]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
=== Released 2.4.1 ===
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
20 msgid "Number of Channels"
21 msgstr ""
22
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
24 msgid "The number of samples per pixel"
25 msgstr ""
26
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Colorspace"
30 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
31
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
33 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
37 msgid "Has Alpha"
38 msgstr ""
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
41 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
45 msgid "Bits per Sample"
46 msgstr ""
47
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
49 msgid "The number of bits per sample"
50 msgstr ""
51
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
53 msgid "Width"
54 msgstr "ስፋት"
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
57 msgid "The number of columns of the pixbuf"
58 msgstr ""
59
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
61 msgid "Height"
62 msgstr "እርዝማኔ"
63
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
65 msgid "The number of rows of the pixbuf"
66 msgstr ""
67
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
69 #, fuzzy
70 msgid "Rowstride"
71 msgstr "ረድፎች"
72
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
74 msgid ""
75 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
76 msgstr ""
77
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
79 msgid "Pixels"
80 msgstr ""
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
83 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
84 msgstr ""
85
86 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
87 msgid "Default Display"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
91 msgid "The default display for GDK"
92 msgstr ""
93
94 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
95 msgid "Accelerator Closure"
96 msgstr ""
97
98 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
99 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
100 msgstr ""
101
102 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
103 msgid "Accelerator Widget"
104 msgstr ""
105
106 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
107 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
108 msgstr ""
109
110 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
111 #, fuzzy
112 msgid "Name"
113 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
114
115 #: gtk/gtkaction.c:194
116 msgid "A unique name for the action."
117 msgstr ""
118
119 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
120 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
121 msgid "Label"
122 msgstr "መለያ"
123
124 #: gtk/gtkaction.c:202
125 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
126 msgstr ""
127
128 #: gtk/gtkaction.c:208
129 #, fuzzy
130 msgid "Short label"
131 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
132
133 #: gtk/gtkaction.c:209
134 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkaction.c:215
138 msgid "Tooltip"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkaction.c:216
142 msgid "A tooltip for this action."
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkaction.c:222
146 msgid "Stock Icon"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkaction.c:223
150 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
154 msgid "Visible when horizontal"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
158 msgid ""
159 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
160 "orientation."
161 msgstr ""
162
163 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
164 msgid "Visible when vertical"
165 msgstr ""
166
167 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
168 msgid ""
169 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
170 "orientation."
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
174 msgid "Is important"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkaction.c:244
178 msgid ""
179 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
180 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
181 msgstr ""
182
183 #: gtk/gtkaction.c:250
184 msgid "Hide if empty"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaction.c:251
188 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
192 msgid "Sensitive"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaction.c:258
196 msgid "Whether the action is enabled."
197 msgstr ""
198
199 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556
200 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
201 msgid "Visible"
202 msgstr "የሚታይ"
203
204 #: gtk/gtkaction.c:265
205 msgid "Whether the action is visible."
206 msgstr ""
207
208 #: gtk/gtkaction.c:271
209 #, fuzzy
210 msgid "Action Group"
211 msgstr "ምልክት"
212
213 #: gtk/gtkaction.c:272
214 msgid ""
215 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
216 "use)."
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
220 msgid "A name for the action group."
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
224 msgid "Whether the action group is enabled."
225 msgstr ""
226
227 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
228 msgid "Whether the action group is visible."
229 msgstr ""
230
231 #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
232 msgid "Value"
233 msgstr "ዕሴት"
234
235 #: gtk/gtkadjustment.c:108
236 #, fuzzy
237 msgid "The value of the adjustment"
238 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
239
240 #: gtk/gtkadjustment.c:117
241 #, fuzzy
242 msgid "Minimum Value"
243 msgstr "በተቻለ መጠን X"
244
245 #: gtk/gtkadjustment.c:118
246 #, fuzzy
247 msgid "The minimum value of the adjustment"
248 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
249
250 #: gtk/gtkadjustment.c:127
251 #, fuzzy
252 msgid "Maximum Value"
253 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
254
255 #: gtk/gtkadjustment.c:128
256 #, fuzzy
257 msgid "The maximum value of the adjustment"
258 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
259
260 #: gtk/gtkadjustment.c:137
261 #, fuzzy
262 msgid "Step Increment"
263 msgstr "እስክሪን"
264
265 #: gtk/gtkadjustment.c:138
266 #, fuzzy
267 msgid "The step increment of the adjustment"
268 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
269
270 #: gtk/gtkadjustment.c:147
271 msgid "Page Increment"
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkadjustment.c:148
275 #, fuzzy
276 msgid "The page increment of the adjustment"
277 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
278
279 #: gtk/gtkadjustment.c:157
280 #, fuzzy
281 msgid "Page Size"
282 msgstr "መጠን"
283
284 #: gtk/gtkadjustment.c:158
285 #, fuzzy
286 msgid "The page size of the adjustment"
287 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
288
289 #: gtk/gtkalignment.c:117
290 msgid "Horizontal alignment"
291 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
292
293 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
294 msgid ""
295 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
296 "right aligned"
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkalignment.c:127
300 msgid "Vertical alignment"
301 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
302
303 #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
304 msgid ""
305 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
306 "bottom aligned"
307 msgstr ""
308
309 #: gtk/gtkalignment.c:136
310 msgid "Horizontal scale"
311 msgstr ""
312
313 #: gtk/gtkalignment.c:137
314 msgid ""
315 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
316 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
317 msgstr ""
318
319 #: gtk/gtkalignment.c:145
320 msgid "Vertical scale"
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkalignment.c:146
324 msgid ""
325 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
326 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
327 msgstr ""
328
329 #: gtk/gtkalignment.c:163
330 msgid "Top Padding"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkalignment.c:164
334 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
335 msgstr ""
336
337 #: gtk/gtkalignment.c:180
338 msgid "Bottom Padding"
339 msgstr ""
340
341 #: gtk/gtkalignment.c:181
342 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkalignment.c:197
346 #, fuzzy
347 msgid "Left Padding"
348 msgstr "የግራ ህዳግ"
349
350 #: gtk/gtkalignment.c:198
351 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkalignment.c:214
355 #, fuzzy
356 msgid "Right Padding"
357 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
358
359 #: gtk/gtkalignment.c:215
360 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
361 msgstr ""
362
363 #: gtk/gtkarrow.c:99
364 msgid "Arrow direction"
365 msgstr ""
366
367 #: gtk/gtkarrow.c:100
368 msgid "The direction the arrow should point"
369 msgstr ""
370
371 #: gtk/gtkarrow.c:107
372 msgid "Arrow shadow"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkarrow.c:108
376 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
377 msgstr ""
378
379 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
380 msgid "Horizontal Alignment"
381 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
382
383 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
384 msgid "X alignment of the child"
385 msgstr ""
386
387 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
388 msgid "Vertical Alignment"
389 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
390
391 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
392 msgid "Y alignment of the child"
393 msgstr ""
394
395 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
396 msgid "Ratio"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
400 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
404 msgid "Obey child"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
408 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkbbox.c:120
412 msgid "Minimum child width"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkbbox.c:121
416 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkbbox.c:129
420 msgid "Minimum child height"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkbbox.c:130
424 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkbbox.c:138
428 msgid "Child internal width padding"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkbbox.c:139
432 msgid "Amount to increase child's size on either side"
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkbbox.c:147
436 msgid "Child internal height padding"
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkbbox.c:148
440 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkbbox.c:156
444 msgid "Layout style"
445 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
446
447 #: gtk/gtkbbox.c:157
448 msgid ""
449 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
450 "edge, start and end"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkbbox.c:165
454 msgid "Secondary"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkbbox.c:166
458 msgid ""
459 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
460 "g., help buttons"
461 msgstr ""
462
463 #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
464 msgid "Spacing"
465 msgstr "ክፍተት"
466
467 #: gtk/gtkbox.c:130
468 msgid "The amount of space between children"
469 msgstr ""
470
471 #: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
472 msgid "Homogeneous"
473 msgstr ""
474
475 #: gtk/gtkbox.c:140
476 msgid "Whether the children should all be the same size"
477 msgstr ""
478
479 #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
481 msgid "Expand"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkbox.c:148
485 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkbox.c:154
489 msgid "Fill"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkbox.c:155
493 msgid ""
494 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
495 "used as padding"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkbox.c:161
499 msgid "Padding"
500 msgstr ""
501
502 #: gtk/gtkbox.c:162
503 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
504 msgstr ""
505
506 #: gtk/gtkbox.c:168
507 msgid "Pack type"
508 msgstr ""
509
510 #: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
511 msgid ""
512 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
513 "start or end of the parent"
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
517 #: gtk/gtkruler.c:139
518 msgid "Position"
519 msgstr "ቦታ"
520
521 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
522 msgid "The index of the child in the parent"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkbutton.c:213
526 msgid ""
