]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.19.2
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 msgid "Loop"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
24 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
28 msgid "Number of Channels"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
32 msgid "The number of samples per pixel"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
36 #, fuzzy
37 msgid "Colorspace"
38 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
41 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgid "Has Alpha"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
61 msgid "Width"
62 msgstr "ስፋት"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
65 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
69 msgid "Height"
70 msgstr "እርዝማኔ"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
77 #, fuzzy
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr "ረድፎች"
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
104 msgid "Screen"
105 msgstr "እስክሪን"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487
128 #, fuzzy
129 msgid "Cursor"
130 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
133 msgid "Program name"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
137 msgid ""
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 #, fuzzy
148 msgid "The version of the program"
149 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
152 msgid "Copyright string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
156 msgid "Copyright information for the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
160 msgid "Comments string"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
164 msgid "Comments about the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgid "Website URL"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
172 msgid "The URL for the link to the website of the program"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
176 msgid "Website label"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 msgid ""
181 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
182 "defaults to the URL"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
186 msgid "Authors"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
190 #, fuzzy
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
195 msgid "Documenters"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
203 msgid "Artists"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
215 msgid ""
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
220 msgid "Logo"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
224 msgid ""
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
230 #, fuzzy
231 msgid "Logo Icon Name"
232 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
233
234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
235 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
239 msgid "Wrap license"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
243 msgid "Whether to wrap the license text."
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
247 msgid "Accelerator Closure"
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaccellabel.c:124
251 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
255 msgid "Accelerator Widget"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
259 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
263 #: gtk/gtktextmark.c:89
264 #, fuzzy
265 msgid "Name"
266 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
267
268 #: gtk/gtkaction.c:182
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:204
275 msgid "Label"
276 msgstr "መለያ"
277
278 #: gtk/gtkaction.c:201
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:217
283 #, fuzzy
284 msgid "Short label"
285 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:218
288 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:226
292 msgid "Tooltip"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:227
296 msgid "A tooltip for this action."
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:242
300 msgid "Stock Icon"
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:243
304 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
308 #, fuzzy
309 msgid "GIcon"
310 msgstr "ምልክት"
311
312 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
313 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
318 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
319 #, fuzzy
320 msgid "Icon Name"
321 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
322
323 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
324 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
325 #, fuzzy
326 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
328
329 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
330 msgid "Visible when horizontal"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
334 msgid ""
335 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
336 "orientation."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:308
340 #, fuzzy
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr "የሚታይ"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:309
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:325
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:333
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:334
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:593
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:341
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
389 msgid "Visible"
390 msgstr "የሚታይ"
391
392 #: gtk/gtkaction.c:348
393 msgid "Whether the action is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkaction.c:354
397 #, fuzzy
398 msgid "Action Group"
399 msgstr "ምልክት"
400
401 #: gtk/gtkaction.c:355
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
408 msgid "Always show image"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
412 msgid "Whether the image will always be shown"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
416 msgid "A name for the action group."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
420 msgid "Whether the action group is enabled."
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
424 msgid "Whether the action group is visible."
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkactivatable.c:308
428 #, fuzzy
429 msgid "Related Action"
430 msgstr "ምልክት"
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:309
433 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkactivatable.c:331
437 msgid "Use Action Appearance"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkactivatable.c:332
441 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
445 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
446 msgid "Value"
447 msgstr "ዕሴት"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:94
450 #, fuzzy
451 msgid "The value of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:110
455 #, fuzzy
456 msgid "Minimum Value"
457 msgstr "በተቻለ መጠን X"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:111
460 #, fuzzy
461 msgid "The minimum value of the adjustment"
462 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
463
464 #: gtk/gtkadjustment.c:130
465 #, fuzzy
466 msgid "Maximum Value"
467 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
468
469 #: gtk/gtkadjustment.c:131
470 #, fuzzy
471 msgid "The maximum value of the adjustment"
472 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
473
474 #: gtk/gtkadjustment.c:147
475 #, fuzzy
476 msgid "Step Increment"
477 msgstr "እስክሪን"
478
479 #: gtk/gtkadjustment.c:148
480 #, fuzzy
481 msgid "The step increment of the adjustment"
482 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:164
485 msgid "Page Increment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkadjustment.c:165
489 #, fuzzy
490 msgid "The page increment of the adjustment"
491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
492
493 #: gtk/gtkadjustment.c:184
494 #, fuzzy
495 msgid "Page Size"
496 msgstr "መጠን"
497
498 #: gtk/gtkadjustment.c:185
499 #, fuzzy
500 msgid "The page size of the adjustment"
501 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:90
504 msgid "Horizontal alignment"
505 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
508 msgid ""
509 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
510 "right aligned"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:100
514 msgid "Vertical alignment"
515 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
518 msgid ""
519 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
520 "bottom aligned"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkalignment.c:109
524 msgid "Horizontal scale"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkalignment.c:110
528 msgid ""
529 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
530 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkalignment.c:118
534 msgid "Vertical scale"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkalignment.c:119
538 msgid ""
539 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
540 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:136
544 msgid "Top Padding"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkalignment.c:137
548 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:153
552 msgid "Bottom Padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkalignment.c:154
556 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkalignment.c:170
560 #, fuzzy
561 msgid "Left Padding"
562 msgstr "የግራ ህዳግ"
563
564 #: gtk/gtkalignment.c:171
565 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkalignment.c:187
569 #, fuzzy
570 msgid "Right Padding"
571 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
572
573 #: gtk/gtkalignment.c:188
574 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkarrow.c:75
578 msgid "Arrow direction"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:76
582 msgid "The direction the arrow should point"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkarrow.c:84
586 msgid "Arrow shadow"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkarrow.c:85
590 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
594 #, fuzzy
595 msgid "Arrow Scaling"
596 msgstr "ክፍተት"
597
598 #: gtk/gtkarrow.c:93
599 msgid "Amount of space used up by arrow"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
603 msgid "Horizontal Alignment"
604 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
605
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
607 msgid "X alignment of the child"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
611 msgid "Vertical Alignment"
612 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
613
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
615 msgid "Y alignment of the child"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
619 msgid "Ratio"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
623 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
627 msgid "Obey child"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
631 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:284
635 #, fuzzy
636 msgid "Header Padding"
637 msgstr "የግራ ህዳግ"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:285
640 #, fuzzy
641 msgid "Number of pixels around the header."
642 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:292
645 #, fuzzy
646 msgid "Content Padding"
647 msgstr "የግራ ህዳግ"
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:293
650 #, fuzzy
651 msgid "Number of pixels around the content pages."
652 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:309
655 #, fuzzy
656 msgid "Page type"
657 msgstr "መጠን"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:310
660 #, fuzzy
661 msgid "The type of the assistant page"
662 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:327
665 #, fuzzy
666 msgid "Page title"
667 msgstr "መጠን"
668
669 #: gtk/gtkassistant.c:328
670 #, fuzzy
671 msgid "The title of the assistant page"
672 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
673
674 #: gtk/gtkassistant.c:344
675 #, fuzzy
676 msgid "Header image"
677 msgstr "የጭብጥ ስም"
678
679 #: gtk/gtkassistant.c:345
680 msgid "Header image for the assistant page"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkassistant.c:361
684 #, fuzzy
685 msgid "Sidebar image"
686 msgstr "የጭብጥ ስም"
687
688 #: gtk/gtkassistant.c:362
689 msgid "Sidebar image for the assistant page"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkassistant.c:377
693 #, fuzzy
694 msgid "Page complete"
695 msgstr "መጠን"
696
697 #: gtk/gtkassistant.c:378
698 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkbbox.c:101
702 msgid "Minimum child width"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:102
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:110
710 msgid "Minimum child height"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbbox.c:111
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbbox.c:119
718 msgid "Child internal width padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbbox.c:120
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbbox.c:128
726 msgid "Child internal height padding"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:129
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbbox.c:137
734 msgid "Layout style"
735 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
736
737 #: gtk/gtkbbox.c:138
738 msgid ""
739 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
740 "edge, start and end"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbbox.c:146
744 msgid "Secondary"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbbox.c:147
748 msgid ""
749 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
750 "g., help buttons"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
755 msgid "Spacing"
756 msgstr "ክፍተት"
757
758 #: gtk/gtkbox.c:131
759 msgid "The amount of space between children"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
763 #: gtk/gtktoolbar.c:573
764 msgid "Homogeneous"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbox.c:141
768 msgid "Whether the children should all be the same size"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
772 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
773 msgid "Expand"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbox.c:149
777 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbox.c:155
781 msgid "Fill"
782 msgstr ""
783
784 #: gtk/gtkbox.c:156
785 msgid ""
786 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
787 "used as padding"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkbox.c:162
791 msgid "Padding"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbox.c:163
795 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbox.c:169
799 msgid "Pack type"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
803 msgid ""
804 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
805 "start or end of the parent"
806 msgstr ""
807
808 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
809 #: gtk/gtkruler.c:148
810 msgid "Position"
811 msgstr "ቦታ"
812
813 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
814 msgid "The index of the child in the parent"
815 msgstr ""
816
817 #: gtk/gtkbuilder.c:96
818 msgid "Translation Domain"
819 msgstr ""
820
821 #: gtk/gtkbuilder.c:97
822 msgid "The translation domain used by gettext"
823 msgstr ""
824
825 #: gtk/gtkbutton.c:220
826 msgid ""
827 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
828 "widget"
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522
832 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
833 msgid "Use underline"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523
837 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
838 msgid ""
839 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
840 "for the mnemonic accelerator key"
841 msgstr ""
842
843 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
844 msgid "Use stock"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:236
848 msgid ""
849 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
853 msgid "Focus on click"
854 msgstr ""
855
856 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
857 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
858 msgstr ""
859
860 #: gtk/gtkbutton.c:251
861 msgid "Border relief"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkbutton.c:252
865 msgid "The border relief style"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:269
869 #, fuzzy
870 msgid "Horizontal alignment for child"
871 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
872
873 #: gtk/gtkbutton.c:288
874 #, fuzzy
875 msgid "Vertical alignment for child"
876 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
877
878 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
879 msgid "Image widget"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkbutton.c:306
883 msgid "Child widget to appear next to the button text"
884 msgstr ""
885
886 #: gtk/gtkbutton.c:320
887 #, fuzzy
888 msgid "Image position"
889 msgstr "የX ቦታ"
890
891 #: gtk/gtkbutton.c:321
892 msgid "The position of the image relative to the text"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkbutton.c:441
896 msgid "Default Spacing"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkbutton.c:442
900 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkbutton.c:456
904 msgid "Default Outside Spacing"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:457
908 msgid ""
909 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
910 "the border"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkbutton.c:462
914 msgid "Child X Displacement"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkbutton.c:463
918 msgid ""
919 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
920 msgstr ""
921
922 #: gtk/gtkbutton.c:470
923 msgid "Child Y Displacement"
924 msgstr ""
925
926 #: gtk/gtkbutton.c:471
927 msgid ""
928 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkbutton.c:487
932 msgid "Displace focus"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkbutton.c:488
936 msgid ""
937 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
938 "rectangle"
939 msgstr ""
940
941 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
942 #, fuzzy
943 msgid "Inner Border"
944 msgstr "ቅደም ተከተል"
945
946 #: gtk/gtkbutton.c:502
947 msgid "Border between button edges and child."
