]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.90.1
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:10-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 msgid "Loop"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
24 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
28 msgid "Number of Channels"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
32 msgid "The number of samples per pixel"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
36 #, fuzzy
37 msgid "Colorspace"
38 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
41 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgid "Has Alpha"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
61 msgid "Width"
62 msgstr "ስፋት"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
65 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:606
69 msgid "Height"
70 msgstr "እርዝማኔ"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
77 #, fuzzy
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr "ረድፎች"
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:285 gtk/gtkwindow.c:650
104 msgid "Screen"
105 msgstr "እስክሪን"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:565 gdk/gdkwindow.c:566
128 #, fuzzy
129 msgid "Cursor"
130 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
133 msgid "Program name"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
137 msgid ""
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 #, fuzzy
148 msgid "The version of the program"
149 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
152 msgid "Copyright string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
156 msgid "Copyright information for the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
160 msgid "Comments string"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
164 msgid "Comments about the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgid "Website URL"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
172 msgid "The URL for the link to the website of the program"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
176 msgid "Website label"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 msgid ""
181 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
182 "defaults to the URL"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
186 msgid "Authors"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
190 #, fuzzy
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
195 msgid "Documenters"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
203 msgid "Artists"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
215 msgid ""
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
220 msgid "Logo"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
224 msgid ""
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
230 #, fuzzy
231 msgid "Logo Icon Name"
232 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
233
234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
235 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
239 msgid "Wrap license"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
243 msgid "Whether to wrap the license text."
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
247 msgid "Accelerator Closure"
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
251 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
255 msgid "Accelerator Widget"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
259 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:130
263 #: gtk/gtktextmark.c:89
264 #, fuzzy
265 msgid "Name"
266 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
267
268 #: gtk/gtkaction.c:221
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:114 gtk/gtklabel.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
275 msgid "Label"
276 msgstr "መለያ"
277
278 #: gtk/gtkaction.c:240
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:256
283 #, fuzzy
284 msgid "Short label"
285 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:257
288 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:265
292 msgid "Tooltip"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:266
296 msgid "A tooltip for this action."
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:281
300 msgid "Stock Icon"
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:282
304 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:258
308 #, fuzzy
309 msgid "GIcon"
310 msgstr "ምልክት"
311
312 #: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:344
313 #: gtk/gtkstatusicon.c:259
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:326
318 #: gtk/gtkprinter.c:179 gtk/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkwindow.c:642
319 #, fuzzy
320 msgid "Icon Name"
321 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
322
323 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:327
324 #: gtk/gtkstatusicon.c:243
325 #, fuzzy
326 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
328
329 #: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:185
330 msgid "Visible when horizontal"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:186
334 msgid ""
335 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
336 "orientation."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:347
340 #, fuzzy
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr "የሚታይ"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:348
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:192
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:193
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:199
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:364
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:372
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:373
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:613
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:380
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:301
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:606
389 msgid "Visible"
390 msgstr "የሚታይ"
391
392 #: gtk/gtkaction.c:387
393 msgid "Whether the action is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkaction.c:393
397 #, fuzzy
398 msgid "Action Group"
399 msgstr "ምልክት"
400
401 #: gtk/gtkaction.c:394
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
408 msgid "Always show image"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
412 msgid "Whether the image will always be shown"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
416 msgid "A name for the action group."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
420 msgid "Whether the action group is enabled."
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
424 msgid "Whether the action group is visible."
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkactivatable.c:308
428 #, fuzzy
429 msgid "Related Action"
430 msgstr "ምልክት"
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:309
433 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkactivatable.c:331
437 msgid "Use Action Appearance"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkactivatable.c:332
441 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
445 #: gtk/gtkscalebutton.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:269
446 msgid "Value"
447 msgstr "ዕሴት"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:94
450 #, fuzzy
451 msgid "The value of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:110
455 #, fuzzy
456 msgid "Minimum Value"
457 msgstr "በተቻለ መጠን X"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:111
460 #, fuzzy
461 msgid "The minimum value of the adjustment"
462 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
463
464 #: gtk/gtkadjustment.c:130
465 #, fuzzy
466 msgid "Maximum Value"
467 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
468
469 #: gtk/gtkadjustment.c:131
470 #, fuzzy
471 msgid "The maximum value of the adjustment"
472 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
473
474 #: gtk/gtkadjustment.c:147
475 #, fuzzy
476 msgid "Step Increment"
477 msgstr "እስክሪን"
478
479 #: gtk/gtkadjustment.c:148
480 #, fuzzy
481 msgid "The step increment of the adjustment"
482 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:164
485 msgid "Page Increment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkadjustment.c:165
489 #, fuzzy
490 msgid "The page increment of the adjustment"
491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
492
493 #: gtk/gtkadjustment.c:184
494 #, fuzzy
495 msgid "Page Size"
496 msgstr "መጠን"
497
498 #: gtk/gtkadjustment.c:185
499 #, fuzzy
500 msgid "The page size of the adjustment"
501 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:117
504 msgid "Horizontal alignment"
505 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:278
508 msgid ""
509 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
510 "right aligned"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:127
514 msgid "Vertical alignment"
515 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:297
518 msgid ""
519 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
520 "bottom aligned"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkalignment.c:136
524 msgid "Horizontal scale"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkalignment.c:137
528 msgid ""
529 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
530 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkalignment.c:145
534 msgid "Vertical scale"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkalignment.c:146
538 msgid ""
539 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
540 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:163
544 msgid "Top Padding"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkalignment.c:164
548 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:180
552 msgid "Bottom Padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkalignment.c:181
556 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkalignment.c:197
560 #, fuzzy
561 msgid "Left Padding"
562 msgstr "የግራ ህዳግ"
563
564 #: gtk/gtkalignment.c:198
565 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkalignment.c:214
569 #, fuzzy
570 msgid "Right Padding"
571 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
572
573 #: gtk/gtkalignment.c:215
574 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkarrow.c:95
578 msgid "Arrow direction"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:96
582 msgid "The direction the arrow should point"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkarrow.c:104
586 msgid "Arrow shadow"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkarrow.c:105
590 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:718 gtk/gtkmenuitem.c:368
594 #, fuzzy
595 msgid "Arrow Scaling"
596 msgstr "ክፍተት"
597
598 #: gtk/gtkarrow.c:113
599 msgid "Amount of space used up by arrow"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
603 msgid "Horizontal Alignment"
604 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
605
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
607 msgid "X alignment of the child"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
611 msgid "Vertical Alignment"
612 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
613
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
615 msgid "Y alignment of the child"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
619 msgid "Ratio"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
623 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
627 msgid "Obey child"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
631 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:306
635 #, fuzzy
636 msgid "Header Padding"
637 msgstr "የግራ ህዳግ"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:307
640 #, fuzzy
641 msgid "Number of pixels around the header."
642 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:314
645 #, fuzzy
646 msgid "Content Padding"
647 msgstr "የግራ ህዳግ"
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:315
650 #, fuzzy
651 msgid "Number of pixels around the content pages."
652 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:331
655 #, fuzzy
656 msgid "Page type"
657 msgstr "መጠን"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:332
660 #, fuzzy
661 msgid "The type of the assistant page"
662 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:349
665 #, fuzzy
666 msgid "Page title"
667 msgstr "መጠን"
668
669 #: gtk/gtkassistant.c:350
670 #, fuzzy
671 msgid "The title of the assistant page"
672 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
673
674 #: gtk/gtkassistant.c:366
675 #, fuzzy
676 msgid "Header image"
677 msgstr "የጭብጥ ስም"
678
679 #: gtk/gtkassistant.c:367
680 msgid "Header image for the assistant page"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkassistant.c:383
684 #, fuzzy
685 msgid "Sidebar image"
686 msgstr "የጭብጥ ስም"
687
688 #: gtk/gtkassistant.c:384
689 msgid "Sidebar image for the assistant page"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkassistant.c:399
693 #, fuzzy
694 msgid "Page complete"
695 msgstr "መጠን"
696
697 #: gtk/gtkassistant.c:400
698 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkbbox.c:129
702 msgid "Minimum child width"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:130
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:138
710 msgid "Minimum child height"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbbox.c:139
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbbox.c:147
718 msgid "Child internal width padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbbox.c:148
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbbox.c:156
726 msgid "Child internal height padding"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:157
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbbox.c:165
734 msgid "Layout style"
735 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
736
737 #: gtk/gtkbbox.c:166
738 msgid ""
739 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
740 "edge, start and end"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbbox.c:174
744 msgid "Secondary"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbbox.c:175
748 msgid ""
749 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
750 "g., help buttons"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:217 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
755 msgid "Spacing"
756 msgstr "ክፍተት"
757
758 #: gtk/gtkbox.c:218
759 msgid "The amount of space between children"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtktable.c:165 gtk/gtktoolbar.c:518
763 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
764 msgid "Homogeneous"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbox.c:228
768 msgid "Whether the children should all be the same size"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
772 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
773 msgid "Expand"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:236
777 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
781 msgid "Fill"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbox.c:243
785 msgid ""
786 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
787 "used as padding"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbox.c:249 gtk/gtktrayicon-x11.c:163
791 msgid "Padding"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbox.c:250
795 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbox.c:256
799 msgid "Pack type"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtknotebook.c:667
803 msgid ""
804 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
805 "start or end of the parent"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbox.c:263 gtk/gtknotebook.c:645 gtk/gtkpaned.c:242
809 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
810 msgid "Position"
811 msgstr "ቦታ"
812
813 #: gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtknotebook.c:646
814 msgid "The index of the child in the parent"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbuilder.c:314
818 msgid "Translation Domain"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbuilder.c:315
822 msgid "The translation domain used by gettext"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:228
826 msgid ""
827 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
828 "widget"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:549
832 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
833 msgid "Use underline"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:550
837 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
838 msgid ""
839 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
840 "for the mnemonic accelerator key"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
844 msgid "Use stock"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:244
848 msgid ""
849 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:799 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
853 msgid "Focus on click"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
857 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:259
861 msgid "Border relief"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:260
865 msgid "The border relief style"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:277
869 #, fuzzy
870 msgid "Horizontal alignment for child"
871 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:296
874 #, fuzzy
875 msgid "Vertical alignment for child"
876 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
879 msgid "Image widget"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:314
883 msgid "Child widget to appear next to the button text"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:328
887 #, fuzzy
888 msgid "Image position"
889 msgstr "የX ቦታ"
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:329
892 msgid "The position of the image relative to the text"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkbutton.c:449
896 msgid "Default Spacing"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:450
900 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:464
904 msgid "Default Outside Spacing"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:465
908 msgid ""
909 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
910 "the border"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:470
914 msgid "Child X Displacement"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkbutton.c:471
918 msgid ""
919 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkbutton.c:478
923 msgid "Child Y Displacement"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbutton.c:479
927 msgid ""
928 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkbutton.c:495
932 msgid "Displace focus"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkbutton.c:496
936 msgid ""
937 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
938 "rectangle"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1742
942 #, fuzzy
943 msgid "Inner Border"
944 msgstr "ቅደም ተከተል"
945
946 #: gtk/gtkbutton.c:510
947 msgid "Border between button edges and child."
