]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
2.19.5
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
20 msgid "Loop"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
24 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
28 msgid "Number of Channels"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
32 msgid "The number of samples per pixel"
33 msgstr ""
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
36 #, fuzzy
37 msgid "Colorspace"
38 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
41 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
45 msgid "Has Alpha"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
49 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
53 msgid "Bits per Sample"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
57 msgid "The number of bits per sample"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
61 msgid "Width"
62 msgstr "ስፋት"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
65 msgid "The number of columns of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
69 msgid "Height"
70 msgstr "እርዝማኔ"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
73 msgid "The number of rows of the pixbuf"
74 msgstr ""
75
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
77 #, fuzzy
78 msgid "Rowstride"
79 msgstr "ረድፎች"
80
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
82 msgid ""
83 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
87 msgid "Pixels"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
91 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
95 msgid "Default Display"
96 msgstr ""
97
98 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
99 msgid "The default display for GDK"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
103 #: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
104 msgid "Screen"
105 msgstr "እስክሪን"
106
107 #: gdk/gdkpango.c:539
108 msgid "the GdkScreen for the renderer"
109 msgstr ""
110
111 #: gdk/gdkscreen.c:75
112 msgid "Font options"
113 msgstr ""
114
115 #: gdk/gdkscreen.c:76
116 msgid "The default font options for the screen"
117 msgstr ""
118
119 #: gdk/gdkscreen.c:83
120 msgid "Font resolution"
121 msgstr ""
122
123 #: gdk/gdkscreen.c:84
124 msgid "The resolution for fonts on the screen"
125 msgstr ""
126
127 #: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
128 #, fuzzy
129 msgid "Cursor"
130 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:298
133 msgid "Program name"
134 msgstr ""
135
136 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
137 msgid ""
138 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
139 "g_get_application_name()"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:313
143 msgid "Program version"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkaboutdialog.c:314
147 #, fuzzy
148 msgid "The version of the program"
149 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
150
151 #: gtk/gtkaboutdialog.c:328
152 msgid "Copyright string"
153 msgstr ""
154
155 #: gtk/gtkaboutdialog.c:329
156 msgid "Copyright information for the program"
157 msgstr ""
158
159 #: gtk/gtkaboutdialog.c:346
160 msgid "Comments string"
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaboutdialog.c:347
164 msgid "Comments about the program"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaboutdialog.c:381
168 msgid "Website URL"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:382
172 msgid "The URL for the link to the website of the program"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:397
176 msgid "Website label"
177 msgstr ""
178
179 #: gtk/gtkaboutdialog.c:398
180 msgid ""
181 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
182 "defaults to the URL"
183 msgstr ""
184
185 #: gtk/gtkaboutdialog.c:414
186 msgid "Authors"
187 msgstr ""
188
189 #: gtk/gtkaboutdialog.c:415
190 #, fuzzy
191 msgid "List of authors of the program"
192 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
193
194 #: gtk/gtkaboutdialog.c:431
195 msgid "Documenters"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkaboutdialog.c:432
199 msgid "List of people documenting the program"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkaboutdialog.c:448
203 msgid "Artists"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkaboutdialog.c:449
207 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
208 msgstr ""
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:466
211 msgid "Translator credits"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:467
215 msgid ""
216 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
220 msgid "Logo"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkaboutdialog.c:483
224 msgid ""
225 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
226 "gtk_window_get_default_icon_list()"
227 msgstr ""
228
229 #: gtk/gtkaboutdialog.c:498
230 #, fuzzy
231 msgid "Logo Icon Name"
232 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
233
234 #: gtk/gtkaboutdialog.c:499
235 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
236 msgstr ""
237
238 #: gtk/gtkaboutdialog.c:512
239 msgid "Wrap license"
240 msgstr ""
241
242 #: gtk/gtkaboutdialog.c:513
243 msgid "Whether to wrap the license text."
244 msgstr ""
245
246 #: gtk/gtkaccellabel.c:178
247 msgid "Accelerator Closure"
248 msgstr ""
249
250 #: gtk/gtkaccellabel.c:179
251 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaccellabel.c:185
255 msgid "Accelerator Widget"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaccellabel.c:186
259 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
263 #: gtk/gtktextmark.c:89
264 #, fuzzy
265 msgid "Name"
266 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
267
268 #: gtk/gtkaction.c:182
269 msgid "A unique name for the action."
270 msgstr ""
271
272 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
273 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
274 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
275 msgid "Label"
276 msgstr "መለያ"
277
278 #: gtk/gtkaction.c:201
279 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkaction.c:217
283 #, fuzzy
284 msgid "Short label"
285 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
286
287 #: gtk/gtkaction.c:218
288 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:226
292 msgid "Tooltip"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkaction.c:227
296 msgid "A tooltip for this action."
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkaction.c:242
300 msgid "Stock Icon"
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkaction.c:243
304 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
308 #, fuzzy
309 msgid "GIcon"
310 msgstr "ምልክት"
311
312 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
313 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
314 msgid "The GIcon being displayed"
315 msgstr ""
316
317 #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
318 #: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
319 #, fuzzy
320 msgid "Icon Name"
321 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
322
323 #: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
324 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
325 #, fuzzy
326 msgid "The name of the icon from the icon theme"
327 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
328
329 #: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
330 msgid "Visible when horizontal"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
334 msgid ""
335 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
336 "orientation."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkaction.c:308
340 #, fuzzy
341 msgid "Visible when overflown"
342 msgstr "የሚታይ"
343
344 #: gtk/gtkaction.c:309
345 msgid ""
346 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
347 "overflow menu."
348 msgstr ""
349
350 #: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
351 msgid "Visible when vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
355 msgid ""
356 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
357 "orientation."
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
361 msgid "Is important"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkaction.c:325
365 msgid ""
366 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
367 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:333
371 msgid "Hide if empty"
372 msgstr ""
373
374 #: gtk/gtkaction.c:334
375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
376 msgstr ""
377
378 #: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
379 #: gtk/gtkwidget.c:593
380 msgid "Sensitive"
381 msgstr ""
382
383 #: gtk/gtkaction.c:341
384 msgid "Whether the action is enabled."
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
389 msgid "Visible"
390 msgstr "የሚታይ"
391
392 #: gtk/gtkaction.c:348
393 msgid "Whether the action is visible."
394 msgstr ""
395
396 #: gtk/gtkaction.c:354
397 #, fuzzy
398 msgid "Action Group"
399 msgstr "ምልክት"
400
401 #: gtk/gtkaction.c:355
402 msgid ""
403 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
404 "use)."
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
408 msgid "Always show image"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
412 msgid "Whether the image will always be shown"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
416 msgid "A name for the action group."
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkactiongroup.c:178
420 msgid "Whether the action group is enabled."
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkactiongroup.c:185
424 msgid "Whether the action group is visible."
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkactivatable.c:308
428 #, fuzzy
429 msgid "Related Action"
430 msgstr "ምልክት"
431
432 #: gtk/gtkactivatable.c:309
433 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkactivatable.c:331
437 msgid "Use Action Appearance"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkactivatable.c:332
441 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
442 msgstr ""
443
444 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
445 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
446 msgid "Value"
447 msgstr "ዕሴት"
448
449 #: gtk/gtkadjustment.c:94
450 #, fuzzy
451 msgid "The value of the adjustment"
452 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
453
454 #: gtk/gtkadjustment.c:110
455 #, fuzzy
456 msgid "Minimum Value"
457 msgstr "በተቻለ መጠን X"
458
459 #: gtk/gtkadjustment.c:111
460 #, fuzzy
461 msgid "The minimum value of the adjustment"
462 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
463
464 #: gtk/gtkadjustment.c:130
465 #, fuzzy
466 msgid "Maximum Value"
467 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
468
469 #: gtk/gtkadjustment.c:131
470 #, fuzzy
471 msgid "The maximum value of the adjustment"
472 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
473
474 #: gtk/gtkadjustment.c:147
475 #, fuzzy
476 msgid "Step Increment"
477 msgstr "እስክሪን"
478
479 #: gtk/gtkadjustment.c:148
480 #, fuzzy
481 msgid "The step increment of the adjustment"
482 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
483
484 #: gtk/gtkadjustment.c:164
485 msgid "Page Increment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkadjustment.c:165
489 #, fuzzy
490 msgid "The page increment of the adjustment"
491 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
492
493 #: gtk/gtkadjustment.c:184
494 #, fuzzy
495 msgid "Page Size"
496 msgstr "መጠን"
497
498 #: gtk/gtkadjustment.c:185
499 #, fuzzy
500 msgid "The page size of the adjustment"
501 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
502
503 #: gtk/gtkalignment.c:90
504 msgid "Horizontal alignment"
505 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
506
507 #: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
508 msgid ""
509 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
510 "right aligned"
511 msgstr ""
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:100
514 msgid "Vertical alignment"
515 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
518 msgid ""
519 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
520 "bottom aligned"
521 msgstr ""
522
523 #: gtk/gtkalignment.c:109
524 msgid "Horizontal scale"
525 msgstr ""
526
527 #: gtk/gtkalignment.c:110
528 msgid ""
529 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
530 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
531 msgstr ""
532
533 #: gtk/gtkalignment.c:118
534 msgid "Vertical scale"
535 msgstr ""
536
537 #: gtk/gtkalignment.c:119
538 msgid ""
539 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
540 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:136
544 msgid "Top Padding"
545 msgstr ""
546
547 #: gtk/gtkalignment.c:137
548 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkalignment.c:153
552 msgid "Bottom Padding"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkalignment.c:154
556 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkalignment.c:170
560 #, fuzzy
561 msgid "Left Padding"
562 msgstr "የግራ ህዳግ"
563
564 #: gtk/gtkalignment.c:171
565 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkalignment.c:187
569 #, fuzzy
570 msgid "Right Padding"
571 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
572
573 #: gtk/gtkalignment.c:188
574 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
575 msgstr ""
576
577 #: gtk/gtkarrow.c:75
578 msgid "Arrow direction"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkarrow.c:76
582 msgid "The direction the arrow should point"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkarrow.c:84
586 msgid "Arrow shadow"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkarrow.c:85
590 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
594 #, fuzzy
595 msgid "Arrow Scaling"
596 msgstr "ክፍተት"
597
598 #: gtk/gtkarrow.c:93
599 msgid "Amount of space used up by arrow"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
603 msgid "Horizontal Alignment"
604 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
605
606 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
607 msgid "X alignment of the child"
608 msgstr ""
609
610 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
611 msgid "Vertical Alignment"
612 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
613
614 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
615 msgid "Y alignment of the child"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
619 msgid "Ratio"
620 msgstr ""
621
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
623 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
627 msgid "Obey child"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
631 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkassistant.c:284
635 #, fuzzy
636 msgid "Header Padding"
637 msgstr "የግራ ህዳግ"
638
639 #: gtk/gtkassistant.c:285
640 #, fuzzy
641 msgid "Number of pixels around the header."
642 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
643
644 #: gtk/gtkassistant.c:292
645 #, fuzzy
646 msgid "Content Padding"
647 msgstr "የግራ ህዳግ"
648
649 #: gtk/gtkassistant.c:293
650 #, fuzzy
651 msgid "Number of pixels around the content pages."