527 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
528 "widget"
529 msgstr ""
530
531 #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
532 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
533 msgid "Use underline"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
537 msgid ""
538 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
539 "for the mnemonic accelerator key"
540 msgstr ""
541
542 #: gtk/gtkbutton.c:228
543 msgid "Use stock"
544 msgstr ""
545
546 #: gtk/gtkbutton.c:229
547 msgid ""
548 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
549 msgstr ""
550
551 #: gtk/gtkbutton.c:236
552 msgid "Focus on click"
553 msgstr ""
554
555 #: gtk/gtkbutton.c:237
556 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkbutton.c:244
560 msgid "Border relief"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkbutton.c:245
564 msgid "The border relief style"
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkbutton.c:262
568 #, fuzzy
569 msgid "Horizontal alignment for child"
570 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
571
572 #: gtk/gtkbutton.c:281
573 #, fuzzy
574 msgid "Vertical alignment for child"
575 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
576
577 #: gtk/gtkbutton.c:350
578 msgid "Default Spacing"
579 msgstr ""
580
581 #: gtk/gtkbutton.c:351
582 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
583 msgstr ""
584
585 #: gtk/gtkbutton.c:357
586 msgid "Default Outside Spacing"
587 msgstr ""
588
589 #: gtk/gtkbutton.c:358
590 msgid ""
591 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
592 "border"
593 msgstr ""
594
595 #: gtk/gtkbutton.c:363
596 msgid "Child X Displacement"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkbutton.c:364
600 msgid ""
601 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbutton.c:371
605 msgid "Child Y Displacement"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkbutton.c:372
609 msgid ""
610 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkbutton.c:379
614 msgid "Show button images"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkbutton.c:380
618 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkcalendar.c:464
622 #, fuzzy
623 msgid "Year"
624 msgstr "ሰርዝ"
625
626 #: gtk/gtkcalendar.c:465
627 msgid "The selected year"
628 msgstr ""
629
630 #: gtk/gtkcalendar.c:471
631 #, fuzzy
632 msgid "Month"
633 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
634
635 #: gtk/gtkcalendar.c:472
636 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkcalendar.c:478
640 msgid "Day"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkcalendar.c:479
644 msgid ""
645 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
646 "currently selected day)"
647 msgstr ""
648
649 #: gtk/gtkcalendar.c:493
650 msgid "Show Heading"
651 msgstr ""
652
653 #: gtk/gtkcalendar.c:494
654 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkcalendar.c:508
658 #, fuzzy
659 msgid "Show Day Names"
660 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
661
662 #: gtk/gtkcalendar.c:509
663 msgid "If TRUE, day names are displayed"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkcalendar.c:522
667 msgid "No Month Change"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkcalendar.c:523
671 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkcalendar.c:537
675 msgid "Show Week Numbers"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkcalendar.c:538
679 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
683 msgid "mode"
684 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
685
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
687 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkcellrenderer.c:162
691 msgid "visible"
692 msgstr "የሚታይ"
693
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
695 msgid "Display the cell"
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:171
699 msgid "xalign"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:172
703 msgid "The x-align"
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:182
707 msgid "yalign"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:183
711 msgid "The y-align"
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
715 msgid "xpad"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:194
719 msgid "The xpad"
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkcellrenderer.c:204
723 msgid "ypad"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkcellrenderer.c:205
727 msgid "The ypad"
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
731 msgid "width"
732 msgstr "ስፋት"
733
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
735 msgid "The fixed width"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
739 msgid "height"
740 msgstr "እርዝማኔ"
741
742 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
743 msgid "The fixed height"
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
747 msgid "Is Expander"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
751 msgid "Row has children"
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkcellrenderer.c:247
755 msgid "Is Expanded"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkcellrenderer.c:248
759 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkcellrenderer.c:256
763 msgid "Cell background color name"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkcellrenderer.c:257
767 msgid "Cell background color as a string"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
771 msgid "Cell background color"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcellrenderer.c:265
775 msgid "Cell background color as a GdkColor"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
779 msgid "Cell background set"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
783 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
787 msgid "Pixbuf Object"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
791 msgid "The pixbuf to render"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
795 msgid "Pixbuf Expander Open"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
799 msgid "Pixbuf for open expander"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
803 msgid "Pixbuf Expander Closed"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
807 msgid "Pixbuf for closed expander"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
811 msgid "Stock ID"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
815 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
819 msgid "Size"
820 msgstr "መጠን"
821
822 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
823 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
824 msgstr ""
825
826 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
827 msgid "Detail"
828 msgstr ""
829
830 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
831 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
832 msgstr ""
833
834 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
835 msgid "Text"
836 msgstr "ጽሑፍ"
837
838 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
839 msgid "Text to render"
840 msgstr ""
841
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
843 msgid "Markup"
844 msgstr ""
845
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
847 msgid "Marked up text to render"
848 msgstr ""
849
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
851 msgid "Attributes"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
855 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
856 msgstr ""
857
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
859 msgid "Single Paragraph Mode"
860 msgstr ""
861
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
863 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
867 msgid "Background color name"
868 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
869
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
871 msgid "Background color as a string"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
875 msgid "Background color"
876 msgstr "የመደቡ ቀለም"
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
879 msgid "Background color as a GdkColor"
880 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
883 msgid "Foreground color name"
884 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
885
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
887 msgid "Foreground color as a string"
888 msgstr ""
889
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
891 msgid "Foreground color"
892 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
893
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
895 msgid "Foreground color as a GdkColor"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
899 #: gtk/gtktextview.c:587
900 msgid "Editable"
901 msgstr ""
902
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588
904 msgid "Whether the text can be modified by the user"
905 msgstr ""
906
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
908 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
909 msgid "Font"
910 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
911
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
913 msgid "Font description as a string"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
917 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
921 msgid "Font family"
922 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
923
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
925 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
929 #: gtk/gtktexttag.c:307
930 msgid "Font style"
931 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
932
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
934 #: gtk/gtktexttag.c:316
935 msgid "Font variant"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
939 #: gtk/gtktexttag.c:325
940 msgid "Font weight"
941 msgstr ""
942
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
944 #: gtk/gtktexttag.c:336
945 msgid "Font stretch"
946 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
947
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
949 #: gtk/gtktexttag.c:345
950 msgid "Font size"
951 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
952
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
954 msgid "Font points"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
958 msgid "Font size in points"
959 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
960
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
962 msgid "Font scale"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
966 msgid "Font scaling factor"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
970 msgid "Rise"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
974 msgid ""
975 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
976 msgstr ""
977
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
979 msgid "Strikethrough"
980 msgstr "ስርዝ"
981
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
983 msgid "Whether to strike through the text"
984 msgstr ""
985
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
987 msgid "Underline"
988 msgstr "የስር መስመር"
989
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
991 msgid "Style of underline for this text"
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
995 msgid "Language"
996 msgstr "ቋንቋ"
997
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
999 msgid ""
1000 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1001 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1002 "probably don't need it"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
1006 msgid "Background set"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
1010 msgid "Whether this tag affects the background color"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
1014 msgid "Foreground set"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
1018 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
1022 msgid "Editability set"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
1026 msgid "Whether this tag affects text editability"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
1030 msgid "Font family set"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
1034 msgid "Whether this tag affects the font family"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
1038 msgid "Font style set"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
1042 msgid "Whether this tag affects the font style"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
1046 msgid "Font variant set"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
1050 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
1054 msgid "Font weight set"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
1058 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