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkbutton.c:523
951 #, fuzzy
952 msgid "Image spacing"
953 msgstr "ክፍተት"
954
955 #: gtk/gtkbutton.c:524
956 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkbutton.c:538
960 msgid "Show button images"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkbutton.c:539
964 msgid "Whether images should be shown on buttons"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:440
968 #, fuzzy
969 msgid "Year"
970 msgstr "ሰርዝ"
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:441
973 msgid "The selected year"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:454
977 #, fuzzy
978 msgid "Month"
979 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
980
981 #: gtk/gtkcalendar.c:455
982 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:469
986 msgid "Day"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:470
990 msgid ""
991 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
992 "currently selected day)"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:484
996 msgid "Show Heading"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:485
1000 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:499
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Show Day Names"
1006 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:500
1009 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1013 msgid "No Month Change"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1017 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1021 msgid "Show Week Numbers"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1025 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Details Width"
1031 msgstr "የነበረው ስፋት"
1032
1033 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1034 msgid "Details width in characters"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Details Height"
1040 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1041
1042 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1043 msgid "Details height in rows"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Show Details"
1049 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1050
1051 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1052 msgid "If TRUE, details are shown"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcelleditable.c:43
1056 msgid "Editing Canceled"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcelleditable.c:44
1060 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1064 msgid "mode"
1065 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1068 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1072 msgid "visible"
1073 msgstr "የሚታይ"
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1076 msgid "Display the cell"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1080 msgid "Display the cell sensitive"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1084 msgid "xalign"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1088 msgid "The x-align"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1092 msgid "yalign"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1096 msgid "The y-align"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1100 msgid "xpad"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1104 msgid "The xpad"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1108 msgid "ypad"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1112 msgid "The ypad"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1116 msgid "width"
1117 msgstr "ስፋት"
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1120 msgid "The fixed width"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1124 msgid "height"
1125 msgstr "እርዝማኔ"
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1128 msgid "The fixed height"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1132 msgid "Is Expander"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1136 msgid "Row has children"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1140 msgid "Is Expanded"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1144 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1148 msgid "Cell background color name"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1152 msgid "Cell background color as a string"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1156 msgid "Cell background color"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1160 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1164 msgid "Editing"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1168 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1172 msgid "Cell background set"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1176 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1180 msgid "Accelerator key"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1184 #, fuzzy
1185 msgid "The keyval of the accelerator"
1186 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
1189 msgid "Accelerator modifiers"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1193 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
1197 msgid "Accelerator keycode"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
1201 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:179
1205 msgid "Accelerator Mode"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:180
1209 #, fuzzy
1210 msgid "The type of accelerators"
1211 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Model"
1216 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1219 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text Column"
1225 msgstr "ዐምዶች"
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1228 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1232 msgid "Has Entry"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1236 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1240 msgid "Pixbuf Object"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1244 msgid "The pixbuf to render"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1248 msgid "Pixbuf Expander Open"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1252 msgid "Pixbuf for open expander"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1256 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1260 msgid "Pixbuf for closed expander"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:268 gtk/gtkstatusicon.c:234
1264 msgid "Stock ID"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1268 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1272 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:275
1273 msgid "Size"
1274 msgstr "መጠን"
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1277 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1281 msgid "Detail"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1285 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1289 msgid "Follow State"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1293 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkwindow.c:619
1297 msgid "Icon"
1298 msgstr "ምልክት"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1301 msgid "Value of the progress bar"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1305 #: gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:200
1306 #: gtk/gtkprogressbar.c:137 gtk/gtktextbuffer.c:198
1307 msgid "Text"
1308 msgstr "ጽሑፍ"
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Text on the progress bar"
1313 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1314
1315 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1316 msgid "Pulse"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1320 msgid ""
1321 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1322 "don't know how much."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1326 msgid "Text x alignment"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1330 msgid ""
1331 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1332 "layouts."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1336 msgid "Text y alignment"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1340 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
1344 #: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkprogressbar.c:112 gtk/gtkstatusicon.c:333
1345 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:122
1346 msgid "Orientation"
1347 msgstr "አቀማመጥ"
1348
1349 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:113
1350 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkrange.c:394 gtk/gtkscalebutton.c:241
1354 #: gtk/gtkspinbutton.c:208
1355 msgid "Adjustment"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1359 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1363 msgid "Climb rate"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1367 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1371 msgid "Digits"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1375 msgid "The number of decimal places to display"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1379 #: gtk/gtkmenu.c:508 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:130
1380 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1381 msgid "Active"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1385 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Pulse of the spinner"
1391 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1392
1393 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1394 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1398 msgid "Text to render"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1402 msgid "Markup"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1406 msgid "Marked up text to render"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:535
1410 msgid "Attributes"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1414 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1418 msgid "Single Paragraph Mode"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1422 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1426 msgid "Background color name"
1427 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1428
1429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1430 msgid "Background color as a string"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1434 msgid "Background color"
1435 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1438 msgid "Background color as a GdkColor"
1439 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1440
1441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1442 msgid "Foreground color name"
1443 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1444
1445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1446 msgid "Foreground color as a string"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1450 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:131
1451 msgid "Foreground color"
1452 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1455 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtktexttag.c:251
1459 #: gtk/gtktextview.c:577
1460 msgid "Editable"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1464 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1468 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1469 msgid "Font"
1470 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1473 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1477 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1481 msgid "Font family"
1482 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1485 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1489 #: gtk/gtktexttag.c:291
1490 msgid "Font style"
1491 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1494 #: gtk/gtktexttag.c:300
1495 msgid "Font variant"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1499 #: gtk/gtktexttag.c:309
1500 msgid "Font weight"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1504 #: gtk/gtktexttag.c:320
1505 msgid "Font stretch"
1506 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1507
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1509 #: gtk/gtktexttag.c:329
1510 msgid "Font size"
1511 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1514 msgid "Font points"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1518 msgid "Font size in points"
1519 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1522 msgid "Font scale"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1526 msgid "Font scaling factor"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1530 msgid "Rise"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1534 msgid ""
1535 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1539 msgid "Strikethrough"
1540 msgstr "ስርዝ"
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1543 msgid "Whether to strike through the text"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1547 msgid "Underline"
1548 msgstr "የስር መስመር"
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1551 msgid "Style of underline for this text"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1555 msgid "Language"
1556 msgstr "ቋንቋ"
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1559 msgid ""
1560 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1561 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1562 "probably don't need it"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:660 gtk/gtkprogressbar.c:159
1566 msgid "Ellipsize"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1570 msgid ""
1571 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1572 "have enough room to display the entire string"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1576 #: gtk/gtklabel.c:681
1577 msgid "Width In Characters"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:682
1581 msgid "The desired width of the label, in characters"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1585 msgid "Wrap mode"
1586 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1589 msgid ""
1590 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1591 "have enough room to display the entire string"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:688
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Wrap width"
1597 msgstr "ስፋት"
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1600 msgid "The width at which the text is wrapped"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1604 msgid "Alignment"
1605 msgstr "ኩልኩል"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1608 msgid "How to align the lines"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1612 msgid "Background set"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1616 msgid "Whether this tag affects the background color"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1620 msgid "Foreground set"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1624 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1628 msgid "Editability set"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1632 msgid "Whether this tag affects text editability"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1636 msgid "Font family set"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1640 msgid "Whether this tag affects the font family"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1644 msgid "Font style set"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1648 msgid "Whether this tag affects the font style"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1652 msgid "Font variant set"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1656 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1660 msgid "Font weight set"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1664 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1668 msgid "Font stretch set"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1672 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1676 msgid "Font size set"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1680 msgid "Whether this tag affects the font size"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1684 msgid "Font scale set"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1688 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1692 msgid "Rise set"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1696 msgid "Whether this tag affects the rise"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1700 msgid "Strikethrough set"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1704 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1708 msgid "Underline set"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1712 msgid "Whether this tag affects underlining"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1716 msgid "Language set"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1720 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1724 msgid "Ellipsize set"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1728 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Align set"
1734 msgstr "ኩልኩል"
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1737 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1741 msgid "Toggle state"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1745 msgid "The toggle state of the button"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1749 msgid "Inconsistent state"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1753 msgid "The inconsistent state of the button"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1757 msgid "Activatable"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1761 msgid "The toggle button can be activated"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1765 msgid "Radio state"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1769 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Indicator size"
1775 msgstr "የምልክት መጠን"
1776
1777 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1778 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1779 msgid "Size of check or radio indicator"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcellview.c:182
1783 #, fuzzy
1784 msgid "CellView model"
1785 msgstr "የምልክት መጠን"
1786
1787 #: gtk/gtkcellview.c:183
1788 #, fuzzy
1789 msgid "The model for cell view"
1790 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1791
1792 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1793 msgid "Indicator Size"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245
1797 msgid "Indicator Spacing"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1801 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1805 msgid "Whether the menu item is checked"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1809 msgid "Inconsistent"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1813 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1817 msgid "Draw as radio menu item"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1821 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1825 msgid "Use alpha"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1829 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1833 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:429
1834 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1835 msgid "Title"
1836 msgstr "አርእስት"
1837
1838 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1839 #, fuzzy
1840 msgid "The title of the color selection dialog"
1841 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1842
1843 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:295
1844 msgid "Current Color"
1845 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1846
1847 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1848 msgid "The selected color"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:302
1852 msgid "Current Alpha"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1856 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcolorsel.c:281
1860 msgid "Has Opacity Control"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcolorsel.c:282
1864 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcolorsel.c:288
1868 msgid "Has palette"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcolorsel.c:289
1872 msgid "Whether a palette should be used"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcolorsel.c:296
1876 msgid "The current color"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcolorsel.c:303
1880 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcolorsel.c:317
1884 msgid "Custom palette"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcolorsel.c:318
1888 msgid "Palette to use in the color selector"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Color Selection"
1894 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1895
1896 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1897 #, fuzzy
1898 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1899 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1900
1901 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1902 msgid "OK Button"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1906 #, fuzzy
1907 msgid "The OK button of the dialog."
1908 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1909
1910 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1911 msgid "Cancel Button"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1915 #, fuzzy
1916 msgid "The cancel button of the dialog."
1917 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1918
1919 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1920 msgid "Help Button"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1924 #, fuzzy
1925 msgid "The help button of the dialog."