652 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
653
654 #: gtk/gtkassistant.c:309
655 #, fuzzy
656 msgid "Page type"
657 msgstr "መጠን"
658
659 #: gtk/gtkassistant.c:310
660 #, fuzzy
661 msgid "The type of the assistant page"
662 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
663
664 #: gtk/gtkassistant.c:327
665 #, fuzzy
666 msgid "Page title"
667 msgstr "መጠን"
668
669 #: gtk/gtkassistant.c:328
670 #, fuzzy
671 msgid "The title of the assistant page"
672 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
673
674 #: gtk/gtkassistant.c:344
675 #, fuzzy
676 msgid "Header image"
677 msgstr "የጭብጥ ስም"
678
679 #: gtk/gtkassistant.c:345
680 msgid "Header image for the assistant page"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkassistant.c:361
684 #, fuzzy
685 msgid "Sidebar image"
686 msgstr "የጭብጥ ስም"
687
688 #: gtk/gtkassistant.c:362
689 msgid "Sidebar image for the assistant page"
690 msgstr ""
691
692 #: gtk/gtkassistant.c:377
693 #, fuzzy
694 msgid "Page complete"
695 msgstr "መጠን"
696
697 #: gtk/gtkassistant.c:378
698 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
699 msgstr ""
700
701 #: gtk/gtkbbox.c:101
702 msgid "Minimum child width"
703 msgstr ""
704
705 #: gtk/gtkbbox.c:102
706 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
707 msgstr ""
708
709 #: gtk/gtkbbox.c:110
710 msgid "Minimum child height"
711 msgstr ""
712
713 #: gtk/gtkbbox.c:111
714 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbbox.c:119
718 msgid "Child internal width padding"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbbox.c:120
722 msgid "Amount to increase child's size on either side"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbbox.c:128
726 msgid "Child internal height padding"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:129
730 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbbox.c:137
734 msgid "Layout style"
735 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
736
737 #: gtk/gtkbbox.c:138
738 msgid ""
739 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
740 "edge, start and end"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkbbox.c:146
744 msgid "Secondary"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkbbox.c:147
748 msgid ""
749 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
750 "g., help buttons"
751 msgstr ""
752
753 #: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
754 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
755 msgid "Spacing"
756 msgstr "ክፍተት"
757
758 #: gtk/gtkbox.c:131
759 msgid "The amount of space between children"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
763 #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
764 msgid "Homogeneous"
765 msgstr ""
766
767 #: gtk/gtkbox.c:141
768 msgid "Whether the children should all be the same size"
769 msgstr ""
770
771 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
772 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
774 msgid "Expand"
775 msgstr ""
776
777 #: gtk/gtkbox.c:149
778 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
779 msgstr ""
780
781 #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
782 msgid "Fill"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbox.c:156
786 msgid ""
787 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
788 "used as padding"
789 msgstr ""
790
791 #: gtk/gtkbox.c:162
792 msgid "Padding"
793 msgstr ""
794
795 #: gtk/gtkbox.c:163
796 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
797 msgstr ""
798
799 #: gtk/gtkbox.c:169
800 msgid "Pack type"
801 msgstr ""
802
803 #: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
804 msgid ""
805 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
806 "start or end of the parent"
807 msgstr ""
808
809 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
810 #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
811 msgid "Position"
812 msgstr "ቦታ"
813
814 #: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
815 msgid "The index of the child in the parent"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbuilder.c:96
819 msgid "Translation Domain"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbuilder.c:97
823 msgid "The translation domain used by gettext"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:220
827 msgid ""
828 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
829 "widget"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
833 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
834 msgid "Use underline"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
838 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
839 msgid ""
840 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
841 "for the mnemonic accelerator key"
842 msgstr ""
843
844 #: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
845 msgid "Use stock"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkbutton.c:236
849 msgid ""
850 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
851 msgstr ""
852
853 #: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
854 msgid "Focus on click"
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
858 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
859 msgstr ""
860
861 #: gtk/gtkbutton.c:251
862 msgid "Border relief"
863 msgstr ""
864
865 #: gtk/gtkbutton.c:252
866 msgid "The border relief style"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkbutton.c:269
870 #, fuzzy
871 msgid "Horizontal alignment for child"
872 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
873
874 #: gtk/gtkbutton.c:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Vertical alignment for child"
877 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
878
879 #: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
880 msgid "Image widget"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkbutton.c:306
884 msgid "Child widget to appear next to the button text"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkbutton.c:320
888 #, fuzzy
889 msgid "Image position"
890 msgstr "የX ቦታ"
891
892 #: gtk/gtkbutton.c:321
893 msgid "The position of the image relative to the text"
894 msgstr ""
895
896 #: gtk/gtkbutton.c:441
897 msgid "Default Spacing"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkbutton.c:442
901 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkbutton.c:456
905 msgid "Default Outside Spacing"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkbutton.c:457
909 msgid ""
910 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
911 "the border"
912 msgstr ""
913
914 #: gtk/gtkbutton.c:462
915 msgid "Child X Displacement"
916 msgstr ""
917
918 #: gtk/gtkbutton.c:463
919 msgid ""
920 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkbutton.c:470
924 msgid "Child Y Displacement"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkbutton.c:471
928 msgid ""
929 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkbutton.c:487
933 msgid "Displace focus"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkbutton.c:488
937 msgid ""
938 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
939 "rectangle"
940 msgstr ""
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
943 #, fuzzy
944 msgid "Inner Border"
945 msgstr "ቅደም ተከተል"
946
947 #: gtk/gtkbutton.c:502
948 msgid "Border between button edges and child."
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkbutton.c:515
952 #, fuzzy
953 msgid "Image spacing"
954 msgstr "ክፍተት"
955
956 #: gtk/gtkbutton.c:516
957 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkbutton.c:530
961 msgid "Show button images"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkbutton.c:531
965 msgid "Whether images should be shown on buttons"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcalendar.c:440
969 #, fuzzy
970 msgid "Year"
971 msgstr "ሰርዝ"
972
973 #: gtk/gtkcalendar.c:441
974 msgid "The selected year"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkcalendar.c:454
978 #, fuzzy
979 msgid "Month"
980 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
981
982 #: gtk/gtkcalendar.c:455
983 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcalendar.c:469
987 msgid "Day"
988 msgstr ""
989
990 #: gtk/gtkcalendar.c:470
991 msgid ""
992 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
993 "currently selected day)"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcalendar.c:484
997 msgid "Show Heading"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcalendar.c:485
1001 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcalendar.c:499
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Show Day Names"
1007 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1008
1009 #: gtk/gtkcalendar.c:500
1010 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcalendar.c:513
1014 msgid "No Month Change"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcalendar.c:514
1018 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcalendar.c:528
1022 msgid "Show Week Numbers"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcalendar.c:529
1026 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcalendar.c:544
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Details Width"
1032 msgstr "የነበረው ስፋት"
1033
1034 #: gtk/gtkcalendar.c:545
1035 msgid "Details width in characters"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gtk/gtkcalendar.c:560
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Details Height"
1041 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1042
1043 #: gtk/gtkcalendar.c:561
1044 msgid "Details height in rows"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: gtk/gtkcalendar.c:577
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Show Details"
1050 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1051
1052 #: gtk/gtkcalendar.c:578
1053 msgid "If TRUE, details are shown"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
1057 msgid "Editing Canceled"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
1061 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1065 msgid "mode"
1066 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1067
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
1069 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1073 msgid "visible"
1074 msgstr "የሚታይ"
1075
1076 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
1077 msgid "Display the cell"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
1081 msgid "Display the cell sensitive"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1085 msgid "xalign"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1089 msgid "The x-align"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1093 msgid "yalign"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1097 msgid "The y-align"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1101 msgid "xpad"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
1105 msgid "The xpad"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
1109 msgid "ypad"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
1113 msgid "The ypad"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
1117 msgid "width"
1118 msgstr "ስፋት"
1119
1120 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
1121 msgid "The fixed width"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1125 msgid "height"
1126 msgstr "እርዝማኔ"
1127
1128 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
1129 msgid "The fixed height"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1133 msgid "Is Expander"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
1137 msgid "Row has children"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1141 msgid "Is Expanded"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1145 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
1149 msgid "Cell background color name"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
1153 msgid "Cell background color as a string"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
1157 msgid "Cell background color"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
1161 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcellrenderer.c:294
1165 msgid "Editing"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1169 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: gtk/gtkcellrenderer.c:303
1173 msgid "Cell background set"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: gtk/gtkcellrenderer.c:304
1177 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1181 msgid "Accelerator key"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1185 #, fuzzy
1186 msgid "The keyval of the accelerator"
1187 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1188
1189 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1190 msgid "Accelerator modifiers"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1194 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1198 msgid "Accelerator keycode"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1202 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1206 msgid "Accelerator Mode"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1210 #, fuzzy
1211 msgid "The type of accelerators"
1212 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1213
1214 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Model"
1217 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1218
1219 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
1220 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Text Column"
1226 msgstr "ዐምዶች"
1227
1228 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1229 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
1233 msgid "Has Entry"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
1237 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
1241 msgid "Pixbuf Object"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1245 msgid "The pixbuf to render"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
1249 msgid "Pixbuf Expander Open"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1253 msgid "Pixbuf for open expander"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
1257 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1261 msgid "Pixbuf for closed expander"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
1265 msgid "Stock ID"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1269 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
1273 #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
1274 msgid "Size"
1275 msgstr "መጠን"
1276
1277 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
1278 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1282 msgid "Detail"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1286 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
1290 msgid "Follow State"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1294 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
1298 msgid "Icon"
1299 msgstr "ምልክት"
1300
1301 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
1302 msgid "Value of the progress bar"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
1306 #: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
1307 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
1308 msgid "Text"
1309 msgstr "ጽሑፍ"
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Text on the progress bar"
1314 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1315
1316 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
1317 msgid "Pulse"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
1321 msgid ""
1322 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1323 "don't know how much."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
1327 msgid "Text x alignment"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
1331 msgid ""
1332 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1333 "layouts."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
1337 msgid "Text y alignment"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
1341 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
1345 #: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
1346 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
1347 msgid "Orientation"
1348 msgstr "አቀማመጥ"
1349
1350 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
1351 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
1355 #: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1356 msgid "Adjustment"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
1360 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
1364 msgid "Climb rate"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
1368 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
1372 msgid "Digits"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
1376 msgid "The number of decimal places to display"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1380 #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1381 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1382 msgid "Active"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1386 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Pulse of the spinner"
1392 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1393
1394 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1395 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1399 msgid "Text to render"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
1403 msgid "Markup"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
1407 msgid "Marked up text to render"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
1411 msgid "Attributes"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
1415 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
1419 msgid "Single Paragraph Mode"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
1423 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
1427 msgid "Background color name"
1428 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1429
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
1431 msgid "Background color as a string"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
1435 msgid "Background color"
1436 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1437
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
1439 msgid "Background color as a GdkColor"
1440 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1441
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
1443 msgid "Foreground color name"
1444 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1445
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
1447 msgid "Foreground color as a string"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
1451 msgid "Foreground color"
1452 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1453
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
1455 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1459 #: gtk/gtktextview.c:576
1460 msgid "Editable"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
1464 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
1468 #: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
1469 msgid "Font"
1470 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
1473 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
1477 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
1481 msgid "Font family"
1482 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
1485 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
1489 #: gtk/gtktexttag.c:291
1490 msgid "Font style"
1491 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1492
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
1494 #: gtk/gtktexttag.c:300
1495 msgid "Font variant"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1499 #: gtk/gtktexttag.c:309
1500 msgid "Font weight"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1504 #: gtk/gtktexttag.c:320
1505 msgid "Font stretch"
1506 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1507
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1509 #: gtk/gtktexttag.c:329
1510 msgid "Font size"
1511 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1512
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
1514 msgid "Font points"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
1518 msgid "Font size in points"
1519 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1520
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
1522 msgid "Font scale"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
1526 msgid "Font scaling factor"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
1530 msgid "Rise"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
1534 msgid ""
1535 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
1539 msgid "Strikethrough"
1540 msgstr "ስርዝ"
1541
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
1543 msgid "Whether to strike through the text"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
1547 msgid "Underline"
1548 msgstr "የስር መስመር"
1549
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
1551 msgid "Style of underline for this text"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
1555 msgid "Language"
1556 msgstr "ቋንቋ"
1557
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
1559 msgid ""
1560 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1561 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1562 "probably don't need it"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
1566 msgid "Ellipsize"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
1570 msgid ""
1571 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1572 "have enough room to display the entire string"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
1576 #: gtk/gtklabel.c:658
1577 msgid "Width In Characters"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
1581 msgid "The desired width of the label, in characters"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
1585 msgid "Wrap mode"
1586 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1587
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
1589 msgid ""
1590 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1591 "have enough room to display the entire string"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Wrap width"
1597 msgstr "ስፋት"
1598
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
1600 msgid "The width at which the text is wrapped"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
1604 msgid "Alignment"
1605 msgstr "ኩልኩል"
1606
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
1608 msgid "How to align the lines"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
1612 msgid "Background set"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
1616 msgid "Whether this tag affects the background color"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
1620 msgid "Foreground set"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
1624 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
1628 msgid "Editability set"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
1632 msgid "Whether this tag affects text editability"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
1636 msgid "Font family set"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
1640 msgid "Whether this tag affects the font family"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
1644 msgid "Font style set"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
1648 msgid "Whether this tag affects the font style"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
1652 msgid "Font variant set"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
1656 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
1660 msgid "Font weight set"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
1664 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
1668 msgid "Font stretch set"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
1672 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
1676 msgid "Font size set"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
1680 msgid "Whether this tag affects the font size"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
1684 msgid "Font scale set"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
1688 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
1692 msgid "Rise set"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
1696 msgid "Whether this tag affects the rise"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
1700 msgid "Strikethrough set"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
1704 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
1708 msgid "Underline set"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
1712 msgid "Whether this tag affects underlining"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
1716 msgid "Language set"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
1720 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
1724 msgid "Ellipsize set"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
1728 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Align set"
1734 msgstr "ኩልኩል"
1735
1736 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
1737 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1741 msgid "Toggle state"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1745 msgid "The toggle state of the button"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1749 msgid "Inconsistent state"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1753 msgid "The inconsistent state of the button"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1757 msgid "Activatable"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1761 msgid "The toggle button can be activated"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1765 msgid "Radio state"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1769 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Indicator size"
1775 msgstr "የምልክት መጠን"
1776
1777 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1778 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1779 msgid "Size of check or radio indicator"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: gtk/gtkcellview.c:182
1783 #, fuzzy
1784 msgid "CellView model"
1785 msgstr "የምልክት መጠን"
1786
1787 #: gtk/gtkcellview.c:183
1788 #, fuzzy
1789 msgid "The model for cell view"
1790 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1791
1792 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
1793 msgid "Indicator Size"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
1797 msgid "Indicator Spacing"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1801 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
1805 msgid "Whether the menu item is checked"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
1809 msgid "Inconsistent"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
1813 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1817 msgid "Draw as radio menu item"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1821 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcolorbutton.c:171
1825 msgid "Use alpha"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1829 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
1833 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
1834 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
1835 msgid "Title"
1836 msgstr "አርእስት"
1837
1838 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187
1839 #, fuzzy
1840 msgid "The title of the color selection dialog"
1841 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1842
1843 #: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
1844 msgid "Current Color"
1845 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1846
1847 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1848 msgid "The selected color"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
1852 msgid "Current Alpha"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217
1856 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: gtk/gtkcolorsel.c:279
1860 msgid "Has Opacity Control"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: gtk/gtkcolorsel.c:280
1864 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: gtk/gtkcolorsel.c:286
1868 msgid "Has palette"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: gtk/gtkcolorsel.c:287
1872 msgid "Whether a palette should be used"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtkcolorsel.c:294
1876 msgid "The current color"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtkcolorsel.c:301
1880 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtkcolorsel.c:315
1884 msgid "Custom palette"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1888 msgid "Palette to use in the color selector"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Color Selection"
1894 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1895
1896 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
1897 #, fuzzy
1898 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1899 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1900
1901 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
1902 msgid "OK Button"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1906 #, fuzzy
1907 msgid "The OK button of the dialog."
