]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
Merge fix for bgo#315462 - Make GtkLabel deal with too-small height allocations grace...
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
95 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
96 msgid "Screen"
97 msgstr "እስክሪን"
98
99 #: gdk/gdkpango.c:538
100 msgid "the GdkScreen for the renderer"
101 msgstr ""
102
103 #: gdk/gdkscreen.c:75
104 msgid "Font options"
105 msgstr ""
106
107 #: gdk/gdkscreen.c:76
108 msgid "The default font options for the screen"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:83
112 msgid "Font resolution"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:84
116 msgid "The resolution for fonts on the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:239
120 msgid "Program name"
121 msgstr ""
122
123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:240
124 msgid ""
125 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
126 "g_get_application_name()"
127 msgstr ""
128
129 #: gtk/gtkaboutdialog.c:254
130 msgid "Program version"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
134 #, fuzzy
135 msgid "The version of the program"
136 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
139 msgid "Copyright string"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143 msgid "Copyright information for the program"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:287
147 msgid "Comments string"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkaboutdialog.c:288
151 msgid "Comments about the program"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkaboutdialog.c:322
155 msgid "Website URL"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkaboutdialog.c:323
159 msgid "The URL for the link to the website of the program"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkaboutdialog.c:339
163 msgid "Website label"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkaboutdialog.c:340
167 msgid ""
168 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
169 "defaults to the URL"
170 msgstr ""
171
172 #: gtk/gtkaboutdialog.c:356
173 msgid "Authors"
174 msgstr ""
175
176 #: gtk/gtkaboutdialog.c:357
177 #, fuzzy
178 msgid "List of authors of the program"
179 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
180
181 #: gtk/gtkaboutdialog.c:373
182 msgid "Documenters"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:374
186 msgid "List of people documenting the program"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:390
190 msgid "Artists"
191 msgstr ""
192
193 #: gtk/gtkaboutdialog.c:391
194 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
195 msgstr ""
196
197 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
198 msgid "Translator credits"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
202 msgid ""
203 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:424
207 msgid "Logo"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:425
211 msgid ""
212 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
213 "gtk_window_get_default_icon_list()"
214 msgstr ""
215
216 #: gtk/gtkaboutdialog.c:440
217 #, fuzzy
218 msgid "Logo Icon Name"
219 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
220
221 #: gtk/gtkaboutdialog.c:441
222 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
223 msgstr ""
224
225 #: gtk/gtkaboutdialog.c:454
226 msgid "Wrap license"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:455
230 msgid "Whether to wrap the license text."
231 msgstr ""
232
233 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
234 msgid "Accelerator Closure"
235 msgstr ""
236
237 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
238 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
239 msgstr ""
240
241 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
242 msgid "Accelerator Widget"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
246 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
250 #: gtk/gtktextmark.c:89
251 #, fuzzy
252 msgid "Name"
253 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
254
255 #: gtk/gtkaction.c:180
256 msgid "A unique name for the action."
257 msgstr ""
258
259 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
260 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
261 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
262 msgid "Label"
263 msgstr "መለያ"
264
265 #: gtk/gtkaction.c:199
266 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
267 msgstr ""
268
269 #: gtk/gtkaction.c:215
270 #, fuzzy
271 msgid "Short label"
272 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
273
274 #: gtk/gtkaction.c:216
275 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkaction.c:224
279 msgid "Tooltip"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:225
283 msgid "A tooltip for this action."
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkaction.c:240
287 msgid "Stock Icon"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkaction.c:241
291 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
295 #, fuzzy
296 msgid "GIcon"
297 msgstr "ምልክት"
298
299 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
300 #: gtk/gtkstatusicon.c:251
301 msgid "The GIcon being displayed"
302 msgstr ""
303
304 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
305 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
306 #, fuzzy
307 msgid "Icon Name"
308 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
309
310 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
311 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
312 #, fuzzy
313 msgid "The name of the icon from the icon theme"
314 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
315
316 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
317 msgid "Visible when horizontal"
318 msgstr ""
319
320 #: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
321 msgid ""
322 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
323 "orientation."
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkaction.c:306
327 #, fuzzy
328 msgid "Visible when overflown"
329 msgstr "የሚታይ"
330
331 #: gtk/gtkaction.c:307
332 msgid ""
333 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
334 "overflow menu."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
338 msgid "Visible when vertical"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
342 msgid ""
343 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
344 "orientation."
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
348 msgid "Is important"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkaction.c:323
352 msgid ""
353 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
354 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkaction.c:331
358 msgid "Hide if empty"
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkaction.c:332
362 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
366 #: gtk/gtkwidget.c:523
367 msgid "Sensitive"
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:339
371 msgid "Whether the action is enabled."
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
376 msgid "Visible"
377 msgstr "የሚታይ"
378
379 #: gtk/gtkaction.c:346
380 msgid "Whether the action is visible."
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:352
384 #, fuzzy
385 msgid "Action Group"
386 msgstr "ምልክት"
387
388 #: gtk/gtkaction.c:353
389 msgid ""
390 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
391 "use)."
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
395 msgid "A name for the action group."
396 msgstr ""
397
398 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
399 msgid "Whether the action group is enabled."
400 msgstr ""
401
402 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
403 msgid "Whether the action group is visible."
404 msgstr ""
405
406 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
407 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
408 msgid "Value"
409 msgstr "ዕሴት"
410
411 #: gtk/gtkadjustment.c:94
412 #, fuzzy
413 msgid "The value of the adjustment"
414 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
415
416 #: gtk/gtkadjustment.c:110
417 #, fuzzy
418 msgid "Minimum Value"
419 msgstr "በተቻለ መጠን X"
420
421 #: gtk/gtkadjustment.c:111
422 #, fuzzy
423 msgid "The minimum value of the adjustment"
424 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
425
426 #: gtk/gtkadjustment.c:130
427 #, fuzzy
428 msgid "Maximum Value"
429 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
430
431 #: gtk/gtkadjustment.c:131
432 #, fuzzy
433 msgid "The maximum value of the adjustment"
434 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
435
436 #: gtk/gtkadjustment.c:147
437 #, fuzzy
438 msgid "Step Increment"
439 msgstr "እስክሪን"
440
441 #: gtk/gtkadjustment.c:148
442 #, fuzzy
443 msgid "The step increment of the adjustment"
444 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
445
446 #: gtk/gtkadjustment.c:164
447 msgid "Page Increment"
448 msgstr ""
449
450 #: gtk/gtkadjustment.c:165
451 #, fuzzy
452 msgid "The page increment of the adjustment"
453 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
454
455 #: gtk/gtkadjustment.c:184
456 #, fuzzy
457 msgid "Page Size"
458 msgstr "መጠን"
459
460 #: gtk/gtkadjustment.c:185
461 #, fuzzy
462 msgid "The page size of the adjustment"
463 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
464
465 #: gtk/gtkalignment.c:90
466 msgid "Horizontal alignment"
467 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
468
469 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
470 msgid ""
471 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
472 "right aligned"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkalignment.c:100
476 msgid "Vertical alignment"
477 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
478
479 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
480 msgid ""
481 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
482 "bottom aligned"
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkalignment.c:109
486 msgid "Horizontal scale"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkalignment.c:110
490 msgid ""
491 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
492 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
493 msgstr ""
494
495 #: gtk/gtkalignment.c:118
496 msgid "Vertical scale"
497 msgstr ""
498
499 #: gtk/gtkalignment.c:119
500 msgid ""
501 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
502 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
503 msgstr ""
504
505 #: gtk/gtkalignment.c:136
506 msgid "Top Padding"
507 msgstr ""
508
509 #: gtk/gtkalignment.c:137
510 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:153
514 msgid "Bottom Padding"
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:154
518 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
519 msgstr ""
520
521 #: gtk/gtkalignment.c:170
522 #, fuzzy
523 msgid "Left Padding"
524 msgstr "የግራ ህዳግ"
525
526 #: gtk/gtkalignment.c:171
527 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkalignment.c:187
531 #, fuzzy
532 msgid "Right Padding"
533 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
534
535 #: gtk/gtkalignment.c:188
536 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkarrow.c:75
540 msgid "Arrow direction"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkarrow.c:76
544 msgid "The direction the arrow should point"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkarrow.c:84
548 msgid "Arrow shadow"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkarrow.c:85
552 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
556 #, fuzzy
557 msgid "Arrow Scaling"
558 msgstr "ክፍተት"
559
560 #: gtk/gtkarrow.c:93
561 msgid "Amount of space used up by arrow"
562 msgstr ""
563
564 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
565 msgid "Horizontal Alignment"
566 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
567
568 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
569 msgid "X alignment of the child"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
573 msgid "Vertical Alignment"
574 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
575
576 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
577 msgid "Y alignment of the child"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
581 msgid "Ratio"
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
585 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
589 msgid "Obey child"
590 msgstr ""
591
592 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
593 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
594 msgstr ""
595
596 #: gtk/gtkassistant.c:281
597 #, fuzzy
598 msgid "Header Padding"
599 msgstr "የግራ ህዳግ"
600
601 #: gtk/gtkassistant.c:282
602 #, fuzzy
603 msgid "Number of pixels around the header."
604 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
605
606 #: gtk/gtkassistant.c:289
607 #, fuzzy
608 msgid "Content Padding"
609 msgstr "የግራ ህዳግ"
610
611 #: gtk/gtkassistant.c:290
612 #, fuzzy
613 msgid "Number of pixels around the content pages."
