]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
broken pipe
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
95 msgid "Screen"
96 msgstr "እስክሪን"
97
98 #: gdk/gdkpango.c:547
99 msgid "the GdkScreen for the renderer"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk/gdkscreen.c:74
103 msgid "Font options"
104 msgstr ""
105
106 #: gdk/gdkscreen.c:75
107 msgid "The default font options for the screen"
108 msgstr ""
109
110 #: gdk/gdkscreen.c:82
111 msgid "Font resolution"
112 msgstr ""
113
114 #: gdk/gdkscreen.c:83
115 msgid "The resolution for fonts on the screen"
116 msgstr ""
117
118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:207
119 msgid "Program name"
120 msgstr ""
121
122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:208
123 msgid ""
124 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
125 "g_get_application_name()"
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaboutdialog.c:222
129 msgid "Program version"
130 msgstr ""
131
132 #: gtk/gtkaboutdialog.c:223
133 #, fuzzy
134 msgid "The version of the program"
135 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
136
137 #: gtk/gtkaboutdialog.c:237
138 msgid "Copyright string"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaboutdialog.c:238
142 msgid "Copyright information for the program"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaboutdialog.c:255
146 msgid "Comments string"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaboutdialog.c:256
150 msgid "Comments about the program"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaboutdialog.c:290
154 msgid "Website URL"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:291
158 msgid "The URL for the link to the website of the program"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:307
162 msgid "Website label"
163 msgstr ""
164
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:308
166 msgid ""
167 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
168 "defaults to the URL"
169 msgstr ""
170
171 #: gtk/gtkaboutdialog.c:324
172 msgid "Authors"
173 msgstr ""
174
175 #: gtk/gtkaboutdialog.c:325
176 #, fuzzy
177 msgid "List of authors of the program"
178 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
179
180 #: gtk/gtkaboutdialog.c:341
181 msgid "Documenters"
182 msgstr ""
183
184 #: gtk/gtkaboutdialog.c:342
185 msgid "List of people documenting the program"
186 msgstr ""
187
188 #: gtk/gtkaboutdialog.c:358
189 msgid "Artists"
190 msgstr ""
191
192 #: gtk/gtkaboutdialog.c:359
193 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
194 msgstr ""
195
196 #: gtk/gtkaboutdialog.c:376
197 msgid "Translator credits"
198 msgstr ""
199
200 #: gtk/gtkaboutdialog.c:377
201 msgid ""
202 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:392
206 msgid "Logo"
207 msgstr ""
208
209 #: gtk/gtkaboutdialog.c:393
210 msgid ""
211 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
212 "gtk_window_get_default_icon_list()"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkaboutdialog.c:408
216 #, fuzzy
217 msgid "Logo Icon Name"
218 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
219
220 #: gtk/gtkaboutdialog.c:409
221 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
222 msgstr ""
223
224 #: gtk/gtkaboutdialog.c:422
225 msgid "Wrap license"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkaboutdialog.c:423
229 msgid "Whether to wrap the license text."
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkaccellabel.c:111
233 msgid "Accelerator Closure"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkaccellabel.c:112
237 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
241 msgid "Accelerator Widget"
242 msgstr ""
243
244 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
245 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
246 msgstr ""
247
248 #: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:119
249 #, fuzzy
250 msgid "Name"
251 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
252
253 #: gtk/gtkaction.c:191
254 msgid "A unique name for the action."
255 msgstr ""
256
257 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
258 #: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
259 msgid "Label"
260 msgstr "መለያ"
261
262 #: gtk/gtkaction.c:199
263 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaction.c:206
267 #, fuzzy
268 msgid "Short label"
269 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
270
271 #: gtk/gtkaction.c:207
272 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkaction.c:213
276 msgid "Tooltip"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkaction.c:214
280 msgid "A tooltip for this action."
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkaction.c:220
284 msgid "Stock Icon"
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkaction.c:221
288 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
292 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
293 #, fuzzy
294 msgid "Icon Name"
295 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
296
297 #: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
298 #: gtk/gtkstatusicon.c:171
299 #, fuzzy
300 msgid "The name of the icon from the icon theme"
301 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
304 msgid "Visible when horizontal"
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
308 msgid ""
309 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
310 "orientation."
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkaction.c:261
314 #, fuzzy
315 msgid "Visible when overflown"
316 msgstr "የሚታይ"
317
318 #: gtk/gtkaction.c:262
319 msgid ""
320 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
321 "overflow menu."
322 msgstr ""
323
324 #: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
325 msgid "Visible when vertical"
326 msgstr ""
327
328 #: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
329 msgid ""
330 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
331 "orientation."
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
335 msgid "Is important"
336 msgstr ""
337
338 #: gtk/gtkaction.c:278
339 msgid ""
340 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
341 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
342 msgstr ""
343
344 #: gtk/gtkaction.c:286
345 msgid "Hide if empty"
346 msgstr ""
347
348 #: gtk/gtkaction.c:287
349 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
350 msgstr ""
351
352 #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
353 #: gtk/gtkwidget.c:458
354 msgid "Sensitive"
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkaction.c:294
358 msgid "Whether the action is enabled."
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
363 msgid "Visible"
364 msgstr "የሚታይ"
365
366 #: gtk/gtkaction.c:301
367 msgid "Whether the action is visible."
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:307
371 #, fuzzy
372 msgid "Action Group"
373 msgstr "ምልክት"
374
375 #: gtk/gtkaction.c:308
376 msgid ""
377 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
378 "use)."
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkactiongroup.c:137
382 msgid "A name for the action group."
383 msgstr ""
384
385 #: gtk/gtkactiongroup.c:144
386 msgid "Whether the action group is enabled."
387 msgstr ""
388
389 #: gtk/gtkactiongroup.c:151
390 msgid "Whether the action group is visible."
391 msgstr ""
392
393 #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
394 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
395 msgid "Value"
396 msgstr "ዕሴት"
397
398 #: gtk/gtkadjustment.c:87
399 #, fuzzy
400 msgid "The value of the adjustment"
401 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
402
403 #: gtk/gtkadjustment.c:103
404 #, fuzzy
405 msgid "Minimum Value"
406 msgstr "በተቻለ መጠን X"
407
408 #: gtk/gtkadjustment.c:104
409 #, fuzzy
410 msgid "The minimum value of the adjustment"
411 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
412
413 #: gtk/gtkadjustment.c:123
414 #, fuzzy
415 msgid "Maximum Value"
416 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
417
418 #: gtk/gtkadjustment.c:124
419 #, fuzzy
420 msgid "The maximum value of the adjustment"
421 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
422
423 #: gtk/gtkadjustment.c:140
424 #, fuzzy
425 msgid "Step Increment"
426 msgstr "እስክሪን"
427
428 #: gtk/gtkadjustment.c:141
429 #, fuzzy
430 msgid "The step increment of the adjustment"
431 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
432
433 #: gtk/gtkadjustment.c:157
434 msgid "Page Increment"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkadjustment.c:158
438 #, fuzzy
439 msgid "The page increment of the adjustment"
440 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
441
442 #: gtk/gtkadjustment.c:177
443 #, fuzzy
444 msgid "Page Size"
445 msgstr "መጠን"
446
447 #: gtk/gtkadjustment.c:178
448 #, fuzzy
449 msgid "The page size of the adjustment"
450 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
451
452 #: gtk/gtkalignment.c:92
453 msgid "Horizontal alignment"
454 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
455
456 #: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
457 msgid ""
458 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
459 "right aligned"
460 msgstr ""
461
462 #: gtk/gtkalignment.c:102
463 msgid "Vertical alignment"
464 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
465
466 #: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
467 msgid ""
468 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
469 "bottom aligned"
470 msgstr ""
471
472 #: gtk/gtkalignment.c:111
473 msgid "Horizontal scale"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkalignment.c:112
477 msgid ""
478 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
479 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
480 msgstr ""
481
482 #: gtk/gtkalignment.c:120
483 msgid "Vertical scale"
484 msgstr ""
485
486 #: gtk/gtkalignment.c:121
487 msgid ""
488 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
489 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkalignment.c:138
493 msgid "Top Padding"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkalignment.c:139
497 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkalignment.c:155
501 msgid "Bottom Padding"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkalignment.c:156
505 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkalignment.c:172
509 #, fuzzy
510 msgid "Left Padding"
511 msgstr "የግራ ህዳግ"
512
513 #: gtk/gtkalignment.c:173
514 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
515 msgstr ""
516
517 #: gtk/gtkalignment.c:189
518 #, fuzzy
519 msgid "Right Padding"
520 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
521
522 #: gtk/gtkalignment.c:190
523 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
524 msgstr ""
525
526 #: gtk/gtkarrow.c:76
527 msgid "Arrow direction"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkarrow.c:77
531 msgid "The direction the arrow should point"
532 msgstr ""
533
534 #: gtk/gtkarrow.c:84
535 msgid "Arrow shadow"
536 msgstr ""
537
538 #: gtk/gtkarrow.c:85
539 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkaspectframe.c:79
543 msgid "Horizontal Alignment"
544 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
545
546 #: gtk/gtkaspectframe.c:80
547 msgid "X alignment of the child"
548 msgstr ""
549
550 #: gtk/gtkaspectframe.c:86
551 msgid "Vertical Alignment"
552 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
553
554 #: gtk/gtkaspectframe.c:87
555 msgid "Y alignment of the child"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkaspectframe.c:93
559 msgid "Ratio"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkaspectframe.c:94
563 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkaspectframe.c:100
567 msgid "Obey child"
568 msgstr ""
569
570 #: gtk/gtkaspectframe.c:101
571 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
572 msgstr ""
573
574 #: gtk/gtkbbox.c:92
575 msgid "Minimum child width"
576 msgstr ""
577
578 #: gtk/gtkbbox.c:93
579 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
580 msgstr ""
581
582 #: gtk/gtkbbox.c:101
583 msgid "Minimum child height"
584 msgstr ""
585
586 #: gtk/gtkbbox.c:102
587 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
588 msgstr ""
589
590 #: gtk/gtkbbox.c:110
591 msgid "Child internal width padding"
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkbbox.c:111
595 msgid "Amount to increase child's size on either side"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkbbox.c:119
599 msgid "Child internal height padding"
600 msgstr ""
601
602 #: gtk/gtkbbox.c:120
603 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
604 msgstr ""
605
606 #: gtk/gtkbbox.c:128
607 msgid "Layout style"
608 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
609
610 #: gtk/gtkbbox.c:129
611 msgid ""
612 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
613 "edge, start and end"
614 msgstr ""
615
616 #: gtk/gtkbbox.c:137
617 msgid "Secondary"
618 msgstr ""
619
620 #: gtk/gtkbbox.c:138
621 msgid ""
622 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
623 "g., help buttons"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
627 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
628 msgid "Spacing"
629 msgstr "ክፍተት"
630
631 #: gtk/gtkbox.c:99
632 msgid "The amount of space between children"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
636 msgid "Homogeneous"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbox.c:109
640 msgid "Whether the children should all be the same size"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
644 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
645 msgid "Expand"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbox.c:117
649 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbox.c:123
653 msgid "Fill"
654 msgstr ""
655
656 #: gtk/gtkbox.c:124
657 msgid ""
658 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
659 "used as padding"
660 msgstr ""
661
662 #: gtk/gtkbox.c:130
663 msgid "Padding"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkbox.c:131
667 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkbox.c:137
671 msgid "Pack type"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
675 msgid ""
676 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
677 "start or end of the parent"
678 msgstr ""
679
680 #: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
681 #: gtk/gtkruler.c:110
682 msgid "Position"
683 msgstr "ቦታ"
684
685 #: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
686 msgid "The index of the child in the parent"
687 msgstr ""
688
689 #: gtk/gtkbutton.c:200
690 msgid ""
691 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
692 "widget"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
696 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
697 msgid "Use underline"
698 msgstr ""
699
700 #: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
701 msgid ""
702 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
703 "for the mnemonic accelerator key"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkbutton.c:215
707 msgid "Use stock"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkbutton.c:216
711 msgid ""
712 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
716 msgid "Focus on click"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
720 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkbutton.c:231
724 msgid "Border relief"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkbutton.c:232
728 msgid "The border relief style"
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkbutton.c:249
732 #, fuzzy
733 msgid "Horizontal alignment for child"
734 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
735
736 #: gtk/gtkbutton.c:268
737 #, fuzzy
738 msgid "Vertical alignment for child"
739 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
740
741 #: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
742 msgid "Image widget"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbutton.c:286
746 msgid "Child widget to appear next to the button text"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbutton.c:300
750 #, fuzzy
751 msgid "Image position"
752 msgstr "የX ቦታ"
753
754 #: gtk/gtkbutton.c:301
755 msgid "The position of the image relative to the text"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkbutton.c:410
759 msgid "Default Spacing"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkbutton.c:411
763 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkbutton.c:417
767 msgid "Default Outside Spacing"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkbutton.c:418
771 msgid ""
772 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
773 "border"
774 msgstr ""
775
776 #: gtk/gtkbutton.c:423
777 msgid "Child X Displacement"
778 msgstr ""
779
780 #: gtk/gtkbutton.c:424
781 msgid ""
782 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
783 msgstr ""
784
785 #: gtk/gtkbutton.c:431
786 msgid "Child Y Displacement"
787 msgstr ""
788
789 #: gtk/gtkbutton.c:432
790 msgid ""
791 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkbutton.c:448
795 msgid "Displace focus"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkbutton.c:449
799 msgid ""
800 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
801 "rectangle"
802 msgstr ""
803
804 #: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
805 #, fuzzy
806 msgid "Inner Border"
807 msgstr "ቅደም ተከተል"
808
809 #: gtk/gtkbutton.c:463
810 msgid "Border between button edges and child."
