1 # GTK+-properties eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GTK+-properties
4 # Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
7 # Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
8 # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
13 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-07-27 10:12+0300\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
25 msgid "Number of Channels"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
29 msgid "The number of samples per pixel"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
37 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
45 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
49 msgid "Bits per Sample"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
53 msgid "The number of bits per sample"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
61 msgid "The number of columns of the pixbuf"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 gtk/gtklayout.c:660
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 msgid "The number of rows of the pixbuf"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
78 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
86 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
89 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:129
90 msgid "Default Display"
91 msgstr "Vaikimisi displei"
93 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:130
94 msgid "The default display for GDK"
97 #: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
101 #: gdk/gdkpango.c:511
102 msgid "the GdkScreen for the renderer"
105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:206
107 msgstr "Programmi nimi"
109 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
111 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
112 "g_get_application_name()"
115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:221
116 msgid "Program version"
117 msgstr "Programmi versioon"
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
120 msgid "The version of the program"
121 msgstr "Programmi versioon"
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:236
124 msgid "Copyright string"
125 msgstr "Autoriõiguste string"
127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
128 msgid "Copyright information for the program"
129 msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string"
131 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
132 msgid "Comments string"
133 msgstr "Kommentaaristring"
135 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
136 msgid "Comments about the program"
137 msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid"
139 #: gtk/gtkaboutdialog.c:289
141 msgstr "Veebisaidi URL"
143 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
144 msgid "The URL for the link to the website of the program"
145 msgstr "Programmi veebisaidi URL"
147 #: gtk/gtkaboutdialog.c:306
148 msgid "Website label"
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
153 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
154 "defaults to the URL"
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
162 msgid "List of authors of the program"
163 msgstr "Programmi autorite nimekiri"
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 msgstr "Dokumenteerijad"
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
170 msgid "List of people documenting the program"
171 msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
177 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
178 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
179 msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri"
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:375
182 msgid "Translator credits"
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
187 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
188 msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks"
190 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
196 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
197 "gtk_window_get_default_icon_list()"
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:407
201 msgid "Logo Icon Name"
202 msgstr "Logoikooni nimi"
204 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
205 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
206 msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis."
208 #: gtk/gtkaboutdialog.c:421
212 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
213 msgid "Whether to wrap the license text."
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:429
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:430
221 msgid "Color of hyperlinks"
222 msgstr "Hüperviitade värv"
224 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
225 msgid "Accelerator Closure"
228 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
229 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:150
233 msgid "Accelerator Widget"
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:151
237 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
240 #: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkactiongroup.c:135
244 #: gtk/gtkaction.c:198
245 msgid "A unique name for the action."
246 msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
248 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
249 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
253 #: gtk/gtkaction.c:206
254 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
257 #: gtk/gtkaction.c:213
261 #: gtk/gtkaction.c:214
262 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
265 #: gtk/gtkaction.c:220
269 #: gtk/gtkaction.c:221
270 msgid "A tooltip for this action."
273 #: gtk/gtkaction.c:227
277 #: gtk/gtkaction.c:228
278 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
281 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
282 msgid "Visible when horizontal"
285 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161
287 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
291 #: gtk/gtkaction.c:251
292 msgid "Visible when overflown"
295 #: gtk/gtkaction.c:252
297 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
301 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
302 msgid "Visible when vertical"
305 #: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktoolitem.c:168
307 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
311 #: gtk/gtkaction.c:267 gtk/gtktoolitem.c:174
315 #: gtk/gtkaction.c:268
317 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
318 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
320 "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle "
321 "toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti "
322 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
324 #: gtk/gtkaction.c:276
325 msgid "Hide if empty"
328 #: gtk/gtkaction.c:277
329 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
332 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
333 #: gtk/gtkwidget.c:455
337 #: gtk/gtkaction.c:284
338 msgid "Whether the action is enabled."
339 msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
341 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
342 #: gtk/gtkwidget.c:448
346 #: gtk/gtkaction.c:291
347 msgid "Whether the action is visible."
348 msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
350 #: gtk/gtkaction.c:297
352 msgstr "Tegevuste grupp"
354 #: gtk/gtkaction.c:298
356 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
360 #: gtk/gtkactiongroup.c:136
361 msgid "A name for the action group."
364 #: gtk/gtkactiongroup.c:143
365 msgid "Whether the action group is enabled."
366 msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
368 #: gtk/gtkactiongroup.c:150
369 msgid "Whether the action group is visible."
370 msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
372 #: gtk/gtkadjustment.c:116 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
373 #: gtk/gtkspinbutton.c:304
377 #: gtk/gtkadjustment.c:117
378 msgid "The value of the adjustment"
381 #: gtk/gtkadjustment.c:133
382 msgid "Minimum Value"
383 msgstr "Väikseim väärtus"
385 #: gtk/gtkadjustment.c:134
386 msgid "The minimum value of the adjustment"
389 #: gtk/gtkadjustment.c:153
390 msgid "Maximum Value"
391 msgstr "Suurim väärtus"
393 #: gtk/gtkadjustment.c:154
394 msgid "The maximum value of the adjustment"
397 #: gtk/gtkadjustment.c:170
398 msgid "Step Increment"
399 msgstr "Suurenduse samm"
401 #: gtk/gtkadjustment.c:171
402 msgid "The step increment of the adjustment"
405 #: gtk/gtkadjustment.c:187
406 msgid "Page Increment"
409 #: gtk/gtkadjustment.c:188
410 msgid "The page increment of the adjustment"
413 #: gtk/gtkadjustment.c:207
415 msgstr "Lehekülje suurus"
417 #: gtk/gtkadjustment.c:208
418 msgid "The page size of the adjustment"
421 #: gtk/gtkalignment.c:119
422 msgid "Horizontal alignment"
425 #: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277
427 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
431 #: gtk/gtkalignment.c:129
432 msgid "Vertical alignment"
435 #: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296
437 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
441 #: gtk/gtkalignment.c:138
442 msgid "Horizontal scale"
445 #: gtk/gtkalignment.c:139
447 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
448 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
451 #: gtk/gtkalignment.c:147
452 msgid "Vertical scale"
455 #: gtk/gtkalignment.c:148
457 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
458 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
461 #: gtk/gtkalignment.c:165
465 #: gtk/gtkalignment.c:166
466 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
469 #: gtk/gtkalignment.c:182
470 msgid "Bottom Padding"
473 #: gtk/gtkalignment.c:183
474 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
477 #: gtk/gtkalignment.c:199
481 #: gtk/gtkalignment.c:200
482 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
485 #: gtk/gtkalignment.c:216
486 msgid "Right Padding"
489 #: gtk/gtkalignment.c:217
490 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
493 #: gtk/gtkarrow.c:101
494 msgid "Arrow direction"
497 #: gtk/gtkarrow.c:102
498 msgid "The direction the arrow should point"
501 #: gtk/gtkarrow.c:109
505 #: gtk/gtkarrow.c:110
506 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
509 #: gtk/gtkaspectframe.c:111
510 msgid "Horizontal Alignment"
513 #: gtk/gtkaspectframe.c:112
514 msgid "X alignment of the child"
517 #: gtk/gtkaspectframe.c:118
518 msgid "Vertical Alignment"
521 #: gtk/gtkaspectframe.c:119
522 msgid "Y alignment of the child"
525 #: gtk/gtkaspectframe.c:125
529 #: gtk/gtkaspectframe.c:126
530 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
533 #: gtk/gtkaspectframe.c:132
537 #: gtk/gtkaspectframe.c:133
538 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
542 msgid "Minimum child width"
546 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
550 msgid "Minimum child height"
554 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
558 msgid "Child internal width padding"
562 msgid "Amount to increase child's size on either side"
566 msgid "Child internal height padding"
570 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
579 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
580 "edge, start and end"
589 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
593 #: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
594 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
599 msgid "The amount of space between children"
602 #: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:558
607 msgid "Whether the children should all be the same size"
610 #: gtk/gtkbox.c:149 gtk/gtkpreview.c:134 gtk/gtktoolbar.c:550
611 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
616 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
617 msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
625 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
634 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
641 #: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
643 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
644 "start or end of the parent"
647 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245
648 #: gtk/gtkruler.c:142
652 #: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
653 msgid "The index of the child in the parent"
656 #: gtk/gtkbutton.c:227
658 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
662 #: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
663 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
664 msgid "Use underline"
667 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
669 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
670 "for the mnemonic accelerator key"
673 #: gtk/gtkbutton.c:242
677 #: gtk/gtkbutton.c:243
679 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
682 #: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
683 msgid "Focus on click"
686 #: gtk/gtkbutton.c:251
687 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
688 msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
690 #: gtk/gtkbutton.c:258
691 msgid "Border relief"
694 #: gtk/gtkbutton.c:259
695 msgid "The border relief style"
698 #: gtk/gtkbutton.c:276
699 msgid "Horizontal alignment for child"
702 #: gtk/gtkbutton.c:295
703 msgid "Vertical alignment for child"
706 #: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
710 #: gtk/gtkbutton.c:313
711 msgid "Child widget to appear next to the button text"
714 #: gtk/gtkbutton.c:421
715 msgid "Default Spacing"
718 #: gtk/gtkbutton.c:422
719 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
722 #: gtk/gtkbutton.c:428
723 msgid "Default Outside Spacing"