614 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
615
616 #: gtk/gtkassistant.c:306
617 #, fuzzy
618 msgid "Page type"
619 msgstr "መጠን"
620
621 #: gtk/gtkassistant.c:307
622 #, fuzzy
623 msgid "The type of the assistant page"
624 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
625
626 #: gtk/gtkassistant.c:324
627 #, fuzzy
628 msgid "Page title"
629 msgstr "መጠን"
630
631 #: gtk/gtkassistant.c:325
632 #, fuzzy
633 msgid "The title of the assistant page"
634 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
635
636 #: gtk/gtkassistant.c:341
637 #, fuzzy
638 msgid "Header image"
639 msgstr "የጭብጥ ስም"
640
641 #: gtk/gtkassistant.c:342
642 msgid "Header image for the assistant page"
643 msgstr ""
644
645 #: gtk/gtkassistant.c:358
646 #, fuzzy
647 msgid "Sidebar image"
648 msgstr "የጭብጥ ስም"
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:359
651 msgid "Sidebar image for the assistant page"
652 msgstr ""
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:374
655 #, fuzzy
656 msgid "Page complete"
657 msgstr "መጠን"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:375
660 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkbbox.c:91
664 msgid "Minimum child width"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkbbox.c:92
668 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkbbox.c:100
672 msgid "Minimum child height"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkbbox.c:101
676 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkbbox.c:109
680 msgid "Child internal width padding"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkbbox.c:110
684 msgid "Amount to increase child's size on either side"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkbbox.c:118
688 msgid "Child internal height padding"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkbbox.c:119
692 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbbox.c:127
696 msgid "Layout style"
697 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
698
699 #: gtk/gtkbbox.c:128
700 msgid ""
701 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
702 "edge, start and end"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:136
706 msgid "Secondary"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:137
710 msgid ""
711 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
712 "g., help buttons"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
716 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
717 msgid "Spacing"
718 msgstr "ክፍተት"
719
720 #: gtk/gtkbox.c:131
721 msgid "The amount of space between children"
722 msgstr ""
723
724 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
725 #: gtk/gtktoolbar.c:573
726 msgid "Homogeneous"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbox.c:141
730 msgid "Whether the children should all be the same size"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
734 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
735 msgid "Expand"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkbox.c:149
739 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkbox.c:155
743 msgid "Fill"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkbox.c:156
747 msgid ""
748 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
749 "used as padding"
750 msgstr ""
751
752 #: gtk/gtkbox.c:162
753 msgid "Padding"
754 msgstr ""
755
756 #: gtk/gtkbox.c:163
757 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkbox.c:169
761 msgid "Pack type"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
765 msgid ""
766 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
767 "start or end of the parent"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
771 #: gtk/gtkruler.c:148
772 msgid "Position"
773 msgstr "ቦታ"
774
775 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
776 msgid "The index of the child in the parent"
777 msgstr ""
778
779 #: gtk/gtkbuilder.c:96
780 msgid "Translation Domain"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbuilder.c:97
784 msgid "The translation domain used by gettext"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbutton.c:220
788 msgid ""
789 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
790 "widget"
791 msgstr ""
792
793 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
794 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
795 msgid "Use underline"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
799 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
800 msgid ""
801 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
802 "for the mnemonic accelerator key"
803 msgstr ""
804
805 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
806 msgid "Use stock"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:236
810 msgid ""
811 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
815 msgid "Focus on click"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
819 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:251
823 msgid "Border relief"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:252
827 msgid "The border relief style"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkbutton.c:269
831 #, fuzzy
832 msgid "Horizontal alignment for child"
833 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
834
835 #: gtk/gtkbutton.c:288
836 #, fuzzy
837 msgid "Vertical alignment for child"
838 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
839
840 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
841 msgid "Image widget"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:306
845 msgid "Child widget to appear next to the button text"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:320
849 #, fuzzy
850 msgid "Image position"
851 msgstr "የX ቦታ"
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:321
854 msgid "The position of the image relative to the text"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:433
858 msgid "Default Spacing"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:434
862 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:440
866 msgid "Default Outside Spacing"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:441
870 msgid ""
871 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
872 "border"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkbutton.c:446
876 msgid "Child X Displacement"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:447
880 msgid ""
881 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:454
885 msgid "Child Y Displacement"
886 msgstr ""
887
888 #: gtk/gtkbutton.c:455
889 msgid ""
890 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkbutton.c:471
894 msgid "Displace focus"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkbutton.c:472
898 msgid ""
899 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
900 "rectangle"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
904 #, fuzzy
905 msgid "Inner Border"
906 msgstr "ቅደም ተከተል"
907
908 #: gtk/gtkbutton.c:486
909 msgid "Border between button edges and child."
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkbutton.c:499
913 #, fuzzy
914 msgid "Image spacing"
915 msgstr "ክፍተት"
916
917 #: gtk/gtkbutton.c:500
918 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkbutton.c:514
922 msgid "Show button images"
923 msgstr ""
924
925 #: gtk/gtkbutton.c:515
926 msgid "Whether images should be shown on buttons"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkcalendar.c:440
930 #, fuzzy
931 msgid "Year"
932 msgstr "ሰርዝ"
933
934 #: gtk/gtkcalendar.c:441
935 msgid "The selected year"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcalendar.c:454
939 #, fuzzy
940 msgid "Month"
941 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
942
943 #: gtk/gtkcalendar.c:455
944 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkcalendar.c:469
948 msgid "Day"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcalendar.c:470
952 msgid ""
953 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
954 "currently selected day)"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcalendar.c:484
958 msgid "Show Heading"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkcalendar.c:485
962 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcalendar.c:499
966 #, fuzzy
967 msgid "Show Day Names"
968 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
969
970 #: gtk/gtkcalendar.c:500
971 msgid "If TRUE, day names are displayed"
972 msgstr ""
973
974 #: gtk/gtkcalendar.c:513
975 msgid "No Month Change"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcalendar.c:514
979 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
980 msgstr ""
981
982 #: gtk/gtkcalendar.c:528
983 msgid "Show Week Numbers"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcalendar.c:529
987 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:544
991 #, fuzzy
992 msgid "Details Width"
993 msgstr "የነበረው ስፋት"
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:545
996 msgid "Details width in characters"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Details Height"
1002 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1005 msgid "Details height in rows"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Show Details"
1011 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1014 msgid "If TRUE, details are shown"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1018 msgid "mode"
1019 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1022 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1026 msgid "visible"
1027 msgstr "የሚታይ"
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1030 msgid "Display the cell"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1034 msgid "Display the cell sensitive"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1038 msgid "xalign"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1042 msgid "The x-align"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1046 msgid "yalign"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1050 msgid "The y-align"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1054 msgid "xpad"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1058 msgid "The xpad"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1062 msgid "ypad"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1066 msgid "The ypad"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1070 msgid "width"
1071 msgstr "ስፋት"
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1074 msgid "The fixed width"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1078 msgid "height"
1079 msgstr "እርዝማኔ"
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1082 msgid "The fixed height"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1086 msgid "Is Expander"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1090 msgid "Row has children"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1094 msgid "Is Expanded"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1098 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1102 msgid "Cell background color name"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1106 msgid "Cell background color as a string"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1110 msgid "Cell background color"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1114 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1118 msgid "Editing"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1122 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1126 msgid "Cell background set"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1130 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1134 msgid "Accelerator key"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1138 #, fuzzy
1139 msgid "The keyval of the accelerator"
1140 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1141
1142 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1143 msgid "Accelerator modifiers"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1147 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1151 msgid "Accelerator keycode"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1155 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1159 msgid "Accelerator Mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1163 #, fuzzy
1164 msgid "The type of accelerators"
1165 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Model"
1170 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1173 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Text Column"
1179 msgstr "ዐምዶች"
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1182 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1186 msgid "Has Entry"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1190 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1194 msgid "Pixbuf Object"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1198 msgid "The pixbuf to render"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1202 msgid "Pixbuf Expander Open"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1206 msgid "Pixbuf for open expander"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1210 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1214 msgid "Pixbuf for closed expander"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
1218 msgid "Stock ID"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1222 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1226 #: gtk/gtkstatusicon.c:267
1227 msgid "Size"
1228 msgstr "መጠን"
1229
1230 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1231 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1235 msgid "Detail"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1239 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1243 msgid "Follow State"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1247 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
1251 msgid "Icon"
1252 msgstr "ምልክት"
1253
1254 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1255 msgid "Value of the progress bar"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1259 #: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
1260 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
1261 msgid "Text"
1262 msgstr "ጽሑፍ"
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Text on the progress bar"
1267 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1268
1269 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1270 msgid "Pulse"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1274 msgid ""
1275 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1276 "don't know how much."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1280 msgid "Text x alignment"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1284 msgid ""
1285 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1286 "layouts."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1290 msgid "Text y alignment"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1294 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1298 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
1299 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1300 msgid "Orientation"
1301 msgstr "አቀማመጥ"
1302
1303 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1304 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1308 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1309 msgid "Adjustment"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1313 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1317 msgid "Climb rate"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1321 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1325 msgid "Digits"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1329 msgid "The number of decimal places to display"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1333 msgid "Text to render"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1337 msgid "Markup"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1341 msgid "Marked up text to render"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
1345 msgid "Attributes"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1349 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1353 msgid "Single Paragraph Mode"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1357 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1361 msgid "Background color name"
1362 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1365 msgid "Background color as a string"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1369 msgid "Background color"
1370 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1373 msgid "Background color as a GdkColor"
1374 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1377 msgid "Foreground color name"
1378 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1381 msgid "Foreground color as a string"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1385 msgid "Foreground color"
1386 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1389 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
1393 #: gtk/gtktextview.c:573
1394 msgid "Editable"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1398 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1402 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1403 msgid "Font"
1404 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1407 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1411 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1415 msgid "Font family"
1416 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1419 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1423 #: gtk/gtktexttag.c:291
1424 msgid "Font style"
1425 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1426
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1428 #: gtk/gtktexttag.c:300
1429 msgid "Font variant"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1433 #: gtk/gtktexttag.c:309
1434 msgid "Font weight"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1438 #: gtk/gtktexttag.c:320
1439 msgid "Font stretch"
1440 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1443 #: gtk/gtktexttag.c:329
1444 msgid "Font size"
1445 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1448 msgid "Font points"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1452 msgid "Font size in points"
1453 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1454
1455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1456 msgid "Font scale"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1460 msgid "Font scaling factor"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1464 msgid "Rise"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1468 msgid ""
1469 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1473 msgid "Strikethrough"
1474 msgstr "ስርዝ"
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1477 msgid "Whether to strike through the text"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1481 msgid "Underline"
1482 msgstr "የስር መስመር"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1485 msgid "Style of underline for this text"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1489 msgid "Language"
1490 msgstr "ቋንቋ"
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1493 msgid ""
1494 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1495 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1496 "probably don't need it"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
1500 msgid "Ellipsize"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1504 msgid ""
1505 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1506 "have enough room to display the entire string"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1510 #: gtk/gtklabel.c:519
1511 msgid "Width In Characters"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
1515 msgid "The desired width of the label, in characters"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1519 msgid "Wrap mode"
1520 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1523 msgid ""
1524 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1525 "have enough room to display the entire string"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Wrap width"
1531 msgstr "ስፋት"
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1534 msgid "The width at which the text is wrapped"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
1538 msgid "Alignment"
1539 msgstr "ኩልኩል"
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1542 msgid "How to align the lines"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1546 msgid "Background set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1550 msgid "Whether this tag affects the background color"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1554 msgid "Foreground set"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1558 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1562 msgid "Editability set"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1566 msgid "Whether this tag affects text editability"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1570 msgid "Font family set"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1574 msgid "Whether this tag affects the font family"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1578 msgid "Font style set"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1582 msgid "Whether this tag affects the font style"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1586 msgid "Font variant set"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1590 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1594 msgid "Font weight set"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1598 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1602 msgid "Font stretch set"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1606 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1610 msgid "Font size set"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1614 msgid "Whether this tag affects the font size"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1618 msgid "Font scale set"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1622 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1626 msgid "Rise set"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1630 msgid "Whether this tag affects the rise"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1634 msgid "Strikethrough set"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1638 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1642 msgid "Underline set"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1646 msgid "Whether this tag affects underlining"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1650 msgid "Language set"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1654 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1658 msgid "Ellipsize set"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1662 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Align set"
1668 msgstr "ኩልኩል"
1669
1670 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1671 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1675 msgid "Toggle state"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1679 msgid "The toggle state of the button"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1683 msgid "Inconsistent state"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1687 msgid "The inconsistent state of the button"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1691 msgid "Activatable"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1695 msgid "The toggle button can be activated"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1699 msgid "Radio state"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1703 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Indicator size"
1709 msgstr "የምልክት መጠን"
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1712 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1713 msgid "Size of check or radio indicator"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkcellview.c:182
1717 #, fuzzy
1718 msgid "CellView model"
1719 msgstr "የምልክት መጠን"
1720
1721 #: gtk/gtkcellview.c:183
1722 #, fuzzy
1723 msgid "The model for cell view"
1724 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1725
1726 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1727 msgid "Indicator Size"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1731 msgid "Indicator Spacing"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1735 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
1739 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1740 msgid "Active"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1744 msgid "Whether the menu item is checked"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1748 msgid "Inconsistent"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1752 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1756 msgid "Draw as radio menu item"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1760 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1764 msgid "Use alpha"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1768 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1772 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
1773 msgid "Title"
1774 msgstr "አርእስት"
1775
1776 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1777 #, fuzzy
1778 msgid "The title of the color selection dialog"
1779 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1780
1781 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1782 msgid "Current Color"
1783 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1784
1785 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1786 msgid "The selected color"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1790 msgid "Current Alpha"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1794 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1798 msgid "Has Opacity Control"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1802 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1806 msgid "Has palette"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1810 msgid "Whether a palette should be used"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1814 msgid "The current color"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1818 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1822 msgid "Custom palette"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1826 msgid "Palette to use in the color selector"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Color Selection"
1832 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1833
1834 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1835 #, fuzzy
1836 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1837 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1838
1839 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1840 msgid "OK Button"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1844 #, fuzzy
1845 msgid "The OK button of the dialog."
