]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/ga.po
2.15.5
[~andy/gtk] / po-properties / ga.po
1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 22:29-0500\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
22 msgid "Number of Channels"
23 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
24
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
26 msgid "The number of samples per pixel"
27 msgstr ""
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
30 msgid "Colorspace"
31 msgstr "Spás Dathanna"
32
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
34 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
38 msgid "Has Alpha"
39 msgstr ""
40
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
43 msgstr ""
44
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
46 msgid "Bits per Sample"
47 msgstr ""
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
50 msgid "The number of bits per sample"
51 msgstr ""
52
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
54 msgid "Width"
55 msgstr "Leitheid"
56
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
58 msgid "The number of columns of the pixbuf"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
62 msgid "Height"
63 msgstr "Airde"
64
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
66 msgid "The number of rows of the pixbuf"
67 msgstr ""
68
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr ""
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr "Picsileanna"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr "Scathán Loicéad"
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
96 msgid "Screen"
97 msgstr "Scáileán"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:491
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:200
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:201
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:215
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:216
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:230
138 msgid "Copyright string"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:231
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:248
146 msgid "Comments string"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:249
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:283
154 msgid "Website URL"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
162 #, fuzzy
163 msgid "Website label"
164 msgstr "Leibéal Chlár"
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:301
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
173 msgid "Authors"
174 msgstr "Údair"
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr ""
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:334
181 msgid "Documenters"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:335
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:351
189 msgid "Artists"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:352
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:370
201 msgid ""
202 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
206 msgid "Logo"
207 msgstr "Lógó"
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
210 msgid ""
211 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
212 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
216 #, fuzzy
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "Ainm Clófhoireann"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
225 msgid "Wrap license"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
229 msgid "Whether to wrap the license text."
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
233 msgid "Accelerator Closure"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
241 msgid "Accelerator Widget"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
249 #: gtk/gtktextmark.c:89
250 msgid "Name"
251 msgstr "Ainm"
252
253 #: gtk/gtkaction.c:180
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
258 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
259 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
260 msgid "Label"
261 msgstr "Leibéil"
262
263 #: gtk/gtkaction.c:199
264 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
265 msgstr ""
266
267 #: gtk/gtkaction.c:215
268 msgid "Short label"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkaction.c:216
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:224
276 msgid "Tooltip"
277 msgstr "Leasfhocal"
278
279 #: gtk/gtkaction.c:225
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
282
283 #: gtk/gtkaction.c:240
284 msgid "Stock Icon"
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:241
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
292 msgid "GIcon"
293 msgstr "GIcon"
294
295 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
296 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
297 msgid "The GIcon being displayed"
298 msgstr ""
299
300 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
301 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
302 #, fuzzy
303 msgid "Icon Name"
304 msgstr "Ainm Clófhoireann"
305
306 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
307 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
308 msgid "The name of the icon from the icon theme"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
312 msgid "Visible when horizontal"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
316 msgid ""
317 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
318 "orientation."
319 msgstr ""
320
321 #: gtk/gtkaction.c:306
322 msgid "Visible when overflown"
323 msgstr ""
324
325 #: gtk/gtkaction.c:307
326 msgid ""
327 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
328 "overflow menu."
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
332 msgid "Visible when vertical"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
336 msgid ""
337 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
338 "orientation."
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
342 msgid "Is important"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkaction.c:323
346 msgid ""
347 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
348 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:331
352 msgid "Hide if empty"
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:332
356 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
357 msgstr ""
358
359 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
360 #: gtk/gtkwidget.c:523
361 msgid "Sensitive"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:339
365 msgid "Whether the action is enabled."
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
369 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
370 msgid "Visible"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkaction.c:346
374 msgid "Whether the action is visible."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkaction.c:352
378 msgid "Action Group"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkaction.c:353
382 msgid ""
383 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
384 "use)."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
388 msgid "A name for the action group."
389 msgstr ""
390
391 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
392 msgid "Whether the action group is enabled."
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
396 msgid "Whether the action group is visible."
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
400 #: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
401 msgid "Value"
402 msgstr "Luach"
403
404 #: gtk/gtkadjustment.c:94
405 msgid "The value of the adjustment"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:110
409 #, fuzzy
410 msgid "Minimum Value"
411 msgstr "Íoslaidigh X"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:111
414 msgid "The minimum value of the adjustment"
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkadjustment.c:130
418 #, fuzzy
419 msgid "Maximum Value"
420 msgstr "Uasmhéadaidh X"
421
422 #: gtk/gtkadjustment.c:131
423 msgid "The maximum value of the adjustment"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:147
427 #, fuzzy
428 msgid "Step Increment"
429 msgstr "Scáileán"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:148
432 msgid "The step increment of the adjustment"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkadjustment.c:164
436 msgid "Page Increment"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkadjustment.c:165
440 msgid "The page increment of the adjustment"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkadjustment.c:184
444 #, fuzzy
445 msgid "Page Size"
446 msgstr "Uas. Meíd"
447
448 #: gtk/gtkadjustment.c:185
449 msgid "The page size of the adjustment"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:90
453 msgid "Horizontal alignment"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
457 msgid ""
458 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
459 "right aligned"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:100
463 msgid "Vertical alignment"
464 msgstr ""
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
467 msgid ""
468 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
469 "bottom aligned"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:109
473 msgid "Horizontal scale"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkalignment.c:110
477 msgid ""
478 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
479 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:118
483 msgid "Vertical scale"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:119
487 msgid ""
488 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
489 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:136
493 msgid "Top Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:137
497 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:153
501 msgid "Bottom Padding"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:154
505 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:170
509 msgid "Left Padding"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkalignment.c:171
513 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkalignment.c:187
517 msgid "Right Padding"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkalignment.c:188
521 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkarrow.c:75
525 msgid "Arrow direction"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkarrow.c:76
529 msgid "The direction the arrow should point"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkarrow.c:84
533 msgid "Arrow shadow"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkarrow.c:85
537 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
541 msgid "Arrow Scaling"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkarrow.c:93
545 msgid "Amount of space used up by arrow"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
549 msgid "Horizontal Alignment"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
553 msgid "X alignment of the child"
554 msgstr ""
555
556 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
557 msgid "Vertical Alignment"
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
561 msgid "Y alignment of the child"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
565 msgid "Ratio"
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
569 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
573 msgid "Obey child"
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
577 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkassistant.c:261
581 msgid "Header Padding"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkassistant.c:262
585 msgid "Number of pixels around the header."
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkassistant.c:269
589 msgid "Content Padding"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkassistant.c:270
593 msgid "Number of pixels around the content pages."
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:286
597 #, fuzzy
598 msgid "Page type"
599 msgstr "Uas. Meíd"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:287
602 msgid "The type of the assistant page"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkassistant.c:304
606 #, fuzzy
607 msgid "Page title"
608 msgstr "Uas. Meíd"
609
610 #: gtk/gtkassistant.c:305
611 msgid "The title of the assistant page"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkassistant.c:321
615 #, fuzzy
616 msgid "Header image"
617 msgstr "Luach"
618
619 #: gtk/gtkassistant.c:322
620 msgid "Header image for the assistant page"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkassistant.c:338
624 #, fuzzy
625 msgid "Sidebar image"
626 msgstr "Luach"
627
628 #: gtk/gtkassistant.c:339
629 msgid "Sidebar image for the assistant page"
630 msgstr ""
631
632 #: gtk/gtkassistant.c:354
633 #, fuzzy
634 msgid "Page complete"
635 msgstr "Uas. Meíd"
636
637 #: gtk/gtkassistant.c:355
638 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
639 msgstr ""
640
641 #: gtk/gtkbbox.c:91
642 msgid "Minimum child width"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkbbox.c:92
646 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkbbox.c:100
650 msgid "Minimum child height"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkbbox.c:101
654 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkbbox.c:109
658 msgid "Child internal width padding"
659 msgstr ""
660
661 #: gtk/gtkbbox.c:110
662 msgid "Amount to increase child's size on either side"
663 msgstr ""
664
665 #: gtk/gtkbbox.c:118
666 msgid "Child internal height padding"
667 msgstr ""
668
669 #: gtk/gtkbbox.c:119
670 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
671 msgstr ""
672
673 #: gtk/gtkbbox.c:127
674 msgid "Layout style"
675 msgstr ""
676
677 #: gtk/gtkbbox.c:128
678 msgid ""
679 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
680 "edge, start and end"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:136
684 msgid "Secondary"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:137
688 msgid ""
689 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
690 "g., help buttons"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
695 msgid "Spacing"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkbox.c:131
699 msgid "The amount of space between children"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
703 #: gtk/gtktoolbar.c:573
704 msgid "Homogeneous"
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkbox.c:141
708 msgid "Whether the children should all be the same size"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
713 msgid "Expand"
714 msgstr ""
715
716 #: gtk/gtkbox.c:149
717 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
718 msgstr ""
719
720 #: gtk/gtkbox.c:155
721 msgid "Fill"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:156
725 msgid ""
726 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
727 "used as padding"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkbox.c:162
731 msgid "Padding"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkbox.c:163
735 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbox.c:169
739 msgid "Pack type"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
743 msgid ""
744 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
745 "start or end of the parent"
746 msgstr ""
747
748 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
749 #: gtk/gtkruler.c:148
750 msgid "Position"
751 msgstr "Áit"
752
753 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
754 msgid "The index of the child in the parent"
755 msgstr ""
756
757 #: gtk/gtkbuilder.c:96
758 msgid "Translation Domain"
759 msgstr ""
760
761 #: gtk/gtkbuilder.c:97
762 msgid "The translation domain used by gettext"
763 msgstr ""
764
765 #: gtk/gtkbutton.c:220
766 msgid ""
767 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
768 "widget"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
772 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
773 msgid "Use underline"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
777 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
778 msgid ""
779 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
780 "for the mnemonic accelerator key"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
784 msgid "Use stock"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:236
788 msgid ""
789 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
793 msgid "Focus on click"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
797 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbutton.c:251
801 msgid "Border relief"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:252
805 msgid "The border relief style"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbutton.c:269
809 msgid "Horizontal alignment for child"
810 msgstr ""
811
812 #: gtk/gtkbutton.c:288
813 msgid "Vertical alignment for child"
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
817 msgid "Image widget"
818 msgstr ""
819
820 #: gtk/gtkbutton.c:306
821 msgid "Child widget to appear next to the button text"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbutton.c:320
825 #, fuzzy
826 msgid "Image position"
827 msgstr "Áit X"
828
829 #: gtk/gtkbutton.c:321
830 msgid "The position of the image relative to the text"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbutton.c:433
834 msgid "Default Spacing"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:434
838 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:440
842 msgid "Default Outside Spacing"
843 msgstr ""
844
845 #: gtk/gtkbutton.c:441
846 msgid ""
847 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
848 "border"
849 msgstr ""
850
851 #: gtk/gtkbutton.c:446
852 msgid "Child X Displacement"
853 msgstr ""
854
855 #: gtk/gtkbutton.c:447
856 msgid ""
857 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:454
861 msgid "Child Y Displacement"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:455
865 msgid ""
866 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:471
870 msgid "Displace focus"
871 msgstr ""
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:472
874 msgid ""
875 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
876 "rectangle"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
880 #, fuzzy
881 msgid "Inner Border"
882 msgstr "Taispeáin "
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:486
885 msgid "Border between button edges and child."