811 msgstr ""
812
813 #: gtk/gtkbutton.c:476
814 #, fuzzy
815 msgid "Image spacing"
816 msgstr "ክፍተት"
817
818 #: gtk/gtkbutton.c:477
819 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkbutton.c:485
823 msgid "Show button images"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkbutton.c:486
827 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkcalendar.c:419
831 #, fuzzy
832 msgid "Year"
833 msgstr "ሰርዝ"
834
835 #: gtk/gtkcalendar.c:420
836 msgid "The selected year"
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkcalendar.c:426
840 #, fuzzy
841 msgid "Month"
842 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
843
844 #: gtk/gtkcalendar.c:427
845 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkcalendar.c:433
849 msgid "Day"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkcalendar.c:434
853 msgid ""
854 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
855 "currently selected day)"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcalendar.c:448
859 msgid "Show Heading"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcalendar.c:449
863 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcalendar.c:463
867 #, fuzzy
868 msgid "Show Day Names"
869 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
870
871 #: gtk/gtkcalendar.c:464
872 msgid "If TRUE, day names are displayed"
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkcalendar.c:477
876 msgid "No Month Change"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkcalendar.c:478
880 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkcalendar.c:492
884 msgid "Show Week Numbers"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkcalendar.c:493
888 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
892 msgid "mode"
893 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
894
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
896 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
897 msgstr ""
898
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
900 msgid "visible"
901 msgstr "የሚታይ"
902
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
904 msgid "Display the cell"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
908 msgid "Display the cell sensitive"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
912 msgid "xalign"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
916 msgid "The x-align"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
920 msgid "yalign"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
924 msgid "The y-align"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
928 msgid "xpad"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkcellrenderer.c:222
932 msgid "The xpad"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkcellrenderer.c:231
936 msgid "ypad"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:232
940 msgid "The ypad"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderer.c:241
944 msgid "width"
945 msgstr "ስፋት"
946
947 #: gtk/gtkcellrenderer.c:242
948 msgid "The fixed width"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
952 msgid "height"
953 msgstr "እርዝማኔ"
954
955 #: gtk/gtkcellrenderer.c:252
956 msgid "The fixed height"
957 msgstr ""
958
959 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
960 msgid "Is Expander"
961 msgstr ""
962
963 #: gtk/gtkcellrenderer.c:262
964 msgid "Row has children"
965 msgstr ""
966
967 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
968 msgid "Is Expanded"
969 msgstr ""
970
971 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
972 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkcellrenderer.c:278
976 msgid "Cell background color name"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkcellrenderer.c:279
980 msgid "Cell background color as a string"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcellrenderer.c:286
984 msgid "Cell background color"
985 msgstr ""
986
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:287
988 msgid "Cell background color as a GdkColor"
989 msgstr ""
990
991 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
992 msgid "Cell background set"
993 msgstr ""
994
995 #: gtk/gtkcellrenderer.c:296
996 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
997 msgstr ""
998
999 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
1000 msgid "Accelerator key"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
1004 #, fuzzy
1005 msgid "The keyval of the accelerator"
1006 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1007
1008 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
1009 msgid "Accelerator modifiers"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
1013 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
1017 msgid "Accelerator keycode"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
1021 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
1025 msgid "Accelerator Mode"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
1029 #, fuzzy
1030 msgid "The type of accelerators"
1031 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Model"
1036 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1037
1038 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
1039 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Text Column"
1045 msgstr "ዐምዶች"
1046
1047 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
1048 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
1052 msgid "Has Entry"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
1056 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
1060 msgid "Pixbuf Object"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
1064 msgid "The pixbuf to render"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1068 msgid "Pixbuf Expander Open"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1072 msgid "Pixbuf for open expander"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1076 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1080 msgid "Pixbuf for closed expander"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
1084 msgid "Stock ID"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1088 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
1092 #: gtk/gtkstatusicon.c:187
1093 msgid "Size"
1094 msgstr "መጠን"
1095
1096 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1097 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
1101 msgid "Detail"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
1105 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
1109 msgid "Follow State"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
1113 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
1117 msgid "Value of the progress bar"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1121 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
1122 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
1123 msgid "Text"
1124 msgstr "ጽሑፍ"
1125
1126 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Text on the progress bar"
1129 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1130
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1132 msgid "Text to render"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
1136 msgid "Markup"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
1140 msgid "Marked up text to render"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301
1144 msgid "Attributes"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1148 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
1152 msgid "Single Paragraph Mode"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
1156 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
1160 msgid "Background color name"
1161 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1162
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
1164 msgid "Background color as a string"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
1168 msgid "Background color"
1169 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1170
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
1172 msgid "Background color as a GdkColor"
1173 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1174
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
1176 msgid "Foreground color name"
1177 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1178
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
1180 msgid "Foreground color as a string"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
1184 msgid "Foreground color"
1185 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1186
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1188 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
1192 #: gtk/gtktextview.c:548
1193 msgid "Editable"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
1197 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
1201 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
1202 msgid "Font"
1203 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1206 msgid "Font description as a string"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
1210 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
1214 msgid "Font family"
1215 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
1218 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
1222 #: gtk/gtktexttag.c:289
1223 msgid "Font style"
1224 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1225
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
1227 #: gtk/gtktexttag.c:298
1228 msgid "Font variant"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
1232 #: gtk/gtktexttag.c:307
1233 msgid "Font weight"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
1237 #: gtk/gtktexttag.c:318
1238 msgid "Font stretch"
1239 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
1242 #: gtk/gtktexttag.c:327
1243 msgid "Font size"
1244 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1245
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
1247 msgid "Font points"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
1251 msgid "Font size in points"
1252 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1253
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
1255 msgid "Font scale"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
1259 msgid "Font scaling factor"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
1263 msgid "Rise"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
1267 msgid ""
1268 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
1272 msgid "Strikethrough"
1273 msgstr "ስርዝ"
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
1276 msgid "Whether to strike through the text"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
1280 msgid "Underline"
1281 msgstr "የስር መስመር"
1282
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
1284 msgid "Style of underline for this text"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
1288 msgid "Language"
1289 msgstr "ቋንቋ"
1290
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
1292 msgid ""
1293 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1294 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1295 "probably don't need it"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
1299 msgid "Ellipsize"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
1303 msgid ""
1304 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1305 "have enough room to display the entire string"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
1309 #: gtk/gtklabel.c:444
1310 msgid "Width In Characters"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445
1314 msgid "The desired width of the label, in characters"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
1318 msgid "Wrap mode"
1319 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1320
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
1322 msgid ""
1323 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1324 "have enough room to display the entire string"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Wrap width"
1330 msgstr "ስፋት"
1331
1332 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
1333 msgid "The width at which the text is wrapped"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1337 msgid "Alignment"
1338 msgstr "ኩልኩል"
1339
1340 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
1341 msgid "How to align the lines"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
1345 msgid "Background set"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
1349 msgid "Whether this tag affects the background color"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
1353 msgid "Foreground set"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
1357 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
1361 msgid "Editability set"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
1365 msgid "Whether this tag affects text editability"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
1369 msgid "Font family set"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
1373 msgid "Whether this tag affects the font family"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
1377 msgid "Font style set"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
1381 msgid "Whether this tag affects the font style"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
1385 msgid "Font variant set"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
1389 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
1393 msgid "Font weight set"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
1397 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
1401 msgid "Font stretch set"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
1405 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
1409 msgid "Font size set"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
1413 msgid "Whether this tag affects the font size"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
1417 msgid "Font scale set"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
1421 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
1425 msgid "Rise set"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
1429 msgid "Whether this tag affects the rise"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
1433 msgid "Strikethrough set"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
1437 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
1441 msgid "Underline set"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
1445 msgid "Whether this tag affects underlining"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
1449 msgid "Language set"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
1453 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
1457 msgid "Ellipsize set"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
1461 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
1465 msgid "Toggle state"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
1469 msgid "The toggle state of the button"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
1473 msgid "Inconsistent state"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
1477 msgid "The inconsistent state of the button"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1481 msgid "Activatable"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
1485 msgid "The toggle button can be activated"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1489 msgid "Radio state"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1493 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Indicator size"
1499 msgstr "የምልክት መጠን"
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
1502 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
1503 msgid "Size of check or radio indicator"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellview.c:166
1507 #, fuzzy
1508 msgid "CellView model"
1509 msgstr "የምልክት መጠን"
1510
1511 #: gtk/gtkcellview.c:167
1512 #, fuzzy
1513 msgid "The model for cell view"
1514 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1515