726 #: gtk/gtkbutton.c:429
728 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
732 #: gtk/gtkbutton.c:434
733 msgid "Child X Displacement"
736 #: gtk/gtkbutton.c:435
738 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
741 #: gtk/gtkbutton.c:442
742 msgid "Child Y Displacement"
745 #: gtk/gtkbutton.c:443
747 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
750 #: gtk/gtkbutton.c:459
751 msgid "Displace focus"
754 #: gtk/gtkbutton.c:460
756 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
760 #: gtk/gtkbutton.c:465
761 msgid "Show button images"
764 #: gtk/gtkbutton.c:466
765 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
768 #: gtk/gtkcalendar.c:419
772 #: gtk/gtkcalendar.c:420
773 msgid "The selected year"
774 msgstr "Valitud aasta"
776 #: gtk/gtkcalendar.c:426
780 #: gtk/gtkcalendar.c:427
781 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
782 msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
784 #: gtk/gtkcalendar.c:433
788 #: gtk/gtkcalendar.c:434
790 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
791 "currently selected day)"
792 msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
794 #: gtk/gtkcalendar.c:448
798 #: gtk/gtkcalendar.c:449
799 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
802 #: gtk/gtkcalendar.c:463
803 msgid "Show Day Names"
804 msgstr "Päevanimede näitamine"
806 #: gtk/gtkcalendar.c:464
807 msgid "If TRUE, day names are displayed"
810 #: gtk/gtkcalendar.c:477
811 msgid "No Month Change"
812 msgstr "Kuud ei saa muuta"
814 #: gtk/gtkcalendar.c:478
815 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
818 #: gtk/gtkcalendar.c:492
819 msgid "Show Week Numbers"
820 msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
822 #: gtk/gtkcalendar.c:493
823 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:206
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
831 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
839 msgid "Display the cell"
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:223
843 msgid "Display the cell sensitive"
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:230
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:240
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
882 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
883 msgid "The fixed width"
884 msgstr "Fikseeritud laius"
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
890 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
891 msgid "The fixed height"
892 msgstr "Fikseeritud kõrgus"
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
899 msgid "Row has children"
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:299
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
907 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:307
911 msgid "Cell background color name"
912 msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:308
915 msgid "Cell background color as a string"
916 msgstr "Lahtri taustavärv stringina"
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:315
919 msgid "Cell background color"
920 msgstr "Lahtri taustavärv"
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:316
923 msgid "Cell background color as a GdkColor"
924 msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:324
927 msgid "Cell background set"
930 #: gtk/gtkcellrenderer.c:325
931 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
934 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
938 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
939 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
942 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122
946 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:123
947 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
950 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
954 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
955 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
958 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
959 msgid "Pixbuf Object"
962 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
963 msgid "The pixbuf to render"
966 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
967 msgid "Pixbuf Expander Open"
970 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
971 msgid "Pixbuf for open expander"
974 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
975 msgid "Pixbuf Expander Closed"
978 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
979 msgid "Pixbuf for closed expander"
982 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 gtk/gtkimage.c:203
986 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
987 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
990 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
994 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
995 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
998 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1002 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1003 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1006 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532
1008 msgstr "Ikooni nimi"
1010 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:262
1011 msgid "The name of the icon from the icon theme"
1014 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
1015 msgid "Follow State"
1018 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
1019 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1022 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1023 msgid "Value of the progress bar"
1024 msgstr "Edenemisriba väärtus"
1026 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1027 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
1031 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1032 msgid "Text on the progress bar"
1033 msgstr "Edenemisriba tekst"
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1036 msgid "Text to render"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
1044 msgid "Marked up text to render"
1047 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:329
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
1052 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
1056 msgid "Single Paragraph Mode"
1057 msgstr "Ühe lõigu stiil"
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
1060 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1061 msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:211
1064 msgid "Background color name"
1065 msgstr "Taustavärvi nimi"
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellview.c:184 gtk/gtktexttag.c:212
1068 msgid "Background color as a string"
1069 msgstr "Taustavärv stringina"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:219
1072 msgid "Background color"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkcellview.c:191
1076 msgid "Background color as a GdkColor"
1077 msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:245
1080 msgid "Foreground color name"
1081 msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtktexttag.c:246
1084 msgid "Foreground color as a string"
1085 msgstr "Esiplaanivärv stringina"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:253
1088 msgid "Foreground color"
1089 msgstr "Esiplaanivärv"
1091 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1092 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1093 msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:509 gtk/gtktexttag.c:279
1096 #: gtk/gtktextview.c:578
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:280 gtk/gtktextview.c:579
1101 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1102 msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1105 #: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1110 msgid "Font description as a string"
1111 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
1114 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1115 msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
1119 msgstr "Kirjaperekond"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
1122 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1123 msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
1126 #: gtk/gtktexttag.c:312
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
1131 #: gtk/gtktexttag.c:321
1132 msgid "Font variant"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
1136 #: gtk/gtktexttag.c:330
1138 msgstr "Kirja paksus"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1141 #: gtk/gtktexttag.c:341
1142 msgid "Font stretch"
1143 msgstr "Kirja venitus"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
1146 #: gtk/gtktexttag.c:350
1148 msgstr "Kirjasuurus"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
1152 msgstr "Kirjapunkte"
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
1155 msgid "Font size in points"
1156 msgstr "Kirja suurus punktides"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376
1163 msgid "Font scaling factor"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1172 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
1176 msgid "Strikethrough"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
1180 msgid "Whether to strike through the text"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
1185 msgstr "Allajoonimine"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
1188 msgid "Style of underline for this text"
1189 msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
1197 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1198 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1199 "probably don't need it"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:435 gtk/gtkprogressbar.c:243
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436
1208 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1209 "have enough room to display the entire string, if at all"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
1213 #: gtk/gtklabel.c:455
1214 msgid "Width In Characters"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:456
1218 msgid "The desired width of the label, in characters"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
1223 msgstr "Murdmisrežiim"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
1227 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1228 "have enough room to display the entire string"
1230 "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi "
1231 "kuvamiseks piisavalt lai."
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
1235 msgstr "Murdmise laius"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495
1238 msgid "The width at which the text is wrapped"
1239 msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
1242 msgid "Background set"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
1246 msgid "Whether this tag affects the background color"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
1250 msgid "Foreground set"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
1254 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
1258 msgid "Editability set"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
1262 msgid "Whether this tag affects text editability"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
1266 msgid "Font family set"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
1270 msgid "Whether this tag affects the font family"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
1274 msgid "Font style set"
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
1278 msgid "Whether this tag affects the font style"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
1282 msgid "Font variant set"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
1286 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
1290 msgid "Font weight set"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
1294 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
1298 msgid "Font stretch set"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
1302 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
1306 msgid "Font size set"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
1310 msgid "Whether this tag affects the font size"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
1314 msgid "Font scale set"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
1318 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
1326 msgid "Whether this tag affects the rise"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
1330 msgid "Strikethrough set"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
1334 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
1338 msgid "Underline set"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
1342 msgid "Whether this tag affects underlining"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
1346 msgid "Language set"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
1350 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1354 msgid "Ellipsize set"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:564
1358 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1362 msgid "Toggle state"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1366 msgid "The toggle state of the button"
1369 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1370 msgid "Inconsistent state"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1374 msgid "The inconsistent state of the button"
1377 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1381 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1382 msgid "The toggle button can be activated"
1385 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
1389 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1390 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1393 #: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1394 msgid "Indicator Size"