1926 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1927
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:671
1929 msgid "ComboBox model"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:672
1933 msgid "The model for the combo box"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:689
1937 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombobox.c:711
1941 msgid "Row span column"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombobox.c:712
1945 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombobox.c:733
1949 msgid "Column span column"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombobox.c:734
1953 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:755
1957 msgid "Active item"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:756
1961 msgid "The item which is currently active"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:775 gtk/gtkuimanager.c:226
1965 msgid "Add tearoffs to menus"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:776
1969 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkentry.c:689
1973 msgid "Has Frame"
1974 msgstr "ፍሬም አለ"
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:792
1977 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:800
1981 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:815 gtk/gtkmenu.c:563
1985 msgid "Tearoff Title"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:816
1989 msgid ""
1990 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1991 "off"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: gtk/gtkcombobox.c:833
1995 msgid "Popup shown"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: gtk/gtkcombobox.c:834
1999 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: gtk/gtkcombobox.c:850
2003 msgid "Button Sensitivity"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkcombobox.c:851
2007 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkcombobox.c:858
2011 msgid "Appears as list"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkcombobox.c:859
2015 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkcombobox.c:875
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Arrow Size"
2021 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2022
2023 #: gtk/gtkcombobox.c:876
2024 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:891 gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtkhandlebox.c:175
2028 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:568
2029 #: gtk/gtkviewport.c:150
2030 msgid "Shadow type"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: gtk/gtkcombobox.c:892
2034 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2038 msgid "Resize mode"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2042 msgid "Specify how resize events are handled"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2046 msgid "Border width"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2050 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2054 msgid "Child"
2055 msgstr "ልጅ"
2056
2057 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2058 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkdialog.c:145
2062 msgid "Has separator"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkdialog.c:146
2066 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2070 msgid "Content area border"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkdialog.c:192
2074 msgid "Width of border around the main dialog area"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Content area spacing"
2080 msgstr "የግራ ህዳግ"
2081
2082 #: gtk/gtkdialog.c:210
2083 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2087 msgid "Button spacing"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2091 msgid "Spacing between buttons"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2095 msgid "Action area border"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: gtk/gtkdialog.c:227
2099 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkentry.c:636
2103 msgid "Text Buffer"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: gtk/gtkentry.c:637
2107 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:623
2111 msgid "Cursor Position"
2112 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2113
2114 #: gtk/gtkentry.c:645 gtk/gtklabel.c:624
2115 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:633
2119 msgid "Selection Bound"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtklabel.c:634
2123 msgid ""
2124 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: gtk/gtkentry.c:665
2128 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2132 msgid "Maximum length"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: gtk/gtkentry.c:673 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2136 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkentry.c:681
2140 msgid "Visibility"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkentry.c:682
2144 msgid ""
2145 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2146 "mode)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:690
2150 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:698
2154 msgid ""
2155 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2159 msgid "Invisible character"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:706 gtk/gtkentry.c:1272
2163 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:713
2167 msgid "Activates default"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkentry.c:714
2171 msgid ""
2172 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2173 "dialog) when Enter is pressed"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:720
2177 msgid "Width in chars"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:721
2181 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:730
2185 msgid "Scroll offset"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:731
2189 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:741
2193 msgid "The contents of the entry"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:73
2197 msgid "X align"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:757 gtk/gtkmisc.c:74
2201 msgid ""
2202 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2203 "layouts."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkentry.c:773
2207 msgid "Truncate multiline"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:774
2211 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:790
2215 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtktextview.c:657
2219 msgid "Overwrite mode"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkentry.c:806
2223 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkentry.c:820 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Text length"
2229 msgstr "ዐምዶች"
2230
2231 #: gtk/gtkentry.c:821
2232 msgid "Length of the text currently in the entry"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkentry.c:836
2236 msgid "Invisible char set"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkentry.c:837
2240 msgid "Whether the invisible char has been set"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkentry.c:855
2244 msgid "Caps Lock warning"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkentry.c:856
2248 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkentry.c:870
2252 msgid "Progress Fraction"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkentry.c:871
2256 #, fuzzy
2257 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2258 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:888
2261 msgid "Progress Pulse Step"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:889
2265 msgid ""
2266 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2267 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:905
2271 msgid "Primary pixbuf"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentry.c:906
2275 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: gtk/gtkentry.c:920
2279 msgid "Secondary pixbuf"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: gtk/gtkentry.c:921
2283 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:935
2287 msgid "Primary stock ID"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:936
2291 msgid "Stock ID for primary icon"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:950
2295 msgid "Secondary stock ID"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:951
2299 msgid "Stock ID for secondary icon"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:965
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Primary icon name"
2305 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2306
2307 #: gtk/gtkentry.c:966
2308 msgid "Icon name for primary icon"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:980
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Secondary icon name"
2314 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2315
2316 #: gtk/gtkentry.c:981
2317 msgid "Icon name for secondary icon"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkentry.c:995
2321 msgid "Primary GIcon"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: gtk/gtkentry.c:996
2325 #, fuzzy
2326 msgid "GIcon for primary icon"
2327 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2328
2329 #: gtk/gtkentry.c:1010
2330 msgid "Secondary GIcon"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkentry.c:1011
2334 msgid "GIcon for secondary icon"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkentry.c:1025
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Primary storage type"
2340 msgstr "መጠን"
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:1026
2343 msgid "The representation being used for primary icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:1041
2347 msgid "Secondary storage type"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:1042
2351 msgid "The representation being used for secondary icon"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:1063
2355 msgid "Primary icon activatable"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkentry.c:1064
2359 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkentry.c:1084
2363 msgid "Secondary icon activatable"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkentry.c:1085
2367 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkentry.c:1107
2371 msgid "Primary icon sensitive"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:1108
2375 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:1129
2379 msgid "Secondary icon sensitive"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkentry.c:1130
2383 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkentry.c:1146
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Primary icon tooltip text"
2389 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2390
2391 #: gtk/gtkentry.c:1147 gtk/gtkentry.c:1183
2392 #, fuzzy
2393 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2394 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2395
2396 #: gtk/gtkentry.c:1163
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Secondary icon tooltip text"
2399 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2400
2401 #: gtk/gtkentry.c:1164 gtk/gtkentry.c:1202
2402 #, fuzzy
2403 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2404 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1182
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Primary icon tooltip markup"
2409 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1201
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2414 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2415
2416 #: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:685
2417 #, fuzzy
2418 msgid "IM module"
2419 msgstr "የነበረው ስፋት"
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:1222 gtk/gtktextview.c:686
2422 msgid "Which IM module should be used"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkentry.c:1236
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Icon Prelight"
2428 msgstr "እርዝማኔ"
2429
2430 #: gtk/gtkentry.c:1237
2431 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkentry.c:1250
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Progress Border"
2437 msgstr "ቅደም ተከተል"
2438
2439 #: gtk/gtkentry.c:1251
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Border around the progress bar"
2442 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2443
2444 #: gtk/gtkentry.c:1743
2445 msgid "Border between text and frame."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkentry.c:1757
2449 msgid "State Hint"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkentry.c:1758
2453 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: gtk/gtkentry.c:1763 gtk/gtklabel.c:882
2457 msgid "Select on focus"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1764
2461 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: gtk/gtkentry.c:1778
2465 msgid "Password Hint Timeout"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: gtk/gtkentry.c:1779
2469 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2473 #, fuzzy
2474 msgid "The contents of the buffer"
2475 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2476
2477 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2478 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2482 msgid "Completion Model"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2486 #, fuzzy
2487 msgid "The model to find matches in"
2488 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2489
2490 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2491 msgid "Minimum Key Length"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2495 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Text column"
2501 msgstr "ዐምዶች"
2502
2503 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2504 msgid "The column of the model containing the strings."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2508 msgid "Inline completion"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2512 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2516 msgid "Popup completion"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2520 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2524 msgid "Popup set width"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2528 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2532 msgid "Popup single match"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2536 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2540 msgid "Inline selection"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2544 msgid "Your description here"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Visible Window"
2550 msgstr "የሚታይ"
2551
2552 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2553 msgid ""
2554 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2555 "trap events."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2559 msgid "Above child"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2563 msgid ""
2564 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2565 "child widget as opposed to below it."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkexpander.c:187
2569 msgid "Expanded"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkexpander.c:188
2573 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkexpander.c:196
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Text of the expander's label"
2579 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2580
2581 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:542
2582 msgid "Use markup"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:543
2586 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkexpander.c:220
2590 msgid "Space to put between the label and the child"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:156 gtk/gtktoolbutton.c:218
2594 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
2595 msgid "Label widget"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkexpander.c:230
2599 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:779
2603 msgid "Expander Size"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:780
2607 msgid "Size of the expander arrow"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkexpander.c:246
2611 msgid "Spacing around expander arrow"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Action"
2617 msgstr "ምልክት"
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:760
2620 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:766 gtk/gtkrecentchooser.c:281
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Filter"
2626 msgstr "ፋይሎች"
2627
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:767
2629 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2633 msgid "Local Only"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkfilechooser.c:773
2637 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Preview widget"
2643 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:779
2646 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Preview Widget Active"
2652 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2653
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:785
2655 msgid ""
2656 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Use Preview Label"
2662 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2663
2664 #: gtk/gtkfilechooser.c:791
2665 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Extra widget"
2671 msgstr "ስፋት"
2672
2673 #: gtk/gtkfilechooser.c:797
2674 msgid "Application supplied widget for extra options."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkfilechooser.c:802 gtk/gtkrecentchooser.c:220
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Select Multiple"
2680 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2681
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:803
2683 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:809
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Show Hidden"
2689 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2690
2691 #: gtk/gtkfilechooser.c:810
2692 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfilechooser.c:825
2696 msgid "Do overwrite confirmation"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: gtk/gtkfilechooser.c:826
2700 msgid ""
2701 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2702 "dialog if necessary."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:842
2706 msgid "Allow folders creation"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:843
2710 msgid ""
2711 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2712 "folders."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2716 msgid "Dialog"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2720 msgid "The file chooser dialog to use."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2724 #, fuzzy
2725 msgid "The title of the file chooser dialog."
2726 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2727
2728 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2729 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:561
2733 msgid "X position"
2734 msgstr "የX ቦታ"
2735
2736 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:562
2737 msgid "X position of child widget"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:571
2741 msgid "Y position"
2742 msgstr "የY ቦታ"
2743
2744 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:572
2745 msgid "Y position of child widget"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2749 #, fuzzy
2750 msgid "The title of the font selection dialog"
2751 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2752
2753 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2754 msgid "Font name"
2755 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2756
2757 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2758 #, fuzzy
2759 msgid "The name of the selected font"
2760 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2761
2762 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2763 msgid "Sans 12"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2767 msgid "Use font in label"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2771 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2775 msgid "Use size in label"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2779 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Show style"
2785 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2786
2787 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2788 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Show size"
2794 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2795
2796 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2797 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2801 msgid "The string that represents this font"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2805 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2809 msgid "Preview text"
2810 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2811
2812 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2813 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkframe.c:115
