]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
Merge branch 'master' into toolpalette
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:55-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 msgid "Loop"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
24 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
28 msgid "Number of Channels"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
32 msgid "The number of samples per pixel"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
36 #, fuzzy
37 msgid "Colorspace"
38 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
41 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgid "Has Alpha"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
61 msgid "Width"
62 msgstr "ስፋት"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
65 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
69 msgid "Height"
70 msgstr "እርዝማኔ"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
77 #, fuzzy
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr "ረድፎች"
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
104 msgid "Screen"
105 msgstr "እስክሪን"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:472 gdk/gdkwindow.c:473
128 #, fuzzy
129 msgid "Cursor"
130 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
133 msgid "Program name"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
137 msgid ""
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 #, fuzzy
148 msgid "The version of the program"
149 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
152 msgid "Copyright string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
156 msgid "Copyright information for the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
160 msgid "Comments string"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
164 msgid "Comments about the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgid "Website URL"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
172 msgid "The URL for the link to the website of the program"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
176 msgid "Website label"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
180 msgid ""
181 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
182 "defaults to the URL"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
186 msgid "Authors"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:416
190 #, fuzzy
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
195 msgid "Documenters"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:433
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
203 msgid "Artists"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:450
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:468
215 msgid ""
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
220 msgid "Logo"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:484
224 msgid ""
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
230 #, fuzzy
231 msgid "Logo Icon Name"
232 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
233
234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:500
235 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
239 msgid "Wrap license"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:514
243 msgid "Whether to wrap the license text."
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
247 msgid "Accelerator Closure"
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
251 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
255 msgid "Accelerator Widget"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
259 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
263 #: gtk/gtktextmark.c:89
264 #, fuzzy
265 msgid "Name"
266 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
267
268 #: gtk/gtkaction.c:180
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
275 msgid "Label"
276 msgstr "መለያ"
277
278 #: gtk/gtkaction.c:199
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:215
283 #, fuzzy
284 msgid "Short label"
285 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:216
288 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:224
292 msgid "Tooltip"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:225
296 msgid "A tooltip for this action."
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:240
300 msgid "Stock Icon"
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:241
304 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
308 #, fuzzy
309 msgid "GIcon"
310 msgstr "ምልክት"
311
312 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:249
313 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:231
318 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
319 #, fuzzy
320 msgid "Icon Name"
321 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
322
323 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:232
324 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
325 #, fuzzy
326 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
328
329 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
330 msgid "Visible when horizontal"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
334 msgid ""
335 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
336 "orientation."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:306
340 #, fuzzy
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr "የሚታይ"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:307
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:323
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:331
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:332
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:525
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:339
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
389 msgid "Visible"
390 msgstr "የሚታይ"
391
392 #: gtk/gtkaction.c:346
393 msgid "Whether the action is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkaction.c:352
397 #, fuzzy
398 msgid "Action Group"
399 msgstr "ምልክት"
400
401 #: gtk/gtkaction.c:353
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
408 msgid "A name for the action group."
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
412 msgid "Whether the action group is enabled."
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
416 msgid "Whether the action group is visible."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactivatable.c:305
420 #, fuzzy
421 msgid "Related Action"
422 msgstr "ምልክት"
423
424 #: gtk/gtkactivatable.c:306
425 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
426 msgstr ""
427
428 #: gtk/gtkactivatable.c:328
429 msgid "Use Action Appearance"
430 msgstr ""
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:329
433 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
437 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
438 msgid "Value"
439 msgstr "ዕሴት"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:94
442 #, fuzzy
443 msgid "The value of the adjustment"
444 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:110
447 #, fuzzy
448 msgid "Minimum Value"
449 msgstr "በተቻለ መጠን X"
450
451 #: gtk/gtkadjustment.c:111
452 #, fuzzy
453 msgid "The minimum value of the adjustment"
454 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
455
456 #: gtk/gtkadjustment.c:130
457 #, fuzzy
458 msgid "Maximum Value"
459 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
460
461 #: gtk/gtkadjustment.c:131
462 #, fuzzy
463 msgid "The maximum value of the adjustment"
464 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
465
466 #: gtk/gtkadjustment.c:147
467 #, fuzzy
468 msgid "Step Increment"
469 msgstr "እስክሪን"
470
471 #: gtk/gtkadjustment.c:148
472 #, fuzzy
473 msgid "The step increment of the adjustment"
474 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
475
476 #: gtk/gtkadjustment.c:164
477 msgid "Page Increment"
478 msgstr ""
479
480 #: gtk/gtkadjustment.c:165
481 #, fuzzy
482 msgid "The page increment of the adjustment"
483 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
484
485 #: gtk/gtkadjustment.c:184
486 #, fuzzy
487 msgid "Page Size"
488 msgstr "መጠን"
489
490 #: gtk/gtkadjustment.c:185
491 #, fuzzy
492 msgid "The page size of the adjustment"
493 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:90
496 msgid "Horizontal alignment"
497 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
500 msgid ""
501 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
502 "right aligned"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:100
506 msgid "Vertical alignment"
507 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
510 msgid ""
511 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
512 "bottom aligned"
513 msgstr ""
514
515 #: gtk/gtkalignment.c:109
516 msgid "Horizontal scale"
517 msgstr ""
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:110
520 msgid ""
521 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
522 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkalignment.c:118
526 msgid "Vertical scale"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkalignment.c:119
530 msgid ""
531 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
532 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkalignment.c:136
536 msgid "Top Padding"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkalignment.c:137
540 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:153
544 msgid "Bottom Padding"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkalignment.c:154
548 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:170
552 #, fuzzy
553 msgid "Left Padding"
554 msgstr "የግራ ህዳግ"
555
556 #: gtk/gtkalignment.c:171
557 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
558 msgstr ""
559
560 #: gtk/gtkalignment.c:187
561 #, fuzzy
562 msgid "Right Padding"
563 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
564
565 #: gtk/gtkalignment.c:188
566 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
567 msgstr ""
568
569 #: gtk/gtkarrow.c:75
570 msgid "Arrow direction"
571 msgstr ""
572
573 #: gtk/gtkarrow.c:76
574 msgid "The direction the arrow should point"
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkarrow.c:84
578 msgid "Arrow shadow"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:85
582 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
586 #, fuzzy
587 msgid "Arrow Scaling"
588 msgstr "ክፍተት"
589
590 #: gtk/gtkarrow.c:93
591 msgid "Amount of space used up by arrow"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
595 msgid "Horizontal Alignment"
596 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
597
598 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
599 msgid "X alignment of the child"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
603 msgid "Vertical Alignment"
604 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
605
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
607 msgid "Y alignment of the child"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
611 msgid "Ratio"
612 msgstr ""
613
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
615 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
619 msgid "Obey child"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
623 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:281
627 #, fuzzy
628 msgid "Header Padding"
629 msgstr "የግራ ህዳግ"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:282
632 #, fuzzy
633 msgid "Number of pixels around the header."
634 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:289
637 #, fuzzy
638 msgid "Content Padding"
639 msgstr "የግራ ህዳግ"
640
641 #: gtk/gtkassistant.c:290
642 #, fuzzy
643 msgid "Number of pixels around the content pages."
644 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
645
646 #: gtk/gtkassistant.c:306
647 #, fuzzy
648 msgid "Page type"
649 msgstr "መጠን"
650
651 #: gtk/gtkassistant.c:307
652 #, fuzzy
653 msgid "The type of the assistant page"
654 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
655
656 #: gtk/gtkassistant.c:324
657 #, fuzzy
658 msgid "Page title"
659 msgstr "መጠን"
660
661 #: gtk/gtkassistant.c:325
662 #, fuzzy
663 msgid "The title of the assistant page"
664 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
665
666 #: gtk/gtkassistant.c:341
667 #, fuzzy
668 msgid "Header image"
669 msgstr "የጭብጥ ስም"
670
671 #: gtk/gtkassistant.c:342
672 msgid "Header image for the assistant page"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkassistant.c:358
676 #, fuzzy
677 msgid "Sidebar image"
678 msgstr "የጭብጥ ስም"
679
680 #: gtk/gtkassistant.c:359
681 msgid "Sidebar image for the assistant page"
682 msgstr ""
683
684 #: gtk/gtkassistant.c:374
685 #, fuzzy
686 msgid "Page complete"
687 msgstr "መጠን"
688
689 #: gtk/gtkassistant.c:375
690 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
691 msgstr ""
692
693 #: gtk/gtkbbox.c:101
694 msgid "Minimum child width"
695 msgstr ""
696
697 #: gtk/gtkbbox.c:102
698 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkbbox.c:110
702 msgid "Minimum child height"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:111
706 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:119
710 msgid "Child internal width padding"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbbox.c:120
714 msgid "Amount to increase child's size on either side"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbbox.c:128
718 msgid "Child internal height padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbbox.c:129
722 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbbox.c:137
726 msgid "Layout style"
727 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:138
730 msgid ""
731 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
732 "edge, start and end"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkbbox.c:146
736 msgid "Secondary"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkbbox.c:147
740 msgid ""
741 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
742 "g., help buttons"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
746 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
747 msgid "Spacing"
748 msgstr "ክፍተት"
749
750 #: gtk/gtkbox.c:131
751 msgid "The amount of space between children"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
755 #: gtk/gtktoolbar.c:573
756 msgid "Homogeneous"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbox.c:141
760 msgid "Whether the children should all be the same size"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
764 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
765 msgid "Expand"
766 msgstr ""
767
768 #: gtk/gtkbox.c:149
769 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
770 msgstr ""
771
772 #: gtk/gtkbox.c:155
773 msgid "Fill"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:156
777 msgid ""
778 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
779 "used as padding"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkbox.c:162
783 msgid "Padding"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkbox.c:163
787 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbox.c:169
791 msgid "Pack type"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
795 msgid ""
796 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
797 "start or end of the parent"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
801 #: gtk/gtkruler.c:148
802 msgid "Position"
803 msgstr "ቦታ"
804
805 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
806 msgid "The index of the child in the parent"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbuilder.c:96
810 msgid "Translation Domain"
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkbuilder.c:97
814 msgid "The translation domain used by gettext"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbutton.c:220
818 msgid ""
819 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
820 "widget"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
824 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
825 msgid "Use underline"
826 msgstr ""
827
828 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
829 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
830 msgid ""
831 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
832 "for the mnemonic accelerator key"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
836 msgid "Use stock"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkbutton.c:236
840 msgid ""
841 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
845 msgid "Focus on click"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
849 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:251
853 msgid "Border relief"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:252
857 msgid "The border relief style"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:269
861 #, fuzzy
862 msgid "Horizontal alignment for child"
863 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:288
866 #, fuzzy
867 msgid "Vertical alignment for child"
868 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
869
870 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
871 msgid "Image widget"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:306
875 msgid "Child widget to appear next to the button text"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:320
879 #, fuzzy
880 msgid "Image position"
881 msgstr "የX ቦታ"
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:321
884 msgid "The position of the image relative to the text"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkbutton.c:433
888 msgid "Default Spacing"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:434
892 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkbutton.c:440
896 msgid "Default Outside Spacing"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:441
900 msgid ""
901 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
902 "border"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkbutton.c:446
906 msgid "Child X Displacement"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkbutton.c:447
910 msgid ""
911 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:454
915 msgid "Child Y Displacement"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:455
919 msgid ""
920 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkbutton.c:471
924 msgid "Displace focus"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkbutton.c:472
928 msgid ""
929 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
930 "rectangle"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
934 #, fuzzy
935 msgid "Inner Border"
936 msgstr "ቅደም ተከተል"
937
938 #: gtk/gtkbutton.c:486
939 msgid "Border between button edges and child."