1908 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1909
1910 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
1911 msgid "Cancel Button"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1915 #, fuzzy
1916 msgid "The cancel button of the dialog."
1917 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1918
1919 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1920 msgid "Help Button"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1924 #, fuzzy
1925 msgid "The help button of the dialog."
1926 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1927
1928 #: gtk/gtkcombo.c:145
1929 msgid "Enable arrow keys"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: gtk/gtkcombo.c:146
1933 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: gtk/gtkcombo.c:152
1937 msgid "Always enable arrows"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: gtk/gtkcombo.c:153
1941 msgid "Obsolete property, ignored"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: gtk/gtkcombo.c:159
1945 msgid "Case sensitive"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: gtk/gtkcombo.c:160
1949 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: gtk/gtkcombo.c:167
1953 msgid "Allow empty"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: gtk/gtkcombo.c:168
1957 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: gtk/gtkcombo.c:175
1961 msgid "Value in list"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: gtk/gtkcombo.c:176
1965 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:668
1969 msgid "ComboBox model"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:669
1973 msgid "The model for the combo box"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:686
1977 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:708
1981 msgid "Row span column"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:709
1985 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:730
1989 msgid "Column span column"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:731
1993 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:752
1997 msgid "Active item"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcombobox.c:753
2001 msgid "The item which is currently active"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
2005 msgid "Add tearoffs to menus"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcombobox.c:773
2009 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
2013 msgid "Has Frame"
2014 msgstr "ፍሬም አለ"
2015
2016 #: gtk/gtkcombobox.c:789
2017 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcombobox.c:797
2021 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
2025 msgid "Tearoff Title"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: gtk/gtkcombobox.c:813
2029 msgid ""
2030 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2031 "off"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkcombobox.c:830
2035 msgid "Popup shown"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkcombobox.c:831
2039 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkcombobox.c:847
2043 msgid "Button Sensitivity"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkcombobox.c:848
2047 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcombobox.c:855
2051 msgid "Appears as list"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcombobox.c:856
2055 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcombobox.c:872
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Arrow Size"
2061 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2062
2063 #: gtk/gtkcombobox.c:873
2064 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
2068 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
2069 #: gtk/gtkviewport.c:122
2070 msgid "Shadow type"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkcombobox.c:889
2074 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkcontainer.c:238
2078 msgid "Resize mode"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkcontainer.c:239
2082 msgid "Specify how resize events are handled"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkcontainer.c:246
2086 msgid "Border width"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkcontainer.c:247
2090 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkcontainer.c:255
2094 msgid "Child"
2095 msgstr "ልጅ"
2096
2097 #: gtk/gtkcontainer.c:256
2098 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkcurve.c:126
2102 msgid "Curve type"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkcurve.c:127
2106 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtkcurve.c:134
2110 msgid "Minimum X"
2111 msgstr "በተቻለ መጠን X"
2112
2113 #: gtk/gtkcurve.c:135
2114 msgid "Minimum possible value for X"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkcurve.c:143
2118 msgid "Maximum X"
2119 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
2120
2121 #: gtk/gtkcurve.c:144
2122 msgid "Maximum possible X value"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtkcurve.c:152
2126 msgid "Minimum Y"
2127 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
2128
2129 #: gtk/gtkcurve.c:153
2130 msgid "Minimum possible value for Y"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkcurve.c:161
2134 msgid "Maximum Y"
2135 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
2136
2137 #: gtk/gtkcurve.c:162
2138 msgid "Maximum possible value for Y"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkdialog.c:145
2142 msgid "Has separator"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkdialog.c:146
2146 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
2150 msgid "Content area border"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkdialog.c:192
2154 msgid "Width of border around the main dialog area"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Content area spacing"
2160 msgstr "የግራ ህዳግ"
2161
2162 #: gtk/gtkdialog.c:210
2163 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
2167 msgid "Button spacing"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
2171 msgid "Spacing between buttons"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
2175 msgid "Action area border"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: gtk/gtkdialog.c:227
2179 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: gtk/gtkentry.c:634
2183 msgid "Text Buffer"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: gtk/gtkentry.c:635
2187 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
2191 msgid "Cursor Position"
2192 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2193
2194 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
2195 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
2199 msgid "Selection Bound"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
2203 msgid ""
2204 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: gtk/gtkentry.c:663
2208 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2212 msgid "Maximum length"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
2216 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkentry.c:679
2220 msgid "Visibility"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkentry.c:680
2224 msgid ""
2225 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2226 "mode)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: gtk/gtkentry.c:688
2230 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkentry.c:696
2234 msgid ""
2235 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
2239 msgid "Invisible character"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2243 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: gtk/gtkentry.c:711
2247 msgid "Activates default"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:712
2251 msgid ""
2252 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2253 "dialog) when Enter is pressed"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: gtk/gtkentry.c:718
2257 msgid "Width in chars"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: gtk/gtkentry.c:719
2261 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkentry.c:728
2265 msgid "Scroll offset"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkentry.c:729
2269 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: gtk/gtkentry.c:739
2273 msgid "The contents of the entry"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
2277 msgid "X align"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
2281 msgid ""
2282 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2283 "layouts."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: gtk/gtkentry.c:771
2287 msgid "Truncate multiline"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: gtk/gtkentry.c:772
2291 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkentry.c:788
2295 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
2299 msgid "Overwrite mode"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: gtk/gtkentry.c:804
2303 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Text length"
2309 msgstr "ዐምዶች"
2310
2311 #: gtk/gtkentry.c:819
2312 msgid "Length of the text currently in the entry"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: gtk/gtkentry.c:834
2316 msgid "Invisible char set"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkentry.c:835
2320 msgid "Whether the invisible char has been set"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkentry.c:853
2324 msgid "Caps Lock warning"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkentry.c:854
2328 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkentry.c:868
2332 msgid "Progress Fraction"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkentry.c:869
2336 #, fuzzy
2337 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2338 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2339
2340 #: gtk/gtkentry.c:886
2341 msgid "Progress Pulse Step"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: gtk/gtkentry.c:887
2345 msgid ""
2346 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2347 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkentry.c:903
2351 msgid "Primary pixbuf"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkentry.c:904
2355 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkentry.c:918
2359 msgid "Secondary pixbuf"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkentry.c:919
2363 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkentry.c:933
2367 msgid "Primary stock ID"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkentry.c:934
2371 msgid "Stock ID for primary icon"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: gtk/gtkentry.c:948
2375 msgid "Secondary stock ID"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: gtk/gtkentry.c:949
2379 msgid "Stock ID for secondary icon"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkentry.c:963
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Primary icon name"
2385 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2386
2387 #: gtk/gtkentry.c:964
2388 msgid "Icon name for primary icon"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkentry.c:978
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Secondary icon name"
2394 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2395
2396 #: gtk/gtkentry.c:979
2397 msgid "Icon name for secondary icon"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkentry.c:993
2401 msgid "Primary GIcon"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: gtk/gtkentry.c:994
2405 #, fuzzy
2406 msgid "GIcon for primary icon"
2407 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2408
2409 #: gtk/gtkentry.c:1008
2410 msgid "Secondary GIcon"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkentry.c:1009
2414 msgid "GIcon for secondary icon"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkentry.c:1023
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Primary storage type"
2420 msgstr "መጠን"
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1024
2423 msgid "The representation being used for primary icon"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1039
2427 msgid "Secondary storage type"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkentry.c:1040
2431 msgid "The representation being used for secondary icon"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: gtk/gtkentry.c:1061
2435 msgid "Primary icon activatable"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: gtk/gtkentry.c:1062
2439 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkentry.c:1082
2443 msgid "Secondary icon activatable"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkentry.c:1083
2447 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1105
2451 msgid "Primary icon sensitive"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkentry.c:1106
2455 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkentry.c:1127
2459 msgid "Secondary icon sensitive"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: gtk/gtkentry.c:1128
2463 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: gtk/gtkentry.c:1144
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Primary icon tooltip text"
2469 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2470
2471 #: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
2472 #, fuzzy
2473 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2474 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2475
2476 #: gtk/gtkentry.c:1161
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Secondary icon tooltip text"
2479 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2480
2481 #: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
2482 #, fuzzy
2483 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2484 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2485
2486 #: gtk/gtkentry.c:1180
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Primary icon tooltip markup"
2489 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2490
2491 #: gtk/gtkentry.c:1199
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2494 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2495
2496 #: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2497 #, fuzzy
2498 msgid "IM module"
2499 msgstr "የነበረው ስፋት"
2500
2501 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
2502 msgid "Which IM module should be used"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: gtk/gtkentry.c:1234
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Icon Prelight"
2508 msgstr "እርዝማኔ"
2509
2510 #: gtk/gtkentry.c:1235
2511 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtkentry.c:1248
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Progress Border"
2517 msgstr "ቅደም ተከተል"
2518
2519 #: gtk/gtkentry.c:1249
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Border around the progress bar"
2522 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2523
2524 #: gtk/gtkentry.c:1741
2525 msgid "Border between text and frame."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: gtk/gtkentry.c:1755
2529 msgid "State Hint"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: gtk/gtkentry.c:1756
2533 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
2537 msgid "Select on focus"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: gtk/gtkentry.c:1762
2541 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: gtk/gtkentry.c:1776
2545 msgid "Password Hint Timeout"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: gtk/gtkentry.c:1777
2549 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: gtk/gtkentrybuffer.c:354
2553 #, fuzzy
2554 msgid "The contents of the buffer"
2555 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2556
2557 #: gtk/gtkentrybuffer.c:369
2558 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
2562 msgid "Completion Model"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2566 #, fuzzy
2567 msgid "The model to find matches in"
2568 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2569
2570 #: gtk/gtkentrycompletion.c:286
2571 msgid "Minimum Key Length"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2575 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Text column"
2581 msgstr "ዐምዶች"
2582
2583 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304
2584 msgid "The column of the model containing the strings."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkentrycompletion.c:323
2588 msgid "Inline completion"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2592 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: gtk/gtkentrycompletion.c:338
2596 msgid "Popup completion"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2600 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: gtk/gtkentrycompletion.c:354
2604 msgid "Popup set width"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2608 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: gtk/gtkentrycompletion.c:373
2612 msgid "Popup single match"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2616 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: gtk/gtkentrycompletion.c:388
2620 msgid "Inline selection"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2624 msgid "Your description here"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Visible Window"
2630 msgstr "የሚታይ"
2631
2632 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2633 msgid ""
2634 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2635 "trap events."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2639 msgid "Above child"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2643 msgid ""
2644 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2645 "child widget as opposed to below it."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkexpander.c:187
2649 msgid "Expanded"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkexpander.c:188
2653 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkexpander.c:196
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Text of the expander's label"
2659 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2660
2661 #: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
2662 msgid "Use markup"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
2666 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: gtk/gtkexpander.c:220
2670 msgid "Space to put between the label and the child"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2674 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
2675 msgid "Label widget"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: gtk/gtkexpander.c:230
2679 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
2683 msgid "Expander Size"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
2687 msgid "Size of the expander arrow"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkexpander.c:246
2691 msgid "Spacing around expander arrow"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:758
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Action"
2697 msgstr "ምልክት"
2698
2699 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2700 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2704 #, fuzzy
2705 msgid "File System Backend"
2706 msgstr "ፋይሎች"
2707
2708 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2709 msgid "Name of file system backend to use"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Filter"
2715 msgstr "ፋይሎች"
2716
2717 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2718 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2722 msgid "Local Only"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2726 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtkfilechooser.c:783
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Preview widget"
2732 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2733
2734 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2735 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkfilechooser.c:789
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Preview Widget Active"
2741 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2742
2743 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2744 msgid ""
2745 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfilechooser.c:795
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Use Preview Label"
2751 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2752
2753 #: gtk/gtkfilechooser.c:796
2754 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfilechooser.c:801
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Extra widget"
2760 msgstr "ስፋት"
2761
2762 #: gtk/gtkfilechooser.c:802
2763 msgid "Application supplied widget for extra options."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Select Multiple"
2769 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2770
2771 #: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
2772 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: gtk/gtkfilechooser.c:814
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Show Hidden"
2778 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2779
2780 #: gtk/gtkfilechooser.c:815
2781 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkfilechooser.c:830
2785 msgid "Do overwrite confirmation"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkfilechooser.c:831
2789 msgid ""
2790 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2791 "dialog if necessary."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkfilechooser.c:847
2795 msgid "Allow folders creation"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkfilechooser.c:848
2799 msgid ""
2800 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2801 "folders."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
2805 msgid "Dialog"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
2809 msgid "The file chooser dialog to use."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
2813 #, fuzzy
2814 msgid "The title of the file chooser dialog."
