme RC file to load"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: gtk/gtksettings.c:266
4093 msgid "Menu bar accelerator"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtksettings.c:267
4097 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtksettings.c:275
4101 msgid "Drag threshold"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtksettings.c:276
4105 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: gtk/gtksettings.c:284
4109 msgid "Font Name"
4110 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4111
4112 #: gtk/gtksettings.c:285
4113 msgid "Name of default font to use"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtksettings.c:293
4117 msgid "Icon Sizes"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtksettings.c:294
4121 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtksettings.c:302
4125 msgid "GTK Modules"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtksettings.c:303
4129 msgid "List of currently active GTK modules"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtksettings.c:312
4133 msgid "Xft Antialias"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtksettings.c:313
4137 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtksettings.c:322
4141 msgid "Xft Hinting"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtksettings.c:323
4145 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtksettings.c:332
4149 msgid "Xft Hint Style"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtksettings.c:333
4153 msgid ""
4154 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: gtk/gtksettings.c:342
4158 msgid "Xft RGBA"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: gtk/gtksettings.c:343
4162 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: gtk/gtksettings.c:352
4166 msgid "Xft DPI"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: gtk/gtksettings.c:353
4170 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: gtk/gtksettings.c:362
4174 msgid "Cursor theme name"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtksettings.c:363
4178 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtksettings.c:371
4182 msgid "Cursor theme size"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtksettings.c:372
4186 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtksettings.c:382
4190 msgid "Alternative button order"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: gtk/gtksettings.c:383
4194 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: gtk/gtksettings.c:391
4198 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: gtk/gtksettings.c:392
4202 msgid ""
4203 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4204 "the input method"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtksettings.c:400
4208 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: gtk/gtksettings.c:401
4212 msgid ""
4213 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4214 "control characters"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtksettings.c:409
4218 msgid "Start timeout"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtksettings.c:410
4222 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtksettings.c:419
4226 msgid "Repeat timeout"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtksettings.c:420
4230 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtksettings.c:429
4234 msgid "Expand timeout"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtksettings.c:430
4238 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtksettings.c:459
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Color scheme"
4244 msgstr "Spás Dathanna"
4245
4246 #: gtk/gtksettings.c:460
4247 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: gtk/gtksettings.c:469
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Enable Animations"
4253 msgstr "Beochán"
4254
4255 #: gtk/gtksettings.c:470
4256 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtksettings.c:488
4260 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtksettings.c:489
4264 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtksettings.c:507
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Color Hash"
4270 msgstr "Spás Dathanna"
4271
4272 #: gtk/gtksettings.c:508
4273 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtksizegroup.c:267
4277 msgid "Mode"
4278 msgstr "Modh"
4279
4280 #: gtk/gtksizegroup.c:268
4281 msgid ""
4282 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4283 "component widgets"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtksizegroup.c:284
4287 msgid "Ignore hidden"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtksizegroup.c:285
4291 msgid ""
4292 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkspinbutton.c:205
4296 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
4300 msgid "Climb Rate"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: gtk/gtkspinbutton.c:213
4304 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
4308 msgid "The number of decimal places to display"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
4312 msgid "Snap to Ticks"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
4316 msgid ""
4317 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4318 "nearest step increment"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
4322 msgid "Numeric"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
4326 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4330 msgid "Wrap"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
4334 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
4338 msgid "Update Policy"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
4342 msgid ""
4343 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
4347 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
4351 msgid "Style of bevel around the spin button"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4355 msgid "Has Resize Grip"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4359 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
4363 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
4367 msgid "The size of the icon"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
4371 msgid "Blinking"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
4375 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
4379 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtktable.c:129
4383 msgid "Rows"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtktable.c:130
4387 msgid "The number of rows in the table"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtktable.c:138
4391 msgid "Columns"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtktable.c:139
4395 msgid "The number of columns in the table"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtktable.c:147
4399 msgid "Row spacing"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtktable.c:148
4403 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtktable.c:156