2817 msgid "Text of the frame's label"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkframe.c:122
2821 msgid "Label xalign"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkframe.c:123
2825 msgid "The horizontal alignment of the label"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkframe.c:131
2829 msgid "Label yalign"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkframe.c:132
2833 msgid "The vertical alignment of the label"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkframe.c:140 gtk/gtkhandlebox.c:168
2837 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkframe.c:147
2841 msgid "Frame shadow"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkframe.c:148
2845 msgid "Appearance of the frame border"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkframe.c:157
2849 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkhandlebox.c:176
2853 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2857 msgid "Handle position"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2861 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2865 msgid "Snap edge"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2869 msgid ""
2870 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2871 "handlebox"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2875 msgid "Snap edge set"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2879 msgid ""
2880 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2881 "handle_position"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2885 msgid "Child Detached"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2889 msgid ""
2890 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2891 "detached."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkiconview.c:551
2895 msgid "Selection mode"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkiconview.c:552
2899 msgid "The selection mode"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkiconview.c:570
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Pixbuf column"
2905 msgstr "ዐምዶች"
2906
2907 #: gtk/gtkiconview.c:571
2908 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkiconview.c:589
2912 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkiconview.c:608
2916 msgid "Markup column"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtkiconview.c:609
2920 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtkiconview.c:616
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Icon View Model"
2926 msgstr "የምልክት መጠን"
2927
2928 #: gtk/gtkiconview.c:617
2929 #, fuzzy
2930 msgid "The model for the icon view"
2931 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2932
2933 #: gtk/gtkiconview.c:633
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Number of columns"
2936 msgstr "ዐምዶች"
2937
2938 #: gtk/gtkiconview.c:634
2939 msgid "Number of columns to display"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkiconview.c:651
2943 msgid "Width for each item"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkiconview.c:652
2947 msgid "The width used for each item"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkiconview.c:668
2951 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:683
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Row Spacing"
2957 msgstr "ክፍተት"
2958
2959 #: gtk/gtkiconview.c:684
2960 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtkiconview.c:699
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Column Spacing"
2966 msgstr "ክፍተት"
2967
2968 #: gtk/gtkiconview.c:700
2969 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkiconview.c:715
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Margin"
2975 msgstr "የግራ ህዳግ"
2976
2977 #: gtk/gtkiconview.c:716
2978 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkiconview.c:732
2982 msgid ""
2983 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
2987 msgid "Reorderable"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:615
2991 msgid "View is reorderable"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:765
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Tooltip Column"
2997 msgstr "ዐምዶች"
2998
2999 #: gtk/gtkiconview.c:757
3000 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkiconview.c:774
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Item Padding"
3006 msgstr "የግራ ህዳግ"
3007
3008 #: gtk/gtkiconview.c:775
3009 msgid "Padding around icon view items"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtkiconview.c:784
3013 msgid "Selection Box Color"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: gtk/gtkiconview.c:785
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Color of the selection box"
3019 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3020
3021 #: gtk/gtkiconview.c:791
3022 msgid "Selection Box Alpha"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkiconview.c:792
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Opacity of the selection box"
3028 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3029
3030 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:218
3031 msgid "Pixbuf"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:219
3035 msgid "A GdkPixbuf to display"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gtk/gtkimage.c:235
3039 msgid "Pixmap"
3040 msgstr "Pixmap"
3041
3042 #: gtk/gtkimage.c:236
3043 msgid "A GdkPixmap to display"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtkimage.c:243 gtk/gtkmessagedialog.c:262
3047 msgid "Image"
3048 msgstr "ምስል"
3049
3050 #: gtk/gtkimage.c:244
3051 msgid "A GdkImage to display"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkimage.c:251
3055 msgid "Mask"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkimage.c:252
3059 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkimage.c:259 gtk/gtkrecentmanager.c:214 gtk/gtkstatusicon.c:226
3063 msgid "Filename"
3064 msgstr "የፋይል ስም"
3065
3066 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkstatusicon.c:227
3067 msgid "Filename to load and display"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkimage.c:269 gtk/gtkstatusicon.c:235
3071 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkimage.c:276
3075 msgid "Icon set"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkimage.c:277
3079 msgid "Icon set to display"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkimage.c:284 gtk/gtkscalebutton.c:232 gtk/gtktoolbar.c:485
3083 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
3084 msgid "Icon size"
3085 msgstr "የምልክት መጠን"
3086
3087 #: gtk/gtkimage.c:285
3088 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gtk/gtkimage.c:301
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Pixel size"
3094 msgstr "መጠን"
3095
3096 #: gtk/gtkimage.c:302
3097 msgid "Pixel size to use for named icon"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkimage.c:310
3101 msgid "Animation"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkimage.c:311
3105 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkimage.c:351 gtk/gtkstatusicon.c:266
3109 msgid "Storage type"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtkimage.c:352 gtk/gtkstatusicon.c:267
3113 msgid "The representation being used for image data"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3117 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3121 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:523
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Accel Group"
3127 msgstr "ምልክት"
3128
3129 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3130 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Show menu images"
3136 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3137
3138 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3139 msgid "Whether images should be shown in menus"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:175
3143 msgid "Message Type"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:176
3147 msgid "The type of message"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Width of border around the content area"
3153 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3154
3155 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3156 msgid "Spacing between elements of the area"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Width of border around the action area"
3162 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3163
3164 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:651
3165 msgid "The screen where this window will be displayed"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtklabel.c:529
3169 msgid "The text of the label"
3170 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3171
3172 #: gtk/gtklabel.c:536
3173 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtklabel.c:557 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3177 msgid "Justification"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtklabel.c:558
3181 msgid ""
3182 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3183 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3184 "GtkMisc::xalign for that"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: gtk/gtklabel.c:566
3188 msgid "Pattern"
3189 msgstr "ንድፍ"
3190
3191 #: gtk/gtklabel.c:567
3192 msgid ""
3193 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3194 "to underline"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtklabel.c:574
3198 msgid "Line wrap"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtklabel.c:575
3202 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtklabel.c:590
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Line wrap mode"
3208 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3209
3210 #: gtk/gtklabel.c:591
3211 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtklabel.c:598
3215 msgid "Selectable"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtklabel.c:599
3219 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtklabel.c:605
3223 msgid "Mnemonic key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtklabel.c:606
3227 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtklabel.c:614
3231 msgid "Mnemonic widget"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtklabel.c:615
3235 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtklabel.c:661
3239 msgid ""
3240 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3241 "enough room to display the entire string"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtklabel.c:702
3245 msgid "Single Line Mode"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtklabel.c:703
3249 msgid "Whether the label is in single line mode"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtklabel.c:720
3253 msgid "Angle"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtklabel.c:721
3257 msgid "Angle at which the label is rotated"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtklabel.c:742
3261 msgid "Maximum Width In Characters"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtklabel.c:743
3265 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtklabel.c:761
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Track visited links"
3271 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3272
3273 #: gtk/gtklabel.c:762
3274 msgid "Whether visited links should be tracked"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtklabel.c:883
3278 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: gtk/gtklayout.c:581 gtk/gtkviewport.c:134
3282 msgid "Horizontal adjustment"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: gtk/gtklayout.c:582 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
3286 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtklayout.c:589 gtk/gtkviewport.c:142
3290 msgid "Vertical adjustment"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: gtk/gtklayout.c:590 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
3294 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: gtk/gtklayout.c:598
3298 msgid "The width of the layout"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtklayout.c:607
3302 msgid "The height of the layout"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3306 msgid "URI"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3310 msgid "The URI bound to this button"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Visited"
3316 msgstr "የሚታይ"
3317
3318 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3319 msgid "Whether this link has been visited."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtkmenu.c:509
3323 #, fuzzy
3324 msgid "The currently selected menu item"
3325 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3326
3327 #: gtk/gtkmenu.c:524
3328 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtkmenu.c:538 gtk/gtkmenuitem.c:290
3332 msgid "Accel Path"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtkmenu.c:539
3336 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtkmenu.c:555
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Attach Widget"
3342 msgstr "ስፋት"
3343
3344 #: gtk/gtkmenu.c:556
3345 msgid "The widget the menu is attached to"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: gtk/gtkmenu.c:564
3349 msgid ""
3350 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3351 "off"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkmenu.c:578
3355 msgid "Tearoff State"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkmenu.c:579
3359 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkmenu.c:593
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Monitor"
3365 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3366
3367 #: gtk/gtkmenu.c:594
3368 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkmenu.c:600
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Vertical Padding"
3374 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3375
3376 #: gtk/gtkmenu.c:601
3377 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkmenu.c:623
3381 msgid "Reserve Toggle Size"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:624
3385 msgid ""
3386 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3387 "icons"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:630
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Horizontal Padding"
3393 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3394
3395 #: gtk/gtkmenu.c:631
3396 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtkmenu.c:639
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Vertical Offset"
3402 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:640
3405 msgid ""
3406 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3407 "vertically"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkmenu.c:648
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Horizontal Offset"
3413 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3414
3415 #: gtk/gtkmenu.c:649
3416 msgid ""
3417 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3418 "horizontally"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: gtk/gtkmenu.c:657
3422 msgid "Double Arrows"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: gtk/gtkmenu.c:658
3426 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkmenu.c:671
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Arrow Placement"
3432 msgstr "ክፍተት"
3433
3434 #: gtk/gtkmenu.c:672
3435 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtkmenu.c:680
3439 msgid "Left Attach"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtkmenu.c:681 gtk/gtktable.c:174
3443 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:688
3447 msgid "Right Attach"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkmenu.c:689
3451 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtkmenu.c:696
3455 msgid "Top Attach"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtkmenu.c:697
3459 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenu.c:704
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Bottom Attach"
3465 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3466
3467 #: gtk/gtkmenu.c:705 gtk/gtktable.c:195
3468 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtkmenu.c:719
3472 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:806
3476 msgid "Can change accelerators"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtkmenu.c:807
3480 msgid ""
3481 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:812
3485 msgid "Delay before submenus appear"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: gtk/gtkmenu.c:813
3489 msgid ""
3490 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: gtk/gtkmenu.c:820
3494 msgid "Delay before hiding a submenu"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkmenu.c:821
3498 msgid ""
3499 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3500 "submenu"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Pack direction"
3506 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3507
3508 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3509 #, fuzzy
3510 msgid "The pack direction of the menubar"
3511 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3512
3513 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3514 msgid "Child Pack direction"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3518 msgid "The child pack direction of the menubar"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3522 msgid "Style of bevel around the menubar"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:535
3526 msgid "Internal padding"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3530 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3534 msgid "Delay before drop down menus appear"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3538 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3542 msgid "Right Justified"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3546 msgid ""
3547 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3551 msgid "Submenu"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3555 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3559 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3563 #, fuzzy
3564 msgid "The text for the child label"
3565 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3566
3567 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3568 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3572 msgid "Width in Characters"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3576 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtkmenushell.c:382
3580 msgid "Take Focus"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtkmenushell.c:383
3584 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:243
3588 msgid "Menu"
3589 msgstr "ሜኑ"
3590
3591 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:244
3592 msgid "The dropdown menu"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkmessagedialog.c:145
3596 msgid "Image/label border"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtkmessagedialog.c:146
3600 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtkmessagedialog.c:161
3604 msgid "Use separator"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkmessagedialog.c:162
3608 msgid ""
3609 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
3613 msgid "Message Buttons"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3617 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3621 #, fuzzy
3622 msgid "The primary text of the message dialog"
3623 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3624
3625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3626 msgid "Use Markup"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:217
3630 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:231
3634 msgid "Secondary Text"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:232
3638 #, fuzzy
3639 msgid "The secondary text of the message dialog"
3640 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3641
3642 #: gtk/gtkmessagedialog.c:247
3643 msgid "Use Markup in secondary"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: gtk/gtkmessagedialog.c:248
3647 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkmessagedialog.c:263
3651 #, fuzzy
3652 msgid "The image"
3653 msgstr "የጭብጥ ስም"
3654
3655 #: gtk/gtkmisc.c:83
3656 msgid "Y align"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkmisc.c:84
3660 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkmisc.c:93
3664 msgid "X pad"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: gtk/gtkmisc.c:94
3668 msgid ""
3669 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkmisc.c:103
3673 msgid "Y pad"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkmisc.c:104
3677 msgid ""
3678 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Parent"
3684 msgstr "ንድፍ"
3685
3686 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3687 #, fuzzy
3688 msgid "The parent window"
3689 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3690
3691 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3692 msgid "Is Showing"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3696 msgid "Are we showing a dialog"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3700 msgid "The screen where this window will be displayed."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: gtk/gtknotebook.c:571