1516 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1517 msgid "Indicator Size"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
1521 msgid "Indicator Spacing"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkcheckbutton.c:78
1525 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
1529 #: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
1530 msgid "Active"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
1534 msgid "Whether the menu item is checked"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
1538 msgid "Inconsistent"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
1542 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
1546 msgid "Draw as radio menu item"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
1550 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: gtk/gtkcolorbutton.c:172
1554 msgid "Use alpha"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: gtk/gtkcolorbutton.c:173
1558 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
1562 #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
1563 msgid "Title"
1564 msgstr "አርእስት"
1565
1566 #: gtk/gtkcolorbutton.c:188
1567 #, fuzzy
1568 msgid "The title of the color selection dialog"
1569 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1570
1571 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
1572 msgid "Current Color"
1573 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1574
1575 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1576 msgid "The selected color"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
1580 msgid "Current Alpha"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1584 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1588 msgid "Has Opacity Control"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1592 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1596 msgid "Has palette"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1600 msgid "Whether a palette should be used"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1604 msgid "The current color"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1608 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
1612 msgid "Custom palette"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
1616 msgid "Palette to use in the color selector"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkcombo.c:143
1620 msgid "Enable arrow keys"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcombo.c:144
1624 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcombo.c:150
1628 msgid "Always enable arrows"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcombo.c:151
1632 msgid "Obsolete property, ignored"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkcombo.c:157
1636 msgid "Case sensitive"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: gtk/gtkcombo.c:158
1640 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: gtk/gtkcombo.c:165
1644 msgid "Allow empty"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkcombo.c:166
1648 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkcombo.c:173
1652 msgid "Value in list"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcombo.c:174
1656 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: gtk/gtkcombobox.c:519
1660 msgid "ComboBox model"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcombobox.c:520
1664 msgid "The model for the combo box"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcombobox.c:537
1668 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcombobox.c:559
1672 msgid "Row span column"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcombobox.c:560
1676 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcombobox.c:581
1680 msgid "Column span column"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcombobox.c:582
1684 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcombobox.c:602
1688 msgid "Active item"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcombobox.c:603
1692 msgid "The item which is currently active"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
1696 msgid "Add tearoffs to menus"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcombobox.c:623
1700 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
1704 msgid "Has Frame"
1705 msgstr "ፍሬም አለ"
1706
1707 #: gtk/gtkcombobox.c:639
1708 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcombobox.c:647
1712 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
1716 msgid "Tearoff Title"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcombobox.c:663
1720 msgid ""
1721 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
1722 "off"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkcombobox.c:680
1726 msgid "Popup shown"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkcombobox.c:681
1730 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkcombobox.c:687
1734 msgid "Appears as list"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: gtk/gtkcombobox.c:688
1738 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1742 msgid "Resize mode"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkcontainer.c:206
1746 msgid "Specify how resize events are handled"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1750 msgid "Border width"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkcontainer.c:214
1754 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1758 msgid "Child"
1759 msgstr "ልጅ"
1760
1761 #: gtk/gtkcontainer.c:223
1762 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: gtk/gtkcurve.c:124
1766 msgid "Curve type"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkcurve.c:125
1770 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: gtk/gtkcurve.c:132
1774 msgid "Minimum X"
1775 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1776
1777 #: gtk/gtkcurve.c:133
1778 msgid "Minimum possible value for X"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: gtk/gtkcurve.c:141
1782 msgid "Maximum X"
1783 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1784
1785 #: gtk/gtkcurve.c:142
1786 msgid "Maximum possible X value"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: gtk/gtkcurve.c:150
1790 msgid "Minimum Y"
1791 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1792
1793 #: gtk/gtkcurve.c:151
1794 msgid "Minimum possible value for Y"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: gtk/gtkcurve.c:159
1798 msgid "Maximum Y"
1799 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1800
1801 #: gtk/gtkcurve.c:160
1802 msgid "Maximum possible value for Y"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: gtk/gtkdialog.c:118
1806 msgid "Has separator"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: gtk/gtkdialog.c:119
1810 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: gtk/gtkdialog.c:144
1814 msgid "Content area border"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: gtk/gtkdialog.c:145
1818 msgid "Width of border around the main dialog area"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkdialog.c:152
1822 msgid "Button spacing"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkdialog.c:153
1826 msgid "Spacing between buttons"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkdialog.c:161
1830 msgid "Action area border"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: gtk/gtkdialog.c:162
1834 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:389
1838 msgid "Cursor Position"
1839 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1840
1841 #: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:390
1842 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:399
1846 msgid "Selection Bound"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:400
1850 msgid ""
1851 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkentry.c:485
1855 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: gtk/gtkentry.c:492
1859 msgid "Maximum length"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkentry.c:493
1863 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkentry.c:501
1867 msgid "Visibility"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: gtk/gtkentry.c:502
1871 msgid ""
1872 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1873 "mode)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkentry.c:510
1877 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkentry.c:518
1881 msgid ""
1882 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: gtk/gtkentry.c:525
1886 msgid "Invisible character"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: gtk/gtkentry.c:526
1890 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: gtk/gtkentry.c:533
1894 msgid "Activates default"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: gtk/gtkentry.c:534
1898 msgid ""
1899 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1900 "dialog) when Enter is pressed"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkentry.c:540
1904 msgid "Width in chars"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkentry.c:541
1908 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkentry.c:550
1912 msgid "Scroll offset"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkentry.c:551
1916 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkentry.c:561
1920 msgid "The contents of the entry"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
1924 msgid "X align"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
1928 msgid ""
1929 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1930 "layouts."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtkentry.c:593
1934 msgid "Truncate multiline"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtkentry.c:594
1938 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtkentry.c:861
1942 msgid "Border between text and frame."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:620
1946 msgid "Select on focus"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtkentry.c:867
1950 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtkentry.c:881
1954 msgid "Password Hint Timeout"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkentry.c:882
1958 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtkentrycompletion.c:236
1962 msgid "Completion Model"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtkentrycompletion.c:237
1966 #, fuzzy
1967 msgid "The model to find matches in"
1968 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1969
1970 #: gtk/gtkentrycompletion.c:243
1971 msgid "Minimum Key Length"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkentrycompletion.c:244
1975 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Text column"
1981 msgstr "ዐምዶች"
1982
1983 #: gtk/gtkentrycompletion.c:260
1984 msgid "The column of the model containing the strings."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
1988 msgid "Inline completion"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
1992 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: gtk/gtkentrycompletion.c:294
1996 msgid "Popup completion"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkentrycompletion.c:295
2000 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: gtk/gtkentrycompletion.c:310
2004 msgid "Popup set width"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtkentrycompletion.c:311
2008 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gtk/gtkentrycompletion.c:329
2012 msgid "Popup single match"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtkentrycompletion.c:330
2016 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtkeventbox.c:91
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Visible Window"
2022 msgstr "የሚታይ"
2023
2024 #: gtk/gtkeventbox.c:92
2025 msgid ""
2026 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2027 "trap events."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkeventbox.c:98
2031 msgid "Above child"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkeventbox.c:99
2035 msgid ""
2036 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2037 "child widget as opposed to below it."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkexpander.c:177
2041 msgid "Expanded"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtkexpander.c:178
2045 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtkexpander.c:186
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Text of the expander's label"
2051 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2052
2053 #: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
2054 msgid "Use markup"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
2058 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: gtk/gtkexpander.c:210
2062 msgid "Space to put between the label and the child"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
2066 msgid "Label widget"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: gtk/gtkexpander.c:220
2070 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
2074 msgid "Expander Size"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
2078 msgid "Size of the expander arrow"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtkexpander.c:236
2082 msgid "Spacing around expander arrow"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkfilechooser.c:197
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Action"
2088 msgstr "ምልክት"
2089
2090 #: gtk/gtkfilechooser.c:198
2091 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: gtk/gtkfilechooser.c:204
2095 #, fuzzy
2096 msgid "File System Backend"
2097 msgstr "ፋይሎች"
2098
2099 #: gtk/gtkfilechooser.c:205
2100 msgid "Name of file system backend to use"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Filter"
2106 msgstr "ፋይሎች"
2107
2108 #: gtk/gtkfilechooser.c:211
2109 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkfilechooser.c:216
2113 msgid "Local Only"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkfilechooser.c:217
2117 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkfilechooser.c:222
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Preview widget"
2123 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2124
2125 #: gtk/gtkfilechooser.c:223
2126 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtkfilechooser.c:228
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Preview Widget Active"
2132 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2133
2134 #: gtk/gtkfilechooser.c:229
2135 msgid ""
2136 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: gtk/gtkfilechooser.c:234
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Use Preview Label"
2142 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2143
2144 #: gtk/gtkfilechooser.c:235
2145 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkfilechooser.c:240
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Extra widget"
2151 msgstr "ስፋት"
2152
2153 #: gtk/gtkfilechooser.c:241
2154 msgid "Application supplied widget for extra options."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Select Multiple"
2160 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2161
2162 #: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
2163 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkfilechooser.c:253
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Show Hidden"
2169 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2170
2171 #: gtk/gtkfilechooser.c:254
2172 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkfilechooser.c:269
2176 msgid "Do overwrite confirmation"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkfilechooser.c:270
2180 msgid ""
2181 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2182 "dialog if necessary."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
2186 msgid "Dialog"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
2190 msgid "The file chooser dialog to use."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
2194 #, fuzzy
2195 msgid "The title of the file chooser dialog."