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:499
889 msgid "Image spacing"
890 msgstr ""
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:500
893 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:514
897 msgid "Show button images"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:515
901 msgid "Whether images should be shown on buttons"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcalendar.c:440
905 msgid "Year"
906 msgstr "Blian"
907
908 #: gtk/gtkcalendar.c:441
909 msgid "The selected year"
910 msgstr "An bliain tógtha"
911
912 #: gtk/gtkcalendar.c:454
913 msgid "Month"
914 msgstr "Mí"
915
916 #: gtk/gtkcalendar.c:455
917 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
918 msgstr "An mhí tógtha (uimhir as 0 do 11)"
919
920 #: gtk/gtkcalendar.c:469
921 msgid "Day"
922 msgstr "Lá"
923
924 #: gtk/gtkcalendar.c:470
925 msgid ""
926 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
927 "currently selected day)"
928 msgstr ""
929
930 #: gtk/gtkcalendar.c:484
931 msgid "Show Heading"
932 msgstr ""
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:485
935 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:499
939 msgid "Show Day Names"
940 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
941
942 #: gtk/gtkcalendar.c:500
943 msgid "If TRUE, day names are displayed"
944 msgstr ""
945
946 #: gtk/gtkcalendar.c:513
947 msgid "No Month Change"
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkcalendar.c:514
951 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
952 msgstr ""
953
954 #: gtk/gtkcalendar.c:528
955 msgid "Show Week Numbers"
956 msgstr ""
957
958 #: gtk/gtkcalendar.c:529
959 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
960 msgstr ""
961
962 #: gtk/gtkcalendar.c:544
963 #, fuzzy
964 msgid "Details Width"
965 msgstr "Sonraí"
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:545
968 msgid "Details width in characters"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcalendar.c:560
972 #, fuzzy
973 msgid "Details Height"
974 msgstr "Airde"
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:561
977 msgid "Details height in rows"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcalendar.c:577
981 #, fuzzy
982 msgid "Show Details"
983 msgstr "Taispeán Cluasíní"
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:578
986 msgid "If TRUE, details are shown"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
990 msgid "mode"
991 msgstr "modh"
992
993 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
994 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
995 msgstr ""
996
997 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
998 msgid "visible"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1002 msgid "Display the cell"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1006 msgid "Display the cell sensitive"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1010 msgid "xalign"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1014 msgid "The x-align"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1018 msgid "yalign"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1022 msgid "The y-align"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1026 msgid "xpad"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1030 msgid "The xpad"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1034 msgid "ypad"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1038 msgid "The ypad"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1042 msgid "width"
1043 msgstr "leitheid"
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1046 msgid "The fixed width"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1050 msgid "height"
1051 msgstr "airde"
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1054 msgid "The fixed height"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1058 msgid "Is Expander"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1062 msgid "Row has children"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1066 msgid "Is Expanded"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1070 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1074 msgid "Cell background color name"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1078 msgid "Cell background color as a string"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1082 msgid "Cell background color"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1086 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1090 msgid "Editing"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1094 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1098 msgid "Cell background set"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1102 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1106 msgid "Accelerator key"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1110 msgid "The keyval of the accelerator"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1114 msgid "Accelerator modifiers"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1118 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1122 msgid "Accelerator keycode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1126 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1130 msgid "Accelerator Mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1134 msgid "The type of accelerators"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1138 msgid "Model"
1139 msgstr "Samhail"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1142 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1146 msgid "Text Column"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1150 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1154 msgid "Has Entry"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1158 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1162 msgid "Pixbuf Object"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1166 msgid "The pixbuf to render"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1170 msgid "Pixbuf Expander Open"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1174 msgid "Pixbuf for open expander"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1178 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1182 msgid "Pixbuf for closed expander"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1186 msgid "Stock ID"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1190 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1194 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1195 msgid "Size"
1196 msgstr "Méid"
1197
1198 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1199 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1203 msgid "Detail"
1204 msgstr "Sonraí"
1205
1206 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1207 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1211 msgid "Follow State"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1215 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
1219 msgid "Icon"
1220 msgstr "Dealbh"
1221
1222 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1223 msgid "Value of the progress bar"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1227 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1228 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1229 msgid "Text"
1230 msgstr "Teacs"
1231
1232 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1233 msgid "Text on the progress bar"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1237 msgid "Pulse"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1241 msgid ""
1242 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1243 "don't know how much."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1247 msgid "Text x alignment"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1251 msgid ""
1252 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1253 "layouts."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1257 msgid "Text y alignment"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1261 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1265 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1266 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1267 msgid "Orientation"
1268 msgstr "Treosuíomh"
1269
1270 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1271 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1275 #: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
1276 msgid "Adjustment"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1280 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1284 msgid "Climb rate"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1288 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
1292 msgid "Digits"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1296 msgid "The number of decimal places to display"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1300 msgid "Text to render"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1304 msgid "Markup"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1308 msgid "Marked up text to render"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1312 msgid "Attributes"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1316 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1320 msgid "Single Paragraph Mode"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1324 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1328 msgid "Background color name"
1329 msgstr "Ainm dath chúlra"
1330
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1332 msgid "Background color as a string"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1336 msgid "Background color"
1337 msgstr "Dath Chúlra"
1338
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1340 msgid "Background color as a GdkColor"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1344 msgid "Foreground color name"
1345 msgstr "Ainm Dath Dulra"
1346
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1348 msgid "Foreground color as a string"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1352 msgid "Foreground color"
1353 msgstr "Dath Dulra"
1354
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1356 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1360 #: gtk/gtktextview.c:573
1361 msgid "Editable"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1365 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1369 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1370 msgid "Font"
1371 msgstr "Clófhoireann"
1372
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1374 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1378 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1382 msgid "Font family"
1383 msgstr "Clann chlófhoireann"
1384
1385 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1386 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1390 #: gtk/gtktexttag.c:291
1391 msgid "Font style"
1392 msgstr "Stíl do chló"
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1395 #: gtk/gtktexttag.c:300
1396 msgid "Font variant"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1400 #: gtk/gtktexttag.c:309
1401 msgid "Font weight"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1405 #: gtk/gtktexttag.c:320
1406 msgid "Font stretch"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1410 #: gtk/gtktexttag.c:329
1411 msgid "Font size"
1412 msgstr "Méid chló"
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1415 msgid "Font points"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1419 msgid "Font size in points"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1423 msgid "Font scale"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1427 msgid "Font scaling factor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1431 msgid "Rise"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1435 msgid ""
1436 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1440 msgid "Strikethrough"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1444 msgid "Whether to strike through the text"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1448 msgid "Underline"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1452 msgid "Style of underline for this text"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1456 msgid "Language"
1457 msgstr "Teanga"
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1460 msgid ""
1461 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1462 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1463 "probably don't need it"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1467 msgid "Ellipsize"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1471 msgid ""
1472 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1473 "have enough room to display the entire string"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1477 #: gtk/gtklabel.c:519
1478 msgid "Width In Characters"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1482 msgid "The desired width of the label, in characters"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1486 msgid "Wrap mode"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1490 msgid ""
1491 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1492 "have enough room to display the entire string"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1496 msgid "Wrap width"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1500 msgid "The width at which the text is wrapped"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1504 msgid "Alignment"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1508 msgid "How to align the lines"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1512 msgid "Background set"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1516 msgid "Whether this tag affects the background color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1520 msgid "Foreground set"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1524 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1528 msgid "Editability set"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1532 msgid "Whether this tag affects text editability"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1536 msgid "Font family set"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1540 msgid "Whether this tag affects the font family"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1544 msgid "Font style set"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1548 msgid "Whether this tag affects the font style"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1552 msgid "Font variant set"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1556 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1560 msgid "Font weight set"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1564 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1568 msgid "Font stretch set"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1572 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1576 msgid "Font size set"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1580 msgid "Whether this tag affects the font size"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1584 msgid "Font scale set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1588 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1592 msgid "Rise set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1596 msgid "Whether this tag affects the rise"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1600 msgid "Strikethrough set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1604 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1608 msgid "Underline set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1612 msgid "Whether this tag affects underlining"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1616 msgid "Language set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1620 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1624 msgid "Ellipsize set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1628 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1632 msgid "Align set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1636 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1640 msgid "Toggle state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1644 msgid "The toggle state of the button"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1648 msgid "Inconsistent state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1652 msgid "The inconsistent state of the button"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1656 msgid "Activatable"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1660 msgid "The toggle button can be activated"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1664 msgid "Radio state"
1665 msgstr "Stádas na Raidio"
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1668 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Indicator size"
1674 msgstr "Méid d'Íomha"
1675
1676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1677 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1678 msgid "Size of check or radio indicator"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: gtk/gtkcellview.c:182
1682 msgid "CellView model"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: gtk/gtkcellview.c:183
1686 msgid "The model for cell view"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1690 msgid "Indicator Size"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1694 msgid "Indicator Spacing"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1698 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1702 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1703 msgid "Active"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1707 msgid "Whether the menu item is checked"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1711 msgid "Inconsistent"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1715 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1719 msgid "Draw as radio menu item"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1723 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1727 msgid "Use alpha"
1728 msgstr "Úsáid alpha"
1729
1730 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1731 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1735 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1736 msgid "Title"
1737 msgstr "Tidéal"
1738
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1740 msgid "The title of the color selection dialog"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1744 msgid "Current Color"
1745 msgstr "Dath Reatha"
1746
1747 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1748 msgid "The selected color"
1749 msgstr "An dath tógtha"
1750
1751 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1752 msgid "Current Alpha"
1753 msgstr "Alpha Reatha"
1754
1755 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1756 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1760 msgid "Has Opacity Control"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1764 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1768 msgid "Has palette"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1772 msgid "Whether a palette should be used"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1776 msgid "The current color"
1777 msgstr "An dath reatha"
1778
1779 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1780 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1784 msgid "Custom palette"
1785 msgstr "Pailéid féindheánamh"
1786
1787 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1788 msgid "Palette to use in the color selector"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Color Selection"