2815 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2816
2817 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
2818 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
2822 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
2823 msgid "Filename"
2824 msgstr "የፋይል ስም"
2825
2826 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2827 msgid "The currently selected filename"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2831 msgid "Show file operations"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2835 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
2839 msgid "X position"
2840 msgstr "የX ቦታ"
2841
2842 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
2843 msgid "X position of child widget"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
2847 msgid "Y position"
2848 msgstr "የY ቦታ"
2849
2850 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
2851 msgid "Y position of child widget"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkfontbutton.c:143
2855 #, fuzzy
2856 msgid "The title of the font selection dialog"
2857 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2858
2859 #: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
2860 msgid "Font name"
2861 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2862
2863 #: gtk/gtkfontbutton.c:159
2864 #, fuzzy
2865 msgid "The name of the selected font"
2866 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2867
2868 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2869 msgid "Sans 12"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkfontbutton.c:175
2873 msgid "Use font in label"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2877 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkfontbutton.c:191
2881 msgid "Use size in label"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2885 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Show style"
2891 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2892
2893 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2894 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Show size"
2900 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2901
2902 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2903 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkfontsel.c:197
2907 msgid "The string that represents this font"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkfontsel.c:204
2911 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2915 msgid "Preview text"
2916 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2917
2918 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2919 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkframe.c:106
2923 msgid "Text of the frame's label"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkframe.c:113
2927 msgid "Label xalign"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkframe.c:114
2931 msgid "The horizontal alignment of the label"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: gtk/gtkframe.c:122
2935 msgid "Label yalign"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: gtk/gtkframe.c:123
2939 msgid "The vertical alignment of the label"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
2943 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: gtk/gtkframe.c:138
2947 msgid "Frame shadow"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: gtk/gtkframe.c:139
2951 msgid "Appearance of the frame border"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: gtk/gtkframe.c:148
2955 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: gtk/gtkhandlebox.c:175
2959 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2963 msgid "Handle position"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2967 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2971 msgid "Snap edge"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2975 msgid ""
2976 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2977 "handlebox"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2981 msgid "Snap edge set"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2985 msgid ""
2986 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2987 "handle_position"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2991 msgid "Child Detached"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2995 msgid ""
2996 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2997 "detached."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkiconview.c:549
3001 msgid "Selection mode"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: gtk/gtkiconview.c:550
3005 msgid "The selection mode"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: gtk/gtkiconview.c:568
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Pixbuf column"
3011 msgstr "ዐምዶች"
3012
3013 #: gtk/gtkiconview.c:569
3014 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkiconview.c:587
3018 msgid "Model column used to retrieve the text from"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkiconview.c:606
3022 msgid "Markup column"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkiconview.c:607
3026 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gtk/gtkiconview.c:614
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Icon View Model"
3032 msgstr "የምልክት መጠን"
3033
3034 #: gtk/gtkiconview.c:615
3035 #, fuzzy
3036 msgid "The model for the icon view"
3037 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3038
3039 #: gtk/gtkiconview.c:631
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Number of columns"
3042 msgstr "ዐምዶች"
3043
3044 #: gtk/gtkiconview.c:632
3045 msgid "Number of columns to display"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtkiconview.c:649
3049 msgid "Width for each item"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtkiconview.c:650
3053 msgid "The width used for each item"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkiconview.c:666
3057 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkiconview.c:681
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Row Spacing"
3063 msgstr "ክፍተት"
3064
3065 #: gtk/gtkiconview.c:682
3066 msgid "Space which is inserted between grid rows"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: gtk/gtkiconview.c:697
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Column Spacing"
3072 msgstr "ክፍተት"
3073
3074 #: gtk/gtkiconview.c:698
3075 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkiconview.c:713
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Margin"
3081 msgstr "የግራ ህዳግ"
3082
3083 #: gtk/gtkiconview.c:714
3084 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gtk/gtkiconview.c:730
3088 msgid ""
3089 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
3093 msgid "Reorderable"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
3097 msgid "View is reorderable"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Tooltip Column"
3103 msgstr "ዐምዶች"
3104
3105 #: gtk/gtkiconview.c:755
3106 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkiconview.c:772
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Item Padding"
3112 msgstr "የግራ ህዳግ"
3113
3114 #: gtk/gtkiconview.c:773
3115 msgid "Padding around icon view items"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkiconview.c:782
3119 msgid "Selection Box Color"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkiconview.c:783
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Color of the selection box"
3125 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3126
3127 #: gtk/gtkiconview.c:789
3128 msgid "Selection Box Alpha"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtkiconview.c:790
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Opacity of the selection box"
3134 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3135
3136 #: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
3137 msgid "Pixbuf"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
3141 msgid "A GdkPixbuf to display"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtkimage.c:230
3145 msgid "Pixmap"
3146 msgstr "Pixmap"
3147
3148 #: gtk/gtkimage.c:231
3149 msgid "A GdkPixmap to display"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
3153 msgid "Image"
3154 msgstr "ምስል"
3155
3156 #: gtk/gtkimage.c:239
3157 msgid "A GdkImage to display"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkimage.c:246
3161 msgid "Mask"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkimage.c:247
3165 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
3169 msgid "Filename to load and display"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
3173 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtkimage.c:271
3177 msgid "Icon set"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtkimage.c:272
3181 msgid "Icon set to display"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
3185 #: gtk/gtktoolpalette.c:990
3186 msgid "Icon size"
3187 msgstr "የምልክት መጠን"
3188
3189 #: gtk/gtkimage.c:280
3190 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtkimage.c:296
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Pixel size"
3196 msgstr "መጠን"
3197
3198 #: gtk/gtkimage.c:297
3199 msgid "Pixel size to use for named icon"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtkimage.c:305
3203 msgid "Animation"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtkimage.c:306
3207 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
3211 msgid "Storage type"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
3215 msgid "The representation being used for image data"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
3219 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
3223 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Accel Group"
3229 msgstr "ምልክት"
3230
3231 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
3232 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Show menu images"
3238 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3239
3240 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
3241 msgid "Whether images should be shown in menus"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
3245 msgid "Message Type"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
3249 msgid "The type of message"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: gtk/gtkinfobar.c:440
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Width of border around the content area"
3255 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3256
3257 #: gtk/gtkinfobar.c:457
3258 msgid "Spacing between elements of the area"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtkinfobar.c:489
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Width of border around the action area"
3264 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3265
3266 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
3267 msgid "The screen where this window will be displayed"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtklabel.c:507
3271 msgid "The text of the label"
3272 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3273
3274 #: gtk/gtklabel.c:514
3275 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
3279 msgid "Justification"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtklabel.c:536
3283 msgid ""
3284 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3285 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3286 "GtkMisc::xalign for that"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: gtk/gtklabel.c:544
3290 msgid "Pattern"
3291 msgstr "ንድፍ"
3292
3293 #: gtk/gtklabel.c:545
3294 msgid ""
3295 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3296 "to underline"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtklabel.c:552
3300 msgid "Line wrap"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtklabel.c:553
3304 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtklabel.c:568
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Line wrap mode"
3310 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3311
3312 #: gtk/gtklabel.c:569
3313 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtklabel.c:576
3317 msgid "Selectable"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: gtk/gtklabel.c:577
3321 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtklabel.c:583
3325 msgid "Mnemonic key"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: gtk/gtklabel.c:584
3329 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtklabel.c:592
3333 msgid "Mnemonic widget"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtklabel.c:593
3337 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtklabel.c:639
3341 msgid ""
3342 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3343 "enough room to display the entire string"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtklabel.c:679
3347 msgid "Single Line Mode"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: gtk/gtklabel.c:680
3351 msgid "Whether the label is in single line mode"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtklabel.c:697
3355 msgid "Angle"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtklabel.c:698
3359 msgid "Angle at which the label is rotated"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtklabel.c:718
3363 msgid "Maximum Width In Characters"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtklabel.c:719
3367 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtklabel.c:737
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Track visited links"
3373 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3374
3375 #: gtk/gtklabel.c:738
3376 msgid "Whether visited links should be tracked"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtklabel.c:859
3380 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3384 msgid "Horizontal adjustment"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3388 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3392 msgid "Vertical adjustment"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3396 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtklayout.c:633
3400 msgid "The width of the layout"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtklayout.c:642
3404 msgid "The height of the layout"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtklinkbutton.c:145
3408 msgid "URI"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtklinkbutton.c:146
3412 msgid "The URI bound to this button"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtklinkbutton.c:160
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Visited"
3418 msgstr "የሚታይ"
3419
3420 #: gtk/gtklinkbutton.c:161
3421 msgid "Whether this link has been visited."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkmenu.c:502
3425 #, fuzzy
3426 msgid "The currently selected menu item"
3427 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3428
3429 #: gtk/gtkmenu.c:517
3430 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3434 msgid "Accel Path"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: gtk/gtkmenu.c:532
3438 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: gtk/gtkmenu.c:548
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Attach Widget"
3444 msgstr "ስፋት"
3445
3446 #: gtk/gtkmenu.c:549
3447 msgid "The widget the menu is attached to"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtkmenu.c:557
3451 msgid ""
3452 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3453 "off"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: gtk/gtkmenu.c:571
3457 msgid "Tearoff State"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: gtk/gtkmenu.c:572
3461 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:586
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Monitor"
3467 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3468
3469 #: gtk/gtkmenu.c:587
3470 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkmenu.c:593
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Vertical Padding"
3476 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3477
3478 #: gtk/gtkmenu.c:594
3479 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkmenu.c:616
3483 msgid "Reserve Toggle Size"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmenu.c:617
3487 msgid ""
3488 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3489 "icons"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: gtk/gtkmenu.c:623
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Horizontal Padding"
3495 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3496
3497 #: gtk/gtkmenu.c:624
3498 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkmenu.c:632
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Vertical Offset"
3504 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3505
3506 #: gtk/gtkmenu.c:633
3507 msgid ""
3508 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3509 "vertically"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkmenu.c:641
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Horizontal Offset"
3515 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3516
3517 #: gtk/gtkmenu.c:642
3518 msgid ""
3519 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3520 "horizontally"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkmenu.c:650
3524 msgid "Double Arrows"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkmenu.c:651
3528 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: gtk/gtkmenu.c:664
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Arrow Placement"
3534 msgstr "ክፍተት"
3535
3536 #: gtk/gtkmenu.c:665
3537 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkmenu.c:673
3541 msgid "Left Attach"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3545 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkmenu.c:681
3549 msgid "Right Attach"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: gtk/gtkmenu.c:682
3553 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkmenu.c:689
3557 msgid "Top Attach"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkmenu.c:690
3561 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: gtk/gtkmenu.c:697
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Bottom Attach"
3567 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3568
3569 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3570 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: gtk/gtkmenu.c:712
3574 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmenu.c:799
3578 msgid "Can change accelerators"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmenu.c:800
3582 msgid ""
3583 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtkmenu.c:805
3587 msgid "Delay before submenus appear"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkmenu.c:806
3591 msgid ""
3592 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtkmenu.c:813
3596 msgid "Delay before hiding a submenu"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtkmenu.c:814
3600 msgid ""
3601 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3602 "submenu"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: gtk/gtkmenubar.c:168
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Pack direction"
3608 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3609
3610 #: gtk/gtkmenubar.c:169
3611 #, fuzzy
3612 msgid "The pack direction of the menubar"
3613 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3614
3615 #: gtk/gtkmenubar.c:185
3616 msgid "Child Pack direction"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtkmenubar.c:186
3620 msgid "The child pack direction of the menubar"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtkmenubar.c:195
3624 msgid "Style of bevel around the menubar"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
3628 msgid "Internal padding"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkmenubar.c:203
3632 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkmenubar.c:210
3636 msgid "Delay before drop down menus appear"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkmenubar.c:211
3640 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkmenuitem.c:257
3644 msgid "Right Justified"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmenuitem.c:258
3648 msgid ""
3649 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: gtk/gtkmenuitem.c:272
3653 msgid "Submenu"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: gtk/gtkmenuitem.c:273
3657 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: gtk/gtkmenuitem.c:291
3661 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmenuitem.c:306
3665 #, fuzzy
3666 msgid "The text for the child label"
3667 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3668
3669 #: gtk/gtkmenuitem.c:369
3670 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: gtk/gtkmenuitem.c:382
3674 msgid "Width in Characters"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtkmenuitem.c:383
3678 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkmenushell.c:375
3682 msgid "Take Focus"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkmenushell.c:376
3686 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
3690 msgid "Menu"
3691 msgstr "ሜኑ"
3692
3693 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3694 msgid "The dropdown menu"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
3698 msgid "Image/label border"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtkmessagedialog.c:99
3702 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
3706 msgid "Use separator"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3710 msgid ""