1397 #: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
1398 msgid "Size of check or radio indicator"
1401 #: gtk/gtkcheckbutton.c:109 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:209
1402 msgid "Indicator Spacing"
1405 #: gtk/gtkcheckbutton.c:110
1406 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1409 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 gtk/gtktogglebutton.c:135
1413 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
1414 msgid "Whether the menu item is checked"
1417 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 gtk/gtktogglebutton.c:143
1418 msgid "Inconsistent"
1421 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1422 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1425 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1426 msgid "Draw as radio menu item"
1429 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
1430 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1433 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204
1437 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1438 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1441 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
1442 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
1446 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220
1447 msgid "The title of the color selection dialog"
1448 msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
1450 #: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
1451 msgid "Current Color"
1452 msgstr "Praegune värv"
1454 #: gtk/gtkcolorbutton.c:235
1455 msgid "The selected color"
1456 msgstr "Valitud värv"
1458 #: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
1459 msgid "Current Alpha"
1462 #: gtk/gtkcolorbutton.c:250
1463 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1466 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1467 msgid "Has Opacity Control"
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1471 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1474 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1478 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
1479 msgid "Whether a palette should be used"
1482 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1483 msgid "The current color"
1484 msgstr "Käesolev värvus"
1486 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896
1487 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1490 #: gtk/gtkcolorsel.c:1910
1491 msgid "Custom palette"
1492 msgstr "Kohandatud palett"
1494 #: gtk/gtkcolorsel.c:1911
1495 msgid "Palette to use in the color selector"
1498 #: gtk/gtkcombo.c:146
1499 msgid "Enable arrow keys"
1500 msgstr "Nooleklahvide lubamine"
1502 #: gtk/gtkcombo.c:147
1503 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1504 msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks"
1506 #: gtk/gtkcombo.c:153
1507 msgid "Always enable arrows"
1508 msgstr "Nooled on alati lubatud"
1510 #: gtk/gtkcombo.c:154
1511 msgid "Obsolete property, ignored"
1512 msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse"
1514 #: gtk/gtkcombo.c:160
1515 msgid "Case sensitive"
1516 msgstr "Tõstutundlik"
1518 #: gtk/gtkcombo.c:161
1519 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1522 #: gtk/gtkcombo.c:168
1526 #: gtk/gtkcombo.c:169
1527 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1530 #: gtk/gtkcombo.c:176
1531 msgid "Value in list"
1534 #: gtk/gtkcombo.c:177
1535 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1538 #: gtk/gtkcombobox.c:556
1539 msgid "ComboBox model"
1542 #: gtk/gtkcombobox.c:557
1543 msgid "The model for the combo box"
1546 #: gtk/gtkcombobox.c:574
1547 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1550 #: gtk/gtkcombobox.c:596
1551 msgid "Row span column"
1554 #: gtk/gtkcombobox.c:597
1555 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1558 #: gtk/gtkcombobox.c:618
1559 msgid "Column span column"
1562 #: gtk/gtkcombobox.c:619
1563 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1566 #: gtk/gtkcombobox.c:639
1568 msgstr "Aktiivne element"
1570 #: gtk/gtkcombobox.c:640
1571 msgid "The item which is currently active"
1572 msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
1574 #: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
1575 msgid "Add tearoffs to menus"
1578 #: gtk/gtkcombobox.c:660
1579 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1582 #: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:534
1586 #: gtk/gtkcombobox.c:676
1587 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1590 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1591 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1594 #: gtk/gtkcombobox.c:690
1595 msgid "Appears as list"
1598 #: gtk/gtkcombobox.c:691
1599 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1602 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1604 msgstr "Suuruse muutmise režiim"
1606 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1607 msgid "Specify how resize events are handled"
1608 msgstr "Kuidas suuruse muutumise sündmusi käsitletakse"
1610 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1611 msgid "Border width"
1614 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1615 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1618 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1622 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1623 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1626 #: gtk/gtkcurve.c:124
1630 #: gtk/gtkcurve.c:125
1631 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1634 #: gtk/gtkcurve.c:132
1638 #: gtk/gtkcurve.c:133
1639 msgid "Minimum possible value for X"
1640 msgstr "X'i väikseim võimalik väärtus"
1642 #: gtk/gtkcurve.c:141
1646 #: gtk/gtkcurve.c:142
1647 msgid "Maximum possible X value"
1648 msgstr "X'i suurim võimalik väärtus"
1650 #: gtk/gtkcurve.c:150
1654 #: gtk/gtkcurve.c:151
1655 msgid "Minimum possible value for Y"
1656 msgstr "Y'i väikseim võimalik väärtus"
1658 #: gtk/gtkcurve.c:159
1662 #: gtk/gtkcurve.c:160
1663 msgid "Maximum possible value for Y"
1664 msgstr "Y'i suurim võimalik väärtus"
1666 #: gtk/gtkdialog.c:149
1667 msgid "Has separator"
1670 #: gtk/gtkdialog.c:150
1671 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1674 #: gtk/gtkdialog.c:175
1675 msgid "Content area border"
1678 #: gtk/gtkdialog.c:176
1679 msgid "Width of border around the main dialog area"
1682 #: gtk/gtkdialog.c:183
1683 msgid "Button spacing"
1686 #: gtk/gtkdialog.c:184
1687 msgid "Spacing between buttons"
1690 #: gtk/gtkdialog.c:192
1691 msgid "Action area border"
1694 #: gtk/gtkdialog.c:193
1695 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1698 #: gtk/gtkentry.c:489 gtk/gtklabel.c:400
1699 msgid "Cursor Position"
1700 msgstr "Kursori asukoht"
1702 #: gtk/gtkentry.c:490 gtk/gtklabel.c:401
1703 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1706 #: gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtklabel.c:410
1707 msgid "Selection Bound"
1710 #: gtk/gtkentry.c:500 gtk/gtklabel.c:411
1712 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1715 #: gtk/gtkentry.c:510
1716 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1719 #: gtk/gtkentry.c:517
1720 msgid "Maximum length"
1721 msgstr "Suurim pikkus"
1723 #: gtk/gtkentry.c:518
1724 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1726 "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
1728 #: gtk/gtkentry.c:526
1732 #: gtk/gtkentry.c:527
1734 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1738 #: gtk/gtkentry.c:535
1739 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1742 #: gtk/gtkentry.c:542
1743 msgid "Invisible character"
1744 msgstr "Nähtamatu märk"
1746 #: gtk/gtkentry.c:543
1747 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1749 "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise "
1752 #: gtk/gtkentry.c:550
1753 msgid "Activates default"
1756 #: gtk/gtkentry.c:551
1758 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1759 "dialog) when Enter is pressed"
1762 #: gtk/gtkentry.c:557
1763 msgid "Width in chars"
1766 #: gtk/gtkentry.c:558
1767 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1770 #: gtk/gtkentry.c:567
1771 msgid "Scroll offset"
1774 #: gtk/gtkentry.c:568
1775 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1778 #: gtk/gtkentry.c:578
1779 msgid "The contents of the entry"
1782 #: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101
1786 #: gtk/gtkentry.c:594 gtk/gtkmisc.c:102
1788 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1792 #: gtk/gtkentry.c:832
1793 msgid "Select on focus"
1796 #: gtk/gtkentry.c:833
1797 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1800 #: gtk/gtkentrycompletion.c:276
1801 msgid "Completion Model"
1804 #: gtk/gtkentrycompletion.c:277
1805 msgid "The model to find matches in"
1808 #: gtk/gtkentrycompletion.c:283
1809 msgid "Minimum Key Length"
1810 msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
1812 #: gtk/gtkentrycompletion.c:284
1813 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1816 #: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
1820 #: gtk/gtkentrycompletion.c:300
1821 msgid "The column of the model containing the strings."
1824 #: gtk/gtkentrycompletion.c:319
1825 msgid "Inline completion"
1828 #: gtk/gtkentrycompletion.c:320
1829 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1832 #: gtk/gtkentrycompletion.c:334
1833 msgid "Popup completion"
1836 #: gtk/gtkentrycompletion.c:335
1837 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
1840 #: gtk/gtkentrycompletion.c:350
1841 msgid "Popup set width"
1844 #: gtk/gtkentrycompletion.c:351
1845 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
1848 #: gtk/gtkentrycompletion.c:369
1849 msgid "Popup single match"
1852 #: gtk/gtkentrycompletion.c:370
1853 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
1856 #: gtk/gtkeventbox.c:122
1857 msgid "Visible Window"
1858 msgstr "Nähtav aken"
1860 #: gtk/gtkeventbox.c:123
1862 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1866 #: gtk/gtkeventbox.c:129
1870 #: gtk/gtkeventbox.c:130
1872 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1873 "child widget as opposed to below it."
1876 #: gtk/gtkexpander.c:198
1880 #: gtk/gtkexpander.c:199
1881 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1884 #: gtk/gtkexpander.c:207
1885 msgid "Text of the expander's label"
1888 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:336
1892 #: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:337
1893 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1896 #: gtk/gtkexpander.c:231
1897 msgid "Space to put between the label and the child"
1900 #: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:201
1901 msgid "Label widget"
1904 #: gtk/gtkexpander.c:241
1905 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1908 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
1909 msgid "Expander Size"
1912 #: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
1913 msgid "Size of the expander arrow"
1916 #: gtk/gtkexpander.c:257
1917 msgid "Spacing around expander arrow"
1920 #: gtk/gtkfilechooser.c:203
1924 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
1925 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1926 msgstr "Failivalija poolt teostatava operatsiooni tüüp."
1928 #: gtk/gtkfilechooser.c:210
1929 msgid "File System Backend"
1932 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
1933 msgid "Name of file system backend to use"
1936 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
1940 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
1941 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1944 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
1948 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
1949 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1952 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
1953 msgid "Preview widget"
1956 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
1957 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1960 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
1961 msgid "Preview Widget Active"
1964 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
1966 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1969 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
1970 msgid "Use Preview Label"
1973 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
1974 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1977 #: gtk/gtkfilechooser.c:246
1978 msgid "Extra widget"
1981 #: gtk/gtkfilechooser.c:247
1982 msgid "Application supplied widget for extra options."
1985 #: gtk/gtkfilechooser.c:252
1986 msgid "Select Multiple"
1987 msgstr "Mitmikvalik"
1989 #: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573
1990 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1993 #: gtk/gtkfilechooser.c:259
1995 msgstr "Näita peidetuid"
1997 #: gtk/gtkfilechooser.c:260
1998 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1999 msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
2001 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2002 msgid "Do overwrite confirmation"
2005 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2007 "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
2008 "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
2012 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
2016 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
2017 msgid "The file chooser dialog to use."
2020 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
2021 msgid "The title of the file chooser dialog."
