1 # Persian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2000, 2002, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
12 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
13 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
19 msgid "Number of Channels"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
39 msgstr "استفاده از آلفا"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
42 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
46 msgid "Bits per Sample"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
51 msgid "The number of bits per sample"
52 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
60 msgid "The number of columns of the pixbuf"
61 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
70 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
79 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
87 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
91 msgid "Default Display"
92 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض"
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
95 msgid "The default display for GDK"
96 msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
98 #: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
102 #: gdk/gdkpango.c:511
104 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 msgstr "مدل نمایش درختی"
107 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
112 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
114 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
115 "g_get_application_name()"
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
119 msgid "Program version"
122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
124 msgid "The version of the program"
125 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
128 msgid "Copyright string"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
132 msgid "Copyright information for the program"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
137 msgid "Comments string"
138 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
140 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
141 msgid "Comments about the program"
144 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
149 msgid "The URL for the link to the website of the program"
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
154 msgid "Website label"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
159 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
160 "defaults to the URL"
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
169 msgid "List of authors of the program"
170 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
177 msgid "List of people documenting the program"
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
185 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
189 msgid "Translator credits"
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
194 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
203 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
204 "gtk_window_get_default_icon_list()"
207 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
209 msgid "Logo Icon Name"
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
213 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
221 msgid "Whether to wrap the license text."
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:429
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:430
230 msgid "Color of hyperlinks"
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr "بستار شتابدهها"
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:150
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr "ویجت شتابده"
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:151
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
249 #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
253 #: gtk/gtkaction.c:198
254 msgid "A unique name for the action."
257 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
258 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
262 #: gtk/gtkaction.c:206
263 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
266 #: gtk/gtkaction.c:213
270 #: gtk/gtkaction.c:214
271 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
274 #: gtk/gtkaction.c:220
278 #: gtk/gtkaction.c:221
279 msgid "A tooltip for this action."
282 #: gtk/gtkaction.c:227
286 #: gtk/gtkaction.c:228
287 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
290 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
291 msgid "Visible when horizontal"
294 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
296 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
300 #: gtk/gtkaction.c:251
302 msgid "Visible when overflown"
303 msgstr "پنجرهی مرئی"
305 #: gtk/gtkaction.c:252
307 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
311 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
312 msgid "Visible when vertical"
315 #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
317 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
321 #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
325 #: gtk/gtkaction.c:268
327 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
328 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
331 #: gtk/gtkaction.c:276
332 msgid "Hide if empty"
333 msgstr "اگر خالی بود مخفی شود"
335 #: gtk/gtkaction.c:277
336 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
339 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
340 #: gtk/gtkwidget.c:455
344 #: gtk/gtkaction.c:284
345 msgid "Whether the action is enabled."
348 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
349 #: gtk/gtkwidget.c:448
353 #: gtk/gtkaction.c:291
354 msgid "Whether the action is visible."
357 #: gtk/gtkaction.c:297
361 #: gtk/gtkaction.c:298
363 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
367 #: gtk/gtkactiongroup.c:136
368 msgid "A name for the action group."
371 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
372 msgid "Whether the action group is enabled."
375 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
376 msgid "Whether the action group is visible."
379 #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
380 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
384 #: gtk/gtkadjustment.c:117
386 msgid "The value of the adjustment"
389 #: gtk/gtkadjustment.c:133
391 msgid "Minimum Value"
394 #: gtk/gtkadjustment.c:134
396 msgid "The minimum value of the adjustment"
399 #: gtk/gtkadjustment.c:153
401 msgid "Maximum Value"
404 #: gtk/gtkadjustment.c:154
406 msgid "The maximum value of the adjustment"
409 #: gtk/gtkadjustment.c:170
411 msgid "Step Increment"
414 #: gtk/gtkadjustment.c:171
416 msgid "The step increment of the adjustment"
419 #: gtk/gtkadjustment.c:187
420 msgid "Page Increment"
423 #: gtk/gtkadjustment.c:188
425 msgid "The page increment of the adjustment"
428 #: gtk/gtkadjustment.c:207
431 msgstr "اندازهی حداکثر"
433 #: gtk/gtkadjustment.c:208
435 msgid "The page size of the adjustment"
438 #: gtk/gtkalignment.c:119
439 msgid "Horizontal alignment"
440 msgstr "ردیف کردن افقی"
442 #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
444 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
446 msgstr "موقعیت افقی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف در چپ است، ۱٫۰ ردیف در راست."
448 #: gtk/gtkalignment.c:129
449 msgid "Vertical alignment"
450 msgstr "ردیف کردن عمودی"
452 #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
454 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
457 "موقعیت عمودی فرزند در فضای موجود. ۰٫۰ ردیف با بالا است، ۱٫۰ ردیف با پایین."
459 #: gtk/gtkalignment.c:138
460 msgid "Horizontal scale"
463 #: gtk/gtkalignment.c:139
465 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
466 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
468 "در صورتی که فضای افقی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
469 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
471 #: gtk/gtkalignment.c:147
472 msgid "Vertical scale"
475 #: gtk/gtkalignment.c:148
477 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
478 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 "در صورتی که فضای عمودی بیشتر از میزان لازم برای فرزند باشد، این که چهقدر از "
481 "آن برای فرزند استفاده شود. ۰٫۰ یعنی هیچ، ۱٫۰ یعنی همه"
483 #: gtk/gtkalignment.c:165
487 #: gtk/gtkalignment.c:166
488 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
491 #: gtk/gtkalignment.c:182
492 msgid "Bottom Padding"
495 #: gtk/gtkalignment.c:183
496 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
499 #: gtk/gtkalignment.c:199
503 #: gtk/gtkalignment.c:200
504 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
507 #: gtk/gtkalignment.c:216
508 msgid "Right Padding"
511 #: gtk/gtkalignment.c:217
512 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
515 #: gtk/gtkarrow.c:101
516 msgid "Arrow direction"
519 #: gtk/gtkarrow.c:102
520 msgid "The direction the arrow should point"
521 msgstr "جهتی که پیکان باید به آن اشاره کند"
523 #: gtk/gtkarrow.c:109
525 msgstr "سایهی پیکان"
527 #: gtk/gtkarrow.c:110
528 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
531 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
532 msgid "Horizontal Alignment"
533 msgstr "ردیف کردن افقی"
535 #: gtk/gtkaspectframe.c:112
536 msgid "X alignment of the child"
539 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
540 msgid "Vertical Alignment"
541 msgstr "ردیف کردن عمودی"
543 #: gtk/gtkaspectframe.c:119
544 msgid "Y alignment of the child"
547 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
551 #: gtk/gtkaspectframe.c:126
552 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
555 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
559 #: gtk/gtkaspectframe.c:133
560 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
564 msgid "Minimum child width"
565 msgstr "حداقل عرض فرزند"
568 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
569 msgstr "حداقل عرض دکمههای داخل جعبه"
572 msgid "Minimum child height"
573 msgstr "حداقل ارتفاع فرزند"
576 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
577 msgstr "حداقل ارتفاع دکمههای داخل جعبه"
580 msgid "Child internal width padding"
584 msgid "Amount to increase child's size on either side"
588 msgid "Child internal height padding"
592 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
597 msgstr "سبک صفحهبندی"
601 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
602 "edge, start and end"
611 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
615 #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
616 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
621 msgid "The amount of space between children"
622 msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان"
624 #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
629 msgid "Whether the children should all be the same size"
632 #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
633 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
638 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
647 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
656 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
663 #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
665 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
666 "start or end of the parent"
669 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
670 #: gtk/gtkruler.c:142
674 #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
675 msgid "The index of the child in the parent"
678 #: gtk/gtkbutton.c:227
680 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
684 #: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
685 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
686 msgid "Use underline"
687 msgstr "استفاده از زیرخطدار"
689 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
691 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
692 "for the mnemonic accelerator key"
695 #: gtk/gtkbutton.c:242
699 #: gtk/gtkbutton.c:243
701 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
704 #: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
705 msgid "Focus on click"
708 #: gtk/gtkbutton.c:251
709 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
712 #: gtk/gtkbutton.c:258
713 msgid "Border relief"
716 #: gtk/gtkbutton.c:259
717 msgid "The border relief style"
720 #: gtk/gtkbutton.c:276
721 msgid "Horizontal alignment for child"
724 #: gtk/gtkbutton.c:295
725 msgid "Vertical alignment for child"
728 #: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
732 #: gtk/gtkbutton.c:313
733 msgid "Child widget to appear next to the button text"
736 #: gtk/gtkbutton.c:421
737 msgid "Default Spacing"
738 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
740 #: gtk/gtkbutton.c:422
741 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
744 #: gtk/gtkbutton.c:428
745 msgid "Default Outside Spacing"
746 msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض خارجی"
748 #: gtk/gtkbutton.c:429
750 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
754 #: gtk/gtkbutton.c:434
755 msgid "Child X Displacement"
758 #: gtk/gtkbutton.c:435
760 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
763 #: gtk/gtkbutton.c:442
764 msgid "Child Y Displacement"
767 #: gtk/gtkbutton.c:443
769 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
772 #: gtk/gtkbutton.c:459
774 msgid "Displace focus"
775 msgstr "بلوکهای گسسته"
777 #: gtk/gtkbutton.c:460
779 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
783 #: gtk/gtkbutton.c:465
784 msgid "Show button images"
787 #: gtk/gtkbutton.c:466
788 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
791 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
792 #: gtk/gtkcalendar.c:419
796 #: gtk/gtkcalendar.c:420
797 msgid "The selected year"
798 msgstr "سال انتخاب شده"
800 #: gtk/gtkcalendar.c:426
804 #: gtk/gtkcalendar.c:427
805 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
806 msgstr "ماه انتخاب شده (بهشکل عددی بین ۰ و ۱۱)"
808 #: gtk/gtkcalendar.c:433
812 #: gtk/gtkcalendar.c:434
814 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
815 "currently selected day)"
817 "روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز "
820 #: gtk/gtkcalendar.c:448
824 #: gtk/gtkcalendar.c:449
825 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
828 #: gtk/gtkcalendar.c:463
829 msgid "Show Day Names"
830 msgstr "نمایش نام روزها"
832 #: gtk/gtkcalendar.c:464
833 msgid "If TRUE, day names are displayed"
836 #: gtk/gtkcalendar.c:477
837 msgid "No Month Change"
838 msgstr "ماه تغییر نکند"
840 #: gtk/gtkcalendar.c:478
841 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
844 #: gtk/gtkcalendar.c:492
845 msgid "Show Week Numbers"
846 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
848 #: gtk/gtkcalendar.c:493
849 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
852 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
856 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
857 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
860 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
864 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
865 msgid "Display the cell"
868 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
870 msgid "Display the cell sensitive"
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
910 msgid "The fixed width"
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
918 msgid "The fixed height"
921 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
925 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
926 msgid "Row has children"
927 msgstr "سطر فرزند دارد."