4407 msgid "Column spacing"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtktable.c:157
4411 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtktable.c:166
4415 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtktable.c:173
4419 msgid "Left attachment"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: gtk/gtktable.c:180
4423 msgid "Right attachment"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtktable.c:181
4427 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtktable.c:187
4431 msgid "Top attachment"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtktable.c:188
4435 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtktable.c:194
4439 msgid "Bottom attachment"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtktable.c:201
4443 msgid "Horizontal options"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtktable.c:202
4447 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtktable.c:208
4451 msgid "Vertical options"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtktable.c:209
4455 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtktable.c:215
4459 msgid "Horizontal padding"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtktable.c:216
4463 msgid ""
4464 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4465 "pixels"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: gtk/gtktable.c:222
4469 msgid "Vertical padding"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtktable.c:223
4473 msgid ""
4474 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4475 "pixels"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: gtk/gtktext.c:542
4479 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: gtk/gtktext.c:550
4483 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: gtk/gtktext.c:557
4487 msgid "Line Wrap"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtktext.c:558
4491 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtktext.c:565
4495 msgid "Word Wrap"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtktext.c:566
4499 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4503 msgid "Tag Table"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4507 msgid "Text Tag Table"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4511 msgid "Current text of the buffer"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Has selection"
4517 msgstr "An bliain tógtha"
4518
4519 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4520 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Cursor position"
4526 msgstr "Áit Y"
4527
4528 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4529 msgid ""
4530 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
4534 msgid "Copy target list"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4538 msgid ""
4539 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
4543 msgid "Paste target list"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4547 msgid ""
4548 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4549 "destination"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: gtk/gtktexttag.c:171
4553 msgid "Tag name"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtktexttag.c:172
4557 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: gtk/gtktexttag.c:190
4561 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: gtk/gtktexttag.c:197
4565 msgid "Background full height"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: gtk/gtktexttag.c:198
4569 msgid ""
4570 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4571 "of the tagged characters"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtktexttag.c:206
4575 msgid "Background stipple mask"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtktexttag.c:207
4579 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtktexttag.c:224
4583 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtktexttag.c:232
4587 msgid "Foreground stipple mask"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: gtk/gtktexttag.c:233
4591 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: gtk/gtktexttag.c:240
4595 msgid "Text direction"
4596 msgstr "Treosuíomh Teacs"
4597
4598 #: gtk/gtktexttag.c:241
4599 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtktexttag.c:290
4603 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtktexttag.c:299
4607 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtktexttag.c:308
4611 msgid ""
4612 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4613 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtktexttag.c:319
4617 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtktexttag.c:328
4621 msgid "Font size in Pango units"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtktexttag.c:338
4625 msgid ""
4626 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4627 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4628 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
4632 msgid "Left, right, or center justification"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: gtk/gtktexttag.c:377
4636 msgid ""
4637 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4638 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtktexttag.c:384
4642 msgid "Left margin"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
4646 msgid "Width of the left margin in pixels"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtktexttag.c:394
4650 msgid "Right margin"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
4654 msgid "Width of the right margin in pixels"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
4658 msgid "Indent"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
4662 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtktexttag.c:417
4666 msgid ""
4667 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4668 "in Pango units"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktexttag.c:426
4672 msgid "Pixels above lines"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
4676 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktexttag.c:436
4680 msgid "Pixels below lines"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
4684 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktexttag.c:446
4688 msgid "Pixels inside wrap"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
4692 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
4696 msgid ""
4697 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
4701 msgid "Tabs"
4702 msgstr "Cluaisíní"
4703
4704 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
4705 msgid "Custom tabs for this text"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtktexttag.c:502
4709 msgid "Invisible"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtktexttag.c:503
4713 msgid "Whether this text is hidden."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtktexttag.c:517
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Paragraph background color name"
4719 msgstr "Ainm dath chúlra"
4720
4721 #: gtk/gtktexttag.c:518