948 msgstr ""
949
950 #: gtk/gtkbutton.c:515
951 #, fuzzy
952 msgid "Image spacing"
953 msgstr "ክፍተት"
954
955 #: gtk/gtkbutton.c:516
956 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkbutton.c:530
960 msgid "Show button images"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkbutton.c:531
964 msgid "Whether images should be shown on buttons"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcalendar.c:440
968 #, fuzzy
969 msgid "Year"
970 msgstr "ሰርዝ"
971
972 #: gtk/gtkcalendar.c:441
973 msgid "The selected year"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcalendar.c:454
977 #, fuzzy
978 msgid "Month"
979 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
980
981 #: gtk/gtkcalendar.c:455
982 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkcalendar.c:469
986 msgid "Day"
987 msgstr ""
988
989 #: gtk/gtkcalendar.c:470
990 msgid ""
991 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
992 "currently selected day)"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcalendar.c:484
996 msgid "Show Heading"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcalendar.c:485
1000 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcalendar.c:499
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Show Day Names"
1006 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1007
1008 #: gtk/gtkcalendar.c:500
1009 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1013 msgid "No Month Change"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1017 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1021 msgid "Show Week Numbers"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1025 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Details Width"
1031 msgstr "የነበረው ስፋት"
1032
1033 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1034 msgid "Details width in characters"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Details Height"
1040 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1041
1042 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1043 msgid "Details height in rows"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Show Details"
1049 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1050
1051 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1052 msgid "If TRUE, details are shown"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1056 msgid "Editing Canceled"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1060 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1064 msgid "mode"
1065 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1066
1067 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1068 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1072 msgid "visible"
1073 msgstr "የሚታይ"
1074
1075 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1076 msgid "Display the cell"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1080 msgid "Display the cell sensitive"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1084 msgid "xalign"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1088 msgid "The x-align"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1092 msgid "yalign"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1096 msgid "The y-align"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1100 msgid "xpad"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1104 msgid "The xpad"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1108 msgid "ypad"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1112 msgid "The ypad"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1116 msgid "width"
1117 msgstr "ስፋት"
1118
1119 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1120 msgid "The fixed width"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1124 msgid "height"
1125 msgstr "እርዝማኔ"
1126
1127 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1128 msgid "The fixed height"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1132 msgid "Is Expander"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1136 msgid "Row has children"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1140 msgid "Is Expanded"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1144 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1148 msgid "Cell background color name"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1152 msgid "Cell background color as a string"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1156 msgid "Cell background color"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1160 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1164 msgid "Editing"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1168 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1172 msgid "Cell background set"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1176 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1180 msgid "Accelerator key"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1184 #, fuzzy
1185 msgid "The keyval of the accelerator"
1186 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1187
1188 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1189 msgid "Accelerator modifiers"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1193 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1197 msgid "Accelerator keycode"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1201 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1205 msgid "Accelerator Mode"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1209 #, fuzzy
1210 msgid "The type of accelerators"
1211 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Model"
1216 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1217
1218 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1219 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text Column"
1225 msgstr "ዐምዶች"
1226
1227 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1228 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1232 msgid "Has Entry"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1236 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1240 msgid "Pixbuf Object"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1244 msgid "The pixbuf to render"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1248 msgid "Pixbuf Expander Open"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1252 msgid "Pixbuf for open expander"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1256 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1260 msgid "Pixbuf for closed expander"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1264 msgid "Stock ID"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1268 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
1272 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
1273 msgid "Size"
1274 msgstr "መጠን"
1275
1276 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1277 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1281 msgid "Detail"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1285 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1289 msgid "Follow State"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1293 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1297 msgid "Icon"
1298 msgstr "ምልክት"
1299
1300 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1301 msgid "Value of the progress bar"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1305 #: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1306 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1307 msgid "Text"
1308 msgstr "ጽሑፍ"
1309
1310 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Text on the progress bar"
1313 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1314
1315 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
1316 msgid "Pulse"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1320 msgid ""
1321 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1322 "don't know how much."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1326 msgid "Text x alignment"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1330 msgid ""
1331 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1332 "layouts."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1336 msgid "Text y alignment"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1340 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1344 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1345 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1346 msgid "Orientation"
1347 msgstr "አቀማመጥ"
1348
1349 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1350 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1354 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1355 msgid "Adjustment"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1359 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1363 msgid "Climb rate"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1367 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1371 msgid "Digits"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1375 msgid "The number of decimal places to display"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1379 msgid "Text to render"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1383 msgid "Markup"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1387 msgid "Marked up text to render"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508
1391 msgid "Attributes"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1395 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1399 msgid "Single Paragraph Mode"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1403 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1407 msgid "Background color name"
1408 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1411 msgid "Background color as a string"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1415 msgid "Background color"
1416 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1419 msgid "Background color as a GdkColor"
1420 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1423 msgid "Foreground color name"
1424 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1427 msgid "Foreground color as a string"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1431 msgid "Foreground color"
1432 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1435 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
1439 #: gtk/gtktextview.c:575
1440 msgid "Editable"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576
1444 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1448 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1449 msgid "Font"
1450 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1453 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1457 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1461 msgid "Font family"
1462 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1465 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1469 #: gtk/gtktexttag.c:291
1470 msgid "Font style"
1471 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1472
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1474 #: gtk/gtktexttag.c:300
1475 msgid "Font variant"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1479 #: gtk/gtktexttag.c:309
1480 msgid "Font weight"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1484 #: gtk/gtktexttag.c:320
1485 msgid "Font stretch"
1486 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1489 #: gtk/gtktexttag.c:329
1490 msgid "Font size"
1491 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1494 msgid "Font points"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1498 msgid "Font size in points"
1499 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1502 msgid "Font scale"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1506 msgid "Font scaling factor"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1510 msgid "Rise"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1514 msgid ""
1515 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1519 msgid "Strikethrough"
1520 msgstr "ስርዝ"
1521
1522 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1523 msgid "Whether to strike through the text"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1527 msgid "Underline"
1528 msgstr "የስር መስመር"
1529
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1531 msgid "Style of underline for this text"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1535 msgid "Language"
1536 msgstr "ቋንቋ"
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1539 msgid ""
1540 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1541 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1542 "probably don't need it"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206
1546 msgid "Ellipsize"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1550 msgid ""
1551 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1552 "have enough room to display the entire string"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1556 #: gtk/gtklabel.c:653
1557 msgid "Width In Characters"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654
1561 msgid "The desired width of the label, in characters"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1565 msgid "Wrap mode"
1566 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1569 msgid ""
1570 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1571 "have enough room to display the entire string"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Wrap width"
1577 msgstr "ስፋት"
1578
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1580 msgid "The width at which the text is wrapped"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1584 msgid "Alignment"
1585 msgstr "ኩልኩል"
1586
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1588 msgid "How to align the lines"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1592 msgid "Background set"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1596 msgid "Whether this tag affects the background color"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1600 msgid "Foreground set"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1604 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1608 msgid "Editability set"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1612 msgid "Whether this tag affects text editability"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1616 msgid "Font family set"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1620 msgid "Whether this tag affects the font family"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1624 msgid "Font style set"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1628 msgid "Whether this tag affects the font style"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1632 msgid "Font variant set"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1636 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1640 msgid "Font weight set"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1644 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1648 msgid "Font stretch set"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1652 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1656 msgid "Font size set"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1660 msgid "Whether this tag affects the font size"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1664 msgid "Font scale set"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1668 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1672 msgid "Rise set"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1676 msgid "Whether this tag affects the rise"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1680 msgid "Strikethrough set"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1684 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1688 msgid "Underline set"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1692 msgid "Whether this tag affects underlining"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1696 msgid "Language set"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1700 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1704 msgid "Ellipsize set"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1708 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Align set"
1714 msgstr "ኩልኩል"
1715
1716 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1717 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1721 msgid "Toggle state"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1725 msgid "The toggle state of the button"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1729 msgid "Inconsistent state"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1733 msgid "The inconsistent state of the button"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1737 msgid "Activatable"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1741 msgid "The toggle button can be activated"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1745 msgid "Radio state"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1749 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Indicator size"
1755 msgstr "የምልክት መጠን"
1756
1757 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1758 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1759 msgid "Size of check or radio indicator"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: gtk/gtkcellview.c:182
1763 #, fuzzy
1764 msgid "CellView model"
1765 msgstr "የምልክት መጠን"
1766
1767 #: gtk/gtkcellview.c:183
1768 #, fuzzy
1769 msgid "The model for cell view"
1770 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1771
1772 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1773 msgid "Indicator Size"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1777 msgid "Indicator Spacing"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1781 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
1785 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1786 msgid "Active"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1790 msgid "Whether the menu item is checked"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1794 msgid "Inconsistent"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1798 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1802 msgid "Draw as radio menu item"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1806 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1810 msgid "Use alpha"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1814 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1818 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1819 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1820 msgid "Title"
1821 msgstr "አርእስት"
1822
1823 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1824 #, fuzzy
1825 msgid "The title of the color selection dialog"
1826 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1827
1828 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1829 msgid "Current Color"
1830 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1831
1832 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1833 msgid "The selected color"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1837 msgid "Current Alpha"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1841 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1845 msgid "Has Opacity Control"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1849 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1853 msgid "Has palette"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1857 msgid "Whether a palette should be used"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1861 msgid "The current color"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1865 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1869 msgid "Custom palette"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1873 msgid "Palette to use in the color selector"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Color Selection"
1879 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1880
1881 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1882 #, fuzzy
1883 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1884 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1885
1886 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1887 msgid "OK Button"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1891 #, fuzzy
1892 msgid "The OK button of the dialog."
1893 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1894
1895 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1896 msgid "Cancel Button"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1900 #, fuzzy
1901 msgid "The cancel button of the dialog."
1902 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1903
1904 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1905 msgid "Help Button"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1909 #, fuzzy
1910 msgid "The help button of the dialog."
