# German Messages for fetchmail.
# Copyright (C) 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003.
-# Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>, 2004 - 2008
+# Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>, 2004 - 2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.9-rc3\n"
+"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.10-beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: checkalias.c:174
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
-msgstr "Es wird überprüft, ob %s und %s wirklich der gleiche Knoten sind\n"
+msgstr "Es wird überprüft, ob %s und %s wirklich derselbe Knoten sind.\n"
#: checkalias.c:178
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr[0] " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
msgstr[1] " %d Nachrichten, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
-#: driver.c:503
+#: driver.c:511
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen"
-#: driver.c:557
+#: driver.c:565
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen"
-#: driver.c:573
+#: driver.c:581
msgid " (length -1)"
msgstr " (Länge -1)"
-#: driver.c:576
+#: driver.c:584
msgid " (oversized)"
msgstr " (übergroß)"
-#: driver.c:594
+#: driver.c:602
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""
"Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
-#: driver.c:611
+#: driver.c:619
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen"
-#: driver.c:616
+#: driver.c:624
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d Bytes)"
-#: driver.c:617
+#: driver.c:625
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)"
-#: driver.c:685
+#: driver.c:692
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper)"
-#: driver.c:746
+#: driver.c:751
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
"Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d "
"erwartet)\n"
-#: driver.c:777
+#: driver.c:783
msgid " retained\n"
msgstr " aufbewahrt\n"
-#: driver.c:787
+#: driver.c:793
msgid " flushed\n"
msgstr " gelöscht\n"
-#: driver.c:804
+#: driver.c:810
msgid " not flushed\n"
msgstr " nicht gelöscht\n"
-#: driver.c:822
+#: driver.c:828
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
-#: driver.c:879
+#: driver.c:885
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %"
"s.\n"
-#: driver.c:883
+#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n"
-#: driver.c:887
+#: driver.c:893
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n"
-#: driver.c:892
+#: driver.c:898
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des SMTP/LMTP-"
"Servers.\n"
-#: driver.c:895
+#: driver.c:901
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n"
-#: driver.c:907
+#: driver.c:913
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen"
-#: driver.c:910
+#: driver.c:916
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail "
"von %s@%s abzuholen.\n"
-#: driver.c:914
+#: driver.c:920
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"\n"
"Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n"
-#: driver.c:939
+#: driver.c:946
+#, c-format
+msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
+msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl wurde mit Signal %d beendet\n"
+
+#: driver.c:949
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:963
+#: driver.c:973
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n"
-#: driver.c:984
+#: driver.c:994
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
-#: driver.c:1008
+#: driver.c:1018
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden: %s\n"
-#: driver.c:1055
+#: driver.c:1065
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s-Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
-#: driver.c:1071
+#: driver.c:1081
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: Server nicht erreichbar."
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1083
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1101
+#: driver.c:1111
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
-#: driver.c:1154
+#: driver.c:1164
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1158
+#: driver.c:1168
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1163
+#: driver.c:1173
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1166
+#: driver.c:1176
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (vormals autorisiert)"
-#: driver.c:1187
+#: driver.c:1197
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
-#: driver.c:1191
+#: driver.c:1201
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
#
-#: driver.c:1195
+#: driver.c:1205
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"brauchbare Fehlermeldung geliefert hat."
#
-#: driver.c:1201
+#: driver.c:1211
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
#
-#: driver.c:1211
+#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1237
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
-#: driver.c:1232
+#: driver.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1256
+#: driver.c:1266
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1262
+#: driver.c:1272
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
-#: driver.c:1266
+#: driver.c:1276
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
#
-#: driver.c:1270
+#: driver.c:1280
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
-#: driver.c:1302
+#: driver.c:1312
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1304
+#: driver.c:1314
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1316
+#: driver.c:1326
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
-#: driver.c:1319 rcfile_y.y:382
+#: driver.c:1329 rcfile_y.y:384
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bei %s"
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1334
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Frage %s ab\n"
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1338
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
-#: driver.c:1331
+#: driver.c:1341
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "gesehene"
msgstr[1] "gesehene"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1344
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
-#: driver.c:1341
+#: driver.c:1351
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d Bytes).\n"
-#: driver.c:1347
+#: driver.c:1357
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Keine Post für %s\n"
-#: driver.c:1380 imap.c:90
+#: driver.c:1390 imap.c:90
msgid "bogus message count!"
msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
-#: driver.c:1522
+#: driver.c:1534
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: driver.c:1525
+#: driver.c:1537
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
-#: driver.c:1528
+#: driver.c:1540
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1531
+#: driver.c:1543
msgid "client/server synchronization"
msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
-#: driver.c:1534
+#: driver.c:1546
msgid "client/server protocol"
msgstr "Klient/Server-Protokoll"
-#: driver.c:1537
+#: driver.c:1549
msgid "lock busy on server"
msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
-#: driver.c:1540
+#: driver.c:1552
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP-Transaktion"
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1555
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS-Nachschlag"
-#: driver.c:1546
+#: driver.c:1558
msgid "undefined"
msgstr "undefinierter"
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1564
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s und Auslieferung zum SMTP-Host %s\n"
-#: driver.c:1554
+#: driver.c:1566
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: driver.c:1556
+#: driver.c:1568
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s\n"
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1580
+#, c-format
+msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
+msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl wurde mit Signal %d beendet\n"
+
+#: driver.c:1582
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:1586
+#: driver.c:1601
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1594
+#: driver.c:1609
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1605
+#: driver.c:1620
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1611
+#: driver.c:1626
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1620
+#: driver.c:1635
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "normale Beendigung, Status %d\n"
-#: fetchmail.c:1021
+#: fetchmail.c:1022
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung der Run-Control-Datei durchführen\n"
-#: fetchmail.c:1054
+#: fetchmail.c:1055
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr "Warnung: mehrfache Erwähnung von Host %s in Konfigurationsdatei\n"
-#: fetchmail.c:1087
+#: fetchmail.c:1088
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr ""
"fetchmail: Fehler: mehrere „defaults”-Einträge in Konfigurationsdatei\n"
-#: fetchmail.c:1209
+#: fetchmail.c:1210
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "SSL-Unterstützung ist nicht einkompiliert.\n"
-#: fetchmail.c:1216
+#: fetchmail.c:1217
msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr ""
"KERBEROS-v4-Unterstützung ist konfiguriert, aber nicht einkompiliert.\n"
-#: fetchmail.c:1222
+#: fetchmail.c:1223
msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr ""
"KERBEROS-v5-Unterstützung ist konfiguriert, aber nicht einkompiliert.\n"
-#: fetchmail.c:1228
+#: fetchmail.c:1229
msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "GSSAPI-Unterstützung ist konfiguriert, aber nicht einkompiliert.\n"
-#: fetchmail.c:1258
+#: fetchmail.c:1259
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
"fetchmail: Warnung: Kein DNS verfügbar, um Multidrop-Abholung von %s zu "
"überprüfen\n"
-#: fetchmail.c:1269
+#: fetchmail.c:1270
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr "Warnung: multidrop für %s erfordert envelope-Option!\n"
-#: fetchmail.c:1270
+#: fetchmail.c:1271
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""
"Warnung: Fragen Sie nicht nach Hilfe, wenn alle Mail zum Postmaster geht!\n"
-#: fetchmail.c:1287
+#: fetchmail.c:1288
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"fetchmail: %s-Konfiguration ungültig, bitte positive Portnummer für Port/"
"Service angeben\n"
-#: fetchmail.c:1294
+#: fetchmail.c:1295
#, c-format
msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr ""
"fetchmail: %s-Konfiguration ungültig, RPOP erfordert einen privilegierten "
"Port\n"
-#: fetchmail.c:1312
+#: fetchmail.c:1313
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"%s-Konfiguration ungültig, LMTP kann nicht den Standard-SMTP-Port benutzen\n"
-#: fetchmail.c:1326
+#: fetchmail.c:1327
msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
msgstr ""
"Sowohl fetchall als auch keep anzuschalten, ist im Dämon- oder Idle-Modus "
"ein Fehler!\n"
-#: fetchmail.c:1351
+#: fetchmail.c:1352
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "beendet mit Signal %d\n"
-#: fetchmail.c:1424
+#: fetchmail.c:1425
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s fragt %s ab (Protokoll %s) um %s: Abfrage gestartet\n"