1794 msgstr "An bliain tógtha"
1795
1796 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1797 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1801 msgid "OK Button"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1805 msgid "The OK button of the dialog."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Cancel Button"
1811 msgstr "Cnaipí Scéala"
1812
1813 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1814 msgid "The cancel button of the dialog."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Help Button"
1820 msgstr "Cnaipí Scéala"
1821
1822 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1823 msgid "The help button of the dialog."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: gtk/gtkcombo.c:145
1827 msgid "Enable arrow keys"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: gtk/gtkcombo.c:146
1831 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcombo.c:152
1835 msgid "Always enable arrows"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkcombo.c:153
1839 msgid "Obsolete property, ignored"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkcombo.c:159
1843 msgid "Case sensitive"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: gtk/gtkcombo.c:160
1847 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkcombo.c:167
1851 msgid "Allow empty"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkcombo.c:168
1855 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkcombo.c:175
1859 msgid "Value in list"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkcombo.c:176
1863 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1867 msgid "ComboBox model"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1871 msgid "The model for the combo box"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1875 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1879 msgid "Row span column"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1883 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1887 msgid "Column span column"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1891 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1895 msgid "Active item"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1899 msgid "The item which is currently active"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1903 msgid "Add tearoffs to menus"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1907 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1911 msgid "Has Frame"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1915 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1919 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1923 msgid "Tearoff Title"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1927 msgid ""
1928 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1929 "off"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1933 msgid "Popup shown"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1937 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1941 msgid "Button Sensitivity"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1945 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1949 msgid "Appears as list"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1953 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Arrow Size"
1959 msgstr "Taispeán méid"
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:866
1962 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
1966 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
1967 #: gtk/gtkviewport.c:122
1968 msgid "Shadow type"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: gtk/gtkcombobox.c:882
1972 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcontainer.c:238
1976 msgid "Resize mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: gtk/gtkcontainer.c:239
1980 msgid "Specify how resize events are handled"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: gtk/gtkcontainer.c:246
1984 msgid "Border width"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkcontainer.c:247
1988 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkcontainer.c:255
1992 msgid "Child"
1993 msgstr "Leanbh"
1994
1995 #: gtk/gtkcontainer.c:256
1996 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkcurve.c:124
2000 msgid "Curve type"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkcurve.c:125
2004 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkcurve.c:132
2008 msgid "Minimum X"
2009 msgstr "Íoslaidigh X"
2010
2011 #: gtk/gtkcurve.c:133
2012 msgid "Minimum possible value for X"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcurve.c:141
2016 msgid "Maximum X"
2017 msgstr "Uasmhéadaidh X"
2018
2019 #: gtk/gtkcurve.c:142
2020 msgid "Maximum possible X value"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcurve.c:150
2024 msgid "Minimum Y"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcurve.c:151
2028 msgid "Minimum possible value for Y"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcurve.c:159
2032 msgid "Maximum Y"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcurve.c:160
2036 msgid "Maximum possible value for Y"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkdialog.c:145
2040 msgid "Has separator"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkdialog.c:146
2044 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkdialog.c:191
2048 msgid "Content area border"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: gtk/gtkdialog.c:192
2052 msgid "Width of border around the main dialog area"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkdialog.c:209
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Content area spacing"
2058 msgstr "Méid d'Íomha"
2059
2060 #: gtk/gtkdialog.c:210
2061 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtkdialog.c:217
2065 msgid "Button spacing"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtkdialog.c:218
2069 msgid "Spacing between buttons"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtkdialog.c:226
2073 msgid "Action area border"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtkdialog.c:227
2077 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2081 msgid "Cursor Position"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2085 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2089 msgid "Selection Bound"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2093 msgid ""
2094 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkentry.c:626
2098 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkentry.c:633
2102 msgid "Maximum length"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkentry.c:634
2106 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkentry.c:642
2110 msgid "Visibility"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkentry.c:643
2114 msgid ""
2115 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2116 "mode)"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: gtk/gtkentry.c:651
2120 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: gtk/gtkentry.c:659
2124 msgid ""
2125 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:666
2129 msgid "Invisible character"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:667
2133 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkentry.c:674
2137 msgid "Activates default"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkentry.c:675
2141 msgid ""
2142 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2143 "dialog) when Enter is pressed"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:681
2147 msgid "Width in chars"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:682
2151 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:691
2155 msgid "Scroll offset"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:692
2159 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:702
2163 msgid "The contents of the entry"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2167 msgid "X align"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2171 msgid ""
2172 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2173 "layouts."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:734
2177 msgid "Truncate multiline"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:735
2181 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:751
2185 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2189 msgid "Overwrite mode"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:767
2193 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:781
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Text length"
2199 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2200
2201 #: gtk/gtkentry.c:782
2202 msgid "Length of the text currently in the entry"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: gtk/gtkentry.c:797
2206 msgid "Invisible char set"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: gtk/gtkentry.c:798
2210 msgid "Whether the invisible char has been set"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: gtk/gtkentry.c:816
2214 msgid "Caps Lock warning"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: gtk/gtkentry.c:817
2218 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkentry.c:831
2222 msgid "Progress Fraction"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkentry.c:832
2226 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:849
2230 msgid "Progress Pulse Step"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:850
2234 msgid ""
2235 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2236 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:866
2240 msgid "Primary pixbuf"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:867
2244 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:881
2248 msgid "Secondary pixbuf"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:882
2252 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkentry.c:896
2256 msgid "Primary stock ID"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkentry.c:897
2260 msgid "Stock ID for primary icon"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkentry.c:911
2264 msgid "Secondary stock ID"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:912
2268 msgid "Stock ID for secondary icon"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:926
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Primary icon name"
2274 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:927
2277 msgid "Icon name for primary icon"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:941
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Secondary icon name"
2283 msgstr "Ainm dath chúlra"
2284
2285 #: gtk/gtkentry.c:942
2286 msgid "Icon name for secondary icon"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkentry.c:956
2290 msgid "Primary GIcon"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkentry.c:957
2294 msgid "GIcon for primary icon"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkentry.c:971
2298 msgid "Secondary GIcon"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkentry.c:972
2302 msgid "GIcon for secondary icon"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkentry.c:986
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Primary storage type"
2308 msgstr "Uas. Meíd"
2309
2310 #: gtk/gtkentry.c:987
2311 msgid "The representation being used for primary icon"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:1002
2315 msgid "Secondary storage type"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:1003
2319 msgid "The representation being used for secondary icon"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:1024
2323 msgid "Primary icon activatable"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:1025
2327 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:1045
2331 msgid "Secondary icon activatable"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:1046
2335 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:1068
2339 msgid "Primary icon sensitive"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:1069
2343 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:1090
2347 msgid "Secondary icon sensitive"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:1091
2351 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:1107
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Primary icon tooltip text"
2357 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2360 #, fuzzy
2361 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2362 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1124
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Secondary icon tooltip text"
2367 msgstr "Ainm dath chúlra"
2368
2369 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2370 #, fuzzy
2371 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2372 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:1143
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Primary icon tooltip markup"
2377 msgstr "Ainm Clófhoireann"
2378
2379 #: gtk/gtkentry.c:1162
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2382 msgstr "Ainm dath chúlra"
2383
2384 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2385 #, fuzzy
2386 msgid "IM module"
2387 msgstr "modh"
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2390 msgid "Which IM module should be used"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkentry.c:1197
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Icon Prelight"
2396 msgstr "Airde"
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1198
2399 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1211
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Progress Border"
2405 msgstr "Taispeáin "
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1212
2408 msgid "Border around the progress bar"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1662
2412 msgid "Border between text and frame."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkentry.c:1676
2416 msgid "State Hint"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1677
2420 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
2424 msgid "Select on focus"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkentry.c:1683
2428 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:1697
2432 msgid "Password Hint Timeout"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1698
2436 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2440 msgid "Completion Model"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2444 msgid "The model to find matches in"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2448 msgid "Minimum Key Length"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2452 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Text column"
2458 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2459
2460 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2461 msgid "The column of the model containing the strings."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2465 msgid "Inline completion"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2469 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2473 msgid "Popup completion"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2477 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2481 msgid "Popup set width"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2485 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2489 msgid "Popup single match"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2493 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Inline selection"
2499 msgstr "An bliain tógtha"
2500
2501 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2502 msgid "Your description here"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2506 msgid "Visible Window"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2510 msgid ""
2511 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2512 "trap events."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2516 msgid "Above child"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2520 msgid ""
2521 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2522 "child widget as opposed to below it."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkexpander.c:187
2526 msgid "Expanded"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkexpander.c:188
2530 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkexpander.c:196
2534 msgid "Text of the expander's label"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2538 msgid "Use markup"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2542 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkexpander.c:220
2546 msgid "Space to put between the label and the child"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2550 msgid "Label widget"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkexpander.c:230
2554 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2558 msgid "Expander Size"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2562 msgid "Size of the expander arrow"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkexpander.c:246
2566 msgid "Spacing around expander arrow"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2570 msgid "Action"
2571 msgstr "Gníomhartha"
2572
2573 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2574 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2578 #, fuzzy
2579 msgid "File System Backend"
2580 msgstr "Corás Comhaid"
2581
2582 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2583 msgid "Name of file system backend to use"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2587 msgid "Filter"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2591 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2595 msgid "Local Only"
2596 msgstr "Áitiúl Amhain"
2597
2598 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2599 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2603 msgid "Preview widget"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2607 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2611 msgid "Preview Widget Active"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2615 msgid ""
2616 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Use Preview Label"
2622 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2623
2624 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2625 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2629 msgid "Extra widget"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2633 msgid "Application supplied widget for extra options."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2637 msgid "Select Multiple"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2641 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2645 msgid "Show Hidden"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2649 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2653 msgid "Do overwrite confirmation"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2657 msgid ""
2658 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2659 "dialog if necessary."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2663 msgid "Dialog"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2667 msgid "The file chooser dialog to use."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2671 msgid "The title of the file chooser dialog."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2675 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2679 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2680 msgid "Filename"
2681 msgstr "Ainm comhad"
2682