940 msgstr ""
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:499
943 #, fuzzy
944 msgid "Image spacing"
945 msgstr "ክፍተት"
946
947 #: gtk/gtkbutton.c:500
948 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkbutton.c:514
952 msgid "Show button images"
953 msgstr ""
954
955 #: gtk/gtkbutton.c:515
956 msgid "Whether images should be shown on buttons"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcalendar.c:440
960 #, fuzzy
961 msgid "Year"
962 msgstr "ሰርዝ"
963
964 #: gtk/gtkcalendar.c:441
965 msgid "The selected year"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:454
969 #, fuzzy
970 msgid "Month"
971 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
972
973 #: gtk/gtkcalendar.c:455
974 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcalendar.c:469
978 msgid "Day"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkcalendar.c:470
982 msgid ""
983 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
984 "currently selected day)"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcalendar.c:484
988 msgid "Show Heading"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcalendar.c:485
992 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:499
996 #, fuzzy
997 msgid "Show Day Names"
998 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
999
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:500
1001 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1005 msgid "No Month Change"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1009 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1013 msgid "Show Week Numbers"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1017 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Details Width"
1023 msgstr "የነበረው ስፋት"
1024
1025 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1026 msgid "Details width in characters"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Details Height"
1032 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1033
1034 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1035 msgid "Details height in rows"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Show Details"
1041 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1042
1043 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1044 msgid "If TRUE, details are shown"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1048 msgid "Editing Canceled"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1052 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1056 msgid "mode"
1057 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1058
1059 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1060 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1064 msgid "visible"
1065 msgstr "የሚታይ"
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1068 msgid "Display the cell"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1072 msgid "Display the cell sensitive"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1076 msgid "xalign"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1080 msgid "The x-align"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1084 msgid "yalign"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1088 msgid "The y-align"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1092 msgid "xpad"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1096 msgid "The xpad"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1100 msgid "ypad"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1104 msgid "The ypad"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1108 msgid "width"
1109 msgstr "ስፋት"
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1112 msgid "The fixed width"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1116 msgid "height"
1117 msgstr "እርዝማኔ"
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1120 msgid "The fixed height"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1124 msgid "Is Expander"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1128 msgid "Row has children"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1132 msgid "Is Expanded"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1136 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1140 msgid "Cell background color name"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1144 msgid "Cell background color as a string"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1148 msgid "Cell background color"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1152 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1156 msgid "Editing"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1160 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1164 msgid "Cell background set"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1168 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1172 msgid "Accelerator key"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1176 #, fuzzy
1177 msgid "The keyval of the accelerator"
1178 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1181 msgid "Accelerator modifiers"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1185 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1189 msgid "Accelerator keycode"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1193 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1197 msgid "Accelerator Mode"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1201 #, fuzzy
1202 msgid "The type of accelerators"
1203 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Model"
1208 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1209
1210 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1211 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Text Column"
1217 msgstr "ዐምዶች"
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1220 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1224 msgid "Has Entry"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1228 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1232 msgid "Pixbuf Object"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1236 msgid "The pixbuf to render"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1240 msgid "Pixbuf Expander Open"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1244 msgid "Pixbuf for open expander"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1248 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1252 msgid "Pixbuf for closed expander"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:229
1256 msgid "Stock ID"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1260 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1264 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1265 msgid "Size"
1266 msgstr "መጠን"
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1269 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1273 msgid "Detail"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1277 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1281 msgid "Follow State"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1285 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkwindow.c:590
1289 msgid "Icon"
1290 msgstr "ምልክት"
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1293 msgid "Value of the progress bar"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1297 #: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1298 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1299 msgid "Text"
1300 msgstr "ጽሑፍ"
1301
1302 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Text on the progress bar"
1305 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1308 msgid "Pulse"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1312 msgid ""
1313 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1314 "don't know how much."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1318 msgid "Text x alignment"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1322 msgid ""
1323 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1324 "layouts."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1328 msgid "Text y alignment"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1332 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1336 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1337 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1338 msgid "Orientation"
1339 msgstr "አቀማመጥ"
1340
1341 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1342 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1346 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1347 msgid "Adjustment"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1351 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1355 msgid "Climb rate"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1359 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1363 msgid "Digits"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1367 msgid "The number of decimal places to display"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1371 msgid "Text to render"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1375 msgid "Markup"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1379 msgid "Marked up text to render"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
1383 msgid "Attributes"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1387 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1391 msgid "Single Paragraph Mode"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1395 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1399 msgid "Background color name"
1400 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1403 msgid "Background color as a string"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1407 msgid "Background color"
1408 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1411 msgid "Background color as a GdkColor"
1412 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1415 msgid "Foreground color name"
1416 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1419 msgid "Foreground color as a string"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1423 msgid "Foreground color"
1424 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1427 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
1431 #: gtk/gtktextview.c:574
1432 msgid "Editable"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1436 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1440 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1441 msgid "Font"
1442 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1445 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1449 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1453 msgid "Font family"
1454 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1457 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1461 #: gtk/gtktexttag.c:291
1462 msgid "Font style"
1463 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1464
1465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1466 #: gtk/gtktexttag.c:300
1467 msgid "Font variant"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1471 #: gtk/gtktexttag.c:309
1472 msgid "Font weight"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1476 #: gtk/gtktexttag.c:320
1477 msgid "Font stretch"
1478 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1481 #: gtk/gtktexttag.c:329
1482 msgid "Font size"
1483 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1484
1485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1486 msgid "Font points"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1490 msgid "Font size in points"
1491 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1494 msgid "Font scale"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1498 msgid "Font scaling factor"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1502 msgid "Rise"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1506 msgid ""
1507 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1511 msgid "Strikethrough"
1512 msgstr "ስርዝ"
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1515 msgid "Whether to strike through the text"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1519 msgid "Underline"
1520 msgstr "የስር መስመር"
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1523 msgid "Style of underline for this text"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1527 msgid "Language"
1528 msgstr "ቋንቋ"
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1531 msgid ""
1532 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1533 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1534 "probably don't need it"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
1538 msgid "Ellipsize"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1542 msgid ""
1543 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1544 "have enough room to display the entire string"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1548 #: gtk/gtklabel.c:648
1549 msgid "Width In Characters"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
1553 msgid "The desired width of the label, in characters"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1557 msgid "Wrap mode"
1558 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1561 msgid ""
1562 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1563 "have enough room to display the entire string"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Wrap width"
1569 msgstr "ስፋት"
1570
1571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1572 msgid "The width at which the text is wrapped"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1576 msgid "Alignment"
1577 msgstr "ኩልኩል"
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1580 msgid "How to align the lines"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1584 msgid "Background set"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1588 msgid "Whether this tag affects the background color"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1592 msgid "Foreground set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1596 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1600 msgid "Editability set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1604 msgid "Whether this tag affects text editability"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1608 msgid "Font family set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1612 msgid "Whether this tag affects the font family"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1616 msgid "Font style set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1620 msgid "Whether this tag affects the font style"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1624 msgid "Font variant set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1628 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1632 msgid "Font weight set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1636 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1640 msgid "Font stretch set"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1644 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1648 msgid "Font size set"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1652 msgid "Whether this tag affects the font size"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1656 msgid "Font scale set"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1660 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1664 msgid "Rise set"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1668 msgid "Whether this tag affects the rise"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1672 msgid "Strikethrough set"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1676 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1680 msgid "Underline set"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1684 msgid "Whether this tag affects underlining"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1688 msgid "Language set"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1692 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1696 msgid "Ellipsize set"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1700 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Align set"
1706 msgstr "ኩልኩል"
1707
1708 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1709 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1713 msgid "Toggle state"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1717 msgid "The toggle state of the button"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1721 msgid "Inconsistent state"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1725 msgid "The inconsistent state of the button"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1729 msgid "Activatable"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1733 msgid "The toggle button can be activated"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1737 msgid "Radio state"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1741 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Indicator size"
1747 msgstr "የምልክት መጠን"
1748
1749 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1750 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1751 msgid "Size of check or radio indicator"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkcellview.c:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "CellView model"
1757 msgstr "የምልክት መጠን"
1758
1759 #: gtk/gtkcellview.c:183
1760 #, fuzzy
1761 msgid "The model for cell view"
1762 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1763
1764 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1765 msgid "Indicator Size"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1769 msgid "Indicator Spacing"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1773 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1777 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1778 msgid "Active"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1782 msgid "Whether the menu item is checked"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1786 msgid "Inconsistent"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1790 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1794 msgid "Draw as radio menu item"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1798 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1802 msgid "Use alpha"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1806 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1810 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1811 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1812 msgid "Title"
1813 msgstr "አርእስት"
1814
1815 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1816 #, fuzzy
1817 msgid "The title of the color selection dialog"
1818 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1819
1820 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1821 msgid "Current Color"
1822 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1823
1824 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1825 msgid "The selected color"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1829 msgid "Current Alpha"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1833 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1837 msgid "Has Opacity Control"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1841 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1845 msgid "Has palette"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1849 msgid "Whether a palette should be used"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1853 msgid "The current color"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1857 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1861 msgid "Custom palette"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1865 msgid "Palette to use in the color selector"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Color Selection"
1871 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1872
1873 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1874 #, fuzzy
1875 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1876 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1877
1878 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1879 msgid "OK Button"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1883 #, fuzzy
1884 msgid "The OK button of the dialog."
1885 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1886
1887 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1888 msgid "Cancel Button"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1892 #, fuzzy
1893 msgid "The cancel button of the dialog."
1894 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1895
1896 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1897 msgid "Help Button"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1901 #, fuzzy
1902 msgid "The help button of the dialog."