1846 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1847
1848 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1849 msgid "Cancel Button"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1853 #, fuzzy
1854 msgid "The cancel button of the dialog."
1855 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1856
1857 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1858 msgid "Help Button"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1862 #, fuzzy
1863 msgid "The help button of the dialog."
1864 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1865
1866 #: gtk/gtkcombo.c:145
1867 msgid "Enable arrow keys"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkcombo.c:146
1871 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: gtk/gtkcombo.c:152
1875 msgid "Always enable arrows"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkcombo.c:153
1879 msgid "Obsolete property, ignored"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkcombo.c:159
1883 msgid "Case sensitive"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkcombo.c:160
1887 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcombo.c:167
1891 msgid "Allow empty"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkcombo.c:168
1895 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: gtk/gtkcombo.c:175
1899 msgid "Value in list"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtkcombo.c:176
1903 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtkcombobox.c:661
1907 msgid "ComboBox model"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkcombobox.c:662
1911 msgid "The model for the combo box"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcombobox.c:679
1915 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1919 msgid "Row span column"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: gtk/gtkcombobox.c:702
1923 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1927 msgid "Column span column"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1931 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkcombobox.c:745
1935 msgid "Active item"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkcombobox.c:746
1939 msgid "The item which is currently active"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
1943 msgid "Add tearoffs to menus"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkcombobox.c:766
1947 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
1951 msgid "Has Frame"
1952 msgstr "ፍሬም አለ"
1953
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:782
1955 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkcombobox.c:790
1959 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
1963 msgid "Tearoff Title"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcombobox.c:806
1967 msgid ""
1968 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1969 "off"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:823
1973 msgid "Popup shown"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:824
1977 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:840
1981 msgid "Button Sensitivity"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:841
1985 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:848
1989 msgid "Appears as list"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:849
1993 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:865
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Arrow Size"
1999 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:866
2002 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
2006 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
2007 #: gtk/gtkviewport.c:122
2008 msgid "Shadow type"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkcombobox.c:882
2012 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2016 msgid "Resize mode"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2020 msgid "Specify how resize events are handled"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2024 msgid "Border width"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2028 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2032 msgid "Child"
2033 msgstr "ልጅ"
2034
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2036 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkcurve.c:124
2040 msgid "Curve type"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkcurve.c:125
2044 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: gtk/gtkcurve.c:132
2048 msgid "Minimum X"
2049 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2050
2051 #: gtk/gtkcurve.c:133
2052 msgid "Minimum possible value for X"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: gtk/gtkcurve.c:141
2056 msgid "Maximum X"
2057 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2058
2059 #: gtk/gtkcurve.c:142
2060 msgid "Maximum possible X value"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkcurve.c:150
2064 msgid "Minimum Y"
2065 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2066
2067 #: gtk/gtkcurve.c:151
2068 msgid "Minimum possible value for Y"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: gtk/gtkcurve.c:159
2072 msgid "Maximum Y"
2073 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2074
2075 #: gtk/gtkcurve.c:160
2076 msgid "Maximum possible value for Y"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkdialog.c:145
2080 msgid "Has separator"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: gtk/gtkdialog.c:146
2084 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: gtk/gtkdialog.c:191
2088 msgid "Content area border"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: gtk/gtkdialog.c:192
2092 msgid "Width of border around the main dialog area"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkdialog.c:209
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Content area spacing"
2098 msgstr "የግራ ህዳግ"
2099
2100 #: gtk/gtkdialog.c:210
2101 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: gtk/gtkdialog.c:217
2105 msgid "Button spacing"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: gtk/gtkdialog.c:218
2109 msgid "Spacing between buttons"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkdialog.c:226
2113 msgid "Action area border"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkdialog.c:227
2117 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
2121 msgid "Cursor Position"
2122 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2123
2124 #: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
2125 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
2129 msgid "Selection Bound"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
2133 msgid ""
2134 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkentry.c:626
2138 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkentry.c:633
2142 msgid "Maximum length"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkentry.c:634
2146 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkentry.c:642
2150 msgid "Visibility"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkentry.c:643
2154 msgid ""
2155 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2156 "mode)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkentry.c:651
2160 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkentry.c:659
2164 msgid ""
2165 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
2169 msgid "Invisible character"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
2173 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkentry.c:674
2177 msgid "Activates default"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkentry.c:675
2181 msgid ""
2182 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2183 "dialog) when Enter is pressed"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentry.c:681
2187 msgid "Width in chars"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentry.c:682
2191 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkentry.c:691
2195 msgid "Scroll offset"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkentry.c:692
2199 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkentry.c:702
2203 msgid "The contents of the entry"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
2207 msgid "X align"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
2211 msgid ""
2212 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2213 "layouts."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkentry.c:734
2217 msgid "Truncate multiline"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentry.c:735
2221 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:751
2225 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
2229 msgid "Overwrite mode"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentry.c:767
2233 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:781
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Text length"
2239 msgstr "ዐምዶች"
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:782
2242 msgid "Length of the text currently in the entry"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkentry.c:797
2246 msgid "Invisible char set"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkentry.c:798
2250 msgid "Whether the invisible char has been set"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkentry.c:816
2254 msgid "Caps Lock warning"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:817
2258 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentry.c:831
2262 msgid "Progress Fraction"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentry.c:832
2266 #, fuzzy
2267 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2268 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:849
2271 msgid "Progress Pulse Step"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: gtk/gtkentry.c:850
2275 msgid ""
2276 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2277 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:866
2281 msgid "Primary pixbuf"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkentry.c:867
2285 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: gtk/gtkentry.c:881
2289 msgid "Secondary pixbuf"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: gtk/gtkentry.c:882
2293 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: gtk/gtkentry.c:896
2297 msgid "Primary stock ID"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkentry.c:897
2301 msgid "Stock ID for primary icon"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:911
2305 msgid "Secondary stock ID"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:912
2309 msgid "Stock ID for secondary icon"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:926
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Primary icon name"
2315 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2316
2317 #: gtk/gtkentry.c:927
2318 msgid "Icon name for primary icon"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkentry.c:941
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Secondary icon name"
2324 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:942
2327 msgid "Icon name for secondary icon"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:956
2331 msgid "Primary GIcon"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:957
2335 #, fuzzy
2336 msgid "GIcon for primary icon"
2337 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:971
2340 msgid "Secondary GIcon"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:972
2344 msgid "GIcon for secondary icon"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:986
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Primary storage type"
2350 msgstr "መጠን"
2351
2352 #: gtk/gtkentry.c:987
2353 msgid "The representation being used for primary icon"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: gtk/gtkentry.c:1002
2357 msgid "Secondary storage type"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:1003
2361 msgid "The representation being used for secondary icon"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:1024
2365 msgid "Primary icon activatable"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:1025
2369 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkentry.c:1045
2373 msgid "Secondary icon activatable"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkentry.c:1046
2377 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: gtk/gtkentry.c:1068
2381 msgid "Primary icon sensitive"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: gtk/gtkentry.c:1069
2385 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: gtk/gtkentry.c:1090
2389 msgid "Secondary icon sensitive"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkentry.c:1091
2393 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkentry.c:1107
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Primary icon tooltip text"
2399 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2400
2401 #: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
2402 #, fuzzy
2403 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2404 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1124
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Secondary icon tooltip text"
2409 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
2412 #, fuzzy
2413 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2414 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2415
2416 #: gtk/gtkentry.c:1143
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Primary icon tooltip markup"
2419 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2420
2421 #: gtk/gtkentry.c:1162
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2424 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
2427 #, fuzzy
2428 msgid "IM module"
2429 msgstr "የነበረው ስፋት"
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
2432 msgid "Which IM module should be used"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1197
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Icon Prelight"
2438 msgstr "እርዝማኔ"
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:1198
2441 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkentry.c:1211
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Progress Border"
2447 msgstr "ቅደም ተከተል"
2448
2449 #: gtk/gtkentry.c:1212
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Border around the progress bar"
2452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2453
2454 #: gtk/gtkentry.c:1683
2455 msgid "Border between text and frame."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkentry.c:1697
2459 msgid "State Hint"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkentry.c:1698
2463 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
2467 msgid "Select on focus"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkentry.c:1704
2471 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: gtk/gtkentry.c:1718
2475 msgid "Password Hint Timeout"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1719
2479 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2483 msgid "Completion Model"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2487 #, fuzzy
2488 msgid "The model to find matches in"
2489 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2490
2491 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2492 msgid "Minimum Key Length"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2496 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Text column"
2502 msgstr "ዐምዶች"
2503
2504 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2505 msgid "The column of the model containing the strings."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2509 msgid "Inline completion"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2513 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2517 msgid "Popup completion"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2521 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2525 msgid "Popup set width"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2529 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2533 msgid "Popup single match"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2537 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2541 msgid "Inline selection"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2545 msgid "Your description here"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Visible Window"
2551 msgstr "የሚታይ"
2552
2553 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2554 msgid ""
2555 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2556 "trap events."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2560 msgid "Above child"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2564 msgid ""
2565 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2566 "child widget as opposed to below it."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkexpander.c:187
2570 msgid "Expanded"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkexpander.c:188
2574 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: gtk/gtkexpander.c:196
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Text of the expander's label"
2580 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2581
2582 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
2583 msgid "Use markup"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
2587 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: gtk/gtkexpander.c:220
2591 msgid "Space to put between the label and the child"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
2595 msgid "Label widget"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkexpander.c:230
2599 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
2603 msgid "Expander Size"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
2607 msgid "Size of the expander arrow"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: gtk/gtkexpander.c:246
2611 msgid "Spacing around expander arrow"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Action"
2617 msgstr "ምልክት"
2618
2619 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
2620 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
2624 #, fuzzy
2625 msgid "File System Backend"
2626 msgstr "ፋይሎች"
2627
2628 #: gtk/gtkfilechooser.c:202
2629 msgid "Name of file system backend to use"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Filter"
2635 msgstr "ፋይሎች"
2636
2637 #: gtk/gtkfilechooser.c:208
2638 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
2642 msgid "Local Only"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: gtk/gtkfilechooser.c:214
2646 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Preview widget"
2652 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2653
2654 #: gtk/gtkfilechooser.c:220
2655 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkfilechooser.c:225
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Preview Widget Active"
2661 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2662
2663 #: gtk/gtkfilechooser.c:226
2664 msgid ""
2665 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Use Preview Label"
2671 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2672
2673 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
2674 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkfilechooser.c:237
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Extra widget"
2680 msgstr "ስፋት"
2681
2682 #: gtk/gtkfilechooser.c:238
2683 msgid "Application supplied widget for extra options."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Select Multiple"
2689 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2690
2691 #: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
2692 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: gtk/gtkfilechooser.c:250
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Show Hidden"
2698 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2699
2700 #: gtk/gtkfilechooser.c:251
2701 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: gtk/gtkfilechooser.c:266
2705 msgid "Do overwrite confirmation"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:267
2709 msgid ""
2710 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2711 "dialog if necessary."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2715 msgid "Dialog"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2719 msgid "The file chooser dialog to use."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2723 #, fuzzy
2724 msgid "The title of the file chooser dialog."