1911 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1912
1913 #: gtk/gtkcombo.c:145
1914 msgid "Enable arrow keys"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: gtk/gtkcombo.c:146
1918 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: gtk/gtkcombo.c:152
1922 msgid "Always enable arrows"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtkcombo.c:153
1926 msgid "Obsolete property, ignored"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtkcombo.c:159
1930 msgid "Case sensitive"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkcombo.c:160
1934 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkcombo.c:167
1938 msgid "Allow empty"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkcombo.c:168
1942 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkcombo.c:175
1946 msgid "Value in list"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkcombo.c:176
1950 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1954 msgid "ComboBox model"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1958 msgid "The model for the combo box"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1962 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1966 msgid "Row span column"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1970 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1974 msgid "Column span column"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1978 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1982 msgid "Active item"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtkcombobox.c:753
1986 msgid "The item which is currently active"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
1990 msgid "Add tearoffs to menus"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: gtk/gtkcombobox.c:773
1994 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
1998 msgid "Has Frame"
1999 msgstr "ፍሬም አለ"
2000
2001 #: gtk/gtkcombobox.c:789
2002 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: gtk/gtkcombobox.c:797
2006 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
2010 msgid "Tearoff Title"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gtk/gtkcombobox.c:813
2014 msgid ""
2015 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2016 "off"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkcombobox.c:830
2020 msgid "Popup shown"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2024 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2028 msgid "Button Sensitivity"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2032 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2036 msgid "Appears as list"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2040 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Arrow Size"
2046 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2047
2048 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2049 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
2053 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2054 #: gtk/gtkviewport.c:122
2055 msgid "Shadow type"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2059 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2063 msgid "Resize mode"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2067 msgid "Specify how resize events are handled"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2071 msgid "Border width"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2075 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2079 msgid "Child"
2080 msgstr "ልጅ"
2081
2082 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2083 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkcurve.c:126
2087 msgid "Curve type"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: gtk/gtkcurve.c:127
2091 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkcurve.c:134
2095 msgid "Minimum X"
2096 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2097
2098 #: gtk/gtkcurve.c:135
2099 msgid "Minimum possible value for X"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkcurve.c:143
2103 msgid "Maximum X"
2104 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2105
2106 #: gtk/gtkcurve.c:144
2107 msgid "Maximum possible X value"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: gtk/gtkcurve.c:152
2111 msgid "Minimum Y"
2112 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2113
2114 #: gtk/gtkcurve.c:153
2115 msgid "Minimum possible value for Y"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: gtk/gtkcurve.c:161
2119 msgid "Maximum Y"
2120 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2121
2122 #: gtk/gtkcurve.c:162
2123 msgid "Maximum possible value for Y"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: gtk/gtkdialog.c:145
2127 msgid "Has separator"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkdialog.c:146
2131 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2135 msgid "Content area border"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkdialog.c:192
2139 msgid "Width of border around the main dialog area"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Content area spacing"
2145 msgstr "የግራ ህዳግ"
2146
2147 #: gtk/gtkdialog.c:210
2148 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2152 msgid "Button spacing"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2156 msgid "Spacing between buttons"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2160 msgid "Action area border"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: gtk/gtkdialog.c:227
2164 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: gtk/gtkentry.c:633
2168 msgid "Text Buffer"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:634
2172 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596
2176 msgid "Cursor Position"
2177 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597
2180 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606
2184 msgid "Selection Bound"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607
2188 msgid ""
2189 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: gtk/gtkentry.c:662
2193 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2197 msgid "Maximum length"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2201 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkentry.c:678
2205 msgid "Visibility"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkentry.c:679
2209 msgid ""
2210 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2211 "mode)"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:687
2215 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkentry.c:695
2219 msgid ""
2220 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
2224 msgid "Invisible character"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2228 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkentry.c:710
2232 msgid "Activates default"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkentry.c:711
2236 msgid ""
2237 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2238 "dialog) when Enter is pressed"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkentry.c:717
2242 msgid "Width in chars"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkentry.c:718
2246 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkentry.c:727
2250 msgid "Scroll offset"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkentry.c:728
2254 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkentry.c:738
2258 msgid "The contents of the entry"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
2262 msgid "X align"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
2266 msgid ""
2267 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2268 "layouts."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkentry.c:770
2272 msgid "Truncate multiline"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:771
2276 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:787
2280 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655
2284 msgid "Overwrite mode"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:803
2288 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Text length"
2294 msgstr "ዐምዶች"
2295
2296 #: gtk/gtkentry.c:818
2297 msgid "Length of the text currently in the entry"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gtk/gtkentry.c:833
2301 msgid "Invisible char set"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:834
2305 msgid "Whether the invisible char has been set"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:852
2309 msgid "Caps Lock warning"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: gtk/gtkentry.c:853
2313 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: gtk/gtkentry.c:867
2317 msgid "Progress Fraction"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: gtk/gtkentry.c:868
2321 #, fuzzy
2322 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2323 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2324
2325 #: gtk/gtkentry.c:885
2326 msgid "Progress Pulse Step"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkentry.c:886
2330 msgid ""
2331 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2332 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:902
2336 msgid "Primary pixbuf"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkentry.c:903
2340 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkentry.c:917
2344 msgid "Secondary pixbuf"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkentry.c:918
2348 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:932
2352 msgid "Primary stock ID"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:933
2356 msgid "Stock ID for primary icon"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtkentry.c:947
2360 msgid "Secondary stock ID"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtkentry.c:948
2364 msgid "Stock ID for secondary icon"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtkentry.c:962
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Primary icon name"
2370 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2371
2372 #: gtk/gtkentry.c:963
2373 msgid "Icon name for primary icon"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkentry.c:977
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Secondary icon name"
2379 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:978
2382 msgid "Icon name for secondary icon"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkentry.c:992
2386 msgid "Primary GIcon"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkentry.c:993
2390 #, fuzzy
2391 msgid "GIcon for primary icon"
2392 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1007
2395 msgid "Secondary GIcon"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1008
2399 msgid "GIcon for secondary icon"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1022
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Primary storage type"
2405 msgstr "መጠን"
2406
2407 #: gtk/gtkentry.c:1023
2408 msgid "The representation being used for primary icon"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkentry.c:1038
2412 msgid "Secondary storage type"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkentry.c:1039
2416 msgid "The representation being used for secondary icon"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkentry.c:1060
2420 msgid "Primary icon activatable"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkentry.c:1061
2424 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkentry.c:1081
2428 msgid "Secondary icon activatable"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkentry.c:1082
2432 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1104
2436 msgid "Primary icon sensitive"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkentry.c:1105
2440 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkentry.c:1126
2444 msgid "Secondary icon sensitive"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkentry.c:1127
2448 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkentry.c:1143
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Primary icon tooltip text"
2454 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2455
2456 #: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
2457 #, fuzzy
2458 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2459 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2460
2461 #: gtk/gtkentry.c:1160
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Secondary icon tooltip text"
2464 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2465
2466 #: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
2467 #, fuzzy
2468 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2469 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2470
2471 #: gtk/gtkentry.c:1179
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Primary icon tooltip markup"
2474 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2475
2476 #: gtk/gtkentry.c:1198
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2479 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2480
2481 #: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683
2482 #, fuzzy
2483 msgid "IM module"
2484 msgstr "የነበረው ስፋት"
2485
2486 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2487 msgid "Which IM module should be used"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: gtk/gtkentry.c:1233
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Icon Prelight"
2493 msgstr "እርዝማኔ"
2494
2495 #: gtk/gtkentry.c:1234
2496 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: gtk/gtkentry.c:1247
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Progress Border"
2502 msgstr "ቅደም ተከተል"
2503
2504 #: gtk/gtkentry.c:1248
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Border around the progress bar"
2507 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2508
2509 #: gtk/gtkentry.c:1719
2510 msgid "Border between text and frame."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtkentry.c:1733
2514 msgid "State Hint"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentry.c:1734
2518 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853
2522 msgid "Select on focus"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtkentry.c:1740
2526 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtkentry.c:1754
2530 msgid "Password Hint Timeout"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtkentry.c:1755
2534 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2538 #, fuzzy
2539 msgid "The contents of the buffer"
2540 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2541
2542 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2543 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2547 msgid "Completion Model"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2551 #, fuzzy
2552 msgid "The model to find matches in"
2553 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2554
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2556 msgid "Minimum Key Length"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2560 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Text column"
2566 msgstr "ዐምዶች"
2567
2568 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2569 msgid "The column of the model containing the strings."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2573 msgid "Inline completion"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2577 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2581 msgid "Popup completion"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2585 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2589 msgid "Popup set width"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2593 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2597 msgid "Popup single match"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2601 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2605 msgid "Inline selection"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2609 msgid "Your description here"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Visible Window"
2615 msgstr "የሚታይ"
2616
2617 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2618 msgid ""
2619 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2620 "trap events."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2624 msgid "Above child"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2628 msgid ""
2629 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2630 "child widget as opposed to below it."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: gtk/gtkexpander.c:187
2634 msgid "Expanded"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: gtk/gtkexpander.c:188
2638 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: gtk/gtkexpander.c:196
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Text of the expander's label"
2644 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2645
2646 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515
2647 msgid "Use markup"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516
2651 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: gtk/gtkexpander.c:220
2655 msgid "Space to put between the label and the child"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2659 msgid "Label widget"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: gtk/gtkexpander.c:230
2663 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
2667 msgid "Expander Size"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
2671 msgid "Size of the expander arrow"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: gtk/gtkexpander.c:246
2675 msgid "Spacing around expander arrow"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Action"
2681 msgstr "ምልክት"
2682
2683 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2684 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2688 #, fuzzy
2689 msgid "File System Backend"
2690 msgstr "ፋይሎች"
2691
2692 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2693 msgid "Name of file system backend to use"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Filter"
2699 msgstr "ፋይሎች"
2700
2701 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2702 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2706 msgid "Local Only"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2710 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Preview widget"
2716 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2717
2718 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2719 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Preview Widget Active"
2725 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2726
2727 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2728 msgid ""
2729 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Use Preview Label"
2735 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2736
2737 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2738 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Extra widget"
2744 msgstr "ስፋት"
2745
2746 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2747 msgid "Application supplied widget for extra options."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Select Multiple"
2753 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2754
2755 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2756 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Show Hidden"
2762 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2763
2764 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2765 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2769 msgid "Do overwrite confirmation"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2773 msgid ""
2774 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2775 "dialog if necessary."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2779 msgid "Allow folders creation"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2783 msgid ""
2784 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2785 "folders."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2789 msgid "Dialog"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2793 msgid "The file chooser dialog to use."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2797 #, fuzzy
2798 msgid "The title of the file chooser dialog."