3704 msgid "Page"
3705 msgstr "ገጽ"
3706
3707 #: gtk/gtknotebook.c:572
3708 msgid "The index of the current page"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtknotebook.c:580
3712 msgid "Tab Position"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: gtk/gtknotebook.c:581
3716 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: gtk/gtknotebook.c:588
3720 msgid "Show Tabs"
3721 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3722
3723 #: gtk/gtknotebook.c:589
3724 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: gtk/gtknotebook.c:595
3728 msgid "Show Border"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtknotebook.c:596
3732 msgid "Whether the border should be shown or not"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtknotebook.c:602
3736 msgid "Scrollable"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtknotebook.c:603
3740 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: gtk/gtknotebook.c:609
3744 msgid "Enable Popup"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: gtk/gtknotebook.c:610
3748 msgid ""
3749 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3750 "you can use to go to a page"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:624 gtk/gtkradioaction.c:140 gtk/gtkradiobutton.c:159
3754 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3755 msgid "Group"
3756 msgstr "መድረክ"
3757
3758 #: gtk/gtknotebook.c:625
3759 msgid "Group for tabs drag and drop"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: gtk/gtknotebook.c:631
3763 msgid "Tab label"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtknotebook.c:632
3767 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: gtk/gtknotebook.c:638
3771 msgid "Menu label"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtknotebook.c:639
3775 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtknotebook.c:652
3779 msgid "Tab expand"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtknotebook.c:653
3783 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: gtk/gtknotebook.c:659
3787 msgid "Tab fill"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: gtk/gtknotebook.c:660
3791 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: gtk/gtknotebook.c:666
3795 msgid "Tab pack type"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtknotebook.c:673
3799 msgid "Tab reorderable"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtknotebook.c:674
3803 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: gtk/gtknotebook.c:680
3807 msgid "Tab detachable"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: gtk/gtknotebook.c:681
3811 msgid "Whether the tab is detachable"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:81
3815 msgid "Secondary backward stepper"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: gtk/gtknotebook.c:697
3819 msgid ""
3820 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:88
3824 msgid "Secondary forward stepper"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: gtk/gtknotebook.c:713
3828 msgid ""
3829 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:67
3833 msgid "Backward stepper"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:68
3837 msgid "Display the standard backward arrow button"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:742 gtk/gtkscrollbar.c:74
3841 msgid "Forward stepper"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:743 gtk/gtkscrollbar.c:75
3845 msgid "Display the standard forward arrow button"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:757
3849 msgid "Tab overlap"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:758
3853 msgid "Size of tab overlap area"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtknotebook.c:773
3857 msgid "Tab curvature"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: gtk/gtknotebook.c:774
3861 msgid "Size of tab curvature"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: gtk/gtknotebook.c:790
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Arrow spacing"
3867 msgstr "ክፍተት"
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:791
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Scroll arrow spacing"
3872 msgstr "ክፍተት"
3873
3874 #: gtk/gtkorientable.c:64
3875 #, fuzzy
3876 msgid "The orientation of the orientable"
3877 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3878
3879 #: gtk/gtkpaned.c:243
3880 msgid ""
3881 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtkpaned.c:252
3885 msgid "Position Set"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtkpaned.c:253
3889 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkpaned.c:259
3893 msgid "Handle Size"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkpaned.c:260
3897 msgid "Width of handle"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkpaned.c:276
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Minimal Position"
3903 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3904
3905 #: gtk/gtkpaned.c:277
3906 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkpaned.c:294
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Maximal Position"
3912 msgstr "ቦታ"
3913
3914 #: gtk/gtkpaned.c:295
3915 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkpaned.c:312
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Resize"
3921 msgstr "መጠን"
3922
3923 #: gtk/gtkpaned.c:313
3924 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkpaned.c:328
3928 msgid "Shrink"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkpaned.c:329
3932 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:317
3936 msgid "Embedded"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: gtk/gtkplug.c:172
3940 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkplug.c:186
3944 msgid "Socket Window"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: gtk/gtkplug.c:187
3948 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: gtk/gtkprinter.c:131
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Name of the printer"
3954 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3955
3956 #: gtk/gtkprinter.c:137
3957 msgid "Backend"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: gtk/gtkprinter.c:138
3961 msgid "Backend for the printer"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: gtk/gtkprinter.c:144
3965 msgid "Is Virtual"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: gtk/gtkprinter.c:145
3969 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: gtk/gtkprinter.c:151
3973 msgid "Accepts PDF"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: gtk/gtkprinter.c:152
3977 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: gtk/gtkprinter.c:158
3981 msgid "Accepts PostScript"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: gtk/gtkprinter.c:159
3985 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: gtk/gtkprinter.c:165
3989 msgid "State Message"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: gtk/gtkprinter.c:166
3993 msgid "String giving the current state of the printer"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: gtk/gtkprinter.c:172
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Location"
3999 msgstr "ምልክት"
4000
4001 #: gtk/gtkprinter.c:173
4002 #, fuzzy
4003 msgid "The location of the printer"
4004 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4005
4006 #: gtk/gtkprinter.c:180
4007 #, fuzzy
4008 msgid "The icon name to use for the printer"
4009 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4010
4011 #: gtk/gtkprinter.c:186
4012 msgid "Job Count"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprinter.c:187
4016 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprinter.c:205
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Paused Printer"
4022 msgstr "ፋይሎች"
4023
4024 #: gtk/gtkprinter.c:206
4025 msgid "TRUE if this printer is paused"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: gtk/gtkprinter.c:219
4029 msgid "Accepting Jobs"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: gtk/gtkprinter.c:220
4033 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4037 msgid "Source option"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4041 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Title of the print job"
4047 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4048
4049 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Printer"
4052 msgstr "ፋይሎች"
4053
4054 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4055 msgid "Printer to print the job to"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4059 msgid "Settings"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4063 msgid "Printer settings"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Page Setup"
4069 msgstr "መጠን"
4070
4071 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4072 msgid "Track Print Status"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4076 msgid ""
4077 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4078 "print data has been sent to the printer or print server."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Default Page Setup"
4084 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4085
4086 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4087 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4091 msgid "Print Settings"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4095 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Job Name"
4101 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4102
4103 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4104 msgid "A string used for identifying the print job."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Number of Pages"
4110 msgstr "ዐምዶች"
4111
4112 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4113 #, fuzzy
4114 msgid "The number of pages in the document."
4115 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4116
4117 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Current Page"
4120 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4121
4122 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4123 #, fuzzy
4124 msgid "The current page in the document"
4125 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4126
4127 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4128 msgid "Use full page"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4132 msgid ""
4133 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4134 "not the corner of the imageable area"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4138 msgid ""
4139 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4140 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4144 msgid "Unit"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4148 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Show Dialog"
4154 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4155
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4157 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4161 msgid "Allow Async"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4165 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Export filename"
4171 msgstr "የፋይል ስም"
4172
4173 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4174 msgid "Status"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4178 #, fuzzy
4179 msgid "The status of the print operation"
4180 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4181
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4183 msgid "Status String"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4187 msgid "A human-readable description of the status"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4191 msgid "Custom tab label"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4195 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Support Selection"
4201 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4202
4203 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4204 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Has Selection"
4210 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4211
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4213 msgid "TRUE if a selection exists."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Embed Page Setup"
4219 msgstr "መጠን"
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4222 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Number of Pages To Print"
4228 msgstr "ዐምዶች"
4229
4230 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4231 #, fuzzy
4232 msgid "The number of pages that will be printed."
4233 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4234
4235 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4236 msgid "The GtkPageSetup to use"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4240 msgid "Selected Printer"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4244 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4248 msgid "Manual Capabilites"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4252 msgid "Capabilities the application can handle"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4256 msgid "Whether the dialog supports selection"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4260 msgid "Whether the application has a selection"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4264 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: gtk/gtkprogress.c:102
4268 msgid "Activity mode"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprogress.c:103
4272 msgid ""
4273 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4274 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4275 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprogress.c:111
4279 msgid "Show text"
4280 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4281
4282 #: gtk/gtkprogress.c:112
4283 msgid "Whether the progress is shown as text."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
4287 msgid "Fraction"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprogressbar.c:122
4291 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
4295 msgid "Pulse Step"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprogressbar.c:130
4299 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
4303 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4307 msgid ""
4308 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4309 "have enough room to display the entire string, if at all."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
4313 #, fuzzy
4314 msgid "XSpacing"
4315 msgstr "ክፍተት"
4316
4317 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4318 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtkprogressbar.c:173
4322 #, fuzzy
4323 msgid "YSpacing"
4324 msgstr "ክፍተት"
4325
4326 #: gtk/gtkprogressbar.c:174
4327 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
4331 msgid "Min horizontal bar width"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4335 #, fuzzy
4336 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4337 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4338
4339 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Min horizontal bar height"
4342 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4343
4344 #: gtk/gtkprogressbar.c:201
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4347 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4348
4349 #: gtk/gtkprogressbar.c:213
4350 msgid "Min vertical bar width"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4354 #, fuzzy
4355 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4356 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4357
4358 #: gtk/gtkprogressbar.c:226
4359 msgid "Min vertical bar height"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkprogressbar.c:227
4363 #, fuzzy
4364 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4365 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4366
4367 #: gtk/gtkradioaction.c:123
4368 #, fuzzy
4369 msgid "The value"
4370 msgstr "የጭብጥ ስም"
4371
4372 #: gtk/gtkradioaction.c:124
4373 msgid ""
4374 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4375 "is the current action of its group."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkradioaction.c:141
4379 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: gtk/gtkradioaction.c:156
4383 #, fuzzy
4384 msgid "The current value"
4385 msgstr "የጭብጥ ስም"
4386
4387 #: gtk/gtkradioaction.c:157
4388 msgid ""
4389 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4390 "action belongs."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: gtk/gtkradiobutton.c:160
4394 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4398 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4402 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkrange.c:385
4406 msgid "Update policy"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkrange.c:386
4410 msgid "How the range should be updated on the screen"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkrange.c:395
4414 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkrange.c:402
4418 msgid "Inverted"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkrange.c:403
4422 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkrange.c:410
4426 msgid "Lower stepper sensitivity"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: gtk/gtkrange.c:411
4430 msgid ""
4431 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4432 "side"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkrange.c:419
4436 msgid "Upper stepper sensitivity"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkrange.c:420
4440 msgid ""
4441 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4442 "side"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkrange.c:437
4446 msgid "Show Fill Level"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkrange.c:438
4450 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkrange.c:454
4454 msgid "Restrict to Fill Level"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:455
4458 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkrange.c:470
4462 msgid "Fill Level"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: gtk/gtkrange.c:471
4466 msgid "The fill level."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: gtk/gtkrange.c:479
4470 msgid "Slider Width"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkrange.c:480
4474 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkrange.c:487
4478 msgid "Trough Border"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkrange.c:488
4482 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkrange.c:495
4486 msgid "Stepper Size"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkrange.c:496
4490 msgid "Length of step buttons at ends"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkrange.c:511
4494 msgid "Stepper Spacing"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: gtk/gtkrange.c:512
4498 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: gtk/gtkrange.c:519
4502 msgid "Arrow X Displacement"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: gtk/gtkrange.c:520
4506 msgid ""
4507 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkrange.c:527
4511 msgid "Arrow Y Displacement"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: gtk/gtkrange.c:528
4515 msgid ""
4516 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkrange.c:536
4520 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkrange.c:537
4524 msgid ""
4525 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4526 "IN while they are dragged"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: gtk/gtkrange.c:551
4530 msgid "Trough Side Details"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: gtk/gtkrange.c:552
4534 msgid ""
4535 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4536 "with different details"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtkrange.c:568
4540 msgid "Trough Under Steppers"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtkrange.c:569
4544 msgid ""
4545 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4546 "spacing"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkrange.c:582
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Arrow scaling"
4552 msgstr "ክፍተት"
4553
4554 #: gtk/gtkrange.c:583
4555 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:255
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Show Numbers"
4561 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4562
4563 #: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:256
4564 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
4568 msgid "Recent Manager"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkrecentchooser.c:150
4572 msgid "The RecentManager object to use"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtkrecentchooser.c:164
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Show Private"
4578 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4579
4580 #: gtk/gtkrecentchooser.c:165
