]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po-properties/am.po
stylecontext: Do invalidation on first resize container
[~andy/gtk] / po-properties / am.po
1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtk+  package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
13 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
14 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "Language: am\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gdk/gdkdevice.c:97
21 msgid "Device Display"
22 msgstr ""
23
24 #: gdk/gdkdevice.c:98
25 msgid "Display which the device belongs to"
26 msgstr ""
27
28 #: gdk/gdkdevice.c:112
29 msgid "Device manager"
30 msgstr ""
31
32 #: gdk/gdkdevice.c:113
33 msgid "Device manager which the device belongs to"
34 msgstr ""
35
36 #: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
37 #, fuzzy
38 msgid "Device name"
39 msgstr "የፋይል ስም"
40
41 #: gdk/gdkdevice.c:142
42 #, fuzzy
43 msgid "Device type"
44 msgstr "መጠን"
45
46 #: gdk/gdkdevice.c:143
47 msgid "Device role in the device manager"
48 msgstr ""
49
50 #: gdk/gdkdevice.c:159
51 msgid "Associated device"
52 msgstr ""
53
54 #: gdk/gdkdevice.c:160
55 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
56 msgstr ""
57
58 #: gdk/gdkdevice.c:173
59 msgid "Input source"
60 msgstr ""
61
62 #: gdk/gdkdevice.c:174
63 msgid "Source type for the device"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
67 #, fuzzy
68 msgid "Input mode for the device"
69 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
70
71 #: gdk/gdkdevice.c:205
72 msgid "Whether the device has a cursor"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk/gdkdevice.c:206
76 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
77 msgstr ""
78
79 #: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
80 #, fuzzy
81 msgid "Number of axes in the device"
82 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
83
84 #: gdk/gdkdevicemanager.c:134
85 msgid "Display"
86 msgstr ""
87
88 #: gdk/gdkdevicemanager.c:135
89 msgid "Display for the device manager"
90 msgstr ""
91
92 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
93 msgid "Default Display"
94 msgstr ""
95
96 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
97 msgid "The default display for GDK"
98 msgstr ""
99
100 #: gdk/gdkscreen.c:72
101 msgid "Font options"
102 msgstr ""
103
104 #: gdk/gdkscreen.c:73
105 msgid "The default font options for the screen"
106 msgstr ""
107
108 #: gdk/gdkscreen.c:80
109 msgid "Font resolution"
110 msgstr ""
111
112 #: gdk/gdkscreen.c:81
113 msgid "The resolution for fonts on the screen"
114 msgstr ""
115
116 #: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
117 #, fuzzy
118 msgid "Cursor"
119 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
120
121 #: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
122 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
123 msgid "Device ID"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
127 msgid "Device identifier"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
131 msgid "Event base"
132 msgstr ""
133
134 #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
135 msgid "Event base for XInput events"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkaboutdialog.c:269
139 msgid "Program name"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143 msgid ""
144 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
145 "g_get_application_name()"
146 msgstr ""
147
148 #: gtk/gtkaboutdialog.c:284
149 msgid "Program version"
150 msgstr ""
151
152 #: gtk/gtkaboutdialog.c:285
153 #, fuzzy
154 msgid "The version of the program"
155 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
156
157 #: gtk/gtkaboutdialog.c:299
158 msgid "Copyright string"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkaboutdialog.c:300
162 msgid "Copyright information for the program"
163 msgstr ""
164
165 #: gtk/gtkaboutdialog.c:317
166 msgid "Comments string"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkaboutdialog.c:318
170 msgid "Comments about the program"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkaboutdialog.c:368
174 #, fuzzy
175 msgid "License Type"
176 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
177
178 #: gtk/gtkaboutdialog.c:369
179 #, fuzzy
180 msgid "The license type of the program"
181 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
182
183 #: gtk/gtkaboutdialog.c:385
184 msgid "Website URL"
185 msgstr ""
186
187 #: gtk/gtkaboutdialog.c:386
188 msgid "The URL for the link to the website of the program"
189 msgstr ""
190
191 #: gtk/gtkaboutdialog.c:401
192 msgid "Website label"
193 msgstr ""
194
195 #: gtk/gtkaboutdialog.c:402
196 msgid ""
197 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
198 "defaults to the URL"
199 msgstr ""
200
201 #: gtk/gtkaboutdialog.c:418
202 msgid "Authors"
203 msgstr ""
204
205 #: gtk/gtkaboutdialog.c:419
206 #, fuzzy
207 msgid "List of authors of the program"
208 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
209
210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:435
211 msgid "Documenters"
212 msgstr ""
213
214 #: gtk/gtkaboutdialog.c:436
215 msgid "List of people documenting the program"
216 msgstr ""
217
218 #: gtk/gtkaboutdialog.c:452
219 msgid "Artists"
220 msgstr ""
221
222 #: gtk/gtkaboutdialog.c:453
223 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
224 msgstr ""
225
226 #: gtk/gtkaboutdialog.c:470
227 msgid "Translator credits"
228 msgstr ""
229
230 #: gtk/gtkaboutdialog.c:471
231 msgid ""
232 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
233 msgstr ""
234
235 #: gtk/gtkaboutdialog.c:486
236 msgid "Logo"
237 msgstr ""
238
239 #: gtk/gtkaboutdialog.c:487
240 msgid ""
241 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
242 "gtk_window_get_default_icon_list()"
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkaboutdialog.c:502
246 #, fuzzy
247 msgid "Logo Icon Name"
248 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
249
250 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
251 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
255 msgid "Wrap license"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkaboutdialog.c:517
259 msgid "Whether to wrap the license text."
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkaccellabel.c:189
263 msgid "Accelerator Closure"
264 msgstr ""
265
266 #: gtk/gtkaccellabel.c:190
267 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
268 msgstr ""
269
270 #: gtk/gtkaccellabel.c:196
271 msgid "Accelerator Widget"
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkaccellabel.c:197
275 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
279 #: gtk/gtktextmark.c:89
280 #, fuzzy
281 msgid "Name"
282 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
283
284 #: gtk/gtkaction.c:223
285 msgid "A unique name for the action."
286 msgstr ""
287
288 #: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
289 #: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
290 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
291 msgid "Label"
292 msgstr "መለያ"
293
294 #: gtk/gtkaction.c:242
295 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkaction.c:258
299 #, fuzzy
300 msgid "Short label"
301 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
302
303 #: gtk/gtkaction.c:259
304 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkaction.c:267
308 msgid "Tooltip"
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkaction.c:268
312 msgid "A tooltip for this action."
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkaction.c:283
316 msgid "Stock Icon"
317 msgstr ""
318
319 #: gtk/gtkaction.c:284
320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
324 #, fuzzy
325 msgid "GIcon"
326 msgstr "ምልክት"
327
328 #: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
329 #: gtk/gtkstatusicon.c:253
330 msgid "The GIcon being displayed"
331 msgstr ""
332
333 #: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
334 #: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
335 #, fuzzy
336 msgid "Icon Name"
337 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
338
339 #: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
340 #: gtk/gtkstatusicon.c:237
341 #, fuzzy
342 msgid "The name of the icon from the icon theme"
343 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
344
345 #: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
346 msgid "Visible when horizontal"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
350 msgid ""
351 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
352 "orientation."
353 msgstr ""
354
355 #: gtk/gtkaction.c:349
356 #, fuzzy
357 msgid "Visible when overflown"
358 msgstr "የሚታይ"
359
360 #: gtk/gtkaction.c:350
361 msgid ""
362 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
363 "overflow menu."
364 msgstr ""
365
366 #: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
367 msgid "Visible when vertical"
368 msgstr ""
369
370 #: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
371 msgid ""
372 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
373 "orientation."
374 msgstr ""
375
376 #: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
377 msgid "Is important"
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkaction.c:366
381 msgid ""
382 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
383 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
384 msgstr ""
385
386 #: gtk/gtkaction.c:374
387 msgid "Hide if empty"
388 msgstr ""
389
390 #: gtk/gtkaction.c:375
391 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
392 msgstr ""
393
394 #: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
395 #: gtk/gtkwidget.c:754
396 msgid "Sensitive"
397 msgstr ""
398
399 #: gtk/gtkaction.c:382
400 msgid "Whether the action is enabled."
401 msgstr ""
402
403 #: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
405 msgid "Visible"
406 msgstr "የሚታይ"
407
408 #: gtk/gtkaction.c:389
409 msgid "Whether the action is visible."
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkaction.c:395
413 #, fuzzy
414 msgid "Action Group"
415 msgstr "ምልክት"
416
417 #: gtk/gtkaction.c:396
418 msgid ""
419 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
420 "use)."
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
424 msgid "Always show image"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
428 msgid "Whether the image will always be shown"
429 msgstr ""
430
431 #: gtk/gtkactiongroup.c:229
432 msgid "A name for the action group."
433 msgstr ""
434
435 #: gtk/gtkactiongroup.c:236
436 msgid "Whether the action group is enabled."
437 msgstr ""
438
439 #: gtk/gtkactiongroup.c:243
440 msgid "Whether the action group is visible."
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkactivatable.c:290
444 #, fuzzy
445 msgid "Related Action"
446 msgstr "ምልክት"
447
448 #: gtk/gtkactivatable.c:291
449 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
450 msgstr ""
451
452 #: gtk/gtkactivatable.c:313
453 msgid "Use Action Appearance"
454 msgstr ""
455
456 #: gtk/gtkactivatable.c:314
457 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
458 msgstr ""
459
460 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
461 #: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
462 msgid "Value"
463 msgstr "ዕሴት"
464
465 #: gtk/gtkadjustment.c:94
466 #, fuzzy
467 msgid "The value of the adjustment"
468 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
469
470 #: gtk/gtkadjustment.c:110
471 #, fuzzy
472 msgid "Minimum Value"
473 msgstr "በተቻለ መጠን X"
474
475 #: gtk/gtkadjustment.c:111
476 #, fuzzy
477 msgid "The minimum value of the adjustment"
478 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
479
480 #: gtk/gtkadjustment.c:130
481 #, fuzzy
482 msgid "Maximum Value"
483 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
484
485 #: gtk/gtkadjustment.c:131
486 #, fuzzy
487 msgid "The maximum value of the adjustment"
488 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
489
490 #: gtk/gtkadjustment.c:147
491 #, fuzzy
492 msgid "Step Increment"
493 msgstr "እስክሪን"
494
495 #: gtk/gtkadjustment.c:148
496 #, fuzzy
497 msgid "The step increment of the adjustment"
498 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
499
500 #: gtk/gtkadjustment.c:164
501 msgid "Page Increment"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkadjustment.c:165
505 #, fuzzy
506 msgid "The page increment of the adjustment"
507 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
508
509 #: gtk/gtkadjustment.c:184
510 #, fuzzy
511 msgid "Page Size"
512 msgstr "መጠን"
513
514 #: gtk/gtkadjustment.c:185
515 #, fuzzy
516 msgid "The page size of the adjustment"
517 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
518
519 #: gtk/gtkalignment.c:123
520 msgid "Horizontal alignment"
521 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
522
523 #: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
524 msgid ""
525 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
526 "right aligned"
527 msgstr ""
528
529 #: gtk/gtkalignment.c:133
530 msgid "Vertical alignment"
531 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
532
533 #: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
534 msgid ""
535 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
536 "bottom aligned"
537 msgstr ""
538
539 #: gtk/gtkalignment.c:142
540 msgid "Horizontal scale"
541 msgstr ""
542
543 #: gtk/gtkalignment.c:143
544 msgid ""
545 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
546 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
547 msgstr ""
548
549 #: gtk/gtkalignment.c:151
550 msgid "Vertical scale"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkalignment.c:152
554 msgid ""
555 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
556 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
557 msgstr ""
558
559 #: gtk/gtkalignment.c:169
560 msgid "Top Padding"
561 msgstr ""
562
563 #: gtk/gtkalignment.c:170
564 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
565 msgstr ""
566
567 #: gtk/gtkalignment.c:186
568 msgid "Bottom Padding"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkalignment.c:187
572 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkalignment.c:203
576 #, fuzzy
577 msgid "Left Padding"
578 msgstr "የግራ ህዳግ"
579
580 #: gtk/gtkalignment.c:204
581 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkalignment.c:220
585 #, fuzzy
586 msgid "Right Padding"
587 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
588
589 #: gtk/gtkalignment.c:221
590 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
591 msgstr ""
592
593 #: gtk/gtkarrow.c:110
594 msgid "Arrow direction"
595 msgstr ""
596
597 #: gtk/gtkarrow.c:111
598 msgid "The direction the arrow should point"
599 msgstr ""
600
601 #: gtk/gtkarrow.c:119
602 msgid "Arrow shadow"
603 msgstr ""
604
605 #: gtk/gtkarrow.c:120
606 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
607 msgstr ""
608
609 #: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
610 #, fuzzy
611 msgid "Arrow Scaling"
612 msgstr "ክፍተት"
613
614 #: gtk/gtkarrow.c:128
615 msgid "Amount of space used up by arrow"
616 msgstr ""
617
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
619 msgid "Horizontal Alignment"
620 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
621
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
623 msgid "X alignment of the child"
624 msgstr ""
625
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
627 msgid "Vertical Alignment"
628 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
629
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
631 msgid "Y alignment of the child"
632 msgstr ""
633
634 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
635 msgid "Ratio"
636 msgstr ""
637
638 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
639 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
640 msgstr ""
641
642 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
643 msgid "Obey child"
644 msgstr ""
645
646 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
647 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
648 msgstr ""
649
650 #: gtk/gtkassistant.c:310
651 #, fuzzy
652 msgid "Header Padding"
653 msgstr "የግራ ህዳግ"
654
655 #: gtk/gtkassistant.c:311
656 #, fuzzy
657 msgid "Number of pixels around the header."
658 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
659
660 #: gtk/gtkassistant.c:318
661 #, fuzzy
662 msgid "Content Padding"
663 msgstr "የግራ ህዳግ"
664
665 #: gtk/gtkassistant.c:319
666 #, fuzzy
667 msgid "Number of pixels around the content pages."