2799 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2800
2801 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2802 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2806 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2807 msgid "Filename"
2808 msgstr "የፋይል ስም"
2809
2810 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2811 msgid "The currently selected filename"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2815 msgid "Show file operations"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2819 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2823 msgid "X position"
2824 msgstr "የX ቦታ"
2825
2826 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2827 msgid "X position of child widget"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2831 msgid "Y position"
2832 msgstr "የY ቦታ"
2833
2834 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2835 msgid "Y position of child widget"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2839 #, fuzzy
2840 msgid "The title of the font selection dialog"
2841 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2842
2843 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2844 msgid "Font name"
2845 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2846
2847 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2848 #, fuzzy
2849 msgid "The name of the selected font"
2850 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2851
2852 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2853 msgid "Sans 12"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2857 msgid "Use font in label"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2861 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2865 msgid "Use size in label"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2869 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Show style"
2875 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2876
2877 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2878 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Show size"
2884 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2885
2886 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2887 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2891 msgid "The string that represents this font"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2895 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2899 msgid "Preview text"
2900 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2901
2902 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2903 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkframe.c:106
2907 msgid "Text of the frame's label"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkframe.c:113
2911 msgid "Label xalign"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkframe.c:114
2915 msgid "The horizontal alignment of the label"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkframe.c:122
2919 msgid "Label yalign"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkframe.c:123
2923 msgid "The vertical alignment of the label"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2927 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkframe.c:138
2931 msgid "Frame shadow"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkframe.c:139
2935 msgid "Appearance of the frame border"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkframe.c:148
2939 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2943 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2947 msgid "Handle position"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2951 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2955 msgid "Snap edge"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2959 msgid ""
2960 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2961 "handlebox"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2965 msgid "Snap edge set"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2969 msgid ""
2970 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2971 "handle_position"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2975 msgid "Child Detached"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2979 msgid ""
2980 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2981 "detached."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkiconview.c:549
2985 msgid "Selection mode"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkiconview.c:550
2989 msgid "The selection mode"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkiconview.c:568
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Pixbuf column"
2995 msgstr "ዐምዶች"
2996
2997 #: gtk/gtkiconview.c:569
2998 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkiconview.c:587
3002 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkiconview.c:606
3006 msgid "Markup column"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkiconview.c:607
3010 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkiconview.c:614
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Icon View Model"
3016 msgstr "የምልክት መጠን"
3017
3018 #: gtk/gtkiconview.c:615
3019 #, fuzzy
3020 msgid "The model for the icon view"
3021 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3022
3023 #: gtk/gtkiconview.c:631
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Number of columns"
3026 msgstr "ዐምዶች"
3027
3028 #: gtk/gtkiconview.c:632
3029 msgid "Number of columns to display"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkiconview.c:649
3033 msgid "Width for each item"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkiconview.c:650
3037 msgid "The width used for each item"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtkiconview.c:666
3041 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtkiconview.c:681
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Row Spacing"
3047 msgstr "ክፍተት"
3048
3049 #: gtk/gtkiconview.c:682
3050 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gtk/gtkiconview.c:697
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Column Spacing"
3056 msgstr "ክፍተት"
3057
3058 #: gtk/gtkiconview.c:698
3059 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkiconview.c:713
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Margin"
3065 msgstr "የግራ ህዳግ"
3066
3067 #: gtk/gtkiconview.c:714
3068 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gtk/gtkiconview.c:730
3072 msgid ""
3073 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3077 msgid "Reorderable"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3081 msgid "View is reorderable"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Tooltip Column"
3087 msgstr "ዐምዶች"
3088
3089 #: gtk/gtkiconview.c:755
3090 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: gtk/gtkiconview.c:772
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Item Padding"
3096 msgstr "የግራ ህዳግ"
3097
3098 #: gtk/gtkiconview.c:773
3099 msgid "Padding around icon view items"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: gtk/gtkiconview.c:782
3103 msgid "Selection Box Color"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: gtk/gtkiconview.c:783
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Color of the selection box"
3109 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3110
3111 #: gtk/gtkiconview.c:789
3112 msgid "Selection Box Alpha"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtkiconview.c:790
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Opacity of the selection box"
3118 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3119
3120 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3121 msgid "Pixbuf"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3125 msgid "A GdkPixbuf to display"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtkimage.c:230
3129 msgid "Pixmap"
3130 msgstr "Pixmap"
3131
3132 #: gtk/gtkimage.c:231
3133 msgid "A GdkPixmap to display"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3137 msgid "Image"
3138 msgstr "ምስል"
3139
3140 #: gtk/gtkimage.c:239
3141 msgid "A GdkImage to display"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimage.c:246
3145 msgid "Mask"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtkimage.c:247
3149 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3153 msgid "Filename to load and display"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3157 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkimage.c:271
3161 msgid "Icon set"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkimage.c:272
3165 msgid "Icon set to display"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3169 msgid "Icon size"
3170 msgstr "የምልክት መጠን"
3171
3172 #: gtk/gtkimage.c:280
3173 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkimage.c:296
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Pixel size"
3179 msgstr "መጠን"
3180
3181 #: gtk/gtkimage.c:297
3182 msgid "Pixel size to use for named icon"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtkimage.c:305
3186 msgid "Animation"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtkimage.c:306
3190 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3194 msgid "Storage type"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3198 msgid "The representation being used for image data"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3202 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3206 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Accel Group"
3212 msgstr "ምልክት"
3213
3214 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3215 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Show menu images"
3221 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3222
3223 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3224 msgid "Whether images should be shown in menus"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3228 msgid "Message Type"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3232 msgid "The type of message"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Width of border around the content area"
3238 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3239
3240 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3241 msgid "Spacing between elements of the area"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Width of border around the action area"
3247 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3248
3249 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3250 msgid "The screen where this window will be displayed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:502
3254 msgid "The text of the label"
3255 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:509
3258 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592
3262 msgid "Justification"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtklabel.c:531
3266 msgid ""
3267 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3268 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3269 "GtkMisc::xalign for that"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: gtk/gtklabel.c:539
3273 msgid "Pattern"
3274 msgstr "ንድፍ"
3275
3276 #: gtk/gtklabel.c:540
3277 msgid ""
3278 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3279 "to underline"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtklabel.c:547
3283 msgid "Line wrap"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtklabel.c:548
3287 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtklabel.c:563
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Line wrap mode"
3293 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3294
3295 #: gtk/gtklabel.c:564
3296 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtklabel.c:571
3300 msgid "Selectable"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtklabel.c:572
3304 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtklabel.c:578
3308 msgid "Mnemonic key"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtklabel.c:579
3312 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtklabel.c:587
3316 msgid "Mnemonic widget"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtklabel.c:588
3320 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtklabel.c:634
3324 msgid ""
3325 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3326 "enough room to display the entire string"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtklabel.c:674
3330 msgid "Single Line Mode"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtklabel.c:675
3334 msgid "Whether the label is in single line mode"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtklabel.c:692
3338 msgid "Angle"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtklabel.c:693
3342 msgid "Angle at which the label is rotated"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtklabel.c:713
3346 msgid "Maximum Width In Characters"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtklabel.c:714
3350 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: gtk/gtklabel.c:732
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Track visited links"
3356 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3357
3358 #: gtk/gtklabel.c:733
3359 msgid "Whether visited links should be tracked"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtklabel.c:854
3363 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3367 msgid "Horizontal adjustment"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3371 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3375 msgid "Vertical adjustment"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3379 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtklayout.c:633
3383 msgid "The width of the layout"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtklayout.c:642
3387 msgid "The height of the layout"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3391 msgid "URI"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3395 msgid "The URI bound to this button"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Visited"
3401 msgstr "የሚታይ"
3402
3403 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3404 msgid "Whether this link has been visited."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtkmenu.c:502
3408 #, fuzzy
3409 msgid "The currently selected menu item"
3410 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3411
3412 #: gtk/gtkmenu.c:517
3413 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3417 msgid "Accel Path"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkmenu.c:532
3421 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkmenu.c:548
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Attach Widget"
3427 msgstr "ስፋት"
3428
3429 #: gtk/gtkmenu.c:549
3430 msgid "The widget the menu is attached to"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkmenu.c:557
3434 msgid ""
3435 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3436 "off"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtkmenu.c:571
3440 msgid "Tearoff State"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtkmenu.c:572
3444 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtkmenu.c:586
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Monitor"
3450 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3451
3452 #: gtk/gtkmenu.c:587
3453 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:593
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Vertical Padding"
3459 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3460
3461 #: gtk/gtkmenu.c:594
3462 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkmenu.c:616
3466 msgid "Reserve Toggle Size"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkmenu.c:617
3470 msgid ""
3471 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3472 "icons"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:623
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Horizontal Padding"
3478 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3479
3480 #: gtk/gtkmenu.c:624
3481 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: gtk/gtkmenu.c:632
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Vertical Offset"
3487 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3488
3489 #: gtk/gtkmenu.c:633
3490 msgid ""
3491 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3492 "vertically"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtkmenu.c:641
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Horizontal Offset"
3498 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3499
3500 #: gtk/gtkmenu.c:642
3501 msgid ""
3502 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3503 "horizontally"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtkmenu.c:650
3507 msgid "Double Arrows"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtkmenu.c:651
3511 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtkmenu.c:664
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Arrow Placement"
3517 msgstr "ክፍተት"
3518
3519 #: gtk/gtkmenu.c:665
3520 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkmenu.c:673
3524 msgid "Left Attach"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3528 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkmenu.c:681
3532 msgid "Right Attach"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: gtk/gtkmenu.c:682
3536 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkmenu.c:689
3540 msgid "Top Attach"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkmenu.c:690
3544 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtkmenu.c:697
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Bottom Attach"
3550 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3551
3552 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3553 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenu.c:712
3557 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenu.c:799
3561 msgid "Can change accelerators"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmenu.c:800
3565 msgid ""
3566 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: gtk/gtkmenu.c:805
3570 msgid "Delay before submenus appear"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkmenu.c:806
3574 msgid ""
3575 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: gtk/gtkmenu.c:813
3579 msgid "Delay before hiding a submenu"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: gtk/gtkmenu.c:814
3583 msgid ""
3584 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3585 "submenu"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Pack direction"
3591 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3592
3593 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3594 #, fuzzy
3595 msgid "The pack direction of the menubar"
3596 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3597
3598 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3599 msgid "Child Pack direction"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3603 msgid "The child pack direction of the menubar"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3607 msgid "Style of bevel around the menubar"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3611 msgid "Internal padding"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3615 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3619 msgid "Delay before drop down menus appear"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3623 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3627 msgid "Right Justified"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3631 msgid ""
3632 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3636 msgid "Submenu"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3640 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3644 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3648 #, fuzzy
3649 msgid "The text for the child label"
3650 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3651
3652 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3653 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3657 msgid "Width in Characters"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3661 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3665 msgid "Take Focus"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkmenushell.c:376
3669 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3673 msgid "Menu"
3674 msgstr "ሜኑ"
3675
3676 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3677 msgid "The dropdown menu"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3681 msgid "Image/label border"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3685 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3689 msgid "Use separator"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3693 msgid ""
3694 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3698 msgid "Message Buttons"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3702 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3706 #, fuzzy
3707 msgid "The primary text of the message dialog"
3708 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3709