2022 msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
2024 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2025 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2028 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:701
2029 msgid "Default file chooser backend"
2032 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:702
2033 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2036 #: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
2040 #: gtk/gtkfilesel.c:559
2041 msgid "The currently selected filename"
2042 msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
2044 #: gtk/gtkfilesel.c:565
2045 msgid "Show file operations"
2046 msgstr "Näita failitegevusi"
2048 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2049 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2052 #: gtk/gtkfilesel.c:572
2053 msgid "Select multiple"
2054 msgstr "Mitmikvalik"
2056 #: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:615
2058 msgstr "X-positsioon"
2060 #: gtk/gtkfixed.c:124 gtk/gtklayout.c:616
2061 msgid "X position of child widget"
2062 msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
2064 #: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:625
2066 msgstr "Y-positsioon"
2068 #: gtk/gtkfixed.c:134 gtk/gtklayout.c:626
2069 msgid "Y position of child widget"
2070 msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
2072 #: gtk/gtkfontbutton.c:178
2073 msgid "The title of the font selection dialog"
2074 msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
2076 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontsel.c:216
2078 msgstr "Kirjatüübi nimi"
2080 #: gtk/gtkfontbutton.c:194
2081 msgid "The name of the selected font"
2082 msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
2084 #: gtk/gtkfontbutton.c:195
2088 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2089 msgid "Use font in label"
2092 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2093 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2096 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2097 msgid "Use size in label"
2100 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2101 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2104 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2108 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2109 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2112 #: gtk/gtkfontbutton.c:255
2116 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2117 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2120 #: gtk/gtkfontsel.c:217
2121 msgid "The X string that represents this font"
2124 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2125 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2128 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2129 msgid "Preview text"
2130 msgstr "Näidistekst"
2132 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2133 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2136 #: gtk/gtkframe.c:129
2137 msgid "Text of the frame's label"
2140 #: gtk/gtkframe.c:136
2141 msgid "Label xalign"
2144 #: gtk/gtkframe.c:137
2145 msgid "The horizontal alignment of the label"
2148 #: gtk/gtkframe.c:145
2149 msgid "Label yalign"
2152 #: gtk/gtkframe.c:146
2153 msgid "The vertical alignment of the label"
2156 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:201
2157 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2160 #: gtk/gtkframe.c:161
2161 msgid "Frame shadow"
2164 #: gtk/gtkframe.c:162
2165 msgid "Appearance of the frame border"
2168 #: gtk/gtkframe.c:171
2169 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2172 #: gtk/gtkhandlebox.c:208 gtk/gtkmenubar.c:227 gtk/gtkstatusbar.c:205
2173 #: gtk/gtktoolbar.c:599 gtk/gtkviewport.c:153
2177 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2178 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2181 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2182 msgid "Handle position"
2185 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2186 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2189 #: gtk/gtkhandlebox.c:226
2193 #: gtk/gtkhandlebox.c:227
2195 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2199 #: gtk/gtkhandlebox.c:235
2200 msgid "Snap edge set"
2203 #: gtk/gtkhandlebox.c:236
2205 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2209 #: gtk/gtkiconview.c:505
2210 msgid "Selection mode"
2211 msgstr "Valikurežiim"
2213 #: gtk/gtkiconview.c:506
2214 msgid "The selection mode"
2215 msgstr "Valikurežiim"
2217 #: gtk/gtkiconview.c:524
2218 msgid "Pixbuf column"
2221 #: gtk/gtkiconview.c:525
2222 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2225 #: gtk/gtkiconview.c:543
2226 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2229 #: gtk/gtkiconview.c:562
2230 msgid "Markup column"
2233 #: gtk/gtkiconview.c:563
2234 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2237 #: gtk/gtkiconview.c:570
2238 msgid "Icon View Model"
2239 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2241 #: gtk/gtkiconview.c:571
2242 msgid "The model for the icon view"
2243 msgstr "Ikoonivaate mudel"
2245 #: gtk/gtkiconview.c:587
2246 msgid "Number of columns"
2247 msgstr "Tulpade arv"
2249 #: gtk/gtkiconview.c:588
2250 msgid "Number of columns to display"
2251 msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
2253 #: gtk/gtkiconview.c:605
2254 msgid "Width for each item"
2257 #: gtk/gtkiconview.c:606
2258 msgid "The width used for each item"
2261 #: gtk/gtkiconview.c:622
2262 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2265 #: gtk/gtkiconview.c:637
2269 #: gtk/gtkiconview.c:638
2270 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2273 #: gtk/gtkiconview.c:653
2274 msgid "Column Spacing"
2277 #: gtk/gtkiconview.c:654
2278 msgid "Space which is inserted between grid column"
2281 #: gtk/gtkiconview.c:669
2285 #: gtk/gtkiconview.c:670
2286 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2287 msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum"
2289 #: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
2293 #: gtk/gtkiconview.c:687
2295 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2298 #: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
2302 #: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
2303 msgid "View is reorderable"
2306 #: gtk/gtkiconview.c:711
2307 msgid "Selection Box Color"
2308 msgstr "Valikukasti värv"
2310 #: gtk/gtkiconview.c:712
2311 msgid "Color of the selection box"
2312 msgstr "Valikukasti värv"
2314 #: gtk/gtkiconview.c:718
2315 msgid "Selection Box Alpha"
2316 msgstr "Valikukasti alfa"
2318 #: gtk/gtkiconview.c:719
2319 msgid "Opacity of the selection box"
2320 msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
2322 #: gtk/gtkimage.c:162
2326 #: gtk/gtkimage.c:163
2327 msgid "A GdkPixbuf to display"
2330 #: gtk/gtkimage.c:170
2334 #: gtk/gtkimage.c:171
2335 msgid "A GdkPixmap to display"
2338 #: gtk/gtkimage.c:178
2342 #: gtk/gtkimage.c:179
2343 msgid "A GdkImage to display"
2346 #: gtk/gtkimage.c:186
2350 #: gtk/gtkimage.c:187
2351 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2354 #: gtk/gtkimage.c:195
2355 msgid "Filename to load and display"
2358 #: gtk/gtkimage.c:204
2359 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2362 #: gtk/gtkimage.c:211
2366 #: gtk/gtkimage.c:212
2367 msgid "Icon set to display"
2370 #: gtk/gtkimage.c:219
2372 msgstr "Ikooni suurus"
2374 #: gtk/gtkimage.c:220
2375 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2378 #: gtk/gtkimage.c:236
2380 msgstr "Piksli suurus"
2382 #: gtk/gtkimage.c:237
2383 msgid "Pixel size to use for named icon"
2386 #: gtk/gtkimage.c:245
2388 msgstr "Animatsioon"
2390 #: gtk/gtkimage.c:246
2391 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2394 #: gtk/gtkimage.c:269
2395 msgid "Storage type"
2398 #: gtk/gtkimage.c:270
2399 msgid "The representation being used for image data"
2402 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
2403 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2406 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
2407 msgid "Show menu images"
2410 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
2411 msgid "Whether images should be shown in menus"
2414 #: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541
2415 msgid "The screen where this window will be displayed"
2418 #: gtk/gtklabel.c:323
2419 msgid "The text of the label"
2420 msgstr "Sildi tekst"
2422 #: gtk/gtklabel.c:330
2423 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2426 #: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
2427 msgid "Justification"
2430 #: gtk/gtklabel.c:352
2432 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2433 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2434 "GtkMisc::xalign for that"
2437 #: gtk/gtklabel.c:360
2441 #: gtk/gtklabel.c:361
2443 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2447 #: gtk/gtklabel.c:368
2451 #: gtk/gtklabel.c:369
2452 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2455 #: gtk/gtklabel.c:375
2459 #: gtk/gtklabel.c:376
2460 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2461 msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
2463 #: gtk/gtklabel.c:382
2464 msgid "Mnemonic key"
2467 #: gtk/gtklabel.c:383
2468 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2471 #: gtk/gtklabel.c:391
2472 msgid "Mnemonic widget"
2475 #: gtk/gtklabel.c:392
2476 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2479 #: gtk/gtklabel.c:436
2481 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2482 "enough room to display the entire string, if at all"
2485 #: gtk/gtklabel.c:476
2486 msgid "Single Line Mode"
2489 #: gtk/gtklabel.c:477
2490 msgid "Whether the label is in single line mode"
2493 #: gtk/gtklabel.c:494
2497 #: gtk/gtklabel.c:495
2498 msgid "Angle at which the label is rotated"
2499 msgstr "Nurk, millega silti pööratakse"
2501 #: gtk/gtklabel.c:515
2502 msgid "Maximum Width In Characters"
2503 msgstr "Maksimaalne laius märkides"
2505 #: gtk/gtklabel.c:516
2506 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2509 #: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:137
2510 msgid "Horizontal adjustment"
2513 #: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:240