3711 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
3715 msgid "Message Buttons"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkmessagedialog.c:137
3719 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
3723 #, fuzzy
3724 msgid "The primary text of the message dialog"
3725 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3726
3727 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
3728 msgid "Use Markup"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
3732 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3736 msgid "Secondary Text"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3740 #, fuzzy
3741 msgid "The secondary text of the message dialog"
3742 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3743
3744 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
3745 msgid "Use Markup in secondary"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
3749 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
3753 #, fuzzy
3754 msgid "The image"
3755 msgstr "የጭብጥ ስም"
3756
3757 #: gtk/gtkmisc.c:83
3758 msgid "Y align"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtkmisc.c:84
3762 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkmisc.c:93
3766 msgid "X pad"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkmisc.c:94
3770 msgid ""
3771 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkmisc.c:103
3775 msgid "Y pad"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkmisc.c:104
3779 msgid ""
3780 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Parent"
3786 msgstr "ንድፍ"
3787
3788 #: gtk/gtkmountoperation.c:161
3789 #, fuzzy
3790 msgid "The parent window"
3791 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3792
3793 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3794 msgid "Is Showing"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtkmountoperation.c:169
3798 msgid "Are we showing a dialog"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtkmountoperation.c:177
3802 msgid "The screen where this window will be displayed."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtknotebook.c:585
3806 msgid "Page"
3807 msgstr "ገጽ"
3808
3809 #: gtk/gtknotebook.c:586
3810 msgid "The index of the current page"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtknotebook.c:594
3814 msgid "Tab Position"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtknotebook.c:595
3818 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtknotebook.c:602
3822 msgid "Tab Border"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtknotebook.c:603
3826 msgid "Width of the border around the tab labels"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtknotebook.c:611
3830 msgid "Horizontal Tab Border"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtknotebook.c:612
3834 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtknotebook.c:620
3838 msgid "Vertical Tab Border"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtknotebook.c:621
3842 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtknotebook.c:629
3846 msgid "Show Tabs"
3847 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:630
3850 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtknotebook.c:636
3854 msgid "Show Border"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtknotebook.c:637
3858 msgid "Whether the border should be shown or not"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtknotebook.c:643
3862 msgid "Scrollable"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtknotebook.c:644
3866 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtknotebook.c:650
3870 msgid "Enable Popup"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtknotebook.c:651
3874 msgid ""
3875 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3876 "you can use to go to a page"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtknotebook.c:658
3880 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtknotebook.c:664
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Group ID"
3886 msgstr "መድረክ"
3887
3888 #: gtk/gtknotebook.c:665
3889 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
3893 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
3894 msgid "Group"
3895 msgstr "መድረክ"
3896
3897 #: gtk/gtknotebook.c:682
3898 msgid "Group for tabs drag and drop"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtknotebook.c:688
3902 msgid "Tab label"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: gtk/gtknotebook.c:689
3906 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtknotebook.c:695
3910 msgid "Menu label"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtknotebook.c:696
3914 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtknotebook.c:709
3918 msgid "Tab expand"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtknotebook.c:710
3922 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtknotebook.c:716
3926 msgid "Tab fill"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: gtk/gtknotebook.c:717
3930 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: gtk/gtknotebook.c:723
3934 msgid "Tab pack type"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtknotebook.c:730
3938 msgid "Tab reorderable"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtknotebook.c:731
3942 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtknotebook.c:737
3946 msgid "Tab detachable"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtknotebook.c:738
3950 msgid "Whether the tab is detachable"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
3954 msgid "Secondary backward stepper"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtknotebook.c:754
3958 msgid ""
3959 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
3963 msgid "Secondary forward stepper"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtknotebook.c:770
3967 msgid ""
3968 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
3972 msgid "Backward stepper"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
3976 msgid "Display the standard backward arrow button"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
3980 msgid "Forward stepper"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
3984 msgid "Display the standard forward arrow button"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: gtk/gtknotebook.c:814
3988 msgid "Tab overlap"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: gtk/gtknotebook.c:815
3992 msgid "Size of tab overlap area"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtknotebook.c:830
3996 msgid "Tab curvature"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtknotebook.c:831
4000 msgid "Size of tab curvature"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtknotebook.c:847
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Arrow spacing"
4006 msgstr "ክፍተት"
4007
4008 #: gtk/gtknotebook.c:848
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Scroll arrow spacing"
4011 msgstr "ክፍተት"
4012
4013 #: gtk/gtkobject.c:370
4014 msgid "User Data"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkobject.c:371
4018 msgid "Anonymous User Data Pointer"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkoptionmenu.c:162
4022 msgid "The menu of options"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkoptionmenu.c:169
4026 msgid "Size of dropdown indicator"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkoptionmenu.c:175
4030 msgid "Spacing around indicator"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkorientable.c:75
4034 #, fuzzy
4035 msgid "The orientation of the orientable"
4036 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4037
4038 #: gtk/gtkpaned.c:242
4039 msgid ""
4040 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: gtk/gtkpaned.c:251
4044 msgid "Position Set"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: gtk/gtkpaned.c:252
4048 msgid "TRUE if the Position property should be used"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: gtk/gtkpaned.c:258
4052 msgid "Handle Size"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkpaned.c:259
4056 msgid "Width of handle"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkpaned.c:275
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Minimal Position"
4062 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4063
4064 #: gtk/gtkpaned.c:276
4065 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: gtk/gtkpaned.c:293
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Maximal Position"
4071 msgstr "ቦታ"
4072
4073 #: gtk/gtkpaned.c:294
4074 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: gtk/gtkpaned.c:311
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Resize"
4080 msgstr "መጠን"
4081
4082 #: gtk/gtkpaned.c:312
4083 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: gtk/gtkpaned.c:327
4087 msgid "Shrink"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: gtk/gtkpaned.c:328
4091 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4095 msgid "Embedded"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: gtk/gtkplug.c:151
4099 msgid "Whether or not the plug is embedded"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: gtk/gtkplug.c:165
4103 msgid "Socket Window"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: gtk/gtkplug.c:166
4107 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkpreview.c:102
4111 msgid ""
4112 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkprinter.c:112
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Name of the printer"
4118 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4119
4120 #: gtk/gtkprinter.c:118
4121 msgid "Backend"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: gtk/gtkprinter.c:119
4125 msgid "Backend for the printer"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: gtk/gtkprinter.c:125
4129 msgid "Is Virtual"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: gtk/gtkprinter.c:126
4133 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: gtk/gtkprinter.c:132
4137 msgid "Accepts PDF"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: gtk/gtkprinter.c:133
4141 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: gtk/gtkprinter.c:139
4145 msgid "Accepts PostScript"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: gtk/gtkprinter.c:140
4149 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtkprinter.c:146
4153 msgid "State Message"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: gtk/gtkprinter.c:147
4157 msgid "String giving the current state of the printer"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: gtk/gtkprinter.c:153
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Location"
4163 msgstr "ምልክት"
4164
4165 #: gtk/gtkprinter.c:154
4166 #, fuzzy
4167 msgid "The location of the printer"
4168 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4169
4170 #: gtk/gtkprinter.c:161
4171 #, fuzzy
4172 msgid "The icon name to use for the printer"
4173 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4174
4175 #: gtk/gtkprinter.c:167
4176 msgid "Job Count"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: gtk/gtkprinter.c:168
4180 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: gtk/gtkprinter.c:186
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Paused Printer"
4186 msgstr "ፋይሎች"
4187
4188 #: gtk/gtkprinter.c:187
4189 msgid "TRUE if this printer is paused"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: gtk/gtkprinter.c:200
4193 msgid "Accepting Jobs"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: gtk/gtkprinter.c:201
4197 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4201 msgid "Source option"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
4205 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: gtk/gtkprintjob.c:117
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Title of the print job"
4211 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4212
4213 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Printer"
4216 msgstr "ፋይሎች"
4217
4218 #: gtk/gtkprintjob.c:126
4219 msgid "Printer to print the job to"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4223 msgid "Settings"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtkprintjob.c:135
4227 msgid "Printer settings"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Page Setup"
4233 msgstr "መጠን"
4234
4235 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
4236 msgid "Track Print Status"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtkprintjob.c:153
4240 msgid ""
4241 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4242 "print data has been sent to the printer or print server."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: gtk/gtkprintoperation.c:997
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Default Page Setup"
4248 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4249
4250 #: gtk/gtkprintoperation.c:998
4251 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
4255 msgid "Print Settings"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
4259 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: gtk/gtkprintoperation.c:1035
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Job Name"
4265 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4266
4267 #: gtk/gtkprintoperation.c:1036
4268 msgid "A string used for identifying the print job."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: gtk/gtkprintoperation.c:1060
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Number of Pages"
4274 msgstr "ዐምዶች"
4275
4276 #: gtk/gtkprintoperation.c:1061
4277 #, fuzzy
4278 msgid "The number of pages in the document."
4279 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4280
4281 #: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Current Page"
4284 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4285
4286 #: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
4287 #, fuzzy
4288 msgid "The current page in the document"
4289 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4290
4291 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
4292 msgid "Use full page"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
4296 msgid ""
4297 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4298 "not the corner of the imageable area"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtkprintoperation.c:1126
4302 msgid ""
4303 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4304 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: gtk/gtkprintoperation.c:1143
4308 msgid "Unit"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: gtk/gtkprintoperation.c:1144
4312 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: gtk/gtkprintoperation.c:1161
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Show Dialog"
4318 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4319
4320 #: gtk/gtkprintoperation.c:1162
4321 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: gtk/gtkprintoperation.c:1185
4325 msgid "Allow Async"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: gtk/gtkprintoperation.c:1186
4329 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Export filename"
4335 msgstr "የፋይል ስም"
4336
4337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1223
4338 msgid "Status"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: gtk/gtkprintoperation.c:1224
4342 #, fuzzy
4343 msgid "The status of the print operation"
4344 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4345
4346 #: gtk/gtkprintoperation.c:1244
4347 msgid "Status String"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: gtk/gtkprintoperation.c:1245
4351 msgid "A human-readable description of the status"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprintoperation.c:1263
4355 msgid "Custom tab label"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: gtk/gtkprintoperation.c:1264
4359 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Support Selection"
4365 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4366
4367 #: gtk/gtkprintoperation.c:1280
4368 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Has Selection"
4374 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4375
4376 #: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4377 msgid "TRUE if a selecion exists."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Embed Page Setup"
4383 msgstr "መጠን"
4384
4385 #: gtk/gtkprintoperation.c:1313
4386 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: gtk/gtkprintoperation.c:1334
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Number of Pages To Print"
4392 msgstr "ዐምዶች"
4393
4394 #: gtk/gtkprintoperation.c:1335
4395 #, fuzzy
4396 msgid "The number of pages that will be printed."
4397 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4398
4399 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
4400 msgid "The GtkPageSetup to use"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
4404 msgid "Selected Printer"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
4408 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
4412 msgid "Manual Capabilites"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
4416 msgid "Capabilities the application can handle"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
4420 msgid "Whether the dialog supports selection"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
4424 msgid "Whether the application has a selection"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
4428 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: gtk/gtkprogress.c:102
4432 msgid "Activity mode"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: gtk/gtkprogress.c:103
4436 msgid ""
4437 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
4438 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
4439 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkprogress.c:111
4443 msgid "Show text"
4444 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4445
4446 #: gtk/gtkprogress.c:112
4447 msgid "Whether the progress is shown as text."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: gtk/gtkprogressbar.c:119
4451 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4455 msgid "Bar style"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: gtk/gtkprogressbar.c:136
4459 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkprogressbar.c:144
4463 msgid "Activity Step"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkprogressbar.c:145
4467 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: gtk/gtkprogressbar.c:152
4471 msgid "Activity Blocks"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: gtk/gtkprogressbar.c:153
4475 msgid ""
4476 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
4477 "(Deprecated)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
4481 msgid "Discrete Blocks"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkprogressbar.c:161
4485 msgid ""
4486 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
4487 "style)"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
4491 msgid "Fraction"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
4495 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
4499 msgid "Pulse Step"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
4503 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: gtk/gtkprogressbar.c:185
4507 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: gtk/gtkprogressbar.c:207
4511 msgid ""
4512 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4513 "have enough room to display the entire string, if at all."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkprogressbar.c:214
4517 #, fuzzy
4518 msgid "XSpacing"
4519 msgstr "ክፍተት"
4520
4521 #: gtk/gtkprogressbar.c:215
4522 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: gtk/gtkprogressbar.c:220
4526 #, fuzzy
4527 msgid "YSpacing"
4528 msgstr "ክፍተት"
4529
4530 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4531 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4535 msgid "Min horizontal bar width"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4539 #, fuzzy
4540 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4541 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4542
4543 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Min horizontal bar height"
4546 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4547
4548 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4551 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4552
4553 #: gtk/gtkprogressbar.c:260
4554 msgid "Min vertical bar width"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtkprogressbar.c:261
4558 #, fuzzy
4559 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4560 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4561
4562 #: gtk/gtkprogressbar.c:273
4563 msgid "Min vertical bar height"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: gtk/gtkprogressbar.c:274
4567 #, fuzzy
4568 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4569 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4570
4571 #: gtk/gtkradioaction.c:111
4572 #, fuzzy
4573 msgid "The value"
4574 msgstr "የጭብጥ ስም"
4575
4576 #: gtk/gtkradioaction.c:112
4577 msgid ""
4578 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4579 "is the current action of its group."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkradioaction.c:129
4583 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: gtk/gtkradioaction.c:144
4587 #, fuzzy