668 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
669
670 #: gtk/gtkassistant.c:335
671 #, fuzzy
672 msgid "Page type"
673 msgstr "መጠን"
674
675 #: gtk/gtkassistant.c:336
676 #, fuzzy
677 msgid "The type of the assistant page"
678 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
679
680 #: gtk/gtkassistant.c:353
681 #, fuzzy
682 msgid "Page title"
683 msgstr "መጠን"
684
685 #: gtk/gtkassistant.c:354
686 #, fuzzy
687 msgid "The title of the assistant page"
688 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
689
690 #: gtk/gtkassistant.c:370
691 #, fuzzy
692 msgid "Header image"
693 msgstr "የጭብጥ ስም"
694
695 #: gtk/gtkassistant.c:371
696 msgid "Header image for the assistant page"
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkassistant.c:387
700 #, fuzzy
701 msgid "Sidebar image"
702 msgstr "የጭብጥ ስም"
703
704 #: gtk/gtkassistant.c:388
705 msgid "Sidebar image for the assistant page"
706 msgstr ""
707
708 #: gtk/gtkassistant.c:403
709 #, fuzzy
710 msgid "Page complete"
711 msgstr "መጠን"
712
713 #: gtk/gtkassistant.c:404
714 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
715 msgstr ""
716
717 #: gtk/gtkbbox.c:135
718 msgid "Minimum child width"
719 msgstr ""
720
721 #: gtk/gtkbbox.c:136
722 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
723 msgstr ""
724
725 #: gtk/gtkbbox.c:144
726 msgid "Minimum child height"
727 msgstr ""
728
729 #: gtk/gtkbbox.c:145
730 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
731 msgstr ""
732
733 #: gtk/gtkbbox.c:153
734 msgid "Child internal width padding"
735 msgstr ""
736
737 #: gtk/gtkbbox.c:154
738 msgid "Amount to increase child's size on either side"
739 msgstr ""
740
741 #: gtk/gtkbbox.c:162
742 msgid "Child internal height padding"
743 msgstr ""
744
745 #: gtk/gtkbbox.c:163
746 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
747 msgstr ""
748
749 #: gtk/gtkbbox.c:171
750 msgid "Layout style"
751 msgstr "የእቅድ ዓይነት"
752
753 #: gtk/gtkbbox.c:172
754 msgid ""
755 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
756 "start and end"
757 msgstr ""
758
759 #: gtk/gtkbbox.c:180
760 msgid "Secondary"
761 msgstr ""
762
763 #: gtk/gtkbbox.c:181
764 msgid ""
765 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
766 "g., help buttons"
767 msgstr ""
768
769 #: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
770 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
771 msgid "Spacing"
772 msgstr "ክፍተት"
773
774 #: gtk/gtkbox.c:228
775 msgid "The amount of space between children"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
779 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
780 msgid "Homogeneous"
781 msgstr ""
782
783 #: gtk/gtkbox.c:238
784 msgid "Whether the children should all be the same size"
785 msgstr ""
786
787 #: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
788 #: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
789 msgid "Expand"
790 msgstr ""
791
792 #: gtk/gtkbox.c:255
793 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
794 msgstr ""
795
796 #: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
797 msgid "Fill"
798 msgstr ""
799
800 #: gtk/gtkbox.c:272
801 msgid ""
802 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
803 "used as padding"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
807 msgid "Padding"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkbox.c:280
811 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkbox.c:286
815 msgid "Pack type"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
819 msgid ""
820 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
821 "start or end of the parent"
822 msgstr ""
823
824 #: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
825 #: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
826 msgid "Position"
827 msgstr "ቦታ"
828
829 #: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
830 msgid "The index of the child in the parent"
831 msgstr ""
832
833 #: gtk/gtkbuilder.c:315
834 msgid "Translation Domain"
835 msgstr ""
836
837 #: gtk/gtkbuilder.c:316
838 msgid "The translation domain used by gettext"
839 msgstr ""
840
841 #: gtk/gtkbutton.c:239
842 msgid ""
843 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
844 "widget"
845 msgstr ""
846
847 #: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
848 #: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
849 msgid "Use underline"
850 msgstr ""
851
852 #: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
853 #: gtk/gtkmenuitem.c:349
854 msgid ""
855 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
856 "for the mnemonic accelerator key"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
860 msgid "Use stock"
861 msgstr ""
862
863 #: gtk/gtkbutton.c:255
864 msgid ""
865 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
866 msgstr ""
867
868 #: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
869 msgid "Focus on click"
870 msgstr ""
871
872 #: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
873 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
874 msgstr ""
875
876 #: gtk/gtkbutton.c:270
877 msgid "Border relief"
878 msgstr ""
879
880 #: gtk/gtkbutton.c:271
881 msgid "The border relief style"
882 msgstr ""
883
884 #: gtk/gtkbutton.c:288
885 #, fuzzy
886 msgid "Horizontal alignment for child"
887 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
888
889 #: gtk/gtkbutton.c:307
890 #, fuzzy
891 msgid "Vertical alignment for child"
892 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
893
894 #: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
895 msgid "Image widget"
896 msgstr ""
897
898 #: gtk/gtkbutton.c:325
899 msgid "Child widget to appear next to the button text"
900 msgstr ""
901
902 #: gtk/gtkbutton.c:339
903 #, fuzzy
904 msgid "Image position"
905 msgstr "የX ቦታ"
906
907 #: gtk/gtkbutton.c:340
908 msgid "The position of the image relative to the text"
909 msgstr ""
910
911 #: gtk/gtkbutton.c:460
912 msgid "Default Spacing"
913 msgstr ""
914
915 #: gtk/gtkbutton.c:461
916 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
917 msgstr ""
918
919 #: gtk/gtkbutton.c:475
920 msgid "Default Outside Spacing"
921 msgstr ""
922
923 #: gtk/gtkbutton.c:476
924 msgid ""
925 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
926 "the border"
927 msgstr ""
928
929 #: gtk/gtkbutton.c:481
930 msgid "Child X Displacement"
931 msgstr ""
932
933 #: gtk/gtkbutton.c:482
934 msgid ""
935 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
936 msgstr ""
937
938 #: gtk/gtkbutton.c:489
939 msgid "Child Y Displacement"
940 msgstr ""
941
942 #: gtk/gtkbutton.c:490
943 msgid ""
944 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
945 msgstr ""
946
947 #: gtk/gtkbutton.c:506
948 msgid "Displace focus"
949 msgstr ""
950
951 #: gtk/gtkbutton.c:507
952 msgid ""
953 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
954 "rectangle"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
958 #, fuzzy
959 msgid "Inner Border"
960 msgstr "ቅደም ተከተል"
961
962 #: gtk/gtkbutton.c:521
963 msgid "Border between button edges and child."
964 msgstr ""
965
966 #: gtk/gtkbutton.c:534
967 #, fuzzy
968 msgid "Image spacing"
969 msgstr "ክፍተት"
970
971 #: gtk/gtkbutton.c:535
972 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
973 msgstr ""
974
975 #: gtk/gtkbutton.c:549
976 msgid "Show button images"
977 msgstr ""
978
979 #: gtk/gtkbutton.c:550
980 msgid "Whether images should be shown on buttons"
981 msgstr ""
982
983 #: gtk/gtkcalendar.c:478
984 #, fuzzy
985 msgid "Year"
986 msgstr "ሰርዝ"
987
988 #: gtk/gtkcalendar.c:479
989 msgid "The selected year"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcalendar.c:492
993 #, fuzzy
994 msgid "Month"
995 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
996
997 #: gtk/gtkcalendar.c:493
998 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: gtk/gtkcalendar.c:507
1002 msgid "Day"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1006 msgid ""
1007 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1008 "currently selected day)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1012 msgid "Show Heading"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1016 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Show Day Names"
1022 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1023
1024 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1025 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcalendar.c:551
1029 msgid "No Month Change"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcalendar.c:552
1033 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcalendar.c:566
1037 msgid "Show Week Numbers"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcalendar.c:567
1041 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcalendar.c:582
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Details Width"
1047 msgstr "የነበረው ስፋት"
1048
1049 #: gtk/gtkcalendar.c:583
1050 msgid "Details width in characters"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkcalendar.c:598
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Details Height"
1056 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
1057
1058 #: gtk/gtkcalendar.c:599
1059 msgid "Details height in rows"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: gtk/gtkcalendar.c:615
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Show Details"
1065 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
1066
1067 #: gtk/gtkcalendar.c:616
1068 msgid "If TRUE, details are shown"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: gtk/gtkcalendar.c:628
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Inner border"
1074 msgstr "ቅደም ተከተል"
1075
1076 #: gtk/gtkcalendar.c:629
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Inner border space"
1079 msgstr "ቅደም ተከተል"
1080
1081 #: gtk/gtkcalendar.c:640
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Vertical separation"
1084 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
1085
1086 #: gtk/gtkcalendar.c:641
1087 msgid "Space between day headers and main area"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: gtk/gtkcalendar.c:652
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Horizontal separation"
1093 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
1094
1095 #: gtk/gtkcalendar.c:653
1096 msgid "Space between week headers and main area"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcelleditable.c:53
1100 msgid "Editing Canceled"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcelleditable.c:54
1104 msgid "Indicates that editing has been canceled"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
1108 msgid "Accelerator key"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
1112 #, fuzzy
1113 msgid "The keyval of the accelerator"
1114 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1115
1116 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
1117 msgid "Accelerator modifiers"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
1121 msgid "The modifier mask of the accelerator"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
1125 msgid "Accelerator keycode"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
1129 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
1133 msgid "Accelerator Mode"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
1137 #, fuzzy
1138 msgid "The type of accelerators"
1139 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1140
1141 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1142 msgid "mode"
1143 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1144
1145 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1146 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1150 msgid "visible"
1151 msgstr "የሚታይ"
1152
1153 #: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1154 msgid "Display the cell"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1158 msgid "Display the cell sensitive"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1162 msgid "xalign"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1166 msgid "The x-align"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1170 msgid "yalign"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1174 msgid "The y-align"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1178 msgid "xpad"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1182 msgid "The xpad"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1186 msgid "ypad"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1190 msgid "The ypad"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1194 msgid "width"
1195 msgstr "ስፋት"
1196
1197 #: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1198 msgid "The fixed width"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1202 msgid "height"
1203 msgstr "እርዝማኔ"
1204
1205 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1206 msgid "The fixed height"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1210 msgid "Is Expander"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1214 msgid "Row has children"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1218 msgid "Is Expanded"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1222 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1226 msgid "Cell background color name"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1230 msgid "Cell background color as a string"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1234 msgid "Cell background color"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1238 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: gtk/gtkcellrenderer.c:343
1242 msgid "Editing"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: gtk/gtkcellrenderer.c:344
1246 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1250 msgid "Cell background set"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1254 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Model"
1260 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
1261
1262 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1263 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Text Column"
1269 msgstr "ዐምዶች"
1270
1271 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1272 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1276 msgid "Has Entry"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
1280 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1284 msgid "Pixbuf Object"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1288 msgid "The pixbuf to render"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1292 msgid "Pixbuf Expander Open"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1296 msgid "Pixbuf for open expander"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1300 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1304 msgid "Pixbuf for closed expander"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1308 msgid "Stock ID"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1312 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
1316 #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1317 msgid "Size"
1318 msgstr "መጠን"
1319
1320 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
1321 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1325 msgid "Detail"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1329 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
1333 msgid "Follow State"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
1337 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
1341 msgid "Icon"
1342 msgstr "ምልክት"
1343
1344 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1345 msgid "Value of the progress bar"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
1349 #: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
1350 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1351 msgid "Text"
1352 msgstr "ጽሑፍ"
1353
1354 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Text on the progress bar"
1357 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1358
1359 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
1360 msgid "Pulse"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
1364 msgid ""
1365 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
1366 "don't know how much."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
1370 msgid "Text x alignment"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
1374 msgid ""
1375 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
1376 "layouts."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
1380 msgid "Text y alignment"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
1384 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
1388 #: gtk/gtkrange.c:427
1389 msgid "Inverted"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
1393 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
1397 #: gtk/gtkspinbutton.c:228
1398 msgid "Adjustment"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
1402 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
1406 msgid "Climb rate"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
1410 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
1414 msgid "Digits"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
1418 msgid "The number of decimal places to display"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
1422 #: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
1423 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
1424 msgid "Active"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
1428 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Pulse of the spinner"
1434 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1435
1436 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
1437 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
1441 msgid "Text to render"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1445 msgid "Markup"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1449 msgid "Marked up text to render"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
1453 msgid "Attributes"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1457 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
1461 msgid "Single Paragraph Mode"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
1465 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
1469 msgid "Background color name"
1470 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
1471
1472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
1473 msgid "Background color as a string"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
1477 msgid "Background color"
1478 msgstr "የመደቡ ቀለም"
1479
1480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
1481 msgid "Background color as a GdkColor"
1482 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
1483
1484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
1485 msgid "Foreground color name"
1486 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
1487
1488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
1489 msgid "Foreground color as a string"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
1493 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
1494 msgid "Foreground color"
1495 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
1496
1497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
1498 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
1502 #: gtk/gtktextview.c:668
1503 msgid "Editable"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
1507 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
1511 #: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
1512 msgid "Font"
1513 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
1514
1515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
1516 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
1517 msgstr ""
1518
1519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
1520 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
1524 msgid "Font family"
1525 msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1526
1527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
1528 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1532 #: gtk/gtktexttag.c:267
1533 msgid "Font style"
1534 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
1535
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
1537 #: gtk/gtktexttag.c:276
1538 msgid "Font variant"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
1542 #: gtk/gtktexttag.c:285
1543 msgid "Font weight"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
1547 #: gtk/gtktexttag.c:296
1548 msgid "Font stretch"
1549 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘርጋ"
1550
1551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
1552 #: gtk/gtktexttag.c:305
1553 msgid "Font size"
1554 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1555
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
1557 msgid "Font points"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
1561 msgid "Font size in points"
1562 msgstr "የፊደል ቅርጽ በነጥቦች"
1563
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
1565 msgid "Font scale"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
1569 msgid "Font scaling factor"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
1573 msgid "Rise"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
1577 msgid ""
1578 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
1582 msgid "Strikethrough"
1583 msgstr "ስርዝ"
1584
1585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
1586 msgid "Whether to strike through the text"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
1590 msgid "Underline"
1591 msgstr "የስር መስመር"
1592
1593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
1594 msgid "Style of underline for this text"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
1598 msgid "Language"
1599 msgstr "ቋንቋ"
1600
1601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
1602 msgid ""
1603 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
1604 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
1605 "probably don't need it"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
1609 msgid "Ellipsize"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
1613 msgid ""
1614 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
1615 "have enough room to display the entire string"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
1619 #: gtk/gtklabel.c:702
1620 msgid "Width In Characters"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
1624 msgid "The desired width of the label, in characters"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
1628 msgid "Maximum Width In Characters"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
1632 #, fuzzy
1633 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
1634 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
1635
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
1637 msgid "Wrap mode"
1638 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
1639
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
1641 msgid ""
1642 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
1643 "have enough room to display the entire string"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Wrap width"
1649 msgstr "ስፋት"
1650
1651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
1652 msgid "The width at which the text is wrapped"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
1656 msgid "Alignment"
1657 msgstr "ኩልኩል"
1658
1659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
1660 msgid "How to align the lines"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
1664 msgid "Background set"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
1668 msgid "Whether this tag affects the background color"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
1672 msgid "Foreground set"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
1676 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
1680 msgid "Editability set"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
1684 msgid "Whether this tag affects text editability"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
1688 msgid "Font family set"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
1692 msgid "Whether this tag affects the font family"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
1696 msgid "Font style set"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
1700 msgid "Whether this tag affects the font style"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
1704 msgid "Font variant set"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
1708 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
1712 msgid "Font weight set"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
1716 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
1720 msgid "Font stretch set"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
1724 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
1728 msgid "Font size set"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
1732 msgid "Whether this tag affects the font size"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
1736 msgid "Font scale set"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
1740 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
1744 msgid "Rise set"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
1748 msgid "Whether this tag affects the rise"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
1752 msgid "Strikethrough set"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
1756 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
1760 msgid "Underline set"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
1764 msgid "Whether this tag affects underlining"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
1768 msgid "Language set"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
1772 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
1776 msgid "Ellipsize set"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
1780 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Align set"
1786 msgstr "ኩልኩል"
1787
1788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
1789 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
1793 msgid "Toggle state"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1797 msgid "The toggle state of the button"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1801 msgid "Inconsistent state"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1805 msgid "The inconsistent state of the button"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
1809 msgid "Activatable"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
1813 msgid "The toggle button can be activated"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
1817 msgid "Radio state"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
1821 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Indicator size"
1827 msgstr "የምልክት መጠን"
1828
1829 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
1830 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
1831 msgid "Size of check or radio indicator"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: gtk/gtkcellview.c:200
1835 #, fuzzy
1836 msgid "CellView model"
1837 msgstr "የምልክት መጠን"
1838
1839 #: gtk/gtkcellview.c:201
1840 #, fuzzy
1841 msgid "The model for cell view"
1842 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
1843
1844 #: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
1845 msgid "Indicator Size"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
1849 msgid "Indicator Spacing"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtkcheckbutton.c:80
1853 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
1857 msgid "Whether the menu item is checked"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
1861 msgid "Inconsistent"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
1865 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
1869 msgid "Draw as radio menu item"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
1873 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtkcolorbutton.c:159
1877 msgid "Use alpha"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtkcolorbutton.c:160
1881 msgid "Whether to give the color an alpha value"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
1885 #: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
1886 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
1887 msgid "Title"
1888 msgstr "አርእስት"
1889
1890 #: gtk/gtkcolorbutton.c:175
1891 #, fuzzy
1892 msgid "The title of the color selection dialog"
1893 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1894
1895 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
1896 msgid "Current Color"
1897 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
1898
1899 #: gtk/gtkcolorbutton.c:190
1900 msgid "The selected color"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
1904 msgid "Current Alpha"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: gtk/gtkcolorbutton.c:205
1908 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: gtk/gtkcolorsel.c:309
1912 msgid "Has Opacity Control"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: gtk/gtkcolorsel.c:310
1916 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: gtk/gtkcolorsel.c:316
1920 msgid "Has palette"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: gtk/gtkcolorsel.c:317
1924 msgid "Whether a palette should be used"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: gtk/gtkcolorsel.c:324
1928 msgid "The current color"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: gtk/gtkcolorsel.c:331
1932 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: gtk/gtkcolorsel.c:345
1936 msgid "Custom palette"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: gtk/gtkcolorsel.c:346
1940 msgid "Palette to use in the color selector"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Color Selection"
1946 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1947
1948 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
1949 #, fuzzy
1950 msgid "The color selection embedded in the dialog."