1062 msgid "Font stretch set"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
1066 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
1070 msgid "Font size set"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
1074 msgid "Whether this tag affects the font size"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
1078 msgid "Font scale set"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
1082 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
1086 msgid "Rise set"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
1090 msgid "Whether this tag affects the rise"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
1094 msgid "Strikethrough set"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
1098 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
1102 msgid "Underline set"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
1106 msgid "Whether this tag affects underlining"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
1110 msgid "Language set"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
1114 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1118 msgid "Toggle state"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1122 msgid "The toggle state of the button"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1126 msgid "Inconsistent state"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1130 msgid "The inconsistent state of the button"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1134 msgid "Activatable"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1138 msgid "The toggle button can be activated"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
1142 msgid "Radio state"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
1146 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
1150 msgid "Indicator Size"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
1154 msgid "Size of check or radio indicator"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
1158 msgid "Indicator Spacing"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108
1162 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
1166 msgid "Active"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1170 msgid "Whether the menu item is checked"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
1174 msgid "Inconsistent"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1178 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
1182 msgid "Draw as radio menu item"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1186 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1190 msgid "Use alpha"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1194 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
1199 msgid "Title"
1200 msgstr "አርእስት"
1201
1202 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1203 #, fuzzy
1204 msgid "The title of the color selection dialog"
1205 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1206
1207 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1781
1208 msgid "Current Color"
1209 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1210
1211 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1212 msgid "The selected color"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788
1216 msgid "Current Alpha"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1220 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: gtk/gtkcolorsel.c:1767
1224 msgid "Has Opacity Control"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gtk/gtkcolorsel.c:1768
1228 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkcolorsel.c:1774
1232 msgid "Has palette"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
1236 msgid "Whether a palette should be used"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: gtk/gtkcolorsel.c:1782
1240 msgid "The current color"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
1244 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1248 msgid "Custom palette"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1252 msgid "Palette to use in the color selector"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcombo.c:144
1256 msgid "Enable arrow keys"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcombo.c:145
1260 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcombo.c:151
1264 msgid "Always enable arrows"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcombo.c:152
1268 msgid "Obsolete property, ignored"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcombo.c:158
1272 msgid "Case sensitive"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcombo.c:159
1276 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcombo.c:166
1280 msgid "Allow empty"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcombo.c:167
1284 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcombo.c:174
1288 msgid "Value in list"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcombo.c:175
1292 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcombobox.c:462
1296 msgid "ComboBox model"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcombobox.c:463
1300 msgid "The model for the combo box"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcombobox.c:470
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Wrap width"
1306 msgstr "ስፋት"
1307
1308 #: gtk/gtkcombobox.c:471
1309 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcombobox.c:480
1313 msgid "Row span column"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcombobox.c:481
1317 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcombobox.c:490
1321 msgid "Column span column"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcombobox.c:491
1325 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcombobox.c:500
1329 msgid "Active item"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcombobox.c:501
1333 msgid "The item which is currently active"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcombobox.c:509
1337 msgid "Appears as list"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcombobox.c:510
1341 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Text Column"
1347 msgstr "ዐምዶች"
1348
1349 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
1350 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1354 msgid "Resize mode"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: gtk/gtkcontainer.c:205
1358 msgid "Specify how resize events are handled"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1362 msgid "Border width"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: gtk/gtkcontainer.c:213
1366 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1370 msgid "Child"
1371 msgstr "ልጅ"
1372
1373 #: gtk/gtkcontainer.c:222
1374 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: gtk/gtkcurve.c:122
1378 msgid "Curve type"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: gtk/gtkcurve.c:123
1382 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: gtk/gtkcurve.c:131
1386 msgid "Minimum X"
1387 msgstr "በተቻለ መጠን X"
1388
1389 #: gtk/gtkcurve.c:132
1390 msgid "Minimum possible value for X"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gtk/gtkcurve.c:141
1394 msgid "Maximum X"
1395 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
1396
1397 #: gtk/gtkcurve.c:142
1398 msgid "Maximum possible X value"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcurve.c:151
1402 msgid "Minimum Y"
1403 msgstr "በተቻለ መጠን Y"
1404
1405 #: gtk/gtkcurve.c:152
1406 msgid "Minimum possible value for Y"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcurve.c:161
1410 msgid "Maximum Y"
1411 msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
1412
1413 #: gtk/gtkcurve.c:162
1414 msgid "Maximum possible value for Y"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkdialog.c:146
1418 msgid "Has separator"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkdialog.c:147
1422 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkdialog.c:172
1426 msgid "Content area border"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkdialog.c:173
1430 msgid "Width of border around the main dialog area"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gtk/gtkdialog.c:180
1434 msgid "Button spacing"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: gtk/gtkdialog.c:181
1438 msgid "Spacing between buttons"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: gtk/gtkdialog.c:189
1442 msgid "Action area border"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: gtk/gtkdialog.c:190
1446 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
1450 msgid "Cursor Position"
1451 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
1452
1453 #: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
1454 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
1458 msgid "Selection Bound"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
1462 msgid ""
1463 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: gtk/gtkentry.c:478
1467 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: gtk/gtkentry.c:485
1471 msgid "Maximum length"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: gtk/gtkentry.c:486
1475 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: gtk/gtkentry.c:494
1479 msgid "Visibility"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: gtk/gtkentry.c:495
1483 msgid ""
1484 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1485 "mode)"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkentry.c:502
1489 msgid "Has Frame"
1490 msgstr "ፍሬም አለ"
1491
1492 #: gtk/gtkentry.c:503
1493 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: gtk/gtkentry.c:510
1497 msgid "Invisible character"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gtk/gtkentry.c:511
1501 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: gtk/gtkentry.c:518
1505 msgid "Activates default"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: gtk/gtkentry.c:519
1509 msgid ""
1510 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1511 "dialog) when Enter is pressed"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: gtk/gtkentry.c:525
1515 msgid "Width in chars"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: gtk/gtkentry.c:526
1519 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gtk/gtkentry.c:535
1523 msgid "Scroll offset"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: gtk/gtkentry.c:536
1527 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: gtk/gtkentry.c:546
1531 msgid "The contents of the entry"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
1535 msgid "X align"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
1539 msgid ""
1540 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1541 "layouts"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gtk/gtkentry.c:787
1545 msgid "Select on focus"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: gtk/gtkentry.c:788
1549 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: gtk/gtkentrycompletion.c:223
1553 msgid "Completion Model"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: gtk/gtkentrycompletion.c:224
1557 #, fuzzy
1558 msgid "The model to find matches in"
1559 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1560
1561 #: gtk/gtkentrycompletion.c:230
1562 msgid "Minimum Key Length"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: gtk/gtkentrycompletion.c:231
1566 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: gtk/gtkeventbox.c:120
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Visible Window"
1572 msgstr "የሚታይ"
1573
1574 #: gtk/gtkeventbox.c:121
1575 msgid ""
1576 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
1577 "trap events."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: gtk/gtkeventbox.c:127
1581 msgid "Above child"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: gtk/gtkeventbox.c:128
1585 msgid ""
1586 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
1587 "child widget as opposed to below it."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: gtk/gtkexpander.c:197
1591 msgid "Expanded"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: gtk/gtkexpander.c:198
1595 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: gtk/gtkexpander.c:206
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Text of the expander's label"
1601 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1602
1603 #: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
1604 msgid "Use markup"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
1608 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: gtk/gtkexpander.c:230
1612 msgid "Space to put between the label and the child"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
1616 msgid "Label widget"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: gtk/gtkexpander.c:240