2196 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2197
2198 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
2199 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
2203 msgid "Default file chooser backend"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
2207 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
2211 #: gtk/gtkstatusicon.c:154
2212 msgid "Filename"
2213 msgstr "የፋይል ስም"
2214
2215 #: gtk/gtkfilesel.c:527
2216 msgid "The currently selected filename"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: gtk/gtkfilesel.c:533
2220 msgid "Show file operations"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: gtk/gtkfilesel.c:534
2224 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: gtk/gtkfilesystem.c:384
2228 msgid "Cancelled"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkfilesystem.c:385
2232 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
2236 msgid "X position"
2237 msgstr "የX ቦታ"
2238
2239 #: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
2240 msgid "X position of child widget"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
2244 msgid "Y position"
2245 msgstr "የY ቦታ"
2246
2247 #: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
2248 msgid "Y position of child widget"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkfontbutton.c:144
2252 #, fuzzy
2253 msgid "The title of the font selection dialog"
2254 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2255
2256 #: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
2257 msgid "Font name"
2258 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2259
2260 #: gtk/gtkfontbutton.c:160
2261 #, fuzzy
2262 msgid "The name of the selected font"
2263 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2264
2265 #: gtk/gtkfontbutton.c:161
2266 msgid "Sans 12"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2270 msgid "Use font in label"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2274 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2278 msgid "Use size in label"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
2282 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkfontbutton.c:209
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Show style"
2288 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2289
2290 #: gtk/gtkfontbutton.c:210
2291 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: gtk/gtkfontbutton.c:225
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Show size"
2297 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2298
2299 #: gtk/gtkfontbutton.c:226
2300 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkfontsel.c:179
2304 msgid "The X string that represents this font"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkfontsel.c:186
2308 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: gtk/gtkfontsel.c:192
2312 msgid "Preview text"
2313 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2314
2315 #: gtk/gtkfontsel.c:193
2316 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: gtk/gtkframe.c:96
2320 msgid "Text of the frame's label"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: gtk/gtkframe.c:103
2324 msgid "Label xalign"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: gtk/gtkframe.c:104
2328 msgid "The horizontal alignment of the label"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: gtk/gtkframe.c:112
2332 msgid "Label yalign"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: gtk/gtkframe.c:113
2336 msgid "The vertical alignment of the label"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
2340 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: gtk/gtkframe.c:128
2344 msgid "Frame shadow"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtkframe.c:129
2348 msgid "Appearance of the frame border"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtkframe.c:138
2352 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
2356 #: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
2357 msgid "Shadow type"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: gtk/gtkhandlebox.c:177
2361 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkhandlebox.c:185
2365 msgid "Handle position"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkhandlebox.c:186
2369 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2373 msgid "Snap edge"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2377 msgid ""
2378 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2379 "handlebox"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2383 msgid "Snap edge set"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2387 msgid ""
2388 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2389 "handle_position"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: gtk/gtkiconview.c:511
2393 msgid "Selection mode"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtkiconview.c:512
2397 msgid "The selection mode"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtkiconview.c:530
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Pixbuf column"
2403 msgstr "ዐምዶች"
2404
2405 #: gtk/gtkiconview.c:531
2406 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkiconview.c:549
2410 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkiconview.c:568
2414 msgid "Markup column"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkiconview.c:569
2418 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkiconview.c:576
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Icon View Model"
2424 msgstr "የምልክት መጠን"
2425
2426 #: gtk/gtkiconview.c:577
2427 #, fuzzy
2428 msgid "The model for the icon view"
2429 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2430
2431 #: gtk/gtkiconview.c:593
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Number of columns"
2434 msgstr "ዐምዶች"
2435
2436 #: gtk/gtkiconview.c:594
2437 msgid "Number of columns to display"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: gtk/gtkiconview.c:611
2441 msgid "Width for each item"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: gtk/gtkiconview.c:612
2445 msgid "The width used for each item"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: gtk/gtkiconview.c:628
2449 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: gtk/gtkiconview.c:643
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Row Spacing"
2455 msgstr "ክፍተት"
2456
2457 #: gtk/gtkiconview.c:644
2458 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkiconview.c:659
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Column Spacing"
2464 msgstr "ክፍተት"
2465
2466 #: gtk/gtkiconview.c:660
2467 msgid "Space which is inserted between grid columns"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: gtk/gtkiconview.c:675
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Margin"
2473 msgstr "የግራ ህዳግ"
2474
2475 #: gtk/gtkiconview.c:676
2476 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
2480 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
2481 msgid "Orientation"
2482 msgstr "አቀማመጥ"
2483
2484 #: gtk/gtkiconview.c:693
2485 msgid ""
2486 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
2490 msgid "Reorderable"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
2494 msgid "View is reorderable"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: gtk/gtkiconview.c:717
2498 msgid "Selection Box Color"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: gtk/gtkiconview.c:718
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Color of the selection box"
2504 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2505
2506 #: gtk/gtkiconview.c:724
2507 msgid "Selection Box Alpha"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkiconview.c:725
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Opacity of the selection box"
2513 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2514
2515 #: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
2516 msgid "Pixbuf"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
2520 msgid "A GdkPixbuf to display"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: gtk/gtkimage.c:138
2524 msgid "Pixmap"
2525 msgstr "Pixmap"
2526
2527 #: gtk/gtkimage.c:139
2528 msgid "A GdkPixmap to display"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
2532 msgid "Image"
2533 msgstr "ምስል"
2534
2535 #: gtk/gtkimage.c:147
2536 msgid "A GdkImage to display"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtkimage.c:154
2540 msgid "Mask"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkimage.c:155
2544 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
2548 msgid "Filename to load and display"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
2552 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkimage.c:179
2556 msgid "Icon set"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkimage.c:180
2560 msgid "Icon set to display"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
2564 msgid "Icon size"
2565 msgstr "የምልክት መጠን"
2566
2567 #: gtk/gtkimage.c:188
2568 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkimage.c:204
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Pixel size"
2574 msgstr "መጠን"
2575
2576 #: gtk/gtkimage.c:205
2577 msgid "Pixel size to use for named icon"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtkimage.c:213
2581 msgid "Animation"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtkimage.c:214
2585 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
2589 msgid "Storage type"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
2593 msgid "The representation being used for image data"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
2597 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Show menu images"
2603 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2604
2605 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
2606 msgid "Whether images should be shown in menus"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
2610 msgid "The screen where this window will be displayed"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtklabel.c:295
2614 msgid "The text of the label"
2615 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2616
2617 #: gtk/gtklabel.c:302
2618 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
2622 msgid "Justification"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtklabel.c:324
2626 msgid ""
2627 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2628 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2629 "GtkMisc::xalign for that"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtklabel.c:332
2633 msgid "Pattern"
2634 msgstr "ንድፍ"
2635
2636 #: gtk/gtklabel.c:333
2637 msgid ""
2638 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2639 "to underline"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: gtk/gtklabel.c:340
2643 msgid "Line wrap"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: gtk/gtklabel.c:341
2647 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: gtk/gtklabel.c:356
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Line wrap mode"
2653 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
2654
2655 #: gtk/gtklabel.c:357
2656 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtklabel.c:364
2660 msgid "Selectable"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtklabel.c:365
2664 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: gtk/gtklabel.c:371
2668 msgid "Mnemonic key"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: gtk/gtklabel.c:372
2672 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: gtk/gtklabel.c:380
2676 msgid "Mnemonic widget"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: gtk/gtklabel.c:381
2680 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: gtk/gtklabel.c:425
2684 msgid ""
2685 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
2686 "enough room to display the entire string"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: gtk/gtklabel.c:465
2690 msgid "Single Line Mode"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtklabel.c:466
2694 msgid "Whether the label is in single line mode"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtklabel.c:483
2698 msgid "Angle"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: gtk/gtklabel.c:484
2702 msgid "Angle at which the label is rotated"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: gtk/gtklabel.c:504
2706 msgid "Maximum Width In Characters"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtklabel.c:505
2710 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtklabel.c:621
2714 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
2718 msgid "Horizontal adjustment"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
2722 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
2726 msgid "Vertical adjustment"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
2730 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: gtk/gtklayout.c:619
2734 msgid "The width of the layout"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: gtk/gtklayout.c:628
2738 msgid "The height of the layout"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: gtk/gtkmenu.c:485
2742 msgid ""
2743 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2744 "off"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: gtk/gtkmenu.c:499
2748 msgid "Tearoff State"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: gtk/gtkmenu.c:500
2752 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: gtk/gtkmenu.c:506
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Vertical Padding"
2758 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2759
2760 #: gtk/gtkmenu.c:507
2761 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: gtk/gtkmenu.c:515
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Horizontal Padding"
2767 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2768
2769 #: gtk/gtkmenu.c:516
2770 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: gtk/gtkmenu.c:524
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Vertical Offset"
2776 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2777
2778 #: gtk/gtkmenu.c:525
2779 msgid ""
2780 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2781 "vertically"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkmenu.c:533
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Horizontal Offset"
2787 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2788
2789 #: gtk/gtkmenu.c:534
2790 msgid ""
2791 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2792 "horizontally"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: gtk/gtkmenu.c:542
2796 msgid "Double Arrows"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: gtk/gtkmenu.c:543
2800 msgid "When scrolling, always show both arrows."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: gtk/gtkmenu.c:551
2804 msgid "Left Attach"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
2808 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkmenu.c:559
2812 msgid "Right Attach"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkmenu.c:560
2816 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkmenu.c:567
2820 msgid "Top Attach"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkmenu.c:568
2824 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkmenu.c:575
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Bottom Attach"
2830 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2831
2832 #: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
2833 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkmenu.c:663
2837 msgid "Can change accelerators"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkmenu.c:664
2841 msgid ""
2842 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkmenu.c:669
2846 msgid "Delay before submenus appear"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkmenu.c:670
2850 msgid ""
2851 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: gtk/gtkmenu.c:677
2855 msgid "Delay before hiding a submenu"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: gtk/gtkmenu.c:678
2859 msgid ""
2860 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2861 "submenu"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkmenubar.c:175
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Pack direction"
2867 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
2868
2869 #: gtk/gtkmenubar.c:176
2870 #, fuzzy
2871 msgid "The pack direction of the menubar"
2872 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2873
2874 #: gtk/gtkmenubar.c:192
2875 msgid "Child Pack direction"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: gtk/gtkmenubar.c:193
2879 msgid "The child pack direction of the menubar"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: gtk/gtkmenubar.c:202
2883 msgid "Style of bevel around the menubar"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
2887 msgid "Internal padding"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: gtk/gtkmenubar.c:210
2891 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: gtk/gtkmenubar.c:217
2895 msgid "Delay before drop down menus appear"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtkmenubar.c:218
2899 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: gtk/gtkmenushell.c:344
2903 msgid "Take Focus"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtkmenushell.c:345
2907 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
2911 msgid "Menu"
2912 msgstr "ሜኑ"
2913
2914 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
2915 msgid "The dropdown menu"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: gtk/gtkmessagedialog.c:97
2919 msgid "Image/label border"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: gtk/gtkmessagedialog.c:98
2923 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2927 msgid "Use separator"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2931 msgid ""
2932 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkmessagedialog.c:127
2936 msgid "Message Type"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkmessagedialog.c:128
2940 msgid "The type of message"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: gtk/gtkmessagedialog.c:135
2944 msgid "Message Buttons"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
2948 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtkmessagedialog.c:153
2952 #, fuzzy
2953 msgid "The primary text of the message dialog"
2954 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2955
2956 #: gtk/gtkmessagedialog.c:168
2957 msgid "Use Markup"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
2961 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkmessagedialog.c:183
2965 msgid "Secondary Text"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
2969 #, fuzzy
2970 msgid "The secondary text of the message dialog"
2971 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2972
2973 #: gtk/gtkmessagedialog.c:199
2974 msgid "Use Markup in secondary"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