2683 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2684 msgid "The currently selected filename"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2688 msgid "Show file operations"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2692 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2696 msgid "X position"
2697 msgstr "Áit X"
2698
2699 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2700 msgid "X position of child widget"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2704 msgid "Y position"
2705 msgstr "Áit Y"
2706
2707 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2708 msgid "Y position of child widget"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2712 msgid "The title of the font selection dialog"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2716 msgid "Font name"
2717 msgstr "Ainm clófhoireann"
2718
2719 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2720 msgid "The name of the selected font"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2724 msgid "Sans 12"
2725 msgstr "Sans 12"
2726
2727 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2728 msgid "Use font in label"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2732 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2736 msgid "Use size in label"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2740 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2744 msgid "Show style"
2745 msgstr "Taispeán stíl"
2746
2747 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2748 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2752 msgid "Show size"
2753 msgstr "Taispeán méid"
2754
2755 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2756 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2760 msgid "The string that represents this font"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2764 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2768 msgid "Preview text"
2769 msgstr "Teacs Réamhthaispeántas:"
2770
2771 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2772 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkframe.c:106
2776 msgid "Text of the frame's label"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: gtk/gtkframe.c:113
2780 msgid "Label xalign"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: gtk/gtkframe.c:114
2784 msgid "The horizontal alignment of the label"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: gtk/gtkframe.c:122
2788 msgid "Label yalign"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkframe.c:123
2792 msgid "The vertical alignment of the label"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2796 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkframe.c:138
2800 msgid "Frame shadow"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkframe.c:139
2804 msgid "Appearance of the frame border"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkframe.c:148
2808 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2812 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2816 msgid "Handle position"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2820 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2824 msgid "Snap edge"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2828 msgid ""
2829 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2830 "handlebox"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2834 msgid "Snap edge set"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2838 msgid ""
2839 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2840 "handle_position"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2844 msgid "Child Detached"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2848 msgid ""
2849 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2850 "detached."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: gtk/gtkiconview.c:548
2854 msgid "Selection mode"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkiconview.c:549
2858 #, fuzzy
2859 msgid "The selection mode"
2860 msgstr "An bliain tógtha"
2861
2862 #: gtk/gtkiconview.c:567
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Pixbuf column"
2865 msgstr "Treosuíomh Teacs"
2866
2867 #: gtk/gtkiconview.c:568
2868 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: gtk/gtkiconview.c:586
2872 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkiconview.c:605
2876 msgid "Markup column"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkiconview.c:606
2880 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkiconview.c:613
2884 msgid "Icon View Model"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkiconview.c:614
2888 msgid "The model for the icon view"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkiconview.c:630
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Number of columns"
2894 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
2895
2896 #: gtk/gtkiconview.c:631
2897 msgid "Number of columns to display"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkiconview.c:648
2901 msgid "Width for each item"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkiconview.c:649
2905 msgid "The width used for each item"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkiconview.c:665
2909 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkiconview.c:680
2913 msgid "Row Spacing"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkiconview.c:681
2917 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkiconview.c:696
2921 msgid "Column Spacing"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkiconview.c:697
2925 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkiconview.c:712
2929 msgid "Margin"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkiconview.c:713
2933 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkiconview.c:730
2937 msgid ""
2938 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
2942 msgid "Reorderable"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
2946 msgid "View is reorderable"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Tooltip Column"
2952 msgstr "Leasfhocal"
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:755
2955 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkiconview.c:766
2959 msgid "Selection Box Color"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkiconview.c:767
2963 msgid "Color of the selection box"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkiconview.c:773
2967 msgid "Selection Box Alpha"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkiconview.c:774
2971 msgid "Opacity of the selection box"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
2975 msgid "Pixbuf"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
2979 msgid "A GdkPixbuf to display"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: gtk/gtkimage.c:139
2983 msgid "Pixmap"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkimage.c:140
2987 msgid "A GdkPixmap to display"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
2991 msgid "Image"
2992 msgstr "Íomhá"
2993
2994 #: gtk/gtkimage.c:148
2995 msgid "A GdkImage to display"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkimage.c:155
2999 msgid "Mask"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkimage.c:156
3003 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3007 msgid "Filename to load and display"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3011 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtkimage.c:180
3015 msgid "Icon set"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkimage.c:181
3019 msgid "Icon set to display"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
3023 msgid "Icon size"
3024 msgstr "Méid d'Íomha"
3025
3026 #: gtk/gtkimage.c:189
3027 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gtk/gtkimage.c:205
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Pixel size"
3033 msgstr "Picsileanna"
3034
3035 #: gtk/gtkimage.c:206
3036 msgid "Pixel size to use for named icon"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkimage.c:214
3040 msgid "Animation"
3041 msgstr "Beochán"
3042
3043 #: gtk/gtkimage.c:215
3044 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3048 msgid "Storage type"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3052 msgid "The representation being used for image data"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3056 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3060 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3064 msgid "Always show image"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3068 msgid "Whether the image will always be shown"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Accel Group"
3074 msgstr "Grupa"
3075
3076 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3077 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Show menu images"
3083 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
3084
3085 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3086 msgid "Whether images should be shown in menus"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
3090 msgid "The screen where this window will be displayed"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtklabel.c:368
3094 msgid "The text of the label"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: gtk/gtklabel.c:375
3098 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3102 msgid "Justification"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: gtk/gtklabel.c:397
3106 msgid ""
3107 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3108 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3109 "GtkMisc::xalign for that"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtklabel.c:405
3113 msgid "Pattern"
3114 msgstr "Patrún"
3115
3116 #: gtk/gtklabel.c:406
3117 msgid ""
3118 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3119 "to underline"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtklabel.c:413
3123 msgid "Line wrap"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtklabel.c:414
3127 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtklabel.c:429
3131 msgid "Line wrap mode"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtklabel.c:430
3135 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtklabel.c:437
3139 msgid "Selectable"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtklabel.c:438
3143 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtklabel.c:444
3147 msgid "Mnemonic key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtklabel.c:445
3151 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtklabel.c:453
3155 msgid "Mnemonic widget"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtklabel.c:454
3159 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtklabel.c:500
3163 msgid ""
3164 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3165 "enough room to display the entire string"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtklabel.c:540
3169 msgid "Single Line Mode"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtklabel.c:541
3173 msgid "Whether the label is in single line mode"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtklabel.c:558
3177 msgid "Angle"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtklabel.c:559
3181 msgid "Angle at which the label is rotated"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtklabel.c:579
3185 msgid "Maximum Width In Characters"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtklabel.c:580
3189 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtklabel.c:696
3193 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3197 msgid "Horizontal adjustment"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3201 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3205 msgid "Vertical adjustment"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3209 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtklayout.c:633
3213 msgid "The width of the layout"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtklayout.c:642
3217 msgid "The height of the layout"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3221 msgid "URI"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3225 msgid "The URI bound to this button"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3229 msgid "Visited"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3233 msgid "Whether this link has been visited."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtkmenu.c:501
3237 #, fuzzy
3238 msgid "The currently selected menu item"
3239 msgstr "An dath reatha"
3240
3241 #: gtk/gtkmenu.c:516
3242 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3246 msgid "Accel Path"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtkmenu.c:531
3250 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtkmenu.c:547
3254 msgid "Attach Widget"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtkmenu.c:548
3258 msgid "The widget the menu is attached to"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtkmenu.c:556
3262 msgid ""
3263 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3264 "off"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtkmenu.c:570
3268 msgid "Tearoff State"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtkmenu.c:571
3272 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtkmenu.c:585
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Monitor"
3278 msgstr "Mí"
3279
3280 #: gtk/gtkmenu.c:586
3281 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtkmenu.c:592
3285 msgid "Vertical Padding"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtkmenu.c:593
3289 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtkmenu.c:601
3293 msgid "Horizontal Padding"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtkmenu.c:602
3297 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtkmenu.c:610
3301 msgid "Vertical Offset"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtkmenu.c:611
3305 msgid ""
3306 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3307 "vertically"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkmenu.c:619
3311 msgid "Horizontal Offset"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkmenu.c:620
3315 msgid ""
3316 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3317 "horizontally"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtkmenu.c:628
3321 msgid "Double Arrows"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtkmenu.c:629
3325 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtkmenu.c:642
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Arrow Placement"
3331 msgstr "Taispeán méid"
3332
3333 #: gtk/gtkmenu.c:643
3334 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkmenu.c:651
3338 msgid "Left Attach"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3342 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtkmenu.c:659
3346 msgid "Right Attach"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkmenu.c:660
3350 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtkmenu.c:667
3354 msgid "Top Attach"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: gtk/gtkmenu.c:668
3358 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: gtk/gtkmenu.c:675
3362 msgid "Bottom Attach"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3366 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkmenu.c:690
3370 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: gtk/gtkmenu.c:777
3374 msgid "Can change accelerators"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: gtk/gtkmenu.c:778
3378 msgid ""
3379 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtkmenu.c:783
3383 msgid "Delay before submenus appear"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtkmenu.c:784
3387 msgid ""
3388 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtkmenu.c:791
3392 msgid "Delay before hiding a submenu"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtkmenu.c:792
3396 msgid ""
3397 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3398 "submenu"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Pack direction"
3404 msgstr "Treosuíomh Teacs"
3405
3406 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3407 msgid "The pack direction of the menubar"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3411 msgid "Child Pack direction"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3415 msgid "The child pack direction of the menubar"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3419 msgid "Style of bevel around the menubar"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3423 msgid "Internal padding"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3427 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3431 msgid "Delay before drop down menus appear"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3435 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3439 msgid "Right Justified"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3443 msgid ""
3444 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3448 msgid "Submenu"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3452 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3456 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3460 msgid "The text for the child label"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3464 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3468 msgid "Width in Characters"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3472 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3476 msgid "Take Focus"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3480 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3484 msgid "Menu"
3485 msgstr "Roghchlár"
3486
3487 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3488 msgid "The dropdown menu"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3492 msgid "Image/label border"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3496 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3500 msgid "Use separator"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3504 msgid ""
3505 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3509 msgid "Message Type"
3510 msgstr "Saghas ScéaScéall"
3511
3512 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3513 msgid "The type of message"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3517 msgid "Message Buttons"
3518 msgstr "Cnaipí Scéala"
3519
3520 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3521 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3525 msgid "The primary text of the message dialog"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Use Markup"
3531 msgstr "Úsáid alpha"
3532
3533 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3534 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3538 msgid "Secondary Text"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3542 msgid "The secondary text of the message dialog"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3546 msgid "Use Markup in secondary"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3550 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3554 #, fuzzy
3555 msgid "The image"
3556 msgstr "Luach"
3557
3558 #: gtk/gtkmisc.c:83
3559 msgid "Y align"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmisc.c:84
3563 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkmisc.c:93
3567 msgid "X pad"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkmisc.c:94
3571 msgid ""
3572 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmisc.c:103
3576 msgid "Y pad"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkmisc.c:104
3580 msgid ""
3581 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkmountoperation.c:139
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Parent"
3587 msgstr "Patrún"
3588
3589 #: gtk/gtkmountoperation.c:140
