1 # Persian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2000, 2002, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:44-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
12 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
13 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
19 msgid "Number of Channels"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
39 msgstr "استفاده از آلفا"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
46 msgid "Bits per Sample"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
51 msgid "The number of bits per sample"
52 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
60 msgid "The number of columns of the pixbuf"
61 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
79 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
87 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
95 msgid "The default display for GDK"
96 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
99 msgid "Accelerator Closure"
100 msgstr "بستار شتابدهها"
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:140
103 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
107 msgid "Accelerator Widget"
108 msgstr "ویجت شتابده"
110 #: gtk/gtkaccellabel.c:147
111 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
114 #: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
118 #: gtk/gtkaction.c:197
119 msgid "A unique name for the action."
122 #: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:213 gtk/gtkexpander.c:206
123 #: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:181
127 #: gtk/gtkaction.c:205
128 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
131 #: gtk/gtkaction.c:212
135 #: gtk/gtkaction.c:213
136 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
139 #: gtk/gtkaction.c:219
143 #: gtk/gtkaction.c:220
144 msgid "A tooltip for this action."
147 #: gtk/gtkaction.c:226
151 #: gtk/gtkaction.c:227
152 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
155 #: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
156 msgid "Visible when horizontal"
159 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
161 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
165 #: gtk/gtkaction.c:250
167 msgid "Visible when overflown"
168 msgstr "پنجرهی مرئی"
170 #: gtk/gtkaction.c:251
172 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
176 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
177 msgid "Visible when vertical"
180 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
182 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
186 #: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
190 #: gtk/gtkaction.c:267
192 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
193 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
196 #: gtk/gtkaction.c:275
197 msgid "Hide if empty"
198 msgstr "اگر خالی بود مخفی شود"
200 #: gtk/gtkaction.c:276
201 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
204 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
205 #: gtk/gtkwidget.c:450
209 #: gtk/gtkaction.c:283
210 msgid "Whether the action is enabled."
213 #: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:577
214 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
218 #: gtk/gtkaction.c:290
219 msgid "Whether the action is visible."
222 #: gtk/gtkaction.c:296
226 #: gtk/gtkaction.c:297
228 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
232 #: gtk/gtkactiongroup.c:135
233 msgid "A name for the action group."
236 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
237 msgid "Whether the action group is enabled."
240 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
241 msgid "Whether the action group is visible."
244 #: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:303
248 #: gtk/gtkadjustment.c:109
250 msgid "The value of the adjustment"
253 #: gtk/gtkadjustment.c:118
255 msgid "Minimum Value"
258 #: gtk/gtkadjustment.c:119
260 msgid "The minimum value of the adjustment"
263 #: gtk/gtkadjustment.c:128
265 msgid "Maximum Value"
268 #: gtk/gtkadjustment.c:129
270 msgid "The maximum value of the adjustment"
273 #: gtk/gtkadjustment.c:138
275 msgid "Step Increment"
278 #: gtk/gtkadjustment.c:139
280 msgid "The step increment of the adjustment"
283 #: gtk/gtkadjustment.c:148
284 msgid "Page Increment"
287 #: gtk/gtkadjustment.c:149
289 msgid "The page increment of the adjustment"
292 #: gtk/gtkadjustment.c:158
295 msgstr "اندازهی حداکثر"
297 #: gtk/gtkadjustment.c:159
299 msgid "The page size of the adjustment"
302 #: gtk/gtkalignment.c:118
303 msgid "Horizontal alignment"
304 msgstr "ردیف کردن افقی"
306 #: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:264
308 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
310 msgstr "موقعیت افقی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف در چپ است، ۱٫۰ ردیف در راست."
312 #: gtk/gtkalignment.c:128
313 msgid "Vertical alignment"
314 msgstr "ردیف کردن عمودی"
316 #: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:283
318 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
321 "موقعیت عمودی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف با بالا است، ۱٫۰ ردیف با پایین."
323 #: gtk/gtkalignment.c:137
324 msgid "Horizontal scale"
327 #: gtk/gtkalignment.c:138
329 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
330 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
332 "در صورتی که فضای افقی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
333 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
335 #: gtk/gtkalignment.c:146
336 msgid "Vertical scale"
339 #: gtk/gtkalignment.c:147
341 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
342 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
344 "در صورتی که فضای عمودی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
345 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
347 #: gtk/gtkalignment.c:164
351 #: gtk/gtkalignment.c:165
352 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
355 #: gtk/gtkalignment.c:181
356 msgid "Bottom Padding"
359 #: gtk/gtkalignment.c:182
360 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
363 #: gtk/gtkalignment.c:198
367 #: gtk/gtkalignment.c:199
368 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
371 #: gtk/gtkalignment.c:215
372 msgid "Right Padding"
375 #: gtk/gtkalignment.c:216
376 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
379 #: gtk/gtkarrow.c:100
380 msgid "Arrow direction"
383 #: gtk/gtkarrow.c:101
384 msgid "The direction the arrow should point"
385 msgstr "جهتی که پیکان باید به آن اشاره کند"
387 #: gtk/gtkarrow.c:108
389 msgstr "سایهی پیکان"
391 #: gtk/gtkarrow.c:109
392 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
395 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
396 msgid "Horizontal Alignment"
397 msgstr "ردیف کردن افقی"
399 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
400 msgid "X alignment of the child"
403 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
404 msgid "Vertical Alignment"
405 msgstr "ردیف کردن عمودی"
407 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
408 msgid "Y alignment of the child"
411 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
415 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
416 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
419 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
423 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
424 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
428 msgid "Minimum child width"
429 msgstr "حداقل عرض فرزند"
432 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
433 msgstr "حداقل عرض دکمههای داخل جعبه"
436 msgid "Minimum child height"
437 msgstr "حداقل ارتفاع فرزند"
440 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
441 msgstr "حداقل ارتفاع دکمههای داخل جعبه"
444 msgid "Child internal width padding"
448 msgid "Amount to increase child's size on either side"
452 msgid "Child internal height padding"
456 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
461 msgstr "سبک صفحهبندی"
465 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
466 "edge, start and end"
475 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
479 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
484 msgid "The amount of space between children"
485 msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان"
487 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:538
492 msgid "Whether the children should all be the same size"
495 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:530
496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
501 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
510 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
519 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
526 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
528 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
529 "start or end of the parent"
532 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
533 #: gtk/gtkruler.c:140
537 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
538 msgid "The index of the child in the parent"
541 #: gtk/gtkbutton.c:214
543 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
547 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:315
548 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
549 msgid "Use underline"
550 msgstr "استفاده از زیرخطدار"
552 #: gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:316
554 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
555 "for the mnemonic accelerator key"
558 #: gtk/gtkbutton.c:229
562 #: gtk/gtkbutton.c:230
564 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
567 #: gtk/gtkbutton.c:237 gtk/gtkcombobox.c:612
568 msgid "Focus on click"
571 #: gtk/gtkbutton.c:238
572 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
575 #: gtk/gtkbutton.c:245
576 msgid "Border relief"
579 #: gtk/gtkbutton.c:246
580 msgid "The border relief style"
583 #: gtk/gtkbutton.c:263
584 msgid "Horizontal alignment for child"
587 #: gtk/gtkbutton.c:282
588 msgid "Vertical alignment for child"
591 #: gtk/gtkbutton.c:351
592 msgid "Default Spacing"
593 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
595 #: gtk/gtkbutton.c:352
596 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
599 #: gtk/gtkbutton.c:358
600 msgid "Default Outside Spacing"
601 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض خارجی"
603 #: gtk/gtkbutton.c:359
605 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
609 #: gtk/gtkbutton.c:364
610 msgid "Child X Displacement"
613 #: gtk/gtkbutton.c:365
615 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
618 #: gtk/gtkbutton.c:372
619 msgid "Child Y Displacement"
622 #: gtk/gtkbutton.c:373
624 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
627 #: gtk/gtkbutton.c:380
628 msgid "Show button images"
631 #: gtk/gtkbutton.c:381
632 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
635 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
636 #: gtk/gtkcalendar.c:468
640 #: gtk/gtkcalendar.c:469
641 msgid "The selected year"
642 msgstr "سال انتخاب شده"
644 #: gtk/gtkcalendar.c:475
648 #: gtk/gtkcalendar.c:476
649 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
650 msgstr "ماه انتخاب شده (بهشکل عددی بین ۰ و ۱۱)"
652 #: gtk/gtkcalendar.c:482
656 #: gtk/gtkcalendar.c:483
658 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
659 "currently selected day)"
661 "روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز "
664 #: gtk/gtkcalendar.c:497
668 #: gtk/gtkcalendar.c:498
669 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
672 #: gtk/gtkcalendar.c:512
673 msgid "Show Day Names"
674 msgstr "نمایش نام روزها"
676 #: gtk/gtkcalendar.c:513
677 msgid "If TRUE, day names are displayed"
680 #: gtk/gtkcalendar.c:526
681 msgid "No Month Change"
682 msgstr "ماه تغییر نکند"
684 #: gtk/gtkcalendar.c:527
685 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
688 #: gtk/gtkcalendar.c:541
689 msgid "Show Week Numbers"
690 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
692 #: gtk/gtkcalendar.c:542
693 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
701 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:214
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
709 msgid "Display the cell"
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
714 msgid "Display the cell sensitive"
717 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
721 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
725 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
729 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
733 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
737 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
741 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
745 #: gtk/gtkcellrenderer.c:263
749 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
753 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
754 msgid "The fixed width"
757 #: gtk/gtkcellrenderer.c:284
761 #: gtk/gtkcellrenderer.c:285
762 msgid "The fixed height"
765 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
769 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
770 msgid "Row has children"
771 msgstr "سطر فرزند دارد."