929 #: gtk/gtkcellrenderer.c:299
931 msgstr "بسطیافته است"
933 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
934 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
937 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
938 msgid "Cell background color name"
939 msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308
942 msgid "Cell background color as a string"
945 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
946 msgid "Cell background color"
947 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
950 msgid "Cell background color as a GdkColor"
951 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
954 msgid "Cell background set"
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:325
958 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
959 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
961 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
966 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
967 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
970 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
974 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
975 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
978 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
982 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
983 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
987 msgid "Pixbuf Object"
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
991 msgid "The pixbuf to render"
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
995 msgid "Pixbuf Expander Open"
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
999 msgid "Pixbuf for open expander"
1002 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
1003 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1006 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1007 msgid "Pixbuf for closed expander"
1010 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
1014 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
1015 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1018 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1022 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
1024 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1025 msgstr "اندازهی شمایل کشیدهشده"
1027 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1031 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1032 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1035 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532
1040 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
1042 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1043 msgstr "نام قلم انتخابشده"
1045 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1046 msgid "Follow State"
1049 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1050 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1053 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1055 msgid "Value of the progress bar"
1056 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
1058 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1059 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
1063 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1065 msgid "Text on the progress bar"
1066 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1069 msgid "Text to render"
1070 msgstr "متن برای نمایش"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1077 msgid "Marked up text to render"
1078 msgstr "متن نشانگذاریشده برای نمایش"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:329
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1085 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1089 msgid "Single Paragraph Mode"
1090 msgstr "حالت تکبند"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1093 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
1097 msgid "Background color name"
1098 msgstr "نام رنگ پسزمینه"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
1101 msgid "Background color as a string"
1102 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
1105 msgid "Background color"
1106 msgstr "رنگ پسزمینه"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
1109 msgid "Background color as a GdkColor"
1110 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
1113 msgid "Foreground color name"
1114 msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
1117 msgid "Foreground color as a string"
1118 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک رشته"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
1121 msgid "Foreground color"
1122 msgstr "رنگ پیشزمینه"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1125 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1126 msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
1128 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:509 gtk/gtktexttag.c:279
1130 #: gtk/gtktextview.c:578
1132 msgstr "ویرایشپذیر"
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
1135 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1139 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1144 msgid "Font description as a string"
1145 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
1148 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1149 msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک PangoFontDescription struct"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
1153 msgstr "خانوادهی قلم"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
1156 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1157 msgstr "نام خانوادهی قلم، مثلاً ترافیک، تیتر، نازنین"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1160 #: gtk/gtktexttag.c:312
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1165 #: gtk/gtktexttag.c:321
1166 msgid "Font variant"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1170 #: gtk/gtktexttag.c:330
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1175 #: gtk/gtktexttag.c:341
1176 msgid "Font stretch"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1180 #: gtk/gtktexttag.c:350
1182 msgstr "اندازهی قلم"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
1189 msgid "Font size in points"
1190 msgstr "اندازهی قلم به پونت"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1197 msgid "Font scaling factor"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1206 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
1210 msgid "Strikethrough"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
1214 msgid "Whether to strike through the text"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
1222 msgid "Style of underline for this text"
1223 msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1231 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1232 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1233 "probably don't need it"
1235 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
1236 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
1237 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:435 gtk/gtkprogressbar.c:243
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1245 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1246 "have enough room to display the entire string, if at all"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1250 #: gtk/gtklabel.c:455
1252 msgid "Width In Characters"
1253 msgstr "عرض برحسب نویسه"
1255 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:456
1256 msgid "The desired width of the label, in characters"
1259 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
1261 msgstr "حالت پیچیدن"
1263 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1265 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1266 "have enough room to display the entire string"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1274 msgid "The width at which the text is wrapped"
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
1278 msgid "Background set"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
1282 msgid "Whether this tag affects the background color"
1283 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
1286 msgid "Foreground set"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
1290 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1291 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
1293 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1294 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
1295 msgid "Editability set"
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
1299 msgid "Whether this tag affects text editability"
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
1303 msgid "Font family set"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
1307 msgid "Whether this tag affects the font family"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
1311 msgid "Font style set"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
1315 msgid "Whether this tag affects the font style"
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
1319 msgid "Font variant set"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
1323 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
1327 msgid "Font weight set"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
1331 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
1335 msgid "Font stretch set"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
1339 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
1343 msgid "Font size set"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
1347 msgid "Whether this tag affects the font size"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
1351 msgid "Font scale set"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
1355 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
1363 msgid "Whether this tag affects the rise"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
1367 msgid "Strikethrough set"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
1371 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
1375 msgid "Underline set"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
1379 msgid "Whether this tag affects underlining"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
1383 msgid "Language set"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
1387 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1391 msgid "Ellipsize set"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1396 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1397 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1400 msgid "Toggle state"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1404 msgid "The toggle state of the button"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1408 msgid "Inconsistent state"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1412 msgid "The inconsistent state of the button"
1415 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1416 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1418 msgstr "بهکارانداختنی"
1420 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1421 msgid "The toggle button can be activated"
1424 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1428 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1429 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1432 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1433 msgid "Indicator Size"
1436 #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1437 msgid "Size of check or radio indicator"
1440 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
1441 msgid "Indicator Spacing"
1442 msgstr "فاصلهگذاری نشانه"
1444 #: gtk/gtkcheckbutton.c:110
1445 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1448 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
1452 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1453 msgid "Whether the menu item is checked"
1456 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
1457 msgid "Inconsistent"
1460 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1461 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1464 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1465 msgid "Draw as radio menu item"
1468 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1469 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1472 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1474 msgstr "استفاده از آلفا"
1476 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1477 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1480 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1481 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1485 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220
1486 msgid "The title of the color selection dialog"
1489 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
1490 msgid "Current Color"
1493 #: gtk/gtkcolorbutton.c:235
1494 msgid "The selected color"
1495 msgstr "رنگ انتخابشده"
1497 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
1498 msgid "Current Alpha"
1501 #: gtk/gtkcolorbutton.c:250
1502 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1506 msgid "Has Opacity Control"
1507 msgstr "کنترل تیرهگی دارد"
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1510 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1515 msgstr "تخته رنگ دارد"
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1518 msgid "Whether a palette should be used"
1521 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1522 msgid "The current color"
1525 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896
1526 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1529 #: gtk/gtkcolorsel.c:1910
1530 msgid "Custom palette"
1531 msgstr "تخته رنگ دستساز"
1533 #: gtk/gtkcolorsel.c:1911
1534 msgid "Palette to use in the color selector"
1535 msgstr "تختهرنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
1537 #: gtk/gtkcombo.c:146
1538 msgid "Enable arrow keys"
1539 msgstr "به کار انداختن کلیدهای پیکان"
1541 #: gtk/gtkcombo.c:147
1542 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1545 #: gtk/gtkcombo.c:153
1546 msgid "Always enable arrows"
1549 #: gtk/gtkcombo.c:154
1550 msgid "Obsolete property, ignored"
1553 #: gtk/gtkcombo.c:160
1554 msgid "Case sensitive"
1555 msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
1557 #: gtk/gtkcombo.c:161
1558 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1561 #: gtk/gtkcombo.c:168
1563 msgstr "مجاز بودن خالی"
1565 #: gtk/gtkcombo.c:169
1566 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1569 #: gtk/gtkcombo.c:176
1570 msgid "Value in list"
1571 msgstr "مقدار در فهرست"
1573 #: gtk/gtkcombo.c:177
1574 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1577 #: gtk/gtkcombobox.c:556
1578 msgid "ComboBox model"
1581 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1582 msgid "The model for the combo box"
1585 #: gtk/gtkcombobox.c:574
1586 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1589 #: gtk/gtkcombobox.c:596
1590 msgid "Row span column"
1593 #: gtk/gtkcombobox.c:597
1594 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1597 #: gtk/gtkcombobox.c:618
1598 msgid "Column span column"
1601 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1602 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1605 #: gtk/gtkcombobox.c:639
1609 #: gtk/gtkcombobox.c:640
1610 msgid "The item which is currently active"
1611 msgstr "موردی که هماکنون فعال است"
1613 #: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
1614 msgid "Add tearoffs to menus"
1617 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1618 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1621 #: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:534
1625 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1626 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1629 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1630 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1633 #: gtk/gtkcombobox.c:690
1634 msgid "Appears as list"
1637 #: gtk/gtkcombobox.c:691
1638 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1641 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1643 msgstr "حالت تغییر اندازه"
1645 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1646 msgid "Specify how resize events are handled"
1649 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1650 msgid "Border width"
1653 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1654 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1657 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1661 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1663 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1664 msgstr "میتواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
1666 #: gtk/gtkcurve.c:124
1670 #: gtk/gtkcurve.c:125
1671 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1674 #: gtk/gtkcurve.c:132
1678 #: gtk/gtkcurve.c:133
1679 msgid "Minimum possible value for X"
1680 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای X"
1682 #: gtk/gtkcurve.c:141
1686 #: gtk/gtkcurve.c:142
1687 msgid "Maximum possible X value"
1688 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای X"
1690 #: gtk/gtkcurve.c:150
1694 #: gtk/gtkcurve.c:151
1695 msgid "Minimum possible value for Y"
1696 msgstr "حداقل مقدار ممکن برای Y"
1698 #: gtk/gtkcurve.c:159
1702 #: gtk/gtkcurve.c:160
1703 msgid "Maximum possible value for Y"
1704 msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای Y"
1706 #: gtk/gtkdialog.c:149
1707 msgid "Has separator"
1708 msgstr "جداساز دارد"
1710 #: gtk/gtkdialog.c:150
1711 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1714 #: gtk/gtkdialog.c:175
1715 msgid "Content area border"
1718 #: gtk/gtkdialog.c:176
1719 msgid "Width of border around the main dialog area"
1722 #: gtk/gtkdialog.c:183
1723 msgid "Button spacing"
1724 msgstr "فاصلهگذاری دکمه"
1726 #: gtk/gtkdialog.c:184
1727 msgid "Spacing between buttons"
1728 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها"
1730 #: gtk/gtkdialog.c:192
1731 msgid "Action area border"
1734 #: gtk/gtkdialog.c:193
1735 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1738 #: gtk/gtkentry.c:489 gtk/gtklabel.c:400
1739 msgid "Cursor Position"
1740 msgstr "موقعیت مکاننما"
1742 #: gtk/gtkentry.c:490 gtk/gtklabel.c:401
1743 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1744 msgstr "موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها."