3590 msgid "The parent window"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmountoperation.c:147
3594 msgid "Is Showing"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmountoperation.c:148
3598 msgid "Are we showing a dialog"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: gtk/gtkmountoperation.c:156
3602 msgid "The screen where this window will be displayed."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtknotebook.c:577
3606 msgid "Page"
3607 msgstr "Leathanach"
3608
3609 #: gtk/gtknotebook.c:578
3610 msgid "The index of the current page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: gtk/gtknotebook.c:586
3614 msgid "Tab Position"
3615 msgstr "Áit Chluaisín"
3616
3617 #: gtk/gtknotebook.c:587
3618 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtknotebook.c:594
3622 msgid "Tab Border"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: gtk/gtknotebook.c:595
3626 msgid "Width of the border around the tab labels"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtknotebook.c:603
3630 msgid "Horizontal Tab Border"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtknotebook.c:604
3634 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtknotebook.c:612
3638 msgid "Vertical Tab Border"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: gtk/gtknotebook.c:613
3642 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: gtk/gtknotebook.c:621
3646 msgid "Show Tabs"
3647 msgstr "Taispeán Cluasíní"
3648
3649 #: gtk/gtknotebook.c:622
3650 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtknotebook.c:628
3654 msgid "Show Border"
3655 msgstr "Taispeáin "
3656
3657 #: gtk/gtknotebook.c:629
3658 msgid "Whether the border should be shown or not"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtknotebook.c:635
3662 msgid "Scrollable"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: gtk/gtknotebook.c:636
3666 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtknotebook.c:642
3670 msgid "Enable Popup"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtknotebook.c:643
3674 msgid ""
3675 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3676 "you can use to go to a page"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: gtk/gtknotebook.c:650
3680 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: gtk/gtknotebook.c:656
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Group ID"
3686 msgstr "Grupa"
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:657
3689 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3693 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3694 msgid "Group"
3695 msgstr "Grúpa"
3696
3697 #: gtk/gtknotebook.c:674
3698 msgid "Group for tabs drag and drop"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtknotebook.c:680
3702 msgid "Tab label"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtknotebook.c:681
3706 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtknotebook.c:687
3710 msgid "Menu label"
3711 msgstr "Leibéal Chlár"
3712
3713 #: gtk/gtknotebook.c:688
3714 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtknotebook.c:701
3718 msgid "Tab expand"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtknotebook.c:702
3722 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtknotebook.c:708
3726 msgid "Tab fill"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtknotebook.c:709
3730 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtknotebook.c:715
3734 msgid "Tab pack type"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtknotebook.c:722
3738 msgid "Tab reorderable"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtknotebook.c:723
3742 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtknotebook.c:729
3746 msgid "Tab detachable"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtknotebook.c:730
3750 msgid "Whether the tab is detachable"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3754 msgid "Secondary backward stepper"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtknotebook.c:746
3758 msgid ""
3759 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3763 msgid "Secondary forward stepper"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:762
3767 msgid ""
3768 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3772 msgid "Backward stepper"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3776 msgid "Display the standard backward arrow button"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3780 msgid "Forward stepper"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3784 msgid "Display the standard forward arrow button"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: gtk/gtknotebook.c:806
3788 msgid "Tab overlap"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: gtk/gtknotebook.c:807
3792 msgid "Size of tab overlap area"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: gtk/gtknotebook.c:822
3796 msgid "Tab curvature"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: gtk/gtknotebook.c:823
3800 msgid "Size of tab curvature"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: gtk/gtknotebook.c:839
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Arrow spacing"
3806 msgstr "Taispeán méid"
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:840
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Scroll arrow spacing"
3811 msgstr "Méid d'Íomha"
3812
3813 #: gtk/gtkobject.c:370
3814 #, fuzzy
3815 msgid "User Data"
3816 msgstr "Úsáid alpha"
3817
3818 #: gtk/gtkobject.c:371
3819 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3823 msgid "The menu of options"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3827 msgid "Size of dropdown indicator"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3831 msgid "Spacing around indicator"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkorientable.c:75
3835 msgid "The orientation of the orientable"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: gtk/gtkpaned.c:242
3839 msgid ""
3840 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkpaned.c:251
3844 msgid "Position Set"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkpaned.c:252
3848 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkpaned.c:258
3852 msgid "Handle Size"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkpaned.c:259
3856 msgid "Width of handle"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkpaned.c:275
3860 msgid "Minimal Position"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkpaned.c:276
3864 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtkpaned.c:293
3868 msgid "Maximal Position"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtkpaned.c:294
3872 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtkpaned.c:311
3876 msgid "Resize"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtkpaned.c:312
3880 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtkpaned.c:327
3884 msgid "Shrink"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtkpaned.c:328
3888 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3892 msgid "Embedded"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkplug.c:151
3896 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkplug.c:165
3900 msgid "Socket Window"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: gtk/gtkplug.c:166
3904 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: gtk/gtkpreview.c:102
3908 msgid ""
3909 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtkprinter.c:124
3913 msgid "Name of the printer"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkprinter.c:130
3917 msgid "Backend"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtkprinter.c:131
3921 msgid "Backend for the printer"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkprinter.c:137
3925 msgid "Is Virtual"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkprinter.c:138
3929 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkprinter.c:144
3933 msgid "Accepts PDF"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkprinter.c:145
3937 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkprinter.c:151
3941 msgid "Accepts PostScript"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkprinter.c:152
3945 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: gtk/gtkprinter.c:158
3949 msgid "State Message"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkprinter.c:159
3953 msgid "String giving the current state of the printer"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: gtk/gtkprinter.c:165
3957 msgid "Location"
3958 msgstr "Suíomh"
3959
3960 #: gtk/gtkprinter.c:166
3961 msgid "The location of the printer"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkprinter.c:173
3965 msgid "The icon name to use for the printer"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprinter.c:179
3969 msgid "Job Count"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprinter.c:180
3973 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprinter.c:198
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Paused Printer"
3979 msgstr "An bliain tógtha"
3980
3981 #: gtk/gtkprinter.c:199
3982 msgid "TRUE if this printer is paused"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkprinter.c:212
3986 msgid "Accepting Jobs"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkprinter.c:213
3990 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
3994 msgid "Source option"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
3998 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4002 msgid "Title of the print job"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4006 msgid "Printer"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4010 msgid "Printer to print the job to"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4014 msgid "Settings"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4018 msgid "Printer settings"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Page Setup"
4024 msgstr "Uas. Meíd"
4025
4026 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
4027 msgid "Track Print Status"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4031 msgid ""
4032 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4033 "print data has been sent to the printer or print server."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkprintoperation.c:899
4037 msgid "Default Page Setup"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkprintoperation.c:900
4041 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4045 msgid "Print Settings"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4049 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: gtk/gtkprintoperation.c:937
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Job Name"
4055 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4056
4057 #: gtk/gtkprintoperation.c:938
4058 msgid "A string used for identifying the print job."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: gtk/gtkprintoperation.c:962
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Number of Pages"
4064 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
4065
4066 #: gtk/gtkprintoperation.c:963
4067 msgid "The number of pages in the document."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Current Page"
4073 msgstr "Alpha Reatha"
4074
4075 #: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4076 msgid "The current page in the document"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Use full page"
4082 msgstr "Úsáid alpha"
4083
4084 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
4085 msgid ""
4086 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4087 "not the corner of the imageable area"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:1028
4091 msgid ""
4092 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4093 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: gtk/gtkprintoperation.c:1045
4097 msgid "Unit"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: gtk/gtkprintoperation.c:1046
4101 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: gtk/gtkprintoperation.c:1063
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Show Dialog"
4107 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4108
4109 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
4110 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4114 msgid "Allow Async"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1088
4118 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Export filename"
4124 msgstr "Ainm comhad"
4125
4126 #: gtk/gtkprintoperation.c:1125
4127 msgid "Status"
4128 msgstr "Stádas"
4129
4130 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4131 msgid "The status of the print operation"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: gtk/gtkprintoperation.c:1146
4135 msgid "Status String"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1147
4139 msgid "A human-readable description of the status"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1165
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Custom tab label"
4145 msgstr "Pailéid féindheánamh"
4146
4147 #: gtk/gtkprintoperation.c:1166
4148 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4152 msgid "The GtkPageSetup to use"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Selected Printer"
4158 msgstr "An bliain tógtha"
4159
4160 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4161 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprogress.c:102
4165 msgid "Activity mode"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkprogress.c:103
4169 msgid ""
4170 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4171 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4172 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkprogress.c:111
4176 msgid "Show text"
4177 msgstr "Taispeán teacs"
4178
4179 #: gtk/gtkprogress.c:112
4180 msgid "Whether the progress is shown as text."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4184 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4188 msgid "Bar style"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4192 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4196 msgid "Activity Step"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4200 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4204 msgid "Activity Blocks"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4208 msgid ""
4209 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4210 "(Deprecated)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4214 msgid "Discrete Blocks"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4218 msgid ""
4219 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4220 "style)"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4224 msgid "Fraction"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4228 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4232 msgid "Pulse Step"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4236 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4240 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4244 msgid ""
4245 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4246 "have enough room to display the entire string, if at all."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4250 #, fuzzy
4251 msgid "XSpacing"
4252 msgstr "Méid d'Íomha"
4253
4254 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4255 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4259 #, fuzzy
4260 msgid "YSpacing"
4261 msgstr "Méid d'Íomha"
4262
4263 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4264 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4268 msgid "Min horizontal bar width"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4272 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4276 msgid "Min horizontal bar height"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4280 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4284 msgid "Min vertical bar width"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4288 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4292 msgid "Min vertical bar height"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4296 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4300 msgid "The value"
4301 msgstr "Luach"
4302
4303 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4304 msgid ""
4305 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4306 "is the current action of its group."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4310 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4314 #, fuzzy
4315 msgid "The current value"
4316 msgstr "An dath reatha"
4317
4318 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4319 msgid ""
4320 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4321 "action belongs."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4325 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4329 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4333 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkrange.c:358
4337 msgid "Update policy"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: gtk/gtkrange.c:359
4341 msgid "How the range should be updated on the screen"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: gtk/gtkrange.c:368
4345 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: gtk/gtkrange.c:375
4349 msgid "Inverted"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtkrange.c:376
4353 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkrange.c:383
4357 msgid "Lower stepper sensitivity"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: gtk/gtkrange.c:384
4361 msgid ""
4362 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4363 "side"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtkrange.c:392
4367 msgid "Upper stepper sensitivity"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtkrange.c:393
4371 msgid ""
4372 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4373 "side"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: gtk/gtkrange.c:410
4377 msgid "Show Fill Level"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkrange.c:411
4381 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkrange.c:427
4385 msgid "Restrict to Fill Level"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: gtk/gtkrange.c:428
4389 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: gtk/gtkrange.c:443
4393 msgid "Fill Level"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: gtk/gtkrange.c:444
4397 msgid "The fill level."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkrange.c:452
4401 msgid "Slider Width"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkrange.c:453
4405 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: gtk/gtkrange.c:460
4409 msgid "Trough Border"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: gtk/gtkrange.c:461
4413 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: gtk/gtkrange.c:468
4417 msgid "Stepper Size"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: gtk/gtkrange.c:469
4421 msgid "Length of step buttons at ends"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkrange.c:484
4425 msgid "Stepper Spacing"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkrange.c:485
4429 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkrange.c:492
4433 msgid "Arrow X Displacement"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkrange.c:493
4437 msgid ""
4438 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkrange.c:500
4442 msgid "Arrow Y Displacement"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkrange.c:501
4446 msgid ""
4447 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkrange.c:509
4451 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkrange.c:510