3710 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3711 msgid "Use Markup"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3715 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3719 msgid "Secondary Text"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3723 #, fuzzy
3724 msgid "The secondary text of the message dialog"
3725 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3726
3727 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3728 msgid "Use Markup in secondary"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3732 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3736 #, fuzzy
3737 msgid "The image"
3738 msgstr "የጭብጥ ስም"
3739
3740 #: gtk/gtkmisc.c:83
3741 msgid "Y align"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkmisc.c:84
3745 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkmisc.c:93
3749 msgid "X pad"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkmisc.c:94
3753 msgid ""
3754 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtkmisc.c:103
3758 msgid "Y pad"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkmisc.c:104
3762 msgid ""
3763 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Parent"
3769 msgstr "ንድፍ"
3770
3771 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3772 #, fuzzy
3773 msgid "The parent window"
3774 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3775
3776 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3777 msgid "Is Showing"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3781 msgid "Are we showing a dialog"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3785 msgid "The screen where this window will be displayed."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:585
3789 msgid "Page"
3790 msgstr "ገጽ"
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:586
3793 msgid "The index of the current page"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:594
3797 msgid "Tab Position"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:595
3801 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:602
3805 msgid "Tab Border"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:603
3809 msgid "Width of the border around the tab labels"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtknotebook.c:611
3813 msgid "Horizontal Tab Border"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtknotebook.c:612
3817 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: gtk/gtknotebook.c:620
3821 msgid "Vertical Tab Border"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtknotebook.c:621
3825 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtknotebook.c:629
3829 msgid "Show Tabs"
3830 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3831
3832 #: gtk/gtknotebook.c:630
3833 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: gtk/gtknotebook.c:636
3837 msgid "Show Border"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: gtk/gtknotebook.c:637
3841 msgid "Whether the border should be shown or not"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: gtk/gtknotebook.c:643
3845 msgid "Scrollable"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: gtk/gtknotebook.c:644
3849 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: gtk/gtknotebook.c:650
3853 msgid "Enable Popup"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: gtk/gtknotebook.c:651
3857 msgid ""
3858 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3859 "you can use to go to a page"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: gtk/gtknotebook.c:658
3863 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: gtk/gtknotebook.c:664
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Group ID"
3869 msgstr "መድረክ"
3870
3871 #: gtk/gtknotebook.c:665
3872 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3876 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3877 msgid "Group"
3878 msgstr "መድረክ"
3879
3880 #: gtk/gtknotebook.c:682
3881 msgid "Group for tabs drag and drop"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: gtk/gtknotebook.c:688
3885 msgid "Tab label"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:689
3889 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtknotebook.c:695
3893 msgid "Menu label"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: gtk/gtknotebook.c:696
3897 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: gtk/gtknotebook.c:709
3901 msgid "Tab expand"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtknotebook.c:710
3905 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtknotebook.c:716
3909 msgid "Tab fill"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: gtk/gtknotebook.c:717
3913 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtknotebook.c:723
3917 msgid "Tab pack type"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: gtk/gtknotebook.c:730
3921 msgid "Tab reorderable"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtknotebook.c:731
3925 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtknotebook.c:737
3929 msgid "Tab detachable"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtknotebook.c:738
3933 msgid "Whether the tab is detachable"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3937 msgid "Secondary backward stepper"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtknotebook.c:754
3941 msgid ""
3942 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3946 msgid "Secondary forward stepper"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtknotebook.c:770
3950 msgid ""
3951 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3955 msgid "Backward stepper"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3959 msgid "Display the standard backward arrow button"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3963 msgid "Forward stepper"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3967 msgid "Display the standard forward arrow button"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtknotebook.c:814
3971 msgid "Tab overlap"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtknotebook.c:815
3975 msgid "Size of tab overlap area"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtknotebook.c:830
3979 msgid "Tab curvature"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtknotebook.c:831
3983 msgid "Size of tab curvature"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtknotebook.c:847
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Arrow spacing"
3989 msgstr "ክፍተት"
3990
3991 #: gtk/gtknotebook.c:848
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Scroll arrow spacing"
3994 msgstr "ክፍተት"
3995
3996 #: gtk/gtkobject.c:370
3997 msgid "User Data"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: gtk/gtkobject.c:371
4001 msgid "Anonymous User Data Pointer"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
4005 msgid "The menu of options"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
4009 msgid "Size of dropdown indicator"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
4013 msgid "Spacing around indicator"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: gtk/gtkorientable.c:75
4017 #, fuzzy
4018 msgid "The orientation of the orientable"
4019 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4020
4021 #: gtk/gtkpaned.c:242
4022 msgid ""
4023 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: gtk/gtkpaned.c:251
4027 msgid "Position Set"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: gtk/gtkpaned.c:252
4031 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: gtk/gtkpaned.c:258
4035 msgid "Handle Size"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: gtk/gtkpaned.c:259
4039 msgid "Width of handle"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: gtk/gtkpaned.c:275
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Minimal Position"
4045 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4046
4047 #: gtk/gtkpaned.c:276
4048 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkpaned.c:293
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Maximal Position"
4054 msgstr "ቦታ"
4055
4056 #: gtk/gtkpaned.c:294
4057 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: gtk/gtkpaned.c:311
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Resize"
4063 msgstr "መጠን"
4064
4065 #: gtk/gtkpaned.c:312
4066 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: gtk/gtkpaned.c:327
4070 msgid "Shrink"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: gtk/gtkpaned.c:328
4074 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4078 msgid "Embedded"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkplug.c:151
4082 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkplug.c:165
4086 msgid "Socket Window"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtkplug.c:166
4090 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkpreview.c:102
4094 msgid ""
4095 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkprinter.c:124
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Name of the printer"
4101 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4102
4103 #: gtk/gtkprinter.c:130
4104 msgid "Backend"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkprinter.c:131
4108 msgid "Backend for the printer"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkprinter.c:137
4112 msgid "Is Virtual"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkprinter.c:138
4116 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: gtk/gtkprinter.c:144
4120 msgid "Accepts PDF"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkprinter.c:145
4124 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkprinter.c:151
4128 msgid "Accepts PostScript"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: gtk/gtkprinter.c:152
4132 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtkprinter.c:158
4136 msgid "State Message"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: gtk/gtkprinter.c:159
4140 msgid "String giving the current state of the printer"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtkprinter.c:165
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Location"
4146 msgstr "ምልክት"
4147
4148 #: gtk/gtkprinter.c:166
4149 #, fuzzy
4150 msgid "The location of the printer"
4151 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4152
4153 #: gtk/gtkprinter.c:173
4154 #, fuzzy
4155 msgid "The icon name to use for the printer"
4156 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4157
4158 #: gtk/gtkprinter.c:179
4159 msgid "Job Count"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: gtk/gtkprinter.c:180
4163 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprinter.c:198
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Paused Printer"
4169 msgstr "ፋይሎች"
4170
4171 #: gtk/gtkprinter.c:199
4172 msgid "TRUE if this printer is paused"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: gtk/gtkprinter.c:212
4176 msgid "Accepting Jobs"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkprinter.c:213
4180 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4184 msgid "Source option"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4188 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Title of the print job"
4194 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4195
4196 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Printer"
4199 msgstr "ፋይሎች"
4200
4201 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4202 msgid "Printer to print the job to"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4206 msgid "Settings"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4210 msgid "Printer settings"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Page Setup"
4216 msgstr "መጠን"
4217
4218 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4219 msgid "Track Print Status"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4223 msgid ""
4224 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4225 "print data has been sent to the printer or print server."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Default Page Setup"
4231 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4234 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4238 msgid "Print Settings"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4242 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Job Name"
4248 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4249
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4251 msgid "A string used for identifying the print job."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Number of Pages"
4257 msgstr "ዐምዶች"
4258
4259 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4260 #, fuzzy
4261 msgid "The number of pages in the document."
4262 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4263
4264 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Current Page"
4267 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4268
4269 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4270 #, fuzzy
4271 msgid "The current page in the document"
4272 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4273
4274 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4275 msgid "Use full page"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4279 msgid ""
4280 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4281 "not the corner of the imageable area"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4285 msgid ""
4286 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4287 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4291 msgid "Unit"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4295 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Show Dialog"
4301 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4302
4303 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4304 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4308 msgid "Allow Async"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4312 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Export filename"
4318 msgstr "የፋይል ስም"
4319
4320 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4321 msgid "Status"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4325 #, fuzzy
4326 msgid "The status of the print operation"
4327 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4328
4329 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4330 msgid "Status String"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4334 msgid "A human-readable description of the status"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4338 msgid "Custom tab label"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4342 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Support Selection"
4348 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4349
4350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4351 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Has Selection"
4357 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4358
4359 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4360 msgid "TRUE if a selecion exists."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Embed Page Setup"
4366 msgstr "መጠን"
4367
4368 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4369 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Number of Pages To Print"
4375 msgstr "ዐምዶች"
4376
4377 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4378 #, fuzzy
4379 msgid "The number of pages that will be printed."
4380 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4381
4382 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4383 msgid "The GtkPageSetup to use"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4387 msgid "Selected Printer"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4391 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4395 msgid "Manual Capabilites"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4399 msgid "Capabilities the application can handle"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4403 msgid "Whether the dialog supports selection"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4407 msgid "Whether the application has a selection"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4411 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: gtk/gtkprogress.c:102
4415 msgid "Activity mode"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: gtk/gtkprogress.c:103
4419 msgid ""
4420 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4421 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4422 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: gtk/gtkprogress.c:111
4426 msgid "Show text"
4427 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4428
4429 #: gtk/gtkprogress.c:112
4430 msgid "Whether the progress is shown as text."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4434 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4438 msgid "Bar style"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4442 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4446 msgid "Activity Step"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4450 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4454 msgid "Activity Blocks"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4458 msgid ""
4459 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4460 "(Deprecated)"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4464 msgid "Discrete Blocks"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4468 msgid ""
4469 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4470 "style)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4474 msgid "Fraction"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4478 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4482 msgid "Pulse Step"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4486 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4490 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4494 msgid ""
4495 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4496 "have enough room to display the entire string, if at all."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4500 #, fuzzy
4501 msgid "XSpacing"
4502 msgstr "ክፍተት"
4503
4504 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4505 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4509 #, fuzzy
4510 msgid "YSpacing"
4511 msgstr "ክፍተት"
4512
4513 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4514 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4518 msgid "Min horizontal bar width"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4522 #, fuzzy
4523 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4524 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4525
4526 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Min horizontal bar height"
4529 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4530
4531 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4534 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4535
4536 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4537 msgid "Min vertical bar width"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4541 #, fuzzy
4542 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4543 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4544
4545 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4546 msgid "Min vertical bar height"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4550 #, fuzzy
4551 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4552 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4553
4554 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4555 #, fuzzy
4556 msgid "The value"
4557 msgstr "የጭብጥ ስም"
4558
4559 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4560 msgid ""
4561 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4562 "is the current action of its group."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4566 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4570 #, fuzzy
4571 msgid "The current value"
4572 msgstr "የጭብጥ ስም"
4573
4574 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4575 msgid ""
4576 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4577 "action belongs."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4581 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4585 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4589 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: gtk/gtkrange.c:358
4593 msgid "Update policy"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: gtk/gtkrange.c:359
4597 msgid "How the range should be updated on the screen"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkrange.c:368
4601 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtkrange.c:375
4605 msgid "Inverted"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtkrange.c:376
4609 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: gtk/gtkrange.c:383
4613 msgid "Lower stepper sensitivity"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: gtk/gtkrange.c:384
4617 msgid ""
4618 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4619 "side"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtkrange.c:392