1746 #: gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtklabel.c:410
1747 msgid "Selection Bound"
1750 #: gtk/gtkentry.c:500 gtk/gtklabel.c:411
1752 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1753 msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکاننما در نویسهها."
1755 #: gtk/gtkentry.c:510
1756 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1759 #: gtk/gtkentry.c:517
1760 msgid "Maximum length"
1763 #: gtk/gtkentry.c:518
1764 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1767 #: gtk/gtkentry.c:526
1771 #: gtk/gtkentry.c:527
1773 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1777 #: gtk/gtkentry.c:535
1778 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1781 #: gtk/gtkentry.c:542
1782 msgid "Invisible character"
1783 msgstr "نویسهی نامرئی"
1785 #: gtk/gtkentry.c:543
1786 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1789 #: gtk/gtkentry.c:550
1790 msgid "Activates default"
1793 #: gtk/gtkentry.c:551
1795 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1796 "dialog) when Enter is pressed"
1799 #: gtk/gtkentry.c:557
1800 msgid "Width in chars"
1801 msgstr "عرض برحسب نویسه"
1803 #: gtk/gtkentry.c:558
1804 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1807 #: gtk/gtkentry.c:567
1808 msgid "Scroll offset"
1811 #: gtk/gtkentry.c:568
1812 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1815 #: gtk/gtkentry.c:578
1816 msgid "The contents of the entry"
1819 #: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101
1823 #: gtk/gtkentry.c:594 gtk/gtkmisc.c:102
1825 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1829 #: gtk/gtkentry.c:832
1830 msgid "Select on focus"
1833 #: gtk/gtkentry.c:833
1834 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1837 #: gtk/gtkentrycompletion.c:276
1838 msgid "Completion Model"
1839 msgstr "مدل کاملسازی"
1841 #: gtk/gtkentrycompletion.c:277
1842 msgid "The model to find matches in"
1845 #: gtk/gtkentrycompletion.c:283
1846 msgid "Minimum Key Length"
1847 msgstr "حداقل طول کلید"
1849 #: gtk/gtkentrycompletion.c:284
1850 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1853 #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
1858 #: gtk/gtkentrycompletion.c:300
1859 msgid "The column of the model containing the strings."
1862 #: gtk/gtkentrycompletion.c:319
1863 msgid "Inline completion"
1866 #: gtk/gtkentrycompletion.c:320
1867 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1870 #: gtk/gtkentrycompletion.c:334
1871 msgid "Popup completion"
1874 #: gtk/gtkentrycompletion.c:335
1875 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1878 #: gtk/gtkentrycompletion.c:350
1879 msgid "Popup set width"
1882 #: gtk/gtkentrycompletion.c:351
1883 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1886 #: gtk/gtkentrycompletion.c:369
1887 msgid "Popup single match"
1890 #: gtk/gtkentrycompletion.c:370
1891 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1894 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1895 msgid "Visible Window"
1896 msgstr "پنجرهی مرئی"
1898 #: gtk/gtkeventbox.c:123
1900 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1904 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1908 #: gtk/gtkeventbox.c:130
1910 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1911 "child widget as opposed to below it."
1914 #: gtk/gtkexpander.c:198
1918 #: gtk/gtkexpander.c:199
1919 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1922 #: gtk/gtkexpander.c:207
1923 msgid "Text of the expander's label"
1926 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:336
1930 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:337
1931 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1932 msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
1934 #: gtk/gtkexpander.c:231
1935 msgid "Space to put between the label and the child"
1938 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
1939 msgid "Label widget"
1942 #: gtk/gtkexpander.c:241
1943 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1946 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
1947 msgid "Expander Size"
1950 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
1951 msgid "Size of the expander arrow"
1954 #: gtk/gtkexpander.c:257
1955 msgid "Spacing around expander arrow"
1956 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
1958 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
1962 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
1963 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1966 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
1967 msgid "File System Backend"
1970 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
1972 msgid "Name of file system backend to use"
1973 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
1975 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
1979 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
1980 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1983 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
1987 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
1988 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1991 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
1992 msgid "Preview widget"
1993 msgstr "ویجت پیشنمایش"
1995 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
1996 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1999 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2000 msgid "Preview Widget Active"
2003 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2005 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2008 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2010 msgid "Use Preview Label"
2011 msgstr "متن پیشنمایش"
2013 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2014 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2017 #: gtk/gtkfilechooser.c:246
2018 msgid "Extra widget"
2021 #: gtk/gtkfilechooser.c:247
2022 msgid "Application supplied widget for extra options."
2025 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
2026 msgid "Select Multiple"
2029 #: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573
2030 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2033 #: gtk/gtkfilechooser.c:259
2037 #: gtk/gtkfilechooser.c:260
2038 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2041 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2042 msgid "Do overwrite confirmation"
2045 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2047 "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
2048 "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
2052 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2056 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2057 msgid "The file chooser dialog to use."
2060 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2062 msgid "The title of the file chooser dialog."
2063 msgstr "عنوان پنجره"
2065 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2066 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2069 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:701
2070 msgid "Default file chooser backend"
2073 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:702
2075 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2076 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
2078 #: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
2082 #: gtk/gtkfilesel.c:559
2083 msgid "The currently selected filename"
2084 msgstr "نام پروندهای که فعلاً انتخاب شده"
2086 #: gtk/gtkfilesel.c:565
2087 msgid "Show file operations"
2088 msgstr "نمایش عملیات پروندهها"
2090 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2091 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2094 #: gtk/gtkfilesel.c:572
2095 msgid "Select multiple"
2096 msgstr "انتخاب چندگانه"
2098 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
2102 #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
2103 msgid "X position of child widget"
2104 msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
2106 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
2110 #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
2111 msgid "Y position of child widget"
2112 msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
2114 #: gtk/gtkfontbutton.c:178
2115 msgid "The title of the font selection dialog"
2118 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
2122 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2123 msgid "The name of the selected font"
2124 msgstr "نام قلم انتخابشده"
2126 #: gtk/gtkfontbutton.c:195
2130 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2131 msgid "Use font in label"
2134 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2135 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2138 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2139 msgid "Use size in label"
2142 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2143 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2146 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2150 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2151 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2154 #: gtk/gtkfontbutton.c:255
2156 msgstr "نمایش اندازه"
2158 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2159 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2162 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2163 msgid "The X string that represents this font"
2166 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2167 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2168 msgstr "GdkFontی که هماکنون انتخاب شده است"
2170 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2171 msgid "Preview text"
2172 msgstr "متن پیشنمایش"
2174 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2175 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2178 #: gtk/gtkframe.c:129
2179 msgid "Text of the frame's label"
2180 msgstr "متن برچسب قاب."