1620 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626
1624 msgid "Expander Size"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627
1628 msgid "Size of the expander arrow"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkexpander.c:256
1632 msgid "Spacing around expander arrow"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: gtk/gtkfilechooser.c:175
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Action"
1638 msgstr "ምልክት"
1639
1640 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
1641 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: gtk/gtkfilechooser.c:182
1645 #, fuzzy
1646 msgid "File System Backend"
1647 msgstr "ፋይሎች"
1648
1649 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
1650 msgid "Name of file system backend to use"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: gtk/gtkfilechooser.c:188
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Filter"
1656 msgstr "ፋይሎች"
1657
1658 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
1659 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
1663 msgid "Local Only"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
1667 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: gtk/gtkfilechooser.c:200
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Preview widget"
1673 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1674
1675 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
1676 msgid "Application supplied widget for custom previews."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkfilechooser.c:206
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Preview Widget Active"
1682 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1683
1684 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
1685 msgid ""
1686 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gtk/gtkfilechooser.c:212
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Use Preview Label"
1692 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1693
1694 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
1695 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: gtk/gtkfilechooser.c:218
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Extra widget"
1701 msgstr "ስፋት"
1702
1703 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
1704 msgid "Application supplied widget for extra options."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkfilechooser.c:224
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Select Multiple"
1710 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
1711
1712 #: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575
1713 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Show Hidden"
1719 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1720
1721 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
1722 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559
1726 msgid "Default file chooser backend"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
1730 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
1734 msgid "Filename"
1735 msgstr "የፋይል ስም"
1736
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:560
1738 msgid "The currently selected filename"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:566
1742 msgid "Show file operations"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:567
1746 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:574
1750 msgid "Select multiple"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
1754 msgid "X position"
1755 msgstr "የX ቦታ"
1756
1757 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
1758 msgid "X position of child widget"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
1762 msgid "Y position"
1763 msgstr "የY ቦታ"
1764
1765 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
1766 msgid "Y position of child widget"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
1770 #, fuzzy
1771 msgid "The title of the font selection dialog"
1772 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1773
1774 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
1775 msgid "Font name"
1776 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
1777
1778 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
1779 #, fuzzy
1780 msgid "The name of the selected font"
1781 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1782
1783 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
1784 msgid "Sans 12"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
1788 msgid "Use font in label"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
1792 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
1796 msgid "Use size in label"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
1800 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Show style"
1806 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1807
1808 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
1809 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Show size"
1815 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
1816
1817 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1818 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: gtk/gtkfontsel.c:212
1822 msgid "The X string that represents this font"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: gtk/gtkfontsel.c:219
1826 msgid "The GdkFont that is currently selected"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: gtk/gtkfontsel.c:225
1830 msgid "Preview text"
1831 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
1832
1833 #: gtk/gtkfontsel.c:226
1834 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: gtk/gtkframe.c:127
1838 msgid "Text of the frame's label"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: gtk/gtkframe.c:134
1842 msgid "Label xalign"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: gtk/gtkframe.c:135
1846 msgid "The horizontal alignment of the label"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: gtk/gtkframe.c:144
1850 msgid "Label yalign"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: gtk/gtkframe.c:145
1854 msgid "The vertical alignment of the label"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
1858 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: gtk/gtkframe.c:161
1862 msgid "Frame shadow"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: gtk/gtkframe.c:162
1866 msgid "Appearance of the frame border"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: gtk/gtkframe.c:171
1870 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
1874 #: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
1875 msgid "Shadow type"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
1879 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
1883 msgid "Handle position"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
1887 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
1891 msgid "Snap edge"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
1895 msgid ""
1896 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1897 "handlebox"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
1901 msgid "Snap edge set"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtkhandlebox.c:231
1905 msgid ""
1906 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
1907 "handle_position"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: gtk/gtkimage.c:136
1911 msgid "Pixbuf"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: gtk/gtkimage.c:137
1915 msgid "A GdkPixbuf to display"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: gtk/gtkimage.c:144
1919 msgid "Pixmap"
1920 msgstr "Pixmap"
1921
1922 #: gtk/gtkimage.c:145
1923 msgid "A GdkPixmap to display"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: gtk/gtkimage.c:152
1927 msgid "Image"
1928 msgstr "ምስል"
1929
1930 #: gtk/gtkimage.c:153
1931 msgid "A GdkImage to display"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: gtk/gtkimage.c:160
1935 msgid "Mask"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: gtk/gtkimage.c:161
1939 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: gtk/gtkimage.c:169
1943 msgid "Filename to load and display"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: gtk/gtkimage.c:178
1947 msgid "Stock ID for a stock image to display"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: gtk/gtkimage.c:185
1951 msgid "Icon set"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: gtk/gtkimage.c:186
1955 msgid "Icon set to display"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: gtk/gtkimage.c:193
1959 msgid "Icon size"
1960 msgstr "የምልክት መጠን"
1961
1962 #: gtk/gtkimage.c:194
1963 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkimage.c:202
1967 msgid "Animation"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: gtk/gtkimage.c:203
1971 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: gtk/gtkimage.c:210
1975 msgid "Storage type"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: gtk/gtkimage.c:211
1979 msgid "The representation being used for image data"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
1983 msgid "Image widget"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
1987 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Show menu images"
1993 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1994
1995 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
1996 msgid "Whether images should be shown in menus"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
2000 msgid "Screen"
2001 msgstr "እስክሪን"
2002
2003 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
2004 msgid "The screen where this window will be displayed"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: gtk/gtklabel.c:293
2008 msgid "The text of the label"
2009 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2010
2011 #: gtk/gtklabel.c:300
2012 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604
2016 msgid "Justification"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gtk/gtklabel.c:322
2020 msgid ""
2021 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2022 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2023 "GtkMisc::xalign for that"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtklabel.c:330
2027 msgid "Pattern"
2028 msgstr "ንድፍ"
2029
2030 #: gtk/gtklabel.c:331
2031 msgid ""
2032 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2033 "to underline"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtklabel.c:338
2037 msgid "Line wrap"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtklabel.c:339
2041 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gtk/gtklabel.c:345
2045 msgid "Selectable"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gtk/gtklabel.c:346
2049 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gtk/gtklabel.c:352
2053 msgid "Mnemonic key"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gtk/gtklabel.c:353
2057 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gtk/gtklabel.c:361
2061 msgid "Mnemonic widget"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gtk/gtklabel.c:362
2065 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
2069 msgid "Horizontal adjustment"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2073 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
2077 msgid "Vertical adjustment"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2081 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: gtk/gtklayout.c:649
2085 msgid "The width of the layout"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: gtk/gtklayout.c:658
2089 msgid "The height of the layout"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: gtk/gtkmenu.c:518
2093 msgid "Tearoff Title"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: gtk/gtkmenu.c:519
2097 msgid ""
2098 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2099 "off"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: gtk/gtkmenu.c:525
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Vertical Padding"
2105 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2106
2107 #: gtk/gtkmenu.c:526
2108 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: gtk/gtkmenu.c:534
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Vertical Offset"
2114 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
2115
2116 #: gtk/gtkmenu.c:535
2117 msgid ""
2118 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2119 "vertically"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: gtk/gtkmenu.c:543
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Horizontal Offset"
2125 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
2126
2127 #: gtk/gtkmenu.c:544
2128 msgid ""
2129 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