2978 msgid "The secondary text includes Pango markup."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtkmessagedialog.c:215
2982 #, fuzzy
2983 msgid "The image"
2984 msgstr "የጭብጥ ስም"
2985
2986 #: gtk/gtkmisc.c:83
2987 msgid "Y align"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: gtk/gtkmisc.c:84
2991 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: gtk/gtkmisc.c:93
2995 msgid "X pad"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gtk/gtkmisc.c:94
2999 msgid ""
3000 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: gtk/gtkmisc.c:103
3004 msgid "Y pad"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: gtk/gtkmisc.c:104
3008 msgid ""
3009 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: gtk/gtknotebook.c:527
3013 msgid "Page"
3014 msgstr "ገጽ"
3015
3016 #: gtk/gtknotebook.c:528
3017 msgid "The index of the current page"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtknotebook.c:536
3021 msgid "Tab Position"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtknotebook.c:537
3025 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtknotebook.c:544
3029 msgid "Tab Border"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtknotebook.c:545
3033 msgid "Width of the border around the tab labels"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtknotebook.c:553
3037 msgid "Horizontal Tab Border"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtknotebook.c:554
3041 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtknotebook.c:562
3045 msgid "Vertical Tab Border"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtknotebook.c:563
3049 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtknotebook.c:571
3053 msgid "Show Tabs"
3054 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3055
3056 #: gtk/gtknotebook.c:572
3057 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtknotebook.c:578
3061 msgid "Show Border"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtknotebook.c:579
3065 msgid "Whether the border should be shown or not"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtknotebook.c:585
3069 msgid "Scrollable"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtknotebook.c:586
3073 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtknotebook.c:592
3077 msgid "Enable Popup"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtknotebook.c:593
3081 msgid ""
3082 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3083 "you can use to go to a page"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: gtk/gtknotebook.c:600
3087 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: gtk/gtknotebook.c:606
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Group ID"
3093 msgstr "መድረክ"
3094
3095 #: gtk/gtknotebook.c:607
3096 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: gtk/gtknotebook.c:616
3100 msgid "Tab label"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: gtk/gtknotebook.c:617
3104 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: gtk/gtknotebook.c:623
3108 msgid "Menu label"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: gtk/gtknotebook.c:624
3112 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: gtk/gtknotebook.c:637
3116 msgid "Tab expand"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: gtk/gtknotebook.c:638
3120 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: gtk/gtknotebook.c:644
3124 msgid "Tab fill"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: gtk/gtknotebook.c:645
3128 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: gtk/gtknotebook.c:651
3132 msgid "Tab pack type"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: gtk/gtknotebook.c:658
3136 msgid "Tab reorderable"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: gtk/gtknotebook.c:659
3140 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: gtk/gtknotebook.c:665
3144 msgid "Tab detachable"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: gtk/gtknotebook.c:666
3148 msgid "Whether the tab is detachable"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:83
3152 msgid "Secondary backward stepper"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: gtk/gtknotebook.c:682
3156 msgid ""
3157 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:91
3161 msgid "Secondary forward stepper"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtknotebook.c:698
3165 msgid ""
3166 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:67
3170 msgid "Backward stepper"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:68
3174 msgid "Display the standard backward arrow button"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:75
3178 msgid "Forward stepper"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:76
3182 msgid "Display the standard forward arrow button"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtknotebook.c:742
3186 msgid "Tab overlap"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtknotebook.c:743
3190 msgid "Size of tab overlap area"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtknotebook.c:758
3194 msgid "Tab curvature"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtknotebook.c:759
3198 msgid "Size of tab curvature"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtkobject.c:367
3202 msgid "User Data"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtkobject.c:368
3206 msgid "Anonymous User Data Pointer"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtkoptionmenu.c:163
3210 msgid "The menu of options"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
3214 msgid "Size of dropdown indicator"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtkoptionmenu.c:176
3218 msgid "Spacing around indicator"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtkpaned.c:217
3222 msgid ""
3223 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtkpaned.c:225
3227 msgid "Position Set"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtkpaned.c:226
3231 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtkpaned.c:232
3235 msgid "Handle Size"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtkpaned.c:233
3239 msgid "Width of handle"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtkpaned.c:249
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Minimal Position"
3245 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3246
3247 #: gtk/gtkpaned.c:250
3248 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: gtk/gtkpaned.c:267
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Maximal Position"
3254 msgstr "ቦታ"
3255
3256 #: gtk/gtkpaned.c:268
3257 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: gtk/gtkpaned.c:285
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Resize"
3263 msgstr "መጠን"
3264
3265 #: gtk/gtkpaned.c:286
3266 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtkpaned.c:301
3270 msgid "Shrink"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkpaned.c:302
3274 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: gtk/gtkpreview.c:106
3278 msgid ""
3279 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: gtk/gtkprintbackend.c:261
3283 msgid "Default print backend"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtkprintbackend.c:262
3287 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtkprinter.c:120
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Name of the printer"
3293 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3294
3295 #: gtk/gtkprinter.c:126
3296 msgid "Backend"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtkprinter.c:127
3300 msgid "Backend for the printer"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtkprinter.c:133
3304 msgid "Is Virtual"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtkprinter.c:134
3308 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtkprinter.c:140
3312 msgid "Accepts PDF"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtkprinter.c:141
3316 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtkprinter.c:147
3320 msgid "Accepts PostScript"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtkprinter.c:148
3324 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtkprinter.c:154
3328 msgid "State Message"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtkprinter.c:155
3332 msgid "String giving the current state of the printer"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtkprinter.c:161
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Location"
3338 msgstr "ምልክት"
3339
3340 #: gtk/gtkprinter.c:162
3341 #, fuzzy
3342 msgid "The location of the printer"
3343 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3344
3345 #: gtk/gtkprinter.c:169
3346 #, fuzzy
3347 msgid "The icon name to use for the printer"
3348 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3349
3350 #: gtk/gtkprinter.c:175
3351 msgid "Job Count"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: gtk/gtkprinter.c:176
3355 msgid "Number of jobs queued in the printer"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
3359 msgid "Source option"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
3363 msgid "The PrinterOption backing this widget"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtkprintjob.c:117
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Title of the print job"
3369 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3370
3371 #: gtk/gtkprintjob.c:125
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Printer"
3374 msgstr "ፋይሎች"
3375
3376 #: gtk/gtkprintjob.c:126
3377 msgid "Printer to print the job to"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: gtk/gtkprintjob.c:134
3381 msgid "Settings"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: gtk/gtkprintjob.c:135
3385 msgid "Printer settings"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Page Setup"
3391 msgstr "መጠን"
3392
3393 #: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:971
3394 msgid "Track Print Status"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: gtk/gtkprintjob.c:153
3398 msgid ""
3399 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
3400 "print data has been sent to the printer or print server."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtkprintoperation.c:844
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Default Page Setup"
3406 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
3407
3408 #: gtk/gtkprintoperation.c:845
3409 msgid "The GtkPageSetup used by default"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: gtk/gtkprintoperation.c:863 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
3413 msgid "Print Settings"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkprintoperation.c:864 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
3417 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkprintoperation.c:882
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Job Name"
3423 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
3424
3425 #: gtk/gtkprintoperation.c:883
3426 msgid "A string used for identifying the print job."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: gtk/gtkprintoperation.c:906
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Number of Pages"
3432 msgstr "ዐምዶች"
3433
3434 #: gtk/gtkprintoperation.c:907
3435 #, fuzzy
3436 msgid "The number of pages in the document."
3437 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3438
3439 #: gtk/gtkprintoperation.c:928 gtk/gtkprintunixdialog.c:233
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Current Page"
3442 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
3443
3444 #: gtk/gtkprintoperation.c:929
3445 #, fuzzy
3446 msgid "The current page in the document."
3447 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3448
3449 #: gtk/gtkprintoperation.c:950
3450 msgid "Use full page"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: gtk/gtkprintoperation.c:951
3454 msgid ""
3455 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
3456 "and not the corner of the imageable area"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtkprintoperation.c:972
3460 msgid ""
3461 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
3462 "after the print data has been sent to the printer or print server."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: gtk/gtkprintoperation.c:989
3466 msgid "Unit"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: gtk/gtkprintoperation.c:990
3470 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: gtk/gtkprintoperation.c:1007
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Show Dialog"
3476 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3477
3478 #: gtk/gtkprintoperation.c:1008
3479 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025
3483 msgid "Allow Async"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkprintoperation.c:1026
3487 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkprintoperation.c:1049 gtk/gtkprintoperation.c:1050
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Export filename"
3493 msgstr "የፋይል ስም"
3494
3495 #: gtk/gtkprintoperation.c:1064
3496 msgid "Status"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtkprintoperation.c:1065
3500 #, fuzzy
3501 msgid "The status of the print operation"
3502 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3503
3504 #: gtk/gtkprintoperation.c:1085
3505 msgid "Status String"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: gtk/gtkprintoperation.c:1086
3509 msgid "A human-readable description of the status"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: gtk/gtkprintoperation.c:1104
3513 msgid "Custom tab label"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: gtk/gtkprintoperation.c:1105
3517 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:226
3521 msgid "The GtkPageSetup to use"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:234
3525 #, fuzzy
3526 msgid "The current page in the document"
3527 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3528
3529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
3530 msgid "Selected Printer"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
3534 msgid "The GtkPrinter which is selected"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: gtk/gtkprogress.c:99
3538 msgid "Activity mode"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: gtk/gtkprogress.c:100
3542 msgid ""
3543 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3544 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3545 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: gtk/gtkprogress.c:107
3549 msgid "Show text"
3550 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3551
3552 #: gtk/gtkprogress.c:108
3553 msgid "Whether the progress is shown as text"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: gtk/gtkprogress.c:115
3557 msgid "Text x alignment"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: gtk/gtkprogress.c:116
3561 msgid ""
3562 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3563 "in the progress widget"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkprogress.c:124
3567 msgid "Text y alignment"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkprogress.c:125
3571 msgid ""
3572 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3573 "in the progress widget"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
3577 msgid "Adjustment"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkprogressbar.c:121
3581 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkprogressbar.c:129
3585 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkprogressbar.c:137
3589 msgid "Bar style"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: gtk/gtkprogressbar.c:138
3593 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: gtk/gtkprogressbar.c:146
3597 msgid "Activity Step"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: gtk/gtkprogressbar.c:147
3601 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: gtk/gtkprogressbar.c:156
3605 msgid "Activity Blocks"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
3609 msgid ""
3610 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3611 "(Deprecated)"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkprogressbar.c:166
3615 msgid "Discrete Blocks"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
3619 msgid ""
3620 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3621 "style)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: gtk/gtkprogressbar.c:176
3625 msgid "Fraction"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
3629 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtkprogressbar.c:186
3633 msgid "Pulse Step"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
3637 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
3641 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3645 msgid ""
3646 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
3647 "have enough room to display the entire string, if at all"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtkradioaction.c:111
3651 #, fuzzy
3652 msgid "The value"
3653 msgstr "የጭብጥ ስም"
3654
3655 #: gtk/gtkradioaction.c:112
3656 msgid ""
3657 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3658 "is the current action of its group."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
3662 msgid "Group"
3663 msgstr "መድረክ"
3664
3665 #: gtk/gtkradioaction.c:129
3666 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: gtk/gtkradioaction.c:144
3670 #, fuzzy
3671 msgid "The current value"
3672 msgstr "የጭብጥ ስም"
3673
3674 #: gtk/gtkradioaction.c:145
3675 msgid ""
3676 "The value property of the currently active member of the group to which this "
3677 "action belongs."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: gtk/gtkradiobutton.c:83
3681 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
3685 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: gtk/gtkrange.c:311
3689 msgid "Update policy"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: gtk/gtkrange.c:312
3693 msgid "How the range should be updated on the screen"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: gtk/gtkrange.c:321
3697 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: gtk/gtkrange.c:328
3701 msgid "Inverted"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: gtk/gtkrange.c:329
3705 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkrange.c:336
3709 msgid "Lower stepper sensitivity"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtkrange.c:337
3713 msgid ""
3714 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
3715 "side"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: gtk/gtkrange.c:345
3719 msgid "Upper stepper sensitivity"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: gtk/gtkrange.c:346
3723 msgid ""
3724 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
3725 "side"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtkrange.c:353
3729 msgid "Slider Width"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkrange.c:354