2725 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2726
2727 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2728 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2732 #: gtk/gtkstatusicon.c:218
2733 msgid "Filename"
2734 msgstr "የፋይል ስም"
2735
2736 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2737 msgid "The currently selected filename"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2741 msgid "Show file operations"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2745 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2749 msgid "X position"
2750 msgstr "የX ቦታ"
2751
2752 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2753 msgid "X position of child widget"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2757 msgid "Y position"
2758 msgstr "የY ቦታ"
2759
2760 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2761 msgid "Y position of child widget"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2765 #, fuzzy
2766 msgid "The title of the font selection dialog"
2767 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2768
2769 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2770 msgid "Font name"
2771 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2772
2773 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2774 #, fuzzy
2775 msgid "The name of the selected font"
2776 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2777
2778 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2779 msgid "Sans 12"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2783 msgid "Use font in label"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2787 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2791 msgid "Use size in label"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2795 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Show style"
2801 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2802
2803 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2804 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Show size"
2810 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2811
2812 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2813 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2817 msgid "The string that represents this font"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2821 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2825 msgid "Preview text"
2826 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2827
2828 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2829 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkframe.c:106
2833 msgid "Text of the frame's label"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkframe.c:113
2837 msgid "Label xalign"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkframe.c:114
2841 msgid "The horizontal alignment of the label"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkframe.c:122
2845 msgid "Label yalign"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkframe.c:123
2849 msgid "The vertical alignment of the label"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2853 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkframe.c:138
2857 msgid "Frame shadow"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkframe.c:139
2861 msgid "Appearance of the frame border"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkframe.c:148
2865 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2869 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2873 msgid "Handle position"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2877 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2881 msgid "Snap edge"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2885 msgid ""
2886 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2887 "handlebox"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2891 msgid "Snap edge set"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2895 msgid ""
2896 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2897 "handle_position"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2901 msgid "Child Detached"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2905 msgid ""
2906 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2907 "detached."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkiconview.c:548
2911 msgid "Selection mode"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkiconview.c:549
2915 msgid "The selection mode"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkiconview.c:567
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Pixbuf column"
2921 msgstr "ዐምዶች"
2922
2923 #: gtk/gtkiconview.c:568
2924 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtkiconview.c:586
2928 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkiconview.c:605
2932 msgid "Markup column"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkiconview.c:606
2936 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkiconview.c:613
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Icon View Model"
2942 msgstr "የምልክት መጠን"
2943
2944 #: gtk/gtkiconview.c:614
2945 #, fuzzy
2946 msgid "The model for the icon view"
2947 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2948
2949 #: gtk/gtkiconview.c:630
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Number of columns"
2952 msgstr "ዐምዶች"
2953
2954 #: gtk/gtkiconview.c:631
2955 msgid "Number of columns to display"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkiconview.c:648
2959 msgid "Width for each item"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkiconview.c:649
2963 msgid "The width used for each item"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkiconview.c:665
2967 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkiconview.c:680
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Row Spacing"
2973 msgstr "ክፍተት"
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:681
2976 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:696
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Column Spacing"
2982 msgstr "ክፍተት"
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:697
2985 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkiconview.c:712
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Margin"
2991 msgstr "የግራ ህዳግ"
2992
2993 #: gtk/gtkiconview.c:713
2994 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:730
2998 msgid ""
2999 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
3003 msgid "Reorderable"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
3007 msgid "View is reorderable"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Tooltip Column"
3013 msgstr "ዐምዶች"
3014
3015 #: gtk/gtkiconview.c:755
3016 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtkiconview.c:766
3020 msgid "Selection Box Color"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtkiconview.c:767
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Color of the selection box"
3026 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3027
3028 #: gtk/gtkiconview.c:773
3029 msgid "Selection Box Alpha"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkiconview.c:774
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Opacity of the selection box"
3035 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3036
3037 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
3038 msgid "Pixbuf"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
3042 msgid "A GdkPixbuf to display"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkimage.c:139
3046 msgid "Pixmap"
3047 msgstr "Pixmap"
3048
3049 #: gtk/gtkimage.c:140
3050 msgid "A GdkPixmap to display"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3054 msgid "Image"
3055 msgstr "ምስል"
3056
3057 #: gtk/gtkimage.c:148
3058 msgid "A GdkImage to display"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: gtk/gtkimage.c:155
3062 msgid "Mask"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: gtk/gtkimage.c:156
3066 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
3070 msgid "Filename to load and display"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
3074 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: gtk/gtkimage.c:180
3078 msgid "Icon set"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: gtk/gtkimage.c:181
3082 msgid "Icon set to display"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3086 msgid "Icon size"
3087 msgstr "የምልክት መጠን"
3088
3089 #: gtk/gtkimage.c:189
3090 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkimage.c:205
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Pixel size"
3096 msgstr "መጠን"
3097
3098 #: gtk/gtkimage.c:206
3099 msgid "Pixel size to use for named icon"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtkimage.c:214
3103 msgid "Animation"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkimage.c:215
3107 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
3111 msgid "Storage type"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
3115 msgid "The representation being used for image data"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3119 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3123 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
3127 msgid "Always show image"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
3131 msgid "Whether the image will always be shown"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Accel Group"
3137 msgstr "ምልክት"
3138
3139 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3140 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Show menu images"
3146 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3147
3148 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3149 msgid "Whether images should be shown in menus"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
3153 msgid "The screen where this window will be displayed"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtklabel.c:368
3157 msgid "The text of the label"
3158 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3159
3160 #: gtk/gtklabel.c:375
3161 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
3165 msgid "Justification"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtklabel.c:397
3169 msgid ""
3170 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3171 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3172 "GtkMisc::xalign for that"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: gtk/gtklabel.c:405
3176 msgid "Pattern"
3177 msgstr "ንድፍ"
3178
3179 #: gtk/gtklabel.c:406
3180 msgid ""
3181 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3182 "to underline"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtklabel.c:413
3186 msgid "Line wrap"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtklabel.c:414
3190 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtklabel.c:429
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Line wrap mode"
3196 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3197
3198 #: gtk/gtklabel.c:430
3199 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtklabel.c:437
3203 msgid "Selectable"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtklabel.c:438
3207 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtklabel.c:444
3211 msgid "Mnemonic key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtklabel.c:445
3215 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtklabel.c:453
3219 msgid "Mnemonic widget"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtklabel.c:454
3223 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtklabel.c:500
3227 msgid ""
3228 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3229 "enough room to display the entire string"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: gtk/gtklabel.c:540
3233 msgid "Single Line Mode"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: gtk/gtklabel.c:541
3237 msgid "Whether the label is in single line mode"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: gtk/gtklabel.c:558
3241 msgid "Angle"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtklabel.c:559
3245 msgid "Angle at which the label is rotated"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtklabel.c:579
3249 msgid "Maximum Width In Characters"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtklabel.c:580
3253 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: gtk/gtklabel.c:696
3257 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3261 msgid "Horizontal adjustment"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3265 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3269 msgid "Vertical adjustment"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3273 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtklayout.c:633
3277 msgid "The width of the layout"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtklayout.c:642
3281 msgid "The height of the layout"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3285 msgid "URI"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3289 msgid "The URI bound to this button"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Visited"
3295 msgstr "የሚታይ"
3296
3297 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3298 msgid "Whether this link has been visited."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: gtk/gtkmenu.c:501
3302 #, fuzzy
3303 msgid "The currently selected menu item"
3304 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3305
3306 #: gtk/gtkmenu.c:516
3307 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
3311 msgid "Accel Path"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtkmenu.c:531
3315 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtkmenu.c:547
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Attach Widget"
3321 msgstr "ስፋት"
3322
3323 #: gtk/gtkmenu.c:548
3324 msgid "The widget the menu is attached to"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtkmenu.c:556
3328 msgid ""
3329 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3330 "off"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtkmenu.c:570
3334 msgid "Tearoff State"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtkmenu.c:571
3338 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtkmenu.c:585
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Monitor"
3344 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3345
3346 #: gtk/gtkmenu.c:586
3347 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtkmenu.c:592
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Vertical Padding"
3353 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3354
3355 #: gtk/gtkmenu.c:593
3356 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtkmenu.c:601
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Horizontal Padding"
3362 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3363
3364 #: gtk/gtkmenu.c:602
3365 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: gtk/gtkmenu.c:610
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Vertical Offset"
3371 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3372
3373 #: gtk/gtkmenu.c:611
3374 msgid ""
3375 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3376 "vertically"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkmenu.c:619
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Horizontal Offset"
3382 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3383
3384 #: gtk/gtkmenu.c:620
3385 msgid ""
3386 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3387 "horizontally"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtkmenu.c:628
3391 msgid "Double Arrows"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtkmenu.c:629
3395 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtkmenu.c:642
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Arrow Placement"
3401 msgstr "ክፍተት"
3402
3403 #: gtk/gtkmenu.c:643
3404 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:651
3408 msgid "Left Attach"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
3412 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtkmenu.c:659
3416 msgid "Right Attach"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkmenu.c:660
3420 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkmenu.c:667
3424 msgid "Top Attach"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkmenu.c:668
3428 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtkmenu.c:675
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Bottom Attach"
3434 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3435
3436 #: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
3437 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkmenu.c:690
3441 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkmenu.c:777
3445 msgid "Can change accelerators"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkmenu.c:778
3449 msgid ""
3450 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkmenu.c:783
3454 msgid "Delay before submenus appear"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: gtk/gtkmenu.c:784
3458 msgid ""
3459 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtkmenu.c:791
3463 msgid "Delay before hiding a submenu"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtkmenu.c:792
3467 msgid ""
3468 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3469 "submenu"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Pack direction"
3475 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3476
3477 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3478 #, fuzzy
3479 msgid "The pack direction of the menubar"
3480 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3481
3482 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3483 msgid "Child Pack direction"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3487 msgid "The child pack direction of the menubar"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3491 msgid "Style of bevel around the menubar"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3495 msgid "Internal padding"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3499 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3503 msgid "Delay before drop down menus appear"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3507 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenuitem.c:252
3511 msgid "Right Justified"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkmenuitem.c:253
3515 msgid ""
3516 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkmenuitem.c:267
3520 msgid "Submenu"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkmenuitem.c:268
3524 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3528 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3532 #, fuzzy
3533 msgid "The text for the child label"
3534 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3535
3536 #: gtk/gtkmenuitem.c:364
3537 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkmenuitem.c:377
3541 msgid "Width in Characters"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkmenuitem.c:378
3545 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkmenushell.c:374
3549 msgid "Take Focus"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3553 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3557 msgid "Menu"
3558 msgstr "ሜኑ"
3559
3560 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3561 msgid "The dropdown menu"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3565 msgid "Image/label border"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3569 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3573 msgid "Use separator"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3577 msgid ""
3578 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
3582 msgid "Message Type"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmessagedialog.c:129
3586 msgid "The type of message"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3590 msgid "Message Buttons"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3594 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3598 #, fuzzy
3599 msgid "The primary text of the message dialog"
3600 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3601
3602 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3603 msgid "Use Markup"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3607 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3611 msgid "Secondary Text"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3615 #, fuzzy