4588 msgid "The current value"
4589 msgstr "የጭብጥ ስም"
4590
4591 #: gtk/gtkradioaction.c:145
4592 msgid ""
4593 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4594 "action belongs."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
4598 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
4602 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4606 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkrange.c:358
4610 msgid "Update policy"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkrange.c:359
4614 msgid "How the range should be updated on the screen"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkrange.c:368
4618 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkrange.c:375
4622 msgid "Inverted"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkrange.c:376
4626 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkrange.c:383
4630 msgid "Lower stepper sensitivity"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtkrange.c:384
4634 msgid ""
4635 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4636 "side"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: gtk/gtkrange.c:392
4640 msgid "Upper stepper sensitivity"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: gtk/gtkrange.c:393
4644 msgid ""
4645 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4646 "side"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtkrange.c:410
4650 msgid "Show Fill Level"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtkrange.c:411
4654 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: gtk/gtkrange.c:427
4658 msgid "Restrict to Fill Level"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: gtk/gtkrange.c:428
4662 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: gtk/gtkrange.c:443
4666 msgid "Fill Level"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: gtk/gtkrange.c:444
4670 msgid "The fill level."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: gtk/gtkrange.c:452
4674 msgid "Slider Width"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: gtk/gtkrange.c:453
4678 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: gtk/gtkrange.c:460
4682 msgid "Trough Border"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: gtk/gtkrange.c:461
4686 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: gtk/gtkrange.c:468
4690 msgid "Stepper Size"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: gtk/gtkrange.c:469
4694 msgid "Length of step buttons at ends"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: gtk/gtkrange.c:484
4698 msgid "Stepper Spacing"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: gtk/gtkrange.c:485
4702 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtkrange.c:492
4706 msgid "Arrow X Displacement"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtkrange.c:493
4710 msgid ""
4711 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: gtk/gtkrange.c:500
4715 msgid "Arrow Y Displacement"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: gtk/gtkrange.c:501
4719 msgid ""
4720 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: gtk/gtkrange.c:509
4724 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: gtk/gtkrange.c:510
4728 msgid ""
4729 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4730 "IN while they are dragged"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: gtk/gtkrange.c:524
4734 msgid "Trough Side Details"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: gtk/gtkrange.c:525
4738 msgid ""
4739 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4740 "with different details"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: gtk/gtkrange.c:541
4744 msgid "Trough Under Steppers"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: gtk/gtkrange.c:542
4748 msgid ""
4749 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4750 "spacing"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: gtk/gtkrange.c:555
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Arrow scaling"
4756 msgstr "ክፍተት"
4757
4758 #: gtk/gtkrange.c:556
4759 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Show Numbers"
4765 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4766
4767 #: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
4768 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4772 msgid "Recent Manager"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4776 msgid "The RecentManager object to use"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Show Private"
4782 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4783
4784 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4785 msgid "Whether the private items should be displayed"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Show Tooltips"
4791 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4792
4793 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4794 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Show Icons"
4800 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4801
4802 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4803 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4807 msgid "Show Not Found"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4811 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4815 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4819 msgid "Local only"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4823 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
4827 msgid "Limit"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4831 #, fuzzy
4832 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4833 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4834
4835 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Sort Type"
4838 msgstr "ቅደም ተከተል"
4839
4840 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4841 #, fuzzy
4842 msgid "The sorting order of the items displayed"
4843 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4844
4845 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4846 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtkrecentmanager.c:215
4850 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtkrecentmanager.c:230
4854 msgid ""
4855 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: gtk/gtkrecentmanager.c:246
4859 msgid "The size of the recently used resources list"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtkruler.c:128
4863 msgid "Lower"
4864 msgstr "ዝቅተኛ"
4865
4866 #: gtk/gtkruler.c:129
4867 msgid "Lower limit of ruler"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtkruler.c:138
4871 msgid "Upper"
4872 msgstr "የበላይ"
4873
4874 #: gtk/gtkruler.c:139
4875 msgid "Upper limit of ruler"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: gtk/gtkruler.c:149
4879 msgid "Position of mark on the ruler"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: gtk/gtkruler.c:158
4883 msgid "Max Size"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: gtk/gtkruler.c:159
4887 msgid "Maximum size of the ruler"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtkruler.c:174
4891 msgid "Metric"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: gtk/gtkruler.c:175
4895 #, fuzzy
4896 msgid "The metric used for the ruler"
4897 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4898
4899 #: gtk/gtkscale.c:219
4900 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: gtk/gtkscale.c:228
4904 msgid "Draw Value"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: gtk/gtkscale.c:229
4908 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: gtk/gtkscale.c:236
4912 msgid "Value Position"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtkscale.c:237
4916 msgid "The position in which the current value is displayed"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtkscale.c:244
4920 msgid "Slider Length"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: gtk/gtkscale.c:245
4924 msgid "Length of scale's slider"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: gtk/gtkscale.c:253
4928 msgid "Value spacing"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: gtk/gtkscale.c:254
4932 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: gtk/gtkscalebutton.c:207
4936 #, fuzzy
4937 msgid "The value of the scale"
4938 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4939
4940 #: gtk/gtkscalebutton.c:217
4941 #, fuzzy
4942 msgid "The icon size"
4943 msgstr "የምልክት መጠን"
4944
4945 #: gtk/gtkscalebutton.c:226
4946 msgid ""
4947 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: gtk/gtkscalebutton.c:254
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Icons"
4953 msgstr "ምልክት"
4954
4955 #: gtk/gtkscalebutton.c:255
4956 #, fuzzy
4957 msgid "List of icon names"
4958 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4959
4960 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4961 msgid "Minimum Slider Length"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtkscrollbar.c:52
4965 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4969 msgid "Fixed slider size"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtkscrollbar.c:61
4973 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
4977 msgid ""
4978 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
4982 msgid ""
4983 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
4987 msgid "Horizontal Adjustment"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
4991 msgid "Vertical Adjustment"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
4995 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
4999 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
5003 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
5007 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
5011 msgid "Window Placement"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
5015 msgid ""
5016 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
5017 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
5021 msgid "Window Placement Set"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
5025 msgid ""
5026 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
5027 "contents with respect to the scrollbars."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
5031 msgid "Shadow Type"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
5035 msgid "Style of bevel around the contents"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
5039 msgid "Scrollbars within bevel"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
5043 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
5047 msgid "Scrollbar spacing"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
5051 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
5055 msgid "Scrolled Window Placement"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
5059 msgid ""
5060 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
5061 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
5065 msgid "Draw"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
5069 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: gtk/gtksettings.c:224
5073 msgid "Double Click Time"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: gtk/gtksettings.c:225
5077 msgid ""
5078 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
5079 "click (in milliseconds)"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: gtk/gtksettings.c:232
5083 msgid "Double Click Distance"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: gtk/gtksettings.c:233
5087 msgid ""
5088 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
5089 "double click (in pixels)"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: gtk/gtksettings.c:249
5093 msgid "Cursor Blink"
5094 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5095
5096 #: gtk/gtksettings.c:250
5097 msgid "Whether the cursor should blink"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtksettings.c:257
5101 msgid "Cursor Blink Time"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtksettings.c:258
5105 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtksettings.c:277
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Cursor Blink Timeout"
5111 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
5112
5113 #: gtk/gtksettings.c:278
5114 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:285
5118 msgid "Split Cursor"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:286
5122 msgid ""
5123 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
5124 "left text"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: gtk/gtksettings.c:293
5128 msgid "Theme Name"
5129 msgstr "የጭብጥ ስም"
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:294
5132 msgid "Name of theme RC file to load"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:302
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Icon Theme Name"
5138 msgstr "የጭብጥ ስም"
5139
5140 #: gtk/gtksettings.c:303
5141 msgid "Name of icon theme to use"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: gtk/gtksettings.c:311
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Fallback Icon Theme Name"
5147 msgstr "የጭብጥ ስም"
5148
5149 #: gtk/gtksettings.c:312
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
5152 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5153
5154 #: gtk/gtksettings.c:320
5155 msgid "Key Theme Name"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: gtk/gtksettings.c:321
5159 msgid "Name of key theme RC file to load"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: gtk/gtksettings.c:329
5163 msgid "Menu bar accelerator"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: gtk/gtksettings.c:330
5167 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: gtk/gtksettings.c:338
5171 msgid "Drag threshold"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtksettings.c:339
5175 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: gtk/gtksettings.c:347
5179 msgid "Font Name"
5180 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5181
5182 #: gtk/gtksettings.c:348
5183 msgid "Name of default font to use"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: gtk/gtksettings.c:370
5187 msgid "Icon Sizes"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: gtk/gtksettings.c:371
5191 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: gtk/gtksettings.c:379
5195 msgid "GTK Modules"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtksettings.c:380
5199 msgid "List of currently active GTK modules"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtksettings.c:389
5203 msgid "Xft Antialias"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtksettings.c:390
5207 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtksettings.c:399
5211 msgid "Xft Hinting"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtksettings.c:400
5215 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtksettings.c:409
5219 msgid "Xft Hint Style"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: gtk/gtksettings.c:410
5223 msgid ""
5224 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtksettings.c:419
5228 msgid "Xft RGBA"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtksettings.c:420
5232 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtksettings.c:429
5236 msgid "Xft DPI"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtksettings.c:430
5240 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtksettings.c:439
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Cursor theme name"
5246 msgstr "የጭብጥ ስም"
5247
5248 #: gtk/gtksettings.c:440
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5251 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5252
5253 #: gtk/gtksettings.c:448
5254 msgid "Cursor theme size"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: gtk/gtksettings.c:449
5258 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: gtk/gtksettings.c:459
5262 msgid "Alternative button order"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: gtk/gtksettings.c:460
5266 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: gtk/gtksettings.c:477
5270 msgid "Alternative sort indicator direction"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: gtk/gtksettings.c:478
5274 msgid ""
5275 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5276 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtksettings.c:486
5280 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtksettings.c:487
5284 msgid ""
5285 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5286 "the input method"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: gtk/gtksettings.c:495
5290 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: gtk/gtksettings.c:496
5294 msgid ""
5295 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5296 "control characters"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtksettings.c:504
5300 msgid "Start timeout"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:505
5304 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:514
5308 msgid "Repeat timeout"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: gtk/gtksettings.c:515
5312 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: gtk/gtksettings.c:524
5316 msgid "Expand timeout"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: gtk/gtksettings.c:525
5320 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: gtk/gtksettings.c:560
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Color scheme"
5326 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5327
5328 #: gtk/gtksettings.c:561
5329 #, fuzzy
5330 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5331 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5332
5333 #: gtk/gtksettings.c:570
5334 msgid "Enable Animations"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: gtk/gtksettings.c:571
5338 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: gtk/gtksettings.c:589
5342 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: gtk/gtksettings.c:590
5346 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: gtk/gtksettings.c:607
5350 msgid "Tooltip timeout"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: gtk/gtksettings.c:608
5354 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: gtk/gtksettings.c:633
5358 msgid "Tooltip browse timeout"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: gtk/gtksettings.c:634
5362 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: gtk/gtksettings.c:655
5366 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: gtk/gtksettings.c:656
5370 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: gtk/gtksettings.c:675
5374 msgid "Keynav Cursor Only"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: gtk/gtksettings.c:676
5378 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: gtk/gtksettings.c:693
5382 msgid "Keynav Wrap Around"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtksettings.c:694
5386 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtksettings.c:714
5390 msgid "Error Bell"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtksettings.c:715
5394 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtksettings.c:732
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Color Hash"
5400 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5401
5402 #: gtk/gtksettings.c:733
5403 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: gtk/gtksettings.c:741
5407 msgid "Default file chooser backend"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtksettings.c:742
5411 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtksettings.c:759
5415 msgid "Default print backend"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtksettings.c:760
5419 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtksettings.c:783
5423 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: gtk/gtksettings.c:784
5427 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: gtk/gtksettings.c:800
5431 msgid "Enable Mnemonics"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtksettings.c:801
5435 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtksettings.c:817
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Enable Accelerators"
5441 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5442
5443 #: gtk/gtksettings.c:818
5444 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtksettings.c:835
5448 msgid "Recent Files Limit"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtksettings.c:836
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Number of recently used files"
5454 msgstr "ዐምዶች"
5455
5456 #: gtk/gtksettings.c:854
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Default IM module"
5459 msgstr "የነበረው ስፋት"
5460
5461 #: gtk/gtksettings.c:855
5462 msgid "Which IM module should be used by default"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: gtk/gtksettings.c:873
5466 msgid "Recent Files Max Age"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: gtk/gtksettings.c:874
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5472 msgstr "ዐምዶች"
5473
5474 #: gtk/gtksettings.c:883
5475 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: gtk/gtksettings.c:884
5479 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: gtk/gtksettings.c:906
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Sound Theme Name"
5485 msgstr "የጭብጥ ስም"
5486
5487 #: gtk/gtksettings.c:907
5488 #, fuzzy
5489 msgid "XDG sound theme name"
5490 msgstr "የጭብጥ ስም"
5491
5492 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5493 #: gtk/gtksettings.c:929