4722 msgid "Paragraph background color as a string"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtktexttag.c:533
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Paragraph background color"
4728 msgstr "Dath Chúlra"
4729
4730 #: gtk/gtktexttag.c:534
4731 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtktexttag.c:547
4735 msgid "Background full height set"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtktexttag.c:548
4739 msgid "Whether this tag affects background height"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtktexttag.c:551
4743 msgid "Background stipple set"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtktexttag.c:552
4747 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtktexttag.c:559
4751 msgid "Foreground stipple set"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtktexttag.c:560
4755 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtktexttag.c:595
4759 msgid "Justification set"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtktexttag.c:596
4763 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtktexttag.c:603
4767 msgid "Left margin set"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtktexttag.c:604
4771 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtktexttag.c:607
4775 msgid "Indent set"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: gtk/gtktexttag.c:608
4779 msgid "Whether this tag affects indentation"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtktexttag.c:615
4783 msgid "Pixels above lines set"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
4787 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtktexttag.c:619
4791 msgid "Pixels below lines set"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtktexttag.c:623
4795 msgid "Pixels inside wrap set"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtktexttag.c:624
4799 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtktexttag.c:631
4803 msgid "Right margin set"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtktexttag.c:632
4807 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtktexttag.c:639
4811 msgid "Wrap mode set"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtktexttag.c:640
4815 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtktexttag.c:643
4819 msgid "Tabs set"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtktexttag.c:644
4823 msgid "Whether this tag affects tabs"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtktexttag.c:647
4827 msgid "Invisible set"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtktexttag.c:648
4831 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtktexttag.c:651
4835 msgid "Paragraph background set"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtktexttag.c:652
4839 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtktextview.c:518
4843 msgid "Pixels Above Lines"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtktextview.c:528
4847 msgid "Pixels Below Lines"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtktextview.c:538
4851 msgid "Pixels Inside Wrap"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtktextview.c:556
4855 msgid "Wrap Mode"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtktextview.c:574
4859 msgid "Left Margin"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtktextview.c:584
4863 msgid "Right Margin"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtktextview.c:612
4867 msgid "Cursor Visible"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtktextview.c:613
4871 msgid "If the insertion cursor is shown"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtktextview.c:620
4875 msgid "Buffer"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtktextview.c:621
4879 msgid "The buffer which is displayed"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtktextview.c:628
4883 msgid "Overwrite mode"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtktextview.c:629
4887 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtktextview.c:636
4891 msgid "Accepts tab"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtktextview.c:637
4895 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtktextview.c:646
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Error underline color"
4901 msgstr "Dath Dulra"
4902
4903 #: gtk/gtktextview.c:647
4904 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
4908 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
4912 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
4916 msgid "If the toggle action should be active in or not"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
4920 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
4924 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
4928 msgid "Draw Indicator"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
4932 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtktoolbar.c:485
4936 msgid "The orientation of the toolbar"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtktoolbar.c:493
4940 msgid "Toolbar Style"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: gtk/gtktoolbar.c:494
4944 msgid "How to draw the toolbar"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtktoolbar.c:501
4948 msgid "Show Arrow"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtktoolbar.c:502
4952 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Tooltips"
4958 msgstr "Leasfhocal"
4959
4960 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4961 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtktoolbar.c:540
4965 msgid "Size of icons in this toolbar"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtktoolbar.c:555
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Icon size set"
4971 msgstr "Méid d'Íomha"
4972
4973 #: gtk/gtktoolbar.c:556
4974 msgid "Whether the icon-size property has been set"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktoolbar.c:565
4978 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktoolbar.c:573
4982 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktoolbar.c:580
4986 msgid "Spacer size"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktoolbar.c:581
4990 msgid "Size of spacers"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtktoolbar.c:590
4994 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtktoolbar.c:598
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Maximum child expand"
5000 msgstr "Uasmhéadaidh X"
5001
5002 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5003 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5007 msgid "Space style"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5011 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5015 msgid "Button relief"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5019 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5023 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5027 msgid "Toolbar style"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5031 msgid ""