1951 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1952
1953 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
1954 msgid "OK Button"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
1958 #, fuzzy
1959 msgid "The OK button of the dialog."
1960 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1961
1962 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
1963 msgid "Cancel Button"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
1967 #, fuzzy
1968 msgid "The cancel button of the dialog."
1969 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1970
1971 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
1972 msgid "Help Button"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
1976 #, fuzzy
1977 msgid "The help button of the dialog."
1978 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
1979
1980 #: gtk/gtkcombobox.c:683
1981 msgid "ComboBox model"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtkcombobox.c:684
1985 msgid "The model for the combo box"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtkcombobox.c:701
1989 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtkcombobox.c:723
1993 msgid "Row span column"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtkcombobox.c:724
1997 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtkcombobox.c:745
2001 msgid "Column span column"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtkcombobox.c:746
2005 msgid "TreeModel column containing the column span values"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtkcombobox.c:767
2009 msgid "Active item"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtkcombobox.c:768
2013 msgid "The item which is currently active"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
2017 msgid "Add tearoffs to menus"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: gtk/gtkcombobox.c:788
2021 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
2025 msgid "Has Frame"
2026 msgstr "ፍሬም አለ"
2027
2028 #: gtk/gtkcombobox.c:804
2029 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gtk/gtkcombobox.c:812
2033 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
2037 msgid "Tearoff Title"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gtk/gtkcombobox.c:828
2041 msgid ""
2042 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
2043 "off"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkcombobox.c:845
2047 msgid "Popup shown"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkcombobox.c:846
2051 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkcombobox.c:862
2055 msgid "Button Sensitivity"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkcombobox.c:863
2059 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkcombobox.c:870
2063 msgid "Appears as list"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkcombobox.c:871
2067 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkcombobox.c:887
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Arrow Size"
2073 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2074
2075 #: gtk/gtkcombobox.c:888
2076 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
2080 #: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
2081 #: gtk/gtkviewport.c:158
2082 msgid "Shadow type"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtkcombobox.c:904
2086 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtkcontainer.c:259
2090 msgid "Resize mode"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtkcontainer.c:260
2094 msgid "Specify how resize events are handled"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtkcontainer.c:267
2098 msgid "Border width"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtkcontainer.c:268
2102 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtkcontainer.c:276
2106 msgid "Child"
2107 msgstr "ልጅ"
2108
2109 #: gtk/gtkcontainer.c:277
2110 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
2114 msgid "Content area border"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtkdialog.c:166
2118 msgid "Width of border around the main dialog area"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Content area spacing"
2124 msgstr "የግራ ህዳግ"
2125
2126 #: gtk/gtkdialog.c:184
2127 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
2131 msgid "Button spacing"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
2135 msgid "Spacing between buttons"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
2139 msgid "Action area border"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: gtk/gtkdialog.c:201
2143 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: gtk/gtkentry.c:635
2147 msgid "Text Buffer"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: gtk/gtkentry.c:636
2151 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
2155 msgid "Cursor Position"
2156 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
2157
2158 #: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
2159 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
2163 msgid "Selection Bound"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
2167 msgid ""
2168 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: gtk/gtkentry.c:664
2172 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
2176 msgid "Maximum length"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
2180 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: gtk/gtkentry.c:680
2184 msgid "Visibility"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: gtk/gtkentry.c:681
2188 msgid ""
2189 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2190 "mode)"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkentry.c:689
2194 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkentry.c:697
2198 msgid ""
2199 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
2203 msgid "Invisible character"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
2207 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: gtk/gtkentry.c:712
2211 msgid "Activates default"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: gtk/gtkentry.c:713
2215 msgid ""
2216 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2217 "dialog) when Enter is pressed"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkentry.c:719
2221 msgid "Width in chars"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: gtk/gtkentry.c:720
2225 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: gtk/gtkentry.c:729
2229 msgid "Scroll offset"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: gtk/gtkentry.c:730
2233 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkentry.c:740
2237 msgid "The contents of the entry"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
2241 msgid "X align"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
2245 msgid ""
2246 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
2247 "layouts."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: gtk/gtkentry.c:772
2251 msgid "Truncate multiline"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: gtk/gtkentry.c:773
2255 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: gtk/gtkentry.c:789
2259 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
2263 msgid "Overwrite mode"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: gtk/gtkentry.c:805
2267 msgid "Whether new text overwrites existing text"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Text length"
2273 msgstr "ዐምዶች"
2274
2275 #: gtk/gtkentry.c:820
2276 msgid "Length of the text currently in the entry"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gtk/gtkentry.c:835
2280 msgid "Invisible character set"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gtk/gtkentry.c:836
2284 msgid "Whether the invisible character has been set"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gtk/gtkentry.c:854
2288 msgid "Caps Lock warning"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gtk/gtkentry.c:855
2292 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: gtk/gtkentry.c:869
2296 msgid "Progress Fraction"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: gtk/gtkentry.c:870
2300 #, fuzzy
2301 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
2302 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2303
2304 #: gtk/gtkentry.c:887
2305 msgid "Progress Pulse Step"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: gtk/gtkentry.c:888
2309 msgid ""
2310 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
2311 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: gtk/gtkentry.c:904
2315 msgid "Primary pixbuf"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: gtk/gtkentry.c:905
2319 msgid "Primary pixbuf for the entry"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: gtk/gtkentry.c:919
2323 msgid "Secondary pixbuf"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: gtk/gtkentry.c:920
2327 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: gtk/gtkentry.c:934
2331 msgid "Primary stock ID"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: gtk/gtkentry.c:935
2335 msgid "Stock ID for primary icon"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkentry.c:949
2339 msgid "Secondary stock ID"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkentry.c:950
2343 msgid "Stock ID for secondary icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkentry.c:964
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Primary icon name"
2349 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2350
2351 #: gtk/gtkentry.c:965
2352 msgid "Icon name for primary icon"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: gtk/gtkentry.c:979
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Secondary icon name"
2358 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2359
2360 #: gtk/gtkentry.c:980
2361 msgid "Icon name for secondary icon"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: gtk/gtkentry.c:994
2365 msgid "Primary GIcon"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: gtk/gtkentry.c:995
2369 #, fuzzy
2370 msgid "GIcon for primary icon"
2371 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
2372
2373 #: gtk/gtkentry.c:1009
2374 msgid "Secondary GIcon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkentry.c:1010
2378 msgid "GIcon for secondary icon"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkentry.c:1024
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Primary storage type"
2384 msgstr "መጠን"
2385
2386 #: gtk/gtkentry.c:1025
2387 msgid "The representation being used for primary icon"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: gtk/gtkentry.c:1040
2391 msgid "Secondary storage type"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: gtk/gtkentry.c:1041
2395 msgid "The representation being used for secondary icon"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: gtk/gtkentry.c:1062
2399 msgid "Primary icon activatable"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: gtk/gtkentry.c:1063
2403 msgid "Whether the primary icon is activatable"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: gtk/gtkentry.c:1083
2407 msgid "Secondary icon activatable"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: gtk/gtkentry.c:1084
2411 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: gtk/gtkentry.c:1106
2415 msgid "Primary icon sensitive"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: gtk/gtkentry.c:1107
2419 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: gtk/gtkentry.c:1128
2423 msgid "Secondary icon sensitive"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: gtk/gtkentry.c:1129
2427 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: gtk/gtkentry.c:1145
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Primary icon tooltip text"
2433 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2434
2435 #: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
2436 #, fuzzy
2437 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
2438 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2439
2440 #: gtk/gtkentry.c:1162
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Secondary icon tooltip text"
2443 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2444
2445 #: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
2446 #, fuzzy
2447 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
2448 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2449
2450 #: gtk/gtkentry.c:1181
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Primary icon tooltip markup"
2453 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
2454
2455 #: gtk/gtkentry.c:1200
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Secondary icon tooltip markup"
2458 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
2459
2460 #: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
2461 #, fuzzy
2462 msgid "IM module"
2463 msgstr "የነበረው ስፋት"
2464
2465 #: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
2466 msgid "Which IM module should be used"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkentry.c:1235
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Icon Prelight"
2472 msgstr "እርዝማኔ"
2473
2474 #: gtk/gtkentry.c:1236
2475 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: gtk/gtkentry.c:1249
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Progress Border"
2481 msgstr "ቅደም ተከተል"
2482
2483 #: gtk/gtkentry.c:1250
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Border around the progress bar"
2486 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2487
2488 #: gtk/gtkentry.c:1742
2489 msgid "Border between text and frame."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
2493 msgid "Select on focus"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkentry.c:1748
2497 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkentry.c:1762
2501 msgid "Password Hint Timeout"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: gtk/gtkentry.c:1763
2505 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: gtk/gtkentrybuffer.c:353
2509 #, fuzzy
2510 msgid "The contents of the buffer"
2511 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2512
2513 #: gtk/gtkentrybuffer.c:368
2514 msgid "Length of the text currently in the buffer"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtkentrycompletion.c:280
2518 msgid "Completion Model"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtkentrycompletion.c:281
2522 #, fuzzy
2523 msgid "The model to find matches in"
2524 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2525
2526 #: gtk/gtkentrycompletion.c:287
2527 msgid "Minimum Key Length"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtkentrycompletion.c:288
2531 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Text column"
2537 msgstr "ዐምዶች"
2538
2539 #: gtk/gtkentrycompletion.c:305
2540 msgid "The column of the model containing the strings."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtkentrycompletion.c:324
2544 msgid "Inline completion"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtkentrycompletion.c:325
2548 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtkentrycompletion.c:339
2552 msgid "Popup completion"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtkentrycompletion.c:340
2556 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtkentrycompletion.c:355
2560 msgid "Popup set width"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtkentrycompletion.c:356
2564 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtkentrycompletion.c:374
2568 msgid "Popup single match"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkentrycompletion.c:375
2572 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkentrycompletion.c:389
2576 msgid "Inline selection"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkentrycompletion.c:390
2580 msgid "Your description here"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkeventbox.c:93
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Visible Window"
2586 msgstr "የሚታይ"
2587
2588 #: gtk/gtkeventbox.c:94
2589 msgid ""
2590 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2591 "trap events."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: gtk/gtkeventbox.c:100
2595 msgid "Above child"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: gtk/gtkeventbox.c:101
2599 msgid ""
2600 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2601 "child widget as opposed to below it."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtkexpander.c:201
2605 msgid "Expanded"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtkexpander.c:202
2609 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtkexpander.c:210
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Text of the expander's label"
2615 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2616
2617 #: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
2618 msgid "Use markup"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
2622 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: gtk/gtkexpander.c:234
2626 msgid "Space to put between the label and the child"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
2630 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
2631 msgid "Label widget"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: gtk/gtkexpander.c:244
2635 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: gtk/gtkexpander.c:251
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Label fill"
2641 msgstr "መለያ"
2642
2643 #: gtk/gtkexpander.c:252
2644 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
2648 msgid "Expander Size"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
2652 msgid "Size of the expander arrow"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: gtk/gtkexpander.c:268
2656 msgid "Spacing around expander arrow"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
2660 msgid "Dialog"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
2664 msgid "The file chooser dialog to use."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
2668 #, fuzzy
2669 msgid "The title of the file chooser dialog."