4455 msgid ""
4456 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4457 "IN while they are dragged"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: gtk/gtkrange.c:524
4461 msgid "Trough Side Details"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: gtk/gtkrange.c:525
4465 msgid ""
4466 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4467 "with different details"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkrange.c:541
4471 msgid "Trough Under Steppers"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkrange.c:542
4475 msgid ""
4476 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4477 "spacing"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkrange.c:555
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Arrow scaling"
4483 msgstr "Taispeán méid"
4484
4485 #: gtk/gtkrange.c:556
4486 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Show Numbers"
4492 msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
4493
4494 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4495 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4499 msgid "Recent Manager"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4503 msgid "The RecentManager object to use"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Show Private"
4509 msgstr "Taispeán teacs"
4510
4511 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4512 msgid "Whether the private items should be displayed"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Show Tooltips"
4518 msgstr "Leasfhocal"
4519
4520 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4521 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Show Icons"
4527 msgstr "Taispeán Cluasíní"
4528
4529 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4530 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4534 msgid "Show Not Found"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4538 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4542 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Local only"
4548 msgstr "Áitiúl Amhain"
4549
4550 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4551 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4555 msgid "Limit"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4559 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Sort Type"
4565 msgstr "Saghas Fuinneog"
4566
4567 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4568 msgid "The sorting order of the items displayed"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4572 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4576 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4580 msgid ""
4581 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4585 msgid "The size of the recently used resources list"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkruler.c:128
4589 msgid "Lower"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkruler.c:129
4593 msgid "Lower limit of ruler"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkruler.c:138
4597 msgid "Upper"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkruler.c:139
4601 msgid "Upper limit of ruler"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkruler.c:149
4605 msgid "Position of mark on the ruler"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkruler.c:158
4609 msgid "Max Size"
4610 msgstr "Uas. Meíd"
4611
4612 #: gtk/gtkruler.c:159
4613 msgid "Maximum size of the ruler"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkruler.c:174
4617 msgid "Metric"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: gtk/gtkruler.c:175
4621 msgid "The metric used for the ruler"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkscale.c:201
4625 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkscale.c:210
4629 msgid "Draw Value"
4630 msgstr "Taispeán Luach"
4631
4632 #: gtk/gtkscale.c:211
4633 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkscale.c:218
4637 msgid "Value Position"
4638 msgstr "Ionad Luacha"
4639
4640 #: gtk/gtkscale.c:219
4641 msgid "The position in which the current value is displayed"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkscale.c:226
4645 msgid "Slider Length"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkscale.c:227
4649 msgid "Length of scale's slider"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkscale.c:235
4653 msgid "Value spacing"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkscale.c:236
4657 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkscalebutton.c:205
4661 msgid "The value of the scale"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkscalebutton.c:215
4665 #, fuzzy
4666 msgid "The icon size"
4667 msgstr "Méid d'Íomha"
4668
4669 #: gtk/gtkscalebutton.c:224
4670 msgid ""
4671 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkscalebutton.c:252
4675 msgid "Icons"
4676 msgstr "Deilbhíní"
4677
4678 #: gtk/gtkscalebutton.c:253
4679 #, fuzzy
4680 msgid "List of icon names"
4681 msgstr "Ainm Clófhoireann"
4682
4683 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4684 msgid "Minimum Slider Length"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4688 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4692 msgid "Fixed slider size"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4696 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4700 msgid ""
4701 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4705 msgid ""
4706 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4710 msgid "Horizontal Adjustment"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4714 msgid "Vertical Adjustment"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4718 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4722 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4726 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4730 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4734 msgid "Window Placement"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4738 msgid ""
4739 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4740 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4744 msgid "Window Placement Set"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4748 msgid ""
4749 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4750 "contents with respect to the scrollbars."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4754 msgid "Shadow Type"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4758 msgid "Style of bevel around the contents"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4762 msgid "Scrollbars within bevel"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4766 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4770 msgid "Scrollbar spacing"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4774 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4778 msgid "Scrolled Window Placement"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4782 msgid ""
4783 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4784 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4788 msgid "Draw"
4789 msgstr "Línigh"
4790
4791 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4792 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: gtk/gtksettings.c:215
4796 msgid "Double Click Time"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtksettings.c:216
4800 msgid ""
4801 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4802 "click (in milliseconds)"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtksettings.c:223
4806 msgid "Double Click Distance"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtksettings.c:224
4810 msgid ""
4811 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4812 "double click (in pixels)"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: gtk/gtksettings.c:240
4816 msgid "Cursor Blink"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: gtk/gtksettings.c:241
4820 msgid "Whether the cursor should blink"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: gtk/gtksettings.c:248
4824 msgid "Cursor Blink Time"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: gtk/gtksettings.c:249
4828 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: gtk/gtksettings.c:268
4832 msgid "Cursor Blink Timeout"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: gtk/gtksettings.c:269
4836 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: gtk/gtksettings.c:276
4840 msgid "Split Cursor"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: gtk/gtksettings.c:277
4844 msgid ""
4845 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4846 "left text"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtksettings.c:284
4850 msgid "Theme Name"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtksettings.c:285
4854 msgid "Name of theme RC file to load"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtksettings.c:293
4858 msgid "Icon Theme Name"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtksettings.c:294
4862 msgid "Name of icon theme to use"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtksettings.c:302
4866 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtksettings.c:303
4870 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtksettings.c:311
4874 msgid "Key Theme Name"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtksettings.c:312
4878 msgid "Name of key theme RC file to load"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtksettings.c:320
4882 msgid "Menu bar accelerator"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtksettings.c:321
4886 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtksettings.c:329
4890 msgid "Drag threshold"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtksettings.c:330
4894 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtksettings.c:338
4898 msgid "Font Name"
4899 msgstr "Ainm an Chló"
4900
4901 #: gtk/gtksettings.c:339
4902 msgid "Name of default font to use"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtksettings.c:361
4906 msgid "Icon Sizes"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtksettings.c:362
4910 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtksettings.c:370
4914 msgid "GTK Modules"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtksettings.c:371
4918 msgid "List of currently active GTK modules"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtksettings.c:380
4922 msgid "Xft Antialias"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtksettings.c:381
4926 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:390
4930 msgid "Xft Hinting"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:391
4934 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtksettings.c:400
4938 msgid "Xft Hint Style"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtksettings.c:401
4942 msgid ""
4943 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: gtk/gtksettings.c:410
4947 msgid "Xft RGBA"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:411
4951 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtksettings.c:420
4955 msgid "Xft DPI"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: gtk/gtksettings.c:421
4959 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:430
4963 msgid "Cursor theme name"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtksettings.c:431
4967 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:439
4971 msgid "Cursor theme size"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:440
4975 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:450
4979 msgid "Alternative button order"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksettings.c:451
4983 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtksettings.c:468
4987 msgid "Alternative sort indicator direction"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtksettings.c:469
4991 msgid ""
4992 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
4993 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:477
4997 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:478
5001 msgid ""
5002 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5003 "the input method"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:486
5007 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtksettings.c:487
5011 msgid ""
5012 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5013 "control characters"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:495
5017 msgid "Start timeout"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:496
5021 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:505
5025 msgid "Repeat timeout"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:506
5029 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:515
5033 msgid "Expand timeout"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:516
5037 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:551
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Color scheme"
5043 msgstr "Spás Dathanna"
5044
5045 #: gtk/gtksettings.c:552
5046 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:561
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Enable Animations"
5052 msgstr "Beochán"
5053
5054 #: gtk/gtksettings.c:562
5055 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtksettings.c:580
5059 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: gtk/gtksettings.c:581
5063 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:598
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Tooltip timeout"
5069 msgstr "Leasfhocal"
5070
5071 #: gtk/gtksettings.c:599
5072 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:624
5076 msgid "Tooltip browse timeout"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:625
5080 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:646
5084 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:647
5088 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:666
5092 msgid "Keynav Cursor Only"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtksettings.c:667
5096 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtksettings.c:684
5100 msgid "Keynav Wrap Around"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtksettings.c:685
5104 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:705
5108 msgid "Error Bell"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:706
5112 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:723
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Color Hash"
5118 msgstr "Spás Dathanna"
5119
5120 #: gtk/gtksettings.c:724
5121 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:732
5125 msgid "Default file chooser backend"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: gtk/gtksettings.c:733
5129 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:750
5133 msgid "Default print backend"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: gtk/gtksettings.c:751
5137 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:774
5141 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:775
5145 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: gtk/gtksettings.c:791
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Enable Mnemonics"
5151 msgstr "Beochán"
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:792
5154 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:808
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Enable Accelerators"
5160 msgstr "Beochán"
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:809
5163 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:826
5167 msgid "Recent Files Limit"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:827
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Number of recently used files"
5173 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:845
5176 msgid "Default IM module"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:846
5180 msgid "Which IM module should be used by default"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:864
5184 msgid "Recent Files Max Age"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:865
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5190 msgstr "Uimhir do Bealachaí"
5191
5192 #: gtk/gtksettings.c:874
5193 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: gtk/gtksettings.c:875
5197 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:897
5201 msgid "Sound Theme Name"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:898
5205 msgid "XDG sound theme name"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5209 #: gtk/gtksettings.c:920
5210 msgid "Audible Input Feedback"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: gtk/gtksettings.c:921
5214 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: gtk/gtksettings.c:942
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Enable Event Sounds"
5220 msgstr "Beochán"
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:943
5223 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:958
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Enable Tooltips"
5229 msgstr "Leasfhocal"
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:959
5232 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5236 msgid "Mode"
5237 msgstr "Mód"
5238
5239 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5240 msgid ""
5241 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5242 "component widgets"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5246 msgid "Ignore hidden"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5250 msgid ""
5251 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5255 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5259 msgid "Climb Rate"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5263 msgid "Snap to Ticks"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5267 msgid ""
5268 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5269 "nearest step increment"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5273 msgid "Numeric"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5277 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5281 msgid "Wrap"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5285 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5289 msgid "Update Policy"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5293 msgid ""
5294 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5298 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5302 msgid "Style of bevel around the spin button"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5306 msgid "Has Resize Grip"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5310 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5314 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5318 msgid "The size of the icon"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5322 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5326 msgid "Blinking"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5330 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5334 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5338 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5342 msgid "The orientation of the tray"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Has tooltip"
5348 msgstr "Leasfhocal"
5349
5350 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5351 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Tooltip Text"
5357 msgstr "Leasfhocal"
5358
5359 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5360 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Tooltip markup"
5366 msgstr "Leasfhocal"
5367
5368 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5369 #, fuzzy
5370 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5371 msgstr "Leasfhocal do gníomhartha seo."