3733 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtkrange.c:361
3737 msgid "Trough Border"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtkrange.c:362
3741 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkrange.c:369
3745 msgid "Stepper Size"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkrange.c:370
3749 msgid "Length of step buttons at ends"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkrange.c:385
3753 msgid "Stepper Spacing"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtkrange.c:386
3757 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: gtk/gtkrange.c:393
3761 msgid "Arrow X Displacement"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: gtk/gtkrange.c:394
3765 msgid ""
3766 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtkrange.c:401
3770 msgid "Arrow Y Displacement"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtkrange.c:402
3774 msgid ""
3775 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkrange.c:410
3779 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: gtk/gtkrange.c:411
3783 msgid ""
3784 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
3785 "IN while they are dragged"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: gtk/gtkrange.c:422
3789 msgid "Trough Side Details"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtkrange.c:423
3793 msgid ""
3794 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
3795 "with different details"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: gtk/gtkrange.c:439
3799 msgid "Trough Under Steppers"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: gtk/gtkrange.c:440
3803 msgid ""
3804 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
3805 "spacing"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
3809 msgid "Recent Manager"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtkrecentchooser.c:113
3813 msgid "The RecentManager object to use"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: gtk/gtkrecentchooser.c:118
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Show Private"
3819 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
3820
3821 #: gtk/gtkrecentchooser.c:119
3822 msgid "Whether the private items should be displayed"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtkrecentchooser.c:124
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Show Tooltips"
3828 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3829
3830 #: gtk/gtkrecentchooser.c:125
3831 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: gtk/gtkrecentchooser.c:130
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Show Icons"
3837 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3838
3839 #: gtk/gtkrecentchooser.c:131
3840 msgid "Whether there should be an icon near the item"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: gtk/gtkrecentchooser.c:136
3844 msgid "Show Not Found"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: gtk/gtkrecentchooser.c:137
3848 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: gtk/gtkrecentchooser.c:143
3852 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
3856 msgid "Local only"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: gtk/gtkrecentchooser.c:149
3860 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
3864 msgid "Limit"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtkrecentchooser.c:155
3868 #, fuzzy
3869 msgid "The maximum number of items to be displayed"
3870 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3871
3872 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Sort Type"
3875 msgstr "ቅደም ተከተል"
3876
3877 #: gtk/gtkrecentchooser.c:163
3878 #, fuzzy
3879 msgid "The sorting order of the items displayed"
3880 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3881
3882 #: gtk/gtkrecentchooser.c:170
3883 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Show Numbers"
3889 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3890
3891 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
3892 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtkrecentmanager.c:217
3896 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: gtk/gtkrecentmanager.c:232
3900 msgid ""
3901 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: gtk/gtkrecentmanager.c:248
3905 msgid "The size of the recently used resources list"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: gtk/gtkruler.c:90
3909 msgid "Lower"
3910 msgstr "ዝቅተኛ"
3911
3912 #: gtk/gtkruler.c:91
3913 msgid "Lower limit of ruler"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: gtk/gtkruler.c:100
3917 msgid "Upper"
3918 msgstr "የበላይ"
3919
3920 #: gtk/gtkruler.c:101
3921 msgid "Upper limit of ruler"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: gtk/gtkruler.c:111
3925 msgid "Position of mark on the ruler"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: gtk/gtkruler.c:120
3929 msgid "Max Size"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: gtk/gtkruler.c:121
3933 msgid "Maximum size of the ruler"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: gtk/gtkruler.c:136
3937 msgid "Metric"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: gtk/gtkruler.c:137
3941 #, fuzzy
3942 msgid "The metric used for the ruler"
3943 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3944
3945 #: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
3946 msgid "Digits"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkscale.c:143
3950 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkscale.c:152
3954 msgid "Draw Value"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkscale.c:153
3958 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkscale.c:160
3962 msgid "Value Position"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: gtk/gtkscale.c:161
3966 msgid "The position in which the current value is displayed"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: gtk/gtkscale.c:168
3970 msgid "Slider Length"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: gtk/gtkscale.c:169
3974 msgid "Length of scale's slider"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkscale.c:177
3978 msgid "Value spacing"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkscale.c:178
3982 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
3986 msgid "Minimum Slider Length"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
3990 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
3994 msgid "Fixed slider size"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
3998 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkscrollbar.c:84
4002 msgid ""
4003 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: gtk/gtkscrollbar.c:92
4007 msgid ""
4008 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
4012 msgid "Horizontal Adjustment"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
4016 msgid "Vertical Adjustment"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
4020 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
4024 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
4028 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
4032 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
4036 msgid "Window Placement"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
4040 msgid ""
4041 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4042 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
4046 msgid "Window Placement Set"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
4050 msgid ""
4051 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4052 "contents with respect to the scrollbars."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
4056 msgid "Shadow Type"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
4060 msgid "Style of bevel around the contents"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
4064 msgid "Scrollbar spacing"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
4068 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
4072 msgid "Scrolled Window Placement"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
4076 msgid ""
4077 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4078 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
4082 msgid "Draw"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
4086 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: gtk/gtksettings.c:190
4090 msgid "Double Click Time"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtksettings.c:191
4094 msgid ""
4095 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4096 "click (in milliseconds)"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtksettings.c:198
4100 msgid "Double Click Distance"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtksettings.c:199
4104 msgid ""
4105 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4106 "double click (in pixels)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: gtk/gtksettings.c:206
4110 msgid "Cursor Blink"
4111 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4112
4113 #: gtk/gtksettings.c:207
4114 msgid "Whether the cursor should blink"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: gtk/gtksettings.c:214
4118 msgid "Cursor Blink Time"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: gtk/gtksettings.c:215
4122 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtksettings.c:222
4126 msgid "Split Cursor"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtksettings.c:223
4130 msgid ""
4131 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4132 "left text"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: gtk/gtksettings.c:230
4136 msgid "Theme Name"
4137 msgstr "የጭብጥ ስም"
4138
4139 #: gtk/gtksettings.c:231
4140 msgid "Name of theme RC file to load"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: gtk/gtksettings.c:239
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Icon Theme Name"
4146 msgstr "የጭብጥ ስም"
4147
4148 #: gtk/gtksettings.c:240
4149 msgid "Name of icon theme to use"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: gtk/gtksettings.c:248
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4155 msgstr "የጭብጥ ስም"
4156
4157 #: gtk/gtksettings.c:249
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4160 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4161
4162 #: gtk/gtksettings.c:257
4163 msgid "Key Theme Name"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtksettings.c:258
4167 msgid "Name of key theme RC file to load"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtksettings.c:266
4171 msgid "Menu bar accelerator"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: gtk/gtksettings.c:267
4175 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtksettings.c:275
4179 msgid "Drag threshold"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtksettings.c:276
4183 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtksettings.c:284
4187 msgid "Font Name"
4188 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4189
4190 #: gtk/gtksettings.c:285
4191 msgid "Name of default font to use"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: gtk/gtksettings.c:293
4195 msgid "Icon Sizes"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: gtk/gtksettings.c:294
4199 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: gtk/gtksettings.c:302
4203 msgid "GTK Modules"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: gtk/gtksettings.c:303
4207 msgid "List of currently active GTK modules"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: gtk/gtksettings.c:312
4211 msgid "Xft Antialias"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: gtk/gtksettings.c:313
4215 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: gtk/gtksettings.c:322
4219 msgid "Xft Hinting"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: gtk/gtksettings.c:323
4223 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: gtk/gtksettings.c:332
4227 msgid "Xft Hint Style"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: gtk/gtksettings.c:333
4231 msgid ""
4232 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: gtk/gtksettings.c:342
4236 msgid "Xft RGBA"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: gtk/gtksettings.c:343
4240 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: gtk/gtksettings.c:352
4244 msgid "Xft DPI"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: gtk/gtksettings.c:353
4248 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtksettings.c:362
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Cursor theme name"
4254 msgstr "የጭብጥ ስም"
4255
4256 #: gtk/gtksettings.c:363
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
4259 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4260
4261 #: gtk/gtksettings.c:371
4262 msgid "Cursor theme size"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: gtk/gtksettings.c:372
4266 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: gtk/gtksettings.c:382
4270 msgid "Alternative button order"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: gtk/gtksettings.c:383
4274 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: gtk/gtksettings.c:391
4278 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: gtk/gtksettings.c:392
4282 msgid ""
4283 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
4284 "the input method"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: gtk/gtksettings.c:400
4288 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: gtk/gtksettings.c:401
4292 msgid ""
4293 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
4294 "control characters"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: gtk/gtksettings.c:409
4298 msgid "Start timeout"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: gtk/gtksettings.c:410
4302 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: gtk/gtksettings.c:419
4306 msgid "Repeat timeout"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: gtk/gtksettings.c:420
4310 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: gtk/gtksettings.c:429
4314 msgid "Expand timeout"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: gtk/gtksettings.c:430
4318 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: gtk/gtksettings.c:459
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Color scheme"
4324 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4325
4326 #: gtk/gtksettings.c:460
4327 #, fuzzy
4328 msgid "A palette of named colors for use in themes"
4329 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4330
4331 #: gtk/gtksettings.c:469
4332 msgid "Enable Animations"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: gtk/gtksettings.c:470
4336 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: gtk/gtksettings.c:488
4340 msgid "Enable Touchscreen Mode"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: gtk/gtksettings.c:489
4344 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: gtk/gtksettings.c:507
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Color Hash"
4350 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
4351
4352 #: gtk/gtksettings.c:508
4353 msgid "A hash table representation of the color scheme."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: gtk/gtksizegroup.c:267
4357 msgid "Mode"
4358 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
4359
4360 #: gtk/gtksizegroup.c:268
4361 msgid ""
4362 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
4363 "component widgets"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: gtk/gtksizegroup.c:284
4367 msgid "Ignore hidden"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: gtk/gtksizegroup.c:285
4371 msgid ""
4372 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
4376 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
4380 msgid "Climb Rate"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
4384 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
4388 msgid "The number of decimal places to display"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
4392 msgid "Snap to Ticks"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
4396 msgid ""
4397 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
4398 "nearest step increment"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
4402 msgid "Numeric"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
4406 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
4410 msgid "Wrap"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
4414 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
4418 msgid "Update Policy"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
4422 msgid ""
4423 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
4427 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
4431 msgid "Style of bevel around the spin button"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: gtk/gtkstatusbar.c:141
4435 msgid "Has Resize Grip"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: gtk/gtkstatusbar.c:142
4439 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: gtk/gtkstatusbar.c:169
4443 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: gtk/gtkstatusicon.c:188
4447 #, fuzzy
4448 msgid "The size of the icon"
4449 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4450
4451 #: gtk/gtkstatusicon.c:197
4452 msgid "Blinking"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: gtk/gtkstatusicon.c:198
4456 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: gtk/gtkstatusicon.c:206
4460 msgid "Whether or not the status icon is visible"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: gtk/gtktable.c:129
4464 msgid "Rows"
4465 msgstr "ረድፎች"
4466
4467 #: gtk/gtktable.c:130
4468 msgid "The number of rows in the table"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: gtk/gtktable.c:138
4472 msgid "Columns"
4473 msgstr "ዐምዶች"
4474
4475 #: gtk/gtktable.c:139
4476 msgid "The number of columns in the table"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: gtk/gtktable.c:147
4480 msgid "Row spacing"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: gtk/gtktable.c:148
4484 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: gtk/gtktable.c:156
4488 msgid "Column spacing"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: gtk/gtktable.c:157
4492 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: gtk/gtktable.c:165
4496 msgid "Homogenous"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: gtk/gtktable.c:166
4500 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: gtk/gtktable.c:173
4504 msgid "Left attachment"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: gtk/gtktable.c:180
4508 msgid "Right attachment"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: gtk/gtktable.c:181
4512 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: gtk/gtktable.c:187
4516 msgid "Top attachment"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: gtk/gtktable.c:188
4520 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: gtk/gtktable.c:194