2130 "horizontally"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtkmenu.c:554
2134 msgid "Left Attach"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
2138 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtkmenu.c:562
2142 msgid "Right Attach"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: gtk/gtkmenu.c:563
2146 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: gtk/gtkmenu.c:570
2150 msgid "Top Attach"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: gtk/gtkmenu.c:571
2154 msgid "The row number to attach the top of the child to"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: gtk/gtkmenu.c:578
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Bottom Attach"
2160 msgstr "ወደ ታች (_B)"
2161
2162 #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
2163 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkmenu.c:666
2167 msgid "Can change accelerators"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: gtk/gtkmenu.c:667
2171 msgid ""
2172 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkmenu.c:672
2176 msgid "Delay before submenus appear"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkmenu.c:673
2180 msgid ""
2181 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkmenu.c:680
2185 msgid "Delay before hiding a submenu"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkmenu.c:681
2189 msgid ""
2190 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2191 "submenu"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2195 msgid "Style of bevel around the menubar"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
2199 msgid "Internal padding"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2203 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2207 msgid "Delay before drop down menus appear"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2211 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2215 msgid "Image/label border"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
2219 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2223 msgid "Use separator"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2227 msgid ""
2228 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: gtk/gtkmessagedialog.c:130
2232 msgid "Message Type"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: gtk/gtkmessagedialog.c:131
2236 msgid "The type of message"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: gtk/gtkmessagedialog.c:138
2240 msgid "Message Buttons"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
2244 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gtk/gtkmisc.c:109
2248 msgid "Y align"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkmisc.c:110
2252 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkmisc.c:119
2256 msgid "X pad"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gtk/gtkmisc.c:120
2260 msgid ""
2261 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: gtk/gtkmisc.c:129
2265 msgid "Y pad"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: gtk/gtkmisc.c:130
2269 msgid ""
2270 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtknotebook.c:397
2274 msgid "Page"
2275 msgstr "ገጽ"
2276
2277 #: gtk/gtknotebook.c:398
2278 msgid "The index of the current page"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtknotebook.c:406
2282 msgid "Tab Position"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtknotebook.c:407
2286 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtknotebook.c:414
2290 msgid "Tab Border"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtknotebook.c:415
2294 msgid "Width of the border around the tab labels"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtknotebook.c:423
2298 msgid "Horizontal Tab Border"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtknotebook.c:424
2302 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtknotebook.c:432
2306 msgid "Vertical Tab Border"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtknotebook.c:433
2310 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtknotebook.c:441
2314 msgid "Show Tabs"
2315 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
2316
2317 #: gtk/gtknotebook.c:442
2318 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtknotebook.c:448
2322 msgid "Show Border"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtknotebook.c:449
2326 msgid "Whether the border should be shown or not"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtknotebook.c:455
2330 msgid "Scrollable"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtknotebook.c:456
2334 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtknotebook.c:462
2338 msgid "Enable Popup"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtknotebook.c:463
2342 msgid ""
2343 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2344 "you can use to go to a page"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: gtk/gtknotebook.c:470
2348 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: gtk/gtknotebook.c:477
2352 msgid "Tab label"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtknotebook.c:478
2356 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: gtk/gtknotebook.c:484
2360 msgid "Menu label"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: gtk/gtknotebook.c:485
2364 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: gtk/gtknotebook.c:498
2368 msgid "Tab expand"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: gtk/gtknotebook.c:499
2372 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: gtk/gtknotebook.c:505
2376 msgid "Tab fill"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtknotebook.c:506
2380 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtknotebook.c:512
2384 msgid "Tab pack type"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
2388 msgid "Secondary backward stepper"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtknotebook.c:529
2392 msgid ""
2393 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
2397 msgid "Secondary forward stepper"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: gtk/gtknotebook.c:546
2401 msgid ""
2402 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
2406 msgid "Backward stepper"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
2410 msgid "Display the standard backward arrow button"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
2414 msgid "Forward stepper"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
2418 msgid "Display the standard forward arrow button"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
2422 msgid "Menu"
2423 msgstr "ሜኑ"
2424
2425 #: gtk/gtkoptionmenu.c:194
2426 msgid "The menu of options"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkoptionmenu.c:201
2430 msgid "Size of dropdown indicator"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkoptionmenu.c:207
2434 msgid "Spacing around indicator"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkpaned.c:240
2438 msgid ""
2439 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: gtk/gtkpaned.c:248
2443 msgid "Position Set"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: gtk/gtkpaned.c:249
2447 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: gtk/gtkpaned.c:255
2451 msgid "Handle Size"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: gtk/gtkpaned.c:256
2455 msgid "Width of handle"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: gtk/gtkpaned.c:272
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Minimal Position"
2461 msgstr "የመስኮት ቦታ"
2462
2463 #: gtk/gtkpaned.c:273
2464 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkpaned.c:290
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Maximal Position"
2470 msgstr "ቦታ"
2471
2472 #: gtk/gtkpaned.c:291
2473 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: gtk/gtkpaned.c:308
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Resize"
2479 msgstr "መጠን"
2480
2481 #: gtk/gtkpaned.c:309
2482 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkpaned.c:324
2486 msgid "Shrink"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkpaned.c:325
2490 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: gtk/gtkpreview.c:133
2494 msgid ""
2495 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkprogress.c:130
2499 msgid "Activity mode"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: gtk/gtkprogress.c:131
2503 msgid ""
2504 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2505 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2506 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: gtk/gtkprogress.c:138
2510 msgid "Show text"
2511 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2512
2513 #: gtk/gtkprogress.c:139
2514 msgid "Whether the progress is shown as text"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkprogress.c:146
2518 msgid "Text x alignment"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkprogress.c:147
2522 msgid ""
2523 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2524 "in the progress widget"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: gtk/gtkprogress.c:155
2528 msgid "Text y alignment"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: gtk/gtkprogress.c:156
2532 msgid ""
2533 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2534 "in the progress widget"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
2538 msgid "Adjustment"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2542 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
2546 msgid "Orientation"
2547 msgstr "አቀማመጥ"
2548
2549 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2550 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2554 msgid "Bar style"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2558 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2562 msgid "Activity Step"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2566 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2570 msgid "Activity Blocks"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2574 msgid ""
2575 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2576 "(Deprecated)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2580 msgid "Discrete Blocks"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2584 msgid ""
2585 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2586 "style)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2590 msgid "Fraction"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2594 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2598 msgid "Pulse Step"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2602 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2606 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkradioaction.c:138
2610 #, fuzzy
2611 msgid "The value"
2612 msgstr "የጭብጥ ስም"
2613
2614 #: gtk/gtkradioaction.c:139
2615 msgid ""
2616 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
2617 "is the current action of its group."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
2621 msgid "Group"
2622 msgstr "መድረክ"
2623
2624 #: gtk/gtkradioaction.c:156
2625 msgid "The radio action whose group this action belongs."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkradiobutton.c:113
2629 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkrange.c:284
2633 msgid "Update policy"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkrange.c:285
2637 msgid "How the range should be updated on the screen"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkrange.c:294
2641 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkrange.c:301
2645 msgid "Inverted"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkrange.c:302
2649 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkrange.c:308
2653 msgid "Slider Width"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkrange.c:309
2657 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkrange.c:316
2661 msgid "Trough Border"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkrange.c:317
2665 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkrange.c:324
2669 msgid "Stepper Size"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkrange.c:325
2673 msgid "Length of step buttons at ends"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkrange.c:332
2677 msgid "Stepper Spacing"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gtk/gtkrange.c:333
2681 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: gtk/gtkrange.c:340
2685 msgid "Arrow X Displacement"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: gtk/gtkrange.c:341
2689 msgid ""
2690 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: gtk/gtkrange.c:348
2694 msgid "Arrow Y Displacement"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: gtk/gtkrange.c:349
2698 msgid ""