5032 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5036 msgid "Toolbar icon size"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5040 msgid "Size of icons in default toolbars"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5044 msgid "Text to show in the item."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5048 msgid ""
5049 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5050 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5054 msgid "Widget to use as the item label"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5058 msgid "Stock Id"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5062 msgid "The stock icon displayed on the item"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Icon name"
5068 msgstr "Ainm Clófhoireann"
5069
5070 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5071 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5075 msgid "Icon widget"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5079 msgid "Icon widget to display in the item"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Icon spacing"
5085 msgstr "Méid d'Íomha"
5086
5087 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5088 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5092 msgid ""
5093 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5094 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
5098 msgid "The orientation of the tray"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5102 msgid "TreeModelSort Model"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5106 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtktreeview.c:549
5110 msgid "TreeView Model"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtktreeview.c:550
5114 msgid "The model for the tree view"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtktreeview.c:558
5118 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtktreeview.c:566
5122 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtktreeview.c:573
5126 msgid "Headers Visible"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtktreeview.c:574
5130 msgid "Show the column header buttons"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtktreeview.c:581
5134 msgid "Headers Clickable"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtktreeview.c:582
5138 msgid "Column headers respond to click events"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtktreeview.c:589
5142 msgid "Expander Column"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtktreeview.c:590
5146 msgid "Set the column for the expander column"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtktreeview.c:605
5150 msgid "Rules Hint"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtktreeview.c:606
5154 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtktreeview.c:613
5158 msgid "Enable Search"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtktreeview.c:614
5162 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtktreeview.c:621
5166 msgid "Search Column"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtktreeview.c:622
5170 msgid "Model column to search through when searching through code"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtktreeview.c:642
5174 msgid "Fixed Height Mode"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtktreeview.c:643
5178 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtktreeview.c:663
5182 msgid "Hover Selection"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtktreeview.c:664
5186 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtktreeview.c:683
5190 msgid "Hover Expand"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtktreeview.c:684
5194 msgid ""
5195 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktreeview.c:691
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Show Expanders"
5201 msgstr "Taispeáin "
5202
5203 #: gtk/gtktreeview.c:692
5204 msgid "View has expanders"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtktreeview.c:699
5208 msgid "Level Indentation"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtktreeview.c:700
5212 msgid "Extra indentation for each level"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtktreeview.c:709
5216 msgid "Rubber Banding"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: gtk/gtktreeview.c:710
5220 msgid ""
5221 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtktreeview.c:717
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Enable Grid Lines"
5227 msgstr "Beochán"
5228
5229 #: gtk/gtktreeview.c:718
5230 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: gtk/gtktreeview.c:726
5234 msgid "Enable Tree Lines"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: gtk/gtktreeview.c:727
5238 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: gtk/gtktreeview.c:747
5242 msgid "Vertical Separator Width"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtktreeview.c:748
5246 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtktreeview.c:756
5250 msgid "Horizontal Separator Width"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: gtk/gtktreeview.c:757
5254 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtktreeview.c:765
5258 msgid "Allow Rules"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtktreeview.c:766
5262 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtktreeview.c:772
5266 msgid "Indent Expanders"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtktreeview.c:773
5270 msgid "Make the expanders indented"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtktreeview.c:779
5274 msgid "Even Row Color"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: gtk/gtktreeview.c:780
5278 msgid "Color to use for even rows"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: gtk/gtktreeview.c:786
5282 msgid "Odd Row Color"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: gtk/gtktreeview.c:787
5286 msgid "Color to use for odd rows"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtktreeview.c:793
5290 msgid "Row Ending details"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtktreeview.c:794
5294 msgid "Enable extended row background theming"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtktreeview.c:800
5298 msgid "Grid line width"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtktreeview.c:801
5302 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtktreeview.c:807
5306 msgid "Tree line width"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtktreeview.c:808
5310 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtktreeview.c:814
5314 msgid "Grid line pattern"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtktreeview.c:815
5318 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtktreeview.c:821
5322 msgid "Tree line pattern"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtktreeview.c:822
5326 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
5330 msgid "Whether to display the column"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