1903 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1904
1905 #: gtk/gtkcombo.c:145
1906 msgid "Enable arrow keys"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: gtk/gtkcombo.c:146
1910 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: gtk/gtkcombo.c:152
1914 msgid "Always enable arrows"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombo.c:153
1918 msgid "Obsolete property, ignored"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombo.c:159
1922 msgid "Case sensitive"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombo.c:160
1926 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombo.c:167
1930 msgid "Allow empty"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombo.c:168
1934 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombo.c:175
1938 msgid "Value in list"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombo.c:176
1942 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1946 msgid "ComboBox model"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1950 msgid "The model for the combo box"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1954 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1958 msgid "Row span column"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1962 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1966 msgid "Column span column"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1970 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1974 msgid "Active item"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1978 msgid "The item which is currently active"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:222
1982 msgid "Add tearoffs to menus"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1986 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
1990 msgid "Has Frame"
1991 msgstr "ፍሬም አለ"
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:789
1994 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:797
1998 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
2002 msgid "Tearoff Title"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:813
2006 msgid ""
2007 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2008 "off"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkcombobox.c:830
2012 msgid "Popup shown"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2016 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2020 msgid "Button Sensitivity"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2024 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2028 msgid "Appears as list"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2032 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Arrow Size"
2038 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2039
2040 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2041 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
2045 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2046 #: gtk/gtkviewport.c:122
2047 msgid "Shadow type"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2051 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2055 msgid "Resize mode"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2059 msgid "Specify how resize events are handled"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2063 msgid "Border width"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2067 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2071 msgid "Child"
2072 msgstr "ልጅ"
2073
2074 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2075 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkcurve.c:126
2079 msgid "Curve type"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkcurve.c:127
2083 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkcurve.c:134
2087 msgid "Minimum X"
2088 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2089
2090 #: gtk/gtkcurve.c:135
2091 msgid "Minimum possible value for X"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkcurve.c:143
2095 msgid "Maximum X"
2096 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2097
2098 #: gtk/gtkcurve.c:144
2099 msgid "Maximum possible X value"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkcurve.c:152
2103 msgid "Minimum Y"
2104 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2105
2106 #: gtk/gtkcurve.c:153
2107 msgid "Minimum possible value for Y"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkcurve.c:161
2111 msgid "Maximum Y"
2112 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2113
2114 #: gtk/gtkcurve.c:162
2115 msgid "Maximum possible value for Y"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkdialog.c:145
2119 msgid "Has separator"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkdialog.c:146
2123 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2127 msgid "Content area border"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkdialog.c:192
2131 msgid "Width of border around the main dialog area"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Content area spacing"
2137 msgstr "የግራ ህዳግ"
2138
2139 #: gtk/gtkdialog.c:210
2140 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2144 msgid "Button spacing"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2148 msgid "Spacing between buttons"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2152 msgid "Action area border"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkdialog.c:227
2156 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:633
2160 msgid "Text Buffer"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:634
2164 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:591
2168 msgid "Cursor Position"
2169 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:592
2172 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:601
2176 msgid "Selection Bound"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:602
2180 msgid ""
2181 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkentry.c:662
2185 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2189 msgid "Maximum length"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2193 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:678
2197 msgid "Visibility"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:679
2201 msgid ""
2202 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2203 "mode)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkentry.c:687
2207 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:695
2211 msgid ""
2212 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
2216 msgid "Invisible character"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2220 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentry.c:710
2224 msgid "Activates default"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkentry.c:711
2228 msgid ""
2229 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2230 "dialog) when Enter is pressed"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:717
2234 msgid "Width in chars"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkentry.c:718
2238 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:727
2242 msgid "Scroll offset"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkentry.c:728
2246 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkentry.c:738
2250 msgid "The contents of the entry"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
2254 msgid "X align"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
2258 msgid ""
2259 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2260 "layouts."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gtk/gtkentry.c:770
2264 msgid "Truncate multiline"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gtk/gtkentry.c:771
2268 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:787
2272 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:654
2276 msgid "Overwrite mode"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:803
2280 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Text length"
2286 msgstr "ዐምዶች"
2287
2288 #: gtk/gtkentry.c:818
2289 msgid "Length of the text currently in the entry"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkentry.c:833
2293 msgid "Invisible char set"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkentry.c:834
2297 msgid "Whether the invisible char has been set"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkentry.c:852
2301 msgid "Caps Lock warning"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:853
2305 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:867
2309 msgid "Progress Fraction"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:868
2313 #, fuzzy
2314 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2315 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:885
2318 msgid "Progress Pulse Step"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkentry.c:886
2322 msgid ""
2323 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2324 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:902
2328 msgid "Primary pixbuf"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkentry.c:903
2332 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:917
2336 msgid "Secondary pixbuf"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:918
2340 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:932
2344 msgid "Primary stock ID"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:933
2348 msgid "Stock ID for primary icon"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:947
2352 msgid "Secondary stock ID"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:948
2356 msgid "Stock ID for secondary icon"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:962
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Primary icon name"
2362 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:963
2365 msgid "Icon name for primary icon"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:977
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Secondary icon name"
2371 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:978
2374 msgid "Icon name for secondary icon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:992
2378 msgid "Primary GIcon"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:993
2382 #, fuzzy
2383 msgid "GIcon for primary icon"
2384 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2385
2386 #: gtk/gtkentry.c:1007
2387 msgid "Secondary GIcon"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkentry.c:1008
2391 msgid "GIcon for secondary icon"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1022
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Primary storage type"
2397 msgstr "መጠን"
2398
2399 #: gtk/gtkentry.c:1023
2400 msgid "The representation being used for primary icon"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkentry.c:1038
2404 msgid "Secondary storage type"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1039
2408 msgid "The representation being used for secondary icon"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1060
2412 msgid "Primary icon activatable"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkentry.c:1061
2416 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1081
2420 msgid "Secondary icon activatable"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentry.c:1082
2424 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkentry.c:1104
2428 msgid "Primary icon sensitive"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:1105
2432 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1126
2436 msgid "Secondary icon sensitive"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkentry.c:1127
2440 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkentry.c:1143
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Primary icon tooltip text"
2446 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2447
2448 #: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
2449 #, fuzzy
2450 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2451 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2452
2453 #: gtk/gtkentry.c:1160
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Secondary icon tooltip text"
2456 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2457
2458 #: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
2459 #, fuzzy
2460 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2461 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2462
2463 #: gtk/gtkentry.c:1179
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Primary icon tooltip markup"
2466 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2467
2468 #: gtk/gtkentry.c:1198
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2471 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2472
2473 #: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:682
2474 #, fuzzy
2475 msgid "IM module"
2476 msgstr "የነበረው ስፋት"
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:683
2479 msgid "Which IM module should be used"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkentry.c:1233
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Icon Prelight"
2485 msgstr "እርዝማኔ"
2486
2487 #: gtk/gtkentry.c:1234
2488 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: gtk/gtkentry.c:1247
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Progress Border"
2494 msgstr "ቅደም ተከተል"
2495
2496 #: gtk/gtkentry.c:1248
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Border around the progress bar"
2499 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2500
2501 #: gtk/gtkentry.c:1719
2502 msgid "Border between text and frame."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentry.c:1733
2506 msgid "State Hint"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkentry.c:1734
2510 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:848
2514 msgid "Select on focus"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentry.c:1740
2518 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentry.c:1754
2522 msgid "Password Hint Timeout"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentry.c:1755
2526 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2530 #, fuzzy
2531 msgid "The contents of the buffer"
2532 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2533
2534 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2535 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2539 msgid "Completion Model"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2543 #, fuzzy
2544 msgid "The model to find matches in"
2545 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2546
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2548 msgid "Minimum Key Length"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2552 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Text column"
2558 msgstr "ዐምዶች"
2559
2560 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2561 msgid "The column of the model containing the strings."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2565 msgid "Inline completion"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2569 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2573 msgid "Popup completion"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2577 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2581 msgid "Popup set width"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2585 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2589 msgid "Popup single match"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2593 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2597 msgid "Inline selection"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2601 msgid "Your description here"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Visible Window"
2607 msgstr "የሚታይ"
2608
2609 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2610 msgid ""
2611 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2612 "trap events."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2616 msgid "Above child"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2620 msgid ""
2621 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2622 "child widget as opposed to below it."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkexpander.c:187
2626 msgid "Expanded"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkexpander.c:188
2630 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkexpander.c:196
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Text of the expander's label"
2636 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2637
2638 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
2639 msgid "Use markup"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
2643 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtkexpander.c:220
2647 msgid "Space to put between the label and the child"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2651 msgid "Label widget"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkexpander.c:230
2655 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
2659 msgid "Expander Size"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
2663 msgid "Size of the expander arrow"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkexpander.c:246
2667 msgid "Spacing around expander arrow"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Action"
2673 msgstr "ምልክት"
2674
2675 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2676 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2680 #, fuzzy
2681 msgid "File System Backend"
2682 msgstr "ፋይሎች"
2683
2684 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2685 msgid "Name of file system backend to use"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Filter"
2691 msgstr "ፋይሎች"
2692
2693 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2694 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2698 msgid "Local Only"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2702 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Preview widget"
2708 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2709
2710 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2711 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Preview Widget Active"
2717 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2718
2719 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2720 msgid ""
2721 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Use Preview Label"
2727 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2728
2729 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2730 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Extra widget"
2736 msgstr "ስፋት"
2737
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2739 msgid "Application supplied widget for extra options."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Select Multiple"
2745 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2746
2747 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2748 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Show Hidden"
2754 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2755
2756 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2757 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2761 msgid "Do overwrite confirmation"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2765 msgid ""
2766 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2767 "dialog if necessary."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkfilechooser.c:283
2771 msgid "Allow folders creation"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkfilechooser.c:284
2775 msgid ""
2776 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2777 "folders."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2781 msgid "Dialog"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2785 msgid "The file chooser dialog to use."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2789 #, fuzzy
2790 msgid "The title of the file chooser dialog."