2182 #: gtk/gtkframe.c:136
2183 msgid "Label xalign"
2186 #: gtk/gtkframe.c:137
2187 msgid "The horizontal alignment of the label"
2190 #: gtk/gtkframe.c:145
2191 msgid "Label yalign"
2194 #: gtk/gtkframe.c:146
2195 msgid "The vertical alignment of the label"
2196 msgstr "ردیف کردن عمودی برچسب"
2198 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
2199 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2202 #: gtk/gtkframe.c:161
2203 msgid "Frame shadow"
2206 #: gtk/gtkframe.c:162
2207 msgid "Appearance of the frame border"
2210 #: gtk/gtkframe.c:171
2211 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2214 #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
2215 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
2219 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2220 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2223 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2224 msgid "Handle position"
2225 msgstr "موقعیت دستگیره"
2227 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2228 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2229 msgstr "موقعیت دستگیره نسبت به ویجت فرزند."
2231 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2235 #: gtk/gtkhandlebox.c:227
2237 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2241 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2242 msgid "Snap edge set"
2245 #: gtk/gtkhandlebox.c:236
2247 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2251 #: gtk/gtkiconview.c:505
2253 msgid "Selection mode"
2254 msgstr "مدل کاملسازی"
2256 #: gtk/gtkiconview.c:506
2258 msgid "The selection mode"
2259 msgstr "سال انتخاب شده"
2261 #: gtk/gtkiconview.c:524
2263 msgid "Pixbuf column"
2266 #: gtk/gtkiconview.c:525
2267 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2270 #: gtk/gtkiconview.c:543
2271 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2274 #: gtk/gtkiconview.c:562
2276 msgid "Markup column"
2279 #: gtk/gtkiconview.c:563
2280 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2283 #: gtk/gtkiconview.c:570
2284 msgid "Icon View Model"
2287 #: gtk/gtkiconview.c:571
2289 msgid "The model for the icon view"
2290 msgstr "مدل نمایش درختی"
2292 #: gtk/gtkiconview.c:587
2294 msgid "Number of columns"
2295 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
2297 #: gtk/gtkiconview.c:588
2299 msgid "Number of columns to display"
2300 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
2302 #: gtk/gtkiconview.c:605
2303 msgid "Width for each item"
2306 #: gtk/gtkiconview.c:606
2307 msgid "The width used for each item"
2310 #: gtk/gtkiconview.c:622
2311 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2314 #: gtk/gtkiconview.c:637
2317 msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
2319 #: gtk/gtkiconview.c:638
2320 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2323 #: gtk/gtkiconview.c:653
2325 msgid "Column Spacing"
2326 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
2328 #: gtk/gtkiconview.c:654
2329 msgid "Space which is inserted between grid column"
2332 #: gtk/gtkiconview.c:669
2337 #: gtk/gtkiconview.c:670
2338 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2341 #: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
2345 #: gtk/gtkiconview.c:687
2347 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2350 #: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2354 #: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
2355 msgid "View is reorderable"
2358 #: gtk/gtkiconview.c:711
2360 msgid "Selection Box Color"
2361 msgstr "رنگ سطرهای زوج"
2363 #: gtk/gtkiconview.c:712
2364 msgid "Color of the selection box"
2367 #: gtk/gtkiconview.c:718
2368 msgid "Selection Box Alpha"
2371 #: gtk/gtkiconview.c:719
2372 msgid "Opacity of the selection box"
2375 #: gtk/gtkimage.c:162
2379 #: gtk/gtkimage.c:163
2380 msgid "A GdkPixbuf to display"
2383 #: gtk/gtkimage.c:170
2385 msgstr "نقشهنقطهای"
2387 #: gtk/gtkimage.c:171
2388 msgid "A GdkPixmap to display"
2391 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2392 #: gtk/gtkimage.c:178
2396 #: gtk/gtkimage.c:179
2397 msgid "A GdkImage to display"
2400 #: gtk/gtkimage.c:186
2404 #: gtk/gtkimage.c:187
2405 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2408 #: gtk/gtkimage.c:195
2409 msgid "Filename to load and display"
2410 msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
2412 #: gtk/gtkimage.c:204
2413 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2416 #: gtk/gtkimage.c:211
2418 msgstr "مجموعهشمایل"
2420 #: gtk/gtkimage.c:212
2421 msgid "Icon set to display"
2422 msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
2424 #: gtk/gtkimage.c:219
2426 msgstr "اندازهی شمایل"
2428 #: gtk/gtkimage.c:220
2429 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2432 #: gtk/gtkimage.c:236
2435 msgstr "اندازهی حداکثر"
2437 #: gtk/gtkimage.c:237
2438 msgid "Pixel size to use for named icon"
2441 #: gtk/gtkimage.c:245
2445 #: gtk/gtkimage.c:246
2446 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2449 #: gtk/gtkimage.c:269
2450 msgid "Storage type"
2453 #: gtk/gtkimage.c:270
2454 msgid "The representation being used for image data"
2457 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2458 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2461 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2463 msgid "Show menu images"
2464 msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
2466 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2467 msgid "Whether images should be shown in menus"
2470 #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541
2471 msgid "The screen where this window will be displayed"
2472 msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
2474 #: gtk/gtklabel.c:323
2475 msgid "The text of the label"
2478 #: gtk/gtklabel.c:330
2479 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2482 #: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
2483 msgid "Justification"
2486 #: gtk/gtklabel.c:352
2488 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2489 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2490 "GtkMisc::xalign for that"
2493 #: gtk/gtklabel.c:360
2497 #: gtk/gtklabel.c:361
2499 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2503 #: gtk/gtklabel.c:368
2507 #: gtk/gtklabel.c:369
2508 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2511 #: gtk/gtklabel.c:375
2513 msgstr "انتخابپذیر"
2515 #: gtk/gtklabel.c:376
2516 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2519 #: gtk/gtklabel.c:382
2520 msgid "Mnemonic key"
2523 #: gtk/gtklabel.c:383
2524 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2527 #: gtk/gtklabel.c:391
2528 msgid "Mnemonic widget"
2531 #: gtk/gtklabel.c:392
2532 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2535 #: gtk/gtklabel.c:436
2537 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2538 "enough room to display the entire string, if at all"
2541 #: gtk/gtklabel.c:476
2543 msgid "Single Line Mode"
2544 msgstr "حالت تکبند"
2546 #: gtk/gtklabel.c:477
2548 msgid "Whether the label is in single line mode"
2549 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
2551 #: gtk/gtklabel.c:494
2555 #: gtk/gtklabel.c:495
2556 msgid "Angle at which the label is rotated"
2559 #: gtk/gtklabel.c:515
2561 msgid "Maximum Width In Characters"
2562 msgstr "عرض برحسب نویسه"
2564 #: gtk/gtklabel.c:516
2565 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2568 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
2569 msgid "Horizontal adjustment"
2570 msgstr "ردیف کردن افقی"
2572 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2573 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2576 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
2577 msgid "Vertical adjustment"
2578 msgstr "ردیف کردن عمودی"
2580 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2581 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2584 #: gtk/gtklayout.c:652
2585 msgid "The width of the layout"
2588 #: gtk/gtklayout.c:661
2589 msgid "The height of the layout"
2592 #: gtk/gtkmenu.c:532
2593 msgid "Tearoff Title"
2596 #: gtk/gtkmenu.c:533
2598 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2602 #: gtk/gtkmenu.c:547
2603 msgid "Tearoff State"
2606 #: gtk/gtkmenu.c:548
2607 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2610 #: gtk/gtkmenu.c:554
2611 msgid "Vertical Padding"
2614 #: gtk/gtkmenu.c:555
2615 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2618 #: gtk/gtkmenu.c:563
2619 msgid "Vertical Offset"
2622 #: gtk/gtkmenu.c:564
2624 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2628 #: gtk/gtkmenu.c:572
2629 msgid "Horizontal Offset"
2632 #: gtk/gtkmenu.c:573
2634 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2638 #: gtk/gtkmenu.c:583
2642 #: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
2643 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2646 #: gtk/gtkmenu.c:591
2647 msgid "Right Attach"
2650 #: gtk/gtkmenu.c:592
2651 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2654 #: gtk/gtkmenu.c:599
2658 #: gtk/gtkmenu.c:600
2659 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2662 #: gtk/gtkmenu.c:607
2663 msgid "Bottom Attach"
2666 #: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
2667 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2670 #: gtk/gtkmenu.c:695
2671 msgid "Can change accelerators"
2674 #: gtk/gtkmenu.c:696
2676 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2679 #: gtk/gtkmenu.c:701
2680 msgid "Delay before submenus appear"
2683 #: gtk/gtkmenu.c:702
2685 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2688 #: gtk/gtkmenu.c:709
2689 msgid "Delay before hiding a submenu"
2692 #: gtk/gtkmenu.c:710
2694 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2698 #: gtk/gtkmenubar.c:201
2700 msgid "Pack direction"
2703 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2705 msgid "The pack direction of the menubar"
2708 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2709 msgid "Child Pack direction"