4581 msgid "Whether the private items should be displayed"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkrecentchooser.c:178
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Show Tooltips"
4587 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4588
4589 #: gtk/gtkrecentchooser.c:179
4590 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Show Icons"
4596 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4597
4598 #: gtk/gtkrecentchooser.c:192
4599 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: gtk/gtkrecentchooser.c:207
4603 msgid "Show Not Found"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkrecentchooser.c:208
4607 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: gtk/gtkrecentchooser.c:221
4611 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234
4615 msgid "Local only"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4619 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkrecentchooser.c:251 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4623 msgid "Limit"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkrecentchooser.c:252
4627 #, fuzzy
4628 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4629 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4630
4631 #: gtk/gtkrecentchooser.c:266
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Sort Type"
4634 msgstr "ቅደም ተከተል"
4635
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:267
4637 #, fuzzy
4638 msgid "The sorting order of the items displayed"
4639 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4640
4641 #: gtk/gtkrecentchooser.c:282
4642 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4646 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4650 msgid ""
4651 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4655 msgid "The size of the recently used resources list"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: gtk/gtkruler.c:128
4659 msgid "Lower"
4660 msgstr "ዝቅተኛ"
4661
4662 #: gtk/gtkruler.c:129
4663 msgid "Lower limit of ruler"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: gtk/gtkruler.c:138
4667 msgid "Upper"
4668 msgstr "የበላይ"
4669
4670 #: gtk/gtkruler.c:139
4671 msgid "Upper limit of ruler"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: gtk/gtkruler.c:149
4675 msgid "Position of mark on the ruler"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: gtk/gtkruler.c:158
4679 msgid "Max Size"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: gtk/gtkruler.c:159
4683 msgid "Maximum size of the ruler"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: gtk/gtkruler.c:174
4687 msgid "Metric"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: gtk/gtkruler.c:175
4691 #, fuzzy
4692 msgid "The metric used for the ruler"
4693 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4694
4695 #: gtk/gtkscale.c:219
4696 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtkscale.c:228
4700 msgid "Draw Value"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: gtk/gtkscale.c:229
4704 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: gtk/gtkscale.c:236
4708 msgid "Value Position"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: gtk/gtkscale.c:237
4712 msgid "The position in which the current value is displayed"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: gtk/gtkscale.c:244
4716 msgid "Slider Length"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: gtk/gtkscale.c:245
4720 msgid "Length of scale's slider"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkscale.c:253
4724 msgid "Value spacing"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkscale.c:254
4728 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: gtk/gtkscalebutton.c:223
4732 #, fuzzy
4733 msgid "The value of the scale"
4734 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4735
4736 #: gtk/gtkscalebutton.c:233
4737 #, fuzzy
4738 msgid "The icon size"
4739 msgstr "የምልክት መጠን"
4740
4741 #: gtk/gtkscalebutton.c:242
4742 msgid ""
4743 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkscalebutton.c:270
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Icons"
4749 msgstr "ምልክት"
4750
4751 #: gtk/gtkscalebutton.c:271
4752 #, fuzzy
4753 msgid "List of icon names"
4754 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4755
4756 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4757 msgid "Minimum Slider Length"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4761 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4765 msgid "Fixed slider size"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4769 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4773 msgid ""
4774 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4778 msgid ""
4779 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktreeview.c:574
4783 msgid "Horizontal Adjustment"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktreeview.c:582
4787 msgid "Vertical Adjustment"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4791 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4795 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4799 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4803 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4807 msgid "Window Placement"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4811 msgid ""
4812 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4813 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
4817 msgid "Window Placement Set"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4821 msgid ""
4822 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4823 "contents with respect to the scrollbars."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
4827 msgid "Shadow Type"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4831 msgid "Style of bevel around the contents"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:306
4835 msgid "Scrollbars within bevel"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:307
4839 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4843 msgid "Scrollbar spacing"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4847 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:329
4851 msgid "Scrolled Window Placement"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:330
4855 msgid ""
4856 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4857 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:125
4861 msgid "Draw"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:126
4865 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtksettings.c:225
4869 msgid "Double Click Time"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtksettings.c:226
4873 msgid ""
4874 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4875 "click (in milliseconds)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtksettings.c:233
4879 msgid "Double Click Distance"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtksettings.c:234
4883 msgid ""
4884 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4885 "double click (in pixels)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: gtk/gtksettings.c:250
4889 msgid "Cursor Blink"
4890 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4891
4892 #: gtk/gtksettings.c:251
4893 msgid "Whether the cursor should blink"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: gtk/gtksettings.c:258
4897 msgid "Cursor Blink Time"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:259
4901 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:278
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Cursor Blink Timeout"
4907 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4908
4909 #: gtk/gtksettings.c:279
4910 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtksettings.c:286
4914 msgid "Split Cursor"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtksettings.c:287
4918 msgid ""
4919 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4920 "left text"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtksettings.c:294
4924 msgid "Theme Name"
4925 msgstr "የጭብጥ ስም"
4926
4927 #: gtk/gtksettings.c:295
4928 msgid "Name of theme RC file to load"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:303
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Icon Theme Name"
4934 msgstr "የጭብጥ ስም"
4935
4936 #: gtk/gtksettings.c:304
4937 msgid "Name of icon theme to use"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: gtk/gtksettings.c:312
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4943 msgstr "የጭብጥ ስም"
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:313
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4948 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4949
4950 #: gtk/gtksettings.c:321
4951 msgid "Key Theme Name"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: gtk/gtksettings.c:322
4955 msgid "Name of key theme RC file to load"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: gtk/gtksettings.c:330
4959 msgid "Menu bar accelerator"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:331
4963 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: gtk/gtksettings.c:339
4967 msgid "Drag threshold"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: gtk/gtksettings.c:340
4971 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: gtk/gtksettings.c:348
4975 msgid "Font Name"
4976 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4977
4978 #: gtk/gtksettings.c:349
4979 msgid "Name of default font to use"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: gtk/gtksettings.c:371
4983 msgid "Icon Sizes"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtksettings.c:372
4987 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtksettings.c:380
4991 msgid "GTK Modules"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtksettings.c:381
4995 msgid "List of currently active GTK modules"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtksettings.c:390
4999 msgid "Xft Antialias"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtksettings.c:391
5003 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtksettings.c:400
5007 msgid "Xft Hinting"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtksettings.c:401
5011 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtksettings.c:410
5015 msgid "Xft Hint Style"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtksettings.c:411
5019 msgid ""
5020 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: gtk/gtksettings.c:420
5024 msgid "Xft RGBA"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: gtk/gtksettings.c:421
5028 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: gtk/gtksettings.c:430
5032 msgid "Xft DPI"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: gtk/gtksettings.c:431
5036 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: gtk/gtksettings.c:440
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Cursor theme name"
5042 msgstr "የጭብጥ ስም"
5043
5044 #: gtk/gtksettings.c:441
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5047 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:449
5050 msgid "Cursor theme size"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtksettings.c:450
5054 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:460
5058 msgid "Alternative button order"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:461
5062 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:478
5066 msgid "Alternative sort indicator direction"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:479
5070 msgid ""
5071 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5072 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:487
5076 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:488
5080 msgid ""
5081 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5082 "the input method"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: gtk/gtksettings.c:496
5086 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: gtk/gtksettings.c:497
5090 msgid ""
5091 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5092 "control characters"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: gtk/gtksettings.c:505
5096 msgid "Start timeout"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: gtk/gtksettings.c:506
5100 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: gtk/gtksettings.c:515
5104 msgid "Repeat timeout"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:516
5108 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:525
5112 msgid "Expand timeout"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: gtk/gtksettings.c:526
5116 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: gtk/gtksettings.c:561
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Color scheme"
5122 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5123
5124 #: gtk/gtksettings.c:562
5125 #, fuzzy
5126 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5127 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5128
5129 #: gtk/gtksettings.c:571
5130 msgid "Enable Animations"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtksettings.c:572
5134 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:590
5138 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:591
5142 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:608
5146 msgid "Tooltip timeout"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:609
5150 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:634
5154 msgid "Tooltip browse timeout"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:635
5158 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:656
5162 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:657
5166 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:676
5170 msgid "Keynav Cursor Only"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:677
5174 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:694
5178 msgid "Keynav Wrap Around"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:695
5182 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:715
5186 msgid "Error Bell"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:716
5190 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtksettings.c:733
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Color Hash"
5196 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5197
5198 #: gtk/gtksettings.c:734
5199 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:742
5203 msgid "Default file chooser backend"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:743
5207 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:760
5211 msgid "Default print backend"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:761
5215 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:784
5219 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:785
5223 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:801
5227 msgid "Enable Mnemonics"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: gtk/gtksettings.c:802
5231 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: gtk/gtksettings.c:818
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Enable Accelerators"
5237 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:819
5240 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtksettings.c:836
5244 msgid "Recent Files Limit"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtksettings.c:837
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Number of recently used files"
5250 msgstr "ዐምዶች"
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:855
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Default IM module"
5255 msgstr "የነበረው ስፋት"
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:856
5258 msgid "Which IM module should be used by default"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:874
5262 msgid "Recent Files Max Age"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtksettings.c:875
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5268 msgstr "ዐምዶች"
5269
5270 #: gtk/gtksettings.c:884
5271 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: gtk/gtksettings.c:885
5275 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: gtk/gtksettings.c:907
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Sound Theme Name"
5281 msgstr "የጭብጥ ስም"
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:908
5284 #, fuzzy
5285 msgid "XDG sound theme name"
5286 msgstr "የጭብጥ ስም"
5287
5288 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5289 #: gtk/gtksettings.c:930
5290 msgid "Audible Input Feedback"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtksettings.c:931
5294 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: gtk/gtksettings.c:952
5298 msgid "Enable Event Sounds"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtksettings.c:953
5302 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtksettings.c:968
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Enable Tooltips"
5308 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5309
5310 #: gtk/gtksettings.c:969
5311 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: gtk/gtksettings.c:982
5315 msgid "Toolbar style"
5316 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5317
5318 #: gtk/gtksettings.c:983
5319 msgid ""
5320 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksettings.c:997
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Toolbar Icon Size"
5326 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:998
5329 msgid "The size of icons in default toolbars."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:1015
5333 msgid "Auto Mnemonics"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtksettings.c:1016
5337 msgid ""
5338 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5339 "presses the mnemonic activator."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtksettings.c:1041
5343 msgid "Application prefers a dark theme"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtksettings.c:1042
5347 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtksizegroup.c:320
5351 msgid "Mode"
5352 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5353
5354 #: gtk/gtksizegroup.c:321
5355 msgid ""
5356 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5357 "component widgets"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtksizegroup.c:337
5361 msgid "Ignore hidden"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtksizegroup.c:338
5365 msgid ""
5366 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5370 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5374 msgid "Climb Rate"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5378 msgid "Snap to Ticks"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5382 msgid ""
5383 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5384 "nearest step increment"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5388 msgid "Numeric"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5392 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5396 msgid "Wrap"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5400 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5404 msgid "Update Policy"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5408 msgid ""
5409 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5413 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5417 msgid "Style of bevel around the spin button"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: gtk/gtkspinner.c:129
5421 msgid "Whether the spinner is active"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: gtk/gtkspinner.c:143
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Number of steps"
5427 msgstr "ዐምዶች"
5428
5429 #: gtk/gtkspinner.c:144
5430 msgid ""
5431 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5432 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5433 "duration)."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: gtk/gtkspinner.c:159
5437 msgid "Animation duration"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: gtk/gtkspinner.c:160
5441 msgid ""
5442 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5446 msgid "Has Resize Grip"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5450 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5454 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: gtk/gtkstatusicon.c:276
5458 #, fuzzy
5459 msgid "The size of the icon"
5460 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5461
5462 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5463 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: gtk/gtkstatusicon.c:293
5467 msgid "Blinking"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5471 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: gtk/gtkstatusicon.c:302
5475 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtkstatusicon.c:318
5479 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtkstatusicon.c:334 gtk/gtktrayicon-x11.c:123
5483 #, fuzzy
5484 msgid "The orientation of the tray"
5485 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5486
5487 #: gtk/gtkstatusicon.c:361 gtk/gtkwidget.c:722