2791 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2792
2793 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2794 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2798 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2799 msgid "Filename"
2800 msgstr "የፋይል ስም"
2801
2802 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2803 msgid "The currently selected filename"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2807 msgid "Show file operations"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2811 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2815 msgid "X position"
2816 msgstr "የX ቦታ"
2817
2818 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2819 msgid "X position of child widget"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2823 msgid "Y position"
2824 msgstr "የY ቦታ"
2825
2826 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2827 msgid "Y position of child widget"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2831 #, fuzzy
2832 msgid "The title of the font selection dialog"
2833 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2834
2835 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2836 msgid "Font name"
2837 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2838
2839 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2840 #, fuzzy
2841 msgid "The name of the selected font"
2842 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2843
2844 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2845 msgid "Sans 12"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2849 msgid "Use font in label"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2853 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2857 msgid "Use size in label"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2861 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Show style"
2867 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2868
2869 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2870 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Show size"
2876 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2877
2878 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2879 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2883 msgid "The string that represents this font"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2887 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2891 msgid "Preview text"
2892 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2893
2894 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2895 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkframe.c:106
2899 msgid "Text of the frame's label"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkframe.c:113
2903 msgid "Label xalign"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkframe.c:114
2907 msgid "The horizontal alignment of the label"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkframe.c:122
2911 msgid "Label yalign"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkframe.c:123
2915 msgid "The vertical alignment of the label"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2919 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkframe.c:138
2923 msgid "Frame shadow"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkframe.c:139
2927 msgid "Appearance of the frame border"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkframe.c:148
2931 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2935 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2939 msgid "Handle position"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2943 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2947 msgid "Snap edge"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2951 msgid ""
2952 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2953 "handlebox"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2957 msgid "Snap edge set"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2961 msgid ""
2962 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2963 "handle_position"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2967 msgid "Child Detached"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2971 msgid ""
2972 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2973 "detached."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkiconview.c:549
2977 msgid "Selection mode"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkiconview.c:550
2981 msgid "The selection mode"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:568
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Pixbuf column"
2987 msgstr "ዐምዶች"
2988
2989 #: gtk/gtkiconview.c:569
2990 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtkiconview.c:587
2994 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:606
2998 msgid "Markup column"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkiconview.c:607
3002 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkiconview.c:614
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Icon View Model"
3008 msgstr "የምልክት መጠን"
3009
3010 #: gtk/gtkiconview.c:615
3011 #, fuzzy
3012 msgid "The model for the icon view"
3013 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3014
3015 #: gtk/gtkiconview.c:631
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Number of columns"
3018 msgstr "ዐምዶች"
3019
3020 #: gtk/gtkiconview.c:632
3021 msgid "Number of columns to display"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtkiconview.c:649
3025 msgid "Width for each item"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkiconview.c:650
3029 msgid "The width used for each item"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkiconview.c:666
3033 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkiconview.c:681
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Row Spacing"
3039 msgstr "ክፍተት"
3040
3041 #: gtk/gtkiconview.c:682
3042 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkiconview.c:697
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Column Spacing"
3048 msgstr "ክፍተት"
3049
3050 #: gtk/gtkiconview.c:698
3051 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkiconview.c:713
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Margin"
3057 msgstr "የግራ ህዳግ"
3058
3059 #: gtk/gtkiconview.c:714
3060 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gtk/gtkiconview.c:730
3064 msgid ""
3065 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3069 msgid "Reorderable"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
3073 msgid "View is reorderable"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Tooltip Column"
3079 msgstr "ዐምዶች"
3080
3081 #: gtk/gtkiconview.c:755
3082 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkiconview.c:772
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Item Padding"
3088 msgstr "የግራ ህዳግ"
3089
3090 #: gtk/gtkiconview.c:773
3091 msgid "Padding around icon view items"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: gtk/gtkiconview.c:782
3095 msgid "Selection Box Color"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: gtk/gtkiconview.c:783
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Color of the selection box"
3101 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3102
3103 #: gtk/gtkiconview.c:789
3104 msgid "Selection Box Alpha"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtkiconview.c:790
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Opacity of the selection box"
3110 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3111
3112 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:213
3113 msgid "Pixbuf"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtkimage.c:133 gtk/gtkstatusicon.c:214
3117 msgid "A GdkPixbuf to display"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtkimage.c:140
3121 msgid "Pixmap"
3122 msgstr "Pixmap"
3123
3124 #: gtk/gtkimage.c:141
3125 msgid "A GdkPixmap to display"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkimage.c:148 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3129 msgid "Image"
3130 msgstr "ምስል"
3131
3132 #: gtk/gtkimage.c:149
3133 msgid "A GdkImage to display"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkimage.c:156
3137 msgid "Mask"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkimage.c:157
3141 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimage.c:165 gtk/gtkstatusicon.c:222
3145 msgid "Filename to load and display"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkimage.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:230
3149 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkimage.c:181
3153 msgid "Icon set"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkimage.c:182
3157 msgid "Icon set to display"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkimage.c:189 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3161 msgid "Icon size"
3162 msgstr "የምልክት መጠን"
3163
3164 #: gtk/gtkimage.c:190
3165 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkimage.c:206
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Pixel size"
3171 msgstr "መጠን"
3172
3173 #: gtk/gtkimage.c:207
3174 msgid "Pixel size to use for named icon"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkimage.c:215
3178 msgid "Animation"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtkimage.c:216
3182 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:261
3186 msgid "Storage type"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkstatusicon.c:262
3190 msgid "The representation being used for image data"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3194 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3198 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3202 msgid "Always show image"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3206 msgid "Whether the image will always be shown"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Accel Group"
3212 msgstr "ምልክት"
3213
3214 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3215 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Show menu images"
3221 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3222
3223 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3224 msgid "Whether images should be shown in menus"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3228 msgid "Message Type"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3232 msgid "The type of message"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Width of border around the content area"
3238 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3239
3240 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3241 msgid "Spacing between elements of the area"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Width of border around the action area"
3247 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3248
3249 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3250 msgid "The screen where this window will be displayed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:497
3254 msgid "The text of the label"
3255 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:504
3258 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
3262 msgid "Justification"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtklabel.c:526
3266 msgid ""
3267 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3268 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3269 "GtkMisc::xalign for that"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtklabel.c:534
3273 msgid "Pattern"
3274 msgstr "ንድፍ"
3275
3276 #: gtk/gtklabel.c:535
3277 msgid ""
3278 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3279 "to underline"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtklabel.c:542
3283 msgid "Line wrap"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtklabel.c:543
3287 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtklabel.c:558
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Line wrap mode"
3293 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3294
3295 #: gtk/gtklabel.c:559
3296 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtklabel.c:566
3300 msgid "Selectable"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtklabel.c:567
3304 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtklabel.c:573
3308 msgid "Mnemonic key"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtklabel.c:574
3312 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtklabel.c:582
3316 msgid "Mnemonic widget"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtklabel.c:583
3320 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtklabel.c:629
3324 msgid ""
3325 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3326 "enough room to display the entire string"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtklabel.c:669
3330 msgid "Single Line Mode"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtklabel.c:670
3334 msgid "Whether the label is in single line mode"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtklabel.c:687
3338 msgid "Angle"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtklabel.c:688
3342 msgid "Angle at which the label is rotated"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtklabel.c:708
3346 msgid "Maximum Width In Characters"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtklabel.c:709
3350 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtklabel.c:727
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Track visited links"
3356 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3357
3358 #: gtk/gtklabel.c:728
3359 msgid "Whether visited links should be tracked"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtklabel.c:849
3363 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3367 msgid "Horizontal adjustment"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3371 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3375 msgid "Vertical adjustment"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3379 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtklayout.c:633
3383 msgid "The width of the layout"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtklayout.c:642
3387 msgid "The height of the layout"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3391 msgid "URI"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3395 msgid "The URI bound to this button"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Visited"
3401 msgstr "የሚታይ"
3402
3403 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3404 msgid "Whether this link has been visited."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:502
3408 #, fuzzy
3409 msgid "The currently selected menu item"
3410 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3411
3412 #: gtk/gtkmenu.c:517
3413 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3417 msgid "Accel Path"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkmenu.c:532
3421 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkmenu.c:548
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Attach Widget"
3427 msgstr "ስፋት"
3428
3429 #: gtk/gtkmenu.c:549
3430 msgid "The widget the menu is attached to"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkmenu.c:557
3434 msgid ""
3435 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3436 "off"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenu.c:571
3440 msgid "Tearoff State"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:572
3444 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:586
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Monitor"
3450 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:587
3453 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:593
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Vertical Padding"
3459 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3460
3461 #: gtk/gtkmenu.c:594
3462 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenu.c:616
3466 msgid "Reserve Toggle Size"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkmenu.c:617
3470 msgid ""
3471 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3472 "icons"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:623
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Horizontal Padding"
3478 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3479
3480 #: gtk/gtkmenu.c:624
3481 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:632
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Vertical Offset"
3487 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3488
3489 #: gtk/gtkmenu.c:633
3490 msgid ""
3491 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3492 "vertically"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkmenu.c:641
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Horizontal Offset"
3498 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3499
3500 #: gtk/gtkmenu.c:642
3501 msgid ""
3502 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3503 "horizontally"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkmenu.c:650
3507 msgid "Double Arrows"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenu.c:651
3511 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkmenu.c:664
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Arrow Placement"
3517 msgstr "ክፍተት"
3518
3519 #: gtk/gtkmenu.c:665
3520 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkmenu.c:673
3524 msgid "Left Attach"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3528 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkmenu.c:681
3532 msgid "Right Attach"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkmenu.c:682
3536 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkmenu.c:689
3540 msgid "Top Attach"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkmenu.c:690
3544 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkmenu.c:697
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Bottom Attach"
3550 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3551
3552 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3553 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenu.c:712
3557 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenu.c:799
3561 msgid "Can change accelerators"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmenu.c:800
3565 msgid ""
3566 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkmenu.c:805
3570 msgid "Delay before submenus appear"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkmenu.c:806
3574 msgid ""
3575 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkmenu.c:813
3579 msgid "Delay before hiding a submenu"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtkmenu.c:814
3583 msgid ""
3584 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3585 "submenu"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Pack direction"
3591 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3592
3593 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3594 #, fuzzy
3595 msgid "The pack direction of the menubar"
3596 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3597
3598 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3599 msgid "Child Pack direction"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3603 msgid "The child pack direction of the menubar"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3607 msgid "Style of bevel around the menubar"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3611 msgid "Internal padding"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3615 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3619 msgid "Delay before drop down menus appear"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3623 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3627 msgid "Right Justified"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3631 msgid ""
3632 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3636 msgid "Submenu"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3640 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3644 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3648 #, fuzzy
3649 msgid "The text for the child label"
3650 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3651
3652 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3653 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3657 msgid "Width in Characters"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3661 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3665 msgid "Take Focus"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3669 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3673 msgid "Menu"
3674 msgstr "ሜኑ"
3675