-#: fetchmail.c:1449
+#: fetchmail.c:1450
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "POP2-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1461
+#: fetchmail.c:1462
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "POP3-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1471
+#: fetchmail.c:1472
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "IMAP-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1477
+#: fetchmail.c:1478
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "ETRN-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1485
+#: fetchmail.c:1486
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "ODMR-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1492
+#: fetchmail.c:1493
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "nicht unterstütztes Protokoll ausgewählt.\n"
-#: fetchmail.c:1502
+#: fetchmail.c:1503
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage beendet\n"
-#: fetchmail.c:1519
+#: fetchmail.c:1520
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Abfrageintervall ist %d Sekunden\n"
-#: fetchmail.c:1521
+#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Log-Datei ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1523
+#: fetchmail.c:1524
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Idfile ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1526
+#: fetchmail.c:1527
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Fortschrittsnachrichten werden via syslog geloggt\n"
-#: fetchmail.c:1529
+#: fetchmail.c:1530
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Fetchmail wird maskieren und kein „Received“ generieren\n"
-#: fetchmail.c:1531
+#: fetchmail.c:1532
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen.\n"
-#: fetchmail.c:1533
+#: fetchmail.c:1534
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail wird fehladressierte Multidrop-Nachricht an %s weiterleiten.\n"
-#: fetchmail.c:1537
+#: fetchmail.c:1538
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an „postmaster“ schicken.\n"
-#: fetchmail.c:1539
+#: fetchmail.c:1540
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an den Absender schicken.\n"
-#: fetchmail.c:1546
+#: fetchmail.c:1543
+msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messsages).\n"
+msgstr "Fetchmail wird permanente Fehler als solche behandeln (Nachrichten verwerfen).\n"
+
+#: fetchmail.c:1545
+msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
+msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an den Absender schicken.\n"
+
+#: fetchmail.c:1552
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "Optionen für Abholen von %s@%s:\n"
-#: fetchmail.c:1550
+#: fetchmail.c:1556
#, c-format
msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr " Post wird abgeholt via %s\n"
-#: fetchmail.c:1553
+#: fetchmail.c:1559
#, c-format
msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] " Abfrage dieses Servers wird jedesmal erfolgen.\n"
msgstr[1] " Abfrage dieses Servers wird alle %d Intervalle erfolgen.\n"
-#: fetchmail.c:1557
+#: fetchmail.c:1563
#, c-format
msgid " True name of server is %s.\n"
msgstr " Wahrer Name des Servers ist %s.\n"
-#: fetchmail.c:1560
+#: fetchmail.c:1566
msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Dieser Host wird nicht abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1567
msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Dieser Host wird abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
-#: fetchmail.c:1565
+#: fetchmail.c:1571
msgid " Password will be prompted for.\n"
msgstr " Nach Passwörtern wird nachgefragt.\n"
-#: fetchmail.c:1569
+#: fetchmail.c:1575
#, c-format
msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr " APOP-Geheimnis = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1572
+#: fetchmail.c:1578
#, c-format
msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr " RPOP id = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1575
+#: fetchmail.c:1581
#, c-format
msgid " Password = \"%s\".\n"
msgstr " Passwort = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1584
+#: fetchmail.c:1590
#, c-format
msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr " Protokoll ist KPOP mit Kerberos-%s-Authentifikation"
-#: fetchmail.c:1587
+#: fetchmail.c:1593
#, c-format
msgid " Protocol is %s"
msgstr " Protokoll ist %s"
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (unter Benutzung von Service %s)"
-#: fetchmail.c:1591
+#: fetchmail.c:1597
msgid " (using default port)"
msgstr " (unter Benutzung des Standard-Ports)"
-#: fetchmail.c:1593
+#: fetchmail.c:1599
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (erzwungene UIDL-Benutzung)"
-#: fetchmail.c:1599
+#: fetchmail.c:1605