773 #: gtk/gtkcellrenderer.c:305
775 msgstr "بسطیافته است"
777 #: gtk/gtkcellrenderer.c:306
778 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
781 #: gtk/gtkcellrenderer.c:314
782 msgid "Cell background color name"
783 msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
785 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
786 msgid "Cell background color as a string"
789 #: gtk/gtkcellrenderer.c:322
790 msgid "Cell background color"
791 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
793 #: gtk/gtkcellrenderer.c:323
794 msgid "Cell background color as a GdkColor"
795 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
797 #: gtk/gtkcellrenderer.c:331
798 msgid "Cell background set"
801 #: gtk/gtkcellrenderer.c:332
802 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
803 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
805 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
806 msgid "Pixbuf Object"
809 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:138
810 msgid "The pixbuf to render"
813 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
814 msgid "Pixbuf Expander Open"
817 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:147
818 msgid "Pixbuf for open expander"
821 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
822 msgid "Pixbuf Expander Closed"
825 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
826 msgid "Pixbuf for closed expander"
829 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 gtk/gtkimage.c:180
833 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
834 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
837 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
841 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
843 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
844 msgstr "اندازهی شمایل کشیدهشده"
846 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
850 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
851 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
859 msgid "Text to render"
860 msgstr "متن برای نمایش"
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
867 msgid "Marked up text to render"
868 msgstr "متن نشانگذاریشده برای نمایش"
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:301
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
875 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
879 msgid "Single Paragraph Mode"
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
883 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
887 msgid "Background color name"
888 msgstr "نام رنگ پسزمینه"
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
891 msgid "Background color as a string"
892 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
895 msgid "Background color"
896 msgstr "رنگ پسزمینه"
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
899 msgid "Background color as a GdkColor"
900 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
903 msgid "Foreground color name"
904 msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
907 msgid "Foreground color as a string"
908 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک رشته"
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
911 msgid "Foreground color"
912 msgstr "رنگ پیشزمینه"
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
915 msgid "Foreground color as a GdkColor"
916 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
918 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
920 #: gtk/gtktextview.c:577
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
925 msgid "Whether the text can be modified by the user"
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
929 #: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
934 msgid "Font description as a string"
935 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
938 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
939 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک PangoFontDescription struct"
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
943 msgstr "خانوادهی قلم"
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
946 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
947 msgstr "نام خانوادهی قلم، مثلاً ترافیک، تیتر، نازنین"
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
950 #: gtk/gtktexttag.c:308
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
955 #: gtk/gtktexttag.c:317
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
960 #: gtk/gtktexttag.c:326
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
965 #: gtk/gtktexttag.c:337
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
970 #: gtk/gtktexttag.c:346
972 msgstr "اندازهی قلم"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
979 msgid "Font size in points"
980 msgstr "اندازهی قلم به پونت"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
987 msgid "Font scaling factor"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
996 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
1000 msgid "Strikethrough"
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
1004 msgid "Whether to strike through the text"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
1012 msgid "Style of underline for this text"
1013 msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
1021 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1022 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1023 "probably don't need it"
1025 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
1026 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
1027 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:407
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
1035 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1036 "have enough room to display the entire string, if at all"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
1040 msgid "Background set"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
1044 msgid "Whether this tag affects the background color"
1045 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
1048 msgid "Foreground set"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
1052 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1053 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1055 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
1057 msgid "Editability set"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
1061 msgid "Whether this tag affects text editability"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
1065 msgid "Font family set"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
1069 msgid "Whether this tag affects the font family"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
1073 msgid "Font style set"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
1077 msgid "Whether this tag affects the font style"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
1081 msgid "Font variant set"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
1085 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
1089 msgid "Font weight set"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
1093 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
1097 msgid "Font stretch set"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
1101 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
1105 msgid "Font size set"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
1109 msgid "Whether this tag affects the font size"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
1113 msgid "Font scale set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
1117 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
1125 msgid "Whether this tag affects the rise"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
1129 msgid "Strikethrough set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
1133 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
1137 msgid "Underline set"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
1141 msgid "Whether this tag affects underlining"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcellrenderertext.c:474
1145 #: gtk/gtktexttag.c:566
1146 msgid "Language set"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
1150 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1155 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1156 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1159 msgid "Toggle state"
1162 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1163 msgid "The toggle state of the button"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1167 msgid "Inconsistent state"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1171 msgid "The inconsistent state of the button"
1174 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1175 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1177 msgstr "بهکارانداختنی"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
1180 msgid "The toggle button can be activated"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1187 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
1188 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1191 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1192 msgid "Indicator Size"
1195 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
1196 msgid "Size of check or radio indicator"
1199 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
1200 msgid "Indicator Spacing"
1201 msgstr "فاصلهگذاری نشانه"
1203 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109
1204 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1207 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
1211 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1212 msgid "Whether the menu item is checked"
1215 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
1216 msgid "Inconsistent"
1219 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1220 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1223 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1224 msgid "Draw as radio menu item"
1227 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1228 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1231 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1233 msgstr "استفاده از آلفا"
1235 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1236 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1239 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfontbutton.c:176
1240 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1244 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219
1245 msgid "The title of the color selection dialog"
1248 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
1249 msgid "Current Color"
1252 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234
1253 msgid "The selected color"
1254 msgstr "رنگ انتخابشده"
1256 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
1257 msgid "Current Alpha"
1260 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249
1261 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1264 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1265 msgid "Has Opacity Control"
1266 msgstr "کنترل تیرهگی دارد"
1268 #: gtk/gtkcolorsel.c:1769
1269 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1272 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1274 msgstr "تخته رنگ دارد"
1276 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1277 msgid "Whether a palette should be used"
1280 #: gtk/gtkcolorsel.c:1783
1281 msgid "The current color"
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1285 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1289 msgid "Custom palette"
1290 msgstr "تخته رنگ دستساز"
1292 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1293 msgid "Palette to use in the color selector"
1294 msgstr "تختهرنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
1296 #: gtk/gtkcombo.c:145
1297 msgid "Enable arrow keys"
1298 msgstr "به کار انداختن کلیدهای پیکان"
1300 #: gtk/gtkcombo.c:146
1301 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1304 #: gtk/gtkcombo.c:152
1305 msgid "Always enable arrows"
1308 #: gtk/gtkcombo.c:153
1309 msgid "Obsolete property, ignored"
1312 #: gtk/gtkcombo.c:159
1313 msgid "Case sensitive"
1314 msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
1316 #: gtk/gtkcombo.c:160
1317 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1320 #: gtk/gtkcombo.c:167
1322 msgstr "مجاز بودن خالی"
1324 #: gtk/gtkcombo.c:168
1325 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1328 #: gtk/gtkcombo.c:175
1329 msgid "Value in list"
1330 msgstr "مقدار در فهرست"
1332 #: gtk/gtkcombo.c:176
1333 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1336 #: gtk/gtkcombobox.c:529
1337 msgid "ComboBox model"