2712 #: gtk/gtkmenubar.c:219
2714 msgid "The child pack direction of the menubar"
2715 msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
2717 #: gtk/gtkmenubar.c:228
2718 msgid "Style of bevel around the menubar"
2721 #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
2722 msgid "Internal padding"
2725 #: gtk/gtkmenubar.c:236
2726 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2729 #: gtk/gtkmenubar.c:243
2730 msgid "Delay before drop down menus appear"
2733 #: gtk/gtkmenubar.c:244
2734 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2737 #: gtk/gtkmenushell.c:377
2741 #: gtk/gtkmenushell.c:378
2742 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2745 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
2749 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
2750 msgid "The dropdown menu"
2753 #: gtk/gtkmessagedialog.c:126
2754 msgid "Image/label border"
2757 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2758 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2761 #: gtk/gtkmessagedialog.c:142
2763 msgid "Use separator"
2764 msgstr "جداساز دارد"
2766 #: gtk/gtkmessagedialog.c:143
2768 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2771 #: gtk/gtkmessagedialog.c:149
2772 msgid "Message Type"
2775 #: gtk/gtkmessagedialog.c:150
2776 msgid "The type of message"
2779 #: gtk/gtkmessagedialog.c:157
2780 msgid "Message Buttons"
2781 msgstr "دکمههای پیغام"
2783 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158
2784 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2787 #: gtk/gtkmisc.c:111
2791 #: gtk/gtkmisc.c:112
2792 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2795 #: gtk/gtkmisc.c:121
2799 #: gtk/gtkmisc.c:122
2801 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2804 #: gtk/gtkmisc.c:131
2808 #: gtk/gtkmisc.c:132
2810 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2813 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2814 #: gtk/gtknotebook.c:405
2818 #: gtk/gtknotebook.c:406
2819 msgid "The index of the current page"
2820 msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
2822 #: gtk/gtknotebook.c:414
2823 msgid "Tab Position"
2826 #: gtk/gtknotebook.c:415
2827 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2830 #: gtk/gtknotebook.c:422
2834 #: gtk/gtknotebook.c:423
2835 msgid "Width of the border around the tab labels"
2838 #: gtk/gtknotebook.c:431
2839 msgid "Horizontal Tab Border"
2842 #: gtk/gtknotebook.c:432
2843 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2846 #: gtk/gtknotebook.c:440
2847 msgid "Vertical Tab Border"
2850 #: gtk/gtknotebook.c:441
2851 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2854 #: gtk/gtknotebook.c:449
2858 #: gtk/gtknotebook.c:450
2859 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2862 #: gtk/gtknotebook.c:456
2866 #: gtk/gtknotebook.c:457
2867 msgid "Whether the border should be shown or not"
2870 #: gtk/gtknotebook.c:463
2874 #: gtk/gtknotebook.c:464
2875 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2878 #: gtk/gtknotebook.c:470
2879 msgid "Enable Popup"
2880 msgstr "به کار انداختن واشو"
2882 #: gtk/gtknotebook.c:471
2884 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2885 "you can use to go to a page"
2888 #: gtk/gtknotebook.c:478
2889 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2892 #: gtk/gtknotebook.c:485
2896 #: gtk/gtknotebook.c:486
2897 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2900 #: gtk/gtknotebook.c:492
2904 #: gtk/gtknotebook.c:493
2905 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2908 #: gtk/gtknotebook.c:506
2912 #: gtk/gtknotebook.c:507
2913 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2916 #: gtk/gtknotebook.c:513
2920 #: gtk/gtknotebook.c:514
2921 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2924 #: gtk/gtknotebook.c:520
2925 msgid "Tab pack type"
2928 #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
2929 msgid "Secondary backward stepper"
2932 #: gtk/gtknotebook.c:537
2934 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2937 #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
2938 msgid "Secondary forward stepper"
2941 #: gtk/gtknotebook.c:554
2943 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2946 #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
2947 msgid "Backward stepper"
2950 #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
2951 msgid "Display the standard backward arrow button"
2954 #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
2955 msgid "Forward stepper"
2958 #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
2959 msgid "Display the standard forward arrow button"
2962 #: gtk/gtkoptionmenu.c:197
2963 msgid "The menu of options"
2964 msgstr "منوی گزینهها"
2966 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2967 msgid "Size of dropdown indicator"
2970 #: gtk/gtkoptionmenu.c:210
2972 msgid "Spacing around indicator"
2973 msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
2975 #: gtk/gtkpaned.c:246
2977 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2980 #: gtk/gtkpaned.c:254
2981 msgid "Position Set"
2984 #: gtk/gtkpaned.c:255
2985 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2988 #: gtk/gtkpaned.c:261
2990 msgstr "اندازهی دستگیره"
2992 #: gtk/gtkpaned.c:262
2993 msgid "Width of handle"
2994 msgstr "عرض دستگیره"
2996 #: gtk/gtkpaned.c:278
2997 msgid "Minimal Position"
3000 #: gtk/gtkpaned.c:279
3001 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3004 #: gtk/gtkpaned.c:296
3005 msgid "Maximal Position"
3008 #: gtk/gtkpaned.c:297
3009 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3012 #: gtk/gtkpaned.c:314
3014 msgstr "تغییر اندازه"
3016 #: gtk/gtkpaned.c:315
3017 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3020 #: gtk/gtkpaned.c:330
3024 #: gtk/gtkpaned.c:331
3025 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3028 #: gtk/gtkpreview.c:135
3030 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3033 #: gtk/gtkprogress.c:132
3034 msgid "Activity mode"
3035 msgstr "حالت فعالیت"
3037 #: gtk/gtkprogress.c:133
3039 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3040 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3041 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3044 #: gtk/gtkprogress.c:140
3048 #: gtk/gtkprogress.c:141
3049 msgid "Whether the progress is shown as text"
3052 #: gtk/gtkprogress.c:148
3053 msgid "Text x alignment"
3056 #: gtk/gtkprogress.c:149
3058 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3059 "in the progress widget"
3062 #: gtk/gtkprogress.c:157
3063 msgid "Text y alignment"
3066 #: gtk/gtkprogress.c:158
3068 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3069 "in the progress widget"
3072 #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
3076 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3077 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3080 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
3081 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3082 msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
3084 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
3088 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
3089 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3092 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3093 msgid "Activity Step"
3096 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3097 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3100 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3101 msgid "Activity Blocks"
3104 #: gtk/gtkprogressbar.c:182
3106 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3110 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3111 msgid "Discrete Blocks"
3112 msgstr "بلوکهای گسسته"
3114 #: gtk/gtkprogressbar.c:192
3116 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3120 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3124 #: gtk/gtkprogressbar.c:202
3125 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3128 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3132 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3133 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3136 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
3137 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3138 msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
3140 #: gtk/gtkprogressbar.c:244
3142 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3143 "have enough room to display the entire string, if at all"
3146 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3150 #: gtk/gtkradioaction.c:141
3152 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3153 "is the current action of its group."
3156 #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
3160 #: gtk/gtkradioaction.c:158
3161 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3164 #: gtk/gtkradiobutton.c:115
3165 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3168 #: gtk/gtkrange.c:329
3169 msgid "Update policy"
3170 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
3172 #: gtk/gtkrange.c:330
3173 msgid "How the range should be updated on the screen"
3176 #: gtk/gtkrange.c:339
3177 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3180 #: gtk/gtkrange.c:346
3184 #: gtk/gtkrange.c:347
3185 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3188 #: gtk/gtkrange.c:353
3189 msgid "Slider Width"
3192 #: gtk/gtkrange.c:354
3193 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3196 #: gtk/gtkrange.c:361
3197 msgid "Trough Border"
3200 #: gtk/gtkrange.c:362
3201 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3204 #: gtk/gtkrange.c:369
3205 msgid "Stepper Size"
3208 #: gtk/gtkrange.c:370
3209 msgid "Length of step buttons at ends"
3212 #: gtk/gtkrange.c:377
3213 msgid "Stepper Spacing"
3216 #: gtk/gtkrange.c:378
3217 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3218 msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها و ..."