2514 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2517 #: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:145
2518 msgid "Vertical adjustment"
2521 #: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:247
2522 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2525 #: gtk/gtklayout.c:652
2526 msgid "The width of the layout"
2529 #: gtk/gtklayout.c:661
2530 msgid "The height of the layout"
2533 #: gtk/gtkmenu.c:532
2534 msgid "Tearoff Title"
2537 #: gtk/gtkmenu.c:533
2539 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2543 #: gtk/gtkmenu.c:547
2544 msgid "Tearoff State"
2547 #: gtk/gtkmenu.c:548
2548 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2551 #: gtk/gtkmenu.c:554
2552 msgid "Vertical Padding"
2555 #: gtk/gtkmenu.c:555
2556 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2559 #: gtk/gtkmenu.c:563
2560 msgid "Vertical Offset"
2563 #: gtk/gtkmenu.c:564
2565 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2569 #: gtk/gtkmenu.c:572
2570 msgid "Horizontal Offset"
2573 #: gtk/gtkmenu.c:573
2575 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2579 #: gtk/gtkmenu.c:583
2583 #: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206
2584 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2587 #: gtk/gtkmenu.c:591
2588 msgid "Right Attach"
2591 #: gtk/gtkmenu.c:592
2592 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2595 #: gtk/gtkmenu.c:599
2599 #: gtk/gtkmenu.c:600
2600 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2603 #: gtk/gtkmenu.c:607
2604 msgid "Bottom Attach"
2607 #: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227
2608 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2611 #: gtk/gtkmenu.c:695
2612 msgid "Can change accelerators"
2615 #: gtk/gtkmenu.c:696
2617 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2620 #: gtk/gtkmenu.c:701
2621 msgid "Delay before submenus appear"
2624 #: gtk/gtkmenu.c:702
2626 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2629 #: gtk/gtkmenu.c:709
2630 msgid "Delay before hiding a submenu"
2633 #: gtk/gtkmenu.c:710
2635 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2639 #: gtk/gtkmenubar.c:201
2640 msgid "Pack direction"
2643 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2644 msgid "The pack direction of the menubar"
2647 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2648 msgid "Child Pack direction"
2651 #: gtk/gtkmenubar.c:219
2652 msgid "The child pack direction of the menubar"
2655 #: gtk/gtkmenubar.c:228
2656 msgid "Style of bevel around the menubar"
2659 #: gtk/gtkmenubar.c:235 gtk/gtktoolbar.c:575
2660 msgid "Internal padding"
2663 #: gtk/gtkmenubar.c:236
2664 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2667 #: gtk/gtkmenubar.c:243
2668 msgid "Delay before drop down menus appear"
2671 #: gtk/gtkmenubar.c:244
2672 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2675 #: gtk/gtkmenushell.c:377
2679 #: gtk/gtkmenushell.c:378
2680 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2683 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
2687 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
2688 msgid "The dropdown menu"
2691 #: gtk/gtkmessagedialog.c:126
2692 msgid "Image/label border"
2693 msgstr "Pildi/sildi raam"
2695 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2696 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2697 msgstr "Sõnumidialoogis oleva pildi või sildi raami laius"
2699 #: gtk/gtkmessagedialog.c:142
2700 msgid "Use separator"
2703 #: gtk/gtkmessagedialog.c:143
2705 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2708 #: gtk/gtkmessagedialog.c:149
2709 msgid "Message Type"
2712 #: gtk/gtkmessagedialog.c:150
2713 msgid "The type of message"
2716 #: gtk/gtkmessagedialog.c:157
2717 msgid "Message Buttons"
2720 #: gtk/gtkmessagedialog.c:158
2721 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2724 #: gtk/gtkmisc.c:111
2728 #: gtk/gtkmisc.c:112
2729 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2732 #: gtk/gtkmisc.c:121
2736 #: gtk/gtkmisc.c:122
2738 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2741 #: gtk/gtkmisc.c:131
2745 #: gtk/gtkmisc.c:132
2747 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2750 #: gtk/gtknotebook.c:405
2754 #: gtk/gtknotebook.c:406
2755 msgid "The index of the current page"
2758 #: gtk/gtknotebook.c:414
2759 msgid "Tab Position"
2762 #: gtk/gtknotebook.c:415
2763 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2766 #: gtk/gtknotebook.c:422
2770 #: gtk/gtknotebook.c:423
2771 msgid "Width of the border around the tab labels"
2774 #: gtk/gtknotebook.c:431
2775 msgid "Horizontal Tab Border"
2778 #: gtk/gtknotebook.c:432
2779 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2782 #: gtk/gtknotebook.c:440
2783 msgid "Vertical Tab Border"
2786 #: gtk/gtknotebook.c:441
2787 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2790 #: gtk/gtknotebook.c:449
2794 #: gtk/gtknotebook.c:450
2795 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2798 #: gtk/gtknotebook.c:456
2802 #: gtk/gtknotebook.c:457
2803 msgid "Whether the border should be shown or not"
2806 #: gtk/gtknotebook.c:463
2810 #: gtk/gtknotebook.c:464
2811 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2814 #: gtk/gtknotebook.c:470
2815 msgid "Enable Popup"
2818 #: gtk/gtknotebook.c:471
2820 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2821 "you can use to go to a page"
2824 #: gtk/gtknotebook.c:478
2825 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2828 #: gtk/gtknotebook.c:485
2832 #: gtk/gtknotebook.c:486
2833 msgid "The string displayed on the child's tab label"
2836 #: gtk/gtknotebook.c:492
2840 #: gtk/gtknotebook.c:493
2841 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
2844 #: gtk/gtknotebook.c:506
2848 #: gtk/gtknotebook.c:507
2849 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
2852 #: gtk/gtknotebook.c:513
2856 #: gtk/gtknotebook.c:514
2857 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
2860 #: gtk/gtknotebook.c:520
2861 msgid "Tab pack type"
2864 #: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
2865 msgid "Secondary backward stepper"
2868 #: gtk/gtknotebook.c:537
2870 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2873 #: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
2874 msgid "Secondary forward stepper"
2877 #: gtk/gtknotebook.c:554
2879 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2882 #: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
2883 msgid "Backward stepper"
2886 #: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
2887 msgid "Display the standard backward arrow button"
2890 #: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
2891 msgid "Forward stepper"
2894 #: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
2895 msgid "Display the standard forward arrow button"
2898 #: gtk/gtkoptionmenu.c:197
2899 msgid "The menu of options"
2902 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2903 msgid "Size of dropdown indicator"
2906 #: gtk/gtkoptionmenu.c:210
2907 msgid "Spacing around indicator"
2910 #: gtk/gtkpaned.c:246
2912 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2915 #: gtk/gtkpaned.c:254
2916 msgid "Position Set"
2919 #: gtk/gtkpaned.c:255
2920 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2923 #: gtk/gtkpaned.c:261
2927 #: gtk/gtkpaned.c:262
2928 msgid "Width of handle"
2931 #: gtk/gtkpaned.c:278
2932 msgid "Minimal Position"
2935 #: gtk/gtkpaned.c:279
2936 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2939 #: gtk/gtkpaned.c:296
2940 msgid "Maximal Position"
2943 #: gtk/gtkpaned.c:297
2944 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2947 #: gtk/gtkpaned.c:314
2951 #: gtk/gtkpaned.c:315
2952 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2955 #: gtk/gtkpaned.c:330
2959 #: gtk/gtkpaned.c:331
2960 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2963 #: gtk/gtkpreview.c:135
2965 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2968 #: gtk/gtkprogress.c:132
2969 msgid "Activity mode"
2972 #: gtk/gtkprogress.c:133
2974 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2975 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2976 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2979 #: gtk/gtkprogress.c:140
2983 #: gtk/gtkprogress.c:141
2984 msgid "Whether the progress is shown as text"
2987 #: gtk/gtkprogress.c:148
2988 msgid "Text x alignment"
2991 #: gtk/gtkprogress.c:149
2993 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2994 "in the progress widget"
2997 #: gtk/gtkprogress.c:157
2998 msgid "Text y alignment"
3001 #: gtk/gtkprogress.c:158
3003 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3004 "in the progress widget"
3007 #: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243
3011 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3012 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3015 #: gtk/gtkprogressbar.c:154
3016 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3019 #: gtk/gtkprogressbar.c:162
3023 #: gtk/gtkprogressbar.c:163
3024 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3027 #: gtk/gtkprogressbar.c:171
3028 msgid "Activity Step"
3031 #: gtk/gtkprogressbar.c:172
3032 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3035 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
3036 msgid "Activity Blocks"
3039 #: gtk/gtkprogressbar.c:182
3041 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3045 #: gtk/gtkprogressbar.c:191
3046 msgid "Discrete Blocks"
3049 #: gtk/gtkprogressbar.c:192
3051 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3055 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
3059 #: gtk/gtkprogressbar.c:202
3060 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3063 #: gtk/gtkprogressbar.c:211
3067 #: gtk/gtkprogressbar.c:212
3068 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3071 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
3072 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3075 #: gtk/gtkprogressbar.c:244
3077 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3078 "have enough room to display the entire string, if at all"
3081 #: gtk/gtkradioaction.c:140
3085 #: gtk/gtkradioaction.c:141
3087 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3088 "is the current action of its group."