3616 msgid "The secondary text of the message dialog"
3617 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3618
3619 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3620 msgid "Use Markup in secondary"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3624 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3628 #, fuzzy
3629 msgid "The image"
3630 msgstr "የጭብጥ ስም"
3631
3632 #: gtk/gtkmisc.c:83
3633 msgid "Y align"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkmisc.c:84
3637 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkmisc.c:93
3641 msgid "X pad"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkmisc.c:94
3645 msgid ""
3646 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: gtk/gtkmisc.c:103
3650 msgid "Y pad"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: gtk/gtkmisc.c:104
3654 msgid ""
3655 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtkmountoperation.c:139
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Parent"
3661 msgstr "ንድፍ"
3662
3663 #: gtk/gtkmountoperation.c:140
3664 #, fuzzy
3665 msgid "The parent window"
3666 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3667
3668 #: gtk/gtkmountoperation.c:147
3669 msgid "Is Showing"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkmountoperation.c:148
3673 msgid "Are we showing a dialog"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: gtk/gtkmountoperation.c:156
3677 msgid "The screen where this window will be displayed."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtknotebook.c:577
3681 msgid "Page"
3682 msgstr "ገጽ"
3683
3684 #: gtk/gtknotebook.c:578
3685 msgid "The index of the current page"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtknotebook.c:586
3689 msgid "Tab Position"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtknotebook.c:587
3693 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtknotebook.c:594
3697 msgid "Tab Border"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtknotebook.c:595
3701 msgid "Width of the border around the tab labels"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtknotebook.c:603
3705 msgid "Horizontal Tab Border"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtknotebook.c:604
3709 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtknotebook.c:612
3713 msgid "Vertical Tab Border"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtknotebook.c:613
3717 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtknotebook.c:621
3721 msgid "Show Tabs"
3722 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3723
3724 #: gtk/gtknotebook.c:622
3725 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtknotebook.c:628
3729 msgid "Show Border"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtknotebook.c:629
3733 msgid "Whether the border should be shown or not"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtknotebook.c:635
3737 msgid "Scrollable"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtknotebook.c:636
3741 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtknotebook.c:642
3745 msgid "Enable Popup"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtknotebook.c:643
3749 msgid ""
3750 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3751 "you can use to go to a page"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: gtk/gtknotebook.c:650
3755 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: gtk/gtknotebook.c:656
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Group ID"
3761 msgstr "መድረክ"
3762
3763 #: gtk/gtknotebook.c:657
3764 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3768 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3769 msgid "Group"
3770 msgstr "መድረክ"
3771
3772 #: gtk/gtknotebook.c:674
3773 msgid "Group for tabs drag and drop"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: gtk/gtknotebook.c:680
3777 msgid "Tab label"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtknotebook.c:681
3781 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtknotebook.c:687
3785 msgid "Menu label"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:688
3789 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:701
3793 msgid "Tab expand"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:702
3797 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:708
3801 msgid "Tab fill"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:709
3805 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:715
3809 msgid "Tab pack type"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtknotebook.c:722
3813 msgid "Tab reorderable"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtknotebook.c:723
3817 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtknotebook.c:729
3821 msgid "Tab detachable"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtknotebook.c:730
3825 msgid "Whether the tab is detachable"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
3829 msgid "Secondary backward stepper"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:746
3833 msgid ""
3834 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
3838 msgid "Secondary forward stepper"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtknotebook.c:762
3842 msgid ""
3843 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
3847 msgid "Backward stepper"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
3851 msgid "Display the standard backward arrow button"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
3855 msgid "Forward stepper"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
3859 msgid "Display the standard forward arrow button"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:806
3863 msgid "Tab overlap"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtknotebook.c:807
3867 msgid "Size of tab overlap area"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: gtk/gtknotebook.c:822
3871 msgid "Tab curvature"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: gtk/gtknotebook.c:823
3875 msgid "Size of tab curvature"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: gtk/gtknotebook.c:839
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Arrow spacing"
3881 msgstr "ክፍተት"
3882
3883 #: gtk/gtknotebook.c:840
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Scroll arrow spacing"
3886 msgstr "ክፍተት"
3887
3888 #: gtk/gtkobject.c:370
3889 msgid "User Data"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtkobject.c:371
3893 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
3897 msgid "The menu of options"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
3901 msgid "Size of dropdown indicator"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
3905 msgid "Spacing around indicator"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkorientable.c:75
3909 #, fuzzy
3910 msgid "The orientation of the orientable"
3911 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3912
3913 #: gtk/gtkpaned.c:242
3914 msgid ""
3915 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: gtk/gtkpaned.c:251
3919 msgid "Position Set"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: gtk/gtkpaned.c:252
3923 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: gtk/gtkpaned.c:258
3927 msgid "Handle Size"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: gtk/gtkpaned.c:259
3931 msgid "Width of handle"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: gtk/gtkpaned.c:275
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Minimal Position"
3937 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3938
3939 #: gtk/gtkpaned.c:276
3940 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: gtk/gtkpaned.c:293
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Maximal Position"
3946 msgstr "ቦታ"
3947
3948 #: gtk/gtkpaned.c:294
3949 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: gtk/gtkpaned.c:311
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Resize"
3955 msgstr "መጠን"
3956
3957 #: gtk/gtkpaned.c:312
3958 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkpaned.c:327
3962 msgid "Shrink"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkpaned.c:328
3966 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
3970 msgid "Embedded"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkplug.c:151
3974 msgid "Whether or not the plug is embedded"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkplug.c:165
3978 msgid "Socket Window"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkplug.c:166
3982 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkpreview.c:102
3986 msgid ""
3987 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: gtk/gtkprinter.c:124
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Name of the printer"
3993 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3994
3995 #: gtk/gtkprinter.c:130
3996 msgid "Backend"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprinter.c:131
4000 msgid "Backend for the printer"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprinter.c:137
4004 msgid "Is Virtual"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprinter.c:138
4008 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprinter.c:144
4012 msgid "Accepts PDF"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprinter.c:145
4016 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprinter.c:151
4020 msgid "Accepts PostScript"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprinter.c:152
4024 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprinter.c:158
4028 msgid "State Message"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprinter.c:159
4032 msgid "String giving the current state of the printer"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkprinter.c:165
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Location"
4038 msgstr "ምልክት"
4039
4040 #: gtk/gtkprinter.c:166
4041 #, fuzzy
4042 msgid "The location of the printer"
4043 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4044
4045 #: gtk/gtkprinter.c:173
4046 #, fuzzy
4047 msgid "The icon name to use for the printer"
4048 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4049
4050 #: gtk/gtkprinter.c:179
4051 msgid "Job Count"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkprinter.c:180
4055 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: gtk/gtkprinter.c:198
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Paused Printer"
4061 msgstr "ፋይሎች"
4062
4063 #: gtk/gtkprinter.c:199
4064 msgid "TRUE if this printer is paused"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprinter.c:212
4068 msgid "Accepting Jobs"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinter.c:213
4072 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4076 msgid "Source option"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4080 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Title of the print job"
4086 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4087
4088 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Printer"
4091 msgstr "ፋይሎች"
4092
4093 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4094 msgid "Printer to print the job to"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4098 msgid "Settings"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4102 msgid "Printer settings"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Page Setup"
4108 msgstr "መጠን"
4109
4110 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
4111 msgid "Track Print Status"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4115 msgid ""
4116 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4117 "print data has been sent to the printer or print server."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: gtk/gtkprintoperation.c:922
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Default Page Setup"
4123 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:923
4126 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
4130 msgid "Print Settings"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
4134 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkprintoperation.c:960
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Job Name"
4140 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4141
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:961
4143 msgid "A string used for identifying the print job."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: gtk/gtkprintoperation.c:985
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Number of Pages"
4149 msgstr "ዐምዶች"
4150
4151 #: gtk/gtkprintoperation.c:986
4152 #, fuzzy
4153 msgid "The number of pages in the document."
4154 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4155
4156 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Current Page"
4159 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4160
4161 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
4162 #, fuzzy
4163 msgid "The current page in the document"
4164 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4165
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1029
4167 msgid "Use full page"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkprintoperation.c:1030
4171 msgid ""
4172 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4173 "not the corner of the imageable area"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: gtk/gtkprintoperation.c:1051
4177 msgid ""
4178 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4179 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4183 msgid "Unit"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4187 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Show Dialog"
4193 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4194
4195 #: gtk/gtkprintoperation.c:1087
4196 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkprintoperation.c:1110
4200 msgid "Allow Async"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkprintoperation.c:1111
4204 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Export filename"
4210 msgstr "የፋይል ስም"
4211
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1148
4213 msgid "Status"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: gtk/gtkprintoperation.c:1149
4217 #, fuzzy
4218 msgid "The status of the print operation"
4219 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4222 msgid "Status String"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4226 msgid "A human-readable description of the status"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1188
4230 msgid "Custom tab label"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1189
4234 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
4238 msgid "The GtkPageSetup to use"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
4242 msgid "Selected Printer"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
4246 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: gtk/gtkprogress.c:102
4250 msgid "Activity mode"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: gtk/gtkprogress.c:103
4254 msgid ""
4255 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4256 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4257 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkprogress.c:111
4261 msgid "Show text"
4262 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4263
4264 #: gtk/gtkprogress.c:112
4265 msgid "Whether the progress is shown as text."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4269 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4273 msgid "Bar style"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4277 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4281 msgid "Activity Step"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4285 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4289 msgid "Activity Blocks"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4293 msgid ""
4294 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4295 "(Deprecated)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4299 msgid "Discrete Blocks"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4303 msgid ""
4304 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4305 "style)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4309 msgid "Fraction"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4313 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4317 msgid "Pulse Step"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4321 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4325 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4329 msgid ""
4330 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4331 "have enough room to display the entire string, if at all."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4335 #, fuzzy
4336 msgid "XSpacing"
4337 msgstr "ክፍተት"
4338
4339 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4340 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4344 #, fuzzy
4345 msgid "YSpacing"
4346 msgstr "ክፍተት"
4347
4348 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4349 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4353 msgid "Min horizontal bar width"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4357 #, fuzzy
4358 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4359 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4360
4361 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Min horizontal bar height"
4364 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4365
4366 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4369 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4370
4371 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4372 msgid "Min vertical bar width"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4376 #, fuzzy
4377 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4378 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4379
4380 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4381 msgid "Min vertical bar height"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4385 #, fuzzy
4386 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4387 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4388
4389 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4390 #, fuzzy
4391 msgid "The value"
4392 msgstr "የጭብጥ ስም"
4393
4394 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4395 msgid ""
4396 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4397 "is the current action of its group."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4401 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4405 #, fuzzy
4406 msgid "The current value"
4407 msgstr "የጭብጥ ስም"
4408
4409 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4410 msgid ""
4411 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4412 "action belongs."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4416 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
4420 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4424 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkrange.c:358
4428 msgid "Update policy"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkrange.c:359
4432 msgid "How the range should be updated on the screen"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkrange.c:368
4436 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: gtk/gtkrange.c:375
4440 msgid "Inverted"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: gtk/gtkrange.c:376
4444 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: gtk/gtkrange.c:383
4448 msgid "Lower stepper sensitivity"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: gtk/gtkrange.c:384
4452 msgid ""
4453 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4454 "side"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkrange.c:392
4458 msgid "Upper stepper sensitivity"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: gtk/gtkrange.c:393
4462 msgid ""
4463 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4464 "side"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkrange.c:410
4468 msgid "Show Fill Level"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtkrange.c:411
4472 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: gtk/gtkrange.c:427