5494 msgid "Audible Input Feedback"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtksettings.c:930
5498 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: gtk/gtksettings.c:951
5502 msgid "Enable Event Sounds"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: gtk/gtksettings.c:952
5506 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: gtk/gtksettings.c:967
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Enable Tooltips"
5512 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5513
5514 #: gtk/gtksettings.c:968
5515 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: gtk/gtksettings.c:981
5519 msgid "Toolbar style"
5520 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5521
5522 #: gtk/gtksettings.c:982
5523 msgid ""
5524 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtksettings.c:996
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Toolbar Icon Size"
5530 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5531
5532 #: gtk/gtksettings.c:997
5533 msgid "The size of icons in default toolbars."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: gtk/gtksettings.c:1014
5537 msgid "Auto Mnemonics"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: gtk/gtksettings.c:1015
5541 msgid ""
5542 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5543 "presses the mnemonic activator."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: gtk/gtksizegroup.c:301
5547 msgid "Mode"
5548 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5549
5550 #: gtk/gtksizegroup.c:302
5551 msgid ""
5552 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5553 "component widgets"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: gtk/gtksizegroup.c:318
5557 msgid "Ignore hidden"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: gtk/gtksizegroup.c:319
5561 msgid ""
5562 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: gtk/gtkspinbutton.c:209
5566 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: gtk/gtkspinbutton.c:216
5570 msgid "Climb Rate"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5574 msgid "Snap to Ticks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtkspinbutton.c:237
5578 msgid ""
5579 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5580 "nearest step increment"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtkspinbutton.c:244
5584 msgid "Numeric"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
5588 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
5592 msgid "Wrap"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
5596 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
5600 msgid "Update Policy"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
5604 msgid ""
5605 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
5609 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
5613 msgid "Style of bevel around the spin button"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: gtk/gtkspinner.c:129
5617 msgid "Whether the spinner is active"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtkspinner.c:143
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Number of steps"
5623 msgstr "ዐምዶች"
5624
5625 #: gtk/gtkspinner.c:144
5626 msgid ""
5627 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5628 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5629 "duration)."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: gtk/gtkspinner.c:159
5633 msgid "Animation duration"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: gtk/gtkspinner.c:160
5637 msgid ""
5638 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
5642 msgid "Has Resize Grip"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: gtk/gtkstatusbar.c:149
5646 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: gtk/gtkstatusbar.c:194
5650 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtkstatusicon.c:271
5654 #, fuzzy
5655 msgid "The size of the icon"
5656 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5657
5658 #: gtk/gtkstatusicon.c:281
5659 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5663 msgid "Blinking"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtkstatusicon.c:289
5667 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtkstatusicon.c:297
5671 msgid "Whether or not the status icon is visible"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtkstatusicon.c:313
5675 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
5679 #, fuzzy
5680 msgid "The orientation of the tray"
5681 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5682
5683 #: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
5684 msgid "Has tooltip"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: gtk/gtkstatusicon.c:357
5688 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
5692 msgid "Tooltip Text"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
5696 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
5700 msgid "Tooltip markup"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: gtk/gtkstatusicon.c:407
5704 #, fuzzy
5705 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5706 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5707
5708 #: gtk/gtkstatusicon.c:425
5709 #, fuzzy
5710 msgid "The title of this tray icon"
5711 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5712
5713 #: gtk/gtktable.c:129
5714 msgid "Rows"
5715 msgstr "ረድፎች"
5716
5717 #: gtk/gtktable.c:130
5718 msgid "The number of rows in the table"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtktable.c:138
5722 msgid "Columns"
5723 msgstr "ዐምዶች"
5724
5725 #: gtk/gtktable.c:139
5726 msgid "The number of columns in the table"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktable.c:147
5730 msgid "Row spacing"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktable.c:148
5734 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtktable.c:156
5738 msgid "Column spacing"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: gtk/gtktable.c:157
5742 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: gtk/gtktable.c:166
5746 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: gtk/gtktable.c:173
5750 msgid "Left attachment"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: gtk/gtktable.c:180
5754 msgid "Right attachment"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: gtk/gtktable.c:181
5758 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: gtk/gtktable.c:187
5762 msgid "Top attachment"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: gtk/gtktable.c:188
5766 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktable.c:194
5770 msgid "Bottom attachment"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktable.c:201
5774 msgid "Horizontal options"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktable.c:202
5778 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktable.c:208
5782 msgid "Vertical options"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktable.c:209
5786 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktable.c:215
5790 msgid "Horizontal padding"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: gtk/gtktable.c:216
5794 msgid ""
5795 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5796 "pixels"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtktable.c:222
5800 msgid "Vertical padding"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: gtk/gtktable.c:223
5804 msgid ""
5805 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5806 "pixels"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: gtk/gtktext.c:546
5810 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: gtk/gtktext.c:554
5814 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtktext.c:561
5818 msgid "Line Wrap"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtktext.c:562
5822 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtktext.c:569
5826 msgid "Word Wrap"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: gtk/gtktext.c:570
5830 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
5834 msgid "Tag Table"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
5838 msgid "Text Tag Table"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gtk/gtktextbuffer.c:199
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Current text of the buffer"
5844 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5845
5846 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
5847 msgid "Has selection"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtktextbuffer.c:214
5851 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktextbuffer.c:230
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Cursor position"
5857 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5858
5859 #: gtk/gtktextbuffer.c:231
5860 msgid ""
5861 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: gtk/gtktextbuffer.c:246
5865 msgid "Copy target list"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: gtk/gtktextbuffer.c:247
5869 msgid ""
5870 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtktextbuffer.c:262
5874 msgid "Paste target list"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: gtk/gtktextbuffer.c:263
5878 msgid ""
5879 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5880 "destination"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtktextmark.c:90
5884 msgid "Mark name"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: gtk/gtktextmark.c:97
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Left gravity"
5890 msgstr "የግራ ህዳግ"
5891
5892 #: gtk/gtktextmark.c:98
5893 msgid "Whether the mark has left gravity"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: gtk/gtktexttag.c:173
5897 msgid "Tag name"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gtk/gtktexttag.c:174
5901 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: gtk/gtktexttag.c:192
5905 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtktexttag.c:199
5909 msgid "Background full height"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtktexttag.c:200
5913 msgid ""
5914 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5915 "of the tagged characters"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:208
5919 msgid "Background stipple mask"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktexttag.c:209
5923 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktexttag.c:226
5927 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktexttag.c:234
5931 msgid "Foreground stipple mask"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktexttag.c:235
5935 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktexttag.c:242
5939 msgid "Text direction"
5940 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5941
5942 #: gtk/gtktexttag.c:243
5943 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktexttag.c:292
5947 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gtk/gtktexttag.c:301
5951 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: gtk/gtktexttag.c:310
5955 msgid ""
5956 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5957 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: gtk/gtktexttag.c:321
5961 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: gtk/gtktexttag.c:330
5965 msgid "Font size in Pango units"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: gtk/gtktexttag.c:340
5969 msgid ""
5970 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5971 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5972 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
5976 msgid "Left, right, or center justification"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtktexttag.c:379
5980 msgid ""
5981 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5982 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: gtk/gtktexttag.c:386
5986 msgid "Left margin"
5987 msgstr "የግራ ህዳግ"
5988
5989 #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
5990 msgid "Width of the left margin in pixels"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: gtk/gtktexttag.c:396
5994 msgid "Right margin"
5995 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5996
5997 #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
5998 msgid "Width of the right margin in pixels"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
6002 msgid "Indent"
6003 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
6004
6005 #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
6006 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: gtk/gtktexttag.c:419
6010 msgid ""
6011 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
6012 "in Pango units"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtktexttag.c:428
6016 msgid "Pixels above lines"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
6020 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtktexttag.c:438
6024 msgid "Pixels below lines"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
6028 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktexttag.c:448
6032 msgid "Pixels inside wrap"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
6036 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
6040 msgid ""
6041 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
6045 msgid "Tabs"
6046 msgstr "መክፈቻዎች"
6047
6048 #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
6049 msgid "Custom tabs for this text"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktexttag.c:504
6053 msgid "Invisible"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktexttag.c:505
6057 msgid "Whether this text is hidden."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktexttag.c:519
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Paragraph background color name"
6063 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
6064
6065 #: gtk/gtktexttag.c:520
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Paragraph background color as a string"
6068 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
6069
6070 #: gtk/gtktexttag.c:535
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Paragraph background color"
6073 msgstr "የመደቡ ቀለም"
6074
6075 #: gtk/gtktexttag.c:536
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
6078 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
6079
6080 #: gtk/gtktexttag.c:554
6081 msgid "Margin Accumulates"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: gtk/gtktexttag.c:555
6085 msgid "Whether left and right margins accumulate."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: gtk/gtktexttag.c:568
6089 msgid "Background full height set"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: gtk/gtktexttag.c:569
6093 msgid "Whether this tag affects background height"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: gtk/gtktexttag.c:572
6097 msgid "Background stipple set"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: gtk/gtktexttag.c:573
6101 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: gtk/gtktexttag.c:580
6105 msgid "Foreground stipple set"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: gtk/gtktexttag.c:581
6109 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: gtk/gtktexttag.c:616
6113 msgid "Justification set"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: gtk/gtktexttag.c:617
6117 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: gtk/gtktexttag.c:624
6121 msgid "Left margin set"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: gtk/gtktexttag.c:625
6125 msgid "Whether this tag affects the left margin"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: gtk/gtktexttag.c:628
6129 msgid "Indent set"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: gtk/gtktexttag.c:629
6133 msgid "Whether this tag affects indentation"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: gtk/gtktexttag.c:636
6137 msgid "Pixels above lines set"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
6141 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: gtk/gtktexttag.c:640
6145 msgid "Pixels below lines set"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: gtk/gtktexttag.c:644
6149 msgid "Pixels inside wrap set"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: gtk/gtktexttag.c:645
6153 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: gtk/gtktexttag.c:652
6157 msgid "Right margin set"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: gtk/gtktexttag.c:653
6161 msgid "Whether this tag affects the right margin"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: gtk/gtktexttag.c:660
6165 msgid "Wrap mode set"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: gtk/gtktexttag.c:661
6169 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: gtk/gtktexttag.c:664
6173 msgid "Tabs set"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: gtk/gtktexttag.c:665
6177 msgid "Whether this tag affects tabs"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: gtk/gtktexttag.c:668
6181 msgid "Invisible set"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: gtk/gtktexttag.c:669
6185 msgid "Whether this tag affects text visibility"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: gtk/gtktexttag.c:672
6189 msgid "Paragraph background set"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktexttag.c:673
6193 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: gtk/gtktextview.c:546
6197 msgid "Pixels Above Lines"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: gtk/gtktextview.c:556
6201 msgid "Pixels Below Lines"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: gtk/gtktextview.c:566
6205 msgid "Pixels Inside Wrap"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: gtk/gtktextview.c:584
6209 msgid "Wrap Mode"
6210 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
6211
6212 #: gtk/gtktextview.c:602
6213 msgid "Left Margin"
6214 msgstr "የግራ ህዳግ"
6215
6216 #: gtk/gtktextview.c:612
6217 msgid "Right Margin"
6218 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
6219
6220 #: gtk/gtktextview.c:640
6221 msgid "Cursor Visible"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: gtk/gtktextview.c:641
6225 msgid "If the insertion cursor is shown"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: gtk/gtktextview.c:648
6229 msgid "Buffer"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: gtk/gtktextview.c:649
6233 msgid "The buffer which is displayed"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: gtk/gtktextview.c:657
6237 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: gtk/gtktextview.c:664
6241 msgid "Accepts tab"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: gtk/gtktextview.c:665
6245 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: gtk/gtktextview.c:694
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Error underline color"
6251 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
6252
6253 #: gtk/gtktextview.c:695
6254 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
6258 msgid "Create the same proxies as a radio action"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: gtk/gtktoggleaction.c:105
6262 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktoggleaction.c:120
6266 msgid "If the toggle action should be active in or not"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
6270 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6274 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6278 msgid "Draw Indicator"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6282 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6286 msgid "Toolbar Style"
6287 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6288
6289 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6290 msgid "How to draw the toolbar"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: gtk/gtktoolbar.c:502
6294 msgid "Show Arrow"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: gtk/gtktoolbar.c:503
6298 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: gtk/gtktoolbar.c:518
6302 msgid "Tooltips"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: gtk/gtktoolbar.c:519
6306 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: gtk/gtktoolbar.c:541
6310 msgid "Size of icons in this toolbar"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Icon size set"
6316 msgstr "የምልክት መጠን"
6317
6318 #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
6319 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: gtk/gtktoolbar.c:566
6323 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
6327 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: gtk/gtktoolbar.c:581
6331 msgid "Spacer size"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: gtk/gtktoolbar.c:582
6335 msgid "Size of spacers"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: gtk/gtktoolbar.c:591
6339 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: gtk/gtktoolbar.c:599
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Maximum child expand"
6345 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6346
6347 #: gtk/gtktoolbar.c:600
6348 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktoolbar.c:608
6352 msgid "Space style"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktoolbar.c:609
6356 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktoolbar.c:616
6360 msgid "Button relief"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktoolbar.c:617
6364 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktoolbar.c:624
6368 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktoolbutton.c:205
6372 msgid "Text to show in the item."