5334 msgid "Resizable"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
5338 msgid "Column is user-resizable"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
5342 msgid "Current width of the column"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
5346 msgid "Space which is inserted between cells"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
5350 msgid "Sizing"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5354 msgid "Resize mode of the column"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5358 msgid "Fixed Width"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5362 msgid "Current fixed width of the column"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
5366 msgid "Minimum Width"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5370 msgid "Minimum allowed width of the column"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
5374 msgid "Maximum Width"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5378 msgid "Maximum allowed width of the column"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
5382 msgid "Title to appear in column header"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
5386 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5390 msgid "Clickable"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5394 msgid "Whether the header can be clicked"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
5398 msgid "Widget"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5402 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5406 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
5410 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5414 msgid "Sort indicator"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5418 msgid "Whether to show a sort indicator"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5422 msgid "Sort order"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5426 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5430 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5434 msgid "Merged UI definition"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5438 msgid "An XML string describing the merged UI"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtkviewport.c:107
5442 msgid ""
5443 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5444 "this viewport"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtkviewport.c:115
5448 msgid ""
5449 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5450 "this viewport"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtkviewport.c:123
5454 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtkwidget.c:418
5458 msgid "Widget name"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtkwidget.c:419
5462 msgid "The name of the widget"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtkwidget.c:425
5466 msgid "Parent widget"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: gtk/gtkwidget.c:426
5470 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtkwidget.c:433
5474 msgid "Width request"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtkwidget.c:434
5478 msgid ""
5479 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5480 "used"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtkwidget.c:442
5484 msgid "Height request"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtkwidget.c:443
5488 msgid ""
5489 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5490 "be used"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtkwidget.c:452
5494 msgid "Whether the widget is visible"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtkwidget.c:459
5498 msgid "Whether the widget responds to input"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtkwidget.c:465
5502 msgid "Application paintable"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtkwidget.c:466
5506 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtkwidget.c:472
5510 msgid "Can focus"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtkwidget.c:473
5514 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtkwidget.c:479
5518 msgid "Has focus"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtkwidget.c:480
5522 msgid "Whether the widget has the input focus"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtkwidget.c:486
5526 msgid "Is focus"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtkwidget.c:487
5530 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtkwidget.c:493
5534 msgid "Can default"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtkwidget.c:494
5538 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtkwidget.c:500
5542 msgid "Has default"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtkwidget.c:501
5546 msgid "Whether the widget is the default widget"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtkwidget.c:507
5550 msgid "Receives default"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtkwidget.c:508
5554 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtkwidget.c:514
5558 msgid "Composite child"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtkwidget.c:515
5562 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkwidget.c:521
5566 msgid "Style"
5567 msgstr "Stíl:"
5568
5569 #: gtk/gtkwidget.c:522
5570 msgid ""
5571 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5572 "(colors etc)"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtkwidget.c:528
5576 msgid "Events"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtkwidget.c:529
5580 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtkwidget.c:536
5584 msgid "Extension events"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtkwidget.c:537
5588 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkwidget.c:544
5592 msgid "No show all"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkwidget.c:545
5596 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtkwidget.c:1483
5600 msgid "Interior Focus"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtkwidget.c:1484
5604 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtkwidget.c:1490
5608 msgid "Focus linewidth"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtkwidget.c:1491
5612 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtkwidget.c:1497
5616 msgid "Focus line dash pattern"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtkwidget.c:1498
5620 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtkwidget.c:1503
5624 msgid "Focus padding"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtkwidget.c:1504
5628 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtkwidget.c:1509
5632 msgid "Cursor color"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtkwidget.c:1510
5636 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtkwidget.c:1515
5640 msgid "Secondary cursor color"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtkwidget.c:1516
5644 msgid ""
5645 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5646 "right-to-left and left-to-right text"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtkwidget.c:1521