4476 msgid "Restrict to Fill Level"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtkrange.c:428
4480 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtkrange.c:443
4484 msgid "Fill Level"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtkrange.c:444
4488 msgid "The fill level."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtkrange.c:452
4492 msgid "Slider Width"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtkrange.c:453
4496 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkrange.c:460
4500 msgid "Trough Border"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtkrange.c:461
4504 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtkrange.c:468
4508 msgid "Stepper Size"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtkrange.c:469
4512 msgid "Length of step buttons at ends"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtkrange.c:484
4516 msgid "Stepper Spacing"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtkrange.c:485
4520 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtkrange.c:492
4524 msgid "Arrow X Displacement"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtkrange.c:493
4528 msgid ""
4529 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkrange.c:500
4533 msgid "Arrow Y Displacement"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: gtk/gtkrange.c:501
4537 msgid ""
4538 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrange.c:509
4542 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: gtk/gtkrange.c:510
4546 msgid ""
4547 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4548 "IN while they are dragged"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: gtk/gtkrange.c:524
4552 msgid "Trough Side Details"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: gtk/gtkrange.c:525
4556 msgid ""
4557 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4558 "with different details"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: gtk/gtkrange.c:541
4562 msgid "Trough Under Steppers"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkrange.c:542
4566 msgid ""
4567 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4568 "spacing"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtkrange.c:555
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Arrow scaling"
4574 msgstr "ክፍተት"
4575
4576 #: gtk/gtkrange.c:556
4577 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Show Numbers"
4583 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4584
4585 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4586 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4590 msgid "Recent Manager"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4594 msgid "The RecentManager object to use"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Show Private"
4600 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4601
4602 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4603 msgid "Whether the private items should be displayed"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Show Tooltips"
4609 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4610
4611 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4612 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Show Icons"
4618 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4619
4620 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4621 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4625 msgid "Show Not Found"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4629 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4633 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4637 msgid "Local only"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4641 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4645 msgid "Limit"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4649 #, fuzzy
4650 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4651 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4652
4653 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Sort Type"
4656 msgstr "ቅደም ተከተል"
4657
4658 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4659 #, fuzzy
4660 msgid "The sorting order of the items displayed"
4661 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4662
4663 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4664 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4668 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4672 msgid ""
4673 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4677 msgid "The size of the recently used resources list"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkruler.c:128
4681 msgid "Lower"
4682 msgstr "ዝቅተኛ"
4683
4684 #: gtk/gtkruler.c:129
4685 msgid "Lower limit of ruler"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkruler.c:138
4689 msgid "Upper"
4690 msgstr "የበላይ"
4691
4692 #: gtk/gtkruler.c:139
4693 msgid "Upper limit of ruler"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: gtk/gtkruler.c:149
4697 msgid "Position of mark on the ruler"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: gtk/gtkruler.c:158
4701 msgid "Max Size"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: gtk/gtkruler.c:159
4705 msgid "Maximum size of the ruler"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: gtk/gtkruler.c:174
4709 msgid "Metric"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkruler.c:175
4713 #, fuzzy
4714 msgid "The metric used for the ruler"
4715 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4716
4717 #: gtk/gtkscale.c:219
4718 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: gtk/gtkscale.c:228
4722 msgid "Draw Value"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: gtk/gtkscale.c:229
4726 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: gtk/gtkscale.c:236
4730 msgid "Value Position"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkscale.c:237
4734 msgid "The position in which the current value is displayed"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkscale.c:244
4738 msgid "Slider Length"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: gtk/gtkscale.c:245
4742 msgid "Length of scale's slider"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkscale.c:253
4746 msgid "Value spacing"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: gtk/gtkscale.c:254
4750 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4754 #, fuzzy
4755 msgid "The value of the scale"
4756 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4757
4758 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4759 #, fuzzy
4760 msgid "The icon size"
4761 msgstr "የምልክት መጠን"
4762
4763 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4764 msgid ""
4765 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Icons"
4771 msgstr "ምልክት"
4772
4773 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4774 #, fuzzy
4775 msgid "List of icon names"
4776 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4777
4778 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4779 msgid "Minimum Slider Length"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4783 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4787 msgid "Fixed slider size"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4791 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4795 msgid ""
4796 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4800 msgid ""
4801 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
4805 msgid "Horizontal Adjustment"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
4809 msgid "Vertical Adjustment"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4813 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4817 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4821 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4825 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4829 msgid "Window Placement"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4833 msgid ""
4834 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4835 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
4839 msgid "Window Placement Set"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
4843 msgid ""
4844 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4845 "contents with respect to the scrollbars."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4849 msgid "Shadow Type"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4853 msgid "Style of bevel around the contents"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
4857 msgid "Scrollbars within bevel"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
4861 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
4865 msgid "Scrollbar spacing"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
4869 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
4873 msgid "Scrolled Window Placement"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
4877 msgid ""
4878 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4879 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
4883 msgid "Draw"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
4887 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtksettings.c:215
4891 msgid "Double Click Time"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtksettings.c:216
4895 msgid ""
4896 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4897 "click (in milliseconds)"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: gtk/gtksettings.c:223
4901 msgid "Double Click Distance"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: gtk/gtksettings.c:224
4905 msgid ""
4906 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4907 "double click (in pixels)"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtksettings.c:240
4911 msgid "Cursor Blink"
4912 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4913
4914 #: gtk/gtksettings.c:241
4915 msgid "Whether the cursor should blink"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: gtk/gtksettings.c:248
4919 msgid "Cursor Blink Time"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: gtk/gtksettings.c:249
4923 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: gtk/gtksettings.c:268
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Cursor Blink Timeout"
4929 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4930
4931 #: gtk/gtksettings.c:269
4932 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtksettings.c:276
4936 msgid "Split Cursor"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: gtk/gtksettings.c:277
4940 msgid ""
4941 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4942 "left text"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtksettings.c:284
4946 msgid "Theme Name"
4947 msgstr "የጭብጥ ስም"
4948
4949 #: gtk/gtksettings.c:285
4950 msgid "Name of theme RC file to load"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: gtk/gtksettings.c:293
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Icon Theme Name"
4956 msgstr "የጭብጥ ስም"
4957
4958 #: gtk/gtksettings.c:294
4959 msgid "Name of icon theme to use"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: gtk/gtksettings.c:302
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4965 msgstr "የጭብጥ ስም"
4966
4967 #: gtk/gtksettings.c:303
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4970 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:311
4973 msgid "Key Theme Name"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:312
4977 msgid "Name of key theme RC file to load"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:320
4981 msgid "Menu bar accelerator"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:321
4985 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:329
4989 msgid "Drag threshold"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:330
4993 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:338
4997 msgid "Font Name"
4998 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:339
5001 msgid "Name of default font to use"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtksettings.c:361
5005 msgid "Icon Sizes"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtksettings.c:362
5009 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:370
5013 msgid "GTK Modules"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:371
5017 msgid "List of currently active GTK modules"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:380
5021 msgid "Xft Antialias"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtksettings.c:381
5025 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: gtk/gtksettings.c:390
5029 msgid "Xft Hinting"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: gtk/gtksettings.c:391
5033 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: gtk/gtksettings.c:400
5037 msgid "Xft Hint Style"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: gtk/gtksettings.c:401
5041 msgid ""
5042 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: gtk/gtksettings.c:410
5046 msgid "Xft RGBA"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: gtk/gtksettings.c:411
5050 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: gtk/gtksettings.c:420
5054 msgid "Xft DPI"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: gtk/gtksettings.c:421
5058 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: gtk/gtksettings.c:430
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Cursor theme name"
5064 msgstr "የጭብጥ ስም"
5065
5066 #: gtk/gtksettings.c:431
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5069 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5070
5071 #: gtk/gtksettings.c:439
5072 msgid "Cursor theme size"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:440
5076 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:450
5080 msgid "Alternative button order"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:451
5084 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:468
5088 msgid "Alternative sort indicator direction"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:469
5092 msgid ""
5093 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5094 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:477
5098 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:478
5102 msgid ""
5103 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5104 "the input method"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: gtk/gtksettings.c:486
5108 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: gtk/gtksettings.c:487
5112 msgid ""
5113 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5114 "control characters"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:495
5118 msgid "Start timeout"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:496
5122 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtksettings.c:505
5126 msgid "Repeat timeout"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtksettings.c:506
5130 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtksettings.c:515
5134 msgid "Expand timeout"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:516
5138 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:551
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Color scheme"
5144 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5145
5146 #: gtk/gtksettings.c:552
5147 #, fuzzy
5148 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5149 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:561
5152 msgid "Enable Animations"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:562
5156 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:580
5160 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:581
5164 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:598
5168 msgid "Tooltip timeout"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:599
5172 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:624
5176 msgid "Tooltip browse timeout"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:625
5180 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:646
5184 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:647
5188 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:666
5192 msgid "Keynav Cursor Only"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtksettings.c:667
5196 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: gtk/gtksettings.c:684
5200 msgid "Keynav Wrap Around"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: gtk/gtksettings.c:685
5204 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: gtk/gtksettings.c:705
5208 msgid "Error Bell"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: gtk/gtksettings.c:706
5212 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: gtk/gtksettings.c:723
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Color Hash"
5218 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:724
5221 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:732
5225 msgid "Default file chooser backend"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:733
5229 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:750
5233 msgid "Default print backend"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:751
5237 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:774
5241 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:775
5245 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:791
5249 msgid "Enable Mnemonics"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:792
5253 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtksettings.c:808
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Enable Accelerators"
5259 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:809
5262 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtksettings.c:826
5266 msgid "Recent Files Limit"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtksettings.c:827
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Number of recently used files"
5272 msgstr "ዐምዶች"
5273
5274 #: gtk/gtksettings.c:845
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Default IM module"
5277 msgstr "የነበረው ስፋት"
5278
5279 #: gtk/gtksettings.c:846
5280 msgid "Which IM module should be used by default"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:864
5284 msgid "Recent Files Max Age"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtksettings.c:865
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5290 msgstr "ዐምዶች"
5291
5292 #: gtk/gtksettings.c:874
5293 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: gtk/gtksettings.c:875
5297 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: gtk/gtksettings.c:897
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Sound Theme Name"
5303 msgstr "የጭብጥ ስም"
5304
5305 #: gtk/gtksettings.c:898
5306 #, fuzzy
5307 msgid "XDG sound theme name"
5308 msgstr "የጭብጥ ስም"
5309
5310 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5311 #: gtk/gtksettings.c:920
5312 msgid "Audible Input Feedback"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtksettings.c:921
5316 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:942
5320 msgid "Enable Event Sounds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksettings.c:943
5324 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: gtk/gtksettings.c:958
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Enable Tooltips"
5330 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:959
5333 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtksizegroup.c:293
5337 msgid "Mode"
5338 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5339
5340 #: gtk/gtksizegroup.c:294
5341 msgid ""
5342 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5343 "component widgets"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtksizegroup.c:310
5347 msgid "Ignore hidden"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtksizegroup.c:311
5351 msgid ""
5352 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5356 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5360 msgid "Climb Rate"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5364 msgid "Snap to Ticks"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5368 msgid ""