3220 #: gtk/gtkrange.c:385
3221 msgid "Arrow X Displacement"
3224 #: gtk/gtkrange.c:386
3226 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3229 #: gtk/gtkrange.c:393
3230 msgid "Arrow Y Displacement"
3233 #: gtk/gtkrange.c:394
3235 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3238 #: gtk/gtkruler.c:122
3242 #: gtk/gtkruler.c:123
3243 msgid "Lower limit of ruler"
3246 #: gtk/gtkruler.c:132
3250 #: gtk/gtkruler.c:133
3251 msgid "Upper limit of ruler"
3254 #: gtk/gtkruler.c:143
3255 msgid "Position of mark on the ruler"
3258 #: gtk/gtkruler.c:152
3260 msgstr "اندازهی حداکثر"
3262 #: gtk/gtkruler.c:153
3263 msgid "Maximum size of the ruler"
3264 msgstr "حداکثر اندازهی خطکش"
3266 #: gtk/gtkruler.c:168
3271 #: gtk/gtkruler.c:169
3273 msgid "The metric used for the ruler"
3274 msgstr "مدل نمایش درختی"
3276 #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
3280 #: gtk/gtkscale.c:174
3281 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3282 msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
3284 #: gtk/gtkscale.c:183
3288 #: gtk/gtkscale.c:184
3289 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3292 #: gtk/gtkscale.c:191
3293 msgid "Value Position"
3294 msgstr "موقعیت مقدار"
3296 #: gtk/gtkscale.c:192
3297 msgid "The position in which the current value is displayed"
3300 #: gtk/gtkscale.c:199
3301 msgid "Slider Length"
3304 #: gtk/gtkscale.c:200
3305 msgid "Length of scale's slider"
3308 #: gtk/gtkscale.c:208
3309 msgid "Value spacing"
3310 msgstr "فاصلهگذاری مقدار"
3312 #: gtk/gtkscale.c:209
3313 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3316 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3317 msgid "Minimum Slider Length"
3320 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3321 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3324 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3325 msgid "Fixed slider size"
3328 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3329 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3332 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3334 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3337 #: gtk/gtkscrollbar.c:125
3339 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3342 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
3343 msgid "Horizontal Adjustment"
3344 msgstr "ردیف کردن افقی"
3346 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
3347 msgid "Vertical Adjustment"
3348 msgstr "ردیف کردن عمودی"
3350 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3351 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3354 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3355 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3358 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3359 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3362 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3363 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3366 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3367 msgid "Window Placement"
3370 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3371 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3374 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3378 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3379 msgid "Style of bevel around the contents"
3382 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3383 msgid "Scrollbar spacing"
3386 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3387 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3390 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3394 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3395 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3398 #: gtk/gtksettings.c:199
3399 msgid "Double Click Time"
3402 #: gtk/gtksettings.c:200
3404 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3405 "click (in milliseconds)"
3408 #: gtk/gtksettings.c:207
3409 msgid "Double Click Distance"
3412 #: gtk/gtksettings.c:208
3414 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3415 "double click (in pixels)"
3418 #: gtk/gtksettings.c:215
3419 msgid "Cursor Blink"
3422 #: gtk/gtksettings.c:216
3423 msgid "Whether the cursor should blink"
3426 #: gtk/gtksettings.c:223
3427 msgid "Cursor Blink Time"
3430 #: gtk/gtksettings.c:224
3431 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3432 msgstr "زمان دورهی چشمکزدن مکاننما، برحسب میلیثانیه"
3434 #: gtk/gtksettings.c:231
3435 msgid "Split Cursor"
3438 #: gtk/gtksettings.c:232
3440 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3444 #: gtk/gtksettings.c:239
3448 #: gtk/gtksettings.c:240
3449 msgid "Name of theme RC file to load"
3450 msgstr "نام پروندهی RC تم برای بار کردن"
3452 #: gtk/gtksettings.c:247
3453 msgid "Icon Theme Name"
3454 msgstr "نام تم شمایلی"
3456 #: gtk/gtksettings.c:248
3457 msgid "Name of icon theme to use"
3458 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
3460 #: gtk/gtksettings.c:256
3461 msgid "Key Theme Name"
3462 msgstr "نام کلید تم"
3464 #: gtk/gtksettings.c:257
3465 msgid "Name of key theme RC file to load"
3468 #: gtk/gtksettings.c:265
3469 msgid "Menu bar accelerator"
3472 #: gtk/gtksettings.c:266
3473 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3476 #: gtk/gtksettings.c:274
3477 msgid "Drag threshold"
3480 #: gtk/gtksettings.c:275
3481 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3484 #: gtk/gtksettings.c:283
3488 #: gtk/gtksettings.c:284
3489 msgid "Name of default font to use"
3490 msgstr "نام قلم پیشفرض برای استفاده"
3492 #: gtk/gtksettings.c:292
3494 msgstr "اندازههای شمایل"
3496 #: gtk/gtksettings.c:293
3497 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3500 #: gtk/gtksettings.c:301
3504 #: gtk/gtksettings.c:302
3505 msgid "List of currently active GTK modules"
3508 #: gtk/gtksettings.c:311
3509 msgid "Xft Antialias"
3512 #: gtk/gtksettings.c:312
3513 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3516 #: gtk/gtksettings.c:321
3520 #: gtk/gtksettings.c:322
3521 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3524 #: gtk/gtksettings.c:331
3525 msgid "Xft Hint Style"
3528 #: gtk/gtksettings.c:332
3530 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
3533 #: gtk/gtksettings.c:341
3537 #: gtk/gtksettings.c:342
3538 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3541 #: gtk/gtksettings.c:351
3545 #: gtk/gtksettings.c:352
3546 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3549 #: gtk/gtksettings.c:361
3551 msgid "Cursor theme name"
3552 msgstr "نام تم شمایلی"
3554 #: gtk/gtksettings.c:362
3556 msgid "Name of the cursor theme to use"
3557 msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
3559 #: gtk/gtksettings.c:370
3560 msgid "Cursor theme size"
3563 #: gtk/gtksettings.c:371
3565 msgid "Size to use for cursors"
3566 msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
3568 #: gtk/gtksettings.c:381
3569 msgid "Alternative button order"
3572 #: gtk/gtksettings.c:382
3573 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3576 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3580 #: gtk/gtksizegroup.c:245
3582 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3586 #: gtk/gtksizegroup.c:262
3587 msgid "Ignore hidden"
3590 #: gtk/gtksizegroup.c:263
3592 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3595 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
3596 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3599 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3603 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
3604 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3607 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
3608 msgid "The number of decimal places to display"
3611 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3612 msgid "Snap to Ticks"
3615 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
3617 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3618 "nearest step increment"
3621 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3625 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
3626 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3629 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3633 #: gtk/gtkspinbutton.c:288
3634 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3637 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3638 msgid "Update Policy"
3639 msgstr "سیاست بههنگامسازی"
3641 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
3643 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3646 #: gtk/gtkspinbutton.c:305
3647 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3650 #: gtk/gtkspinbutton.c:314
3651 msgid "Style of bevel around the spin button"
3654 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3655 msgid "Has Resize Grip"
3658 #: gtk/gtkstatusbar.c:179
3659 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3662 #: gtk/gtkstatusbar.c:206
3663 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3666 #: gtk/gtktable.c:161
3670 #: gtk/gtktable.c:162
3671 msgid "The number of rows in the table"
3672 msgstr "تعداد سطرهای جدول"
3674 #: gtk/gtktable.c:170
3678 #: gtk/gtktable.c:171
3679 msgid "The number of columns in the table"
3680 msgstr "تعداد ستونهای جدول"
3682 #: gtk/gtktable.c:179
3684 msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
3686 #: gtk/gtktable.c:180
3687 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3690 #: gtk/gtktable.c:188
3691 msgid "Column spacing"
3692 msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
3694 #: gtk/gtktable.c:189
3695 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3698 #: gtk/gtktable.c:197
3702 #: gtk/gtktable.c:198
3703 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3706 #: gtk/gtktable.c:205
3707 msgid "Left attachment"
3710 #: gtk/gtktable.c:212
3711 msgid "Right attachment"
3714 #: gtk/gtktable.c:213
3715 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3718 #: gtk/gtktable.c:219
3719 msgid "Top attachment"
3722 #: gtk/gtktable.c:220
3723 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3726 #: gtk/gtktable.c:226
3727 msgid "Bottom attachment"
3730 #: gtk/gtktable.c:233
3731 msgid "Horizontal options"
3732 msgstr "گزینههای افقی"
3734 #: gtk/gtktable.c:234
3735 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3738 #: gtk/gtktable.c:240
3739 msgid "Vertical options"
3740 msgstr "گزینههای عمودی"
3742 #: gtk/gtktable.c:241
3743 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3746 #: gtk/gtktable.c:247
3747 msgid "Horizontal padding"
3750 #: gtk/gtktable.c:248
3752 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3756 #: gtk/gtktable.c:254
3757 msgid "Vertical padding"
3760 #: gtk/gtktable.c:255
3762 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3766 #: gtk/gtktext.c:607
3767 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3770 #: gtk/gtktext.c:615
3771 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3774 #: gtk/gtktext.c:622
3778 #: gtk/gtktext.c:623
3779 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3782 #: gtk/gtktext.c:630
3786 #: gtk/gtktext.c:631
3787 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3790 #: gtk/gtktextbuffer.c:188
3794 #: gtk/gtktextbuffer.c:189
3795 msgid "Text Tag Table"
3798 #: gtk/gtktextbuffer.c:207
3800 msgid "Current text of the buffer"
3803 #: gtk/gtktexttag.c:201
3807 #: gtk/gtktexttag.c:202
3808 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3811 #: gtk/gtktexttag.c:220
3812 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3815 #: gtk/gtktexttag.c:227
3816 msgid "Background full height"
3819 #: gtk/gtktexttag.c:228
3821 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3822 "of the tagged characters"
3825 #: gtk/gtktexttag.c:236
3826 msgid "Background stipple mask"
3829 #: gtk/gtktexttag.c:237
3830 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3833 #: gtk/gtktexttag.c:254
3834 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3837 #: gtk/gtktexttag.c:262
3838 msgid "Foreground stipple mask"
3841 #: gtk/gtktexttag.c:263
3842 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3845 #: gtk/gtktexttag.c:270
3846 msgid "Text direction"
3849 #: gtk/gtktexttag.c:271
3850 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3851 msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
3853 #: gtk/gtktexttag.c:288
3854 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3857 #: gtk/gtktexttag.c:313
3858 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3861 #: gtk/gtktexttag.c:322
3862 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3865 #: gtk/gtktexttag.c:331
3867 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3868 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3871 #: gtk/gtktexttag.c:342
3872 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:351
3876 msgid "Font size in Pango units"
3877 msgstr "اندازهی قلم به واحد پانگو"
3879 #: gtk/gtktexttag.c:361
3881 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3882 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3883 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
3887 msgid "Left, right, or center justification"
3890 #: gtk/gtktexttag.c:390
3893 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3894 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3896 "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو میتواند از این مقدار "
3897 "بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
3898 "نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
3900 #: gtk/gtktexttag.c:397
3904 #: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
3905 msgid "Width of the left margin in pixels"
3906 msgstr "عرض حاشیهی چپ برحسب نقطه"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:407
3909 msgid "Right margin"
3910 msgstr "حاشیهی راست"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
3913 msgid "Width of the right margin in pixels"
3914 msgstr "عرض حاشیهی راست برحسب نقطه"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
3920 #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
3921 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3922 msgstr "میزان تورفتگی بند، برحسب نقطه"
3924 #: gtk/gtktexttag.c:430
3926 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3930 #: gtk/gtktexttag.c:439
3931 msgid "Pixels above lines"
3932 msgstr "نقطههای بالای خطها"
3934 #: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
3935 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3938 #: gtk/gtktexttag.c:449
3939 msgid "Pixels below lines"
3940 msgstr "نقطههای زیر خطها"
3942 #: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
3943 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3946 #: gtk/gtktexttag.c:459
3947 msgid "Pixels inside wrap"
3950 #: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
3951 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3954 #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
3956 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
3963 #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
3964 msgid "Custom tabs for this text"
3967 #: gtk/gtktexttag.c:515
3971 #: gtk/gtktexttag.c:516
3973 msgid "Whether this text is hidden."