5372
5373 #: gtk/gtktable.c:129
5374 msgid "Rows"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtktable.c:130
5378 msgid "The number of rows in the table"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtktable.c:138
5382 msgid "Columns"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtktable.c:139
5386 msgid "The number of columns in the table"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtktable.c:147
5390 msgid "Row spacing"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtktable.c:148
5394 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtktable.c:156
5398 msgid "Column spacing"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtktable.c:157
5402 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtktable.c:166
5406 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtktable.c:173
5410 msgid "Left attachment"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtktable.c:180
5414 msgid "Right attachment"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtktable.c:181
5418 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtktable.c:187
5422 msgid "Top attachment"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: gtk/gtktable.c:188
5426 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: gtk/gtktable.c:194
5430 msgid "Bottom attachment"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: gtk/gtktable.c:201
5434 msgid "Horizontal options"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: gtk/gtktable.c:202
5438 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: gtk/gtktable.c:208
5442 msgid "Vertical options"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtktable.c:209
5446 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtktable.c:215
5450 msgid "Horizontal padding"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtktable.c:216
5454 msgid ""
5455 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5456 "pixels"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktable.c:222
5460 msgid "Vertical padding"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktable.c:223
5464 msgid ""
5465 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5466 "pixels"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: gtk/gtktext.c:546
5470 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: gtk/gtktext.c:554
5474 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: gtk/gtktext.c:561
5478 msgid "Line Wrap"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktext.c:562
5482 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtktext.c:569
5486 msgid "Word Wrap"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtktext.c:570
5490 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5494 msgid "Tag Table"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5498 msgid "Text Tag Table"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5502 msgid "Current text of the buffer"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Has selection"
5508 msgstr "An bliain tógtha"
5509
5510 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5511 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Cursor position"
5517 msgstr "Áit Y"
5518
5519 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5520 msgid ""
5521 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5525 msgid "Copy target list"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5529 msgid ""
5530 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5534 msgid "Paste target list"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5538 msgid ""
5539 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5540 "destination"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktextmark.c:90
5544 msgid "Mark name"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktextmark.c:97
5548 msgid "Left gravity"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktextmark.c:98
5552 msgid "Whether the mark has left gravity"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktexttag.c:173
5556 msgid "Tag name"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktexttag.c:174
5560 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktexttag.c:192
5564 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktexttag.c:199
5568 msgid "Background full height"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktexttag.c:200
5572 msgid ""
5573 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5574 "of the tagged characters"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktexttag.c:208
5578 msgid "Background stipple mask"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktexttag.c:209
5582 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktexttag.c:226
5586 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktexttag.c:234
5590 msgid "Foreground stipple mask"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktexttag.c:235
5594 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktexttag.c:242
5598 msgid "Text direction"
5599 msgstr "Treo téacs"
5600
5601 #: gtk/gtktexttag.c:243
5602 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: gtk/gtktexttag.c:292
5606 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: gtk/gtktexttag.c:301
5610 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktexttag.c:310
5614 msgid ""
5615 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5616 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtktexttag.c:321
5620 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtktexttag.c:330
5624 msgid "Font size in Pango units"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtktexttag.c:340
5628 msgid ""
5629 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5630 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5631 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5635 msgid "Left, right, or center justification"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktexttag.c:379
5639 msgid ""
5640 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5641 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktexttag.c:386
5645 msgid "Left margin"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5649 msgid "Width of the left margin in pixels"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: gtk/gtktexttag.c:396
5653 msgid "Right margin"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5657 msgid "Width of the right margin in pixels"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5661 msgid "Indent"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5665 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktexttag.c:419
5669 msgid ""
5670 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5671 "in Pango units"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktexttag.c:428
5675 msgid "Pixels above lines"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5679 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:438
5683 msgid "Pixels below lines"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5687 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktexttag.c:448
5691 msgid "Pixels inside wrap"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5695 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5699 msgid ""
5700 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5704 msgid "Tabs"
5705 msgstr "Cluaisíní"
5706
5707 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5708 msgid "Custom tabs for this text"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktexttag.c:504
5712 msgid "Invisible"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktexttag.c:505
5716 msgid "Whether this text is hidden."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktexttag.c:519
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Paragraph background color name"
5722 msgstr "Ainm dath chúlra"
5723
5724 #: gtk/gtktexttag.c:520
5725 msgid "Paragraph background color as a string"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktexttag.c:535
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Paragraph background color"
5731 msgstr "Dath Chúlra"
5732
5733 #: gtk/gtktexttag.c:536
5734 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktexttag.c:554
5738 msgid "Margin Accumulates"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktexttag.c:555
5742 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktexttag.c:568
5746 msgid "Background full height set"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktexttag.c:569
5750 msgid "Whether this tag affects background height"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktexttag.c:572
5754 msgid "Background stipple set"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktexttag.c:573
5758 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktexttag.c:580
5762 msgid "Foreground stipple set"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktexttag.c:581
5766 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:616
5770 msgid "Justification set"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktexttag.c:617
5774 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktexttag.c:624
5778 msgid "Left margin set"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktexttag.c:625
5782 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktexttag.c:628
5786 msgid "Indent set"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktexttag.c:629
5790 msgid "Whether this tag affects indentation"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: gtk/gtktexttag.c:636
5794 msgid "Pixels above lines set"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5798 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: gtk/gtktexttag.c:640
5802 msgid "Pixels below lines set"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: gtk/gtktexttag.c:644
5806 msgid "Pixels inside wrap set"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktexttag.c:645
5810 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktexttag.c:652
5814 msgid "Right margin set"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktexttag.c:653
5818 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktexttag.c:660
5822 msgid "Wrap mode set"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:661
5826 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:664
5830 msgid "Tabs set"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktexttag.c:665
5834 msgid "Whether this tag affects tabs"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktexttag.c:668
5838 msgid "Invisible set"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktexttag.c:669
5842 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:672
5846 msgid "Paragraph background set"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: gtk/gtktexttag.c:673
5850 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: gtk/gtktextview.c:543
5854 msgid "Pixels Above Lines"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: gtk/gtktextview.c:553
5858 msgid "Pixels Below Lines"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtktextview.c:563
5862 msgid "Pixels Inside Wrap"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtktextview.c:581
5866 msgid "Wrap Mode"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtktextview.c:599
5870 msgid "Left Margin"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktextview.c:609
5874 msgid "Right Margin"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktextview.c:637
5878 msgid "Cursor Visible"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: gtk/gtktextview.c:638
5882 msgid "If the insertion cursor is shown"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gtk/gtktextview.c:645
5886 msgid "Buffer"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: gtk/gtktextview.c:646
5890 msgid "The buffer which is displayed"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: gtk/gtktextview.c:654
5894 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: gtk/gtktextview.c:661
5898 msgid "Accepts tab"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: gtk/gtktextview.c:662
5902 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktextview.c:691
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Error underline color"
5908 msgstr "Dath Dulra"
5909
5910 #: gtk/gtktextview.c:692
5911 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5915 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
5919 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
5923 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
5927 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
5931 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
5935 msgid "Draw Indicator"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
5939 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5943 msgid "Toolbar Style"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktoolbar.c:495
5947 msgid "How to draw the toolbar"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5951 msgid "Show Arrow"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktoolbar.c:503
5955 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Tooltips"
5961 msgstr "Leasfhocal"
5962
5963 #: gtk/gtktoolbar.c:519
5964 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktoolbar.c:541
5968 msgid "Size of icons in this toolbar"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Icon size set"
5974 msgstr "Méid d'Íomha"
5975
5976 #: gtk/gtktoolbar.c:557
5977 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktoolbar.c:566
5981 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktoolbar.c:574
5985 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5989 msgid "Spacer size"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktoolbar.c:582
5993 msgid "Size of spacers"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktoolbar.c:591
5997 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Maximum child expand"
6003 msgstr "Uasmhéadaidh X"
6004
6005 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6006 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6010 msgid "Space style"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6014 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6018 msgid "Button relief"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6022 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6026 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6030 msgid "Toolbar style"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6034 msgid ""
6035 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6039 msgid "Toolbar icon size"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6043 msgid "Size of icons in default toolbars"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6047 msgid "Text to show in the item."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6051 msgid ""
6052 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6053 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6057 msgid "Widget to use as the item label"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6061 msgid "Stock Id"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6065 msgid "The stock icon displayed on the item"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Icon name"
6071 msgstr "Ainm Clófhoireann"
6072
6073 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6074 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6078 msgid "Icon widget"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6082 msgid "Icon widget to display in the item"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Icon spacing"
6088 msgstr "Méid d'Íomha"
6089
6090 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6091 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6095 msgid ""
6096 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6097 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6101 msgid "TreeModelSort Model"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6105 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktreeview.c:570
6109 msgid "TreeView Model"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktreeview.c:571
6113 msgid "The model for the tree view"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtktreeview.c:579
6117 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtktreeview.c:587
6121 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtktreeview.c:594
6125 msgid "Headers Visible"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtktreeview.c:595
6129 msgid "Show the column header buttons"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtktreeview.c:602
6133 msgid "Headers Clickable"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktreeview.c:603
6137 msgid "Column headers respond to click events"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktreeview.c:610
6141 msgid "Expander Column"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktreeview.c:611
6145 msgid "Set the column for the expander column"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktreeview.c:626
6149 msgid "Rules Hint"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktreeview.c:627
6153 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktreeview.c:634
6157 msgid "Enable Search"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktreeview.c:635
6161 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktreeview.c:642
6165 msgid "Search Column"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktreeview.c:643
6169 msgid "Model column to search through during interactive search"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktreeview.c:663
6173 msgid "Fixed Height Mode"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktreeview.c:664
6177 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktreeview.c:684