1340 #: gtk/gtkcombobox.c:530
1341 msgid "The model for the combo box"
1344 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1348 #: gtk/gtkcombobox.c:538
1349 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1352 #: gtk/gtkcombobox.c:547
1353 msgid "Row span column"
1356 #: gtk/gtkcombobox.c:548
1357 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1360 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1361 msgid "Column span column"
1364 #: gtk/gtkcombobox.c:558
1365 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1368 #: gtk/gtkcombobox.c:568
1372 #: gtk/gtkcombobox.c:569
1373 msgid "The item which is currently active"
1374 msgstr "موردی که هماکنون فعال است"
1376 #: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
1377 msgid "Add tearoffs to menus"
1380 #: gtk/gtkcombobox.c:589
1381 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1384 #: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
1388 #: gtk/gtkcombobox.c:605
1389 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1392 #: gtk/gtkcombobox.c:613
1393 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1396 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1397 msgid "Appears as list"
1400 #: gtk/gtkcombobox.c:620
1401 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1404 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
1408 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
1409 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1412 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1414 msgstr "حالت تغییر اندازه"
1416 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1417 msgid "Specify how resize events are handled"
1420 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1421 msgid "Border width"
1424 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1425 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1428 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1432 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1434 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1435 msgstr "میتواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
1437 #: gtk/gtkcurve.c:123
1441 #: gtk/gtkcurve.c:124
1442 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1445 #: gtk/gtkcurve.c:132
1449 #: gtk/gtkcurve.c:133
1450 msgid "Minimum possible value for X"
1451 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای X"
1453 #: gtk/gtkcurve.c:142
1457 #: gtk/gtkcurve.c:143
1458 msgid "Maximum possible X value"
1459 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای X"
1461 #: gtk/gtkcurve.c:152
1465 #: gtk/gtkcurve.c:153
1466 msgid "Minimum possible value for Y"
1467 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای Y"
1469 #: gtk/gtkcurve.c:162
1473 #: gtk/gtkcurve.c:163
1474 msgid "Maximum possible value for Y"
1475 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای Y"
1477 #: gtk/gtkdialog.c:147
1478 msgid "Has separator"
1479 msgstr "جداساز دارد"
1481 #: gtk/gtkdialog.c:148
1482 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1485 #: gtk/gtkdialog.c:173
1486 msgid "Content area border"
1489 #: gtk/gtkdialog.c:174
1490 msgid "Width of border around the main dialog area"
1493 #: gtk/gtkdialog.c:181
1494 msgid "Button spacing"
1495 msgstr "فاصلهگذاری دکمه"
1497 #: gtk/gtkdialog.c:182
1498 msgid "Spacing between buttons"
1499 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها"
1501 #: gtk/gtkdialog.c:190
1502 msgid "Action area border"
1505 #: gtk/gtkdialog.c:191
1506 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1509 #: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:372
1510 msgid "Cursor Position"
1511 msgstr "موقعیت مکاننما"
1513 #: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:373
1514 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1515 msgstr "موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها."
1517 #: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:382
1518 msgid "Selection Bound"
1521 #: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:383
1523 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1524 msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکاننما در نویسهها."
1526 #: gtk/gtkentry.c:506
1527 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1530 #: gtk/gtkentry.c:513
1531 msgid "Maximum length"
1534 #: gtk/gtkentry.c:514
1535 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1538 #: gtk/gtkentry.c:522
1542 #: gtk/gtkentry.c:523
1544 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1548 #: gtk/gtkentry.c:531
1549 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1552 #: gtk/gtkentry.c:538
1553 msgid "Invisible character"
1554 msgstr "نویسهی نامرئی"
1556 #: gtk/gtkentry.c:539
1557 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1560 #: gtk/gtkentry.c:546
1561 msgid "Activates default"
1564 #: gtk/gtkentry.c:547
1566 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1567 "dialog) when Enter is pressed"
1570 #: gtk/gtkentry.c:553
1571 msgid "Width in chars"
1572 msgstr "عرض برحسب نویسه"
1574 #: gtk/gtkentry.c:554
1575 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1578 #: gtk/gtkentry.c:563
1579 msgid "Scroll offset"
1582 #: gtk/gtkentry.c:564
1583 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1586 #: gtk/gtkentry.c:574
1587 msgid "The contents of the entry"
1590 #: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
1594 #: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
1596 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1600 #: gtk/gtkentry.c:828
1601 msgid "Select on focus"
1604 #: gtk/gtkentry.c:829
1605 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1608 #: gtk/gtkentrycompletion.c:273
1609 msgid "Completion Model"
1610 msgstr "مدل کاملسازی"
1612 #: gtk/gtkentrycompletion.c:274
1613 msgid "The model to find matches in"
1616 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1617 msgid "Minimum Key Length"
1618 msgstr "حداقل طول کلید"
1620 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
1621 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1624 #: gtk/gtkentrycompletion.c:296
1629 #: gtk/gtkentrycompletion.c:297
1630 msgid "The column of the model containing the strings."
1633 #: gtk/gtkentrycompletion.c:315
1634 msgid "Inline completion"
1637 #: gtk/gtkentrycompletion.c:316
1638 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1641 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
1642 msgid "Popup completion"
1645 #: gtk/gtkentrycompletion.c:331
1646 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1649 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1650 msgid "Visible Window"
1651 msgstr "پنجرهی مرئی"
1653 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1655 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1659 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1663 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1665 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1666 "child widget as opposed to below it."
1669 #: gtk/gtkexpander.c:198
1673 #: gtk/gtkexpander.c:199
1674 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1677 #: gtk/gtkexpander.c:207
1678 msgid "Text of the expander's label"
1681 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:308
1685 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:309
1686 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1687 msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
1689 #: gtk/gtkexpander.c:231
1690 msgid "Space to put between the label and the child"
1693 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
1694 msgid "Label widget"
1697 #: gtk/gtkexpander.c:241
1698 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1701 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:699
1702 msgid "Expander Size"
1705 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:700
1706 msgid "Size of the expander arrow"
1709 #: gtk/gtkexpander.c:257
1710 msgid "Spacing around expander arrow"
1711 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
1713 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1717 #: gtk/gtkfilechooser.c:177
1718 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1721 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1722 msgid "File System Backend"
1725 #: gtk/gtkfilechooser.c:184
1727 msgid "Name of file system backend to use"
1728 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
1730 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1734 #: gtk/gtkfilechooser.c:190
1735 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1738 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1742 #: gtk/gtkfilechooser.c:196
1743 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1746 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1747 msgid "Preview widget"
1748 msgstr "ویجت پیشنمایش"
1750 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
1751 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1754 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1755 msgid "Preview Widget Active"
1758 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
1760 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1763 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1765 msgid "Use Preview Label"
1766 msgstr "متن پیشنمایش"
1768 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
1769 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1772 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1773 msgid "Extra widget"
1776 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
1777 msgid "Application supplied widget for extra options."
1780 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
1781 msgid "Select Multiple"
1784 #: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
1785 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1788 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1792 #: gtk/gtkfilechooser.c:233
1793 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1796 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575
1797 msgid "Default file chooser backend"
1800 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576
1802 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1803 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:171
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:561
1810 msgid "The currently selected filename"
1811 msgstr "نام پروندهای که فعلاً انتخاب شده"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1814 msgid "Show file operations"
1815 msgstr "نمایش عملیات پروندهها"
1817 #: gtk/gtkfilesel.c:568
1818 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:575
1822 msgid "Select multiple"
1823 msgstr "انتخاب چندگانه"
1825 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
1829 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
1830 msgid "X position of child widget"
1831 msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
1833 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
1837 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
1838 msgid "Y position of child widget"
1839 msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
1841 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
1842 msgid "The title of the font selection dialog"
1845 #: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
1849 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1850 msgid "The name of the selected font"
1851 msgstr "نام قلم انتخابشده"
1853 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
1857 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1858 msgid "Use font in label"
1861 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
1862 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1865 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1866 msgid "Use size in label"
1869 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
1870 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1873 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1877 #: gtk/gtkfontbutton.c:242
1878 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1881 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1883 msgstr "نمایش اندازه"
1885 #: gtk/gtkfontbutton.c:258
1886 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1890 msgid "The X string that represents this font"
1893 #: gtk/gtkfontsel.c:223
1894 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1895 msgstr "GdkFontی که هماکنون انتخاب شده است"
1897 #: gtk/gtkfontsel.c:229
1898 msgid "Preview text"
1899 msgstr "متن پیشنمایش"
1901 #: gtk/gtkfontsel.c:230
1902 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1905 #: gtk/gtkframe.c:128
1906 msgid "Text of the frame's label"
1907 msgstr "متن برچسب قاب."