4623 msgid "Upper stepper sensitivity"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: gtk/gtkrange.c:393
4627 msgid ""
4628 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4629 "side"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: gtk/gtkrange.c:410
4633 msgid "Show Fill Level"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: gtk/gtkrange.c:411
4637 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: gtk/gtkrange.c:427
4641 msgid "Restrict to Fill Level"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: gtk/gtkrange.c:428
4645 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: gtk/gtkrange.c:443
4649 msgid "Fill Level"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkrange.c:444
4653 msgid "The fill level."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrange.c:452
4657 msgid "Slider Width"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkrange.c:453
4661 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: gtk/gtkrange.c:460
4665 msgid "Trough Border"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkrange.c:461
4669 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: gtk/gtkrange.c:468
4673 msgid "Stepper Size"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkrange.c:469
4677 msgid "Length of step buttons at ends"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkrange.c:484
4681 msgid "Stepper Spacing"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkrange.c:485
4685 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkrange.c:492
4689 msgid "Arrow X Displacement"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkrange.c:493
4693 msgid ""
4694 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkrange.c:500
4698 msgid "Arrow Y Displacement"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkrange.c:501
4702 msgid ""
4703 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: gtk/gtkrange.c:509
4707 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: gtk/gtkrange.c:510
4711 msgid ""
4712 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4713 "IN while they are dragged"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: gtk/gtkrange.c:524
4717 msgid "Trough Side Details"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtkrange.c:525
4721 msgid ""
4722 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4723 "with different details"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkrange.c:541
4727 msgid "Trough Under Steppers"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkrange.c:542
4731 msgid ""
4732 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4733 "spacing"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: gtk/gtkrange.c:555
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Arrow scaling"
4739 msgstr "ክፍተት"
4740
4741 #: gtk/gtkrange.c:556
4742 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Show Numbers"
4748 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4749
4750 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4751 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4755 msgid "Recent Manager"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4759 msgid "The RecentManager object to use"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Show Private"
4765 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4766
4767 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4768 msgid "Whether the private items should be displayed"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Show Tooltips"
4774 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4775
4776 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4777 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Show Icons"
4783 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4784
4785 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4786 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4790 msgid "Show Not Found"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4794 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4798 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4802 msgid "Local only"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4806 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4810 msgid "Limit"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4814 #, fuzzy
4815 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4816 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4817
4818 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Sort Type"
4821 msgstr "ቅደም ተከተል"
4822
4823 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4824 #, fuzzy
4825 msgid "The sorting order of the items displayed"
4826 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4827
4828 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4829 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4833 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4837 msgid ""
4838 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4842 msgid "The size of the recently used resources list"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtkruler.c:128
4846 msgid "Lower"
4847 msgstr "ዝቅተኛ"
4848
4849 #: gtk/gtkruler.c:129
4850 msgid "Lower limit of ruler"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtkruler.c:138
4854 msgid "Upper"
4855 msgstr "የበላይ"
4856
4857 #: gtk/gtkruler.c:139
4858 msgid "Upper limit of ruler"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtkruler.c:149
4862 msgid "Position of mark on the ruler"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtkruler.c:158
4866 msgid "Max Size"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtkruler.c:159
4870 msgid "Maximum size of the ruler"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtkruler.c:174
4874 msgid "Metric"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtkruler.c:175
4878 #, fuzzy
4879 msgid "The metric used for the ruler"
4880 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4881
4882 #: gtk/gtkscale.c:219
4883 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtkscale.c:228
4887 msgid "Draw Value"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtkscale.c:229
4891 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtkscale.c:236
4895 msgid "Value Position"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtkscale.c:237
4899 msgid "The position in which the current value is displayed"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtkscale.c:244
4903 msgid "Slider Length"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtkscale.c:245
4907 msgid "Length of scale's slider"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: gtk/gtkscale.c:253
4911 msgid "Value spacing"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: gtk/gtkscale.c:254
4915 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4919 #, fuzzy
4920 msgid "The value of the scale"
4921 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4922
4923 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4924 #, fuzzy
4925 msgid "The icon size"
4926 msgstr "የምልክት መጠን"
4927
4928 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4929 msgid ""
4930 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Icons"
4936 msgstr "ምልክት"
4937
4938 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4939 #, fuzzy
4940 msgid "List of icon names"
4941 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4942
4943 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4944 msgid "Minimum Slider Length"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4948 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4952 msgid "Fixed slider size"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4956 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4960 msgid ""
4961 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4965 msgid ""
4966 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4970 msgid "Horizontal Adjustment"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4974 msgid "Vertical Adjustment"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4978 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4982 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
4986 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
4990 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
4994 msgid "Window Placement"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
4998 msgid ""
4999 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
5000 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
5004 msgid "Window Placement Set"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
5008 msgid ""
5009 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5010 "contents with respect to the scrollbars."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5014 msgid "Shadow Type"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5018 msgid "Style of bevel around the contents"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
5022 msgid "Scrollbars within bevel"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
5026 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
5030 msgid "Scrollbar spacing"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
5034 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
5038 msgid "Scrolled Window Placement"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
5042 msgid ""
5043 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5044 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5048 msgid "Draw"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5052 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtksettings.c:224
5056 msgid "Double Click Time"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtksettings.c:225
5060 msgid ""
5061 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5062 "click (in milliseconds)"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: gtk/gtksettings.c:232
5066 msgid "Double Click Distance"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: gtk/gtksettings.c:233
5070 msgid ""
5071 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5072 "double click (in pixels)"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtksettings.c:249
5076 msgid "Cursor Blink"
5077 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5078
5079 #: gtk/gtksettings.c:250
5080 msgid "Whether the cursor should blink"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtksettings.c:257
5084 msgid "Cursor Blink Time"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:258
5088 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:277
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Cursor Blink Timeout"
5094 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:278
5097 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:285
5101 msgid "Split Cursor"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtksettings.c:286
5105 msgid ""
5106 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5107 "left text"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: gtk/gtksettings.c:293
5111 msgid "Theme Name"
5112 msgstr "የጭብጥ ስም"
5113
5114 #: gtk/gtksettings.c:294
5115 msgid "Name of theme RC file to load"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: gtk/gtksettings.c:302
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Icon Theme Name"
5121 msgstr "የጭብጥ ስም"
5122
5123 #: gtk/gtksettings.c:303
5124 msgid "Name of icon theme to use"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:311
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5130 msgstr "የጭብጥ ስም"
5131
5132 #: gtk/gtksettings.c:312
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5135 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5136
5137 #: gtk/gtksettings.c:320
5138 msgid "Key Theme Name"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: gtk/gtksettings.c:321
5142 msgid "Name of key theme RC file to load"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: gtk/gtksettings.c:329
5146 msgid "Menu bar accelerator"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:330
5150 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: gtk/gtksettings.c:338
5154 msgid "Drag threshold"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: gtk/gtksettings.c:339
5158 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: gtk/gtksettings.c:347
5162 msgid "Font Name"
5163 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5164
5165 #: gtk/gtksettings.c:348
5166 msgid "Name of default font to use"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: gtk/gtksettings.c:370
5170 msgid "Icon Sizes"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: gtk/gtksettings.c:371
5174 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: gtk/gtksettings.c:379
5178 msgid "GTK Modules"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: gtk/gtksettings.c:380
5182 msgid "List of currently active GTK modules"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: gtk/gtksettings.c:389
5186 msgid "Xft Antialias"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtksettings.c:390
5190 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: gtk/gtksettings.c:399
5194 msgid "Xft Hinting"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: gtk/gtksettings.c:400
5198 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: gtk/gtksettings.c:409
5202 msgid "Xft Hint Style"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: gtk/gtksettings.c:410
5206 msgid ""
5207 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:419
5211 msgid "Xft RGBA"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:420
5215 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:429
5219 msgid "Xft DPI"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:430
5223 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: gtk/gtksettings.c:439
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Cursor theme name"
5229 msgstr "የጭብጥ ስም"
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:440
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5234 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:448
5237 msgid "Cursor theme size"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: gtk/gtksettings.c:449
5241 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: gtk/gtksettings.c:459
5245 msgid "Alternative button order"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:460
5249 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: gtk/gtksettings.c:477
5253 msgid "Alternative sort indicator direction"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: gtk/gtksettings.c:478
5257 msgid ""
5258 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5259 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: gtk/gtksettings.c:486
5263 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: gtk/gtksettings.c:487
5267 msgid ""
5268 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5269 "the input method"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: gtk/gtksettings.c:495
5273 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtksettings.c:496
5277 msgid ""
5278 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5279 "control characters"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: gtk/gtksettings.c:504
5283 msgid "Start timeout"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: gtk/gtksettings.c:505
5287 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: gtk/gtksettings.c:514
5291 msgid "Repeat timeout"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: gtk/gtksettings.c:515
5295 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: gtk/gtksettings.c:524
5299 msgid "Expand timeout"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: gtk/gtksettings.c:525
5303 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: gtk/gtksettings.c:560
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Color scheme"
5309 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:561
5312 #, fuzzy
5313 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5314 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5315
5316 #: gtk/gtksettings.c:570
5317 msgid "Enable Animations"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: gtk/gtksettings.c:571
5321 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: gtk/gtksettings.c:589
5325 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:590
5329 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: gtk/gtksettings.c:607
5333 msgid "Tooltip timeout"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: gtk/gtksettings.c:608
5337 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: gtk/gtksettings.c:633
5341 msgid "Tooltip browse timeout"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtksettings.c:634
5345 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtksettings.c:655
5349 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtksettings.c:656
5353 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: gtk/gtksettings.c:675
5357 msgid "Keynav Cursor Only"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: gtk/gtksettings.c:676
5361 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: gtk/gtksettings.c:693
5365 msgid "Keynav Wrap Around"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: gtk/gtksettings.c:694
5369 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: gtk/gtksettings.c:714
5373 msgid "Error Bell"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: gtk/gtksettings.c:715
5377 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: gtk/gtksettings.c:732
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Color Hash"
5383 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5384
5385 #: gtk/gtksettings.c:733
5386 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtksettings.c:741
5390 msgid "Default file chooser backend"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtksettings.c:742
5394 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksettings.c:759
5398 msgid "Default print backend"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtksettings.c:760
5402 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtksettings.c:783
5406 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: gtk/gtksettings.c:784
5410 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: gtk/gtksettings.c:800
5414 msgid "Enable Mnemonics"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: gtk/gtksettings.c:801
5418 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: gtk/gtksettings.c:817
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Enable Accelerators"
5424 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:818
5427 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtksettings.c:835
5431 msgid "Recent Files Limit"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtksettings.c:836
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Number of recently used files"
5437 msgstr "ዐምዶች"
5438
5439 #: gtk/gtksettings.c:854
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Default IM module"
5442 msgstr "የነበረው ስፋት"
5443
5444 #: gtk/gtksettings.c:855
5445 msgid "Which IM module should be used by default"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: gtk/gtksettings.c:873
5449 msgid "Recent Files Max Age"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: gtk/gtksettings.c:874
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5455 msgstr "ዐምዶች"
5456
5457 #: gtk/gtksettings.c:883
5458 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: gtk/gtksettings.c:884
5462 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtksettings.c:906
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Sound Theme Name"
5468 msgstr "የጭብጥ ስም"
5469
5470 #: gtk/gtksettings.c:907
5471 #, fuzzy
5472 msgid "XDG sound theme name"
5473 msgstr "የጭብጥ ስም"
5474
5475 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5476 #: gtk/gtksettings.c:929
5477 msgid "Audible Input Feedback"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: gtk/gtksettings.c:930
5481 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: gtk/gtksettings.c:951
5485 msgid "Enable Event Sounds"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: gtk/gtksettings.c:952
5489 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: gtk/gtksettings.c:967
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Enable Tooltips"
5495 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5496
5497 #: gtk/gtksettings.c:968
5498 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtksettings.c:981
5502 msgid "Toolbar style"
5503 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5504
5505 #: gtk/gtksettings.c:982
5506 msgid ""
5507 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: gtk/gtksettings.c:996
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Toolbar Icon Size"
5513 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5514
5515 #: gtk/gtksettings.c:997
5516 msgid "The size of icons in default toolbars."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: gtk/gtksettings.c:1014