2699 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkruler.c:119
2703 msgid "Lower"
2704 msgstr "ዝቅተኛ"
2705
2706 #: gtk/gtkruler.c:120
2707 msgid "Lower limit of ruler"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: gtk/gtkruler.c:129
2711 msgid "Upper"
2712 msgstr "የበላይ"
2713
2714 #: gtk/gtkruler.c:130
2715 msgid "Upper limit of ruler"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: gtk/gtkruler.c:140
2719 msgid "Position of mark on the ruler"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: gtk/gtkruler.c:149
2723 msgid "Max Size"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkruler.c:150
2727 msgid "Maximum size of the ruler"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
2731 msgid "Digits"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkscale.c:172
2735 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkscale.c:181
2739 msgid "Draw Value"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkscale.c:182
2743 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkscale.c:189
2747 msgid "Value Position"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkscale.c:190
2751 msgid "The position in which the current value is displayed"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkscale.c:197
2755 msgid "Slider Length"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkscale.c:198
2759 msgid "Length of scale's slider"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkscale.c:206
2763 msgid "Value spacing"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: gtk/gtkscale.c:207
2767 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
2771 msgid "Minimum Slider Length"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
2775 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
2779 msgid "Fixed slider size"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
2783 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: gtk/gtkscrollbar.c:115
2787 msgid ""
2788 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: gtk/gtkscrollbar.c:123
2792 msgid ""
2793 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540
2797 msgid "Horizontal Adjustment"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548
2801 msgid "Vertical Adjustment"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2805 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2809 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2813 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2817 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2821 msgid "Window Placement"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2825 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2829 msgid "Shadow Type"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2833 msgid "Style of bevel around the contents"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
2837 msgid "Scrollbar spacing"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
2841 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
2845 msgid "Draw"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
2849 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtksettings.c:262
2853 msgid "Double Click Time"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtksettings.c:263
2857 msgid ""
2858 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2859 "click (in milliseconds)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: gtk/gtksettings.c:270
2863 msgid "Double Click Distance"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: gtk/gtksettings.c:271
2867 msgid ""
2868 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
2869 "double click (in pixels)"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtksettings.c:278
2873 msgid "Cursor Blink"
2874 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
2875
2876 #: gtk/gtksettings.c:279
2877 msgid "Whether the cursor should blink"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtksettings.c:286
2881 msgid "Cursor Blink Time"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtksettings.c:287
2885 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtksettings.c:294
2889 msgid "Split Cursor"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtksettings.c:295
2893 msgid ""
2894 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2895 "left text"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: gtk/gtksettings.c:302
2899 msgid "Theme Name"
2900 msgstr "የጭብጥ ስም"
2901
2902 #: gtk/gtksettings.c:303
2903 msgid "Name of theme RC file to load"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: gtk/gtksettings.c:310
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Icon Theme Name"
2909 msgstr "የጭብጥ ስም"
2910
2911 #: gtk/gtksettings.c:311
2912 msgid "Name of icon theme to use"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtksettings.c:319
2916 msgid "Key Theme Name"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: gtk/gtksettings.c:320
2920 msgid "Name of key theme RC file to load"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: gtk/gtksettings.c:328
2924 msgid "Menu bar accelerator"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: gtk/gtksettings.c:329
2928 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtksettings.c:337
2932 msgid "Drag threshold"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtksettings.c:338
2936 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtksettings.c:346
2940 msgid "Font Name"
2941 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2942
2943 #: gtk/gtksettings.c:347
2944 msgid "Name of default font to use"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: gtk/gtksettings.c:355
2948 msgid "Icon Sizes"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: gtk/gtksettings.c:356
2952 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: gtk/gtksettings.c:365
2956 msgid "Xft Antialias"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: gtk/gtksettings.c:366
2960 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: gtk/gtksettings.c:375
2964 msgid "Xft Hinting"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: gtk/gtksettings.c:376
2968 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: gtk/gtksettings.c:385
2972 msgid "Xft Hint Style"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: gtk/gtksettings.c:386
2976 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtksettings.c:395
2980 msgid "Xft RGBA"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtksettings.c:396
2984 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtksettings.c:405
2988 msgid "Xft DPI"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtksettings.c:406
2992 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: gtk/gtksizegroup.c:242
2996 msgid "Mode"
2997 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
2998
2999 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3000 msgid ""
3001 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3002 "component widgets"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
3006 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3010 msgid "Climb Rate"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
3014 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
3018 msgid "The number of decimal places to display"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3022 msgid "Snap to Ticks"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
3026 msgid ""
3027 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3028 "nearest step increment"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3032 msgid "Numeric"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
3036 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3040 msgid "Wrap"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
3044 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3048 msgid "Update Policy"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
3052 msgid ""
3053 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
3057 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtkspinbutton.c:312
3061 msgid "Style of bevel around the spin button"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtkstatusbar.c:173
3065 msgid "Has Resize Grip"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
3069 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtkstatusbar.c:201
3073 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtktable.c:159
3077 msgid "Rows"
3078 msgstr "ረድፎች"
3079
3080 #: gtk/gtktable.c:160
3081 msgid "The number of rows in the table"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtktable.c:168
3085 msgid "Columns"
3086 msgstr "ዐምዶች"
3087
3088 #: gtk/gtktable.c:169
3089 msgid "The number of columns in the table"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtktable.c:177
3093 msgid "Row spacing"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtktable.c:178
3097 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtktable.c:186
3101 msgid "Column spacing"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtktable.c:187
3105 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtktable.c:195
3109 msgid "Homogenous"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk/gtktable.c:196
3113 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk/gtktable.c:203
3117 msgid "Left attachment"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk/gtktable.c:210
3121 msgid "Right attachment"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk/gtktable.c:211
3125 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk/gtktable.c:217
3129 msgid "Top attachment"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk/gtktable.c:218
3133 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: gtk/gtktable.c:224
3137 msgid "Bottom attachment"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: gtk/gtktable.c:231
3141 msgid "Horizontal options"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: gtk/gtktable.c:232
3145 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: gtk/gtktable.c:238
3149 msgid "Vertical options"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: gtk/gtktable.c:239
3153 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: gtk/gtktable.c:245
3157 msgid "Horizontal padding"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtktable.c:246
3161 msgid ""
3162 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3163 "pixels"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtktable.c:252
3167 msgid "Vertical padding"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtktable.c:253
3171 msgid ""
3172 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3173 "pixels"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: gtk/gtktext.c:603
3177 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: gtk/gtktext.c:611
3181 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: gtk/gtktext.c:618
3185 msgid "Line Wrap"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: gtk/gtktext.c:619
3189 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: gtk/gtktext.c:626
3193 msgid "Word Wrap"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: gtk/gtktext.c:627
3197 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3201 msgid "Tag Table"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: gtk/gtktextbuffer.c:182
3205 msgid "Text Tag Table"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: gtk/gtktexttag.c:196
3209 msgid "Tag name"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: gtk/gtktexttag.c:197
3213 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: gtk/gtktexttag.c:215
3217 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtktexttag.c:222
3221 msgid "Background full height"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtktexttag.c:223
3225 msgid ""
3226 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3227 "of the tagged characters"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtktexttag.c:231
3231 msgid "Background stipple mask"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtktexttag.c:232
3235 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtktexttag.c:249
3239 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtktexttag.c:257
3243 msgid "Foreground stipple mask"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktexttag.c:258
3247 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtktexttag.c:265
3251 msgid "Text direction"
3252 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3253
3254 #: gtk/gtktexttag.c:266
3255 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtktexttag.c:283
3259 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtktexttag.c:308
3263 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: gtk/gtktexttag.c:317
3267 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: gtk/gtktexttag.c:326