1909 #: gtk/gtkframe.c:135
1910 msgid "Label xalign"
1913 #: gtk/gtkframe.c:136
1914 msgid "The horizontal alignment of the label"
1917 #: gtk/gtkframe.c:145
1918 msgid "Label yalign"
1921 #: gtk/gtkframe.c:146
1922 msgid "The vertical alignment of the label"
1923 msgstr "ردیف کردن عمودی برچسب"
1925 #: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
1926 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1929 #: gtk/gtkframe.c:162
1930 msgid "Frame shadow"
1933 #: gtk/gtkframe.c:163
1934 msgid "Appearance of the frame border"
1937 #: gtk/gtkframe.c:172
1938 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1941 #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
1942 #: gtk/gtktoolbar.c:579 gtk/gtkviewport.c:152
1946 #: gtk/gtkhandlebox.c:208
1947 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1950 #: gtk/gtkhandlebox.c:216
1951 msgid "Handle position"
1952 msgstr "موقعیت دستگیره"
1954 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
1955 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1956 msgstr "موقعیت دستگیره نسبت به ویجت فرزند."
1958 #: gtk/gtkhandlebox.c:225
1962 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
1964 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1968 #: gtk/gtkhandlebox.c:234
1969 msgid "Snap edge set"
1972 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
1974 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1978 #: gtk/gtkimage.c:139
1982 #: gtk/gtkimage.c:140
1983 msgid "A GdkPixbuf to display"
1986 #: gtk/gtkimage.c:147
1988 msgstr "نقشهنقطهای"
1990 #: gtk/gtkimage.c:148
1991 msgid "A GdkPixmap to display"
1994 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
1995 #: gtk/gtkimage.c:155
1999 #: gtk/gtkimage.c:156
2000 msgid "A GdkImage to display"
2003 #: gtk/gtkimage.c:163
2007 #: gtk/gtkimage.c:164
2008 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2011 #: gtk/gtkimage.c:172
2012 msgid "Filename to load and display"
2013 msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
2015 #: gtk/gtkimage.c:181
2016 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2019 #: gtk/gtkimage.c:188
2021 msgstr "مجموعهشمایل"
2023 #: gtk/gtkimage.c:189
2024 msgid "Icon set to display"
2025 msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
2027 #: gtk/gtkimage.c:196
2029 msgstr "اندازهی شمایل"
2031 #: gtk/gtkimage.c:197
2032 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2035 #: gtk/gtkimage.c:205
2039 #: gtk/gtkimage.c:206
2040 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2043 #: gtk/gtkimage.c:213
2044 msgid "Storage type"
2047 #: gtk/gtkimage.c:214
2048 msgid "The representation being used for image data"
2051 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2052 msgid "Image widget"
2055 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2056 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2059 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
2061 msgid "Show menu images"
2062 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
2064 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
2065 msgid "Whether images should be shown in menus"
2068 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
2072 #: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
2073 msgid "The screen where this window will be displayed"
2074 msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
2076 #: gtk/gtklabel.c:295
2077 msgid "The text of the label"
2080 #: gtk/gtklabel.c:302
2081 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2084 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
2085 msgid "Justification"
2088 #: gtk/gtklabel.c:324
2090 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2091 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2092 "GtkMisc::xalign for that"
2095 #: gtk/gtklabel.c:332
2099 #: gtk/gtklabel.c:333
2101 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2105 #: gtk/gtklabel.c:340
2109 #: gtk/gtklabel.c:341
2110 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2113 #: gtk/gtklabel.c:347
2115 msgstr "انتخابپذیر"
2117 #: gtk/gtklabel.c:348
2118 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2121 #: gtk/gtklabel.c:354
2122 msgid "Mnemonic key"
2125 #: gtk/gtklabel.c:355
2126 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2129 #: gtk/gtklabel.c:363
2130 msgid "Mnemonic widget"
2133 #: gtk/gtklabel.c:364
2134 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2137 #: gtk/gtklabel.c:408
2139 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2140 "enough room to display the entire string, if at all"
2143 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
2144 msgid "Horizontal adjustment"
2145 msgstr "ردیف کردن افقی"
2147 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
2148 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2151 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
2152 msgid "Vertical adjustment"
2153 msgstr "ردیف کردن عمودی"
2155 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
2156 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2159 #: gtk/gtklayout.c:652
2160 msgid "The width of the layout"
2163 #: gtk/gtklayout.c:661
2164 msgid "The height of the layout"
2167 #: gtk/gtkmenu.c:521
2168 msgid "Tearoff Title"
2171 #: gtk/gtkmenu.c:522
2173 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2177 #: gtk/gtkmenu.c:536
2178 msgid "Tearoff State"
2181 #: gtk/gtkmenu.c:537
2182 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2185 #: gtk/gtkmenu.c:543
2186 msgid "Vertical Padding"
2189 #: gtk/gtkmenu.c:544
2190 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2193 #: gtk/gtkmenu.c:552
2194 msgid "Vertical Offset"
2197 #: gtk/gtkmenu.c:553
2199 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2203 #: gtk/gtkmenu.c:561
2204 msgid "Horizontal Offset"
2207 #: gtk/gtkmenu.c:562
2209 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2213 #: gtk/gtkmenu.c:572
2217 #: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
2218 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2221 #: gtk/gtkmenu.c:580
2222 msgid "Right Attach"
2225 #: gtk/gtkmenu.c:581
2226 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2229 #: gtk/gtkmenu.c:588
2233 #: gtk/gtkmenu.c:589
2234 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2237 #: gtk/gtkmenu.c:596
2238 msgid "Bottom Attach"
2241 #: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
2242 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2245 #: gtk/gtkmenu.c:684
2246 msgid "Can change accelerators"
2249 #: gtk/gtkmenu.c:685
2251 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2254 #: gtk/gtkmenu.c:690
2255 msgid "Delay before submenus appear"
2258 #: gtk/gtkmenu.c:691
2260 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2263 #: gtk/gtkmenu.c:698
2264 msgid "Delay before hiding a submenu"
2267 #: gtk/gtkmenu.c:699
2269 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2273 #: gtk/gtkmenubar.c:158
2274 msgid "Style of bevel around the menubar"
2277 #: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:555
2278 msgid "Internal padding"
2281 #: gtk/gtkmenubar.c:166
2282 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2285 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2286 msgid "Delay before drop down menus appear"
2289 #: gtk/gtkmenubar.c:174
2290 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2293 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
2294 msgid "Image/label border"
2297 #: gtk/gtkmessagedialog.c:109
2298 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2301 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2303 msgid "Use separator"
2304 msgstr "جداساز دارد"
2306 #: gtk/gtkmessagedialog.c:125
2308 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2311 #: gtk/gtkmessagedialog.c:131
2312 msgid "Message Type"
2315 #: gtk/gtkmessagedialog.c:132
2316 msgid "The type of message"
2319 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
2320 msgid "Message Buttons"
2321 msgstr "دکمههای پیغام"
2323 #: gtk/gtkmessagedialog.c:140
2324 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2327 #: gtk/gtkmisc.c:110
2331 #: gtk/gtkmisc.c:111
2332 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2335 #: gtk/gtkmisc.c:120
2339 #: gtk/gtkmisc.c:121
2341 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2344 #: gtk/gtkmisc.c:130
2348 #: gtk/gtkmisc.c:131
2350 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2353 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2354 #: gtk/gtknotebook.c:401
2358 #: gtk/gtknotebook.c:402
2359 msgid "The index of the current page"
2360 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
2362 #: gtk/gtknotebook.c:410
2363 msgid "Tab Position"
2366 #: gtk/gtknotebook.c:411
2367 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2370 #: gtk/gtknotebook.c:418
2374 #: gtk/gtknotebook.c:419
2375 msgid "Width of the border around the tab labels"
2378 #: gtk/gtknotebook.c:427
2379 msgid "Horizontal Tab Border"
2382 #: gtk/gtknotebook.c:428
2383 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:436
2387 msgid "Vertical Tab Border"
2390 #: gtk/gtknotebook.c:437
2391 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2394 #: gtk/gtknotebook.c:445
2398 #: gtk/gtknotebook.c:446
2399 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2402 #: gtk/gtknotebook.c:452
2406 #: gtk/gtknotebook.c:453
2407 msgid "Whether the border should be shown or not"
2410 #: gtk/gtknotebook.c:459
2414 #: gtk/gtknotebook.c:460
2415 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2418 #: gtk/gtknotebook.c:466
2419 msgid "Enable Popup"
2420 msgstr "به کار انداختن واشو"
2422 #: gtk/gtknotebook.c:467
2424 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2425 "you can use to go to a page"
2428 #: gtk/gtknotebook.c:474
2429 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2432 #: gtk/gtknotebook.c:481
2436 #: gtk/gtknotebook.c:482