3974 msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
3976 #: gtk/gtktexttag.c:530
3978 msgid "Paragraph background color name"
3979 msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:531
3983 msgid "Paragraph background color as a string"
3984 msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
3986 #: gtk/gtktexttag.c:546
3988 msgid "Paragraph background color"
3989 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
3991 #: gtk/gtktexttag.c:547
3993 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3994 msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
3996 #: gtk/gtktexttag.c:560
3997 msgid "Background full height set"
4000 #: gtk/gtktexttag.c:561
4001 msgid "Whether this tag affects background height"
4004 #: gtk/gtktexttag.c:564
4005 msgid "Background stipple set"
4008 #: gtk/gtktexttag.c:565
4009 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4012 #: gtk/gtktexttag.c:572
4013 msgid "Foreground stipple set"
4016 #: gtk/gtktexttag.c:573
4017 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4020 #: gtk/gtktexttag.c:608
4021 msgid "Justification set"
4024 #: gtk/gtktexttag.c:609
4025 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4028 #: gtk/gtktexttag.c:616
4029 msgid "Left margin set"
4032 #: gtk/gtktexttag.c:617
4033 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4036 #: gtk/gtktexttag.c:620
4040 #: gtk/gtktexttag.c:621
4041 msgid "Whether this tag affects indentation"
4044 #: gtk/gtktexttag.c:628
4045 msgid "Pixels above lines set"
4048 #: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
4049 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4052 #: gtk/gtktexttag.c:632
4053 msgid "Pixels below lines set"
4056 #: gtk/gtktexttag.c:636
4057 msgid "Pixels inside wrap set"
4060 #: gtk/gtktexttag.c:637
4061 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4064 #: gtk/gtktexttag.c:644
4065 msgid "Right margin set"
4068 #: gtk/gtktexttag.c:645
4069 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4072 #: gtk/gtktexttag.c:652
4073 msgid "Wrap mode set"
4076 #: gtk/gtktexttag.c:653
4077 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4080 #: gtk/gtktexttag.c:656
4084 #: gtk/gtktexttag.c:657
4085 msgid "Whether this tag affects tabs"
4088 #: gtk/gtktexttag.c:660
4089 msgid "Invisible set"
4092 #: gtk/gtktexttag.c:661
4093 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4096 #: gtk/gtktexttag.c:664
4097 msgid "Paragraph background set"
4100 #: gtk/gtktexttag.c:665
4102 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4103 msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
4105 #: gtk/gtktextview.c:548
4106 msgid "Pixels Above Lines"
4109 #: gtk/gtktextview.c:558
4110 msgid "Pixels Below Lines"
4113 #: gtk/gtktextview.c:568
4114 msgid "Pixels Inside Wrap"
4117 #: gtk/gtktextview.c:586
4119 msgstr "حالت پیچیدن"
4121 #: gtk/gtktextview.c:604
4125 #: gtk/gtktextview.c:614
4126 msgid "Right Margin"
4127 msgstr "حاشیهی راست"
4129 #: gtk/gtktextview.c:642
4130 msgid "Cursor Visible"
4133 #: gtk/gtktextview.c:643
4134 msgid "If the insertion cursor is shown"
4137 #: gtk/gtktextview.c:650
4141 #: gtk/gtktextview.c:651
4142 msgid "The buffer which is displayed"
4145 #: gtk/gtktextview.c:658
4146 msgid "Overwrite mode"
4147 msgstr "حالت رونویسی"
4149 #: gtk/gtktextview.c:659
4150 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4153 #: gtk/gtktextview.c:666
4157 #: gtk/gtktextview.c:667
4158 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4161 #: gtk/gtktextview.c:676
4163 msgid "Error underline color"
4164 msgstr "رنگ پیشزمینه"
4166 #: gtk/gtktextview.c:677
4167 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4170 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4171 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4174 #: gtk/gtktoggleaction.c:132
4175 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4178 #: gtk/gtktogglebutton.c:136
4179 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4182 #: gtk/gtktogglebutton.c:144
4183 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4186 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4187 msgid "Draw Indicator"
4190 #: gtk/gtktogglebutton.c:152
4191 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4194 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4195 msgid "The orientation of the toolbar"
4198 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4199 msgid "Toolbar Style"
4200 msgstr "سبک نوار ابزار"
4202 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4203 msgid "How to draw the toolbar"
4206 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4208 msgstr "نمایش پیکان"
4210 #: gtk/gtktoolbar.c:526
4211 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4214 #: gtk/gtktoolbar.c:541
4218 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4219 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4222 #: gtk/gtktoolbar.c:551
4223 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4226 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4227 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4230 #: gtk/gtktoolbar.c:566
4234 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4235 msgid "Size of spacers"
4238 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4239 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4242 #: gtk/gtktoolbar.c:584
4246 #: gtk/gtktoolbar.c:585
4247 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4250 #: gtk/gtktoolbar.c:592
4251 msgid "Button relief"
4254 #: gtk/gtktoolbar.c:593
4255 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4258 #: gtk/gtktoolbar.c:600
4259 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4262 #: gtk/gtktoolbar.c:606
4263 msgid "Toolbar style"
4264 msgstr "سبک نوار ابزار"
4266 #: gtk/gtktoolbar.c:607
4268 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4271 #: gtk/gtktoolbar.c:613
4272 msgid "Toolbar icon size"
4273 msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
4275 #: gtk/gtktoolbar.c:614
4276 msgid "Size of icons in default toolbars"
4279 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
4280 msgid "Text to show in the item."
4283 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
4285 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4286 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4289 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4290 msgid "Widget to use as the item label"
4293 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4297 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4298 msgid "The stock icon displayed on the item"
4301 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
4306 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
4308 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4309 msgstr "نام قلم انتخابشده"
4311 #: gtk/gtktoolbutton.c:232
4315 #: gtk/gtktoolbutton.c:233
4316 msgid "Icon widget to display in the item"
4319 #: gtk/gtktoolitem.c:175
4321 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4322 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4325 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4326 msgid "TreeModelSort Model"
4329 #: gtk/gtktreemodelsort.c:332
4330 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4333 #: gtk/gtktreeview.c:570
4334 msgid "TreeView Model"
4337 #: gtk/gtktreeview.c:571
4338 msgid "The model for the tree view"
4339 msgstr "مدل نمایش درختی"
4341 #: gtk/gtktreeview.c:579
4342 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4345 #: gtk/gtktreeview.c:587
4346 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4349 #: gtk/gtktreeview.c:594
4351 msgid "Headers Visible"
4354 #: gtk/gtktreeview.c:595
4355 msgid "Show the column header buttons"
4358 #: gtk/gtktreeview.c:602
4359 msgid "Headers Clickable"
4362 #: gtk/gtktreeview.c:603
4363 msgid "Column headers respond to click events"
4366 #: gtk/gtktreeview.c:610
4367 msgid "Expander Column"
4370 #: gtk/gtktreeview.c:611
4371 msgid "Set the column for the expander column"
4374 #: gtk/gtktreeview.c:626
4378 #: gtk/gtktreeview.c:627
4379 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4382 #: gtk/gtktreeview.c:634
4383 msgid "Enable Search"
4384 msgstr "به کار انداختن جستجو"
4386 #: gtk/gtktreeview.c:635
4387 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4390 #: gtk/gtktreeview.c:642
4391 msgid "Search Column"
4394 #: gtk/gtktreeview.c:643
4395 msgid "Model column to search through when searching through code"
4398 #: gtk/gtktreeview.c:663
4399 msgid "Fixed Height Mode"
4400 msgstr "حالت ارتفاع ثابت"
4402 #: gtk/gtktreeview.c:664
4403 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4406 #: gtk/gtktreeview.c:684
4407 msgid "Hover Selection"
4410 #: gtk/gtktreeview.c:685
4411 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4414 #: gtk/gtktreeview.c:704
4416 msgid "Hover Expand"
4417 msgstr "بسطیافته است"
4419 #: gtk/gtktreeview.c:705
4421 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4424 #: gtk/gtktreeview.c:725
4425 msgid "Vertical Separator Width"
4426 msgstr "عرض جداساز عمودی"
4428 #: gtk/gtktreeview.c:726
4429 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4430 msgstr "فاصلهی عمودی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
4432 #: gtk/gtktreeview.c:734
4433 msgid "Horizontal Separator Width"
4434 msgstr "عرض جداساز افقی"
4436 #: gtk/gtktreeview.c:735
4437 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4438 msgstr "فاصلهی افقی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
4440 #: gtk/gtktreeview.c:743
4444 #: gtk/gtktreeview.c:744
4445 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4448 #: gtk/gtktreeview.c:750
4449 msgid "Indent Expanders"
4452 #: gtk/gtktreeview.c:751
4453 msgid "Make the expanders indented"
4456 #: gtk/gtktreeview.c:757
4457 msgid "Even Row Color"
4458 msgstr "رنگ سطرهای زوج"
4460 #: gtk/gtktreeview.c:758
4461 msgid "Color to use for even rows"
4462 msgstr "رنگی که برای سطرهای زوج استفاده میشود"
4464 #: gtk/gtktreeview.c:764
4465 msgid "Odd Row Color"
4466 msgstr "رنگ سطرهای فرد"
4468 #: gtk/gtktreeview.c:765
4469 msgid "Color to use for odd rows"
4470 msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