5520 msgid "Auto Mnemonics"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtksettings.c:1015
5524 msgid ""
5525 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5526 "presses the mnemonic activator."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5530 msgid "Mode"
5531 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5532
5533 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5534 msgid ""
5535 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5536 "component widgets"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5540 msgid "Ignore hidden"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5544 msgid ""
5545 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5549 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5553 msgid "Climb Rate"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5557 msgid "Snap to Ticks"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5561 msgid ""
5562 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5563 "nearest step increment"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5567 msgid "Numeric"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5571 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5575 msgid "Wrap"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5579 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5583 msgid "Update Policy"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5587 msgid ""
5588 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5592 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5596 msgid "Style of bevel around the spin button"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5600 msgid "Has Resize Grip"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5604 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5608 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5612 #, fuzzy
5613 msgid "The size of the icon"
5614 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5615
5616 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5617 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5621 msgid "Blinking"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5625 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5629 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5633 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5637 #, fuzzy
5638 msgid "The orientation of the tray"
5639 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5640
5641 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5642 msgid "Has tooltip"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5646 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5650 msgid "Tooltip Text"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5654 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5658 msgid "Tooltip markup"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5662 #, fuzzy
5663 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5664 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5665
5666 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5667 #, fuzzy
5668 msgid "The title of this tray icon"
5669 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5670
5671 #: gtk/gtktable.c:129
5672 msgid "Rows"
5673 msgstr "ረድፎች"
5674
5675 #: gtk/gtktable.c:130
5676 msgid "The number of rows in the table"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: gtk/gtktable.c:138
5680 msgid "Columns"
5681 msgstr "ዐምዶች"
5682
5683 #: gtk/gtktable.c:139
5684 msgid "The number of columns in the table"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtktable.c:147
5688 msgid "Row spacing"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtktable.c:148
5692 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtktable.c:156
5696 msgid "Column spacing"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtktable.c:157
5700 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtktable.c:166
5704 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: gtk/gtktable.c:173
5708 msgid "Left attachment"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: gtk/gtktable.c:180
5712 msgid "Right attachment"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: gtk/gtktable.c:181
5716 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: gtk/gtktable.c:187
5720 msgid "Top attachment"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: gtk/gtktable.c:188
5724 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: gtk/gtktable.c:194
5728 msgid "Bottom attachment"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: gtk/gtktable.c:201
5732 msgid "Horizontal options"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: gtk/gtktable.c:202
5736 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktable.c:208
5740 msgid "Vertical options"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtktable.c:209
5744 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktable.c:215
5748 msgid "Horizontal padding"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtktable.c:216
5752 msgid ""
5753 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5754 "pixels"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktable.c:222
5758 msgid "Vertical padding"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktable.c:223
5762 msgid ""
5763 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5764 "pixels"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: gtk/gtktext.c:546
5768 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: gtk/gtktext.c:554
5772 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: gtk/gtktext.c:561
5776 msgid "Line Wrap"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: gtk/gtktext.c:562
5780 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: gtk/gtktext.c:569
5784 msgid "Word Wrap"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: gtk/gtktext.c:570
5788 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5792 msgid "Tag Table"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5796 msgid "Text Tag Table"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Current text of the buffer"
5802 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5803
5804 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5805 msgid "Has selection"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5809 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Cursor position"
5815 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5816
5817 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5818 msgid ""
5819 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5823 msgid "Copy target list"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5827 msgid ""
5828 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5832 msgid "Paste target list"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5836 msgid ""
5837 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5838 "destination"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktextmark.c:90
5842 msgid "Mark name"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: gtk/gtktextmark.c:97
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Left gravity"
5848 msgstr "የግራ ህዳግ"
5849
5850 #: gtk/gtktextmark.c:98
5851 msgid "Whether the mark has left gravity"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktexttag.c:173
5855 msgid "Tag name"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtktexttag.c:174
5859 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktexttag.c:192
5863 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktexttag.c:199
5867 msgid "Background full height"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktexttag.c:200
5871 msgid ""
5872 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5873 "of the tagged characters"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: gtk/gtktexttag.c:208
5877 msgid "Background stipple mask"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gtk/gtktexttag.c:209
5881 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: gtk/gtktexttag.c:226
5885 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: gtk/gtktexttag.c:234
5889 msgid "Foreground stipple mask"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: gtk/gtktexttag.c:235
5893 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:242
5897 msgid "Text direction"
5898 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:243
5901 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:292
5905 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:301
5909 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:310
5913 msgid ""
5914 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5915 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:321
5919 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktexttag.c:330
5923 msgid "Font size in Pango units"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktexttag.c:340
5927 msgid ""
5928 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5929 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5930 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593
5934 msgid "Left, right, or center justification"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtktexttag.c:379
5938 msgid ""
5939 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5940 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: gtk/gtktexttag.c:386
5944 msgid "Left margin"
5945 msgstr "የግራ ህዳግ"
5946
5947 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602
5948 msgid "Width of the left margin in pixels"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: gtk/gtktexttag.c:396
5952 msgid "Right margin"
5953 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5954
5955 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612
5956 msgid "Width of the right margin in pixels"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621
5960 msgid "Indent"
5961 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5962
5963 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622
5964 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtktexttag.c:419
5968 msgid ""
5969 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5970 "in Pango units"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: gtk/gtktexttag.c:428
5974 msgid "Pixels above lines"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546
5978 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: gtk/gtktexttag.c:438
5982 msgid "Pixels below lines"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556
5986 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: gtk/gtktexttag.c:448
5990 msgid "Pixels inside wrap"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566
5994 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584
5998 msgid ""
5999 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631
6003 msgid "Tabs"
6004 msgstr "መክፈቻዎች"
6005
6006 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632
6007 msgid "Custom tabs for this text"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: gtk/gtktexttag.c:504
6011 msgid "Invisible"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: gtk/gtktexttag.c:505
6015 msgid "Whether this text is hidden."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: gtk/gtktexttag.c:519
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Paragraph background color name"
6021 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
6022
6023 #: gtk/gtktexttag.c:520
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Paragraph background color as a string"
6026 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
6027
6028 #: gtk/gtktexttag.c:535
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Paragraph background color"
6031 msgstr "የመደቡ ቀለም"
6032
6033 #: gtk/gtktexttag.c:536
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6036 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
6037
6038 #: gtk/gtktexttag.c:554
6039 msgid "Margin Accumulates"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: gtk/gtktexttag.c:555
6043 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: gtk/gtktexttag.c:568
6047 msgid "Background full height set"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: gtk/gtktexttag.c:569
6051 msgid "Whether this tag affects background height"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: gtk/gtktexttag.c:572
6055 msgid "Background stipple set"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: gtk/gtktexttag.c:573
6059 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: gtk/gtktexttag.c:580
6063 msgid "Foreground stipple set"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: gtk/gtktexttag.c:581
6067 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: gtk/gtktexttag.c:616
6071 msgid "Justification set"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: gtk/gtktexttag.c:617
6075 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: gtk/gtktexttag.c:624
6079 msgid "Left margin set"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: gtk/gtktexttag.c:625
6083 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: gtk/gtktexttag.c:628
6087 msgid "Indent set"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: gtk/gtktexttag.c:629
6091 msgid "Whether this tag affects indentation"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: gtk/gtktexttag.c:636
6095 msgid "Pixels above lines set"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6099 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: gtk/gtktexttag.c:640
6103 msgid "Pixels below lines set"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: gtk/gtktexttag.c:644
6107 msgid "Pixels inside wrap set"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: gtk/gtktexttag.c:645
6111 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: gtk/gtktexttag.c:652
6115 msgid "Right margin set"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: gtk/gtktexttag.c:653
6119 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: gtk/gtktexttag.c:660
6123 msgid "Wrap mode set"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: gtk/gtktexttag.c:661
6127 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: gtk/gtktexttag.c:664
6131 msgid "Tabs set"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: gtk/gtktexttag.c:665
6135 msgid "Whether this tag affects tabs"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: gtk/gtktexttag.c:668
6139 msgid "Invisible set"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktexttag.c:669
6143 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: gtk/gtktexttag.c:672
6147 msgid "Paragraph background set"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: gtk/gtktexttag.c:673
6151 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: gtk/gtktextview.c:545
6155 msgid "Pixels Above Lines"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: gtk/gtktextview.c:555
6159 msgid "Pixels Below Lines"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: gtk/gtktextview.c:565
6163 msgid "Pixels Inside Wrap"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktextview.c:583
6167 msgid "Wrap Mode"
6168 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
6169
6170 #: gtk/gtktextview.c:601
6171 msgid "Left Margin"
6172 msgstr "የግራ ህዳግ"
6173
6174 #: gtk/gtktextview.c:611
6175 msgid "Right Margin"
6176 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
6177
6178 #: gtk/gtktextview.c:639
6179 msgid "Cursor Visible"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: gtk/gtktextview.c:640
6183 msgid "If the insertion cursor is shown"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: gtk/gtktextview.c:647
6187 msgid "Buffer"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: gtk/gtktextview.c:648
6191 msgid "The buffer which is displayed"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: gtk/gtktextview.c:656
6195 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: gtk/gtktextview.c:663
6199 msgid "Accepts tab"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: gtk/gtktextview.c:664
6203 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: gtk/gtktextview.c:693
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Error underline color"
6209 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6210
6211 #: gtk/gtktextview.c:694
6212 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6216 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6220 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6224 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6228 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6232 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6236 msgid "Draw Indicator"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6240 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: gtk/gtktoolbar.c:494
6244 msgid "Toolbar Style"
6245 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6246
6247 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6248 msgid "How to draw the toolbar"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6252 msgid "Show Arrow"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6256 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6260 msgid "Tooltips"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6264 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6268 msgid "Size of icons in this toolbar"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: gtk/gtktoolbar.c:556
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Icon size set"
6274 msgstr "የምልክት መጠን"
6275
6276 #: gtk/gtktoolbar.c:557
6277 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6281 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: gtk/gtktoolbar.c:574
6285 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6289 msgid "Spacer size"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6293 msgid "Size of spacers"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6297 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Maximum child expand"
6303 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6304
6305 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6306 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6310 msgid "Space style"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6314 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6318 msgid "Button relief"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6322 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6326 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6330 msgid "Text to show in the item."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6334 msgid ""
6335 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6336 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6340 msgid "Widget to use as the item label"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6344 msgid "Stock Id"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6348 msgid "The stock icon displayed on the item"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Icon name"
6354 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6355
6356 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6357 #, fuzzy
6358 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6359 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6360
6361 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Icon widget"
6364 msgstr "የምልክት መጠን"
6365
6366 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6367 msgid "Icon widget to display in the item"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Icon spacing"
6373 msgstr "ክፍተት"
6374
6375 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6376 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6380 msgid ""
6381 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6382 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6386 msgid "TreeModelSort Model"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6390 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktreeview.c:564
6394 msgid "TreeView Model"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtktreeview.c:565
6398 msgid "The model for the tree view"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: gtk/gtktreeview.c:573
6402 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: gtk/gtktreeview.c:581
6406 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: gtk/gtktreeview.c:588
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Headers Visible"
6412 msgstr "የሚታይ"
6413
6414 #: gtk/gtktreeview.c:589
6415 msgid "Show the column header buttons"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:596
6419 msgid "Headers Clickable"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeview.c:597
6423 msgid "Column headers respond to click events"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeview.c:604
6427 msgid "Expander Column"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtktreeview.c:605
6431 msgid "Set the column for the expander column"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeview.c:620
6435 msgid "Rules Hint"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:621