2437 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2440 #: gtk/gtknotebook.c:488
2444 #: gtk/gtknotebook.c:489
2445 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:502
2452 #: gtk/gtknotebook.c:503
2453 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2456 #: gtk/gtknotebook.c:509
2460 #: gtk/gtknotebook.c:510
2461 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2464 #: gtk/gtknotebook.c:516
2465 msgid "Tab pack type"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
2469 msgid "Secondary backward stepper"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:533
2474 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2477 #: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
2478 msgid "Secondary forward stepper"
2481 #: gtk/gtknotebook.c:550
2483 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2486 #: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
2487 msgid "Backward stepper"
2490 #: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
2491 msgid "Display the standard backward arrow button"
2494 #: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
2495 msgid "Forward stepper"
2498 #: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
2499 msgid "Display the standard forward arrow button"
2502 #: gtk/gtkoptionmenu.c:194
2506 #: gtk/gtkoptionmenu.c:195
2507 msgid "The menu of options"
2508 msgstr "منوی گزینهها"
2510 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2511 msgid "Size of dropdown indicator"
2514 #: gtk/gtkoptionmenu.c:208
2516 msgid "Spacing around indicator"
2517 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
2519 #: gtk/gtkpaned.c:241
2521 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2524 #: gtk/gtkpaned.c:249
2525 msgid "Position Set"
2528 #: gtk/gtkpaned.c:250
2529 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2532 #: gtk/gtkpaned.c:256
2534 msgstr "اندازهی دستگیره"
2536 #: gtk/gtkpaned.c:257
2537 msgid "Width of handle"
2538 msgstr "عرض دستگیره"
2540 #: gtk/gtkpaned.c:273
2541 msgid "Minimal Position"
2544 #: gtk/gtkpaned.c:274
2545 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2548 #: gtk/gtkpaned.c:291
2549 msgid "Maximal Position"
2552 #: gtk/gtkpaned.c:292
2553 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2556 #: gtk/gtkpaned.c:309
2558 msgstr "تغییر اندازه"
2560 #: gtk/gtkpaned.c:310
2561 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2564 #: gtk/gtkpaned.c:325
2568 #: gtk/gtkpaned.c:326
2569 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2572 #: gtk/gtkpreview.c:134
2574 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2577 #: gtk/gtkprogress.c:131
2578 msgid "Activity mode"
2579 msgstr "حالت فعالیت"
2581 #: gtk/gtkprogress.c:132
2583 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2584 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2585 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2588 #: gtk/gtkprogress.c:139
2592 #: gtk/gtkprogress.c:140
2593 msgid "Whether the progress is shown as text"
2596 #: gtk/gtkprogress.c:147
2597 msgid "Text x alignment"
2600 #: gtk/gtkprogress.c:148
2602 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2603 "in the progress widget"
2606 #: gtk/gtkprogress.c:156
2607 msgid "Text y alignment"
2610 #: gtk/gtkprogress.c:157
2612 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2613 "in the progress widget"
2616 #: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:242
2620 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
2621 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2624 #: gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:504
2628 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
2629 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2630 msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
2632 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2636 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
2637 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2640 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2641 msgid "Activity Step"
2644 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2645 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2648 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2649 msgid "Activity Blocks"
2652 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2654 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2658 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2659 msgid "Discrete Blocks"
2660 msgstr "بلوکهای گسسته"
2662 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2664 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2668 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2672 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2673 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2676 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2680 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2681 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2684 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
2685 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2686 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
2688 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2692 #: gtk/gtkradioaction.c:140
2694 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2695 "is the current action of its group."
2698 #: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
2702 #: gtk/gtkradioaction.c:157
2703 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
2706 #: gtk/gtkradiobutton.c:114
2707 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
2710 #: gtk/gtkrange.c:285
2711 msgid "Update policy"
2712 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
2714 #: gtk/gtkrange.c:286
2715 msgid "How the range should be updated on the screen"
2718 #: gtk/gtkrange.c:295
2719 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2722 #: gtk/gtkrange.c:302
2726 #: gtk/gtkrange.c:303
2727 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2730 #: gtk/gtkrange.c:309
2731 msgid "Slider Width"
2734 #: gtk/gtkrange.c:310
2735 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2738 #: gtk/gtkrange.c:317
2739 msgid "Trough Border"
2742 #: gtk/gtkrange.c:318
2743 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2746 #: gtk/gtkrange.c:325
2747 msgid "Stepper Size"
2750 #: gtk/gtkrange.c:326
2751 msgid "Length of step buttons at ends"
2754 #: gtk/gtkrange.c:333
2755 msgid "Stepper Spacing"
2758 #: gtk/gtkrange.c:334
2759 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2760 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها و ..."
2762 #: gtk/gtkrange.c:341
2763 msgid "Arrow X Displacement"
2766 #: gtk/gtkrange.c:342
2768 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2771 #: gtk/gtkrange.c:349
2772 msgid "Arrow Y Displacement"
2775 #: gtk/gtkrange.c:350
2777 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2780 #: gtk/gtkruler.c:120
2784 #: gtk/gtkruler.c:121
2785 msgid "Lower limit of ruler"
2788 #: gtk/gtkruler.c:130
2792 #: gtk/gtkruler.c:131
2793 msgid "Upper limit of ruler"
2796 #: gtk/gtkruler.c:141
2797 msgid "Position of mark on the ruler"
2800 #: gtk/gtkruler.c:150
2802 msgstr "اندازهی حداکثر"
2804 #: gtk/gtkruler.c:151
2805 msgid "Maximum size of the ruler"
2806 msgstr "حداکثر اندازهی خطکش"
2808 #: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
2812 #: gtk/gtkscale.c:173
2813 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2814 msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
2816 #: gtk/gtkscale.c:182
2820 #: gtk/gtkscale.c:183
2821 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2824 #: gtk/gtkscale.c:190
2825 msgid "Value Position"
2826 msgstr "موقعیت مقدار"
2828 #: gtk/gtkscale.c:191
2829 msgid "The position in which the current value is displayed"
2832 #: gtk/gtkscale.c:198
2833 msgid "Slider Length"
2836 #: gtk/gtkscale.c:199
2837 msgid "Length of scale's slider"
2840 #: gtk/gtkscale.c:207
2841 msgid "Value spacing"
2842 msgstr "فاصلهگذاری مقدار"
2844 #: gtk/gtkscale.c:208
2845 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2848 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
2849 msgid "Minimum Slider Length"
2852 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
2853 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2856 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
2857 msgid "Fixed slider size"
2860 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
2861 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2864 #: gtk/gtkscrollbar.c:116
2866 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2869 #: gtk/gtkscrollbar.c:124
2871 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2874 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:561
2875 msgid "Horizontal Adjustment"
2876 msgstr "ردیف کردن افقی"
2878 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:569
2879 msgid "Vertical Adjustment"
2880 msgstr "ردیف کردن عمودی"
2882 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2883 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2886 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
2887 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2890 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2891 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2894 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
2895 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2898 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2899 msgid "Window Placement"
2902 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
2903 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2906 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2910 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
2911 msgid "Style of bevel around the contents"
2914 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
2915 msgid "Scrollbar spacing"
2918 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