3091 #: gtk/gtkradioaction.c:157 gtk/gtkradiobutton.c:114
3095 #: gtk/gtkradioaction.c:158
3096 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3099 #: gtk/gtkradiobutton.c:115
3100 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3103 #: gtk/gtkrange.c:329
3104 msgid "Update policy"
3107 #: gtk/gtkrange.c:330
3108 msgid "How the range should be updated on the screen"
3111 #: gtk/gtkrange.c:339
3112 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3115 #: gtk/gtkrange.c:346
3119 #: gtk/gtkrange.c:347
3120 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3123 #: gtk/gtkrange.c:353
3124 msgid "Slider Width"
3127 #: gtk/gtkrange.c:354
3128 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3131 #: gtk/gtkrange.c:361
3132 msgid "Trough Border"
3135 #: gtk/gtkrange.c:362
3136 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3139 #: gtk/gtkrange.c:369
3140 msgid "Stepper Size"
3143 #: gtk/gtkrange.c:370
3144 msgid "Length of step buttons at ends"
3147 #: gtk/gtkrange.c:377
3148 msgid "Stepper Spacing"
3151 #: gtk/gtkrange.c:378
3152 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3155 #: gtk/gtkrange.c:385
3156 msgid "Arrow X Displacement"
3159 #: gtk/gtkrange.c:386
3161 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3164 #: gtk/gtkrange.c:393
3165 msgid "Arrow Y Displacement"
3168 #: gtk/gtkrange.c:394
3170 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3173 #: gtk/gtkruler.c:122
3177 #: gtk/gtkruler.c:123
3178 msgid "Lower limit of ruler"
3181 #: gtk/gtkruler.c:132
3185 #: gtk/gtkruler.c:133
3186 msgid "Upper limit of ruler"
3189 #: gtk/gtkruler.c:143
3190 msgid "Position of mark on the ruler"
3193 #: gtk/gtkruler.c:152
3197 #: gtk/gtkruler.c:153
3198 msgid "Maximum size of the ruler"
3201 #: gtk/gtkruler.c:168
3205 #: gtk/gtkruler.c:169
3206 msgid "The metric used for the ruler"
3209 #: gtk/gtkscale.c:173 gtk/gtkspinbutton.c:261
3213 #: gtk/gtkscale.c:174
3214 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3217 #: gtk/gtkscale.c:183
3221 #: gtk/gtkscale.c:184
3222 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3225 #: gtk/gtkscale.c:191
3226 msgid "Value Position"
3229 #: gtk/gtkscale.c:192
3230 msgid "The position in which the current value is displayed"
3233 #: gtk/gtkscale.c:199
3234 msgid "Slider Length"
3237 #: gtk/gtkscale.c:200
3238 msgid "Length of scale's slider"
3241 #: gtk/gtkscale.c:208
3242 msgid "Value spacing"
3245 #: gtk/gtkscale.c:209
3246 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3249 #: gtk/gtkscrollbar.c:83
3250 msgid "Minimum Slider Length"
3253 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
3254 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3257 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
3258 msgid "Fixed slider size"
3261 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3262 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3265 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3267 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3270 #: gtk/gtkscrollbar.c:125
3272 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3275 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
3276 msgid "Horizontal Adjustment"
3279 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
3280 msgid "Vertical Adjustment"
3283 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
3284 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3287 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:254
3288 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3291 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
3292 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3295 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:262
3296 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3299 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
3300 msgid "Window Placement"
3303 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
3304 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3307 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
3311 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:279
3312 msgid "Style of bevel around the contents"
3315 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
3316 msgid "Scrollbar spacing"
3319 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:287
3320 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3323 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
3327 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
3328 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
3331 #: gtk/gtksettings.c:199
3332 msgid "Double Click Time"
3335 #: gtk/gtksettings.c:200
3337 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3338 "click (in milliseconds)"
3341 #: gtk/gtksettings.c:207
3342 msgid "Double Click Distance"
3345 #: gtk/gtksettings.c:208
3347 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
3348 "double click (in pixels)"
3351 #: gtk/gtksettings.c:215
3352 msgid "Cursor Blink"
3355 #: gtk/gtksettings.c:216
3356 msgid "Whether the cursor should blink"
3359 #: gtk/gtksettings.c:223
3360 msgid "Cursor Blink Time"
3363 #: gtk/gtksettings.c:224
3364 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3367 #: gtk/gtksettings.c:231
3368 msgid "Split Cursor"
3371 #: gtk/gtksettings.c:232
3373 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3377 #: gtk/gtksettings.c:239
3381 #: gtk/gtksettings.c:240
3382 msgid "Name of theme RC file to load"
3385 #: gtk/gtksettings.c:247
3386 msgid "Icon Theme Name"
3389 #: gtk/gtksettings.c:248
3390 msgid "Name of icon theme to use"
3393 #: gtk/gtksettings.c:256
3394 msgid "Key Theme Name"
3397 #: gtk/gtksettings.c:257
3398 msgid "Name of key theme RC file to load"
3401 #: gtk/gtksettings.c:265
3402 msgid "Menu bar accelerator"
3405 #: gtk/gtksettings.c:266
3406 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3409 #: gtk/gtksettings.c:274
3410 msgid "Drag threshold"
3413 #: gtk/gtksettings.c:275
3414 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3417 #: gtk/gtksettings.c:283
3419 msgstr "Kirjatüübi nimi"
3421 #: gtk/gtksettings.c:284
3422 msgid "Name of default font to use"
3423 msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
3425 #: gtk/gtksettings.c:292
3427 msgstr "Ikoonide suurused"
3429 #: gtk/gtksettings.c:293
3430 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
3433 #: gtk/gtksettings.c:301
3435 msgstr "GTK moodulid"
3437 #: gtk/gtksettings.c:302
3438 msgid "List of currently active GTK modules"
3439 msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest"
3441 #: gtk/gtksettings.c:311
3442 msgid "Xft Antialias"
3445 #: gtk/gtksettings.c:312
3446 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3449 #: gtk/gtksettings.c:321
3453 #: gtk/gtksettings.c:322
3454 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
3457 #: gtk/gtksettings.c:331
3458 msgid "Xft Hint Style"
3461 #: gtk/gtksettings.c:332
3463 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
3466 #: gtk/gtksettings.c:341
3470 #: gtk/gtksettings.c:342
3471 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
3474 #: gtk/gtksettings.c:351
3478 #: gtk/gtksettings.c:352
3479 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
3482 #: gtk/gtksettings.c:361
3483 msgid "Cursor theme name"
3484 msgstr "Kursoriteema nimi"
3486 #: gtk/gtksettings.c:362
3487 msgid "Name of the cursor theme to use"
3488 msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
3490 #: gtk/gtksettings.c:370
3491 msgid "Cursor theme size"
3492 msgstr "Kursoriteema suurus"
3494 #: gtk/gtksettings.c:371
3495 msgid "Size to use for cursors"
3496 msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
3498 #: gtk/gtksettings.c:381
3499 msgid "Alternative button order"
3502 #: gtk/gtksettings.c:382
3503 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
3506 #: gtk/gtksizegroup.c:244
3510 #: gtk/gtksizegroup.c:245
3512 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
3516 #: gtk/gtksizegroup.c:262
3517 msgid "Ignore hidden"
3520 #: gtk/gtksizegroup.c:263
3522 "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
3525 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
3526 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3529 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
3533 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
3534 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3537 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
3538 msgid "The number of decimal places to display"
3541 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
3542 msgid "Snap to Ticks"
3545 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
3547 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3548 "nearest step increment"
3551 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
3555 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
3556 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3559 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
3563 #: gtk/gtkspinbutton.c:288
3564 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3567 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3568 msgid "Update Policy"
3571 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
3573 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3576 #: gtk/gtkspinbutton.c:305
3577 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3580 #: gtk/gtkspinbutton.c:314
3581 msgid "Style of bevel around the spin button"
3584 #: gtk/gtkstatusbar.c:178
3585 msgid "Has Resize Grip"
3588 #: gtk/gtkstatusbar.c:179
3589 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3592 #: gtk/gtkstatusbar.c:206
3593 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3596 #: gtk/gtktable.c:161
3600 #: gtk/gtktable.c:162
3601 msgid "The number of rows in the table"
3602 msgstr "Ridade arv tabelis"
3604 #: gtk/gtktable.c:170
3608 #: gtk/gtktable.c:171
3609 msgid "The number of columns in the table"
3610 msgstr "Veergude arv tabelis"
3612 #: gtk/gtktable.c:179
3616 #: gtk/gtktable.c:180
3617 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3620 #: gtk/gtktable.c:188
3621 msgid "Column spacing"
3624 #: gtk/gtktable.c:189
3625 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3628 #: gtk/gtktable.c:197
3632 #: gtk/gtktable.c:198
3633 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3636 #: gtk/gtktable.c:205
3637 msgid "Left attachment"
3640 #: gtk/gtktable.c:212
3641 msgid "Right attachment"
3644 #: gtk/gtktable.c:213
3645 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3648 #: gtk/gtktable.c:219
3649 msgid "Top attachment"
3652 #: gtk/gtktable.c:220
3653 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3656 #: gtk/gtktable.c:226
3657 msgid "Bottom attachment"
3660 #: gtk/gtktable.c:233
3661 msgid "Horizontal options"
3664 #: gtk/gtktable.c:234
3665 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3668 #: gtk/gtktable.c:240
3669 msgid "Vertical options"
3672 #: gtk/gtktable.c:241
3673 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3676 #: gtk/gtktable.c:247
3677 msgid "Horizontal padding"
3680 #: gtk/gtktable.c:248
3682 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3686 #: gtk/gtktable.c:254
3687 msgid "Vertical padding"
3690 #: gtk/gtktable.c:255
3692 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3696 #: gtk/gtktext.c:607
3697 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3700 #: gtk/gtktext.c:615
3701 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3704 #: gtk/gtktext.c:622
3708 #: gtk/gtktext.c:623
3709 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3712 #: gtk/gtktext.c:630
3716 #: gtk/gtktext.c:631
3717 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3720 #: gtk/gtktextbuffer.c:188
3724 #: gtk/gtktextbuffer.c:189
3725 msgid "Text Tag Table"
3728 #: gtk/gtktextbuffer.c:207
3729 msgid "Current text of the buffer"
3732 #: gtk/gtktexttag.c:201
3736 #: gtk/gtktexttag.c:202
3737 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3740 #: gtk/gtktexttag.c:220
3741 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3744 #: gtk/gtktexttag.c:227
3745 msgid "Background full height"
3748 #: gtk/gtktexttag.c:228
3750 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3751 "of the tagged characters"
3754 #: gtk/gtktexttag.c:236
3755 msgid "Background stipple mask"
3758 #: gtk/gtktexttag.c:237
3759 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3762 #: gtk/gtktexttag.c:254
3763 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3766 #: gtk/gtktexttag.c:262
3767 msgid "Foreground stipple mask"
3770 #: gtk/gtktexttag.c:263
3771 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3774 #: gtk/gtktexttag.c:270
3775 msgid "Text direction"
3778 #: gtk/gtktexttag.c:271
3779 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3782 #: gtk/gtktexttag.c:288
3783 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3786 #: gtk/gtktexttag.c:313
3787 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3790 #: gtk/gtktexttag.c:322
3791 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3794 #: gtk/gtktexttag.c:331
3796 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3797 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3800 #: gtk/gtktexttag.c:342
3801 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3804 #: gtk/gtktexttag.c:351
3805 msgid "Font size in Pango units"
3806 msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
3808 #: gtk/gtktexttag.c:361
3810 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3811 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3812 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3815 #: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
3816 msgid "Left, right, or center justification"
3819 #: gtk/gtktexttag.c:390
3821 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3822 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
3825 #: gtk/gtktexttag.c:397
3829 #: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
3830 msgid "Width of the left margin in pixels"
3833 #: gtk/gtktexttag.c:407
3834 msgid "Right margin"
3837 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
3838 msgid "Width of the right margin in pixels"
3841 #: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
3845 #: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
3846 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3849 #: gtk/gtktexttag.c:430
3851 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3855 #: gtk/gtktexttag.c:439
3856 msgid "Pixels above lines"
3859 #: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
3860 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3863 #: gtk/gtktexttag.c:449
3864 msgid "Pixels below lines"
3867 #: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
3868 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3871 #: gtk/gtktexttag.c:459
3872 msgid "Pixels inside wrap"
3875 #: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
3876 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3879 #: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
3881 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3884 #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
3888 #: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
3889 msgid "Custom tabs for this text"
3892 #: gtk/gtktexttag.c:515
3896 #: gtk/gtktexttag.c:516
3897 msgid "Whether this text is hidden."