2670 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2671
2672 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
2673 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gtk/gtkfilechooser.c:740
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Action"
2679 msgstr "ምልክት"
2680
2681 #: gtk/gtkfilechooser.c:741
2682 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Filter"
2688 msgstr "ፋይሎች"
2689
2690 #: gtk/gtkfilechooser.c:748
2691 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkfilechooser.c:753
2695 msgid "Local Only"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkfilechooser.c:754
2699 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: gtk/gtkfilechooser.c:759
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Preview widget"
2705 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2706
2707 #: gtk/gtkfilechooser.c:760
2708 msgid "Application supplied widget for custom previews."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkfilechooser.c:765
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Preview Widget Active"
2714 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2715
2716 #: gtk/gtkfilechooser.c:766
2717 msgid ""
2718 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: gtk/gtkfilechooser.c:771
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Use Preview Label"
2724 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2725
2726 #: gtk/gtkfilechooser.c:772
2727 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkfilechooser.c:777
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Extra widget"
2733 msgstr "ስፋት"
2734
2735 #: gtk/gtkfilechooser.c:778
2736 msgid "Application supplied widget for extra options."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Select Multiple"
2742 msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2743
2744 #: gtk/gtkfilechooser.c:784
2745 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkfilechooser.c:790
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Show Hidden"
2751 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2752
2753 #: gtk/gtkfilechooser.c:791
2754 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: gtk/gtkfilechooser.c:806
2758 msgid "Do overwrite confirmation"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: gtk/gtkfilechooser.c:807
2762 msgid ""
2763 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
2764 "dialog if necessary."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: gtk/gtkfilechooser.c:823
2768 msgid "Allow folder creation"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: gtk/gtkfilechooser.c:824
2772 msgid ""
2773 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
2774 "folders."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
2778 msgid "X position"
2779 msgstr "የX ቦታ"
2780
2781 #: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
2782 msgid "X position of child widget"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
2786 msgid "Y position"
2787 msgstr "የY ቦታ"
2788
2789 #: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
2790 msgid "Y position of child widget"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: gtk/gtkfontbutton.c:141
2794 #, fuzzy
2795 msgid "The title of the font selection dialog"
2796 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
2797
2798 #: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
2799 msgid "Font name"
2800 msgstr "የፊደል ቅርጽ ስም"
2801
2802 #: gtk/gtkfontbutton.c:157
2803 #, fuzzy
2804 msgid "The name of the selected font"
2805 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
2806
2807 #: gtk/gtkfontbutton.c:158
2808 msgid "Sans 12"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkfontbutton.c:173
2812 msgid "Use font in label"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkfontbutton.c:174
2816 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkfontbutton.c:189
2820 msgid "Use size in label"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkfontbutton.c:190
2824 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: gtk/gtkfontbutton.c:206
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Show style"
2830 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2831
2832 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2833 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkfontbutton.c:222
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Show size"
2839 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
2840
2841 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2842 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2846 msgid "The string that represents this font"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: gtk/gtkfontsel.c:230
2850 msgid "Preview text"
2851 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
2852
2853 #: gtk/gtkfontsel.c:231
2854 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: gtk/gtkframe.c:131
2858 msgid "Text of the frame's label"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: gtk/gtkframe.c:138
2862 msgid "Label xalign"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: gtk/gtkframe.c:139
2866 msgid "The horizontal alignment of the label"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: gtk/gtkframe.c:147
2870 msgid "Label yalign"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: gtk/gtkframe.c:148
2874 msgid "The vertical alignment of the label"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: gtk/gtkframe.c:156
2878 msgid "Frame shadow"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: gtk/gtkframe.c:157
2882 msgid "Appearance of the frame border"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: gtk/gtkframe.c:166
2886 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: gtk/gtkhandlebox.c:183
2890 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: gtk/gtkhandlebox.c:191
2894 msgid "Handle position"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2898 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
2902 msgid "Snap edge"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2906 msgid ""
2907 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2908 "handlebox"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
2912 msgid "Snap edge set"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2916 msgid ""
2917 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2918 "handle_position"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkhandlebox.c:217
2922 msgid "Child Detached"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkhandlebox.c:218
2926 msgid ""
2927 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
2928 "detached."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: gtk/gtkiconview.c:550
2932 msgid "Selection mode"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: gtk/gtkiconview.c:551
2936 msgid "The selection mode"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: gtk/gtkiconview.c:569
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Pixbuf column"
2942 msgstr "ዐምዶች"
2943
2944 #: gtk/gtkiconview.c:570
2945 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkiconview.c:588
2949 msgid "Model column used to retrieve the text from"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkiconview.c:607
2953 msgid "Markup column"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkiconview.c:608
2957 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkiconview.c:615
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Icon View Model"
2963 msgstr "የምልክት መጠን"
2964
2965 #: gtk/gtkiconview.c:616
2966 #, fuzzy
2967 msgid "The model for the icon view"
2968 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
2969
2970 #: gtk/gtkiconview.c:632
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Number of columns"
2973 msgstr "ዐምዶች"
2974
2975 #: gtk/gtkiconview.c:633
2976 msgid "Number of columns to display"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: gtk/gtkiconview.c:650
2980 msgid "Width for each item"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: gtk/gtkiconview.c:651
2984 msgid "The width used for each item"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: gtk/gtkiconview.c:667
2988 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: gtk/gtkiconview.c:682
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Row Spacing"
2994 msgstr "ክፍተት"
2995
2996 #: gtk/gtkiconview.c:683
2997 msgid "Space which is inserted between grid rows"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: gtk/gtkiconview.c:698
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Column Spacing"
3003 msgstr "ክፍተት"
3004
3005 #: gtk/gtkiconview.c:699
3006 msgid "Space which is inserted between grid columns"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtkiconview.c:714
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Margin"
3012 msgstr "የግራ ህዳግ"
3013
3014 #: gtk/gtkiconview.c:715
3015 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gtk/gtkiconview.c:730
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Item Orientation"
3021 msgstr "አቀማመጥ"
3022
3023 #: gtk/gtkiconview.c:731
3024 msgid ""
3025 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
3029 msgid "Reorderable"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
3033 msgid "View is reorderable"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Tooltip Column"
3039 msgstr "ዐምዶች"
3040
3041 #: gtk/gtkiconview.c:756
3042 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gtk/gtkiconview.c:773
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Item Padding"
3048 msgstr "የግራ ህዳግ"
3049
3050 #: gtk/gtkiconview.c:774
3051 msgid "Padding around icon view items"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtkiconview.c:783
3055 msgid "Selection Box Color"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtkiconview.c:784
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Color of the selection box"
3061 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3062
3063 #: gtk/gtkiconview.c:790
3064 msgid "Selection Box Alpha"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gtk/gtkiconview.c:791
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Opacity of the selection box"
3070 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3071
3072 #: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
3073 msgid "Pixbuf"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
3077 msgid "A GdkPixbuf to display"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
3081 msgid "Filename"
3082 msgstr "የፋይል ስም"
3083
3084 #: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
3085 msgid "Filename to load and display"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
3089 msgid "Stock ID for a stock image to display"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkimage.c:252
3093 msgid "Icon set"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkimage.c:253
3097 msgid "Icon set to display"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
3101 #: gtk/gtktoolpalette.c:1003
3102 msgid "Icon size"
3103 msgstr "የምልክት መጠን"
3104
3105 #: gtk/gtkimage.c:261
3106 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: gtk/gtkimage.c:277
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Pixel size"
3112 msgstr "መጠን"
3113
3114 #: gtk/gtkimage.c:278
3115 msgid "Pixel size to use for named icon"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: gtk/gtkimage.c:286
3119 msgid "Animation"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkimage.c:287
3123 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
3127 msgid "Storage type"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
3131 msgid "The representation being used for image data"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
3135 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
3139 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Accel Group"
3145 msgstr "ምልክት"
3146
3147 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
3148 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Show menu images"
3154 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3155
3156 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
3157 msgid "Whether images should be shown in menus"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
3161 msgid "Message Type"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
3165 msgid "The type of message"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: gtk/gtkinfobar.c:431
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Width of border around the content area"
3171 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3172
3173 #: gtk/gtkinfobar.c:448
3174 msgid "Spacing between elements of the area"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtkinfobar.c:480
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Width of border around the action area"
3180 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3181
3182 #: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
3183 #: gtk/gtkwindow.c:693
3184 msgid "Screen"
3185 msgstr "እስክሪን"
3186
3187 #: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
3188 msgid "The screen where this window will be displayed"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: gtk/gtklabel.c:550
3192 msgid "The text of the label"
3193 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3194
3195 #: gtk/gtklabel.c:557
3196 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
3200 msgid "Justification"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: gtk/gtklabel.c:579
3204 msgid ""
3205 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
3206 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
3207 "GtkMisc::xalign for that"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtklabel.c:587
3211 msgid "Pattern"
3212 msgstr "ንድፍ"
3213
3214 #: gtk/gtklabel.c:588
3215 msgid ""
3216 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
3217 "to underline"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: gtk/gtklabel.c:595
3221 msgid "Line wrap"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: gtk/gtklabel.c:596
3225 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: gtk/gtklabel.c:611
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Line wrap mode"
3231 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
3232
3233 #: gtk/gtklabel.c:612
3234 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtklabel.c:619
3238 msgid "Selectable"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtklabel.c:620
3242 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtklabel.c:626
3246 msgid "Mnemonic key"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtklabel.c:627
3250 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtklabel.c:635
3254 msgid "Mnemonic widget"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtklabel.c:636
3258 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtklabel.c:682
3262 msgid ""
3263 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
3264 "enough room to display the entire string"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtklabel.c:723
3268 msgid "Single Line Mode"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtklabel.c:724
3272 msgid "Whether the label is in single line mode"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtklabel.c:741
3276 msgid "Angle"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtklabel.c:742
3280 msgid "Angle at which the label is rotated"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtklabel.c:764
3284 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtklabel.c:782
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Track visited links"
3290 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3291
3292 #: gtk/gtklabel.c:783
3293 msgid "Whether visited links should be tracked"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: gtk/gtklabel.c:904
3297 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
3301 msgid "Horizontal adjustment"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
3305 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
3309 msgid "Vertical adjustment"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3313 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
3317 msgid "Width"
3318 msgstr "ስፋት"
3319
3320 #: gtk/gtklayout.c:642
3321 msgid "The width of the layout"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: gtk/gtklayout.c:650
3325 msgid "Height"
3326 msgstr "እርዝማኔ"
3327
3328 #: gtk/gtklayout.c:651
3329 msgid "The height of the layout"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: gtk/gtklinkbutton.c:162
3333 msgid "URI"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: gtk/gtklinkbutton.c:163
3337 msgid "The URI bound to this button"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: gtk/gtklinkbutton.c:177
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Visited"
3343 msgstr "የሚታይ"
3344
3345 #: gtk/gtklinkbutton.c:178
3346 msgid "Whether this link has been visited."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: gtk/gtkmenubar.c:163
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Pack direction"
3352 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
3353
3354 #: gtk/gtkmenubar.c:164
3355 #, fuzzy
3356 msgid "The pack direction of the menubar"
3357 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3358
3359 #: gtk/gtkmenubar.c:180
3360 msgid "Child Pack direction"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtkmenubar.c:181
3364 msgid "The child pack direction of the menubar"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtkmenubar.c:190
3368 msgid "Style of bevel around the menubar"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
3372 msgid "Internal padding"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtkmenubar.c:198
3376 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkmenubar.c:205
3380 msgid "Delay before drop down menus appear"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtkmenubar.c:206
3384 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtkmenu.c:526
3388 #, fuzzy
3389 msgid "The currently selected menu item"
3390 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3391
3392 #: gtk/gtkmenu.c:541
3393 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
3397 msgid "Accel Path"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkmenu.c:556
3401 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: gtk/gtkmenu.c:572
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Attach Widget"
3407 msgstr "ስፋት"
3408
3409 #: gtk/gtkmenu.c:573
3410 msgid "The widget the menu is attached to"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: gtk/gtkmenu.c:581
3414 msgid ""
3415 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3416 "off"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtkmenu.c:595
3420 msgid "Tearoff State"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtkmenu.c:596
3424 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtkmenu.c:610
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Monitor"
3430 msgstr "የፊደል ቅርጽ"
3431
3432 #: gtk/gtkmenu.c:611
3433 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkmenu.c:617
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Vertical Padding"
3439 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3440
3441 #: gtk/gtkmenu.c:618
3442 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: gtk/gtkmenu.c:640
3446 msgid "Reserve Toggle Size"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: gtk/gtkmenu.c:641
3450 msgid ""
3451 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3452 "icons"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtkmenu.c:647
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Horizontal Padding"
3458 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3459
3460 #: gtk/gtkmenu.c:648
3461 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: gtk/gtkmenu.c:656
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Vertical Offset"
3467 msgstr "የቁመት ኩልኩል"
3468
3469 #: gtk/gtkmenu.c:657
3470 msgid ""
3471 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3472 "vertically"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtkmenu.c:665
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Horizontal Offset"
3478 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
3479
3480 #: gtk/gtkmenu.c:666
3481 msgid ""
3482 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3483 "horizontally"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkmenu.c:674
3487 msgid "Double Arrows"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: gtk/gtkmenu.c:675
3491 msgid "When scrolling, always show both arrows."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: gtk/gtkmenu.c:688
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Arrow Placement"
3497 msgstr "ክፍተት"
3498
3499 #: gtk/gtkmenu.c:689
3500 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtkmenu.c:697
3504 msgid "Left Attach"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
3508 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtkmenu.c:705
3512 msgid "Right Attach"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtkmenu.c:706
3516 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: gtk/gtkmenu.c:713
3520 msgid "Top Attach"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: gtk/gtkmenu.c:714
3524 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: gtk/gtkmenu.c:721
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Bottom Attach"
3530 msgstr "ወደ ታች (_B)"
3531
3532 #: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
3533 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: gtk/gtkmenu.c:736
3537 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: gtk/gtkmenu.c:823
3541 msgid "Can change accelerators"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: gtk/gtkmenu.c:824
3545 msgid ""
3546 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: gtk/gtkmenu.c:829
3550 msgid "Delay before submenus appear"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: gtk/gtkmenu.c:830
3554 msgid ""
3555 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkmenu.c:837
3559 msgid "Delay before hiding a submenu"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkmenu.c:838
3563 msgid ""
3564 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3565 "submenu"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: gtk/gtkmenuitem.c:285
3569 msgid "Right Justified"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: gtk/gtkmenuitem.c:286
3573 msgid ""
3574 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: gtk/gtkmenuitem.c:300
3578 msgid "Submenu"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: gtk/gtkmenuitem.c:301
3582 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: gtk/gtkmenuitem.c:319
3586 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: gtk/gtkmenuitem.c:334
3590 #, fuzzy
3591 msgid "The text for the child label"
3592 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3593