2919 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2922 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
2926 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
2927 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2930 #: gtk/gtksettings.c:263
2931 msgid "Double Click Time"
2934 #: gtk/gtksettings.c:264
2936 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2937 "click (in milliseconds)"
2940 #: gtk/gtksettings.c:271
2941 msgid "Double Click Distance"
2944 #: gtk/gtksettings.c:272
2946 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2947 "double click (in pixels)"
2950 #: gtk/gtksettings.c:279
2951 msgid "Cursor Blink"
2954 #: gtk/gtksettings.c:280
2955 msgid "Whether the cursor should blink"
2958 #: gtk/gtksettings.c:287
2959 msgid "Cursor Blink Time"
2962 #: gtk/gtksettings.c:288
2963 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2964 msgstr "زمان دورهی چشمکزدن مکاننما، برحسب میلیثانیه"
2966 #: gtk/gtksettings.c:295
2967 msgid "Split Cursor"
2970 #: gtk/gtksettings.c:296
2972 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2976 #: gtk/gtksettings.c:303
2980 #: gtk/gtksettings.c:304
2981 msgid "Name of theme RC file to load"
2982 msgstr "نام پروندهی RC تم برای بار کردن"
2984 #: gtk/gtksettings.c:311
2985 msgid "Icon Theme Name"
2986 msgstr "نام تم شمایلی"
2988 #: gtk/gtksettings.c:312
2989 msgid "Name of icon theme to use"
2990 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
2992 #: gtk/gtksettings.c:320
2993 msgid "Key Theme Name"
2994 msgstr "نام کلید تم"
2996 #: gtk/gtksettings.c:321
2997 msgid "Name of key theme RC file to load"
3000 #: gtk/gtksettings.c:329
3001 msgid "Menu bar accelerator"
3004 #: gtk/gtksettings.c:330
3005 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3008 #: gtk/gtksettings.c:338
3009 msgid "Drag threshold"
3012 #: gtk/gtksettings.c:339
3013 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3016 #: gtk/gtksettings.c:347
3020 #: gtk/gtksettings.c:348
3021 msgid "Name of default font to use"
3022 msgstr "نام قلم پیشفرض برای استفاده"
3024 #: gtk/gtksettings.c:356
3026 msgstr "اندازههای شمایل"
3028 #: gtk/gtksettings.c:357
3029 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3032 #: gtk/gtksettings.c:366
3033 msgid "Xft Antialias"
3036 #: gtk/gtksettings.c:367
3037 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3040 #: gtk/gtksettings.c:376
3044 #: gtk/gtksettings.c:377
3045 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3048 #: gtk/gtksettings.c:386
3049 msgid "Xft Hint Style"
3052 #: gtk/gtksettings.c:387
3053 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
3056 #: gtk/gtksettings.c:396
3060 #: gtk/gtksettings.c:397
3061 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3064 #: gtk/gtksettings.c:406
3068 #: gtk/gtksettings.c:407
3069 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3072 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3076 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3078 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3082 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
3083 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3086 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3090 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3091 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3094 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
3095 msgid "The number of decimal places to display"
3098 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3099 msgid "Snap to Ticks"
3102 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3104 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3105 "nearest step increment"
3108 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3112 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3113 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3116 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3120 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3121 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3124 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3125 msgid "Update Policy"
3126 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
3128 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3130 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3133 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
3134 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3137 #: gtk/gtkspinbutton.c:313
3138 msgid "Style of bevel around the spin button"
3141 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3142 msgid "Has Resize Grip"
3145 #: gtk/gtkstatusbar.c:175
3146 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3149 #: gtk/gtkstatusbar.c:202
3150 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3153 #: gtk/gtktable.c:160
3157 #: gtk/gtktable.c:161
3158 msgid "The number of rows in the table"
3159 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
3161 #: gtk/gtktable.c:169
3165 #: gtk/gtktable.c:170
3166 msgid "The number of columns in the table"
3167 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
3169 #: gtk/gtktable.c:178
3171 msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
3173 #: gtk/gtktable.c:179
3174 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3177 #: gtk/gtktable.c:187
3178 msgid "Column spacing"
3179 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
3181 #: gtk/gtktable.c:188
3182 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3185 #: gtk/gtktable.c:196
3189 #: gtk/gtktable.c:197
3190 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3193 #: gtk/gtktable.c:204
3194 msgid "Left attachment"
3197 #: gtk/gtktable.c:211
3198 msgid "Right attachment"
3201 #: gtk/gtktable.c:212
3202 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3205 #: gtk/gtktable.c:218
3206 msgid "Top attachment"
3209 #: gtk/gtktable.c:219
3210 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3213 #: gtk/gtktable.c:225
3214 msgid "Bottom attachment"
3217 #: gtk/gtktable.c:232
3218 msgid "Horizontal options"
3219 msgstr "گزینههای افقی"
3221 #: gtk/gtktable.c:233
3222 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3225 #: gtk/gtktable.c:239
3226 msgid "Vertical options"
3227 msgstr "گزینههای عمودی"
3229 #: gtk/gtktable.c:240
3230 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3233 #: gtk/gtktable.c:246
3234 msgid "Horizontal padding"
3237 #: gtk/gtktable.c:247
3239 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3243 #: gtk/gtktable.c:253
3244 msgid "Vertical padding"
3247 #: gtk/gtktable.c:254
3249 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3253 #: gtk/gtktext.c:604
3254 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3257 #: gtk/gtktext.c:612
3258 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3261 #: gtk/gtktext.c:619
3265 #: gtk/gtktext.c:620
3266 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3269 #: gtk/gtktext.c:627
3273 #: gtk/gtktext.c:628
3274 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3277 #: gtk/gtktextbuffer.c:183
3281 #: gtk/gtktextbuffer.c:184
3282 msgid "Text Tag Table"
3285 #: gtk/gtktexttag.c:197
3289 #: gtk/gtktexttag.c:198
3290 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3293 #: gtk/gtktexttag.c:216
3294 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3297 #: gtk/gtktexttag.c:223
3298 msgid "Background full height"
3301 #: gtk/gtktexttag.c:224
3303 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3304 "of the tagged characters"
3307 #: gtk/gtktexttag.c:232
3308 msgid "Background stipple mask"
3311 #: gtk/gtktexttag.c:233
3312 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3315 #: gtk/gtktexttag.c:250
3316 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3319 #: gtk/gtktexttag.c:258
3320 msgid "Foreground stipple mask"
3323 #: gtk/gtktexttag.c:259
3324 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3327 #: gtk/gtktexttag.c:266
3328 msgid "Text direction"
3331 #: gtk/gtktexttag.c:267
3332 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3333 msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
3335 #: gtk/gtktexttag.c:284
3336 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3339 #: gtk/gtktexttag.c:309
3340 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3343 #: gtk/gtktexttag.c:318
3344 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3347 #: gtk/gtktexttag.c:327
3349 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3350 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3353 #: gtk/gtktexttag.c:338
3354 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3357 #: gtk/gtktexttag.c:347
3358 msgid "Font size in Pango units"
3359 msgstr "اندازهی قلم به واحد پانگو"
3361 #: gtk/gtktexttag.c:357
3363 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3364 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3365 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3368 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
3369 msgid "Left, right, or center justification"
3372 #: gtk/gtktexttag.c:386
3375 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3376 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3378 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
3379 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
3380 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
3382 #: gtk/gtktexttag.c:393
3386 #: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
3387 msgid "Width of the left margin in pixels"
3388 msgstr "عرض حاشیهی چپ برحسب نقطه"
3390 #: gtk/gtktexttag.c:403
3391 msgid "Right margin"
3392 msgstr "حاشیهی راست"
3394 #: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
3395 msgid "Width of the right margin in pixels"
3396 msgstr "عرض حاشیهی راست برحسب نقطه"
3398 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
3402 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
3403 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3404 msgstr "میزان تورفتگی بند، برحسب نقطه"
3406 #: gtk/gtktexttag.c:426