3676 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3677 msgid "The dropdown menu"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3681 msgid "Image/label border"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3685 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3689 msgid "Use separator"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3693 msgid ""
3694 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3698 msgid "Message Buttons"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3702 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3706 #, fuzzy
3707 msgid "The primary text of the message dialog"
3708 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3709
3710 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3711 msgid "Use Markup"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3715 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3719 msgid "Secondary Text"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3723 #, fuzzy
3724 msgid "The secondary text of the message dialog"
3725 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3726
3727 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3728 msgid "Use Markup in secondary"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3732 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3736 #, fuzzy
3737 msgid "The image"
3738 msgstr "የጭብጥ ስም"
3739
3740 #: gtk/gtkmisc.c:83
3741 msgid "Y align"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkmisc.c:84
3745 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkmisc.c:93
3749 msgid "X pad"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkmisc.c:94
3753 msgid ""
3754 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkmisc.c:103
3758 msgid "Y pad"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkmisc.c:104
3762 msgid ""
3763 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Parent"
3769 msgstr "ንድፍ"
3770
3771 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3772 #, fuzzy
3773 msgid "The parent window"
3774 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3775
3776 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3777 msgid "Is Showing"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3781 msgid "Are we showing a dialog"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3785 msgid "The screen where this window will be displayed."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:577
3789 msgid "Page"
3790 msgstr "ገጽ"
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:578
3793 msgid "The index of the current page"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:586
3797 msgid "Tab Position"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:587
3801 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:594
3805 msgid "Tab Border"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:595
3809 msgid "Width of the border around the tab labels"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtknotebook.c:603
3813 msgid "Horizontal Tab Border"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtknotebook.c:604
3817 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtknotebook.c:612
3821 msgid "Vertical Tab Border"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtknotebook.c:613
3825 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtknotebook.c:621
3829 msgid "Show Tabs"
3830 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:622
3833 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtknotebook.c:628
3837 msgid "Show Border"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:629
3841 msgid "Whether the border should be shown or not"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:635
3845 msgid "Scrollable"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:636
3849 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:642
3853 msgid "Enable Popup"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtknotebook.c:643
3857 msgid ""
3858 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3859 "you can use to go to a page"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:650
3863 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtknotebook.c:656
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Group ID"
3869 msgstr "መድረክ"
3870
3871 #: gtk/gtknotebook.c:657
3872 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3876 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3877 msgid "Group"
3878 msgstr "መድረክ"
3879
3880 #: gtk/gtknotebook.c:674
3881 msgid "Group for tabs drag and drop"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtknotebook.c:680
3885 msgid "Tab label"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:681
3889 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtknotebook.c:687
3893 msgid "Menu label"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtknotebook.c:688
3897 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtknotebook.c:701
3901 msgid "Tab expand"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtknotebook.c:702
3905 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtknotebook.c:708
3909 msgid "Tab fill"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtknotebook.c:709
3913 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtknotebook.c:715
3917 msgid "Tab pack type"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtknotebook.c:722
3921 msgid "Tab reorderable"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtknotebook.c:723
3925 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtknotebook.c:729
3929 msgid "Tab detachable"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtknotebook.c:730
3933 msgid "Whether the tab is detachable"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3937 msgid "Secondary backward stepper"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtknotebook.c:746
3941 msgid ""
3942 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3946 msgid "Secondary forward stepper"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtknotebook.c:762
3950 msgid ""
3951 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3955 msgid "Backward stepper"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3959 msgid "Display the standard backward arrow button"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3963 msgid "Forward stepper"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3967 msgid "Display the standard forward arrow button"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtknotebook.c:806
3971 msgid "Tab overlap"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtknotebook.c:807
3975 msgid "Size of tab overlap area"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtknotebook.c:822
3979 msgid "Tab curvature"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtknotebook.c:823
3983 msgid "Size of tab curvature"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtknotebook.c:839
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Arrow spacing"
3989 msgstr "ክፍተት"
3990
3991 #: gtk/gtknotebook.c:840
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Scroll arrow spacing"
3994 msgstr "ክፍተት"
3995
3996 #: gtk/gtkobject.c:370
3997 msgid "User Data"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkobject.c:371
4001 msgid "Anonymous User Data Pointer"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
4005 msgid "The menu of options"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
4009 msgid "Size of dropdown indicator"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
4013 msgid "Spacing around indicator"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkorientable.c:75
4017 #, fuzzy
4018 msgid "The orientation of the orientable"
4019 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4020
4021 #: gtk/gtkpaned.c:242
4022 msgid ""
4023 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkpaned.c:251
4027 msgid "Position Set"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkpaned.c:252
4031 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkpaned.c:258
4035 msgid "Handle Size"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkpaned.c:259
4039 msgid "Width of handle"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkpaned.c:275
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Minimal Position"
4045 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4046
4047 #: gtk/gtkpaned.c:276
4048 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkpaned.c:293
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Maximal Position"
4054 msgstr "ቦታ"
4055
4056 #: gtk/gtkpaned.c:294
4057 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkpaned.c:311
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Resize"
4063 msgstr "መጠን"
4064
4065 #: gtk/gtkpaned.c:312
4066 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkpaned.c:327
4070 msgid "Shrink"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkpaned.c:328
4074 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4078 msgid "Embedded"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkplug.c:151
4082 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkplug.c:165
4086 msgid "Socket Window"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkplug.c:166
4090 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkpreview.c:102
4094 msgid ""
4095 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkprinter.c:124
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Name of the printer"
4101 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4102
4103 #: gtk/gtkprinter.c:130
4104 msgid "Backend"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprinter.c:131
4108 msgid "Backend for the printer"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkprinter.c:137
4112 msgid "Is Virtual"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkprinter.c:138
4116 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkprinter.c:144
4120 msgid "Accepts PDF"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkprinter.c:145
4124 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkprinter.c:151
4128 msgid "Accepts PostScript"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprinter.c:152
4132 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkprinter.c:158
4136 msgid "State Message"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkprinter.c:159
4140 msgid "String giving the current state of the printer"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkprinter.c:165
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Location"
4146 msgstr "ምልክት"
4147
4148 #: gtk/gtkprinter.c:166
4149 #, fuzzy
4150 msgid "The location of the printer"
4151 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4152
4153 #: gtk/gtkprinter.c:173
4154 #, fuzzy
4155 msgid "The icon name to use for the printer"
4156 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4157
4158 #: gtk/gtkprinter.c:179
4159 msgid "Job Count"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprinter.c:180
4163 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprinter.c:198
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Paused Printer"
4169 msgstr "ፋይሎች"
4170
4171 #: gtk/gtkprinter.c:199
4172 msgid "TRUE if this printer is paused"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkprinter.c:212
4176 msgid "Accepting Jobs"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkprinter.c:213
4180 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4184 msgid "Source option"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4188 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Title of the print job"
4194 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4195
4196 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Printer"
4199 msgstr "ፋይሎች"
4200
4201 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4202 msgid "Printer to print the job to"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4206 msgid "Settings"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4210 msgid "Printer settings"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Page Setup"
4216 msgstr "መጠን"
4217
4218 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4219 msgid "Track Print Status"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4223 msgid ""
4224 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4225 "print data has been sent to the printer or print server."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Default Page Setup"
4231 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4234 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4238 msgid "Print Settings"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4242 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Job Name"
4248 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4249
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4251 msgid "A string used for identifying the print job."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Number of Pages"
4257 msgstr "ዐምዶች"
4258
4259 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4260 #, fuzzy
4261 msgid "The number of pages in the document."
4262 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4263
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Current Page"
4267 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4268
4269 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4270 #, fuzzy
4271 msgid "The current page in the document"
4272 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4273
4274 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4275 msgid "Use full page"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4279 msgid ""
4280 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4281 "not the corner of the imageable area"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4285 msgid ""
4286 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4287 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4291 msgid "Unit"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4295 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Show Dialog"
4301 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4302
4303 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4304 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4308 msgid "Allow Async"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4312 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Export filename"
4318 msgstr "የፋይል ስም"
4319
4320 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4321 msgid "Status"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4325 #, fuzzy
4326 msgid "The status of the print operation"
4327 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4328
4329 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4330 msgid "Status String"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4334 msgid "A human-readable description of the status"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4338 msgid "Custom tab label"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4342 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Support Selection"
4348 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4349
4350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4351 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Has Selection"
4357 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4358
4359 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4360 msgid "TRUE if a selecion exists."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Embed Page Setup"
4366 msgstr "መጠን"
4367
4368 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4369 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Number of Pages To Print"
4375 msgstr "ዐምዶች"
4376
4377 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4378 #, fuzzy
4379 msgid "The number of pages that will be printed."
4380 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4381
4382 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4383 msgid "The GtkPageSetup to use"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4387 msgid "Selected Printer"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4391 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4395 msgid "Manual Capabilites"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4399 msgid "Capabilities the application can handle"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4403 msgid "Whether the dialog supports selection"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4407 msgid "Whether the application has a selection"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4411 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkprogress.c:102
4415 msgid "Activity mode"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkprogress.c:103
4419 msgid ""
4420 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4421 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4422 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkprogress.c:111
4426 msgid "Show text"
4427 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4428
4429 #: gtk/gtkprogress.c:112
4430 msgid "Whether the progress is shown as text."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4434 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4438 msgid "Bar style"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4442 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4446 msgid "Activity Step"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4450 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4454 msgid "Activity Blocks"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4458 msgid ""
4459 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4460 "(Deprecated)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4464 msgid "Discrete Blocks"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4468 msgid ""
4469 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4470 "style)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4474 msgid "Fraction"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4478 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4482 msgid "Pulse Step"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4486 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4490 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4494 msgid ""
4495 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4496 "have enough room to display the entire string, if at all."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4500 #, fuzzy
4501 msgid "XSpacing"
4502 msgstr "ክፍተት"
4503
4504 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4505 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4509 #, fuzzy
4510 msgid "YSpacing"
4511 msgstr "ክፍተት"
4512
4513 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4514 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4518 msgid "Min horizontal bar width"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4522 #, fuzzy
4523 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4524 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4525
4526 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Min horizontal bar height"
4529 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4530
4531 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4534 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4535
4536 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4537 msgid "Min vertical bar width"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4541 #, fuzzy
4542 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4543 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4544
4545 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4546 msgid "Min vertical bar height"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4550 #, fuzzy
4551 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4552 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4553
4554 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4555 #, fuzzy
4556 msgid "The value"
4557 msgstr "የጭብጥ ስም"
4558
4559 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4560 msgid ""
4561 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4562 "is the current action of its group."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4566 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4570 #, fuzzy
4571 msgid "The current value"
4572 msgstr "የጭብጥ ስም"
4573
4574 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4575 msgid ""
4576 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4577 "action belongs."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4581 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4585 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4589 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkrange.c:358