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr " Alle verfügbaren Authentifikationsmethoden werden versucht.\n"
-#: fetchmail.c:1602
+#: fetchmail.c:1608
msgid " Password authentication will be forced.\n"
msgstr " Passwort-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1605
+#: fetchmail.c:1611
msgid " MSN authentication will be forced.\n"
msgstr " MSN-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1608
+#: fetchmail.c:1614
msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr " NTLM-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1611
+#: fetchmail.c:1617
msgid " OTP authentication will be forced.\n"
msgstr " OTP-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1614
+#: fetchmail.c:1620
msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr " CRAM-Md5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1617
+#: fetchmail.c:1623
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr " GSSAPI-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1620
+#: fetchmail.c:1626
msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos-V4-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1623
+#: fetchmail.c:1629
msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos-V5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1626
+#: fetchmail.c:1632
msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr " Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird angenommen.\n"
-#: fetchmail.c:1630
+#: fetchmail.c:1636
#, c-format
msgid " Mail service principal is: %s\n"
msgstr " Prinzipal des Mailservice ist: %s\n"
-#: fetchmail.c:1633
+#: fetchmail.c:1639
msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr " SSL-verschlüsselte Sitzungen ermöglicht.\n"
-#: fetchmail.c:1635
+#: fetchmail.c:1641
#, c-format
msgid " SSL protocol: %s.\n"
msgstr " SSL-Protokoll: %s.\n"
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1643
msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr " SSL-Server-Zertifikat-Überprüfung ermöglicht.\n"
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1645
#, c-format
msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " SSL-Verzeichnis für vertrauenswürdige Zertifikate: %s\n"
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1648
#, c-format
msgid " SSL server CommonName: %s\n"
msgstr " SSL-Server-CommonName: %s\n"
-#: fetchmail.c:1644
+#: fetchmail.c:1650
#, c-format
msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr " SSL-Schlüssel-Fingerabdruck (gegen Server-Schlüssel überprüft): %s\n"
-#: fetchmail.c:1647
+#: fetchmail.c:1653
#, c-format
msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr " Auszeit für nichtantwortenden Server ist %d Sekunden"
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1655
msgid " (default).\n"
msgstr " (Voreinstellung).\n"
-#: fetchmail.c:1656
+#: fetchmail.c:1662
msgid " Default mailbox selected.\n"
msgstr " Standard-Postfach ausgewählt.\n"
-#: fetchmail.c:1661
+#: fetchmail.c:1667
msgid " Selected mailboxes are:"
msgstr " Gewählte Postfächer sind:"
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1673
msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr " Alle Nachrichten werden abgeholt (--all on).\n"
-#: fetchmail.c:1668
+#: fetchmail.c:1674
msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr " Nur neue Nachrichten werden abgeholt (--all off).\n"
-#: fetchmail.c:1670
+#: fetchmail.c:1676
msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr " Abgeholte Nachrichten werden auf dem Server belassen (--keep on).\n"
-#: fetchmail.c:1671
+#: fetchmail.c:1677
msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr ""
" Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n"
-#: fetchmail.c:1673
+#: fetchmail.c:1679
msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""
" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush "
"on).\n"
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:1680
msgid ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""
" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--"
"flush off).\n"
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1682
msgid ""
" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
" Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--"
"limitflush on).\n"
-#: fetchmail.c:1677
+#: fetchmail.c:1683
msgid ""
" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
" Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--"
"limitflush off).\n"
-#: fetchmail.c:1679
+#: fetchmail.c:1685
msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist an (--norewrite off).\n"
-#: fetchmail.c:1680
+#: fetchmail.c:1686
msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist aus (--norewrite on).\n"
-#: fetchmail.c:1682
+#: fetchmail.c:1688
msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (stripcr on).\n"
-#: fetchmail.c:1683
+#: fetchmail.c:1689
msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (stripcr off).\n"
-#: fetchmail.c:1685
+#: fetchmail.c:1691
msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (forcecr on).\n"
-#: fetchmail.c:1686
+#: fetchmail.c:1692
msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (forcecr off).\n"
-#: fetchmail.c:1688
+#: fetchmail.c:1694
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr ""
" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n"
-#: fetchmail.c:1689
+#: fetchmail.c:1695
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr ""
" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n"
-#: fetchmail.c:1691
+#: fetchmail.c:1697
msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr " MIME-Decodierung ist ein (mimedecode on).\n"
-#: fetchmail.c:1692
+#: fetchmail.c:1698
msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr " MIME-Decodierung ist aus (mimedecode off).\n"
-#: fetchmail.c:1694
+#: fetchmail.c:1700
msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist ein (idle on).\n"
-#: fetchmail.c:1695
+#: fetchmail.c:1701
msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist aus (idle off).\n"
-#: fetchmail.c:1697
+#: fetchmail.c:1703
msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden verworfen (dropstatus on)\n"
-#: fetchmail.c:1698
+#: fetchmail.c:1704
msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden beibehalten (dropstatus off)\n"
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:1706
msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr " Delivered-To-Zeilen werden verworfen (dropdelivered on)\n"
-#: fetchmail.c:1701
+#: fetchmail.c:1707
msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr " Delivered-To-Zeilen werden beibehalten (dropdelivered off)\n"
-#: fetchmail.c:1705
+#: fetchmail.c:1711
#, c-format
msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr " Nachrichtengrößen-Beschränkung ist %d Bytes (--limit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1708
+#: fetchmail.c:1714
msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengröße (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:1716
#, c-format
msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr ""
" Nachrichtengröße-Warnungsintervall ist %d Sekunden (--warnings %d).\n"
-#: fetchmail.c:1713
+#: fetchmail.c:1719
msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr " Größenwarnungen bei jeder Abfragen (--warnings 0).\n"
-#: fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1722
#, c-format
msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr " Limit für erhaltene Nachrichten ist %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:1725
msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr " Kein Limit für erhaltene Nachrichten (--fetchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1727
#, c-format
msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr ""
" Limit für die Größe erhaltener Nachrichten ist %d (--fetchsizelimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:1730
msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengröße (--fetchsizelimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:1734
msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""
" Bei jeder Abfrage binäre Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 1).\n"
-#: fetchmail.c:1730
+#: fetchmail.c:1736
#, c-format
msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
" Binäre Suche nach UIDs bei %d von %d Abfragen durchführen (--fastuidl %"
"d).\n"
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1739
msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""
" Bei jeder Abfrage lineare Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 0).\n"
-#: fetchmail.c:1735
+#: fetchmail.c:1741
#, c-format
msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr " Limit für SMTP-Stapelauslieferung ist %d.\n"
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:1743
msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr " Kein Limit für SMTP-Stapelauslieferung (--batchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1741
+#: fetchmail.c:1747
#, c-format
msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
" Anzahl der Löschvorgänge zwischen tatsächlichen Säuberungen auf %d gesetzt "
"(--expunge %d).\n"
-#: fetchmail.c:1743
+#: fetchmail.c:1749
msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr " Keine erzwungenen Säuberungen (--expunge 0).\n"
-#: fetchmail.c:1750
+#: fetchmail.c:1756
msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr " Domänen, für die Mail abgeholt werden wird, sind:"
-#: fetchmail.c:1755 fetchmail.c:1775