3408 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3412 #: gtk/gtktexttag.c:435
3413 msgid "Pixels above lines"
3414 msgstr "نقطههای بالای خطها"
3416 #: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
3417 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3420 #: gtk/gtktexttag.c:445
3421 msgid "Pixels below lines"
3422 msgstr "نقطههای زیر خطها"
3424 #: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
3425 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:455
3429 msgid "Pixels inside wrap"
3432 #: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
3433 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:482
3438 msgstr "حالت پیچیدن"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
3442 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3445 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
3449 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
3450 msgid "Custom tabs for this text"
3453 #: gtk/gtktexttag.c:500
3457 #: gtk/gtktexttag.c:501
3458 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3461 #: gtk/gtktexttag.c:514
3462 msgid "Background full height set"
3465 #: gtk/gtktexttag.c:515
3466 msgid "Whether this tag affects background height"
3469 #: gtk/gtktexttag.c:518
3470 msgid "Background stipple set"
3473 #: gtk/gtktexttag.c:519
3474 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:526
3478 msgid "Foreground stipple set"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:527
3482 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:562
3486 msgid "Justification set"
3489 #: gtk/gtktexttag.c:563
3490 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:570
3494 msgid "Left margin set"
3497 #: gtk/gtktexttag.c:571
3498 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:574
3505 #: gtk/gtktexttag.c:575
3506 msgid "Whether this tag affects indentation"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:582
3510 msgid "Pixels above lines set"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
3514 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:586
3518 msgid "Pixels below lines set"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:590
3522 msgid "Pixels inside wrap set"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:591
3526 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:598
3530 msgid "Right margin set"
3533 #: gtk/gtktexttag.c:599
3534 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:606
3538 msgid "Wrap mode set"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:607
3542 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3545 #: gtk/gtktexttag.c:610
3549 #: gtk/gtktexttag.c:611
3550 msgid "Whether this tag affects tabs"
3553 #: gtk/gtktexttag.c:614
3554 msgid "Invisible set"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:615
3558 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3561 #: gtk/gtktextview.c:547
3562 msgid "Pixels Above Lines"
3565 #: gtk/gtktextview.c:557
3566 msgid "Pixels Below Lines"
3569 #: gtk/gtktextview.c:567
3570 msgid "Pixels Inside Wrap"
3573 #: gtk/gtktextview.c:585
3575 msgstr "حالت پیچیدن"
3577 #: gtk/gtktextview.c:603
3581 #: gtk/gtktextview.c:613
3582 msgid "Right Margin"
3583 msgstr "حاشیهی راست"
3585 #: gtk/gtktextview.c:641
3586 msgid "Cursor Visible"
3589 #: gtk/gtktextview.c:642
3590 msgid "If the insertion cursor is shown"
3593 #: gtk/gtktextview.c:649
3597 #: gtk/gtktextview.c:650
3598 msgid "The buffer which is displayed"
3601 #: gtk/gtktextview.c:657
3602 msgid "Overwrite mode"
3603 msgstr "حالت رونویسی"
3605 #: gtk/gtktextview.c:658
3606 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3609 #: gtk/gtktextview.c:665
3613 #: gtk/gtktextview.c:666
3614 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3617 #: gtk/gtktextview.c:675
3619 msgid "Error underline color"
3620 msgstr "رنگ پیشزمینه"
3622 #: gtk/gtktextview.c:676
3623 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3626 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3627 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3630 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
3631 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3634 #: gtk/gtktogglebutton.c:135
3635 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3638 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3639 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3642 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3643 msgid "Draw Indicator"
3646 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3647 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3650 #: gtk/gtktoolbar.c:505
3651 msgid "The orientation of the toolbar"
3654 #: gtk/gtktoolbar.c:513
3655 msgid "Toolbar Style"
3656 msgstr "سبک نوار ابزار"
3658 #: gtk/gtktoolbar.c:514
3659 msgid "How to draw the toolbar"
3662 #: gtk/gtktoolbar.c:521
3664 msgstr "نمایش پیکان"
3666 #: gtk/gtktoolbar.c:522
3667 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3670 #: gtk/gtktoolbar.c:531
3671 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3674 #: gtk/gtktoolbar.c:539
3675 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3678 #: gtk/gtktoolbar.c:546
3682 #: gtk/gtktoolbar.c:547
3683 msgid "Size of spacers"
3686 #: gtk/gtktoolbar.c:556
3687 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3690 #: gtk/gtktoolbar.c:564
3694 #: gtk/gtktoolbar.c:565
3695 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3698 #: gtk/gtktoolbar.c:572
3699 msgid "Button relief"
3702 #: gtk/gtktoolbar.c:573
3703 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3706 #: gtk/gtktoolbar.c:580
3707 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3710 #: gtk/gtktoolbar.c:586
3711 msgid "Toolbar style"
3712 msgstr "سبک نوار ابزار"
3714 #: gtk/gtktoolbar.c:587
3716 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:593
3720 msgid "Toolbar icon size"
3721 msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
3723 #: gtk/gtktoolbar.c:594
3724 msgid "Size of icons in default toolbars"
3727 #: gtk/gtktoolbutton.c:182
3728 msgid "Text to show in the item."
3731 #: gtk/gtktoolbutton.c:189
3733 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3734 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3737 #: gtk/gtktoolbutton.c:196
3738 msgid "Widget to use as the item label"
3741 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3745 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
3746 msgid "The stock icon displayed on the item"
3749 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3753 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
3754 msgid "Icon widget to display in the item"
3757 #: gtk/gtktoolitem.c:174
3759 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3760 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3763 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
3764 msgid "TreeModelSort Model"
3767 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
3768 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3771 #: gtk/gtktreeview.c:553
3772 msgid "TreeView Model"
3775 #: gtk/gtktreeview.c:554
3776 msgid "The model for the tree view"
3777 msgstr "مدل نمایش درختی"
3779 #: gtk/gtktreeview.c:562
3780 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3783 #: gtk/gtktreeview.c:570
3784 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3787 #: gtk/gtktreeview.c:578
3788 msgid "Show the column header buttons"
3791 #: gtk/gtktreeview.c:585
3792 msgid "Headers Clickable"
3795 #: gtk/gtktreeview.c:586
3796 msgid "Column headers respond to click events"
3799 #: gtk/gtktreeview.c:593
3800 msgid "Expander Column"
3803 #: gtk/gtktreeview.c:594
3804 msgid "Set the column for the expander column"
3807 #: gtk/gtktreeview.c:601 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
3811 #: gtk/gtktreeview.c:602
3812 msgid "View is reorderable"
3815 #: gtk/gtktreeview.c:609
3819 #: gtk/gtktreeview.c:610
3820 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3823 #: gtk/gtktreeview.c:617
3824 msgid "Enable Search"
3825 msgstr "به کار انداختن جستجو"
3827 #: gtk/gtktreeview.c:618
3828 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3831 #: gtk/gtktreeview.c:625
3832 msgid "Search Column"
3835 #: gtk/gtktreeview.c:626
3836 msgid "Model column to search through when searching through code"
3839 #: gtk/gtktreeview.c:646
3840 msgid "Fixed Height Mode"
3841 msgstr "حالت ارتفاع ثابت"
3843 #: gtk/gtktreeview.c:647
3844 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3847 #: gtk/gtktreeview.c:667
3848 msgid "Hover Selection"
3851 #: gtk/gtktreeview.c:668
3852 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
3855 #: gtk/gtktreeview.c:687
3857 msgid "Hover Expand"
3858 msgstr "بسطیافته است"
3860 #: gtk/gtktreeview.c:688
3862 "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
3865 #: gtk/gtktreeview.c:708
3866 msgid "Vertical Separator Width"
3867 msgstr "عرض جداساز عمودی"
3869 #: gtk/gtktreeview.c:709
3870 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
3871 msgstr "فاصلهی عمودی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
3873 #: gtk/gtktreeview.c:717
3874 msgid "Horizontal Separator Width"
3875 msgstr "عرض جداساز افقی"
3877 #: gtk/gtktreeview.c:718
3878 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
3879 msgstr "فاصلهی افقی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
3881 #: gtk/gtktreeview.c:726
3885 #: gtk/gtktreeview.c:727
3886 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3889 #: gtk/gtktreeview.c:733
3890 msgid "Indent Expanders"
3893 #: gtk/gtktreeview.c:734
3894 msgid "Make the expanders indented"
3897 #: gtk/gtktreeview.c:740
3898 msgid "Even Row Color"
3899 msgstr "رنگ سطرهای زوج"
3901 #: gtk/gtktreeview.c:741
3902 msgid "Color to use for even rows"
3903 msgstr "رنگی که برای سطرهای زوج استفاده میشود"
3905 #: gtk/gtktreeview.c:747
3906 msgid "Odd Row Color"
3907 msgstr "رنگ سطرهای فرد"
3909 #: gtk/gtktreeview.c:748
3910 msgid "Color to use for odd rows"