6439 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:628
6443 msgid "Enable Search"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:629
6447 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:636
6451 msgid "Search Column"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:637
6455 msgid "Model column to search through during interactive search"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeview.c:657
6459 msgid "Fixed Height Mode"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktreeview.c:658
6463 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtktreeview.c:678
6467 msgid "Hover Selection"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtktreeview.c:679
6471 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: gtk/gtktreeview.c:698
6475 msgid "Hover Expand"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: gtk/gtktreeview.c:699
6479 msgid ""
6480 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktreeview.c:713
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Show Expanders"
6486 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6487
6488 #: gtk/gtktreeview.c:714
6489 msgid "View has expanders"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: gtk/gtktreeview.c:728
6493 msgid "Level Indentation"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: gtk/gtktreeview.c:729
6497 msgid "Extra indentation for each level"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: gtk/gtktreeview.c:738
6501 msgid "Rubber Banding"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: gtk/gtktreeview.c:739
6505 msgid ""
6506 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: gtk/gtktreeview.c:746
6510 msgid "Enable Grid Lines"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: gtk/gtktreeview.c:747
6514 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: gtk/gtktreeview.c:755
6518 msgid "Enable Tree Lines"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: gtk/gtktreeview.c:756
6522 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: gtk/gtktreeview.c:764
6526 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: gtk/gtktreeview.c:786
6530 msgid "Vertical Separator Width"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: gtk/gtktreeview.c:787
6534 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: gtk/gtktreeview.c:795
6538 msgid "Horizontal Separator Width"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: gtk/gtktreeview.c:796
6542 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtktreeview.c:804
6546 msgid "Allow Rules"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtktreeview.c:805
6550 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtktreeview.c:811
6554 msgid "Indent Expanders"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtktreeview.c:812
6558 msgid "Make the expanders indented"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtktreeview.c:818
6562 msgid "Even Row Color"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtktreeview.c:819
6566 msgid "Color to use for even rows"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtktreeview.c:825
6570 msgid "Odd Row Color"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtktreeview.c:826
6574 msgid "Color to use for odd rows"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtktreeview.c:832
6578 msgid "Row Ending details"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtktreeview.c:833
6582 msgid "Enable extended row background theming"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtktreeview.c:839
6586 msgid "Grid line width"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtktreeview.c:840
6590 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: gtk/gtktreeview.c:846
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Tree line width"
6596 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6597
6598 #: gtk/gtktreeview.c:847
6599 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: gtk/gtktreeview.c:853
6603 msgid "Grid line pattern"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: gtk/gtktreeview.c:854
6607 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtktreeview.c:860
6611 msgid "Tree line pattern"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: gtk/gtktreeview.c:861
6615 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6619 msgid "Whether to display the column"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6623 msgid "Resizable"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6627 msgid "Column is user-resizable"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6631 msgid "Current width of the column"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6635 msgid "Space which is inserted between cells"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6639 msgid "Sizing"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6643 msgid "Resize mode of the column"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6647 msgid "Fixed Width"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6651 msgid "Current fixed width of the column"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6655 msgid "Minimum Width"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6659 msgid "Minimum allowed width of the column"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6663 msgid "Maximum Width"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6667 msgid "Maximum allowed width of the column"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6671 msgid "Title to appear in column header"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6675 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6679 msgid "Clickable"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6683 msgid "Whether the header can be clicked"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6687 msgid "Widget"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6691 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6695 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6699 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6703 msgid "Sort indicator"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6707 msgid "Whether to show a sort indicator"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6711 msgid "Sort order"
6712 msgstr "ቅደም ተከተል"
6713
6714 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6715 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Sort column ID"
6721 msgstr "ዐምዶች"
6722
6723 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6724 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6728 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6732 msgid "Merged UI definition"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6736 msgid "An XML string describing the merged UI"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: gtk/gtkviewport.c:107
6740 msgid ""
6741 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6742 "this viewport"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: gtk/gtkviewport.c:115
6746 msgid ""
6747 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6748 "this viewport"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: gtk/gtkviewport.c:123
6752 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: gtk/gtkwidget.c:553
6756 msgid "Widget name"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: gtk/gtkwidget.c:554
6760 msgid "The name of the widget"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: gtk/gtkwidget.c:560
6764 msgid "Parent widget"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: gtk/gtkwidget.c:561
6768 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: gtk/gtkwidget.c:568
6772 msgid "Width request"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: gtk/gtkwidget.c:569
6776 msgid ""
6777 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6778 "used"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: gtk/gtkwidget.c:577
6782 msgid "Height request"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: gtk/gtkwidget.c:578
6786 msgid ""
6787 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6788 "be used"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: gtk/gtkwidget.c:587
6792 msgid "Whether the widget is visible"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwidget.c:594
6796 msgid "Whether the widget responds to input"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwidget.c:600
6800 msgid "Application paintable"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:601
6804 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:607
6808 msgid "Can focus"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:608
6812 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: gtk/gtkwidget.c:614
6816 msgid "Has focus"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: gtk/gtkwidget.c:615
6820 msgid "Whether the widget has the input focus"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: gtk/gtkwidget.c:621
6824 msgid "Is focus"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: gtk/gtkwidget.c:622
6828 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: gtk/gtkwidget.c:628
6832 msgid "Can default"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: gtk/gtkwidget.c:629
6836 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: gtk/gtkwidget.c:635
6840 msgid "Has default"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: gtk/gtkwidget.c:636
6844 msgid "Whether the widget is the default widget"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: gtk/gtkwidget.c:642
6848 msgid "Receives default"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: gtk/gtkwidget.c:643
6852 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: gtk/gtkwidget.c:649
6856 msgid "Composite child"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: gtk/gtkwidget.c:650
6860 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: gtk/gtkwidget.c:656
6864 msgid "Style"
6865 msgstr "ዘይቤ"
6866
6867 #: gtk/gtkwidget.c:657
6868 msgid ""
6869 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6870 "(colors etc)"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: gtk/gtkwidget.c:663
6874 msgid "Events"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: gtk/gtkwidget.c:664
6878 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: gtk/gtkwidget.c:671
6882 msgid "Extension events"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: gtk/gtkwidget.c:672
6886 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: gtk/gtkwidget.c:679
6890 msgid "No show all"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: gtk/gtkwidget.c:680
6894 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: gtk/gtkwidget.c:703
6898 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: gtk/gtkwidget.c:759
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Window"
6904 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6905
6906 #: gtk/gtkwidget.c:760
6907 msgid "The widget's window if it is realized"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: gtk/gtkwidget.c:774
6911 msgid "Double Buffered"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: gtk/gtkwidget.c:775
6915 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwidget.c:2400
6919 msgid "Interior Focus"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwidget.c:2401
6923 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwidget.c:2407
6927 msgid "Focus linewidth"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: gtk/gtkwidget.c:2408
6931 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwidget.c:2414
6935 msgid "Focus line dash pattern"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwidget.c:2415
6939 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwidget.c:2420
6943 msgid "Focus padding"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: gtk/gtkwidget.c:2421
6947 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwidget.c:2426
6951 msgid "Cursor color"
6952 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6953
6954 #: gtk/gtkwidget.c:2427
6955 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: gtk/gtkwidget.c:2432
6959 msgid "Secondary cursor color"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: gtk/gtkwidget.c:2433
6963 msgid ""
6964 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6965 "right-to-left and left-to-right text"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: gtk/gtkwidget.c:2438
6969 msgid "Cursor line aspect ratio"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: gtk/gtkwidget.c:2439
6973 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: gtk/gtkwidget.c:2453
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Draw Border"
6979 msgstr "ቅደም ተከተል"
6980
6981 #: gtk/gtkwidget.c:2454
6982 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: gtk/gtkwidget.c:2467
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Unvisited Link Color"
6988 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6989
6990 #: gtk/gtkwidget.c:2468
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Color of unvisited links"
6993 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6994
6995 #: gtk/gtkwidget.c:2481
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Visited Link Color"
6998 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6999
7000 #: gtk/gtkwidget.c:2482
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Color of visited links"
7003 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7004
7005 #: gtk/gtkwidget.c:2496
7006 msgid "Wide Separators"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: gtk/gtkwidget.c:2497
7010 msgid ""
7011 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7012 "instead of a line"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: gtk/gtkwidget.c:2511
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Separator Width"
7018 msgstr "የነበረው ስፋት"
7019
7020 #: gtk/gtkwidget.c:2512
7021 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: gtk/gtkwidget.c:2526
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Separator Height"
7027 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7028
7029 #: gtk/gtkwidget.c:2527
7030 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: gtk/gtkwidget.c:2541
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7036 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
7037
7038 #: gtk/gtkwidget.c:2542
7039 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwidget.c:2556
7043 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: gtk/gtkwidget.c:2557
7047 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: gtk/gtkwindow.c:483
7051 msgid "Window Type"
7052 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
7053
7054 #: gtk/gtkwindow.c:484
7055 msgid "The type of the window"
7056 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7057
7058 #: gtk/gtkwindow.c:492
7059 msgid "Window Title"
7060 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7061
7062 #: gtk/gtkwindow.c:493
7063 msgid "The title of the window"
7064 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7065
7066 #: gtk/gtkwindow.c:500
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Window Role"
7069 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7070
7071 #: gtk/gtkwindow.c:501
7072 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: gtk/gtkwindow.c:517
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Startup ID"
7078 msgstr "መድረክ"
7079
7080 #: gtk/gtkwindow.c:518
7081 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: gtk/gtkwindow.c:525
7085 msgid "Allow Shrink"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: gtk/gtkwindow.c:527
7089 #, no-c-format
7090 msgid ""
7091 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7092 "time a bad idea"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: gtk/gtkwindow.c:534
7096 msgid "Allow Grow"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: gtk/gtkwindow.c:535
7100 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: gtk/gtkwindow.c:543
7104 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: gtk/gtkwindow.c:550
7108 msgid "Modal"
7109 msgstr "አዛምድ"
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:551
7112 msgid ""
7113 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7114 "up)"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: gtk/gtkwindow.c:558
7118 msgid "Window Position"
7119 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7120
7121 #: gtk/gtkwindow.c:559
7122 msgid "The initial position of the window"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: gtk/gtkwindow.c:567
7126 msgid "Default Width"
7127 msgstr "የነበረው ስፋት"
7128
7129 #: gtk/gtkwindow.c:568
7130 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: gtk/gtkwindow.c:577
7134 msgid "Default Height"
7135 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7136
7137 #: gtk/gtkwindow.c:578
7138 msgid ""
7139 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: gtk/gtkwindow.c:587
7143 msgid "Destroy with Parent"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: gtk/gtkwindow.c:588
7147 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: gtk/gtkwindow.c:596
7151 msgid "Icon for this window"
7152 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7153
7154 #: gtk/gtkwindow.c:602
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Mnemonics Visible"
7157 msgstr "የሚታይ"
7158
7159 #: gtk/gtkwindow.c:603
7160 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: gtk/gtkwindow.c:619
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Name of the themed icon for this window"
7166 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7167
7168 #: gtk/gtkwindow.c:634
7169 msgid "Is Active"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: gtk/gtkwindow.c:635
7173 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: gtk/gtkwindow.c:642
7177 msgid "Focus in Toplevel"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: gtk/gtkwindow.c:643
7181 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: gtk/gtkwindow.c:650
7185 msgid "Type hint"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: gtk/gtkwindow.c:651
7189 msgid ""
7190 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7191 "and how to treat it."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: gtk/gtkwindow.c:659
7195 msgid "Skip taskbar"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:660
7199 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: gtk/gtkwindow.c:667
7203 msgid "Skip pager"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: gtk/gtkwindow.c:668
7207 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: gtk/gtkwindow.c:675
7211 msgid "Urgent"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: gtk/gtkwindow.c:676
7215 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: gtk/gtkwindow.c:690
7219 msgid "Accept focus"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: gtk/gtkwindow.c:691
7223 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: gtk/gtkwindow.c:705
7227 msgid "Focus on map"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: gtk/gtkwindow.c:706
7231 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: gtk/gtkwindow.c:720
7235 msgid "Decorated"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: gtk/gtkwindow.c:721
7239 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: gtk/gtkwindow.c:735
7243 msgid "Deletable"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: gtk/gtkwindow.c:736
7247 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: gtk/gtkwindow.c:752
7251 msgid "Gravity"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: gtk/gtkwindow.c:753
7255 #, fuzzy
7256 msgid "The window gravity of the window"
7257 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7258
7259 #: gtk/gtkwindow.c:770
7260 msgid "Transient for Window"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: gtk/gtkwindow.c:771
7264 #, fuzzy
7265 msgid "The transient parent of the dialog"
7266 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7267
7268 #: gtk/gtkwindow.c:786
7269 msgid "Opacity for Window"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: gtk/gtkwindow.c:787
7273 #, fuzzy
7274 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7275 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7276
7277 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7278 msgid "IM Preedit style"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7282 msgid "How to draw the input method preedit string"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7286 msgid "IM Status style"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7290 msgid "How to draw the input method statusbar"
7291 msgstr ""
7292
7293 #, fuzzy
7294 #~ msgid "The current page in the document."
7295 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7296
7297 #, fuzzy
7298 #~ msgid "Show Preview"
7299 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7300
7301 #, fuzzy
7302 #~ msgid "Folder Mode"
7303 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"