5650 msgid "Cursor line aspect ratio"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtkwidget.c:1522
5654 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtkwidget.c:1536
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Draw Border"
5660 msgstr "Taispeáin "
5661
5662 #: gtk/gtkwidget.c:1537
5663 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtkwidget.c:1550
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Unvisited Link Color"
5669 msgstr "Dath Reatha"
5670
5671 #: gtk/gtkwidget.c:1551
5672 msgid "Color of unvisited links"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtkwidget.c:1564
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Visited Link Color"
5678 msgstr "Dath Reatha"
5679
5680 #: gtk/gtkwidget.c:1565
5681 msgid "Color of visited links"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtkwidget.c:1579
5685 msgid "Wide Separators"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtkwidget.c:1580
5689 msgid ""
5690 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5691 "instead of a line"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtkwidget.c:1594
5695 msgid "Separator Width"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtkwidget.c:1595
5699 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtkwidget.c:1609
5703 msgid "Separator Height"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtkwidget.c:1610
5707 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtkwidget.c:1624
5711 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtkwidget.c:1625
5715 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtkwidget.c:1639
5719 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtkwidget.c:1640
5723 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtkwindow.c:411
5727 msgid "Window Type"
5728 msgstr "Saghas Fuinneog"
5729
5730 #: gtk/gtkwindow.c:412
5731 msgid "The type of the window"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtkwindow.c:420
5735 msgid "Window Title"
5736 msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
5737
5738 #: gtk/gtkwindow.c:421
5739 msgid "The title of the window"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: gtk/gtkwindow.c:428
5743 msgid "Window Role"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: gtk/gtkwindow.c:429
5747 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: gtk/gtkwindow.c:436
5751 msgid "Allow Shrink"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: gtk/gtkwindow.c:438
5755 #, no-c-format
5756 msgid ""
5757 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5758 "time a bad idea"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtkwindow.c:445
5762 msgid "Allow Grow"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtkwindow.c:446
5766 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtkwindow.c:454
5770 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtkwindow.c:461
5774 msgid "Modal"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtkwindow.c:462
5778 msgid ""
5779 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5780 "up)"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtkwindow.c:469
5784 msgid "Window Position"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtkwindow.c:470
5788 msgid "The initial position of the window"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtkwindow.c:478
5792 msgid "Default Width"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtkwindow.c:479
5796 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtkwindow.c:488
5800 msgid "Default Height"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtkwindow.c:489
5804 msgid ""
5805 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtkwindow.c:498
5809 msgid "Destroy with Parent"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtkwindow.c:499
5813 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtkwindow.c:506
5817 msgid "Icon"
5818 msgstr "Dealbh"
5819
5820 #: gtk/gtkwindow.c:507
5821 msgid "Icon for this window"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtkwindow.c:523
5825 msgid "Name of the themed icon for this window"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: gtk/gtkwindow.c:538
5829 msgid "Is Active"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtkwindow.c:539
5833 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtkwindow.c:546
5837 msgid "Focus in Toplevel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtkwindow.c:547
5841 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtkwindow.c:554
5845 msgid "Type hint"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtkwindow.c:555
5849 msgid ""
5850 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5851 "and how to treat it."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkwindow.c:563
5855 msgid "Skip taskbar"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtkwindow.c:564
5859 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtkwindow.c:571
5863 msgid "Skip pager"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtkwindow.c:572
5867 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtkwindow.c:579
5871 msgid "Urgent"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtkwindow.c:580
5875 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtkwindow.c:594
5879 msgid "Accept focus"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtkwindow.c:595
5883 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtkwindow.c:609
5887 msgid "Focus on map"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtkwindow.c:610
5891 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtkwindow.c:624
5895 msgid "Decorated"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtkwindow.c:625
5899 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtkwindow.c:639
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Deletable"
5905 msgstr "Sonraí"
5906
5907 #: gtk/gtkwindow.c:640
5908 msgid "Whether the window frame should have a close button"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: gtk/gtkwindow.c:656
5912 msgid "Gravity"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtkwindow.c:657
5916 msgid "The window gravity of the window"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: gtk/gtkwindow.c:674
5920 msgid "Transient for Window"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtkwindow.c:675
5924 msgid "The transient parent of the dialog"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5928 msgid "IM Preedit style"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5932 msgid "How to draw the input method preedit string"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5936 msgid "IM Status style"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5940 msgid "How to draw the input method statusbar"
5941 msgstr ""
5942
5943 #, fuzzy
5944 #~ msgid "Show Preview"
5945 #~ msgstr "Taispeán teacs"
5946
5947 #~ msgid "Folder Mode"
5948 #~ msgstr "Módh Fillteán"