4593 msgid "Update policy"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkrange.c:359
4597 msgid "How the range should be updated on the screen"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkrange.c:368
4601 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkrange.c:375
4605 msgid "Inverted"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkrange.c:376
4609 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkrange.c:383
4613 msgid "Lower stepper sensitivity"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkrange.c:384
4617 msgid ""
4618 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4619 "side"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkrange.c:392
4623 msgid "Upper stepper sensitivity"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkrange.c:393
4627 msgid ""
4628 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4629 "side"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrange.c:410
4633 msgid "Show Fill Level"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrange.c:411
4637 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkrange.c:427
4641 msgid "Restrict to Fill Level"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkrange.c:428
4645 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkrange.c:443
4649 msgid "Fill Level"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkrange.c:444
4653 msgid "The fill level."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrange.c:452
4657 msgid "Slider Width"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrange.c:453
4661 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkrange.c:460
4665 msgid "Trough Border"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkrange.c:461
4669 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkrange.c:468
4673 msgid "Stepper Size"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrange.c:469
4677 msgid "Length of step buttons at ends"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkrange.c:484
4681 msgid "Stepper Spacing"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkrange.c:485
4685 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkrange.c:492
4689 msgid "Arrow X Displacement"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkrange.c:493
4693 msgid ""
4694 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkrange.c:500
4698 msgid "Arrow Y Displacement"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkrange.c:501
4702 msgid ""
4703 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkrange.c:509
4707 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkrange.c:510
4711 msgid ""
4712 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4713 "IN while they are dragged"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkrange.c:524
4717 msgid "Trough Side Details"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtkrange.c:525
4721 msgid ""
4722 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4723 "with different details"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkrange.c:541
4727 msgid "Trough Under Steppers"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkrange.c:542
4731 msgid ""
4732 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4733 "spacing"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkrange.c:555
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Arrow scaling"
4739 msgstr "ክፍተት"
4740
4741 #: gtk/gtkrange.c:556
4742 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Show Numbers"
4748 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4749
4750 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4751 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4755 msgid "Recent Manager"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4759 msgid "The RecentManager object to use"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Show Private"
4765 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4766
4767 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4768 msgid "Whether the private items should be displayed"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Show Tooltips"
4774 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4775
4776 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4777 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Show Icons"
4783 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4784
4785 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4786 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4790 msgid "Show Not Found"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4794 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4798 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4802 msgid "Local only"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4806 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4810 msgid "Limit"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4814 #, fuzzy
4815 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4816 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4817
4818 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Sort Type"
4821 msgstr "ቅደም ተከተል"
4822
4823 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4824 #, fuzzy
4825 msgid "The sorting order of the items displayed"
4826 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4827
4828 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4829 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4833 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4837 msgid ""
4838 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4842 msgid "The size of the recently used resources list"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtkruler.c:128
4846 msgid "Lower"
4847 msgstr "ዝቅተኛ"
4848
4849 #: gtk/gtkruler.c:129
4850 msgid "Lower limit of ruler"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtkruler.c:138
4854 msgid "Upper"
4855 msgstr "የበላይ"
4856
4857 #: gtk/gtkruler.c:139
4858 msgid "Upper limit of ruler"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtkruler.c:149
4862 msgid "Position of mark on the ruler"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtkruler.c:158
4866 msgid "Max Size"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtkruler.c:159
4870 msgid "Maximum size of the ruler"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtkruler.c:174
4874 msgid "Metric"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtkruler.c:175
4878 #, fuzzy
4879 msgid "The metric used for the ruler"
4880 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4881
4882 #: gtk/gtkscale.c:219
4883 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtkscale.c:228
4887 msgid "Draw Value"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtkscale.c:229
4891 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtkscale.c:236
4895 msgid "Value Position"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtkscale.c:237
4899 msgid "The position in which the current value is displayed"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtkscale.c:244
4903 msgid "Slider Length"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtkscale.c:245
4907 msgid "Length of scale's slider"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtkscale.c:253
4911 msgid "Value spacing"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: gtk/gtkscale.c:254
4915 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4919 #, fuzzy
4920 msgid "The value of the scale"
4921 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4922
4923 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4924 #, fuzzy
4925 msgid "The icon size"
4926 msgstr "የምልክት መጠን"
4927
4928 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4929 msgid ""
4930 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Icons"
4936 msgstr "ምልክት"
4937
4938 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4939 #, fuzzy
4940 msgid "List of icon names"
4941 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4942
4943 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4944 msgid "Minimum Slider Length"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4948 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4952 msgid "Fixed slider size"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4956 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4960 msgid ""
4961 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4965 msgid ""
4966 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
4970 msgid "Horizontal Adjustment"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
4974 msgid "Vertical Adjustment"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4978 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4982 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4986 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4990 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4994 msgid "Window Placement"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4998 msgid ""
4999 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
5000 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
5004 msgid "Window Placement Set"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
5008 msgid ""
5009 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5010 "contents with respect to the scrollbars."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5014 msgid "Shadow Type"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5018 msgid "Style of bevel around the contents"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
5022 msgid "Scrollbars within bevel"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
5026 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
5030 msgid "Scrollbar spacing"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
5034 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
5038 msgid "Scrolled Window Placement"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
5042 msgid ""
5043 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5044 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5048 msgid "Draw"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5052 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtksettings.c:221
5056 msgid "Double Click Time"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtksettings.c:222
5060 msgid ""
5061 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5062 "click (in milliseconds)"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:229
5066 msgid "Double Click Distance"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:230
5070 msgid ""
5071 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5072 "double click (in pixels)"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:246
5076 msgid "Cursor Blink"
5077 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:247
5080 msgid "Whether the cursor should blink"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:254
5084 msgid "Cursor Blink Time"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:255
5088 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:274
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Cursor Blink Timeout"
5094 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:275
5097 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:282
5101 msgid "Split Cursor"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtksettings.c:283
5105 msgid ""
5106 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5107 "left text"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:290
5111 msgid "Theme Name"
5112 msgstr "የጭብጥ ስም"
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:291
5115 msgid "Name of theme RC file to load"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtksettings.c:299
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Icon Theme Name"
5121 msgstr "የጭብጥ ስም"
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:300
5124 msgid "Name of icon theme to use"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:308
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5130 msgstr "የጭብጥ ስም"
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:309
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5135 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:317
5138 msgid "Key Theme Name"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:318
5142 msgid "Name of key theme RC file to load"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:326
5146 msgid "Menu bar accelerator"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:327
5150 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:335
5154 msgid "Drag threshold"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:336
5158 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:344
5162 msgid "Font Name"
5163 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:345
5166 msgid "Name of default font to use"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:367
5170 msgid "Icon Sizes"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:368
5174 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:376
5178 msgid "GTK Modules"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:377
5182 msgid "List of currently active GTK modules"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:386
5186 msgid "Xft Antialias"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:387
5190 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtksettings.c:396
5194 msgid "Xft Hinting"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:397
5198 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtksettings.c:406
5202 msgid "Xft Hint Style"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtksettings.c:407
5206 msgid ""
5207 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:416
5211 msgid "Xft RGBA"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:417
5215 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:426
5219 msgid "Xft DPI"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:427
5223 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:436
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Cursor theme name"
5229 msgstr "የጭብጥ ስም"
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:437
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5234 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:445
5237 msgid "Cursor theme size"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:446
5241 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:456
5245 msgid "Alternative button order"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:457
5249 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:474
5253 msgid "Alternative sort indicator direction"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtksettings.c:475
5257 msgid ""
5258 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5259 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtksettings.c:483
5263 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:484
5267 msgid ""
5268 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5269 "the input method"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtksettings.c:492
5273 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtksettings.c:493
5277 msgid ""
5278 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5279 "control characters"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtksettings.c:501
5283 msgid "Start timeout"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtksettings.c:502
5287 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtksettings.c:511
5291 msgid "Repeat timeout"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtksettings.c:512
5295 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtksettings.c:521
5299 msgid "Expand timeout"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtksettings.c:522
5303 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtksettings.c:557
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Color scheme"
5309 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:558
5312 #, fuzzy
5313 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5314 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5315
5316 #: gtk/gtksettings.c:567
5317 msgid "Enable Animations"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtksettings.c:568
5321 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:586
5325 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:587
5329 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:604
5333 msgid "Tooltip timeout"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtksettings.c:605
5337 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtksettings.c:630
5341 msgid "Tooltip browse timeout"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtksettings.c:631
5345 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtksettings.c:652
5349 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtksettings.c:653
5353 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtksettings.c:672
5357 msgid "Keynav Cursor Only"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtksettings.c:673
5361 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtksettings.c:690
5365 msgid "Keynav Wrap Around"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtksettings.c:691
5369 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtksettings.c:711
5373 msgid "Error Bell"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtksettings.c:712
5377 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtksettings.c:729
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Color Hash"
5383 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5384
5385 #: gtk/gtksettings.c:730
5386 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtksettings.c:738
5390 msgid "Default file chooser backend"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtksettings.c:739
5394 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksettings.c:756
5398 msgid "Default print backend"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtksettings.c:757
5402 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtksettings.c:780
5406 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtksettings.c:781
5410 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtksettings.c:797
5414 msgid "Enable Mnemonics"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtksettings.c:798
5418 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtksettings.c:814
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Enable Accelerators"
5424 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:815
5427 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtksettings.c:832
5431 msgid "Recent Files Limit"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtksettings.c:833
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Number of recently used files"
5437 msgstr "ዐምዶች"
5438
5439 #: gtk/gtksettings.c:851
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Default IM module"
5442 msgstr "የነበረው ስፋት"
5443
5444 #: gtk/gtksettings.c:852
5445 msgid "Which IM module should be used by default"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtksettings.c:870
5449 msgid "Recent Files Max Age"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtksettings.c:871
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5455 msgstr "ዐምዶች"
5456
5457 #: gtk/gtksettings.c:880
5458 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtksettings.c:881
5462 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtksettings.c:903
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Sound Theme Name"
5468 msgstr "የጭብጥ ስም"
5469
5470 #: gtk/gtksettings.c:904
5471 #, fuzzy
5472 msgid "XDG sound theme name"
5473 msgstr "የጭብጥ ስም"
5474
5475 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5476 #: gtk/gtksettings.c:926
5477 msgid "Audible Input Feedback"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtksettings.c:927
5481 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtksettings.c:948
5485 msgid "Enable Event Sounds"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtksettings.c:949
5489 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtksettings.c:964
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Enable Tooltips"
5495 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5496
5497 #: gtk/gtksettings.c:965
5498 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5502 msgid "Mode"
5503 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5504
5505 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5506 msgid ""
5507 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5508 "component widgets"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5512 msgid "Ignore hidden"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5516 msgid ""