5369 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5370 "nearest step increment"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5374 msgid "Numeric"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5378 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5382 msgid "Wrap"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5386 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5390 msgid "Update Policy"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5394 msgid ""
5395 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5399 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5403 msgid "Style of bevel around the spin button"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
5407 msgid "Has Resize Grip"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
5411 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtkstatusbar.c:187
5415 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
5419 #, fuzzy
5420 msgid "The size of the icon"
5421 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5422
5423 #: gtk/gtkstatusicon.c:278
5424 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtkstatusicon.c:285
5428 msgid "Blinking"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtkstatusicon.c:286
5432 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtkstatusicon.c:294
5436 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtkstatusicon.c:310
5440 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5444 #, fuzzy
5445 msgid "The orientation of the tray"
5446 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5447
5448 #: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
5449 msgid "Has tooltip"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtkstatusicon.c:354
5453 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
5457 msgid "Tooltip Text"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
5461 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
5465 msgid "Tooltip markup"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtkstatusicon.c:400
5469 #, fuzzy
5470 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5471 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5472
5473 #: gtk/gtktable.c:129
5474 msgid "Rows"
5475 msgstr "ረድፎች"
5476
5477 #: gtk/gtktable.c:130
5478 msgid "The number of rows in the table"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtktable.c:138
5482 msgid "Columns"
5483 msgstr "ዐምዶች"
5484
5485 #: gtk/gtktable.c:139
5486 msgid "The number of columns in the table"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtktable.c:147
5490 msgid "Row spacing"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtktable.c:148
5494 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtktable.c:156
5498 msgid "Column spacing"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtktable.c:157
5502 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtktable.c:166
5506 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtktable.c:173
5510 msgid "Left attachment"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: gtk/gtktable.c:180
5514 msgid "Right attachment"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: gtk/gtktable.c:181
5518 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: gtk/gtktable.c:187
5522 msgid "Top attachment"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: gtk/gtktable.c:188
5526 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtktable.c:194
5530 msgid "Bottom attachment"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: gtk/gtktable.c:201
5534 msgid "Horizontal options"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: gtk/gtktable.c:202
5538 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtktable.c:208
5542 msgid "Vertical options"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: gtk/gtktable.c:209
5546 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: gtk/gtktable.c:215
5550 msgid "Horizontal padding"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: gtk/gtktable.c:216
5554 msgid ""
5555 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5556 "pixels"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktable.c:222
5560 msgid "Vertical padding"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktable.c:223
5564 msgid ""
5565 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5566 "pixels"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtktext.c:546
5570 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtktext.c:554
5574 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtktext.c:561
5578 msgid "Line Wrap"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtktext.c:562
5582 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: gtk/gtktext.c:569
5586 msgid "Word Wrap"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: gtk/gtktext.c:570
5590 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5594 msgid "Tag Table"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5598 msgid "Text Tag Table"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Current text of the buffer"
5604 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5605
5606 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5607 msgid "Has selection"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5611 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Cursor position"
5617 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5618
5619 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5620 msgid ""
5621 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5625 msgid "Copy target list"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5629 msgid ""
5630 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5634 msgid "Paste target list"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5638 msgid ""
5639 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5640 "destination"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktextmark.c:90
5644 msgid "Mark name"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktextmark.c:97
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Left gravity"
5650 msgstr "የግራ ህዳግ"
5651
5652 #: gtk/gtktextmark.c:98
5653 msgid "Whether the mark has left gravity"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: gtk/gtktexttag.c:173
5657 msgid "Tag name"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: gtk/gtktexttag.c:174
5661 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: gtk/gtktexttag.c:192
5665 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: gtk/gtktexttag.c:199
5669 msgid "Background full height"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: gtk/gtktexttag.c:200
5673 msgid ""
5674 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5675 "of the tagged characters"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:208
5679 msgid "Background stipple mask"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:209
5683 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: gtk/gtktexttag.c:226
5687 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: gtk/gtktexttag.c:234
5691 msgid "Foreground stipple mask"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: gtk/gtktexttag.c:235
5695 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: gtk/gtktexttag.c:242
5699 msgid "Text direction"
5700 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5701
5702 #: gtk/gtktexttag.c:243
5703 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: gtk/gtktexttag.c:292
5707 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: gtk/gtktexttag.c:301
5711 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:310
5715 msgid ""
5716 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5717 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: gtk/gtktexttag.c:321
5721 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: gtk/gtktexttag.c:330
5725 msgid "Font size in Pango units"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: gtk/gtktexttag.c:340
5729 msgid ""
5730 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5731 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5732 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5736 msgid "Left, right, or center justification"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:379
5740 msgid ""
5741 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5742 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktexttag.c:386
5746 msgid "Left margin"
5747 msgstr "የግራ ህዳግ"
5748
5749 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
5750 msgid "Width of the left margin in pixels"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktexttag.c:396
5754 msgid "Right margin"
5755 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5756
5757 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5758 msgid "Width of the right margin in pixels"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5762 msgid "Indent"
5763 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5764
5765 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5766 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:419
5770 msgid ""
5771 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5772 "in Pango units"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktexttag.c:428
5776 msgid "Pixels above lines"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5780 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktexttag.c:438
5784 msgid "Pixels below lines"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5788 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktexttag.c:448
5792 msgid "Pixels inside wrap"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5796 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5800 msgid ""
5801 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5805 msgid "Tabs"
5806 msgstr "መክፈቻዎች"
5807
5808 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5809 msgid "Custom tabs for this text"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktexttag.c:504
5813 msgid "Invisible"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gtk/gtktexttag.c:505
5817 msgid "Whether this text is hidden."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: gtk/gtktexttag.c:519
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Paragraph background color name"
5823 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5824
5825 #: gtk/gtktexttag.c:520
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Paragraph background color as a string"
5828 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5829
5830 #: gtk/gtktexttag.c:535
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Paragraph background color"
5833 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5834
5835 #: gtk/gtktexttag.c:536
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5838 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5839
5840 #: gtk/gtktexttag.c:554
5841 msgid "Margin Accumulates"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: gtk/gtktexttag.c:555
5845 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: gtk/gtktexttag.c:568
5849 msgid "Background full height set"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: gtk/gtktexttag.c:569
5853 msgid "Whether this tag affects background height"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gtk/gtktexttag.c:572
5857 msgid "Background stipple set"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: gtk/gtktexttag.c:573
5861 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktexttag.c:580
5865 msgid "Foreground stipple set"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktexttag.c:581
5869 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: gtk/gtktexttag.c:616
5873 msgid "Justification set"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:617
5877 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:624
5881 msgid "Left margin set"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:625
5885 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:628
5889 msgid "Indent set"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:629
5893 msgid "Whether this tag affects indentation"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:636
5897 msgid "Pixels above lines set"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
5901 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:640
5905 msgid "Pixels below lines set"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:644
5909 msgid "Pixels inside wrap set"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:645
5913 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtktexttag.c:652
5917 msgid "Right margin set"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: gtk/gtktexttag.c:653
5921 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: gtk/gtktexttag.c:660
5925 msgid "Wrap mode set"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: gtk/gtktexttag.c:661
5929 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: gtk/gtktexttag.c:664
5933 msgid "Tabs set"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: gtk/gtktexttag.c:665
5937 msgid "Whether this tag affects tabs"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: gtk/gtktexttag.c:668
5941 msgid "Invisible set"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: gtk/gtktexttag.c:669
5945 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: gtk/gtktexttag.c:672
5949 msgid "Paragraph background set"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: gtk/gtktexttag.c:673
5953 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: gtk/gtktextview.c:543
5957 msgid "Pixels Above Lines"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktextview.c:553
5961 msgid "Pixels Below Lines"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktextview.c:563
5965 msgid "Pixels Inside Wrap"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktextview.c:581
5969 msgid "Wrap Mode"
5970 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5971
5972 #: gtk/gtktextview.c:599
5973 msgid "Left Margin"
5974 msgstr "የግራ ህዳግ"
5975
5976 #: gtk/gtktextview.c:609
5977 msgid "Right Margin"
5978 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5979
5980 #: gtk/gtktextview.c:637
5981 msgid "Cursor Visible"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: gtk/gtktextview.c:638
5985 msgid "If the insertion cursor is shown"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: gtk/gtktextview.c:645
5989 msgid "Buffer"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: gtk/gtktextview.c:646
5993 msgid "The buffer which is displayed"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: gtk/gtktextview.c:654
5997 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: gtk/gtktextview.c:661
6001 msgid "Accepts tab"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: gtk/gtktextview.c:662
6005 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: gtk/gtktextview.c:691
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Error underline color"
6011 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6012
6013 #: gtk/gtktextview.c:692
6014 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6018 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6022 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6026 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6030 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6034 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6038 msgid "Draw Indicator"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6042 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6046 msgid "Toolbar Style"
6047 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6048
6049 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6050 msgid "How to draw the toolbar"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6054 msgid "Show Arrow"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6058 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6062 msgid "Tooltips"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6066 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6070 msgid "Size of icons in this toolbar"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Icon size set"
6076 msgstr "የምልክት መጠን"
6077
6078 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6079 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6083 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6087 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6091 msgid "Spacer size"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6095 msgid "Size of spacers"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6099 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Maximum child expand"
6105 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6106
6107 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6108 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6112 msgid "Space style"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6116 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6120 msgid "Button relief"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6124 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6128 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: gtk/gtktoolbar.c:630
6132 msgid "Toolbar style"
6133 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6134
6135 #: gtk/gtktoolbar.c:631
6136 msgid ""
6137 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktoolbar.c:637
6141 msgid "Toolbar icon size"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktoolbar.c:638
6145 msgid "Size of icons in default toolbars"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6149 msgid "Text to show in the item."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6153 msgid ""
6154 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6155 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6159 msgid "Widget to use as the item label"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6163 msgid "Stock Id"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6167 msgid "The stock icon displayed on the item"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Icon name"
6173 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6174
6175 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6176 #, fuzzy
6177 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6178 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6179
6180 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Icon widget"
6183 msgstr "የምልክት መጠን"
6184
6185 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6186 msgid "Icon widget to display in the item"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Icon spacing"
6192 msgstr "ክፍተት"
6193
6194 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6195 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktoolitem.c:191
6199 msgid ""
6200 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6201 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
6205 msgid "TreeModelSort Model"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
6209 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: gtk/gtktreeview.c:570
6213 msgid "TreeView Model"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: gtk/gtktreeview.c:571
6217 msgid "The model for the tree view"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: gtk/gtktreeview.c:579
6221 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: gtk/gtktreeview.c:587
6225 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: gtk/gtktreeview.c:594
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Headers Visible"
6231 msgstr "የሚታይ"
6232
6233 #: gtk/gtktreeview.c:595
6234 msgid "Show the column header buttons"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktreeview.c:602
6238 msgid "Headers Clickable"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: gtk/gtktreeview.c:603
6242 msgid "Column headers respond to click events"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: gtk/gtktreeview.c:610
6246 msgid "Expander Column"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: gtk/gtktreeview.c:611
6250 msgid "Set the column for the expander column"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: gtk/gtktreeview.c:626
6254 msgid "Rules Hint"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: gtk/gtktreeview.c:627
6258 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: gtk/gtktreeview.c:634
6262 msgid "Enable Search"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktreeview.c:635