3594 #: gtk/gtkmenuitem.c:397
3595 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: gtk/gtkmenuitem.c:410
3599 msgid "Width in Characters"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkmenuitem.c:411
3603 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkmenushell.c:379
3607 msgid "Take Focus"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkmenushell.c:380
3611 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
3615 msgid "Menu"
3616 msgstr "ሜኑ"
3617
3618 #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
3619 msgid "The dropdown menu"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
3623 msgid "Image/label border"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
3627 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: gtk/gtkmessagedialog.c:209
3631 msgid "Message Buttons"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: gtk/gtkmessagedialog.c:210
3635 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: gtk/gtkmessagedialog.c:227
3639 #, fuzzy
3640 msgid "The primary text of the message dialog"
3641 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3642
3643 #: gtk/gtkmessagedialog.c:242
3644 msgid "Use Markup"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkmessagedialog.c:243
3648 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkmessagedialog.c:257
3652 msgid "Secondary Text"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkmessagedialog.c:258
3656 #, fuzzy
3657 msgid "The secondary text of the message dialog"
3658 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
3659
3660 #: gtk/gtkmessagedialog.c:273
3661 msgid "Use Markup in secondary"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: gtk/gtkmessagedialog.c:274
3665 msgid "The secondary text includes Pango markup."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: gtk/gtkmessagedialog.c:288
3669 msgid "Image"
3670 msgstr "ምስል"
3671
3672 #: gtk/gtkmessagedialog.c:289
3673 #, fuzzy
3674 msgid "The image"
3675 msgstr "የጭብጥ ስም"
3676
3677 #: gtk/gtkmessagedialog.c:305
3678 msgid "Message area"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkmessagedialog.c:306
3682 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkmisc.c:91
3686 msgid "Y align"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkmisc.c:92
3690 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkmisc.c:101
3694 msgid "X pad"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkmisc.c:102
3698 msgid ""
3699 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: gtk/gtkmisc.c:111
3703 msgid "Y pad"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: gtk/gtkmisc.c:112
3707 msgid ""
3708 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: gtk/gtkmountoperation.c:159
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Parent"
3714 msgstr "ንድፍ"
3715
3716 #: gtk/gtkmountoperation.c:160
3717 #, fuzzy
3718 msgid "The parent window"
3719 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
3720
3721 #: gtk/gtkmountoperation.c:167
3722 msgid "Is Showing"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: gtk/gtkmountoperation.c:168
3726 msgid "Are we showing a dialog"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: gtk/gtkmountoperation.c:176
3730 msgid "The screen where this window will be displayed."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: gtk/gtknotebook.c:595
3734 msgid "Page"
3735 msgstr "ገጽ"
3736
3737 #: gtk/gtknotebook.c:596
3738 msgid "The index of the current page"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: gtk/gtknotebook.c:604
3742 msgid "Tab Position"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: gtk/gtknotebook.c:605
3746 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: gtk/gtknotebook.c:612
3750 msgid "Show Tabs"
3751 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
3752
3753 #: gtk/gtknotebook.c:613
3754 msgid "Whether tabs should be shown"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: gtk/gtknotebook.c:619
3758 msgid "Show Border"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: gtk/gtknotebook.c:620
3762 msgid "Whether the border should be shown"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtknotebook.c:626
3766 msgid "Scrollable"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: gtk/gtknotebook.c:627
3770 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: gtk/gtknotebook.c:633
3774 msgid "Enable Popup"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: gtk/gtknotebook.c:634
3778 msgid ""
3779 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3780 "you can use to go to a page"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: gtk/gtknotebook.c:648
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Group Name"
3786 msgstr "መድረክ"
3787
3788 #: gtk/gtknotebook.c:649
3789 msgid "Group name for tab drag and drop"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: gtk/gtknotebook.c:656
3793 msgid "Tab label"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: gtk/gtknotebook.c:657
3797 msgid "The string displayed on the child's tab label"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: gtk/gtknotebook.c:663
3801 msgid "Menu label"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: gtk/gtknotebook.c:664
3805 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: gtk/gtknotebook.c:677
3809 msgid "Tab expand"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: gtk/gtknotebook.c:678
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Whether to expand the child's tab"
3815 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3816
3817 #: gtk/gtknotebook.c:684
3818 msgid "Tab fill"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: gtk/gtknotebook.c:685
3822 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: gtk/gtknotebook.c:691
3826 msgid "Tab pack type"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: gtk/gtknotebook.c:698
3830 msgid "Tab reorderable"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtknotebook.c:699
3834 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtknotebook.c:705
3838 msgid "Tab detachable"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtknotebook.c:706
3842 msgid "Whether the tab is detachable"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
3846 msgid "Secondary backward stepper"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtknotebook.c:722
3850 msgid ""
3851 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
3855 msgid "Secondary forward stepper"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: gtk/gtknotebook.c:738
3859 msgid ""
3860 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
3864 msgid "Backward stepper"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
3868 msgid "Display the standard backward arrow button"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
3872 msgid "Forward stepper"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
3876 msgid "Display the standard forward arrow button"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: gtk/gtknotebook.c:782
3880 msgid "Tab overlap"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: gtk/gtknotebook.c:783
3884 msgid "Size of tab overlap area"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: gtk/gtknotebook.c:798
3888 msgid "Tab curvature"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: gtk/gtknotebook.c:799
3892 msgid "Size of tab curvature"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: gtk/gtknotebook.c:815
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Arrow spacing"
3898 msgstr "ክፍተት"
3899
3900 #: gtk/gtknotebook.c:816
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Scroll arrow spacing"
3903 msgstr "ክፍተት"
3904
3905 #: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
3906 msgid "Orientation"
3907 msgstr "አቀማመጥ"
3908
3909 #: gtk/gtkorientable.c:64
3910 #, fuzzy
3911 msgid "The orientation of the orientable"
3912 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3913
3914 #: gtk/gtkpaned.c:271
3915 msgid ""
3916 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: gtk/gtkpaned.c:280
3920 msgid "Position Set"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: gtk/gtkpaned.c:281
3924 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: gtk/gtkpaned.c:287
3928 msgid "Handle Size"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: gtk/gtkpaned.c:288
3932 msgid "Width of handle"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: gtk/gtkpaned.c:304
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Minimal Position"
3938 msgstr "የመስኮት ቦታ"
3939
3940 #: gtk/gtkpaned.c:305
3941 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: gtk/gtkpaned.c:322
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Maximal Position"
3947 msgstr "ቦታ"
3948
3949 #: gtk/gtkpaned.c:323
3950 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: gtk/gtkpaned.c:340
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Resize"
3956 msgstr "መጠን"
3957
3958 #: gtk/gtkpaned.c:341
3959 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: gtk/gtkpaned.c:356
3963 msgid "Shrink"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: gtk/gtkpaned.c:357
3967 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
3971 msgid "Embedded"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: gtk/gtkplug.c:172
3975 msgid "Whether the plug is embedded"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: gtk/gtkplug.c:186
3979 msgid "Socket Window"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: gtk/gtkplug.c:187
3983 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: gtk/gtkprinter.c:126
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Name of the printer"
3989 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
3990
3991 #: gtk/gtkprinter.c:132
3992 msgid "Backend"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: gtk/gtkprinter.c:133
3996 msgid "Backend for the printer"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: gtk/gtkprinter.c:139
4000 msgid "Is Virtual"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: gtk/gtkprinter.c:140
4004 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: gtk/gtkprinter.c:146
4008 msgid "Accepts PDF"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: gtk/gtkprinter.c:147
4012 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: gtk/gtkprinter.c:153
4016 msgid "Accepts PostScript"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: gtk/gtkprinter.c:154
4020 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: gtk/gtkprinter.c:160
4024 msgid "State Message"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: gtk/gtkprinter.c:161
4028 msgid "String giving the current state of the printer"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: gtk/gtkprinter.c:167
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Location"
4034 msgstr "ምልክት"
4035
4036 #: gtk/gtkprinter.c:168
4037 #, fuzzy
4038 msgid "The location of the printer"
4039 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4040
4041 #: gtk/gtkprinter.c:175
4042 #, fuzzy
4043 msgid "The icon name to use for the printer"
4044 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4045
4046 #: gtk/gtkprinter.c:181
4047 msgid "Job Count"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: gtk/gtkprinter.c:182
4051 msgid "Number of jobs queued in the printer"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: gtk/gtkprinter.c:200
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Paused Printer"
4057 msgstr "ፋይሎች"
4058
4059 #: gtk/gtkprinter.c:201
4060 msgid "TRUE if this printer is paused"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: gtk/gtkprinter.c:214
4064 msgid "Accepting Jobs"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: gtk/gtkprinter.c:215
4068 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
4072 msgid "Source option"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
4076 msgid "The PrinterOption backing this widget"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: gtk/gtkprintjob.c:116
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Title of the print job"
4082 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4083
4084 #: gtk/gtkprintjob.c:124
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Printer"
4087 msgstr "ፋይሎች"
4088
4089 #: gtk/gtkprintjob.c:125
4090 msgid "Printer to print the job to"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: gtk/gtkprintjob.c:133
4094 msgid "Settings"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: gtk/gtkprintjob.c:134
4098 msgid "Printer settings"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Page Setup"
4104 msgstr "መጠን"
4105
4106 #: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
4107 msgid "Track Print Status"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: gtk/gtkprintjob.c:152
4111 msgid ""
4112 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
4113 "print data has been sent to the printer or print server."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: gtk/gtkprintoperation.c:1005
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Default Page Setup"
4119 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
4120
4121 #: gtk/gtkprintoperation.c:1006
4122 msgid "The GtkPageSetup used by default"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
4126 msgid "Print Settings"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
4130 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: gtk/gtkprintoperation.c:1043
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Job Name"
4136 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4137
4138 #: gtk/gtkprintoperation.c:1044
4139 msgid "A string used for identifying the print job."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: gtk/gtkprintoperation.c:1068
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Number of Pages"
4145 msgstr "ዐምዶች"
4146
4147 #: gtk/gtkprintoperation.c:1069
4148 #, fuzzy
4149 msgid "The number of pages in the document."
4150 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4151
4152 #: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Current Page"
4155 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
4156
4157 #: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
4158 #, fuzzy
4159 msgid "The current page in the document"
4160 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4161
4162 #: gtk/gtkprintoperation.c:1112
4163 msgid "Use full page"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: gtk/gtkprintoperation.c:1113
4167 msgid ""
4168 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
4169 "not the corner of the imageable area"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: gtk/gtkprintoperation.c:1134
4173 msgid ""
4174 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
4175 "after the print data has been sent to the printer or print server."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: gtk/gtkprintoperation.c:1151
4179 msgid "Unit"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: gtk/gtkprintoperation.c:1152
4183 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: gtk/gtkprintoperation.c:1169
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Show Dialog"
4189 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4190
4191 #: gtk/gtkprintoperation.c:1170
4192 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: gtk/gtkprintoperation.c:1193
4196 msgid "Allow Async"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: gtk/gtkprintoperation.c:1194
4200 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Export filename"
4206 msgstr "የፋይል ስም"
4207
4208 #: gtk/gtkprintoperation.c:1231
4209 msgid "Status"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: gtk/gtkprintoperation.c:1232
4213 #, fuzzy
4214 msgid "The status of the print operation"
4215 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4216
4217 #: gtk/gtkprintoperation.c:1252
4218 msgid "Status String"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: gtk/gtkprintoperation.c:1253
4222 msgid "A human-readable description of the status"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: gtk/gtkprintoperation.c:1271
4226 msgid "Custom tab label"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: gtk/gtkprintoperation.c:1272
4230 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Support Selection"
4236 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4237
4238 #: gtk/gtkprintoperation.c:1288
4239 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Has Selection"
4245 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
4246
4247 #: gtk/gtkprintoperation.c:1305
4248 msgid "TRUE if a selection exists."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Embed Page Setup"
4254 msgstr "መጠን"
4255
4256 #: gtk/gtkprintoperation.c:1321
4257 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: gtk/gtkprintoperation.c:1342
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Number of Pages To Print"
4263 msgstr "ዐምዶች"
4264
4265 #: gtk/gtkprintoperation.c:1343
4266 #, fuzzy
4267 msgid "The number of pages that will be printed."
4268 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4269
4270 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
4271 msgid "The GtkPageSetup to use"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
4275 msgid "Selected Printer"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
4279 msgid "The GtkPrinter which is selected"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
4283 msgid "Manual Capabilities"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
4287 msgid "Capabilities the application can handle"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
4291 msgid "Whether the dialog supports selection"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
4295 msgid "Whether the application has a selection"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
4299 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
4303 msgid "Fraction"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: gtk/gtkprogressbar.c:135
4307 msgid "The fraction of total work that has been completed"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
4311 msgid "Pulse Step"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
4315 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
4319 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
4323 msgid "Show text"
4324 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4325
4326 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
4327 msgid "Whether the progress is shown as text."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: gtk/gtkprogressbar.c:181
4331 msgid ""
4332 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
4333 "have enough room to display the entire string, if at all."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
4337 #, fuzzy
4338 msgid "X spacing"
4339 msgstr "ክፍተት"
4340
4341 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
4342 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: gtk/gtkprogressbar.c:194
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Y spacing"
4348 msgstr "ክፍተት"
4349
4350 #: gtk/gtkprogressbar.c:195
4351 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Minimum horizontal bar width"
4357 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4358
4359 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
4360 #, fuzzy
4361 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
4362 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4363
4364 #: gtk/gtkprogressbar.c:221
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Minimum horizontal bar height"
4367 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4368
4369 #: gtk/gtkprogressbar.c:222
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
4372 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4373
4374 #: gtk/gtkprogressbar.c:234
4375 msgid "Minimum vertical bar width"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: gtk/gtkprogressbar.c:235
4379 #, fuzzy
4380 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
4381 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4382
4383 #: gtk/gtkprogressbar.c:247
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Minimum vertical bar height"
4386 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
4387
4388 #: gtk/gtkprogressbar.c:248
4389 #, fuzzy
4390 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
4391 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4392
4393 #: gtk/gtkradioaction.c:118
4394 #, fuzzy
4395 msgid "The value"
4396 msgstr "የጭብጥ ስም"
4397
4398 #: gtk/gtkradioaction.c:119
4399 msgid ""
4400 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
4401 "is the current action of its group."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
4405 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
4406 msgid "Group"
4407 msgstr "መድረክ"
4408
4409 #: gtk/gtkradioaction.c:136
4410 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: gtk/gtkradioaction.c:151
4414 #, fuzzy
4415 msgid "The current value"
4416 msgstr "የጭብጥ ስም"
4417
4418 #: gtk/gtkradioaction.c:152
4419 msgid ""
4420 "The value property of the currently active member of the group to which this "
4421 "action belongs."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: gtk/gtkradiobutton.c:161
4425 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
4429 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
4433 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: gtk/gtkrange.c:410
4437 msgid "Update policy"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: gtk/gtkrange.c:411
4441 msgid "How the range should be updated on the screen"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: gtk/gtkrange.c:420
4445 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: gtk/gtkrange.c:428
4449 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: gtk/gtkrange.c:435
4453 msgid "Lower stepper sensitivity"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: gtk/gtkrange.c:436
4457 msgid ""
4458 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4459 "side"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: gtk/gtkrange.c:444
4463 msgid "Upper stepper sensitivity"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: gtk/gtkrange.c:445
4467 msgid ""
4468 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4469 "side"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: gtk/gtkrange.c:462
4473 msgid "Show Fill Level"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: gtk/gtkrange.c:463
4477 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: gtk/gtkrange.c:479
4481 msgid "Restrict to Fill Level"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: gtk/gtkrange.c:480
4485 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: gtk/gtkrange.c:495
4489 msgid "Fill Level"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: gtk/gtkrange.c:496
4493 msgid "The fill level."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: gtk/gtkrange.c:504