5517 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5521 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5525 msgid "Climb Rate"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5529 msgid "Snap to Ticks"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5533 msgid ""
5534 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5535 "nearest step increment"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5539 msgid "Numeric"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5543 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5547 msgid "Wrap"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5551 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5555 msgid "Update Policy"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5559 msgid ""
5560 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5564 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5568 msgid "Style of bevel around the spin button"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5572 msgid "Has Resize Grip"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5576 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5580 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5584 #, fuzzy
5585 msgid "The size of the icon"
5586 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5587
5588 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5589 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5593 msgid "Blinking"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5597 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5601 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5605 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5609 #, fuzzy
5610 msgid "The orientation of the tray"
5611 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5612
5613 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
5614 msgid "Has tooltip"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5618 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:655
5622 msgid "Tooltip Text"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
5626 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:676
5630 msgid "Tooltip markup"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5634 #, fuzzy
5635 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5636 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5637
5638 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5639 #, fuzzy
5640 msgid "The title of this tray icon"
5641 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5642
5643 #: gtk/gtktable.c:129
5644 msgid "Rows"
5645 msgstr "ረድፎች"
5646
5647 #: gtk/gtktable.c:130
5648 msgid "The number of rows in the table"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtktable.c:138
5652 msgid "Columns"
5653 msgstr "ዐምዶች"
5654
5655 #: gtk/gtktable.c:139
5656 msgid "The number of columns in the table"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtktable.c:147
5660 msgid "Row spacing"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: gtk/gtktable.c:148
5664 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: gtk/gtktable.c:156
5668 msgid "Column spacing"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: gtk/gtktable.c:157
5672 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: gtk/gtktable.c:166
5676 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktable.c:173
5680 msgid "Left attachment"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: gtk/gtktable.c:180
5684 msgid "Right attachment"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktable.c:181
5688 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktable.c:187
5692 msgid "Top attachment"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktable.c:188
5696 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktable.c:194
5700 msgid "Bottom attachment"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktable.c:201
5704 msgid "Horizontal options"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktable.c:202
5708 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktable.c:208
5712 msgid "Vertical options"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktable.c:209
5716 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktable.c:215
5720 msgid "Horizontal padding"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktable.c:216
5724 msgid ""
5725 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5726 "pixels"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktable.c:222
5730 msgid "Vertical padding"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktable.c:223
5734 msgid ""
5735 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5736 "pixels"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktext.c:546
5740 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktext.c:554
5744 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktext.c:561
5748 msgid "Line Wrap"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktext.c:562
5752 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktext.c:569
5756 msgid "Word Wrap"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: gtk/gtktext.c:570
5760 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5764 msgid "Tag Table"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5768 msgid "Text Tag Table"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Current text of the buffer"
5774 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5775
5776 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5777 msgid "Has selection"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5781 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Cursor position"
5787 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5788
5789 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5790 msgid ""
5791 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5795 msgid "Copy target list"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5799 msgid ""
5800 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5804 msgid "Paste target list"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5808 msgid ""
5809 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5810 "destination"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktextmark.c:90
5814 msgid "Mark name"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktextmark.c:97
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Left gravity"
5820 msgstr "የግራ ህዳግ"
5821
5822 #: gtk/gtktextmark.c:98
5823 msgid "Whether the mark has left gravity"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktexttag.c:173
5827 msgid "Tag name"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: gtk/gtktexttag.c:174
5831 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: gtk/gtktexttag.c:192
5835 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktexttag.c:199
5839 msgid "Background full height"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktexttag.c:200
5843 msgid ""
5844 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5845 "of the tagged characters"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:208
5849 msgid "Background stipple mask"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:209
5853 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:226
5857 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:234
5861 msgid "Foreground stipple mask"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:235
5865 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:242
5869 msgid "Text direction"
5870 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:243
5873 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:292
5877 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:301
5881 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:310
5885 msgid ""
5886 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5887 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtktexttag.c:321
5891 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktexttag.c:330
5895 msgid "Font size in Pango units"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktexttag.c:340
5899 msgid ""
5900 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5901 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5902 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5906 msgid "Left, right, or center justification"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: gtk/gtktexttag.c:379
5910 msgid ""
5911 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5912 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: gtk/gtktexttag.c:386
5916 msgid "Left margin"
5917 msgstr "የግራ ህዳግ"
5918
5919 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
5920 msgid "Width of the left margin in pixels"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: gtk/gtktexttag.c:396
5924 msgid "Right margin"
5925 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5926
5927 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5928 msgid "Width of the right margin in pixels"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5932 msgid "Indent"
5933 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5934
5935 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5936 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: gtk/gtktexttag.c:419
5940 msgid ""
5941 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5942 "in Pango units"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtktexttag.c:428
5946 msgid "Pixels above lines"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5950 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: gtk/gtktexttag.c:438
5954 msgid "Pixels below lines"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5958 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: gtk/gtktexttag.c:448
5962 msgid "Pixels inside wrap"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5966 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5970 msgid ""
5971 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5975 msgid "Tabs"
5976 msgstr "መክፈቻዎች"
5977
5978 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5979 msgid "Custom tabs for this text"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtktexttag.c:504
5983 msgid "Invisible"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: gtk/gtktexttag.c:505
5987 msgid "Whether this text is hidden."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: gtk/gtktexttag.c:519
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Paragraph background color name"
5993 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5994
5995 #: gtk/gtktexttag.c:520
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Paragraph background color as a string"
5998 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5999
6000 #: gtk/gtktexttag.c:535
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Paragraph background color"
6003 msgstr "የመደቡ ቀለም"
6004
6005 #: gtk/gtktexttag.c:536
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6008 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
6009
6010 #: gtk/gtktexttag.c:554
6011 msgid "Margin Accumulates"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtktexttag.c:555
6015 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktexttag.c:568
6019 msgid "Background full height set"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: gtk/gtktexttag.c:569
6023 msgid "Whether this tag affects background height"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: gtk/gtktexttag.c:572
6027 msgid "Background stipple set"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: gtk/gtktexttag.c:573
6031 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: gtk/gtktexttag.c:580
6035 msgid "Foreground stipple set"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: gtk/gtktexttag.c:581
6039 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktexttag.c:616
6043 msgid "Justification set"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktexttag.c:617
6047 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktexttag.c:624
6051 msgid "Left margin set"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtktexttag.c:625
6055 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtktexttag.c:628
6059 msgid "Indent set"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtktexttag.c:629
6063 msgid "Whether this tag affects indentation"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtktexttag.c:636
6067 msgid "Pixels above lines set"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6071 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtktexttag.c:640
6075 msgid "Pixels below lines set"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtktexttag.c:644
6079 msgid "Pixels inside wrap set"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtktexttag.c:645
6083 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtktexttag.c:652
6087 msgid "Right margin set"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtktexttag.c:653
6091 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktexttag.c:660
6095 msgid "Wrap mode set"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktexttag.c:661
6099 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktexttag.c:664
6103 msgid "Tabs set"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktexttag.c:665
6107 msgid "Whether this tag affects tabs"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktexttag.c:668
6111 msgid "Invisible set"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktexttag.c:669
6115 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktexttag.c:672
6119 msgid "Paragraph background set"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktexttag.c:673
6123 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktextview.c:544
6127 msgid "Pixels Above Lines"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktextview.c:554
6131 msgid "Pixels Below Lines"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktextview.c:564
6135 msgid "Pixels Inside Wrap"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktextview.c:582
6139 msgid "Wrap Mode"
6140 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
6141
6142 #: gtk/gtktextview.c:600
6143 msgid "Left Margin"
6144 msgstr "የግራ ህዳግ"
6145
6146 #: gtk/gtktextview.c:610
6147 msgid "Right Margin"
6148 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
6149
6150 #: gtk/gtktextview.c:638
6151 msgid "Cursor Visible"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtktextview.c:639
6155 msgid "If the insertion cursor is shown"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtktextview.c:646
6159 msgid "Buffer"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtktextview.c:647
6163 msgid "The buffer which is displayed"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktextview.c:655
6167 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtktextview.c:662
6171 msgid "Accepts tab"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtktextview.c:663
6175 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: gtk/gtktextview.c:692
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Error underline color"
6181 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6182
6183 #: gtk/gtktextview.c:693
6184 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6188 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6192 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6196 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6200 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6204 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6208 msgid "Draw Indicator"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6212 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6216 msgid "Toolbar Style"
6217 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6218
6219 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6220 msgid "How to draw the toolbar"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6224 msgid "Show Arrow"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6228 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6232 msgid "Tooltips"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6236 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6240 msgid "Size of icons in this toolbar"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Icon size set"
6246 msgstr "የምልክት መጠን"
6247
6248 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6249 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6253 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6257 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6261 msgid "Spacer size"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6265 msgid "Size of spacers"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6269 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Maximum child expand"
6275 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6276
6277 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6278 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6282 msgid "Space style"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6286 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6290 msgid "Button relief"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6294 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6298 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6302 msgid "Toolbar style"
6303 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6304
6305 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6306 msgid ""
6307 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6311 msgid "Toolbar icon size"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6315 msgid "Size of icons in default toolbars"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6319 msgid "Text to show in the item."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6323 msgid ""
6324 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6325 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6329 msgid "Widget to use as the item label"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6333 msgid "Stock Id"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6337 msgid "The stock icon displayed on the item"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Icon name"
6343 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6344
6345 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6346 #, fuzzy
6347 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6348 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6349
6350 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Icon widget"
6353 msgstr "የምልክት መጠን"
6354
6355 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6356 msgid "Icon widget to display in the item"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Icon spacing"
6362 msgstr "ክፍተት"
6363
6364 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6365 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6369 msgid ""
6370 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6371 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6375 msgid "TreeModelSort Model"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6379 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: gtk/gtktreeview.c:561
6383 msgid "TreeView Model"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: gtk/gtktreeview.c:562
6387 msgid "The model for the tree view"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: gtk/gtktreeview.c:570
6391 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: gtk/gtktreeview.c:578
6395 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: gtk/gtktreeview.c:585
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Headers Visible"
6401 msgstr "የሚታይ"
6402
6403 #: gtk/gtktreeview.c:586
6404 msgid "Show the column header buttons"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: gtk/gtktreeview.c:593
6408 msgid "Headers Clickable"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: gtk/gtktreeview.c:594
6412 msgid "Column headers respond to click events"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: gtk/gtktreeview.c:601
6416 msgid "Expander Column"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: gtk/gtktreeview.c:602
6420 msgid "Set the column for the expander column"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: gtk/gtktreeview.c:617
6424 msgid "Rules Hint"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtktreeview.c:618
6428 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: gtk/gtktreeview.c:625
6432 msgid "Enable Search"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: gtk/gtktreeview.c:626