4524 msgid "Bottom attachment"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: gtk/gtktable.c:201
4528 msgid "Horizontal options"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: gtk/gtktable.c:202
4532 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: gtk/gtktable.c:208
4536 msgid "Vertical options"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: gtk/gtktable.c:209
4540 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: gtk/gtktable.c:215
4544 msgid "Horizontal padding"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: gtk/gtktable.c:216
4548 msgid ""
4549 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4550 "pixels"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: gtk/gtktable.c:222
4554 msgid "Vertical padding"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: gtk/gtktable.c:223
4558 msgid ""
4559 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4560 "pixels"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: gtk/gtktext.c:542
4564 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: gtk/gtktext.c:550
4568 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: gtk/gtktext.c:557
4572 msgid "Line Wrap"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: gtk/gtktext.c:558
4576 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: gtk/gtktext.c:565
4580 msgid "Word Wrap"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: gtk/gtktext.c:566
4584 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: gtk/gtktextbuffer.c:179
4588 msgid "Tag Table"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4592 msgid "Text Tag Table"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Current text of the buffer"
4598 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4599
4600 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
4601 msgid "Has selection"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
4605 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: gtk/gtktextbuffer.c:228
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Cursor position"
4611 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
4612
4613 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
4614 msgid ""
4615 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: gtk/gtktextbuffer.c:244
4619 msgid "Copy target list"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: gtk/gtktextbuffer.c:245
4623 msgid ""
4624 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: gtk/gtktextbuffer.c:260
4628 msgid "Paste target list"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: gtk/gtktextbuffer.c:261
4632 msgid ""
4633 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
4634 "destination"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: gtk/gtktexttag.c:171
4638 msgid "Tag name"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: gtk/gtktexttag.c:172
4642 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: gtk/gtktexttag.c:190
4646 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: gtk/gtktexttag.c:197
4650 msgid "Background full height"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: gtk/gtktexttag.c:198
4654 msgid ""
4655 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4656 "of the tagged characters"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: gtk/gtktexttag.c:206
4660 msgid "Background stipple mask"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: gtk/gtktexttag.c:207
4664 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: gtk/gtktexttag.c:224
4668 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: gtk/gtktexttag.c:232
4672 msgid "Foreground stipple mask"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: gtk/gtktexttag.c:233
4676 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: gtk/gtktexttag.c:240
4680 msgid "Text direction"
4681 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
4682
4683 #: gtk/gtktexttag.c:241
4684 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: gtk/gtktexttag.c:266
4688 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4689 msgstr ""
4690
4691 #: gtk/gtktexttag.c:290
4692 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: gtk/gtktexttag.c:299
4696 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: gtk/gtktexttag.c:308
4700 msgid ""
4701 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4702 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: gtk/gtktexttag.c:319
4706 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: gtk/gtktexttag.c:328
4710 msgid "Font size in Pango units"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: gtk/gtktexttag.c:338
4714 msgid ""
4715 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4716 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4717 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
4721 msgid "Left, right, or center justification"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: gtk/gtktexttag.c:377
4725 msgid ""
4726 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4727 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtktexttag.c:384
4731 msgid "Left margin"
4732 msgstr "የግራ ህዳግ"
4733
4734 #: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
4735 msgid "Width of the left margin in pixels"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtktexttag.c:394
4739 msgid "Right margin"
4740 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
4741
4742 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
4743 msgid "Width of the right margin in pixels"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
4747 msgid "Indent"
4748 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
4749
4750 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
4751 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtktexttag.c:417
4755 msgid ""
4756 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4757 "in Pango units"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: gtk/gtktexttag.c:426
4761 msgid "Pixels above lines"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
4765 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: gtk/gtktexttag.c:436
4769 msgid "Pixels below lines"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
4773 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: gtk/gtktexttag.c:446
4777 msgid "Pixels inside wrap"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
4781 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
4785 msgid ""
4786 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
4790 msgid "Tabs"
4791 msgstr "መክፈቻዎች"
4792
4793 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
4794 msgid "Custom tabs for this text"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: gtk/gtktexttag.c:502
4798 msgid "Invisible"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: gtk/gtktexttag.c:503
4802 msgid "Whether this text is hidden."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: gtk/gtktexttag.c:517
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Paragraph background color name"
4808 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
4809
4810 #: gtk/gtktexttag.c:518
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Paragraph background color as a string"
4813 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
4814
4815 #: gtk/gtktexttag.c:533
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Paragraph background color"
4818 msgstr "የመደቡ ቀለም"
4819
4820 #: gtk/gtktexttag.c:534
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4823 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
4824
4825 #: gtk/gtktexttag.c:547
4826 msgid "Background full height set"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: gtk/gtktexttag.c:548
4830 msgid "Whether this tag affects background height"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: gtk/gtktexttag.c:551
4834 msgid "Background stipple set"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: gtk/gtktexttag.c:552
4838 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: gtk/gtktexttag.c:559
4842 msgid "Foreground stipple set"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: gtk/gtktexttag.c:560
4846 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: gtk/gtktexttag.c:595
4850 msgid "Justification set"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: gtk/gtktexttag.c:596
4854 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: gtk/gtktexttag.c:603
4858 msgid "Left margin set"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: gtk/gtktexttag.c:604
4862 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: gtk/gtktexttag.c:607
4866 msgid "Indent set"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: gtk/gtktexttag.c:608
4870 msgid "Whether this tag affects indentation"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: gtk/gtktexttag.c:615
4874 msgid "Pixels above lines set"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
4878 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: gtk/gtktexttag.c:619
4882 msgid "Pixels below lines set"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: gtk/gtktexttag.c:623
4886 msgid "Pixels inside wrap set"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: gtk/gtktexttag.c:624
4890 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: gtk/gtktexttag.c:631
4894 msgid "Right margin set"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: gtk/gtktexttag.c:632
4898 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: gtk/gtktexttag.c:639
4902 msgid "Wrap mode set"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: gtk/gtktexttag.c:640
4906 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: gtk/gtktexttag.c:643
4910 msgid "Tabs set"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: gtk/gtktexttag.c:644
4914 msgid "Whether this tag affects tabs"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: gtk/gtktexttag.c:647
4918 msgid "Invisible set"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: gtk/gtktexttag.c:648
4922 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtktexttag.c:651
4926 msgid "Paragraph background set"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: gtk/gtktexttag.c:652
4930 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtktextview.c:518
4934 msgid "Pixels Above Lines"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: gtk/gtktextview.c:528
4938 msgid "Pixels Below Lines"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: gtk/gtktextview.c:538
4942 msgid "Pixels Inside Wrap"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: gtk/gtktextview.c:556
4946 msgid "Wrap Mode"
4947 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
4948
4949 #: gtk/gtktextview.c:574
4950 msgid "Left Margin"
4951 msgstr "የግራ ህዳግ"
4952
4953 #: gtk/gtktextview.c:584
4954 msgid "Right Margin"
4955 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
4956
4957 #: gtk/gtktextview.c:612
4958 msgid "Cursor Visible"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: gtk/gtktextview.c:613
4962 msgid "If the insertion cursor is shown"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: gtk/gtktextview.c:620
4966 msgid "Buffer"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: gtk/gtktextview.c:621
4970 msgid "The buffer which is displayed"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: gtk/gtktextview.c:628
4974 msgid "Overwrite mode"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: gtk/gtktextview.c:629
4978 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: gtk/gtktextview.c:636
4982 msgid "Accepts tab"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: gtk/gtktextview.c:637
4986 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: gtk/gtktextview.c:646
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Error underline color"
4992 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
4993
4994 #: gtk/gtktextview.c:647
4995 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: gtk/gtktoggleaction.c:103
4999 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: gtk/gtktoggleaction.c:104
5003 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
5007 msgid "If the toggle action should be active in or not"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
5011 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: gtk/gtktogglebutton.c:113
5015 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: gtk/gtktogglebutton.c:120
5019 msgid "Draw Indicator"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: gtk/gtktogglebutton.c:121
5023 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: gtk/gtktoolbar.c:485
5027 msgid "The orientation of the toolbar"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: gtk/gtktoolbar.c:493
5031 msgid "Toolbar Style"
5032 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5033
5034 #: gtk/gtktoolbar.c:494
5035 msgid "How to draw the toolbar"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: gtk/gtktoolbar.c:501
5039 msgid "Show Arrow"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: gtk/gtktoolbar.c:502
5043 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: gtk/gtktoolbar.c:517
5047 msgid "Tooltips"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: gtk/gtktoolbar.c:518
5051 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: gtk/gtktoolbar.c:540
5055 msgid "Size of icons in this toolbar"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: gtk/gtktoolbar.c:555
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Icon size set"
5061 msgstr "የምልክት መጠን"
5062
5063 #: gtk/gtktoolbar.c:556
5064 msgid "Whether the icon-size property has been set"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtktoolbar.c:565
5068 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtktoolbar.c:573
5072 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: gtk/gtktoolbar.c:580
5076 msgid "Spacer size"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: gtk/gtktoolbar.c:581
5080 msgid "Size of spacers"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: gtk/gtktoolbar.c:590
5084 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtktoolbar.c:598
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Maximum child expand"
5090 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
5091
5092 #: gtk/gtktoolbar.c:599
5093 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: gtk/gtktoolbar.c:607
5097 msgid "Space style"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: gtk/gtktoolbar.c:608
5101 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: gtk/gtktoolbar.c:615
5105 msgid "Button relief"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: gtk/gtktoolbar.c:616
5109 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: gtk/gtktoolbar.c:623
5113 msgid "Style of bevel around the toolbar"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: gtk/gtktoolbar.c:629
5117 msgid "Toolbar style"
5118 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5119
5120 #: gtk/gtktoolbar.c:630
5121 msgid ""
5122 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: gtk/gtktoolbar.c:636
5126 msgid "Toolbar icon size"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: gtk/gtktoolbar.c:637
5130 msgid "Size of icons in default toolbars"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
5134 msgid "Text to show in the item."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
5138 msgid ""
5139 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
5140 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
5144 msgid "Widget to use as the item label"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
5148 msgid "Stock Id"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
5152 msgid "The stock icon displayed on the item"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtktoolbutton.c:218
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Icon name"
5158 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
5159
5160 #: gtk/gtktoolbutton.c:219
5161 #, fuzzy
5162 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
5163 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5164
5165 #: gtk/gtktoolbutton.c:225
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Icon widget"
5168 msgstr "የምልክት መጠን"
5169
5170 #: gtk/gtktoolbutton.c:226
5171 msgid "Icon widget to display in the item"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Icon spacing"
5177 msgstr "ክፍተት"
5178
5179 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
5180 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtktoolitem.c:145
5184 msgid ""
5185 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
5186 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
5190 #, fuzzy
5191 msgid "The orientation of the tray"
5192 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5193
5194 #: gtk/gtktreemodelsort.c:274
5195 msgid "TreeModelSort Model"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: gtk/gtktreemodelsort.c:275
5199 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: gtk/gtktreeview.c:549
5203 msgid "TreeView Model"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: gtk/gtktreeview.c:550
5207 msgid "The model for the tree view"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: gtk/gtktreeview.c:558
5211 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: gtk/gtktreeview.c:566
5215 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: gtk/gtktreeview.c:573
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Headers Visible"
5221 msgstr "የሚታይ"
5222
5223 #: gtk/gtktreeview.c:574
5224 msgid "Show the column header buttons"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: gtk/gtktreeview.c:581
5228 msgid "Headers Clickable"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: gtk/gtktreeview.c:582
5232 msgid "Column headers respond to click events"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: gtk/gtktreeview.c:589
5236 msgid "Expander Column"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: gtk/gtktreeview.c:590
5240 msgid "Set the column for the expander column"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: gtk/gtktreeview.c:605
5244 msgid "Rules Hint"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: gtk/gtktreeview.c:606
5248 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: gtk/gtktreeview.c:613
5252 msgid "Enable Search"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: gtk/gtktreeview.c:614
5256 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: gtk/gtktreeview.c:621
5260 msgid "Search Column"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtktreeview.c:622
5264 msgid "Model column to search through when searching through code"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtktreeview.c:642
5268 msgid "Fixed Height Mode"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: gtk/gtktreeview.c:643
5272 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: gtk/gtktreeview.c:663
5276 msgid "Hover Selection"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: gtk/gtktreeview.c:664