6266 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtktreeview.c:642
6270 msgid "Search Column"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtktreeview.c:643
6274 msgid "Model column to search through during interactive search"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtktreeview.c:663
6278 msgid "Fixed Height Mode"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktreeview.c:664
6282 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktreeview.c:684
6286 msgid "Hover Selection"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: gtk/gtktreeview.c:685
6290 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktreeview.c:704
6294 msgid "Hover Expand"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktreeview.c:705
6298 msgid ""
6299 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktreeview.c:719
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Show Expanders"
6305 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:720
6308 msgid "View has expanders"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:734
6312 msgid "Level Indentation"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:735
6316 msgid "Extra indentation for each level"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeview.c:744
6320 msgid "Rubber Banding"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:745
6324 msgid ""
6325 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: gtk/gtktreeview.c:752
6329 msgid "Enable Grid Lines"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: gtk/gtktreeview.c:753
6333 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: gtk/gtktreeview.c:761
6337 msgid "Enable Tree Lines"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: gtk/gtktreeview.c:762
6341 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: gtk/gtktreeview.c:770
6345 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: gtk/gtktreeview.c:792
6349 msgid "Vertical Separator Width"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: gtk/gtktreeview.c:793
6353 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: gtk/gtktreeview.c:801
6357 msgid "Horizontal Separator Width"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: gtk/gtktreeview.c:802
6361 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: gtk/gtktreeview.c:810
6365 msgid "Allow Rules"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: gtk/gtktreeview.c:811
6369 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: gtk/gtktreeview.c:817
6373 msgid "Indent Expanders"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeview.c:818
6377 msgid "Make the expanders indented"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: gtk/gtktreeview.c:824
6381 msgid "Even Row Color"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: gtk/gtktreeview.c:825
6385 msgid "Color to use for even rows"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: gtk/gtktreeview.c:831
6389 msgid "Odd Row Color"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: gtk/gtktreeview.c:832
6393 msgid "Color to use for odd rows"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: gtk/gtktreeview.c:838
6397 msgid "Row Ending details"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: gtk/gtktreeview.c:839
6401 msgid "Enable extended row background theming"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: gtk/gtktreeview.c:845
6405 msgid "Grid line width"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: gtk/gtktreeview.c:846
6409 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktreeview.c:852
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Tree line width"
6415 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6416
6417 #: gtk/gtktreeview.c:853
6418 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtktreeview.c:859
6422 msgid "Grid line pattern"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: gtk/gtktreeview.c:860
6426 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: gtk/gtktreeview.c:866
6430 msgid "Tree line pattern"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: gtk/gtktreeview.c:867
6434 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
6438 msgid "Whether to display the column"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
6442 msgid "Resizable"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
6446 msgid "Column is user-resizable"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
6450 msgid "Current width of the column"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
6454 msgid "Space which is inserted between cells"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
6458 msgid "Sizing"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6462 msgid "Resize mode of the column"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
6466 msgid "Fixed Width"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6470 msgid "Current fixed width of the column"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
6474 msgid "Minimum Width"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6478 msgid "Minimum allowed width of the column"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
6482 msgid "Maximum Width"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6486 msgid "Maximum allowed width of the column"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
6490 msgid "Title to appear in column header"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
6494 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
6498 msgid "Clickable"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6502 msgid "Whether the header can be clicked"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
6506 msgid "Widget"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6510 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
6514 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
6518 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
6522 msgid "Sort indicator"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6526 msgid "Whether to show a sort indicator"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
6530 msgid "Sort order"
6531 msgstr "ቅደም ተከተል"
6532
6533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6534 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtkuimanager.c:223
6538 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtkuimanager.c:230
6542 msgid "Merged UI definition"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtkuimanager.c:231
6546 msgid "An XML string describing the merged UI"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtkviewport.c:107
6550 msgid ""
6551 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6552 "this viewport"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtkviewport.c:115
6556 msgid ""
6557 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6558 "this viewport"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtkviewport.c:123
6562 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtkwidget.c:483
6566 msgid "Widget name"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtkwidget.c:484
6570 msgid "The name of the widget"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtkwidget.c:490
6574 msgid "Parent widget"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtkwidget.c:491
6578 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtkwidget.c:498
6582 msgid "Width request"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtkwidget.c:499
6586 msgid ""
6587 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6588 "used"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtkwidget.c:507
6592 msgid "Height request"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtkwidget.c:508
6596 msgid ""
6597 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6598 "be used"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtkwidget.c:517
6602 msgid "Whether the widget is visible"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtkwidget.c:524
6606 msgid "Whether the widget responds to input"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: gtk/gtkwidget.c:530
6610 msgid "Application paintable"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: gtk/gtkwidget.c:531
6614 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: gtk/gtkwidget.c:537
6618 msgid "Can focus"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: gtk/gtkwidget.c:538
6622 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: gtk/gtkwidget.c:544
6626 msgid "Has focus"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: gtk/gtkwidget.c:545
6630 msgid "Whether the widget has the input focus"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: gtk/gtkwidget.c:551
6634 msgid "Is focus"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: gtk/gtkwidget.c:552
6638 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: gtk/gtkwidget.c:558
6642 msgid "Can default"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: gtk/gtkwidget.c:559
6646 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: gtk/gtkwidget.c:565
6650 msgid "Has default"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: gtk/gtkwidget.c:566
6654 msgid "Whether the widget is the default widget"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: gtk/gtkwidget.c:572
6658 msgid "Receives default"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: gtk/gtkwidget.c:573
6662 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: gtk/gtkwidget.c:579
6666 msgid "Composite child"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: gtk/gtkwidget.c:580
6670 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: gtk/gtkwidget.c:586
6674 msgid "Style"
6675 msgstr "ዘይቤ"
6676
6677 #: gtk/gtkwidget.c:587
6678 msgid ""
6679 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6680 "(colors etc)"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: gtk/gtkwidget.c:593
6684 msgid "Events"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: gtk/gtkwidget.c:594
6688 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: gtk/gtkwidget.c:601
6692 msgid "Extension events"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: gtk/gtkwidget.c:602
6696 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: gtk/gtkwidget.c:609
6700 msgid "No show all"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: gtk/gtkwidget.c:610
6704 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: gtk/gtkwidget.c:633
6708 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: gtk/gtkwidget.c:689
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Window"
6714 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:690
6717 msgid "The widget's window if it is realized"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:2212
6721 msgid "Interior Focus"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwidget.c:2213
6725 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkwidget.c:2219
6729 msgid "Focus linewidth"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwidget.c:2220
6733 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:2226
6737 msgid "Focus line dash pattern"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwidget.c:2227
6741 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:2232
6745 msgid "Focus padding"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:2233
6749 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:2238
6753 msgid "Cursor color"
6754 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6755
6756 #: gtk/gtkwidget.c:2239
6757 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: gtk/gtkwidget.c:2244
6761 msgid "Secondary cursor color"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: gtk/gtkwidget.c:2245
6765 msgid ""
6766 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6767 "right-to-left and left-to-right text"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:2250
6771 msgid "Cursor line aspect ratio"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:2251
6775 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:2265
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Draw Border"
6781 msgstr "ቅደም ተከተል"
6782
6783 #: gtk/gtkwidget.c:2266
6784 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: gtk/gtkwidget.c:2279
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Unvisited Link Color"
6790 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6791
6792 #: gtk/gtkwidget.c:2280
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Color of unvisited links"
6795 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6796
6797 #: gtk/gtkwidget.c:2293
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Visited Link Color"
6800 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6801
6802 #: gtk/gtkwidget.c:2294
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Color of visited links"
6805 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:2308
6808 msgid "Wide Separators"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:2309
6812 msgid ""
6813 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6814 "instead of a line"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: gtk/gtkwidget.c:2323
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Separator Width"
6820 msgstr "የነበረው ስፋት"
6821
6822 #: gtk/gtkwidget.c:2324
6823 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: gtk/gtkwidget.c:2338
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Separator Height"
6829 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6830
6831 #: gtk/gtkwidget.c:2339
6832 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: gtk/gtkwidget.c:2353
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6838 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6839
6840 #: gtk/gtkwidget.c:2354
6841 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: gtk/gtkwidget.c:2368
6845 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: gtk/gtkwidget.c:2369
6849 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: gtk/gtkwindow.c:478
6853 msgid "Window Type"
6854 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6855
6856 #: gtk/gtkwindow.c:479
6857 msgid "The type of the window"
6858 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6859
6860 #: gtk/gtkwindow.c:487
6861 msgid "Window Title"
6862 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6863
6864 #: gtk/gtkwindow.c:488
6865 msgid "The title of the window"
6866 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6867
6868 #: gtk/gtkwindow.c:495
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Window Role"
6871 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6872
6873 #: gtk/gtkwindow.c:496
6874 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwindow.c:512
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Startup ID"
6880 msgstr "መድረክ"
6881
6882 #: gtk/gtkwindow.c:513
6883 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwindow.c:520
6887 msgid "Allow Shrink"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwindow.c:522
6891 #, no-c-format
6892 msgid ""
6893 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
6894 "time a bad idea"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwindow.c:529
6898 msgid "Allow Grow"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwindow.c:530
6902 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: gtk/gtkwindow.c:538
6906 msgid "If TRUE, users can resize the window"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: gtk/gtkwindow.c:545
6910 msgid "Modal"
6911 msgstr "አዛምድ"
6912
6913 #: gtk/gtkwindow.c:546
6914 msgid ""
6915 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
6916 "up)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: gtk/gtkwindow.c:553
6920 msgid "Window Position"
6921 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6922
6923 #: gtk/gtkwindow.c:554
6924 msgid "The initial position of the window"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: gtk/gtkwindow.c:562
6928 msgid "Default Width"
6929 msgstr "የነበረው ስፋት"
6930
6931 #: gtk/gtkwindow.c:563
6932 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: gtk/gtkwindow.c:572
6936 msgid "Default Height"
6937 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6938
6939 #: gtk/gtkwindow.c:573
6940 msgid ""
6941 "The default height of the window, used when initially showing the window"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: gtk/gtkwindow.c:582
6945 msgid "Destroy with Parent"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: gtk/gtkwindow.c:583
6949 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: gtk/gtkwindow.c:591
6953 msgid "Icon for this window"
6954 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6955
6956 #: gtk/gtkwindow.c:607
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Name of the themed icon for this window"
6959 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
6960
6961 #: gtk/gtkwindow.c:622
6962 msgid "Is Active"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: gtk/gtkwindow.c:623
6966 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: gtk/gtkwindow.c:630
6970 msgid "Focus in Toplevel"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: gtk/gtkwindow.c:631
6974 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: gtk/gtkwindow.c:638
6978 msgid "Type hint"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: gtk/gtkwindow.c:639
6982 msgid ""
6983 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
6984 "and how to treat it."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: gtk/gtkwindow.c:647
6988 msgid "Skip taskbar"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: gtk/gtkwindow.c:648
6992 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: gtk/gtkwindow.c:655
6996 msgid "Skip pager"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: gtk/gtkwindow.c:656
7000 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: gtk/gtkwindow.c:663
7004 msgid "Urgent"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: gtk/gtkwindow.c:664
7008 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: gtk/gtkwindow.c:678
7012 msgid "Accept focus"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: gtk/gtkwindow.c:679
7016 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: gtk/gtkwindow.c:693
7020 msgid "Focus on map"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: gtk/gtkwindow.c:694
7024 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: gtk/gtkwindow.c:708
7028 msgid "Decorated"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: gtk/gtkwindow.c:709
7032 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: gtk/gtkwindow.c:723
7036 msgid "Deletable"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: gtk/gtkwindow.c:724
7040 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: gtk/gtkwindow.c:740
7044 msgid "Gravity"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: gtk/gtkwindow.c:741
7048 #, fuzzy
7049 msgid "The window gravity of the window"
7050 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7051
7052 #: gtk/gtkwindow.c:758
7053 msgid "Transient for Window"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: gtk/gtkwindow.c:759
7057 #, fuzzy
7058 msgid "The transient parent of the dialog"
7059 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7060
7061 #: gtk/gtkwindow.c:774
7062 msgid "Opacity for Window"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: gtk/gtkwindow.c:775
7066 #, fuzzy
7067 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7068 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7069
7070 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7071 msgid "IM Preedit style"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7075 msgid "How to draw the input method preedit string"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7079 msgid "IM Status style"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7083 msgid "How to draw the input method statusbar"
7084 msgstr ""
7085
7086 #, fuzzy
7087 #~ msgid "The current page in the document."
7088 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7089
7090 #, fuzzy
7091 #~ msgid "Show Preview"
7092 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7093
7094 #, fuzzy
7095 #~ msgid "Folder Mode"
7096 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"