4497 msgid "Slider Width"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: gtk/gtkrange.c:505
4501 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: gtk/gtkrange.c:512
4505 msgid "Trough Border"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: gtk/gtkrange.c:513
4509 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: gtk/gtkrange.c:520
4513 msgid "Stepper Size"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: gtk/gtkrange.c:521
4517 msgid "Length of step buttons at ends"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: gtk/gtkrange.c:536
4521 msgid "Stepper Spacing"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: gtk/gtkrange.c:537
4525 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: gtk/gtkrange.c:544
4529 msgid "Arrow X Displacement"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: gtk/gtkrange.c:545
4533 msgid ""
4534 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: gtk/gtkrange.c:552
4538 msgid "Arrow Y Displacement"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: gtk/gtkrange.c:553
4542 msgid ""
4543 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: gtk/gtkrange.c:571
4547 msgid "Trough Under Steppers"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: gtk/gtkrange.c:572
4551 msgid ""
4552 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4553 "spacing"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: gtk/gtkrange.c:585
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Arrow scaling"
4559 msgstr "ክፍተት"
4560
4561 #: gtk/gtkrange.c:586
4562 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Show Numbers"
4568 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4569
4570 #: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
4571 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: gtk/gtkrecentchooser.c:132
4575 msgid "Recent Manager"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: gtk/gtkrecentchooser.c:133
4579 msgid "The RecentManager object to use"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: gtk/gtkrecentchooser.c:147
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Show Private"
4585 msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
4586
4587 #: gtk/gtkrecentchooser.c:148
4588 msgid "Whether the private items should be displayed"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Show Tooltips"
4594 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4595
4596 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
4597 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: gtk/gtkrecentchooser.c:174
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Show Icons"
4603 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
4604
4605 #: gtk/gtkrecentchooser.c:175
4606 msgid "Whether there should be an icon near the item"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: gtk/gtkrecentchooser.c:190
4610 msgid "Show Not Found"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: gtk/gtkrecentchooser.c:191
4614 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: gtk/gtkrecentchooser.c:204
4618 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: gtk/gtkrecentchooser.c:217
4622 msgid "Local only"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: gtk/gtkrecentchooser.c:218
4626 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: gtk/gtkrecentchooser.c:234
4630 msgid "Limit"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: gtk/gtkrecentchooser.c:235
4634 #, fuzzy
4635 msgid "The maximum number of items to be displayed"
4636 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4637
4638 #: gtk/gtkrecentchooser.c:249
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Sort Type"
4641 msgstr "ቅደም ተከተል"
4642
4643 #: gtk/gtkrecentchooser.c:250
4644 #, fuzzy
4645 msgid "The sorting order of the items displayed"
4646 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4647
4648 #: gtk/gtkrecentchooser.c:265
4649 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: gtk/gtkrecentmanager.c:291
4653 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: gtk/gtkrecentmanager.c:306
4657 msgid "The size of the recently used resources list"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: gtk/gtkruler.c:138
4661 msgid "Lower"
4662 msgstr "ዝቅተኛ"
4663
4664 #: gtk/gtkruler.c:139
4665 msgid "Lower limit of ruler"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: gtk/gtkruler.c:148
4669 msgid "Upper"
4670 msgstr "የበላይ"
4671
4672 #: gtk/gtkruler.c:149
4673 msgid "Upper limit of ruler"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: gtk/gtkruler.c:159
4677 msgid "Position of mark on the ruler"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: gtk/gtkruler.c:168
4681 msgid "Max Size"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: gtk/gtkruler.c:169
4685 msgid "Maximum size of the ruler"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: gtk/gtkruler.c:184
4689 msgid "Metric"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: gtk/gtkruler.c:185
4693 #, fuzzy
4694 msgid "The metric used for the ruler"
4695 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4696
4697 #: gtk/gtkscalebutton.c:221
4698 #, fuzzy
4699 msgid "The value of the scale"
4700 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4701
4702 #: gtk/gtkscalebutton.c:231
4703 #, fuzzy
4704 msgid "The icon size"
4705 msgstr "የምልክት መጠን"
4706
4707 #: gtk/gtkscalebutton.c:240
4708 msgid ""
4709 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: gtk/gtkscalebutton.c:268
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Icons"
4715 msgstr "ምልክት"
4716
4717 #: gtk/gtkscalebutton.c:269
4718 #, fuzzy
4719 msgid "List of icon names"
4720 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4721
4722 #: gtk/gtkscale.c:245
4723 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: gtk/gtkscale.c:254
4727 msgid "Draw Value"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: gtk/gtkscale.c:255
4731 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: gtk/gtkscale.c:262
4735 msgid "Value Position"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: gtk/gtkscale.c:263
4739 msgid "The position in which the current value is displayed"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: gtk/gtkscale.c:270
4743 msgid "Slider Length"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: gtk/gtkscale.c:271
4747 msgid "Length of scale's slider"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: gtk/gtkscale.c:279
4751 msgid "Value spacing"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: gtk/gtkscale.c:280
4755 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
4759 msgid "Minimum Slider Length"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: gtk/gtkscrollbar.c:51
4763 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: gtk/gtkscrollbar.c:59
4767 msgid "Fixed slider size"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: gtk/gtkscrollbar.c:60
4771 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
4775 msgid ""
4776 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
4780 msgid ""
4781 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
4785 msgid "Horizontal Adjustment"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
4789 msgid "Vertical Adjustment"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
4793 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
4797 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
4801 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
4805 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
4809 msgid "Window Placement"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
4813 msgid ""
4814 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
4815 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
4819 msgid "Window Placement Set"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
4823 msgid ""
4824 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
4825 "contents with respect to the scrollbars."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
4829 msgid "Shadow Type"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
4833 msgid "Style of bevel around the contents"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
4837 msgid "Scrollbars within bevel"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
4841 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
4845 msgid "Scrollbar spacing"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
4849 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
4853 msgid "Scrolled Window Placement"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
4857 msgid ""
4858 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
4859 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
4863 msgid "Draw"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
4867 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: gtk/gtksettings.c:225
4871 msgid "Double Click Time"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: gtk/gtksettings.c:226
4875 msgid ""
4876 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
4877 "click (in milliseconds)"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: gtk/gtksettings.c:233
4881 msgid "Double Click Distance"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: gtk/gtksettings.c:234
4885 msgid ""
4886 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
4887 "double click (in pixels)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: gtk/gtksettings.c:250
4891 msgid "Cursor Blink"
4892 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4893
4894 #: gtk/gtksettings.c:251
4895 msgid "Whether the cursor should blink"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: gtk/gtksettings.c:258
4899 msgid "Cursor Blink Time"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: gtk/gtksettings.c:259
4903 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: gtk/gtksettings.c:278
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Cursor Blink Timeout"
4909 msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ"
4910
4911 #: gtk/gtksettings.c:279
4912 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: gtk/gtksettings.c:286
4916 msgid "Split Cursor"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: gtk/gtksettings.c:287
4920 msgid ""
4921 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
4922 "left text"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: gtk/gtksettings.c:294
4926 msgid "Theme Name"
4927 msgstr "የጭብጥ ስም"
4928
4929 #: gtk/gtksettings.c:295
4930 msgid "Name of theme RC file to load"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: gtk/gtksettings.c:303
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Icon Theme Name"
4936 msgstr "የጭብጥ ስም"
4937
4938 #: gtk/gtksettings.c:304
4939 msgid "Name of icon theme to use"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: gtk/gtksettings.c:312
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Fallback Icon Theme Name"
4945 msgstr "የጭብጥ ስም"
4946
4947 #: gtk/gtksettings.c:313
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
4950 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
4951
4952 #: gtk/gtksettings.c:321
4953 msgid "Key Theme Name"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: gtk/gtksettings.c:322
4957 msgid "Name of key theme RC file to load"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: gtk/gtksettings.c:330
4961 msgid "Menu bar accelerator"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: gtk/gtksettings.c:331
4965 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: gtk/gtksettings.c:339
4969 msgid "Drag threshold"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: gtk/gtksettings.c:340
4973 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: gtk/gtksettings.c:348
4977 msgid "Font Name"
4978 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
4979
4980 #: gtk/gtksettings.c:349
4981 msgid "Name of default font to use"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: gtk/gtksettings.c:371
4985 msgid "Icon Sizes"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: gtk/gtksettings.c:372
4989 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: gtk/gtksettings.c:380
4993 msgid "GTK Modules"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: gtk/gtksettings.c:381
4997 msgid "List of currently active GTK modules"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: gtk/gtksettings.c:390
5001 msgid "Xft Antialias"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: gtk/gtksettings.c:391
5005 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: gtk/gtksettings.c:400
5009 msgid "Xft Hinting"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: gtk/gtksettings.c:401
5013 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: gtk/gtksettings.c:410
5017 msgid "Xft Hint Style"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: gtk/gtksettings.c:411
5021 msgid ""
5022 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: gtk/gtksettings.c:420
5026 msgid "Xft RGBA"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: gtk/gtksettings.c:421
5030 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: gtk/gtksettings.c:430
5034 msgid "Xft DPI"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: gtk/gtksettings.c:431
5038 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: gtk/gtksettings.c:440
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Cursor theme name"
5044 msgstr "የጭብጥ ስም"
5045
5046 #: gtk/gtksettings.c:441
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
5049 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5050
5051 #: gtk/gtksettings.c:449
5052 msgid "Cursor theme size"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: gtk/gtksettings.c:450
5056 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: gtk/gtksettings.c:460
5060 msgid "Alternative button order"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: gtk/gtksettings.c:461
5064 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: gtk/gtksettings.c:478
5068 msgid "Alternative sort indicator direction"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: gtk/gtksettings.c:479
5072 msgid ""
5073 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
5074 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: gtk/gtksettings.c:487
5078 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: gtk/gtksettings.c:488
5082 msgid ""
5083 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
5084 "the input method"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: gtk/gtksettings.c:496
5088 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: gtk/gtksettings.c:497
5092 msgid ""
5093 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
5094 "control characters"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: gtk/gtksettings.c:505
5098 msgid "Start timeout"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: gtk/gtksettings.c:506
5102 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: gtk/gtksettings.c:515
5106 msgid "Repeat timeout"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: gtk/gtksettings.c:516
5110 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: gtk/gtksettings.c:525
5114 msgid "Expand timeout"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: gtk/gtksettings.c:526
5118 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: gtk/gtksettings.c:561
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Color scheme"
5124 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5125
5126 #: gtk/gtksettings.c:562
5127 #, fuzzy
5128 msgid "A palette of named colors for use in themes"
5129 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5130
5131 #: gtk/gtksettings.c:571
5132 msgid "Enable Animations"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: gtk/gtksettings.c:572
5136 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: gtk/gtksettings.c:590
5140 msgid "Enable Touchscreen Mode"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: gtk/gtksettings.c:591
5144 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: gtk/gtksettings.c:608
5148 msgid "Tooltip timeout"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: gtk/gtksettings.c:609
5152 msgid "Timeout before tooltip is shown"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: gtk/gtksettings.c:634
5156 msgid "Tooltip browse timeout"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: gtk/gtksettings.c:635
5160 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: gtk/gtksettings.c:656
5164 msgid "Tooltip browse mode timeout"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: gtk/gtksettings.c:657
5168 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: gtk/gtksettings.c:676
5172 msgid "Keynav Cursor Only"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: gtk/gtksettings.c:677
5176 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: gtk/gtksettings.c:694
5180 msgid "Keynav Wrap Around"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: gtk/gtksettings.c:695
5184 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: gtk/gtksettings.c:715
5188 msgid "Error Bell"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: gtk/gtksettings.c:716
5192 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: gtk/gtksettings.c:733
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Color Hash"
5198 msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
5199
5200 #: gtk/gtksettings.c:734
5201 msgid "A hash table representation of the color scheme."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: gtk/gtksettings.c:742
5205 msgid "Default file chooser backend"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: gtk/gtksettings.c:743
5209 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: gtk/gtksettings.c:760
5213 msgid "Default print backend"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: gtk/gtksettings.c:761
5217 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: gtk/gtksettings.c:784
5221 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: gtk/gtksettings.c:785
5225 msgid "Command to run when displaying a print preview"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: gtk/gtksettings.c:801
5229 msgid "Enable Mnemonics"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: gtk/gtksettings.c:802
5233 msgid "Whether labels should have mnemonics"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: gtk/gtksettings.c:818
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Enable Accelerators"
5239 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
5240
5241 #: gtk/gtksettings.c:819
5242 msgid "Whether menu items should have accelerators"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: gtk/gtksettings.c:836
5246 msgid "Recent Files Limit"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: gtk/gtksettings.c:837
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Number of recently used files"
5252 msgstr "ዐምዶች"
5253
5254 #: gtk/gtksettings.c:855
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Default IM module"
5257 msgstr "የነበረው ስፋት"
5258
5259 #: gtk/gtksettings.c:856
5260 msgid "Which IM module should be used by default"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: gtk/gtksettings.c:874
5264 msgid "Recent Files Max Age"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: gtk/gtksettings.c:875
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
5270 msgstr "ዐምዶች"
5271
5272 #: gtk/gtksettings.c:884
5273 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: gtk/gtksettings.c:885
5277 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: gtk/gtksettings.c:907
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Sound Theme Name"
5283 msgstr "የጭብጥ ስም"
5284
5285 #: gtk/gtksettings.c:908
5286 #, fuzzy
5287 msgid "XDG sound theme name"
5288 msgstr "የጭብጥ ስም"
5289
5290 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
5291 #: gtk/gtksettings.c:930
5292 msgid "Audible Input Feedback"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: gtk/gtksettings.c:931
5296 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: gtk/gtksettings.c:952
5300 msgid "Enable Event Sounds"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: gtk/gtksettings.c:953
5304 msgid "Whether to play any event sounds at all"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: gtk/gtksettings.c:968
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Enable Tooltips"
5310 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
5311
5312 #: gtk/gtksettings.c:969
5313 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: gtk/gtksettings.c:982
5317 msgid "Toolbar style"
5318 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5319
5320 #: gtk/gtksettings.c:983
5321 msgid ""
5322 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: gtk/gtksettings.c:997
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Toolbar Icon Size"
5328 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
5329
5330 #: gtk/gtksettings.c:998
5331 msgid "The size of icons in default toolbars."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: gtk/gtksettings.c:1015
5335 msgid "Auto Mnemonics"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: gtk/gtksettings.c:1016
5339 msgid ""
5340 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5341 "presses the mnemonic activator."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: gtk/gtksettings.c:1041
5345 msgid "Application prefers a dark theme"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: gtk/gtksettings.c:1042
5349 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: gtk/gtksizegroup.c:341
5353 msgid "Mode"
5354 msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
5355
5356 #: gtk/gtksizegroup.c:342
5357 msgid ""
5358 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
5359 "component widgets"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: gtk/gtksizegroup.c:358
5363 msgid "Ignore hidden"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: gtk/gtksizegroup.c:359
5367 msgid ""
5368 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: gtk/gtkspinbutton.c:236
5372 msgid "Climb Rate"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
5376 msgid "Snap to Ticks"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
5380 msgid ""
5381 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
5382 "nearest step increment"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
5386 msgid "Numeric"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
5390 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: gtk/gtkspinbutton.c:272
5394 msgid "Wrap"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
5398 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: gtk/gtkspinbutton.c:280
5402 msgid "Update Policy"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
5406 msgid ""
5407 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
5411 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