3271 msgid ""
3272 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3273 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: gtk/gtktexttag.c:337
3277 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: gtk/gtktexttag.c:346
3281 msgid "Font size in Pango units"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: gtk/gtktexttag.c:356
3285 msgid ""
3286 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3287 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3288 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605
3292 msgid "Left, right, or center justification"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtktexttag.c:392
3296 msgid "Left margin"
3297 msgstr "የግራ ህዳግ"
3298
3299 #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614
3300 msgid "Width of the left margin in pixels"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktexttag.c:402
3304 msgid "Right margin"
3305 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3306
3307 #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624
3308 msgid "Width of the right margin in pixels"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633
3312 msgid "Indent"
3313 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
3314
3315 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634
3316 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtktexttag.c:425
3320 msgid ""
3321 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3322 "in pixels"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: gtk/gtktexttag.c:434
3326 msgid "Pixels above lines"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558
3330 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: gtk/gtktexttag.c:444
3334 msgid "Pixels below lines"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568
3338 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: gtk/gtktexttag.c:454
3342 msgid "Pixels inside wrap"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578
3346 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtktexttag.c:481
3350 msgid "Wrap mode"
3351 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3352
3353 #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596
3354 msgid ""
3355 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643
3359 msgid "Tabs"
3360 msgstr "መክፈቻዎች"
3361
3362 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644
3363 msgid "Custom tabs for this text"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: gtk/gtktexttag.c:499
3367 msgid "Invisible"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: gtk/gtktexttag.c:500
3371 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: gtk/gtktexttag.c:513
3375 msgid "Background full height set"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: gtk/gtktexttag.c:514
3379 msgid "Whether this tag affects background height"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: gtk/gtktexttag.c:517
3383 msgid "Background stipple set"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: gtk/gtktexttag.c:518
3387 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: gtk/gtktexttag.c:525
3391 msgid "Foreground stipple set"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: gtk/gtktexttag.c:526
3395 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: gtk/gtktexttag.c:561
3399 msgid "Justification set"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: gtk/gtktexttag.c:562
3403 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtktexttag.c:569
3407 msgid "Left margin set"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtktexttag.c:570
3411 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: gtk/gtktexttag.c:573
3415 msgid "Indent set"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: gtk/gtktexttag.c:574
3419 msgid "Whether this tag affects indentation"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: gtk/gtktexttag.c:581
3423 msgid "Pixels above lines set"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
3427 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: gtk/gtktexttag.c:585
3431 msgid "Pixels below lines set"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: gtk/gtktexttag.c:589
3435 msgid "Pixels inside wrap set"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: gtk/gtktexttag.c:590
3439 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: gtk/gtktexttag.c:597
3443 msgid "Right margin set"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: gtk/gtktexttag.c:598
3447 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: gtk/gtktexttag.c:605
3451 msgid "Wrap mode set"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: gtk/gtktexttag.c:606
3455 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: gtk/gtktexttag.c:609
3459 msgid "Tabs set"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: gtk/gtktexttag.c:610
3463 msgid "Whether this tag affects tabs"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: gtk/gtktexttag.c:613
3467 msgid "Invisible set"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtktexttag.c:614
3471 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtktextview.c:557
3475 msgid "Pixels Above Lines"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtktextview.c:567
3479 msgid "Pixels Below Lines"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtktextview.c:577
3483 msgid "Pixels Inside Wrap"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtktextview.c:595
3487 msgid "Wrap Mode"
3488 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3489
3490 #: gtk/gtktextview.c:613
3491 msgid "Left Margin"
3492 msgstr "የግራ ህዳግ"
3493
3494 #: gtk/gtktextview.c:623
3495 msgid "Right Margin"
3496 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
3497
3498 #: gtk/gtktextview.c:651
3499 msgid "Cursor Visible"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: gtk/gtktextview.c:652
3503 msgid "If the insertion cursor is shown"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: gtk/gtktextview.c:659
3507 msgid "Buffer"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: gtk/gtktextview.c:660
3511 msgid "The buffer which is displayed"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: gtk/gtktextview.c:667
3515 msgid "Overwrite mode"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: gtk/gtktextview.c:668
3519 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: gtk/gtktextview.c:675
3523 msgid "Accepts tab"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: gtk/gtktextview.c:676
3527 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktextview.c:685
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Error underline color"
3533 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
3534
3535 #: gtk/gtktextview.c:686
3536 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
3540 msgid "Create the same proxies as a radio action"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
3544 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
3548 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
3552 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3556 msgid "Draw Indicator"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3560 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: gtk/gtktoolbar.c:498
3564 msgid "The orientation of the toolbar"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: gtk/gtktoolbar.c:506
3568 msgid "Toolbar Style"
3569 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3570
3571 #: gtk/gtktoolbar.c:507
3572 msgid "How to draw the toolbar"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: gtk/gtktoolbar.c:514
3576 msgid "Show Arrow"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: gtk/gtktoolbar.c:515
3580 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: gtk/gtktoolbar.c:524
3584 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: gtk/gtktoolbar.c:532
3588 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: gtk/gtktoolbar.c:539
3592 msgid "Spacer size"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: gtk/gtktoolbar.c:540
3596 msgid "Size of spacers"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtktoolbar.c:549
3600 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtktoolbar.c:557
3604 msgid "Space style"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtktoolbar.c:558
3608 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtktoolbar.c:565
3612 msgid "Button relief"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: gtk/gtktoolbar.c:566
3616 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: gtk/gtktoolbar.c:573
3620 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: gtk/gtktoolbar.c:579
3624 msgid "Toolbar style"
3625 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
3626
3627 #: gtk/gtktoolbar.c:580
3628 msgid ""
3629 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: gtk/gtktoolbar.c:586
3633 msgid "Toolbar icon size"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: gtk/gtktoolbar.c:587
3637 msgid "Size of icons in default toolbars"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
3641 msgid "Text to show in the item."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
3645 msgid ""
3646 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
3647 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
3651 msgid "Widget to use as the item label"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
3655 msgid "Stock Id"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
3659 msgid "The stock icon displayed on the item"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Icon widget"
3665 msgstr "የምልክት መጠን"
3666
3667 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
3668 msgid "Icon widget to display in the item"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: gtk/gtktoolitem.c:173
3672 msgid ""
3673 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
3674 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
3678 msgid "TreeModelSort Model"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
3682 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtktreeview.c:532
3686 msgid "TreeView Model"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtktreeview.c:533
3690 msgid "The model for the tree view"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtktreeview.c:541
3694 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtktreeview.c:549
3698 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: gtk/gtktreeview.c:557
3702 msgid "Show the column header buttons"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: gtk/gtktreeview.c:564
3706 msgid "Headers Clickable"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: gtk/gtktreeview.c:565
3710 msgid "Column headers respond to click events"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: gtk/gtktreeview.c:572
3714 msgid "Expander Column"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: gtk/gtktreeview.c:573
3718 msgid "Set the column for the expander column"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
3722 msgid "Reorderable"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtktreeview.c:581
3726 msgid "View is reorderable"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtktreeview.c:588
3730 msgid "Rules Hint"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtktreeview.c:589
3734 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: gtk/gtktreeview.c:596
3738 msgid "Enable Search"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtktreeview.c:597
3742 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtktreeview.c:604
3746 msgid "Search Column"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtktreeview.c:605
3750 msgid "Model column to search through when searching through code"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: gtk/gtktreeview.c:614
3754 msgid "Fixed Height Mode"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtktreeview.c:615
3758 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtktreeview.c:635
3762 msgid "Vertical Separator Width"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtktreeview.c:636
3766 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtktreeview.c:644
3770 msgid "Horizontal Separator Width"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtktreeview.c:645
3774 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtktreeview.c:653
3778 msgid "Allow Rules"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: gtk/gtktreeview.c:654
3782 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtktreeview.c:660
3786 msgid "Indent Expanders"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtktreeview.c:661
3790 msgid "Make the expanders indented"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtktreeview.c:667