5280 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: gtk/gtktreeview.c:683
5284 msgid "Hover Expand"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: gtk/gtktreeview.c:684
5288 msgid ""
5289 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: gtk/gtktreeview.c:691
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Show Expanders"
5295 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5296
5297 #: gtk/gtktreeview.c:692
5298 msgid "View has expanders"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: gtk/gtktreeview.c:699
5302 msgid "Level Indentation"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: gtk/gtktreeview.c:700
5306 msgid "Extra indentation for each level"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: gtk/gtktreeview.c:709
5310 msgid "Rubber Banding"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: gtk/gtktreeview.c:710
5314 msgid ""
5315 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: gtk/gtktreeview.c:717
5319 msgid "Enable Grid Lines"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: gtk/gtktreeview.c:718
5323 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: gtk/gtktreeview.c:726
5327 msgid "Enable Tree Lines"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: gtk/gtktreeview.c:727
5331 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtktreeview.c:747
5335 msgid "Vertical Separator Width"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtktreeview.c:748
5339 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: gtk/gtktreeview.c:756
5343 msgid "Horizontal Separator Width"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: gtk/gtktreeview.c:757
5347 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: gtk/gtktreeview.c:765
5351 msgid "Allow Rules"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: gtk/gtktreeview.c:766
5355 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: gtk/gtktreeview.c:772
5359 msgid "Indent Expanders"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtktreeview.c:773
5363 msgid "Make the expanders indented"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtktreeview.c:779
5367 msgid "Even Row Color"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: gtk/gtktreeview.c:780
5371 msgid "Color to use for even rows"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: gtk/gtktreeview.c:786
5375 msgid "Odd Row Color"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: gtk/gtktreeview.c:787
5379 msgid "Color to use for odd rows"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: gtk/gtktreeview.c:793
5383 msgid "Row Ending details"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: gtk/gtktreeview.c:794
5387 msgid "Enable extended row background theming"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: gtk/gtktreeview.c:800
5391 msgid "Grid line width"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: gtk/gtktreeview.c:801
5395 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: gtk/gtktreeview.c:807
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Tree line width"
5401 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
5402
5403 #: gtk/gtktreeview.c:808
5404 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: gtk/gtktreeview.c:814
5408 msgid "Grid line pattern"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: gtk/gtktreeview.c:815
5412 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: gtk/gtktreeview.c:821
5416 msgid "Tree line pattern"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: gtk/gtktreeview.c:822
5420 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
5424 msgid "Whether to display the column"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
5428 msgid "Resizable"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
5432 msgid "Column is user-resizable"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
5436 msgid "Current width of the column"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
5440 msgid "Space which is inserted between cells"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
5444 msgid "Sizing"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5448 msgid "Resize mode of the column"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5452 msgid "Fixed Width"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
5456 msgid "Current fixed width of the column"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
5460 msgid "Minimum Width"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
5464 msgid "Minimum allowed width of the column"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
5468 msgid "Maximum Width"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
5472 msgid "Maximum allowed width of the column"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
5476 msgid "Title to appear in column header"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
5480 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5484 msgid "Clickable"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
5488 msgid "Whether the header can be clicked"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
5492 msgid "Widget"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5496 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5500 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
5504 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5508 msgid "Sort indicator"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
5512 msgid "Whether to show a sort indicator"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5516 msgid "Sort order"
5517 msgstr "ቅደም ተከተል"
5518
5519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
5520 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtkuimanager.c:196
5524 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtkuimanager.c:203
5528 msgid "Merged UI definition"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtkuimanager.c:204
5532 msgid "An XML string describing the merged UI"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtkviewport.c:107
5536 msgid ""
5537 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5538 "this viewport"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: gtk/gtkviewport.c:115
5542 msgid ""
5543 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5544 "this viewport"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtkviewport.c:123
5548 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtkwidget.c:418
5552 msgid "Widget name"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtkwidget.c:419
5556 msgid "The name of the widget"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtkwidget.c:425
5560 msgid "Parent widget"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtkwidget.c:426
5564 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtkwidget.c:433
5568 msgid "Width request"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtkwidget.c:434
5572 msgid ""
5573 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5574 "used"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: gtk/gtkwidget.c:442
5578 msgid "Height request"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: gtk/gtkwidget.c:443
5582 msgid ""
5583 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5584 "be used"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtkwidget.c:452
5588 msgid "Whether the widget is visible"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: gtk/gtkwidget.c:459
5592 msgid "Whether the widget responds to input"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: gtk/gtkwidget.c:465
5596 msgid "Application paintable"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: gtk/gtkwidget.c:466
5600 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtkwidget.c:472
5604 msgid "Can focus"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtkwidget.c:473
5608 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtkwidget.c:479
5612 msgid "Has focus"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: gtk/gtkwidget.c:480
5616 msgid "Whether the widget has the input focus"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: gtk/gtkwidget.c:486
5620 msgid "Is focus"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: gtk/gtkwidget.c:487
5624 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: gtk/gtkwidget.c:493
5628 msgid "Can default"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: gtk/gtkwidget.c:494
5632 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: gtk/gtkwidget.c:500
5636 msgid "Has default"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: gtk/gtkwidget.c:501
5640 msgid "Whether the widget is the default widget"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtkwidget.c:507
5644 msgid "Receives default"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtkwidget.c:508
5648 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: gtk/gtkwidget.c:514
5652 msgid "Composite child"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: gtk/gtkwidget.c:515
5656 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: gtk/gtkwidget.c:521
5660 msgid "Style"
5661 msgstr "ዘይቤ"
5662
5663 #: gtk/gtkwidget.c:522
5664 msgid ""
5665 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5666 "(colors etc)"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: gtk/gtkwidget.c:528
5670 msgid "Events"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: gtk/gtkwidget.c:529
5674 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: gtk/gtkwidget.c:536
5678 msgid "Extension events"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: gtk/gtkwidget.c:537
5682 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: gtk/gtkwidget.c:544
5686 msgid "No show all"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: gtk/gtkwidget.c:545
5690 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: gtk/gtkwidget.c:1483
5694 msgid "Interior Focus"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: gtk/gtkwidget.c:1484
5698 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: gtk/gtkwidget.c:1490
5702 msgid "Focus linewidth"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: gtk/gtkwidget.c:1491
5706 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: gtk/gtkwidget.c:1497
5710 msgid "Focus line dash pattern"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: gtk/gtkwidget.c:1498
5714 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: gtk/gtkwidget.c:1503
5718 msgid "Focus padding"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: gtk/gtkwidget.c:1504
5722 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: gtk/gtkwidget.c:1509
5726 msgid "Cursor color"
5727 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
5728
5729 #: gtk/gtkwidget.c:1510
5730 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtkwidget.c:1515
5734 msgid "Secondary cursor color"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: gtk/gtkwidget.c:1516
5738 msgid ""
5739 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5740 "right-to-left and left-to-right text"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gtk/gtkwidget.c:1521
5744 msgid "Cursor line aspect ratio"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtkwidget.c:1522
5748 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: gtk/gtkwidget.c:1536
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Draw Border"
5754 msgstr "ቅደም ተከተል"
5755
5756 #: gtk/gtkwidget.c:1537
5757 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: gtk/gtkwidget.c:1550
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Unvisited Link Color"
5763 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
5764
5765 #: gtk/gtkwidget.c:1551
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Color of unvisited links"
5768 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5769
5770 #: gtk/gtkwidget.c:1564
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Visited Link Color"
5773 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
5774
5775 #: gtk/gtkwidget.c:1565
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Color of visited links"
5778 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5779
5780 #: gtk/gtkwidget.c:1579
5781 msgid "Wide Separators"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: gtk/gtkwidget.c:1580
5785 msgid ""
5786 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
5787 "instead of a line"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: gtk/gtkwidget.c:1594
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Separator Width"
5793 msgstr "የነበረው ስፋት"
5794
5795 #: gtk/gtkwidget.c:1595
5796 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: gtk/gtkwidget.c:1609
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Separator Height"
5802 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
5803
5804 #: gtk/gtkwidget.c:1610
5805 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gtk/gtkwidget.c:1624
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
5811 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
5812
5813 #: gtk/gtkwidget.c:1625
5814 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: gtk/gtkwidget.c:1639
5818 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gtk/gtkwidget.c:1640
5822 msgid "The length of vertical scroll arrows"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: gtk/gtkwindow.c:411
5826 msgid "Window Type"
5827 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
5828
5829 #: gtk/gtkwindow.c:412
5830 msgid "The type of the window"
5831 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5832
5833 #: gtk/gtkwindow.c:420
5834 msgid "Window Title"
5835 msgstr "የመስኮት አርእስት"
5836
5837 #: gtk/gtkwindow.c:421
5838 msgid "The title of the window"
5839 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5840
5841 #: gtk/gtkwindow.c:428
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Window Role"
5844 msgstr "የመስኮት አርእስት"
5845
5846 #: gtk/gtkwindow.c:429
5847 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtkwindow.c:436
5851 msgid "Allow Shrink"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtkwindow.c:438
5855 #, no-c-format
5856 msgid ""
5857 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5858 "time a bad idea"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gtk/gtkwindow.c:445
5862 msgid "Allow Grow"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: gtk/gtkwindow.c:446
5866 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: gtk/gtkwindow.c:454
5870 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: gtk/gtkwindow.c:461
5874 msgid "Modal"
5875 msgstr "አዛምድ"
5876
5877 #: gtk/gtkwindow.c:462
5878 msgid ""
5879 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5880 "up)"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: gtk/gtkwindow.c:469
5884 msgid "Window Position"
5885 msgstr "የመስኮት ቦታ"
5886
5887 #: gtk/gtkwindow.c:470
5888 msgid "The initial position of the window"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: gtk/gtkwindow.c:478
5892 msgid "Default Width"
5893 msgstr "የነበረው ስፋት"
5894
5895 #: gtk/gtkwindow.c:479
5896 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: gtk/gtkwindow.c:488
5900 msgid "Default Height"
5901 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
5902
5903 #: gtk/gtkwindow.c:489
5904 msgid ""
5905 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: gtk/gtkwindow.c:498
5909 msgid "Destroy with Parent"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: gtk/gtkwindow.c:499
5913 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: gtk/gtkwindow.c:506
5917 msgid "Icon"
5918 msgstr "ምልክት"
5919
5920 #: gtk/gtkwindow.c:507
5921 msgid "Icon for this window"
5922 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
5923
5924 #: gtk/gtkwindow.c:523
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Name of the themed icon for this window"
5927 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
5928
5929 #: gtk/gtkwindow.c:538
5930 msgid "Is Active"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: gtk/gtkwindow.c:539
5934 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: gtk/gtkwindow.c:546
5938 msgid "Focus in Toplevel"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: gtk/gtkwindow.c:547
5942 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: gtk/gtkwindow.c:554
5946 msgid "Type hint"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: gtk/gtkwindow.c:555
5950 msgid ""
5951 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5952 "and how to treat it."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: gtk/gtkwindow.c:563
5956 msgid "Skip taskbar"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: gtk/gtkwindow.c:564
5960 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: gtk/gtkwindow.c:571
5964 msgid "Skip pager"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: gtk/gtkwindow.c:572
5968 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: gtk/gtkwindow.c:579
5972 msgid "Urgent"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: gtk/gtkwindow.c:580
5976 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: gtk/gtkwindow.c:594
5980 msgid "Accept focus"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: gtk/gtkwindow.c:595
5984 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: gtk/gtkwindow.c:609
5988 msgid "Focus on map"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: gtk/gtkwindow.c:610
5992 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtkwindow.c:624
5996 msgid "Decorated"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtkwindow.c:625
6000 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtkwindow.c:639
6004 msgid "Deletable"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtkwindow.c:640
6008 msgid "Whether the window frame should have a close button"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtkwindow.c:656
6012 msgid "Gravity"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtkwindow.c:657
6016 #, fuzzy
6017 msgid "The window gravity of the window"
6018 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6019
6020 #: gtk/gtkwindow.c:674
6021 msgid "Transient for Window"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: gtk/gtkwindow.c:675
6025 #, fuzzy
6026 msgid "The transient parent of the dialog"
6027 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6028
6029 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
6030 msgid "IM Preedit style"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
6034 msgid "How to draw the input method preedit string"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
6038 msgid "IM Status style"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
6042 msgid "How to draw the input method statusbar"
6043 msgstr ""
6044
6045 #, fuzzy
6046 #~ msgid "Show Preview"
6047 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
6048
6049 #, fuzzy
6050 #~ msgid "Folder Mode"
6051 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"