5415 msgid "Style of bevel around the spin button"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: gtk/gtkspinner.c:132
5419 msgid "Whether the spinner is active"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: gtk/gtkspinner.c:146
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Number of steps"
5425 msgstr "ዐምዶች"
5426
5427 #: gtk/gtkspinner.c:147
5428 msgid ""
5429 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
5430 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5431 "duration)."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: gtk/gtkspinner.c:162
5435 msgid "Animation duration"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: gtk/gtkspinner.c:163
5439 msgid ""
5440 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: gtk/gtkstatusbar.c:199
5444 msgid "Has Resize Grip"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: gtk/gtkstatusbar.c:200
5448 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: gtk/gtkstatusbar.c:245
5452 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: gtk/gtkstatusicon.c:270
5456 #, fuzzy
5457 msgid "The size of the icon"
5458 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5459
5460 #: gtk/gtkstatusicon.c:280
5461 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: gtk/gtkstatusicon.c:288
5465 msgid "Whether the status icon is visible"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: gtk/gtkstatusicon.c:304
5469 msgid "Whether the status icon is embedded"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
5473 #, fuzzy
5474 msgid "The orientation of the tray"
5475 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5476
5477 #: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
5478 msgid "Has tooltip"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: gtk/gtkstatusicon.c:348
5482 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
5486 msgid "Tooltip Text"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
5490 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
5494 msgid "Tooltip markup"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: gtk/gtkstatusicon.c:398
5498 #, fuzzy
5499 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
5500 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5501
5502 #: gtk/gtkstatusicon.c:416
5503 #, fuzzy
5504 msgid "The title of this tray icon"
5505 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
5506
5507 #: gtk/gtktable.c:148
5508 msgid "Rows"
5509 msgstr "ረድፎች"
5510
5511 #: gtk/gtktable.c:149
5512 msgid "The number of rows in the table"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: gtk/gtktable.c:157
5516 msgid "Columns"
5517 msgstr "ዐምዶች"
5518
5519 #: gtk/gtktable.c:158
5520 msgid "The number of columns in the table"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: gtk/gtktable.c:166
5524 msgid "Row spacing"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: gtk/gtktable.c:167
5528 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: gtk/gtktable.c:175
5532 msgid "Column spacing"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: gtk/gtktable.c:176
5536 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: gtk/gtktable.c:185
5540 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: gtk/gtktable.c:192
5544 msgid "Left attachment"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: gtk/gtktable.c:199
5548 msgid "Right attachment"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: gtk/gtktable.c:200
5552 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: gtk/gtktable.c:206
5556 msgid "Top attachment"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: gtk/gtktable.c:207
5560 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: gtk/gtktable.c:213
5564 msgid "Bottom attachment"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: gtk/gtktable.c:220
5568 msgid "Horizontal options"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: gtk/gtktable.c:221
5572 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: gtk/gtktable.c:227
5576 msgid "Vertical options"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: gtk/gtktable.c:228
5580 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: gtk/gtktable.c:234
5584 msgid "Horizontal padding"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: gtk/gtktable.c:235
5588 msgid ""
5589 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
5590 "pixels"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: gtk/gtktable.c:241
5594 msgid "Vertical padding"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: gtk/gtktable.c:242
5598 msgid ""
5599 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
5600 "pixels"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: gtk/gtktextbuffer.c:192
5604 msgid "Tag Table"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: gtk/gtktextbuffer.c:193
5608 msgid "Text Tag Table"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: gtk/gtktextbuffer.c:211
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Current text of the buffer"
5614 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
5615
5616 #: gtk/gtktextbuffer.c:225
5617 msgid "Has selection"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: gtk/gtktextbuffer.c:226
5621 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: gtk/gtktextbuffer.c:242
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Cursor position"
5627 msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ"
5628
5629 #: gtk/gtktextbuffer.c:243
5630 msgid ""
5631 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: gtk/gtktextbuffer.c:258
5635 msgid "Copy target list"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: gtk/gtktextbuffer.c:259
5639 msgid ""
5640 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: gtk/gtktextbuffer.c:274
5644 msgid "Paste target list"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: gtk/gtktextbuffer.c:275
5648 msgid ""
5649 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
5650 "destination"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: gtk/gtktextmark.c:90
5654 msgid "Mark name"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: gtk/gtktextmark.c:97
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Left gravity"
5660 msgstr "የግራ ህዳግ"
5661
5662 #: gtk/gtktextmark.c:98
5663 msgid "Whether the mark has left gravity"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: gtk/gtktexttag.c:168
5667 msgid "Tag name"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: gtk/gtktexttag.c:169
5671 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: gtk/gtktexttag.c:187
5675 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: gtk/gtktexttag.c:194
5679 msgid "Background full height"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: gtk/gtktexttag.c:195
5683 msgid ""
5684 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
5685 "of the tagged characters"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: gtk/gtktexttag.c:211
5689 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: gtk/gtktexttag.c:218
5693 msgid "Text direction"
5694 msgstr "የጽሑፍ አቅጣጫ"
5695
5696 #: gtk/gtktexttag.c:219
5697 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: gtk/gtktexttag.c:268
5701 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: gtk/gtktexttag.c:277
5705 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: gtk/gtktexttag.c:286
5709 msgid ""
5710 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
5711 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: gtk/gtktexttag.c:297
5715 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: gtk/gtktexttag.c:306
5719 msgid "Font size in Pango units"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: gtk/gtktexttag.c:316
5723 msgid ""
5724 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
5725 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
5726 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
5730 msgid "Left, right, or center justification"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: gtk/gtktexttag.c:355
5734 msgid ""
5735 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
5736 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gtk/gtktexttag.c:362
5740 msgid "Left margin"
5741 msgstr "የግራ ህዳግ"
5742
5743 #: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
5744 msgid "Width of the left margin in pixels"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: gtk/gtktexttag.c:372
5748 msgid "Right margin"
5749 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5750
5751 #: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
5752 msgid "Width of the right margin in pixels"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
5756 msgid "Indent"
5757 msgstr "አዲስ አንቀጽ"
5758
5759 #: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
5760 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: gtk/gtktexttag.c:395
5764 msgid ""
5765 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
5766 "in Pango units"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: gtk/gtktexttag.c:404
5770 msgid "Pixels above lines"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
5774 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: gtk/gtktexttag.c:414
5778 msgid "Pixels below lines"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
5782 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: gtk/gtktexttag.c:424
5786 msgid "Pixels inside wrap"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
5790 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
5794 msgid ""
5795 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
5799 msgid "Tabs"
5800 msgstr "መክፈቻዎች"
5801
5802 #: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
5803 msgid "Custom tabs for this text"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: gtk/gtktexttag.c:480
5807 msgid "Invisible"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: gtk/gtktexttag.c:481
5811 msgid "Whether this text is hidden."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: gtk/gtktexttag.c:495
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Paragraph background color name"
5817 msgstr "የመደቡ ቀለም ስም"
5818
5819 #: gtk/gtktexttag.c:496
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Paragraph background color as a string"
5822 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5823
5824 #: gtk/gtktexttag.c:511
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Paragraph background color"
5827 msgstr "የመደቡ ቀለም"
5828
5829 #: gtk/gtktexttag.c:512
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
5832 msgstr "የመደቡ ቀለም በGdkColor ይቅለም"
5833
5834 #: gtk/gtktexttag.c:530
5835 msgid "Margin Accumulates"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: gtk/gtktexttag.c:531
5839 msgid "Whether left and right margins accumulate."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: gtk/gtktexttag.c:544
5843 msgid "Background full height set"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gtk/gtktexttag.c:545
5847 msgid "Whether this tag affects background height"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: gtk/gtktexttag.c:584
5851 msgid "Justification set"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: gtk/gtktexttag.c:585
5855 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: gtk/gtktexttag.c:592
5859 msgid "Left margin set"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: gtk/gtktexttag.c:593
5863 msgid "Whether this tag affects the left margin"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gtk/gtktexttag.c:596
5867 msgid "Indent set"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gtk/gtktexttag.c:597
5871 msgid "Whether this tag affects indentation"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: gtk/gtktexttag.c:604
5875 msgid "Pixels above lines set"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
5879 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: gtk/gtktexttag.c:608
5883 msgid "Pixels below lines set"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: gtk/gtktexttag.c:612
5887 msgid "Pixels inside wrap set"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gtk/gtktexttag.c:613
5891 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: gtk/gtktexttag.c:620
5895 msgid "Right margin set"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: gtk/gtktexttag.c:621
5899 msgid "Whether this tag affects the right margin"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: gtk/gtktexttag.c:628
5903 msgid "Wrap mode set"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: gtk/gtktexttag.c:629
5907 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gtk/gtktexttag.c:632
5911 msgid "Tabs set"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gtk/gtktexttag.c:633
5915 msgid "Whether this tag affects tabs"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: gtk/gtktexttag.c:636
5919 msgid "Invisible set"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gtk/gtktexttag.c:637
5923 msgid "Whether this tag affects text visibility"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: gtk/gtktexttag.c:640
5927 msgid "Paragraph background set"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gtk/gtktexttag.c:641
5931 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gtk/gtktextview.c:638
5935 msgid "Pixels Above Lines"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gtk/gtktextview.c:648
5939 msgid "Pixels Below Lines"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gtk/gtktextview.c:658
5943 msgid "Pixels Inside Wrap"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gtk/gtktextview.c:676
5947 msgid "Wrap Mode"
5948 msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
5949
5950 #: gtk/gtktextview.c:694
5951 msgid "Left Margin"
5952 msgstr "የግራ ህዳግ"
5953
5954 #: gtk/gtktextview.c:704
5955 msgid "Right Margin"
5956 msgstr "የቀኝ ህዳግ"
5957
5958 #: gtk/gtktextview.c:732
5959 msgid "Cursor Visible"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: gtk/gtktextview.c:733
5963 msgid "If the insertion cursor is shown"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: gtk/gtktextview.c:740
5967 msgid "Buffer"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: gtk/gtktextview.c:741
5971 msgid "The buffer which is displayed"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: gtk/gtktextview.c:749
5975 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: gtk/gtktextview.c:756
5979 msgid "Accepts tab"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: gtk/gtktextview.c:757
5983 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: gtk/gtktextview.c:786
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Error underline color"
5989 msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም"
5990
5991 #: gtk/gtktextview.c:787
5992 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: gtk/gtktoggleaction.c:118
5996 msgid "Create the same proxies as a radio action"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: gtk/gtktoggleaction.c:119
6000 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: gtk/gtktoggleaction.c:134
6004 msgid "Whether the toggle action should be active"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
6008 msgid "If the toggle button should be pressed in"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: gtk/gtktogglebutton.c:124
6012 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
6016 msgid "Draw Indicator"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: gtk/gtktogglebutton.c:132
6020 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
6024 msgid "Toolbar Style"
6025 msgstr "የቱልባር ዓይነት"
6026
6027 #: gtk/gtktoolbar.c:466
6028 msgid "How to draw the toolbar"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: gtk/gtktoolbar.c:473
6032 msgid "Show Arrow"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: gtk/gtktoolbar.c:474
6036 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: gtk/gtktoolbar.c:495
6040 msgid "Size of icons in this toolbar"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Icon size set"
6046 msgstr "የምልክት መጠን"
6047
6048 #: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
6049 msgid "Whether the icon-size property has been set"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: gtk/gtktoolbar.c:520
6053 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
6057 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: gtk/gtktoolbar.c:535
6061 msgid "Spacer size"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: gtk/gtktoolbar.c:536
6065 msgid "Size of spacers"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: gtk/gtktoolbar.c:545
6069 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: gtk/gtktoolbar.c:553
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Maximum child expand"
6075 msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
6076
6077 #: gtk/gtktoolbar.c:554
6078 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: gtk/gtktoolbar.c:562
6082 msgid "Space style"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: gtk/gtktoolbar.c:563
6086 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: gtk/gtktoolbar.c:570
6090 msgid "Button relief"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: gtk/gtktoolbar.c:571
6094 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: gtk/gtktoolbar.c:578
6098 msgid "Style of bevel around the toolbar"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: gtk/gtktoolbutton.c:203
6102 msgid "Text to show in the item."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: gtk/gtktoolbutton.c:210
6106 msgid ""
6107 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
6108 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: gtk/gtktoolbutton.c:217
6112 msgid "Widget to use as the item label"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: gtk/gtktoolbutton.c:223
6116 msgid "Stock Id"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: gtk/gtktoolbutton.c:224
6120 msgid "The stock icon displayed on the item"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Icon name"
6126 msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
6127
6128 #: gtk/gtktoolbutton.c:241
6129 #, fuzzy
6130 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
6131 msgstr "የጽሑፉ መለያ"
6132
6133 #: gtk/gtktoolbutton.c:247
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Icon widget"
6136 msgstr "የምልክት መጠን"
6137
6138 #: gtk/gtktoolbutton.c:248
6139 msgid "Icon widget to display in the item"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: gtk/gtktoolbutton.c:261
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Icon spacing"
6145 msgstr "ክፍተት"
6146
6147 #: gtk/gtktoolbutton.c:262
6148 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: gtk/gtktoolitem.c:201
6152 msgid ""
6153 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
6154 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
6158 #, fuzzy
6159 msgid "The human-readable title of this item group"
6160 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6161
6162 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6163 msgid "A widget to display in place of the usual label"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
6167 msgid "Collapsed"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
6171 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
6175 #, fuzzy
6176 msgid "ellipsize"
6177 msgstr "መጠን"
6178
6179 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
6180 msgid "Ellipsize for item group headers"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Header Relief"
6186 msgstr "የጭብጥ ስም"
6187
6188 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
6189 msgid "Relief of the group header button"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Header Spacing"
6195 msgstr "የግራ ህዳግ"
6196
6197 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
6198 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
6202 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
6206 msgid "Whether the item should fill the available space"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
6210 msgid "New Row"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
6214 msgid "Whether the item should start a new row"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
6218 msgid "Position of the item within this group"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: gtk/gtktoolpalette.c:1004
6222 msgid "Size of icons in this tool palette"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: gtk/gtktoolpalette.c:1034
6226 msgid "Style of items in the tool palette"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: gtk/gtktoolpalette.c:1050
6230 msgid "Exclusive"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: gtk/gtktoolpalette.c:1051
6234 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: gtk/gtktoolpalette.c:1066
6238 msgid ""
6239 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Foreground color for symbolic icons"
6245 msgstr "የፊት ለፊት ቀለም ስም"
6246
6247 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Error color"
6250 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6251
6252 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
6253 msgid "Error color for symbolic icons"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Warning color"
6259 msgstr "የመደቡ ቀለም"
6260
6261 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
6262 msgid "Warning color for symbolic icons"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Success color"
6268 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6269
6270 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
6271 msgid "Success color for symbolic icons"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
6275 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6279 msgid "TreeModelSort Model"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: gtk/gtktreemodelsort.c:279
6283 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: gtk/gtktreeview.c:563
6287 msgid "TreeView Model"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: gtk/gtktreeview.c:564
6291 msgid "The model for the tree view"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: gtk/gtktreeview.c:572
6295 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: gtk/gtktreeview.c:580
6299 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: gtk/gtktreeview.c:587
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Headers Visible"
6305 msgstr "የሚታይ"
6306
6307 #: gtk/gtktreeview.c:588
6308 msgid "Show the column header buttons"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: gtk/gtktreeview.c:595
6312 msgid "Headers Clickable"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: gtk/gtktreeview.c:596
6316 msgid "Column headers respond to click events"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: gtk/gtktreeview.c:603
6320 msgid "Expander Column"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: gtk/gtktreeview.c:604
6324 msgid "Set the column for the expander column"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: gtk/gtktreeview.c:619