4472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4473 msgid "Whether to display the column"
4476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463
4480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4481 msgid "Column is user-resizable"
4484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4485 msgid "Current width of the column"
4486 msgstr "عرض فعلی ستون"
4488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4489 msgid "Space which is inserted between cells"
4492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4497 msgid "Resize mode of the column"
4500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4505 msgid "Current fixed width of the column"
4506 msgstr "عرض ثابت فعلی ستون"
4508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4509 msgid "Minimum Width"
4512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4513 msgid "Minimum allowed width of the column"
4516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4517 msgid "Maximum Width"
4520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4521 msgid "Maximum allowed width of the column"
4524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4525 msgid "Title to appear in column header"
4528 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4529 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4532 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4536 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4537 msgid "Whether the header can be clicked"
4540 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4544 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4545 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4548 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4552 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4553 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4556 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4557 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4560 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4561 msgid "Sort indicator"
4564 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4565 msgid "Whether to show a sort indicator"
4568 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4570 msgstr "ترتیب مرتبسازی"
4572 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4573 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4576 #: gtk/gtkuimanager.c:233
4577 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4580 #: gtk/gtkuimanager.c:240
4581 msgid "Merged UI definition"
4584 #: gtk/gtkuimanager.c:241
4585 msgid "An XML string describing the merged UI"
4588 #: gtk/gtkviewport.c:138
4590 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4594 #: gtk/gtkviewport.c:146
4596 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4600 #: gtk/gtkviewport.c:154
4601 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4604 #: gtk/gtkwidget.c:415
4608 #: gtk/gtkwidget.c:416
4609 msgid "The name of the widget"
4612 #: gtk/gtkwidget.c:422
4613 msgid "Parent widget"
4614 msgstr "درخواست عرض"
4616 #: gtk/gtkwidget.c:423
4617 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4620 #: gtk/gtkwidget.c:430
4621 msgid "Width request"
4622 msgstr "درخواست ارتفاع"
4624 #: gtk/gtkwidget.c:431
4626 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4630 #: gtk/gtkwidget.c:439
4631 msgid "Height request"
4632 msgstr "درخواست ارتفاع"
4634 #: gtk/gtkwidget.c:440
4636 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4640 #: gtk/gtkwidget.c:449
4641 msgid "Whether the widget is visible"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:456
4645 msgid "Whether the widget responds to input"
4648 #: gtk/gtkwidget.c:462
4649 msgid "Application paintable"
4652 #: gtk/gtkwidget.c:463
4653 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4656 #: gtk/gtkwidget.c:469
4660 #: gtk/gtkwidget.c:470
4661 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4664 #: gtk/gtkwidget.c:476
4668 #: gtk/gtkwidget.c:477
4669 msgid "Whether the widget has the input focus"
4672 #: gtk/gtkwidget.c:483
4676 #: gtk/gtkwidget.c:484
4677 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4680 #: gtk/gtkwidget.c:490
4684 #: gtk/gtkwidget.c:491
4685 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4688 #: gtk/gtkwidget.c:497
4690 msgstr "پیشفرض دارد"
4692 #: gtk/gtkwidget.c:498
4693 msgid "Whether the widget is the default widget"
4696 #: gtk/gtkwidget.c:504
4697 msgid "Receives default"
4700 #: gtk/gtkwidget.c:505
4701 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4704 #: gtk/gtkwidget.c:511
4705 msgid "Composite child"
4708 #: gtk/gtkwidget.c:512
4709 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4712 #: gtk/gtkwidget.c:518
4716 #: gtk/gtkwidget.c:519
4718 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4722 #: gtk/gtkwidget.c:525
4726 #: gtk/gtkwidget.c:526
4727 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4730 #: gtk/gtkwidget.c:533
4731 msgid "Extension events"
4734 #: gtk/gtkwidget.c:534
4735 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4738 #: gtk/gtkwidget.c:541
4742 #: gtk/gtkwidget.c:542
4743 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4746 #: gtk/gtkwidget.c:1448
4747 msgid "Interior Focus"
4750 #: gtk/gtkwidget.c:1449
4751 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4754 #: gtk/gtkwidget.c:1455
4755 msgid "Focus linewidth"
4758 #: gtk/gtkwidget.c:1456
4759 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4762 #: gtk/gtkwidget.c:1462
4763 msgid "Focus line dash pattern"
4766 #: gtk/gtkwidget.c:1463
4767 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4770 #: gtk/gtkwidget.c:1468
4771 msgid "Focus padding"
4774 #: gtk/gtkwidget.c:1469
4775 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4778 #: gtk/gtkwidget.c:1474
4779 msgid "Cursor color"
4780 msgstr "رنگ مکاننما"
4782 #: gtk/gtkwidget.c:1475
4783 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4786 #: gtk/gtkwidget.c:1480
4787 msgid "Secondary cursor color"
4788 msgstr "رنگ مکاننمای ثانویه"
4790 #: gtk/gtkwidget.c:1481
4792 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4793 "right-to-left and left-to-right text"
4796 #: gtk/gtkwidget.c:1486
4797 msgid "Cursor line aspect ratio"
4800 #: gtk/gtkwidget.c:1487
4801 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4804 #: gtk/gtkwidget.c:1492
4807 msgstr "ترتیب مرتبسازی"
4809 #: gtk/gtkwidget.c:1493
4810 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4813 #: gtk/gtkwindow.c:421
4817 #: gtk/gtkwindow.c:422
4818 msgid "The type of the window"
4819 msgstr "نوع این پنجره"
4821 #: gtk/gtkwindow.c:430
4822 msgid "Window Title"
4823 msgstr "عنوان پنجره"
4825 #: gtk/gtkwindow.c:431
4826 msgid "The title of the window"
4827 msgstr "عنوان پنجره"
4829 #: gtk/gtkwindow.c:438
4833 #: gtk/gtkwindow.c:439
4834 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4837 #: gtk/gtkwindow.c:446
4838 msgid "Allow Shrink"
4841 #: gtk/gtkwindow.c:448
4844 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4848 #: gtk/gtkwindow.c:455
4852 #: gtk/gtkwindow.c:456
4853 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4856 #: gtk/gtkwindow.c:464
4857 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4860 #: gtk/gtkwindow.c:471
4864 #: gtk/gtkwindow.c:472
4866 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4870 #: gtk/gtkwindow.c:479
4871 msgid "Window Position"
4872 msgstr "موقعیت پنجره"
4874 #: gtk/gtkwindow.c:480
4875 msgid "The initial position of the window"
4876 msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
4878 #: gtk/gtkwindow.c:488
4879 msgid "Default Width"
4880 msgstr "عرض پیشفرض"
4882 #: gtk/gtkwindow.c:489
4883 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4886 #: gtk/gtkwindow.c:498
4887 msgid "Default Height"
4888 msgstr "ارتفاع پیشفرض"
4890 #: gtk/gtkwindow.c:499
4892 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4895 #: gtk/gtkwindow.c:508
4897 msgid "Destroy with Parent"
4898 msgstr "تخریب با ؟؟؟"
4900 #: gtk/gtkwindow.c:509
4901 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4904 #: gtk/gtkwindow.c:516
4908 #: gtk/gtkwindow.c:517
4909 msgid "Icon for this window"
4910 msgstr "شمایل این پنجره"
4912 #: gtk/gtkwindow.c:533
4914 msgid "Name of the themed icon for this window"
4915 msgstr "شمایل این پنجره"
4917 #: gtk/gtkwindow.c:548
4921 #: gtk/gtkwindow.c:549
4922 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4925 #: gtk/gtkwindow.c:556
4926 msgid "Focus in Toplevel"
4929 #: gtk/gtkwindow.c:557
4930 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4933 #: gtk/gtkwindow.c:564
4937 #: gtk/gtkwindow.c:565
4939 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4940 "and how to treat it."
4943 #: gtk/gtkwindow.c:573
4944 msgid "Skip taskbar"
4947 #: gtk/gtkwindow.c:574
4948 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4951 #: gtk/gtkwindow.c:581
4955 #: gtk/gtkwindow.c:582
4956 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4959 #: gtk/gtkwindow.c:589
4963 #: gtk/gtkwindow.c:590
4964 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
4967 #: gtk/gtkwindow.c:604
4968 msgid "Accept focus"
4971 #: gtk/gtkwindow.c:605
4972 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4975 #: gtk/gtkwindow.c:619
4976 msgid "Focus on map"
4979 #: gtk/gtkwindow.c:620
4980 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4983 #: gtk/gtkwindow.c:634
4987 #: gtk/gtkwindow.c:635
4988 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4991 #: gtk/gtkwindow.c:650
4995 #: gtk/gtkwindow.c:651
4996 msgid "The window gravity of the window"
4999 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
5000 msgid "IM Preedit style"
5003 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
5004 msgid "How to draw the input method preedit string"
5007 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
5008 msgid "IM Status style"
5011 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
5012 msgid "How to draw the input method statusbar"
5016 #~ msgid "Width In Chararacters"
5017 #~ msgstr "عرض برحسب نویسه"
5020 #~ msgid "Row separator column"
5021 #~ msgstr "جداساز دارد"
5023 #~ msgid "Folder Mode"
5024 #~ msgstr "حالت پوشه"