6181 msgid "Hover Selection"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktreeview.c:685
6185 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktreeview.c:704
6189 msgid "Hover Expand"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktreeview.c:705
6193 msgid ""
6194 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: gtk/gtktreeview.c:719
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Show Expanders"
6200 msgstr "Taispeáin "
6201
6202 #: gtk/gtktreeview.c:720
6203 msgid "View has expanders"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtktreeview.c:734
6207 msgid "Level Indentation"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: gtk/gtktreeview.c:735
6211 msgid "Extra indentation for each level"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: gtk/gtktreeview.c:744
6215 msgid "Rubber Banding"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: gtk/gtktreeview.c:745
6219 msgid ""
6220 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktreeview.c:752
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Enable Grid Lines"
6226 msgstr "Beochán"
6227
6228 #: gtk/gtktreeview.c:753
6229 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: gtk/gtktreeview.c:761
6233 msgid "Enable Tree Lines"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: gtk/gtktreeview.c:762
6237 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtktreeview.c:770
6241 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: gtk/gtktreeview.c:792
6245 msgid "Vertical Separator Width"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtktreeview.c:793
6249 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: gtk/gtktreeview.c:801
6253 msgid "Horizontal Separator Width"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtktreeview.c:802
6257 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: gtk/gtktreeview.c:810
6261 msgid "Allow Rules"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: gtk/gtktreeview.c:811
6265 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: gtk/gtktreeview.c:817
6269 msgid "Indent Expanders"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktreeview.c:818
6273 msgid "Make the expanders indented"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: gtk/gtktreeview.c:824
6277 msgid "Even Row Color"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktreeview.c:825
6281 msgid "Color to use for even rows"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktreeview.c:831
6285 msgid "Odd Row Color"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtktreeview.c:832
6289 msgid "Color to use for odd rows"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtktreeview.c:838
6293 msgid "Row Ending details"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktreeview.c:839
6297 msgid "Enable extended row background theming"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtktreeview.c:845
6301 msgid "Grid line width"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: gtk/gtktreeview.c:846
6305 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: gtk/gtktreeview.c:852
6309 msgid "Tree line width"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: gtk/gtktreeview.c:853
6313 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktreeview.c:859
6317 msgid "Grid line pattern"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreeview.c:860
6321 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreeview.c:866
6325 msgid "Tree line pattern"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:867
6329 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6333 msgid "Whether to display the column"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
6337 msgid "Resizable"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6341 msgid "Column is user-resizable"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6345 msgid "Current width of the column"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6349 msgid "Space which is inserted between cells"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6353 msgid "Sizing"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6357 msgid "Resize mode of the column"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6361 msgid "Fixed Width"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6365 msgid "Current fixed width of the column"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6369 msgid "Minimum Width"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6373 msgid "Minimum allowed width of the column"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6377 msgid "Maximum Width"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6381 msgid "Maximum allowed width of the column"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6385 msgid "Title to appear in column header"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6389 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6393 msgid "Clickable"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6397 msgid "Whether the header can be clicked"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6401 msgid "Widget"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6405 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6409 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6413 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6417 msgid "Sort indicator"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6421 msgid "Whether to show a sort indicator"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6425 msgid "Sort order"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6429 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6433 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6437 msgid "Merged UI definition"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6441 msgid "An XML string describing the merged UI"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: gtk/gtkviewport.c:107
6445 msgid ""
6446 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6447 "this viewport"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtkviewport.c:115
6451 msgid ""
6452 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6453 "this viewport"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: gtk/gtkviewport.c:123
6457 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtkwidget.c:483
6461 msgid "Widget name"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtkwidget.c:484
6465 msgid "The name of the widget"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtkwidget.c:490
6469 msgid "Parent widget"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtkwidget.c:491
6473 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtkwidget.c:498
6477 msgid "Width request"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtkwidget.c:499
6481 msgid ""
6482 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6483 "used"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: gtk/gtkwidget.c:507
6487 msgid "Height request"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: gtk/gtkwidget.c:508
6491 msgid ""
6492 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6493 "be used"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtkwidget.c:517
6497 msgid "Whether the widget is visible"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtkwidget.c:524
6501 msgid "Whether the widget responds to input"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtkwidget.c:530
6505 msgid "Application paintable"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: gtk/gtkwidget.c:531
6509 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtkwidget.c:537
6513 msgid "Can focus"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtkwidget.c:538
6517 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtkwidget.c:544
6521 msgid "Has focus"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtkwidget.c:545
6525 msgid "Whether the widget has the input focus"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtkwidget.c:551
6529 msgid "Is focus"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: gtk/gtkwidget.c:552
6533 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: gtk/gtkwidget.c:558
6537 msgid "Can default"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: gtk/gtkwidget.c:559
6541 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: gtk/gtkwidget.c:565
6545 msgid "Has default"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: gtk/gtkwidget.c:566
6549 msgid "Whether the widget is the default widget"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: gtk/gtkwidget.c:572
6553 msgid "Receives default"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: gtk/gtkwidget.c:573
6557 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: gtk/gtkwidget.c:579
6561 msgid "Composite child"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: gtk/gtkwidget.c:580
6565 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: gtk/gtkwidget.c:586
6569 msgid "Style"
6570 msgstr "Stíl"
6571
6572 #: gtk/gtkwidget.c:587
6573 msgid ""
6574 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6575 "(colors etc)"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtkwidget.c:593
6579 msgid "Events"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtkwidget.c:594
6583 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: gtk/gtkwidget.c:601
6587 msgid "Extension events"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: gtk/gtkwidget.c:602
6591 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: gtk/gtkwidget.c:609
6595 msgid "No show all"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: gtk/gtkwidget.c:610
6599 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtkwidget.c:633
6603 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtkwidget.c:689
6607 msgid "Window"
6608 msgstr "Fuinneog"
6609
6610 #: gtk/gtkwidget.c:690
6611 msgid "The widget's window if it is realized"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6615 msgid "Interior Focus"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6619 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6623 msgid "Focus linewidth"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6627 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6631 msgid "Focus line dash pattern"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6635 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6639 msgid "Focus padding"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6643 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6647 msgid "Cursor color"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6651 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6655 msgid "Secondary cursor color"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6659 msgid ""
6660 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6661 "right-to-left and left-to-right text"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6665 msgid "Cursor line aspect ratio"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6669 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Draw Border"
6675 msgstr "Taispeáin "
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6678 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Unvisited Link Color"
6684 msgstr "Dath Reatha"
6685
6686 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6687 msgid "Color of unvisited links"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Visited Link Color"
6693 msgstr "Dath Reatha"
6694
6695 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6696 msgid "Color of visited links"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6700 msgid "Wide Separators"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6704 msgid ""
6705 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6706 "instead of a line"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6710 msgid "Separator Width"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6714 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6718 msgid "Separator Height"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6722 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6726 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6730 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6734 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6738 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: gtk/gtkwindow.c:477
6742 msgid "Window Type"
6743 msgstr "Cineál na Fuinneoige"
6744
6745 #: gtk/gtkwindow.c:478
6746 msgid "The type of the window"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: gtk/gtkwindow.c:486
6750 msgid "Window Title"
6751 msgstr "Teideal na Fuinneoige"
6752
6753 #: gtk/gtkwindow.c:487
6754 msgid "The title of the window"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtkwindow.c:494
6758 msgid "Window Role"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtkwindow.c:495
6762 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: gtk/gtkwindow.c:511
6766 msgid "Startup ID"
6767 msgstr "CA Tosaithe"
6768
6769 #: gtk/gtkwindow.c:512
6770 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtkwindow.c:519
6774 msgid "Allow Shrink"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: gtk/gtkwindow.c:521
6778 #, no-c-format
6779 msgid ""
6780 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6781 "time a bad idea"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: gtk/gtkwindow.c:528
6785 msgid "Allow Grow"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwindow.c:529
6789 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwindow.c:537
6793 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwindow.c:544
6797 msgid "Modal"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: gtk/gtkwindow.c:545
6801 msgid ""
6802 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6803 "up)"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: gtk/gtkwindow.c:552
6807 msgid "Window Position"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: gtk/gtkwindow.c:553
6811 msgid "The initial position of the window"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: gtk/gtkwindow.c:561
6815 msgid "Default Width"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: gtk/gtkwindow.c:562
6819 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: gtk/gtkwindow.c:571
6823 msgid "Default Height"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwindow.c:572
6827 msgid ""
6828 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: gtk/gtkwindow.c:581
6832 msgid "Destroy with Parent"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: gtk/gtkwindow.c:582
6836 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: gtk/gtkwindow.c:590
6840 msgid "Icon for this window"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: gtk/gtkwindow.c:606
6844 msgid "Name of the themed icon for this window"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: gtk/gtkwindow.c:621
6848 msgid "Is Active"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: gtk/gtkwindow.c:622
6852 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwindow.c:629
6856 msgid "Focus in Toplevel"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwindow.c:630
6860 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwindow.c:637
6864 msgid "Type hint"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: gtk/gtkwindow.c:638
6868 msgid ""
6869 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6870 "and how to treat it."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtkwindow.c:646
6874 msgid "Skip taskbar"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwindow.c:647
6878 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: gtk/gtkwindow.c:654
6882 msgid "Skip pager"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwindow.c:655
6886 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwindow.c:662
6890 msgid "Urgent"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwindow.c:663
6894 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwindow.c:677
6898 msgid "Accept focus"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwindow.c:678
6902 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:692
6906 msgid "Focus on map"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: gtk/gtkwindow.c:693
6910 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: gtk/gtkwindow.c:707
6914 msgid "Decorated"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: gtk/gtkwindow.c:708
6918 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: gtk/gtkwindow.c:722
6922 msgid "Deletable"
6923 msgstr "Inscriosta"
6924
6925 #: gtk/gtkwindow.c:723
6926 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: gtk/gtkwindow.c:739
6930 msgid "Gravity"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: gtk/gtkwindow.c:740
6934 msgid "The window gravity of the window"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: gtk/gtkwindow.c:757
6938 msgid "Transient for Window"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: gtk/gtkwindow.c:758
6942 msgid "The transient parent of the dialog"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: gtk/gtkwindow.c:773
6946 msgid "Opacity for Window"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: gtk/gtkwindow.c:774
6950 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
6954 msgid "IM Preedit style"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
6958 msgid "How to draw the input method preedit string"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
6962 msgid "IM Status style"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
6966 msgid "How to draw the input method statusbar"
6967 msgstr ""
6968
6969 #, fuzzy
6970 #~ msgid "Show Preview"
6971 #~ msgstr "Taispeán teacs"
6972
6973 #~ msgid "Folder Mode"
6974 #~ msgstr "Módh Fillteán"