6328 msgid "Rules Hint"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: gtk/gtktreeview.c:620
6332 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: gtk/gtktreeview.c:627
6336 msgid "Enable Search"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: gtk/gtktreeview.c:628
6340 msgid "View allows user to search through columns interactively"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: gtk/gtktreeview.c:635
6344 msgid "Search Column"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: gtk/gtktreeview.c:636
6348 msgid "Model column to search through during interactive search"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: gtk/gtktreeview.c:656
6352 msgid "Fixed Height Mode"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: gtk/gtktreeview.c:657
6356 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: gtk/gtktreeview.c:677
6360 msgid "Hover Selection"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: gtk/gtktreeview.c:678
6364 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: gtk/gtktreeview.c:697
6368 msgid "Hover Expand"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: gtk/gtktreeview.c:698
6372 msgid ""
6373 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: gtk/gtktreeview.c:712
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Show Expanders"
6379 msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
6380
6381 #: gtk/gtktreeview.c:713
6382 msgid "View has expanders"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: gtk/gtktreeview.c:727
6386 msgid "Level Indentation"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: gtk/gtktreeview.c:728
6390 msgid "Extra indentation for each level"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: gtk/gtktreeview.c:737
6394 msgid "Rubber Banding"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: gtk/gtktreeview.c:738
6398 msgid ""
6399 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: gtk/gtktreeview.c:745
6403 msgid "Enable Grid Lines"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: gtk/gtktreeview.c:746
6407 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: gtk/gtktreeview.c:754
6411 msgid "Enable Tree Lines"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: gtk/gtktreeview.c:755
6415 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: gtk/gtktreeview.c:763
6419 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: gtk/gtktreeview.c:785
6423 msgid "Vertical Separator Width"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: gtk/gtktreeview.c:786
6427 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: gtk/gtktreeview.c:794
6431 msgid "Horizontal Separator Width"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: gtk/gtktreeview.c:795
6435 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: gtk/gtktreeview.c:803
6439 msgid "Allow Rules"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: gtk/gtktreeview.c:804
6443 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: gtk/gtktreeview.c:810
6447 msgid "Indent Expanders"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: gtk/gtktreeview.c:811
6451 msgid "Make the expanders indented"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: gtk/gtktreeview.c:817
6455 msgid "Even Row Color"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: gtk/gtktreeview.c:818
6459 msgid "Color to use for even rows"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: gtk/gtktreeview.c:824
6463 msgid "Odd Row Color"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: gtk/gtktreeview.c:825
6467 msgid "Color to use for odd rows"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: gtk/gtktreeview.c:831
6471 msgid "Grid line width"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: gtk/gtktreeview.c:832
6475 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: gtk/gtktreeview.c:838
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Tree line width"
6481 msgstr "የጽሑፉ ቅድመ ዕይታ"
6482
6483 #: gtk/gtktreeview.c:839
6484 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: gtk/gtktreeview.c:845
6488 msgid "Grid line pattern"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: gtk/gtktreeview.c:846
6492 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: gtk/gtktreeview.c:852
6496 msgid "Tree line pattern"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: gtk/gtktreeview.c:853
6500 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
6504 msgid "Whether to display the column"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
6508 msgid "Resizable"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
6512 msgid "Column is user-resizable"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
6516 msgid "Current width of the column"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
6520 msgid "Space which is inserted between cells"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
6524 msgid "Sizing"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
6528 msgid "Resize mode of the column"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
6532 msgid "Fixed Width"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
6536 msgid "Current fixed width of the column"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
6540 msgid "Minimum Width"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
6544 msgid "Minimum allowed width of the column"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
6548 msgid "Maximum Width"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
6552 msgid "Maximum allowed width of the column"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
6556 msgid "Title to appear in column header"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
6560 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
6564 msgid "Clickable"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
6568 msgid "Whether the header can be clicked"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
6572 msgid "Widget"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
6576 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
6580 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
6584 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
6588 msgid "Sort indicator"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
6592 msgid "Whether to show a sort indicator"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
6596 msgid "Sort order"
6597 msgstr "ቅደም ተከተል"
6598
6599 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
6600 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Sort column ID"
6606 msgstr "ዐምዶች"
6607
6608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
6609 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: gtk/gtkuimanager.c:225
6613 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: gtk/gtkuimanager.c:232
6617 msgid "Merged UI definition"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: gtk/gtkuimanager.c:233
6621 msgid "An XML string describing the merged UI"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: gtk/gtkviewport.c:143
6625 msgid ""
6626 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
6627 "this viewport"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: gtk/gtkviewport.c:151
6631 msgid ""
6632 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
6633 "this viewport"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: gtk/gtkviewport.c:159
6637 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: gtk/gtkwidget.c:714
6641 msgid "Widget name"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: gtk/gtkwidget.c:715
6645 msgid "The name of the widget"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: gtk/gtkwidget.c:721
6649 msgid "Parent widget"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: gtk/gtkwidget.c:722
6653 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: gtk/gtkwidget.c:729
6657 msgid "Width request"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: gtk/gtkwidget.c:730
6661 msgid ""
6662 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
6663 "used"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: gtk/gtkwidget.c:738
6667 msgid "Height request"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: gtk/gtkwidget.c:739
6671 msgid ""
6672 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
6673 "be used"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: gtk/gtkwidget.c:748
6677 msgid "Whether the widget is visible"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: gtk/gtkwidget.c:755
6681 msgid "Whether the widget responds to input"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: gtk/gtkwidget.c:761
6685 msgid "Application paintable"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: gtk/gtkwidget.c:762
6689 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: gtk/gtkwidget.c:768
6693 msgid "Can focus"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: gtk/gtkwidget.c:769
6697 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: gtk/gtkwidget.c:775
6701 msgid "Has focus"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: gtk/gtkwidget.c:776
6705 msgid "Whether the widget has the input focus"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: gtk/gtkwidget.c:782
6709 msgid "Is focus"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: gtk/gtkwidget.c:783
6713 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: gtk/gtkwidget.c:789
6717 msgid "Can default"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: gtk/gtkwidget.c:790
6721 msgid "Whether the widget can be the default widget"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: gtk/gtkwidget.c:796
6725 msgid "Has default"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: gtk/gtkwidget.c:797
6729 msgid "Whether the widget is the default widget"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: gtk/gtkwidget.c:803
6733 msgid "Receives default"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: gtk/gtkwidget.c:804
6737 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: gtk/gtkwidget.c:810
6741 msgid "Composite child"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: gtk/gtkwidget.c:811
6745 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: gtk/gtkwidget.c:817
6749 msgid "Style"
6750 msgstr "ዘይቤ"
6751
6752 #: gtk/gtkwidget.c:818
6753 msgid ""
6754 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
6755 "(colors etc)"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: gtk/gtkwidget.c:824
6759 msgid "Events"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: gtk/gtkwidget.c:825
6763 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: gtk/gtkwidget.c:832
6767 msgid "Extension events"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: gtk/gtkwidget.c:833
6771 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: gtk/gtkwidget.c:840
6775 msgid "No show all"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: gtk/gtkwidget.c:841
6779 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: gtk/gtkwidget.c:864
6783 msgid "Whether this widget has a tooltip"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: gtk/gtkwidget.c:920
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Window"
6789 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6790
6791 #: gtk/gtkwidget.c:921
6792 msgid "The widget's window if it is realized"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: gtk/gtkwidget.c:935
6796 msgid "Double Buffered"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: gtk/gtkwidget.c:936
6800 msgid "Whether the widget is double buffered"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: gtk/gtkwidget.c:951
6804 msgid "How to position in extra horizontal space"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: gtk/gtkwidget.c:967
6808 msgid "How to position in extra vertical space"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: gtk/gtkwidget.c:986
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Margin on Left"
6814 msgstr "የግራ ህዳግ"
6815
6816 #: gtk/gtkwidget.c:987
6817 msgid "Pixels of extra space on the left side"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: gtk/gtkwidget.c:1007
6821 msgid "Margin on Right"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: gtk/gtkwidget.c:1008
6825 msgid "Pixels of extra space on the right side"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: gtk/gtkwidget.c:1028
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Margin on Top"
6831 msgstr "የግራ ህዳግ"
6832
6833 #: gtk/gtkwidget.c:1029
6834 msgid "Pixels of extra space on the top side"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: gtk/gtkwidget.c:1049
6838 msgid "Margin on Bottom"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: gtk/gtkwidget.c:1050
6842 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: gtk/gtkwidget.c:1067
6846 #, fuzzy
6847 msgid "All Margins"
6848 msgstr "የግራ ህዳግ"
6849
6850 #: gtk/gtkwidget.c:1068
6851 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: gtk/gtkwidget.c:2741
6855 msgid "Interior Focus"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: gtk/gtkwidget.c:2742
6859 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: gtk/gtkwidget.c:2748
6863 msgid "Focus linewidth"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: gtk/gtkwidget.c:2749
6867 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: gtk/gtkwidget.c:2755
6871 msgid "Focus line dash pattern"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: gtk/gtkwidget.c:2756
6875 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: gtk/gtkwidget.c:2761
6879 msgid "Focus padding"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: gtk/gtkwidget.c:2762
6883 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: gtk/gtkwidget.c:2767
6887 msgid "Cursor color"
6888 msgstr "የጠቋሚው ቀለም"
6889
6890 #: gtk/gtkwidget.c:2768
6891 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: gtk/gtkwidget.c:2773
6895 msgid "Secondary cursor color"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: gtk/gtkwidget.c:2774
6899 msgid ""
6900 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
6901 "right-to-left and left-to-right text"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: gtk/gtkwidget.c:2779
6905 msgid "Cursor line aspect ratio"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: gtk/gtkwidget.c:2780
6909 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: gtk/gtkwidget.c:2786
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Window dragging"
6915 msgstr "የመስኮት ቦታ"
6916
6917 #: gtk/gtkwidget.c:2787
6918 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: gtk/gtkwidget.c:2800
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Unvisited Link Color"
6924 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6925
6926 #: gtk/gtkwidget.c:2801
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Color of unvisited links"
6929 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6930
6931 #: gtk/gtkwidget.c:2814
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Visited Link Color"
6934 msgstr "የአሁኑን ቀለም"
6935
6936 #: gtk/gtkwidget.c:2815
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Color of visited links"
6939 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
6940
6941 #: gtk/gtkwidget.c:2829
6942 msgid "Wide Separators"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: gtk/gtkwidget.c:2830
6946 msgid ""
6947 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
6948 "instead of a line"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: gtk/gtkwidget.c:2844
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Separator Width"
6954 msgstr "የነበረው ስፋት"
6955
6956 #: gtk/gtkwidget.c:2845
6957 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: gtk/gtkwidget.c:2859
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Separator Height"
6963 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
6964
6965 #: gtk/gtkwidget.c:2860
6966 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: gtk/gtkwidget.c:2874
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
6972 msgstr "የአግድም ኩልኩል"
6973
6974 #: gtk/gtkwidget.c:2875
6975 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: gtk/gtkwidget.c:2889
6979 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: gtk/gtkwidget.c:2890
6983 msgid "The length of vertical scroll arrows"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: gtk/gtkwindow.c:567
6987 msgid "Window Type"
6988 msgstr "የመስኮት ዓይነት"
6989
6990 #: gtk/gtkwindow.c:568
6991 msgid "The type of the window"
6992 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
6993
6994 #: gtk/gtkwindow.c:576
6995 msgid "Window Title"
6996 msgstr "የመስኮት አርእስት"
6997
6998 #: gtk/gtkwindow.c:577
6999 msgid "The title of the window"
7000 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7001
7002 #: gtk/gtkwindow.c:584
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Window Role"
7005 msgstr "የመስኮት አርእስት"
7006
7007 #: gtk/gtkwindow.c:585
7008 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: gtk/gtkwindow.c:601
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Startup ID"
7014 msgstr "መድረክ"
7015
7016 #: gtk/gtkwindow.c:602
7017 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: gtk/gtkwindow.c:610
7021 msgid "If TRUE, users can resize the window"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: gtk/gtkwindow.c:617
7025 msgid "Modal"
7026 msgstr "አዛምድ"
7027
7028 #: gtk/gtkwindow.c:618
7029 msgid ""
7030 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
7031 "up)"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: gtk/gtkwindow.c:625
7035 msgid "Window Position"
7036 msgstr "የመስኮት ቦታ"
7037
7038 #: gtk/gtkwindow.c:626
7039 msgid "The initial position of the window"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: gtk/gtkwindow.c:634
7043 msgid "Default Width"
7044 msgstr "የነበረው ስፋት"
7045
7046 #: gtk/gtkwindow.c:635
7047 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: gtk/gtkwindow.c:644
7051 msgid "Default Height"
7052 msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
7053
7054 #: gtk/gtkwindow.c:645
7055 msgid ""
7056 "The default height of the window, used when initially showing the window"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: gtk/gtkwindow.c:654
7060 msgid "Destroy with Parent"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: gtk/gtkwindow.c:655
7064 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: gtk/gtkwindow.c:663
7068 msgid "Icon for this window"
7069 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7070
7071 #: gtk/gtkwindow.c:669
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Mnemonics Visible"
7074 msgstr "የሚታይ"
7075
7076 #: gtk/gtkwindow.c:670
7077 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: gtk/gtkwindow.c:686
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Name of the themed icon for this window"
7083 msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
7084
7085 #: gtk/gtkwindow.c:701
7086 msgid "Is Active"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: gtk/gtkwindow.c:702
7090 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: gtk/gtkwindow.c:709
7094 msgid "Focus in Toplevel"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: gtk/gtkwindow.c:710
7098 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: gtk/gtkwindow.c:717
7102 msgid "Type hint"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: gtk/gtkwindow.c:718
7106 msgid ""
7107 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
7108 "and how to treat it."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: gtk/gtkwindow.c:726
7112 msgid "Skip taskbar"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: gtk/gtkwindow.c:727
7116 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: gtk/gtkwindow.c:734
7120 msgid "Skip pager"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: gtk/gtkwindow.c:735
7124 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: gtk/gtkwindow.c:742
7128 msgid "Urgent"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: gtk/gtkwindow.c:743
7132 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: gtk/gtkwindow.c:757
7136 msgid "Accept focus"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: gtk/gtkwindow.c:758
7140 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: gtk/gtkwindow.c:772
7144 msgid "Focus on map"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: gtk/gtkwindow.c:773
7148 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: gtk/gtkwindow.c:787
7152 msgid "Decorated"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: gtk/gtkwindow.c:788
7156 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: gtk/gtkwindow.c:802
7160 msgid "Deletable"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: gtk/gtkwindow.c:803
7164 msgid "Whether the window frame should have a close button"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: gtk/gtkwindow.c:819
7168 msgid "Gravity"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: gtk/gtkwindow.c:820
7172 #, fuzzy
7173 msgid "The window gravity of the window"
7174 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7175
7176 #: gtk/gtkwindow.c:837
7177 msgid "Transient for Window"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: gtk/gtkwindow.c:838
7181 #, fuzzy
7182 msgid "The transient parent of the dialog"
7183 msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
7184
7185 #: gtk/gtkwindow.c:853
7186 msgid "Opacity for Window"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: gtk/gtkwindow.c:854
7190 #, fuzzy
7191 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
7192 msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
7193
7194 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
7195 msgid "IM Preedit style"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
7199 msgid "How to draw the input method preedit string"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
7203 msgid "IM Status style"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
7207 msgid "How to draw the input method statusbar"
7208 msgstr ""
7209
7210 #, fuzzy
7211 #~ msgid "Colorspace"
7212 #~ msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
7213
7214 #, fuzzy
7215 #~ msgid "Rowstride"
7216 #~ msgstr "ረድፎች"
7217
7218 #~ msgid "Pixmap"
7219 #~ msgstr "Pixmap"
7220
7221 #, fuzzy
7222 #~ msgid "Draw Border"
7223 #~ msgstr "ቅደም ተከተል"
7224
7225 #~ msgid "Minimum X"
7226 #~ msgstr "በተቻለ መጠን X"
7227
7228 #~ msgid "Maximum X"
7229 #~ msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
7230
7231 #~ msgid "Minimum Y"
7232 #~ msgstr "በተቻለ መጠን Y"
7233
7234 #~ msgid "Maximum Y"
7235 #~ msgstr "ከፍተኛ መጠን Y"
7236
7237 #, fuzzy
7238 #~ msgid "File System Backend"
7239 #~ msgstr "ፋይሎች"
7240
7241 #, fuzzy
7242 #~ msgid "The current page in the document."
7243 #~ msgstr "የጽሑፉ መለያ"
7244
7245 #, fuzzy
7246 #~ msgid "Show Preview"
7247 #~ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
7248
7249 #, fuzzy
7250 #~ msgid "Folder Mode"
7251 #~ msgstr "የዶሴ _ስም"