3898 msgstr "Kas see tekst on peidetud."
3900 #: gtk/gtktexttag.c:530
3901 msgid "Paragraph background color name"
3902 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi"
3904 #: gtk/gtktexttag.c:531
3905 msgid "Paragraph background color as a string"
3906 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:546
3909 msgid "Paragraph background color"
3910 msgstr "Lõigu taustavärv"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:547
3913 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3914 msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:560
3917 msgid "Background full height set"
3920 #: gtk/gtktexttag.c:561
3921 msgid "Whether this tag affects background height"
3924 #: gtk/gtktexttag.c:564
3925 msgid "Background stipple set"
3928 #: gtk/gtktexttag.c:565
3929 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3932 #: gtk/gtktexttag.c:572
3933 msgid "Foreground stipple set"
3936 #: gtk/gtktexttag.c:573
3937 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3940 #: gtk/gtktexttag.c:608
3941 msgid "Justification set"
3944 #: gtk/gtktexttag.c:609
3945 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3948 #: gtk/gtktexttag.c:616
3949 msgid "Left margin set"
3952 #: gtk/gtktexttag.c:617
3953 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3956 #: gtk/gtktexttag.c:620
3960 #: gtk/gtktexttag.c:621
3961 msgid "Whether this tag affects indentation"
3964 #: gtk/gtktexttag.c:628
3965 msgid "Pixels above lines set"
3968 #: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
3969 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3972 #: gtk/gtktexttag.c:632
3973 msgid "Pixels below lines set"
3976 #: gtk/gtktexttag.c:636
3977 msgid "Pixels inside wrap set"
3980 #: gtk/gtktexttag.c:637
3981 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3984 #: gtk/gtktexttag.c:644
3985 msgid "Right margin set"
3988 #: gtk/gtktexttag.c:645
3989 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3992 #: gtk/gtktexttag.c:652
3993 msgid "Wrap mode set"
3996 #: gtk/gtktexttag.c:653
3997 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4000 #: gtk/gtktexttag.c:656
4004 #: gtk/gtktexttag.c:657
4005 msgid "Whether this tag affects tabs"
4008 #: gtk/gtktexttag.c:660
4009 msgid "Invisible set"
4012 #: gtk/gtktexttag.c:661
4013 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4016 #: gtk/gtktexttag.c:664
4017 msgid "Paragraph background set"
4020 #: gtk/gtktexttag.c:665
4021 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4024 #: gtk/gtktextview.c:548
4025 msgid "Pixels Above Lines"
4028 #: gtk/gtktextview.c:558
4029 msgid "Pixels Below Lines"
4032 #: gtk/gtktextview.c:568
4033 msgid "Pixels Inside Wrap"
4036 #: gtk/gtktextview.c:586
4040 #: gtk/gtktextview.c:604
4044 #: gtk/gtktextview.c:614
4045 msgid "Right Margin"
4048 #: gtk/gtktextview.c:642
4049 msgid "Cursor Visible"
4052 #: gtk/gtktextview.c:643
4053 msgid "If the insertion cursor is shown"
4056 #: gtk/gtktextview.c:650
4060 #: gtk/gtktextview.c:651
4061 msgid "The buffer which is displayed"
4064 #: gtk/gtktextview.c:658
4065 msgid "Overwrite mode"
4068 #: gtk/gtktextview.c:659
4069 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4072 #: gtk/gtktextview.c:666
4076 #: gtk/gtktextview.c:667
4077 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4080 #: gtk/gtktextview.c:676
4081 msgid "Error underline color"
4084 #: gtk/gtktextview.c:677
4085 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4088 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
4089 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4092 #: gtk/gtktoggleaction.c:132
4093 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4096 #: gtk/gtktogglebutton.c:136
4097 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4100 #: gtk/gtktogglebutton.c:144
4101 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4104 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
4105 msgid "Draw Indicator"
4108 #: gtk/gtktogglebutton.c:152
4109 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4112 #: gtk/gtktoolbar.c:509
4113 msgid "The orientation of the toolbar"
4116 #: gtk/gtktoolbar.c:517
4117 msgid "Toolbar Style"
4118 msgstr "Tööriistarea laad"
4120 #: gtk/gtktoolbar.c:518
4121 msgid "How to draw the toolbar"
4124 #: gtk/gtktoolbar.c:525
4128 #: gtk/gtktoolbar.c:526
4129 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4132 #: gtk/gtktoolbar.c:541
4136 #: gtk/gtktoolbar.c:542
4137 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
4140 #: gtk/gtktoolbar.c:551
4141 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4144 #: gtk/gtktoolbar.c:559
4145 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4148 #: gtk/gtktoolbar.c:566
4152 #: gtk/gtktoolbar.c:567
4153 msgid "Size of spacers"
4156 #: gtk/gtktoolbar.c:576
4157 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4160 #: gtk/gtktoolbar.c:584
4164 #: gtk/gtktoolbar.c:585
4165 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4166 msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
4168 #: gtk/gtktoolbar.c:592
4169 msgid "Button relief"
4172 #: gtk/gtktoolbar.c:593
4173 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4176 #: gtk/gtktoolbar.c:600
4177 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4180 #: gtk/gtktoolbar.c:606
4181 msgid "Toolbar style"
4182 msgstr "Tööriistarea laad"
4184 #: gtk/gtktoolbar.c:607
4186 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4188 "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
4191 #: gtk/gtktoolbar.c:613
4192 msgid "Toolbar icon size"
4193 msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
4195 #: gtk/gtktoolbar.c:614
4196 msgid "Size of icons in default toolbars"
4197 msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
4199 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
4200 msgid "Text to show in the item."