5488 msgid "Has tooltip"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtkstatusicon.c:362
5492 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtkstatusicon.c:387 gtk/gtkwidget.c:743
5496 msgid "Tooltip Text"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtkstatusicon.c:388 gtk/gtkwidget.c:744 gtk/gtkwidget.c:765
5500 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtkstatusicon.c:411 gtk/gtkwidget.c:764
5504 msgid "Tooltip markup"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtkstatusicon.c:412
5508 #, fuzzy
5509 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5510 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5511
5512 #: gtk/gtkstatusicon.c:430
5513 #, fuzzy
5514 msgid "The title of this tray icon"
5515 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5516
5517 #: gtk/gtktable.c:129
5518 msgid "Rows"
5519 msgstr "ረድፎች"
5520
5521 #: gtk/gtktable.c:130
5522 msgid "The number of rows in the table"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktable.c:138
5526 msgid "Columns"
5527 msgstr "ዐምዶች"
5528
5529 #: gtk/gtktable.c:139
5530 msgid "The number of columns in the table"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktable.c:147
5534 msgid "Row spacing"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktable.c:148
5538 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktable.c:156
5542 msgid "Column spacing"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktable.c:157
5546 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktable.c:166
5550 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktable.c:173
5554 msgid "Left attachment"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: gtk/gtktable.c:180
5558 msgid "Right attachment"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: gtk/gtktable.c:181
5562 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtktable.c:187
5566 msgid "Top attachment"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktable.c:188
5570 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktable.c:194
5574 msgid "Bottom attachment"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktable.c:201
5578 msgid "Horizontal options"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktable.c:202
5582 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktable.c:208
5586 msgid "Vertical options"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktable.c:209
5590 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktable.c:215
5594 msgid "Horizontal padding"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktable.c:216
5598 msgid ""
5599 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5600 "pixels"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktable.c:222
5604 msgid "Vertical padding"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktable.c:223
5608 msgid ""
5609 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5610 "pixels"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5614 msgid "Tag Table"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5618 msgid "Text Tag Table"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Current text of the buffer"
5624 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5625
5626 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5627 msgid "Has selection"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5631 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Cursor position"
5637 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5638
5639 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5640 msgid ""
5641 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5645 msgid "Copy target list"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5649 msgid ""
5650 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5654 msgid "Paste target list"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5658 msgid ""
5659 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5660 "destination"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktextmark.c:90
5664 msgid "Mark name"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: gtk/gtktextmark.c:97
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Left gravity"
5670 msgstr "የግራ ህዳግ"
5671
5672 #: gtk/gtktextmark.c:98
5673 msgid "Whether the mark has left gravity"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: gtk/gtktexttag.c:173
5677 msgid "Tag name"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: gtk/gtktexttag.c:174
5681 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: gtk/gtktexttag.c:192
5685 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtktexttag.c:199
5689 msgid "Background full height"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktexttag.c:200
5693 msgid ""
5694 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5695 "of the tagged characters"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:208
5699 msgid "Background stipple mask"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:209
5703 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:226
5707 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktexttag.c:234
5711 msgid "Foreground stipple mask"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:235
5715 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktexttag.c:242
5719 msgid "Text direction"
5720 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5721
5722 #: gtk/gtktexttag.c:243
5723 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: gtk/gtktexttag.c:292
5727 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: gtk/gtktexttag.c:301
5731 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: gtk/gtktexttag.c:310
5735 msgid ""
5736 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5737 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: gtk/gtktexttag.c:321
5741 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: gtk/gtktexttag.c:330
5745 msgid "Font size in Pango units"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gtk/gtktexttag.c:340
5749 msgid ""
5750 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5751 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5752 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
5756 msgid "Left, right, or center justification"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:379
5760 msgid ""
5761 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5762 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktexttag.c:386
5766 msgid "Left margin"
5767 msgstr "የግራ ህዳግ"
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
5770 msgid "Width of the left margin in pixels"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktexttag.c:396
5774 msgid "Right margin"
5775 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5776
5777 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
5778 msgid "Width of the right margin in pixels"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
5782 msgid "Indent"
5783 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5784
5785 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
5786 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktexttag.c:419
5790 msgid ""
5791 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5792 "in Pango units"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktexttag.c:428
5796 msgid "Pixels above lines"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
5800 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktexttag.c:438
5804 msgid "Pixels below lines"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
5808 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: gtk/gtktexttag.c:448
5812 msgid "Pixels inside wrap"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
5816 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
5820 msgid ""
5821 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
5825 msgid "Tabs"
5826 msgstr "መክፈቻዎች"
5827
5828 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
5829 msgid "Custom tabs for this text"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: gtk/gtktexttag.c:504
5833 msgid "Invisible"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gtk/gtktexttag.c:505
5837 msgid "Whether this text is hidden."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:519
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Paragraph background color name"
5843 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5844
5845 #: gtk/gtktexttag.c:520
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Paragraph background color as a string"
5848 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5849
5850 #: gtk/gtktexttag.c:535
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Paragraph background color"
5853 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5854
5855 #: gtk/gtktexttag.c:536
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5858 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:554
5861 msgid "Margin Accumulates"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:555
5865 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:568
5869 msgid "Background full height set"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:569
5873 msgid "Whether this tag affects background height"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:572
5877 msgid "Background stipple set"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:573
5881 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:580
5885 msgid "Foreground stipple set"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:581
5889 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:616
5893 msgid "Justification set"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:617
5897 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:624
5901 msgid "Left margin set"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:625
5905 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:628
5909 msgid "Indent set"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:629
5913 msgid "Whether this tag affects indentation"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtktexttag.c:636
5917 msgid "Pixels above lines set"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5921 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktexttag.c:640
5925 msgid "Pixels below lines set"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktexttag.c:644
5929 msgid "Pixels inside wrap set"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktexttag.c:645
5933 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktexttag.c:652
5937 msgid "Right margin set"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktexttag.c:653
5941 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktexttag.c:660
5945 msgid "Wrap mode set"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktexttag.c:661
5949 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktexttag.c:664
5953 msgid "Tabs set"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktexttag.c:665
5957 msgid "Whether this tag affects tabs"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktexttag.c:668
5961 msgid "Invisible set"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktexttag.c:669
5965 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktexttag.c:672
5969 msgid "Paragraph background set"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: gtk/gtktexttag.c:673
5973 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: gtk/gtktextview.c:547
5977 msgid "Pixels Above Lines"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: gtk/gtktextview.c:557
5981 msgid "Pixels Below Lines"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktextview.c:567
5985 msgid "Pixels Inside Wrap"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktextview.c:585
5989 msgid "Wrap Mode"
5990 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5991
5992 #: gtk/gtktextview.c:603
5993 msgid "Left Margin"
5994 msgstr "የግራ ህዳግ"
5995
5996 #: gtk/gtktextview.c:613
5997 msgid "Right Margin"
5998 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5999
6000 #: gtk/gtktextview.c:641
6001 msgid "Cursor Visible"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktextview.c:642
6005 msgid "If the insertion cursor is shown"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktextview.c:649
6009 msgid "Buffer"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: gtk/gtktextview.c:650
6013 msgid "The buffer which is displayed"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: gtk/gtktextview.c:658
6017 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: gtk/gtktextview.c:665
6021 msgid "Accepts tab"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtktextview.c:666
6025 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: gtk/gtktextview.c:695
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Error underline color"
6031 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6032
6033 #: gtk/gtktextview.c:696
6034 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktoggleaction.c:115
6038 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktoggleaction.c:116
6042 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktoggleaction.c:131
6046 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6050 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6054 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6058 msgid "Draw Indicator"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6062 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktoolbar.c:456 gtk/gtktoolpalette.c:1021
6066 msgid "Toolbar Style"
6067 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6068
6069 #: gtk/gtktoolbar.c:457
6070 msgid "How to draw the toolbar"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktoolbar.c:464
6074 msgid "Show Arrow"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: gtk/gtktoolbar.c:465
6078 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktoolbar.c:486
6082 msgid "Size of icons in this toolbar"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktoolbar.c:501 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Icon size set"
6088 msgstr "የምልክት መጠን"
6089
6090 #: gtk/gtktoolbar.c:502 gtk/gtktoolpalette.c:1008
6091 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktoolbar.c:511
6095 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
6099 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:526
6103 msgid "Spacer size"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktoolbar.c:527
6107 msgid "Size of spacers"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktoolbar.c:536
6111 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktoolbar.c:544
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Maximum child expand"
6117 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6118
6119 #: gtk/gtktoolbar.c:545
6120 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktoolbar.c:553
6124 msgid "Space style"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktoolbar.c:554
6128 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtktoolbar.c:561
6132 msgid "Button relief"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: gtk/gtktoolbar.c:562
6136 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: gtk/gtktoolbar.c:569
6140 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6144 msgid "Text to show in the item."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6148 msgid ""
6149 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6150 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6154 msgid "Widget to use as the item label"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6158 msgid "Stock Id"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6162 msgid "The stock icon displayed on the item"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Icon name"
6168 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6169
6170 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6171 #, fuzzy
6172 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6173 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6174
6175 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Icon widget"
6178 msgstr "የምልክት መጠን"
6179
6180 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6181 msgid "Icon widget to display in the item"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Icon spacing"
6187 msgstr "ክፍተት"
6188
6189 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6190 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: gtk/gtktoolitem.c:200
6194 msgid ""
6195 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6196 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
6200 #, fuzzy
6201 msgid "The human-readable title of this item group"
6202 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6203
6204 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
6205 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6209 msgid "Collapsed"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
6213 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6217 #, fuzzy
6218 msgid "ellipsize"
6219 msgstr "መጠን"
6220
6221 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
6222 msgid "Ellipsize for item group headers"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Header Relief"
6228 msgstr "የጭብጥ ስም"
6229
6230 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6231 msgid "Relief of the group header button"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Header Spacing"
6237 msgstr "የግራ ህዳግ"
6238
6239 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
6240 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
6244 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
6248 msgid "Whether the item should fill the available space"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6252 msgid "New Row"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
6256 msgid "Whether the item should start a new row"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
6260 msgid "Position of the item within this group"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktoolpalette.c:992
6264 msgid "Size of icons in this tool palette"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktoolpalette.c:1022
6268 msgid "Style of items in the tool palette"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6272 msgid "Exclusive"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: gtk/gtktoolpalette.c:1039
6276 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: gtk/gtktoolpalette.c:1054
6280 msgid ""
6281 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:132
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6287 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
6288
6289 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:139
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Error color"
6292 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6293
6294 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:140
6295 msgid "Error color for symbolic icons"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:147
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Warning color"
6301 msgstr "የመደቡ ቀለም"
6302
6303 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:148
6304 msgid "Warning color for symbolic icons"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:155
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Success color"
6310 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6311
6312 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:156
6313 msgid "Success color for symbolic icons"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:164
6317 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6321 msgid "TreeModelSort Model"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6325 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:566
6329 msgid "TreeView Model"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:567
6333 msgid "The model for the tree view"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:575
6337 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:583
6341 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeview.c:590
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Headers Visible"
6347 msgstr "የሚታይ"
6348
6349 #: gtk/gtktreeview.c:591
6350 msgid "Show the column header buttons"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: gtk/gtktreeview.c:598
6354 msgid "Headers Clickable"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: gtk/gtktreeview.c:599
6358 msgid "Column headers respond to click events"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: gtk/gtktreeview.c:606
6362 msgid "Expander Column"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: gtk/gtktreeview.c:607
6366 msgid "Set the column for the expander column"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: gtk/gtktreeview.c:622
6370 msgid "Rules Hint"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: gtk/gtktreeview.c:623
6374 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: gtk/gtktreeview.c:630
6378 msgid "Enable Search"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtktreeview.c:631