6373 msgstr ""
6374
6375 #: gtk/gtktoolbutton.c:212
6376 msgid ""
6377 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6378 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
6382 msgid "Widget to use as the item label"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
6386 msgid "Stock Id"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
6390 msgid "The stock icon displayed on the item"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktoolbutton.c:242
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Icon name"
6396 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6397
6398 #: gtk/gtktoolbutton.c:243
6399 #, fuzzy
6400 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6401 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6402
6403 #: gtk/gtktoolbutton.c:249
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Icon widget"
6406 msgstr "የምልክት መጠን"
6407
6408 #: gtk/gtktoolbutton.c:250
6409 msgid "Icon widget to display in the item"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: gtk/gtktoolbutton.c:263
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Icon spacing"
6415 msgstr "ክፍተት"
6416
6417 #: gtk/gtktoolbutton.c:264
6418 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: gtk/gtktoolitem.c:207
6422 msgid ""
6423 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6424 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
6428 #, fuzzy
6429 msgid "The human-readable title of this item group"
6430 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6431
6432 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
6433 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
6437 msgid "Collapsed"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
6441 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
6445 #, fuzzy
6446 msgid "ellipsize"
6447 msgstr "መጠን"
6448
6449 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
6450 msgid "Ellipsize for item group headers"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Header Relief"
6456 msgstr "የጭብጥ ስም"
6457
6458 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
6459 msgid "Relief of the group header button"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Header Spacing"
6465 msgstr "የግራ ህዳግ"
6466
6467 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
6468 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
6472 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
6476 msgid "Whether the item should fill the available space"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
6480 msgid "New Row"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
6484 msgid "Whether the item should start a new row"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6488 msgid "Position of the item within this group"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
6492 msgid "Size of icons in this tool palette"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6496 msgid "Style of items in the tool palette"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6500 msgid "Exclusive"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6504 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6508 msgid ""
6509 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6513 msgid "TreeModelSort Model"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6517 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: gtk/gtktreeview.c:564
6521 msgid "TreeView Model"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: gtk/gtktreeview.c:565
6525 msgid "The model for the tree view"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: gtk/gtktreeview.c:573
6529 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: gtk/gtktreeview.c:581
6533 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: gtk/gtktreeview.c:588
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Headers Visible"
6539 msgstr "የሚታይ"
6540
6541 #: gtk/gtktreeview.c:589
6542 msgid "Show the column header buttons"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: gtk/gtktreeview.c:596
6546 msgid "Headers Clickable"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: gtk/gtktreeview.c:597
6550 msgid "Column headers respond to click events"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: gtk/gtktreeview.c:604
6554 msgid "Expander Column"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: gtk/gtktreeview.c:605
6558 msgid "Set the column for the expander column"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: gtk/gtktreeview.c:620
6562 msgid "Rules Hint"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: gtk/gtktreeview.c:621
6566 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: gtk/gtktreeview.c:628
6570 msgid "Enable Search"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: gtk/gtktreeview.c:629
6574 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: gtk/gtktreeview.c:636
6578 msgid "Search Column"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: gtk/gtktreeview.c:637
6582 msgid "Model column to search through during interactive search"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: gtk/gtktreeview.c:657
6586 msgid "Fixed Height Mode"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: gtk/gtktreeview.c:658
6590 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: gtk/gtktreeview.c:678
6594 msgid "Hover Selection"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: gtk/gtktreeview.c:679
6598 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: gtk/gtktreeview.c:698
6602 msgid "Hover Expand"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: gtk/gtktreeview.c:699
6606 msgid ""
6607 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: gtk/gtktreeview.c:713
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Show Expanders"
6613 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6614
6615 #: gtk/gtktreeview.c:714
6616 msgid "View has expanders"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: gtk/gtktreeview.c:728
6620 msgid "Level Indentation"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: gtk/gtktreeview.c:729
6624 msgid "Extra indentation for each level"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: gtk/gtktreeview.c:738
6628 msgid "Rubber Banding"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: gtk/gtktreeview.c:739
6632 msgid ""
6633 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtktreeview.c:746
6637 msgid "Enable Grid Lines"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtktreeview.c:747
6641 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtktreeview.c:755
6645 msgid "Enable Tree Lines"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtktreeview.c:756
6649 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtktreeview.c:764
6653 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtktreeview.c:786
6657 msgid "Vertical Separator Width"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtktreeview.c:787
6661 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: gtk/gtktreeview.c:795
6665 msgid "Horizontal Separator Width"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: gtk/gtktreeview.c:796
6669 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: gtk/gtktreeview.c:804
6673 msgid "Allow Rules"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: gtk/gtktreeview.c:805
6677 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtktreeview.c:811
6681 msgid "Indent Expanders"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: gtk/gtktreeview.c:812
6685 msgid "Make the expanders indented"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: gtk/gtktreeview.c:818
6689 msgid "Even Row Color"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtktreeview.c:819
6693 msgid "Color to use for even rows"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtktreeview.c:825
6697 msgid "Odd Row Color"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtktreeview.c:826
6701 msgid "Color to use for odd rows"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtktreeview.c:832
6705 msgid "Row Ending details"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtktreeview.c:833
6709 msgid "Enable extended row background theming"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtktreeview.c:839
6713 msgid "Grid line width"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtktreeview.c:840
6717 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtktreeview.c:846
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Tree line width"
6723 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6724
6725 #: gtk/gtktreeview.c:847
6726 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: gtk/gtktreeview.c:853
6730 msgid "Grid line pattern"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: gtk/gtktreeview.c:854
6734 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: gtk/gtktreeview.c:860
6738 msgid "Tree line pattern"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: gtk/gtktreeview.c:861
6742 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
6746 msgid "Whether to display the column"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
6750 msgid "Resizable"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
6754 msgid "Column is user-resizable"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
6758 msgid "Current width of the column"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
6762 msgid "Space which is inserted between cells"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
6766 msgid "Sizing"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
6770 msgid "Resize mode of the column"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
6774 msgid "Fixed Width"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
6778 msgid "Current fixed width of the column"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
6782 msgid "Minimum Width"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
6786 msgid "Minimum allowed width of the column"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
6790 msgid "Maximum Width"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
6794 msgid "Maximum allowed width of the column"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
6798 msgid "Title to appear in column header"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
6802 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
6806 msgid "Clickable"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
6810 msgid "Whether the header can be clicked"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
6814 msgid "Widget"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
6818 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
6822 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
6826 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
6830 msgid "Sort indicator"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
6834 msgid "Whether to show a sort indicator"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
6838 msgid "Sort order"
6839 msgstr "ቅደም ተከተል"
6840
6841 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
6842 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Sort column ID"
6848 msgstr "ዐምዶች"
6849
6850 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
6851 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: gtk/gtkuimanager.c:227
6855 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkuimanager.c:234
6859 msgid "Merged UI definition"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkuimanager.c:235
6863 msgid "An XML string describing the merged UI"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkviewport.c:107
6867 msgid ""
6868 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6869 "this viewport"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: gtk/gtkviewport.c:115
6873 msgid ""
6874 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6875 "this viewport"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: gtk/gtkviewport.c:123
6879 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwidget.c:553
6883 msgid "Widget name"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwidget.c:554
6887 msgid "The name of the widget"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:560
6891 msgid "Parent widget"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwidget.c:561
6895 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwidget.c:568
6899 msgid "Width request"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: gtk/gtkwidget.c:569
6903 msgid ""
6904 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6905 "used"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: gtk/gtkwidget.c:577
6909 msgid "Height request"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwidget.c:578
6913 msgid ""
6914 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6915 "be used"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: gtk/gtkwidget.c:587
6919 msgid "Whether the widget is visible"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: gtk/gtkwidget.c:594
6923 msgid "Whether the widget responds to input"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: gtk/gtkwidget.c:600
6927 msgid "Application paintable"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: gtk/gtkwidget.c:601
6931 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: gtk/gtkwidget.c:607
6935 msgid "Can focus"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: gtk/gtkwidget.c:608
6939 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: gtk/gtkwidget.c:614
6943 msgid "Has focus"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: gtk/gtkwidget.c:615
6947 msgid "Whether the widget has the input focus"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: gtk/gtkwidget.c:621
6951 msgid "Is focus"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: gtk/gtkwidget.c:622
6955 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: gtk/gtkwidget.c:628
6959 msgid "Can default"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: gtk/gtkwidget.c:629
6963 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: gtk/gtkwidget.c:635
6967 msgid "Has default"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: gtk/gtkwidget.c:636
6971 msgid "Whether the widget is the default widget"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: gtk/gtkwidget.c:642
6975 msgid "Receives default"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwidget.c:643
6979 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwidget.c:649
6983 msgid "Composite child"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: gtk/gtkwidget.c:650
6987 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: gtk/gtkwidget.c:656
6991 msgid "Style"
6992 msgstr "ዘይቤ"
6993
6994 #: gtk/gtkwidget.c:657
6995 msgid ""
6996 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6997 "(colors etc)"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: gtk/gtkwidget.c:663
7001 msgid "Events"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: gtk/gtkwidget.c:664
7005 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: gtk/gtkwidget.c:671
7009 msgid "Extension events"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: gtk/gtkwidget.c:672
7013 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: gtk/gtkwidget.c:679
7017 msgid "No show all"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: gtk/gtkwidget.c:680
7021 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: gtk/gtkwidget.c:703
7025 msgid "Whether this widget has a tooltip"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: gtk/gtkwidget.c:759
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Window"
7031 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
7032
7033 #: gtk/gtkwidget.c:760
7034 msgid "The widget's window if it is realized"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: gtk/gtkwidget.c:774
7038 msgid "Double Buffered"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: gtk/gtkwidget.c:775
7042 msgid "Whether or not the widget is double buffered"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: gtk/gtkwidget.c:2403
7046 msgid "Interior Focus"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: gtk/gtkwidget.c:2404
7050 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: gtk/gtkwidget.c:2410
7054 msgid "Focus linewidth"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: gtk/gtkwidget.c:2411
7058 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: gtk/gtkwidget.c:2417
7062 msgid "Focus line dash pattern"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: gtk/gtkwidget.c:2418
7066 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: gtk/gtkwidget.c:2423
7070 msgid "Focus padding"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: gtk/gtkwidget.c:2424
7074 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: gtk/gtkwidget.c:2429
7078 msgid "Cursor color"
7079 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
7080
7081 #: gtk/gtkwidget.c:2430
7082 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: gtk/gtkwidget.c:2435
7086 msgid "Secondary cursor color"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: gtk/gtkwidget.c:2436
7090 msgid ""
7091 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
7092 "right-to-left and left-to-right text"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: gtk/gtkwidget.c:2441
7096 msgid "Cursor line aspect ratio"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: gtk/gtkwidget.c:2442
7100 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: gtk/gtkwidget.c:2456
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Draw Border"
7106 msgstr "ቅደም ተከተል"
7107
7108 #: gtk/gtkwidget.c:2457
7109 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: gtk/gtkwidget.c:2470
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Unvisited Link Color"
7115 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
7116
7117 #: gtk/gtkwidget.c:2471
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Color of unvisited links"
7120 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7121
7122 #: gtk/gtkwidget.c:2484
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Visited Link Color"
7125 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
7126
7127 #: gtk/gtkwidget.c:2485
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Color of visited links"
7130 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7131
7132 #: gtk/gtkwidget.c:2499
7133 msgid "Wide Separators"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: gtk/gtkwidget.c:2500
7137 msgid ""
7138 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
7139 "instead of a line"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: gtk/gtkwidget.c:2514
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Separator Width"
7145 msgstr "የነበረው ስፋት"
7146
7147 #: gtk/gtkwidget.c:2515
7148 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: gtk/gtkwidget.c:2529
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Separator Height"
7154 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7155
7156 #: gtk/gtkwidget.c:2530
7157 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: gtk/gtkwidget.c:2544
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
7163 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
7164
7165 #: gtk/gtkwidget.c:2545
7166 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: gtk/gtkwidget.c:2559
7170 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: gtk/gtkwidget.c:2560
7174 msgid "The length of vertical scroll arrows"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: gtk/gtkwindow.c:483
7178 msgid "Window Type"
7179 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
7180
7181 #: gtk/gtkwindow.c:484
7182 msgid "The type of the window"
7183 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:492
7186 msgid "Window Title"
7187 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:493
7190 msgid "The title of the window"
7191 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7192
7193 #: gtk/gtkwindow.c:500
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Window Role"
7196 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7197
7198 #: gtk/gtkwindow.c:501
7199 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: gtk/gtkwindow.c:517
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Startup ID"
7205 msgstr "መድረክ"
7206
7207 #: gtk/gtkwindow.c:518
7208 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: gtk/gtkwindow.c:525
7212 msgid "Allow Shrink"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: gtk/gtkwindow.c:527
7216 #, no-c-format
7217 msgid ""
7218 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
7219 "time a bad idea"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: gtk/gtkwindow.c:534
7223 msgid "Allow Grow"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: gtk/gtkwindow.c:535
7227 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: gtk/gtkwindow.c:543
7231 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: gtk/gtkwindow.c:550
7235 msgid "Modal"
7236 msgstr "አዛምድ"
7237
7238 #: gtk/gtkwindow.c:551
7239 msgid ""
7240 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7241 "up)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: gtk/gtkwindow.c:558
7245 msgid "Window Position"
7246 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7247
7248 #: gtk/gtkwindow.c:559
7249 msgid "The initial position of the window"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: gtk/gtkwindow.c:567
7253 msgid "Default Width"
7254 msgstr "የነበረው ስፋት"
7255
7256 #: gtk/gtkwindow.c:568
7257 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: gtk/gtkwindow.c:577
7261 msgid "Default Height"
7262 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7263
7264 #: gtk/gtkwindow.c:578
7265 msgid ""
7266 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: gtk/gtkwindow.c:587
7270 msgid "Destroy with Parent"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: gtk/gtkwindow.c:588
7274 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: gtk/gtkwindow.c:596
7278 msgid "Icon for this window"
7279 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7280
7281 #: gtk/gtkwindow.c:602
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Mnemonics Visible"
7284 msgstr "የሚታይ"
7285
7286 #: gtk/gtkwindow.c:603
7287 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: gtk/gtkwindow.c:619
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Name of the themed icon for this window"
7293 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7294
7295 #: gtk/gtkwindow.c:634
7296 msgid "Is Active"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: gtk/gtkwindow.c:635
7300 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: gtk/gtkwindow.c:642
7304 msgid "Focus in Toplevel"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: gtk/gtkwindow.c:643
7308 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: gtk/gtkwindow.c:650
7312 msgid "Type hint"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: gtk/gtkwindow.c:651
7316 msgid ""
7317 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7318 "and how to treat it."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: gtk/gtkwindow.c:659
7322 msgid "Skip taskbar"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: gtk/gtkwindow.c:660
7326 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: gtk/gtkwindow.c:667
7330 msgid "Skip pager"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: gtk/gtkwindow.c:668
7334 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: gtk/gtkwindow.c:675
7338 msgid "Urgent"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: gtk/gtkwindow.c:676
7342 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: gtk/gtkwindow.c:690
7346 msgid "Accept focus"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: gtk/gtkwindow.c:691
7350 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: gtk/gtkwindow.c:705
7354 msgid "Focus on map"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: gtk/gtkwindow.c:706
7358 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: gtk/gtkwindow.c:720
7362 msgid "Decorated"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: gtk/gtkwindow.c:721
7366 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: gtk/gtkwindow.c:735
7370 msgid "Deletable"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: gtk/gtkwindow.c:736
7374 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: gtk/gtkwindow.c:752
7378 msgid "Gravity"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: gtk/gtkwindow.c:753
7382 #, fuzzy
7383 msgid "The window gravity of the window"
7384 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7385
7386 #: gtk/gtkwindow.c:770
7387 msgid "Transient for Window"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: gtk/gtkwindow.c:771
7391 #, fuzzy
7392 msgid "The transient parent of the dialog"
7393 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7394
7395 #: gtk/gtkwindow.c:786
7396 msgid "Opacity for Window"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: gtk/gtkwindow.c:787
7400 #, fuzzy
7401 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7402 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7403
7404 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7405 msgid "IM Preedit style"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7409 msgid "How to draw the input method preedit string"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7413 msgid "IM Status style"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7417 msgid "How to draw the input method statusbar"
7418 msgstr ""
7419
7420 #, fuzzy
7421 #~ msgid "The current page in the document."
7422 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7423
7424 #, fuzzy
7425 #~ msgid "Show Preview"
7426 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7427
7428 #, fuzzy
7429 #~ msgid "Folder Mode"
7430 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"