3794 msgid "Even Row Color"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtktreeview.c:668
3798 msgid "Color to use for even rows"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtktreeview.c:674
3802 msgid "Odd Row Color"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: gtk/gtktreeview.c:675
3806 msgid "Color to use for odd rows"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
3810 msgid "Whether to display the column"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
3814 msgid "Resizable"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
3818 msgid "Column is user-resizable"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
3822 msgid "Current width of the column"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
3826 msgid "Sizing"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
3830 msgid "Resize mode of the column"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
3834 msgid "Fixed Width"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
3838 msgid "Current fixed width of the column"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
3842 msgid "Minimum Width"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
3846 msgid "Minimum allowed width of the column"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
3850 msgid "Maximum Width"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3854 msgid "Maximum allowed width of the column"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3858 msgid "Title to appear in column header"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
3862 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
3866 msgid "Clickable"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
3870 msgid "Whether the header can be clicked"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
3874 msgid "Widget"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
3878 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
3882 msgid "Alignment"
3883 msgstr "ኩልኩል"
3884
3885 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
3886 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
3890 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
3894 msgid "Sort indicator"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
3898 msgid "Whether to show a sort indicator"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
3902 msgid "Sort order"
3903 msgstr "ቅደም ተከተል"
3904
3905 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
3906 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: gtk/gtkuimanager.c:220
3910 msgid "Add tearoffs to menus"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: gtk/gtkuimanager.c:221
3914 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: gtk/gtkuimanager.c:228
3918 msgid "Merged UI definition"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: gtk/gtkuimanager.c:229
3922 msgid "An XML string describing the merged UI"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: gtk/gtkviewport.c:136
3926 msgid ""
3927 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3928 "this viewport"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkviewport.c:144
3932 msgid ""
3933 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3934 "this viewport"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: gtk/gtkviewport.c:152
3938 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: gtk/gtkwidget.c:409
3942 msgid "Widget name"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: gtk/gtkwidget.c:410
3946 msgid "The name of the widget"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: gtk/gtkwidget.c:416
3950 msgid "Parent widget"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkwidget.c:417
3954 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: gtk/gtkwidget.c:424
3958 msgid "Width request"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: gtk/gtkwidget.c:425
3962 msgid ""
3963 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3964 "used"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: gtk/gtkwidget.c:433
3968 msgid "Height request"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: gtk/gtkwidget.c:434
3972 msgid ""
3973 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3974 "be used"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: gtk/gtkwidget.c:443
3978 msgid "Whether the widget is visible"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: gtk/gtkwidget.c:450
3982 msgid "Whether the widget responds to input"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: gtk/gtkwidget.c:456
3986 msgid "Application paintable"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: gtk/gtkwidget.c:457
3990 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: gtk/gtkwidget.c:463
3994 msgid "Can focus"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: gtk/gtkwidget.c:464
3998 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: gtk/gtkwidget.c:470
4002 msgid "Has focus"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: gtk/gtkwidget.c:471
4006 msgid "Whether the widget has the input focus"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: gtk/gtkwidget.c:477
4010 msgid "Is focus"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: gtk/gtkwidget.c:478
4014 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: gtk/gtkwidget.c:484
4018 msgid "Can default"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: gtk/gtkwidget.c:485
4022 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: gtk/gtkwidget.c:491
4026 msgid "Has default"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: gtk/gtkwidget.c:492
4030 msgid "Whether the widget is the default widget"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: gtk/gtkwidget.c:498
4034 msgid "Receives default"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: gtk/gtkwidget.c:499
4038 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: gtk/gtkwidget.c:505
4042 msgid "Composite child"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: gtk/gtkwidget.c:506
4046 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: gtk/gtkwidget.c:512
4050 msgid "Style"
4051 msgstr "ዘይቤ"
4052
4053 #: gtk/gtkwidget.c:513
4054 msgid ""
4055 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4056 "(colors etc)"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: gtk/gtkwidget.c:519
4060 msgid "Events"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkwidget.c:520
4064 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkwidget.c:527
4068 msgid "Extension events"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkwidget.c:528
4072 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkwidget.c:535
4076 msgid "No show all"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkwidget.c:536
4080 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: gtk/gtkwidget.c:1377
4084 msgid "Interior Focus"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: gtk/gtkwidget.c:1378
4088 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: gtk/gtkwidget.c:1384
4092 msgid "Focus linewidth"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: gtk/gtkwidget.c:1385
4096 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: gtk/gtkwidget.c:1391
4100 msgid "Focus line dash pattern"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: gtk/gtkwidget.c:1392
4104 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: gtk/gtkwidget.c:1397
4108 msgid "Focus padding"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: gtk/gtkwidget.c:1398
4112 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: gtk/gtkwidget.c:1403
4116 msgid "Cursor color"
4117 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
4118
4119 #: gtk/gtkwidget.c:1404
4120 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: gtk/gtkwidget.c:1409
4124 msgid "Secondary cursor color"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: gtk/gtkwidget.c:1410
4128 msgid ""
4129 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4130 "right-to-left and left-to-right text"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1415
4134 msgid "Cursor line aspect ratio"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1416
4138 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: gtk/gtkwindow.c:440
4142 msgid "Window Type"
4143 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
4144
4145 #: gtk/gtkwindow.c:441
4146 msgid "The type of the window"
4147 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4148
4149 #: gtk/gtkwindow.c:449
4150 msgid "Window Title"
4151 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4152
4153 #: gtk/gtkwindow.c:450
4154 msgid "The title of the window"
4155 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4156
4157 #: gtk/gtkwindow.c:457
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Window Role"
4160 msgstr "የመስኮት አርእስት"
4161
4162 #: gtk/gtkwindow.c:458
4163 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkwindow.c:465
4167 msgid "Allow Shrink"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: gtk/gtkwindow.c:467
4171 #, no-c-format
4172 msgid ""
4173 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4174 "time a bad idea"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: gtk/gtkwindow.c:474
4178 msgid "Allow Grow"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: gtk/gtkwindow.c:475
4182 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: gtk/gtkwindow.c:483
4186 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: gtk/gtkwindow.c:490
4190 msgid "Modal"
4191 msgstr "አዛምድ"
4192
4193 #: gtk/gtkwindow.c:491
4194 msgid ""
4195 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4196 "up)"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkwindow.c:498
4200 msgid "Window Position"
4201 msgstr "የመስኮት ቦታ"
4202
4203 #: gtk/gtkwindow.c:499
4204 msgid "The initial position of the window"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: gtk/gtkwindow.c:507
4208 msgid "Default Width"
4209 msgstr "የነበረው ስፋት"
4210
4211 #: gtk/gtkwindow.c:508
4212 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: gtk/gtkwindow.c:517
4216 msgid "Default Height"
4217 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4218
4219 #: gtk/gtkwindow.c:518
4220 msgid ""
4221 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: gtk/gtkwindow.c:527
4225 msgid "Destroy with Parent"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: gtk/gtkwindow.c:528
4229 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: gtk/gtkwindow.c:535
4233 msgid "Icon"
4234 msgstr "ምልክት"
4235
4236 #: gtk/gtkwindow.c:536
4237 msgid "Icon for this window"
4238 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
4239
4240 #: gtk/gtkwindow.c:551
4241 msgid "Is Active"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: gtk/gtkwindow.c:552
4245 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: gtk/gtkwindow.c:559
4249 msgid "Focus in Toplevel"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: gtk/gtkwindow.c:560
4253 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: gtk/gtkwindow.c:567
4257 msgid "Type hint"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkwindow.c:568
4261 msgid ""
4262 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4263 "and how to treat it."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: gtk/gtkwindow.c:576
4267 msgid "Skip taskbar"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: gtk/gtkwindow.c:577
4271 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkwindow.c:584
4275 msgid "Skip pager"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkwindow.c:585
4279 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkwindow.c:599
4283 msgid "Accept focus"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkwindow.c:600
4287 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkwindow.c:614
4291 msgid "Decorated"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkwindow.c:615
4295 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkwindow.c:630
4299 msgid "Gravity"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkwindow.c:631
4303 #, fuzzy
4304 msgid "The window gravity of the window"
4305 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
4306
4307 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
4308 msgid "IM Preedit style"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
4312 msgid "How to draw the input method preedit string"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
4316 msgid "IM Status style"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
4320 msgid "How to draw the input method statusbar"
4321 msgstr ""
4322
4323 #, fuzzy
4324 #~ msgid "Folder Mode"
4325 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"