6436 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: gtk/gtktreeview.c:633
6440 msgid "Search Column"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: gtk/gtktreeview.c:634
6444 msgid "Model column to search through during interactive search"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: gtk/gtktreeview.c:654
6448 msgid "Fixed Height Mode"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: gtk/gtktreeview.c:655
6452 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: gtk/gtktreeview.c:675
6456 msgid "Hover Selection"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: gtk/gtktreeview.c:676
6460 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: gtk/gtktreeview.c:695
6464 msgid "Hover Expand"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: gtk/gtktreeview.c:696
6468 msgid ""
6469 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: gtk/gtktreeview.c:710
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Show Expanders"
6475 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6476
6477 #: gtk/gtktreeview.c:711
6478 msgid "View has expanders"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtktreeview.c:725
6482 msgid "Level Indentation"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtktreeview.c:726
6486 msgid "Extra indentation for each level"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtktreeview.c:735
6490 msgid "Rubber Banding"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtktreeview.c:736
6494 msgid ""
6495 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: gtk/gtktreeview.c:743
6499 msgid "Enable Grid Lines"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: gtk/gtktreeview.c:744
6503 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: gtk/gtktreeview.c:752
6507 msgid "Enable Tree Lines"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: gtk/gtktreeview.c:753
6511 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: gtk/gtktreeview.c:761
6515 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: gtk/gtktreeview.c:783
6519 msgid "Vertical Separator Width"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: gtk/gtktreeview.c:784
6523 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: gtk/gtktreeview.c:792
6527 msgid "Horizontal Separator Width"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: gtk/gtktreeview.c:793
6531 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: gtk/gtktreeview.c:801
6535 msgid "Allow Rules"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: gtk/gtktreeview.c:802
6539 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: gtk/gtktreeview.c:808
6543 msgid "Indent Expanders"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: gtk/gtktreeview.c:809
6547 msgid "Make the expanders indented"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: gtk/gtktreeview.c:815
6551 msgid "Even Row Color"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: gtk/gtktreeview.c:816
6555 msgid "Color to use for even rows"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: gtk/gtktreeview.c:822
6559 msgid "Odd Row Color"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: gtk/gtktreeview.c:823
6563 msgid "Color to use for odd rows"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: gtk/gtktreeview.c:829
6567 msgid "Row Ending details"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: gtk/gtktreeview.c:830
6571 msgid "Enable extended row background theming"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: gtk/gtktreeview.c:836
6575 msgid "Grid line width"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: gtk/gtktreeview.c:837
6579 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: gtk/gtktreeview.c:843
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Tree line width"
6585 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6586
6587 #: gtk/gtktreeview.c:844
6588 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtktreeview.c:850
6592 msgid "Grid line pattern"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtktreeview.c:851
6596 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: gtk/gtktreeview.c:857
6600 msgid "Tree line pattern"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtktreeview.c:858
6604 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6608 msgid "Whether to display the column"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
6612 msgid "Resizable"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6616 msgid "Column is user-resizable"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6620 msgid "Current width of the column"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6624 msgid "Space which is inserted between cells"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6628 msgid "Sizing"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6632 msgid "Resize mode of the column"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6636 msgid "Fixed Width"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6640 msgid "Current fixed width of the column"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6644 msgid "Minimum Width"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6648 msgid "Minimum allowed width of the column"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6652 msgid "Maximum Width"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6656 msgid "Maximum allowed width of the column"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6660 msgid "Title to appear in column header"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6664 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6668 msgid "Clickable"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6672 msgid "Whether the header can be clicked"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6676 msgid "Widget"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6680 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6684 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6688 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6692 msgid "Sort indicator"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6696 msgid "Whether to show a sort indicator"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6700 msgid "Sort order"
6701 msgstr "ቅደም ተከተል"
6702
6703 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6704 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Sort column ID"
6710 msgstr "ዐምዶች"
6711
6712 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6713 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6717 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6721 msgid "Merged UI definition"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6725 msgid "An XML string describing the merged UI"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkviewport.c:107
6729 msgid ""
6730 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6731 "this viewport"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: gtk/gtkviewport.c:115
6735 msgid ""
6736 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6737 "this viewport"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkviewport.c:123
6741 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:485
6745 msgid "Widget name"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:486
6749 msgid "The name of the widget"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:492
6753 msgid "Parent widget"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:493
6757 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:500
6761 msgid "Width request"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwidget.c:501
6765 msgid ""
6766 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6767 "used"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:509
6771 msgid "Height request"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:510
6775 msgid ""
6776 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6777 "be used"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: gtk/gtkwidget.c:519
6781 msgid "Whether the widget is visible"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: gtk/gtkwidget.c:526
6785 msgid "Whether the widget responds to input"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: gtk/gtkwidget.c:532
6789 msgid "Application paintable"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:533
6793 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: gtk/gtkwidget.c:539
6797 msgid "Can focus"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: gtk/gtkwidget.c:540
6801 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: gtk/gtkwidget.c:546
6805 msgid "Has focus"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: gtk/gtkwidget.c:547
6809 msgid "Whether the widget has the input focus"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: gtk/gtkwidget.c:553
6813 msgid "Is focus"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: gtk/gtkwidget.c:554
6817 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwidget.c:560
6821 msgid "Can default"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwidget.c:561
6825 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwidget.c:567
6829 msgid "Has default"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: gtk/gtkwidget.c:568
6833 msgid "Whether the widget is the default widget"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: gtk/gtkwidget.c:574
6837 msgid "Receives default"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: gtk/gtkwidget.c:575
6841 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: gtk/gtkwidget.c:581
6845 msgid "Composite child"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: gtk/gtkwidget.c:582
6849 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: gtk/gtkwidget.c:588
6853 msgid "Style"
6854 msgstr "ዘይቤ"
6855
6856 #: gtk/gtkwidget.c:589
6857 msgid ""
6858 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6859 "(colors etc)"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkwidget.c:595
6863 msgid "Events"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwidget.c:596
6867 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwidget.c:603
6871 msgid "Extension events"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: gtk/gtkwidget.c:604
6875 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: gtk/gtkwidget.c:611
6879 msgid "No show all"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwidget.c:612
6883 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwidget.c:635
6887 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:691
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Window"
6893 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6894
6895 #: gtk/gtkwidget.c:692
6896 msgid "The widget's window if it is realized"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: gtk/gtkwidget.c:706
6900 msgid "Double Buffered"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: gtk/gtkwidget.c:707
6904 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: gtk/gtkwidget.c:2229
6908 msgid "Interior Focus"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: gtk/gtkwidget.c:2230
6912 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: gtk/gtkwidget.c:2236
6916 msgid "Focus linewidth"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: gtk/gtkwidget.c:2237
6920 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: gtk/gtkwidget.c:2243
6924 msgid "Focus line dash pattern"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6928 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: gtk/gtkwidget.c:2249
6932 msgid "Focus padding"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6936 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: gtk/gtkwidget.c:2255
6940 msgid "Cursor color"
6941 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6942
6943 #: gtk/gtkwidget.c:2256
6944 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: gtk/gtkwidget.c:2261
6948 msgid "Secondary cursor color"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwidget.c:2262
6952 msgid ""
6953 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6954 "right-to-left and left-to-right text"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: gtk/gtkwidget.c:2267
6958 msgid "Cursor line aspect ratio"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: gtk/gtkwidget.c:2268
6962 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: gtk/gtkwidget.c:2282
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Draw Border"
6968 msgstr "ቅደም ተከተል"
6969
6970 #: gtk/gtkwidget.c:2283
6971 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: gtk/gtkwidget.c:2296
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Unvisited Link Color"
6977 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6978
6979 #: gtk/gtkwidget.c:2297
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Color of unvisited links"
6982 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6983
6984 #: gtk/gtkwidget.c:2310
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Visited Link Color"
6987 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6988
6989 #: gtk/gtkwidget.c:2311
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Color of visited links"
6992 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6993
6994 #: gtk/gtkwidget.c:2325
6995 msgid "Wide Separators"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: gtk/gtkwidget.c:2326
6999 msgid ""
7000 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7001 "instead of a line"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: gtk/gtkwidget.c:2340
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Separator Width"
7007 msgstr "የነበረው ስፋት"
7008
7009 #: gtk/gtkwidget.c:2341
7010 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: gtk/gtkwidget.c:2355
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Separator Height"
7016 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7017
7018 #: gtk/gtkwidget.c:2356
7019 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: gtk/gtkwidget.c:2370
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7025 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
7026
7027 #: gtk/gtkwidget.c:2371
7028 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtkwidget.c:2385
7032 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: gtk/gtkwidget.c:2386
7036 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: gtk/gtkwindow.c:478
7040 msgid "Window Type"
7041 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
7042
7043 #: gtk/gtkwindow.c:479
7044 msgid "The type of the window"
7045 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7046
7047 #: gtk/gtkwindow.c:487
7048 msgid "Window Title"
7049 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7050
7051 #: gtk/gtkwindow.c:488
7052 msgid "The title of the window"
7053 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7054
7055 #: gtk/gtkwindow.c:495
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Window Role"
7058 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7059
7060 #: gtk/gtkwindow.c:496
7061 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: gtk/gtkwindow.c:512
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Startup ID"
7067 msgstr "መድረክ"
7068
7069 #: gtk/gtkwindow.c:513
7070 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: gtk/gtkwindow.c:520
7074 msgid "Allow Shrink"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: gtk/gtkwindow.c:522
7078 #, no-c-format
7079 msgid ""
7080 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7081 "time a bad idea"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: gtk/gtkwindow.c:529
7085 msgid "Allow Grow"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: gtk/gtkwindow.c:530
7089 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: gtk/gtkwindow.c:538
7093 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: gtk/gtkwindow.c:545
7097 msgid "Modal"
7098 msgstr "አዛምድ"
7099
7100 #: gtk/gtkwindow.c:546
7101 msgid ""
7102 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7103 "up)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: gtk/gtkwindow.c:553
7107 msgid "Window Position"
7108 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7109
7110 #: gtk/gtkwindow.c:554
7111 msgid "The initial position of the window"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: gtk/gtkwindow.c:562
7115 msgid "Default Width"
7116 msgstr "የነበረው ስፋት"
7117
7118 #: gtk/gtkwindow.c:563
7119 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: gtk/gtkwindow.c:572
7123 msgid "Default Height"
7124 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7125
7126 #: gtk/gtkwindow.c:573
7127 msgid ""
7128 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: gtk/gtkwindow.c:582
7132 msgid "Destroy with Parent"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: gtk/gtkwindow.c:583
7136 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: gtk/gtkwindow.c:591
7140 msgid "Icon for this window"
7141 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7142
7143 #: gtk/gtkwindow.c:607
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Name of the themed icon for this window"
7146 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7147
7148 #: gtk/gtkwindow.c:622
7149 msgid "Is Active"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: gtk/gtkwindow.c:623
7153 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: gtk/gtkwindow.c:630
7157 msgid "Focus in Toplevel"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: gtk/gtkwindow.c:631
7161 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: gtk/gtkwindow.c:638
7165 msgid "Type hint"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: gtk/gtkwindow.c:639
7169 msgid ""
7170 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7171 "and how to treat it."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: gtk/gtkwindow.c:647
7175 msgid "Skip taskbar"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: gtk/gtkwindow.c:648
7179 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: gtk/gtkwindow.c:655
7183 msgid "Skip pager"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: gtk/gtkwindow.c:656
7187 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: gtk/gtkwindow.c:663
7191 msgid "Urgent"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: gtk/gtkwindow.c:664
7195 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:678
7199 msgid "Accept focus"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: gtk/gtkwindow.c:679
7203 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: gtk/gtkwindow.c:693
7207 msgid "Focus on map"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: gtk/gtkwindow.c:694
7211 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: gtk/gtkwindow.c:708
7215 msgid "Decorated"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: gtk/gtkwindow.c:709
7219 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: gtk/gtkwindow.c:723
7223 msgid "Deletable"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: gtk/gtkwindow.c:724
7227 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: gtk/gtkwindow.c:740
7231 msgid "Gravity"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: gtk/gtkwindow.c:741
7235 #, fuzzy
7236 msgid "The window gravity of the window"
7237 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7238
7239 #: gtk/gtkwindow.c:758
7240 msgid "Transient for Window"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: gtk/gtkwindow.c:759
7244 #, fuzzy
7245 msgid "The transient parent of the dialog"
7246 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7247
7248 #: gtk/gtkwindow.c:774
7249 msgid "Opacity for Window"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: gtk/gtkwindow.c:775
7253 #, fuzzy
7254 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7255 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7256
7257 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7258 msgid "IM Preedit style"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7262 msgid "How to draw the input method preedit string"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7266 msgid "IM Status style"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7270 msgid "How to draw the input method statusbar"
7271 msgstr ""
7272
7273 #, fuzzy
7274 #~ msgid "The current page in the document."
7275 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7276
7277 #, fuzzy
7278 #~ msgid "Show Preview"
7279 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7280
7281 #, fuzzy
7282 #~ msgid "Folder Mode"
7283 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"