6382 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreeview.c:638
6386 msgid "Search Column"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktreeview.c:639
6390 msgid "Model column to search through during interactive search"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktreeview.c:659
6394 msgid "Fixed Height Mode"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtktreeview.c:660
6398 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtktreeview.c:680
6402 msgid "Hover Selection"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtktreeview.c:681
6406 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtktreeview.c:700
6410 msgid "Hover Expand"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: gtk/gtktreeview.c:701
6414 msgid ""
6415 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:715
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Show Expanders"
6421 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6422
6423 #: gtk/gtktreeview.c:716
6424 msgid "View has expanders"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtktreeview.c:730
6428 msgid "Level Indentation"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: gtk/gtktreeview.c:731
6432 msgid "Extra indentation for each level"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtktreeview.c:740
6436 msgid "Rubber Banding"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtktreeview.c:741
6440 msgid ""
6441 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: gtk/gtktreeview.c:748
6445 msgid "Enable Grid Lines"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: gtk/gtktreeview.c:749
6449 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: gtk/gtktreeview.c:757
6453 msgid "Enable Tree Lines"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: gtk/gtktreeview.c:758
6457 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: gtk/gtktreeview.c:766
6461 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: gtk/gtktreeview.c:788
6465 msgid "Vertical Separator Width"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: gtk/gtktreeview.c:789
6469 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtktreeview.c:797
6473 msgid "Horizontal Separator Width"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: gtk/gtktreeview.c:798
6477 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: gtk/gtktreeview.c:806
6481 msgid "Allow Rules"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: gtk/gtktreeview.c:807
6485 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: gtk/gtktreeview.c:813
6489 msgid "Indent Expanders"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtktreeview.c:814
6493 msgid "Make the expanders indented"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtktreeview.c:820
6497 msgid "Even Row Color"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtktreeview.c:821
6501 msgid "Color to use for even rows"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtktreeview.c:827
6505 msgid "Odd Row Color"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: gtk/gtktreeview.c:828
6509 msgid "Color to use for odd rows"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtktreeview.c:834
6513 msgid "Row Ending details"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtktreeview.c:835
6517 msgid "Enable extended row background theming"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtktreeview.c:841
6521 msgid "Grid line width"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtktreeview.c:842
6525 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtktreeview.c:848
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Tree line width"
6531 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6532
6533 #: gtk/gtktreeview.c:849
6534 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtktreeview.c:855
6538 msgid "Grid line pattern"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtktreeview.c:856
6542 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtktreeview.c:862
6546 msgid "Tree line pattern"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtktreeview.c:863
6550 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6554 msgid "Whether to display the column"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:566
6558 msgid "Resizable"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6562 msgid "Column is user-resizable"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6566 msgid "Current width of the column"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6570 msgid "Space which is inserted between cells"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6574 msgid "Sizing"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6578 msgid "Resize mode of the column"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6582 msgid "Fixed Width"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6586 msgid "Current fixed width of the column"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6590 msgid "Minimum Width"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6594 msgid "Minimum allowed width of the column"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6598 msgid "Maximum Width"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6602 msgid "Maximum allowed width of the column"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6606 msgid "Title to appear in column header"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6610 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6614 msgid "Clickable"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6618 msgid "Whether the header can be clicked"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6622 msgid "Widget"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6626 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6630 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6634 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6638 msgid "Sort indicator"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6642 msgid "Whether to show a sort indicator"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6646 msgid "Sort order"
6647 msgstr "ቅደም ተከተል"
6648
6649 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6650 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Sort column ID"
6656 msgstr "ዐምዶች"
6657
6658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6659 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6663 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6667 msgid "Merged UI definition"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6671 msgid "An XML string describing the merged UI"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtkviewport.c:135
6675 msgid ""
6676 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6677 "this viewport"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtkviewport.c:143
6681 msgid ""
6682 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6683 "this viewport"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtkviewport.c:151
6687 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtkwidget.c:573
6691 msgid "Widget name"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtkwidget.c:574
6695 msgid "The name of the widget"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtkwidget.c:580
6699 msgid "Parent widget"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtkwidget.c:581
6703 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: gtk/gtkwidget.c:588
6707 msgid "Width request"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtkwidget.c:589
6711 msgid ""
6712 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6713 "used"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:597
6717 msgid "Height request"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:598
6721 msgid ""
6722 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6723 "be used"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: gtk/gtkwidget.c:607
6727 msgid "Whether the widget is visible"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: gtk/gtkwidget.c:614
6731 msgid "Whether the widget responds to input"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: gtk/gtkwidget.c:620
6735 msgid "Application paintable"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: gtk/gtkwidget.c:621
6739 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: gtk/gtkwidget.c:627
6743 msgid "Can focus"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: gtk/gtkwidget.c:628
6747 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: gtk/gtkwidget.c:634
6751 msgid "Has focus"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: gtk/gtkwidget.c:635
6755 msgid "Whether the widget has the input focus"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: gtk/gtkwidget.c:641
6759 msgid "Is focus"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: gtk/gtkwidget.c:642
6763 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:648
6767 msgid "Can default"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:649
6771 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:655
6775 msgid "Has default"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:656
6779 msgid "Whether the widget is the default widget"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:662
6783 msgid "Receives default"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: gtk/gtkwidget.c:663
6787 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: gtk/gtkwidget.c:669
6791 msgid "Composite child"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: gtk/gtkwidget.c:670
6795 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: gtk/gtkwidget.c:676
6799 msgid "Style"
6800 msgstr "ዘይቤ"
6801
6802 #: gtk/gtkwidget.c:677
6803 msgid ""
6804 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6805 "(colors etc)"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: gtk/gtkwidget.c:683
6809 msgid "Events"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: gtk/gtkwidget.c:684
6813 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: gtk/gtkwidget.c:691
6817 msgid "Extension events"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwidget.c:692
6821 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwidget.c:699
6825 msgid "No show all"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwidget.c:700
6829 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: gtk/gtkwidget.c:723
6833 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: gtk/gtkwidget.c:779
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Window"
6839 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6840
6841 #: gtk/gtkwidget.c:780
6842 msgid "The widget's window if it is realized"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtkwidget.c:794
6846 msgid "Double Buffered"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: gtk/gtkwidget.c:795
6850 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: gtk/gtkwidget.c:2427
6854 msgid "Interior Focus"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: gtk/gtkwidget.c:2428
6858 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: gtk/gtkwidget.c:2434
6862 msgid "Focus linewidth"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: gtk/gtkwidget.c:2435
6866 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: gtk/gtkwidget.c:2441
6870 msgid "Focus line dash pattern"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtkwidget.c:2442
6874 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwidget.c:2447
6878 msgid "Focus padding"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: gtk/gtkwidget.c:2448
6882 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwidget.c:2453
6886 msgid "Cursor color"
6887 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6888
6889 #: gtk/gtkwidget.c:2454
6890 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwidget.c:2459
6894 msgid "Secondary cursor color"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwidget.c:2460
6898 msgid ""
6899 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6900 "right-to-left and left-to-right text"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: gtk/gtkwidget.c:2465
6904 msgid "Cursor line aspect ratio"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtkwidget.c:2466
6908 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: gtk/gtkwidget.c:2480
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Draw Border"
6914 msgstr "ቅደም ተከተል"
6915
6916 #: gtk/gtkwidget.c:2481
6917 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: gtk/gtkwidget.c:2494
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Unvisited Link Color"
6923 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6924
6925 #: gtk/gtkwidget.c:2495
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Color of unvisited links"
6928 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6929
6930 #: gtk/gtkwidget.c:2508
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Visited Link Color"
6933 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6934
6935 #: gtk/gtkwidget.c:2509
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Color of visited links"
6938 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6939
6940 #: gtk/gtkwidget.c:2523
6941 msgid "Wide Separators"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwidget.c:2524
6945 msgid ""
6946 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6947 "instead of a line"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwidget.c:2538
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Separator Width"
6953 msgstr "የነበረው ስፋት"
6954
6955 #: gtk/gtkwidget.c:2539
6956 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: gtk/gtkwidget.c:2553
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Separator Height"
6962 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6963
6964 #: gtk/gtkwidget.c:2554
6965 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: gtk/gtkwidget.c:2568
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6971 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6972
6973 #: gtk/gtkwidget.c:2569
6974 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: gtk/gtkwidget.c:2583
6978 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: gtk/gtkwidget.c:2584
6982 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwindow.c:507
6986 msgid "Window Type"
6987 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6988
6989 #: gtk/gtkwindow.c:508
6990 msgid "The type of the window"
6991 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6992
6993 #: gtk/gtkwindow.c:516
6994 msgid "Window Title"
6995 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6996
6997 #: gtk/gtkwindow.c:517
6998 msgid "The title of the window"
6999 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7000
7001 #: gtk/gtkwindow.c:524
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Window Role"
7004 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7005
7006 #: gtk/gtkwindow.c:525
7007 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: gtk/gtkwindow.c:541
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Startup ID"
7013 msgstr "መድረክ"
7014
7015 #: gtk/gtkwindow.c:542
7016 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtkwindow.c:549
7020 msgid "Allow Shrink"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: gtk/gtkwindow.c:551
7024 #, no-c-format
7025 msgid ""
7026 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7027 "time a bad idea"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: gtk/gtkwindow.c:558
7031 msgid "Allow Grow"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: gtk/gtkwindow.c:559
7035 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:567
7039 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:574
7043 msgid "Modal"
7044 msgstr "አዛምድ"
7045
7046 #: gtk/gtkwindow.c:575
7047 msgid ""
7048 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7049 "up)"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: gtk/gtkwindow.c:582
7053 msgid "Window Position"
7054 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7055
7056 #: gtk/gtkwindow.c:583
7057 msgid "The initial position of the window"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: gtk/gtkwindow.c:591
7061 msgid "Default Width"
7062 msgstr "የነበረው ስፋት"
7063
7064 #: gtk/gtkwindow.c:592
7065 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: gtk/gtkwindow.c:601
7069 msgid "Default Height"
7070 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7071
7072 #: gtk/gtkwindow.c:602
7073 msgid ""
7074 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: gtk/gtkwindow.c:611
7078 msgid "Destroy with Parent"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: gtk/gtkwindow.c:612
7082 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: gtk/gtkwindow.c:620
7086 msgid "Icon for this window"
7087 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7088
7089 #: gtk/gtkwindow.c:626
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Mnemonics Visible"
7092 msgstr "የሚታይ"
7093
7094 #: gtk/gtkwindow.c:627
7095 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: gtk/gtkwindow.c:643
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Name of the themed icon for this window"
7101 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7102
7103 #: gtk/gtkwindow.c:658
7104 msgid "Is Active"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: gtk/gtkwindow.c:659
7108 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:666
7112 msgid "Focus in Toplevel"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: gtk/gtkwindow.c:667
7116 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: gtk/gtkwindow.c:674
7120 msgid "Type hint"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: gtk/gtkwindow.c:675
7124 msgid ""
7125 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7126 "and how to treat it."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: gtk/gtkwindow.c:683
7130 msgid "Skip taskbar"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: gtk/gtkwindow.c:684
7134 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: gtk/gtkwindow.c:691
7138 msgid "Skip pager"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: gtk/gtkwindow.c:692
7142 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: gtk/gtkwindow.c:699
7146 msgid "Urgent"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: gtk/gtkwindow.c:700
7150 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: gtk/gtkwindow.c:714
7154 msgid "Accept focus"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: gtk/gtkwindow.c:715
7158 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: gtk/gtkwindow.c:729
7162 msgid "Focus on map"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: gtk/gtkwindow.c:730
7166 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: gtk/gtkwindow.c:744
7170 msgid "Decorated"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: gtk/gtkwindow.c:745
7174 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:759
7178 msgid "Deletable"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: gtk/gtkwindow.c:760
7182 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:776
7186 msgid "Gravity"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:777
7190 #, fuzzy
7191 msgid "The window gravity of the window"
7192 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7193
7194 #: gtk/gtkwindow.c:794
7195 msgid "Transient for Window"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:795
7199 #, fuzzy
7200 msgid "The transient parent of the dialog"
7201 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7202
7203 #: gtk/gtkwindow.c:810
7204 msgid "Opacity for Window"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: gtk/gtkwindow.c:811
7208 #, fuzzy
7209 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7210 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7211
7212 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7213 msgid "IM Preedit style"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7217 msgid "How to draw the input method preedit string"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7221 msgid "IM Status style"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7225 msgid "How to draw the input method statusbar"
7226 msgstr ""
7227
7228 #~ msgid "Minimum X"
7229 #~ msgstr "በተቻለ መጠን X"
7230
7231 #~ msgid "Maximum X"
7232 #~ msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
7233
7234 #~ msgid "Minimum Y"
7235 #~ msgstr "በተቻለ መጠን Y"
7236
7237 #~ msgid "Maximum Y"
7238 #~ msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
7239
7240 #, fuzzy
7241 #~ msgid "File System Backend"
7242 #~ msgstr "ፋይሎች"
7243
7244 #, fuzzy
7245 #~ msgid "Group ID"
7246 #~ msgstr "መድረክ"
7247
7248 #, fuzzy
7249 #~ msgid "The current page in the document."
7250 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7251
7252 #, fuzzy
7253 #~ msgid "Show Preview"
7254 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7255
7256 #, fuzzy
7257 #~ msgid "Folder Mode"
7258 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"