4203 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
4205 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4206 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4209 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
4210 msgid "Widget to use as the item label"
4213 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4217 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
4218 msgid "The stock icon displayed on the item"
4221 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
4223 msgstr "Ikooni nimi"
4225 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
4226 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
4229 #: gtk/gtktoolbutton.c:232
4233 #: gtk/gtktoolbutton.c:233
4234 msgid "Icon widget to display in the item"
4237 #: gtk/gtktoolitem.c:175
4239 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4240 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4243 #: gtk/gtktreemodelsort.c:331
4244 msgid "TreeModelSort Model"
4247 #: gtk/gtktreemodelsort.c:332
4248 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4251 #: gtk/gtktreeview.c:570
4252 msgid "TreeView Model"
4255 #: gtk/gtktreeview.c:571
4256 msgid "The model for the tree view"
4259 #: gtk/gtktreeview.c:579
4260 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4263 #: gtk/gtktreeview.c:587
4264 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4267 #: gtk/gtktreeview.c:594
4268 msgid "Headers Visible"
4269 msgstr "Päised nähtaval"
4271 #: gtk/gtktreeview.c:595
4272 msgid "Show the column header buttons"
4273 msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
4275 #: gtk/gtktreeview.c:602
4276 msgid "Headers Clickable"
4279 #: gtk/gtktreeview.c:603
4280 msgid "Column headers respond to click events"
4283 #: gtk/gtktreeview.c:610
4284 msgid "Expander Column"
4287 #: gtk/gtktreeview.c:611
4288 msgid "Set the column for the expander column"
4291 #: gtk/gtktreeview.c:626
4295 #: gtk/gtktreeview.c:627
4296 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4299 #: gtk/gtktreeview.c:634
4300 msgid "Enable Search"
4303 #: gtk/gtktreeview.c:635
4304 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4307 #: gtk/gtktreeview.c:642
4308 msgid "Search Column"
4311 #: gtk/gtktreeview.c:643
4312 msgid "Model column to search through when searching through code"
4315 #: gtk/gtktreeview.c:663
4316 msgid "Fixed Height Mode"
4319 #: gtk/gtktreeview.c:664
4320 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:684
4324 msgid "Hover Selection"
4327 #: gtk/gtktreeview.c:685
4328 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
4331 #: gtk/gtktreeview.c:704
4332 msgid "Hover Expand"
4335 #: gtk/gtktreeview.c:705
4337 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
4340 #: gtk/gtktreeview.c:725
4341 msgid "Vertical Separator Width"
4344 #: gtk/gtktreeview.c:726
4345 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4348 #: gtk/gtktreeview.c:734
4349 msgid "Horizontal Separator Width"
4352 #: gtk/gtktreeview.c:735
4353 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4356 #: gtk/gtktreeview.c:743
4360 #: gtk/gtktreeview.c:744
4361 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4364 #: gtk/gtktreeview.c:750
4365 msgid "Indent Expanders"
4368 #: gtk/gtktreeview.c:751
4369 msgid "Make the expanders indented"
4372 #: gtk/gtktreeview.c:757
4373 msgid "Even Row Color"
4376 #: gtk/gtktreeview.c:758
4377 msgid "Color to use for even rows"
4380 #: gtk/gtktreeview.c:764
4381 msgid "Odd Row Color"
4384 #: gtk/gtktreeview.c:765
4385 msgid "Color to use for odd rows"
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
4389 msgid "Whether to display the column"
4392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463
4396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
4397 msgid "Column is user-resizable"
4400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
4401 msgid "Current width of the column"
4404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
4405 msgid "Space which is inserted between cells"
4408 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
4412 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
4413 msgid "Resize mode of the column"
4416 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
4418 msgstr "Fikseeritud laius"
4420 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
4421 msgid "Current fixed width of the column"
4422 msgstr "Veeru fikseeritud laius"
4424 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
4425 msgid "Minimum Width"
4426 msgstr "Minimaalne laius"
4428 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
4429 msgid "Minimum allowed width of the column"
4430 msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
4432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4433 msgid "Maximum Width"
4434 msgstr "Maksimaalne laius"
4436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4437 msgid "Maximum allowed width of the column"
4438 msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
4440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4441 msgid "Title to appear in column header"
4442 msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
4444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
4445 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
4448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
4452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
4453 msgid "Whether the header can be clicked"
4454 msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
4456 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
4460 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
4461 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4464 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
4468 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
4469 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
4473 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
4477 msgid "Sort indicator"
4480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
4481 msgid "Whether to show a sort indicator"
4484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
4486 msgstr "Sortimisjärjestus"
4488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
4489 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4492 #: gtk/gtkuimanager.c:233
4493 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
4496 #: gtk/gtkuimanager.c:240
4497 msgid "Merged UI definition"
4500 #: gtk/gtkuimanager.c:241
4501 msgid "An XML string describing the merged UI"
4504 #: gtk/gtkviewport.c:138
4506 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4510 #: gtk/gtkviewport.c:146
4512 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4516 #: gtk/gtkviewport.c:154
4517 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4520 #: gtk/gtkwidget.c:415
4524 #: gtk/gtkwidget.c:416
4525 msgid "The name of the widget"
4528 #: gtk/gtkwidget.c:422
4529 msgid "Parent widget"
4532 #: gtk/gtkwidget.c:423
4533 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4536 #: gtk/gtkwidget.c:430
4537 msgid "Width request"
4540 #: gtk/gtkwidget.c:431
4542 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4546 #: gtk/gtkwidget.c:439
4547 msgid "Height request"
4550 #: gtk/gtkwidget.c:440
4552 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4556 #: gtk/gtkwidget.c:449
4557 msgid "Whether the widget is visible"
4560 #: gtk/gtkwidget.c:456
4561 msgid "Whether the widget responds to input"
4564 #: gtk/gtkwidget.c:462
4565 msgid "Application paintable"
4568 #: gtk/gtkwidget.c:463
4569 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4572 #: gtk/gtkwidget.c:469
4576 #: gtk/gtkwidget.c:470
4577 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4580 #: gtk/gtkwidget.c:476
4584 #: gtk/gtkwidget.c:477
4585 msgid "Whether the widget has the input focus"
4588 #: gtk/gtkwidget.c:483
4592 #: gtk/gtkwidget.c:484
4593 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4596 #: gtk/gtkwidget.c:490
4600 #: gtk/gtkwidget.c:491
4601 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4604 #: gtk/gtkwidget.c:497
4608 #: gtk/gtkwidget.c:498
4609 msgid "Whether the widget is the default widget"
4612 #: gtk/gtkwidget.c:504
4613 msgid "Receives default"
4616 #: gtk/gtkwidget.c:505
4617 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4620 #: gtk/gtkwidget.c:511
4621 msgid "Composite child"
4624 #: gtk/gtkwidget.c:512
4625 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4628 #: gtk/gtkwidget.c:518
4632 #: gtk/gtkwidget.c:519
4634 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4638 #: gtk/gtkwidget.c:525
4642 #: gtk/gtkwidget.c:526
4643 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4646 #: gtk/gtkwidget.c:533
4647 msgid "Extension events"
4650 #: gtk/gtkwidget.c:534
4651 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4654 #: gtk/gtkwidget.c:541
4658 #: gtk/gtkwidget.c:542
4659 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4662 #: gtk/gtkwidget.c:1448
4663 msgid "Interior Focus"
4666 #: gtk/gtkwidget.c:1449
4667 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4670 #: gtk/gtkwidget.c:1455
4671 msgid "Focus linewidth"
4674 #: gtk/gtkwidget.c:1456
4675 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4678 #: gtk/gtkwidget.c:1462
4679 msgid "Focus line dash pattern"
4682 #: gtk/gtkwidget.c:1463
4683 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4686 #: gtk/gtkwidget.c:1468
4687 msgid "Focus padding"
4690 #: gtk/gtkwidget.c:1469
4691 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4694 #: gtk/gtkwidget.c:1474
4695 msgid "Cursor color"
4698 #: gtk/gtkwidget.c:1475
4699 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4702 #: gtk/gtkwidget.c:1480
4703 msgid "Secondary cursor color"
4706 #: gtk/gtkwidget.c:1481
4708 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4709 "right-to-left and left-to-right text"
4712 #: gtk/gtkwidget.c:1486
4713 msgid "Cursor line aspect ratio"
4716 #: gtk/gtkwidget.c:1487
4717 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4720 #: gtk/gtkwidget.c:1492
4722 msgstr "Raami joonistamine"
4724 #: gtk/gtkwidget.c:1493
4725 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
4728 #: gtk/gtkwindow.c:421
4732 #: gtk/gtkwindow.c:422
4733 msgid "The type of the window"
4736 #: gtk/gtkwindow.c:430
4737 msgid "Window Title"
4738 msgstr "Akna pealkiri"
4740 #: gtk/gtkwindow.c:431
4741 msgid "The title of the window"
4742 msgstr "Akna pealkiri"
4744 #: gtk/gtkwindow.c:438
4748 #: gtk/gtkwindow.c:439
4749 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4752 #: gtk/gtkwindow.c:446
4753 msgid "Allow Shrink"
4756 #: gtk/gtkwindow.c:448
4759 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4763 #: gtk/gtkwindow.c:455
4767 #: gtk/gtkwindow.c:456
4768 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4771 #: gtk/gtkwindow.c:464
4772 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4775 #: gtk/gtkwindow.c:471
4779 #: gtk/gtkwindow.c:472
4781 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4784 "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
4787 #: gtk/gtkwindow.c:479
4788 msgid "Window Position"
4789 msgstr "Akna asukoht"
4791 #: gtk/gtkwindow.c:480
4792 msgid "The initial position of the window"
4793 msgstr "Akna algne asukoht"
4795 #: gtk/gtkwindow.c:488
4796 msgid "Default Width"
4797 msgstr "Vaikimisi laius"
4799 #: gtk/gtkwindow.c:489
4800 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4801 msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4803 #: gtk/gtkwindow.c:498
4804 msgid "Default Height"
4805 msgstr "Vaikimisi kõrgus"
4807 #: gtk/gtkwindow.c:499
4809 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4810 msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
4812 #: gtk/gtkwindow.c:508
4813 msgid "Destroy with Parent"
4814 msgstr "Hävita koos vanemaga"
4816 #: gtk/gtkwindow.c:509
4817 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4818 msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
4820 #: gtk/gtkwindow.c:516
4824 #: gtk/gtkwindow.c:517
4825 msgid "Icon for this window"
4826 msgstr "Selle akna ikoon"
4828 #: gtk/gtkwindow.c:533
4829 msgid "Name of the themed icon for this window"
4830 msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
4832 #: gtk/gtkwindow.c:548
4836 #: gtk/gtkwindow.c:549
4837 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4840 #: gtk/gtkwindow.c:556
4841 msgid "Focus in Toplevel"
4844 #: gtk/gtkwindow.c:557
4845 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4848 #: gtk/gtkwindow.c:564
4852 #: gtk/gtkwindow.c:565
4854 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4855 "and how to treat it."
4858 #: gtk/gtkwindow.c:573
4859 msgid "Skip taskbar"
4862 #: gtk/gtkwindow.c:574
4863 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4866 #: gtk/gtkwindow.c:581
4870 #: gtk/gtkwindow.c:582
4871 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4874 #: gtk/gtkwindow.c:589
4878 #: gtk/gtkwindow.c:590
4879 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
4882 #: gtk/gtkwindow.c:604
4883 msgid "Accept focus"
4886 #: gtk/gtkwindow.c:605
4887 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4890 #: gtk/gtkwindow.c:619
4891 msgid "Focus on map"
4894 #: gtk/gtkwindow.c:620
4895 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
4898 #: gtk/gtkwindow.c:634
4902 #: gtk/gtkwindow.c:635
4903 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4906 #: gtk/gtkwindow.c:650
4910 #: gtk/gtkwindow.c:651
4911 msgid "The window gravity of the window"
4914 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4915 msgid "IM Preedit style"
4918 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4919 msgid "How to draw the input method preedit string"
4922 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4923 msgid "IM Status style"
4926 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4927 msgid "How to draw the input method statusbar"
4928 msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"
4930 #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
4931 #~ msgstr "Kas sirvimisdialoog on nähtav või mitte."