3911 msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
3913 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3914 msgid "Whether to display the column"
3917 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
3921 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
3922 msgid "Column is user-resizable"
3925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
3926 msgid "Current width of the column"
3927 msgstr "عرض فعلی ستون"
3929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
3930 msgid "Space which is inserted between cells"
3933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
3937 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3938 msgid "Resize mode of the column"
3941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
3945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
3946 msgid "Current fixed width of the column"
3947 msgstr "عرض ثابت فعلی ستون"
3949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3950 msgid "Minimum Width"
3953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3954 msgid "Minimum allowed width of the column"
3957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3958 msgid "Maximum Width"
3961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3962 msgid "Maximum allowed width of the column"
3965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
3966 msgid "Title to appear in column header"
3969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3970 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
3978 msgid "Whether the header can be clicked"
3981 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
3985 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
3986 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
3993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
3994 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
3998 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
4002 msgid "Sort indicator"
4005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4006 msgid "Whether to show a sort indicator"
4009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
4011 msgstr "ترتیب مرتبسازی"
4013 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4014 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4017 #: gtk/gtkuimanager.c:222
4018 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4021 #: gtk/gtkuimanager.c:229
4022 msgid "Merged UI definition"
4025 #: gtk/gtkuimanager.c:230
4026 msgid "An XML string describing the merged UI"
4029 #: gtk/gtkviewport.c:137
4031 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4035 #: gtk/gtkviewport.c:145
4037 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4041 #: gtk/gtkviewport.c:153
4042 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4045 #: gtk/gtkwidget.c:410
4049 #: gtk/gtkwidget.c:411
4050 msgid "The name of the widget"
4053 #: gtk/gtkwidget.c:417
4054 msgid "Parent widget"
4055 msgstr "درخواست عرض"
4057 #: gtk/gtkwidget.c:418
4058 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4061 #: gtk/gtkwidget.c:425
4062 msgid "Width request"
4063 msgstr "درخواست ارتفاع"
4065 #: gtk/gtkwidget.c:426
4067 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4071 #: gtk/gtkwidget.c:434
4072 msgid "Height request"
4073 msgstr "درخواست ارتفاع"
4075 #: gtk/gtkwidget.c:435
4077 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4081 #: gtk/gtkwidget.c:444
4082 msgid "Whether the widget is visible"
4085 #: gtk/gtkwidget.c:451
4086 msgid "Whether the widget responds to input"
4089 #: gtk/gtkwidget.c:457
4090 msgid "Application paintable"
4093 #: gtk/gtkwidget.c:458
4094 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4097 #: gtk/gtkwidget.c:464
4101 #: gtk/gtkwidget.c:465
4102 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4105 #: gtk/gtkwidget.c:471
4109 #: gtk/gtkwidget.c:472
4110 msgid "Whether the widget has the input focus"
4113 #: gtk/gtkwidget.c:478
4117 #: gtk/gtkwidget.c:479
4118 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4121 #: gtk/gtkwidget.c:485
4125 #: gtk/gtkwidget.c:486
4126 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4129 #: gtk/gtkwidget.c:492
4131 msgstr "پیشفرض دارد"
4133 #: gtk/gtkwidget.c:493
4134 msgid "Whether the widget is the default widget"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:499
4138 msgid "Receives default"
4141 #: gtk/gtkwidget.c:500
4142 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:506
4146 msgid "Composite child"
4149 #: gtk/gtkwidget.c:507
4150 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4153 #: gtk/gtkwidget.c:513
4157 #: gtk/gtkwidget.c:514
4159 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4163 #: gtk/gtkwidget.c:520
4167 #: gtk/gtkwidget.c:521
4168 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4171 #: gtk/gtkwidget.c:528
4172 msgid "Extension events"
4175 #: gtk/gtkwidget.c:529
4176 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4179 #: gtk/gtkwidget.c:536
4183 #: gtk/gtkwidget.c:537
4184 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4187 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4188 msgid "Interior Focus"
4191 #: gtk/gtkwidget.c:1379
4192 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4195 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4196 msgid "Focus linewidth"
4199 #: gtk/gtkwidget.c:1386
4200 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4203 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4204 msgid "Focus line dash pattern"
4207 #: gtk/gtkwidget.c:1393
4208 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4211 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4212 msgid "Focus padding"
4215 #: gtk/gtkwidget.c:1399
4216 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4219 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4220 msgid "Cursor color"
4221 msgstr "رنگ مکاننما"
4223 #: gtk/gtkwidget.c:1405
4224 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4227 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4228 msgid "Secondary cursor color"
4229 msgstr "رنگ مکاننمای ثانویه"
4231 #: gtk/gtkwidget.c:1411
4233 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4234 "right-to-left and left-to-right text"
4237 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4238 msgid "Cursor line aspect ratio"
4241 #: gtk/gtkwidget.c:1417
4242 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4245 #: gtk/gtkwindow.c:452
4249 #: gtk/gtkwindow.c:453
4250 msgid "The type of the window"
4251 msgstr "نوع این پنجره"
4253 #: gtk/gtkwindow.c:461
4254 msgid "Window Title"
4255 msgstr "عنوان پنجره"
4257 #: gtk/gtkwindow.c:462
4258 msgid "The title of the window"
4259 msgstr "عنوان پنجره"
4261 #: gtk/gtkwindow.c:469
4265 #: gtk/gtkwindow.c:470
4266 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4269 #: gtk/gtkwindow.c:477
4270 msgid "Allow Shrink"
4273 #: gtk/gtkwindow.c:479
4276 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4280 #: gtk/gtkwindow.c:486
4284 #: gtk/gtkwindow.c:487
4285 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4288 #: gtk/gtkwindow.c:495
4289 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4292 #: gtk/gtkwindow.c:502
4296 #: gtk/gtkwindow.c:503
4298 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4302 #: gtk/gtkwindow.c:510
4303 msgid "Window Position"
4304 msgstr "موقعیت پنجره"
4306 #: gtk/gtkwindow.c:511
4307 msgid "The initial position of the window"
4308 msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
4310 #: gtk/gtkwindow.c:519
4311 msgid "Default Width"
4312 msgstr "عرض پیشفرض"
4314 #: gtk/gtkwindow.c:520
4315 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4318 #: gtk/gtkwindow.c:529
4319 msgid "Default Height"
4320 msgstr "ارتفاع پیشفرض"
4322 #: gtk/gtkwindow.c:530
4324 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4327 #: gtk/gtkwindow.c:539
4329 msgid "Destroy with Parent"
4330 msgstr "تخریب با ؟؟؟"
4332 #: gtk/gtkwindow.c:540
4333 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4336 #: gtk/gtkwindow.c:547
4340 #: gtk/gtkwindow.c:548
4341 msgid "Icon for this window"
4342 msgstr "شمایل این پنجره"
4344 #: gtk/gtkwindow.c:563
4349 #: gtk/gtkwindow.c:564
4351 msgid "Name of the themed icon for this window"
4352 msgstr "شمایل این پنجره"
4354 #: gtk/gtkwindow.c:579
4358 #: gtk/gtkwindow.c:580
4359 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4362 #: gtk/gtkwindow.c:587
4363 msgid "Focus in Toplevel"
4366 #: gtk/gtkwindow.c:588
4367 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4370 #: gtk/gtkwindow.c:595
4374 #: gtk/gtkwindow.c:596
4376 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4377 "and how to treat it."
4380 #: gtk/gtkwindow.c:604
4381 msgid "Skip taskbar"
4384 #: gtk/gtkwindow.c:605
4385 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4388 #: gtk/gtkwindow.c:612
4392 #: gtk/gtkwindow.c:613
4393 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4396 #: gtk/gtkwindow.c:627
4397 msgid "Accept focus"
4400 #: gtk/gtkwindow.c:628
4401 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4404 #: gtk/gtkwindow.c:642
4405 msgid "Focus on map"
4408 #: gtk/gtkwindow.c:643
4409 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4412 #: gtk/gtkwindow.c:657
4416 #: gtk/gtkwindow.c:658
4417 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4420 #: gtk/gtkwindow.c:673
4424 #: gtk/gtkwindow.c:674
4425 msgid "The window gravity of the window"
4428 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4429 msgid "IM Preedit style"
4432 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4433 msgid "How to draw the input method preedit string"
4436 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4437 msgid "IM Status style"
4440 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4441 msgid "How to draw the input method statusbar"
4445 #~ msgid "Row separator column"
4446 #~ msgstr "جداساز دارد"
4448 #~ msgid "Folder Mode"
4449 #~ msgstr "حالت پوشه"