+#: fetchmail.c:1761 fetchmail.c:1781
msgid " (default)"
msgstr " (Voreinstellung)"
-#: fetchmail.c:1760
+#: fetchmail.c:1766
#, c-format
msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr " Nachrichten werden an %s als BSMTP angehängt\n"
-#: fetchmail.c:1762
+#: fetchmail.c:1768
#, c-format
msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr " Nachrichten werden mit „%s“ ausgeliefert.\n"
-#: fetchmail.c:1769
+#: fetchmail.c:1775
#, c-format
msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr " Nachrichten werden mit %cMTP weitergeleitet an:"
-#: fetchmail.c:1780
+#: fetchmail.c:1786
#, c-format
msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr " Host-Teil der „MAIL FROM“-Zeile ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1783
+#: fetchmail.c:1789
#, c-format
msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""
" Adresse, die in „RCPT TO“-Zeilen, die an SMTP ausgeliefert werden, "
"verwendet wird, ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1792
+#: fetchmail.c:1798
msgid " Recognized listener spam block responses are:"
msgstr " Erkannte Spam-Abblock-Antworten des SMTP/LMTP-Servers sind:"
-#: fetchmail.c:1798
+#: fetchmail.c:1804
msgid " Spam-blocking disabled\n"
msgstr " Spam-Abblocken deaktiviert\n"
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:1807
#, c-format
msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr " Server-Verbindung wird aktiviert mit „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1804
+#: fetchmail.c:1810
msgid " No pre-connection command.\n"
msgstr " Kein Vor-Verbindungs-Befehl.\n"
-#: fetchmail.c:1806
+#: fetchmail.c:1812
#, c-format
msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr " Server-Verbindungs wird beendet mit „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1809
+#: fetchmail.c:1815
msgid " No post-connection command.\n"
msgstr " Kein Nach-Verbindungs-Befehl.\n"
-#: fetchmail.c:1812
+#: fetchmail.c:1818
msgid " No localnames declared for this host.\n"
msgstr " Keine lokalen Namen (localnames) für diesen Host definiert.\n"
-#: fetchmail.c:1822
+#: fetchmail.c:1828
msgid " Multi-drop mode: "
msgstr " Multi-Drop-Modus: "
-#: fetchmail.c:1824
+#: fetchmail.c:1830
msgid " Single-drop mode: "
msgstr " Einzel-Drop-Modus: "
-#: fetchmail.c:1826
+#: fetchmail.c:1832
#, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d lokaler Name erkannt.\n"
msgstr[1] "%d lokale Namen erkannt.\n"
-#: fetchmail.c:1841
+#: fetchmail.c:1847
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist ein.\n"
-#: fetchmail.c:1842
+#: fetchmail.c:1848
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist aus.\n"
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1852
msgid ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr ""
" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n"
-#: fetchmail.c:1848
+#: fetchmail.c:1854
msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr ""
" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n"
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:1857
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr " Umschlag-Adress-Routing ist deaktiviert\n"
-#: fetchmail.c:1854
+#: fetchmail.c:1860
#, c-format
msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr " Umschlag-Header wird angenommen als: %s\n"
-#: fetchmail.c:1857
+#: fetchmail.c:1863
#, c-format
msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr " Anzahl der zu überspringenden Umschlag-Kopfzeilen: %d\n"
-#: fetchmail.c:1860
+#: fetchmail.c:1866
#, c-format
msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr " Präfix %s wird von Nutzer-ID entfernt\n"
-#: fetchmail.c:1863
+#: fetchmail.c:1869
msgid " No prefix stripping\n"
msgstr " Keine Präfix-Entfernung\n"
-#: fetchmail.c:1870
+#: fetchmail.c:1876
msgid " Predeclared mailserver aliases:"
msgstr " Vordeklarierte Mailserver-Aliase:"
-#: fetchmail.c:1879
+#: fetchmail.c:1885
msgid " Local domains:"
msgstr " Lokale Domänen:"
-#: fetchmail.c:1889
+#: fetchmail.c:1895
#, c-format
msgid " Connection must be through interface %s.\n"
msgstr " Verbindung muss durch Schnittstelle %s geschehen.\n"
-#: fetchmail.c:1891
+#: fetchmail.c:1897
msgid " No interface requirement specified.\n"
msgstr " Kein Schnittstellen-Bindung angefordert.\n"
-#: fetchmail.c:1893
+#: fetchmail.c:1899
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr " Abfrageschleife wird %s überwachen.\n"
-#: fetchmail.c:1895
+#: fetchmail.c:1901
msgid " No monitor interface specified.\n"
msgstr " Kein Überwachungsinterface angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1899
+#: fetchmail.c:1905
#, c-format
msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr ""
" Serververbindungen werden mittels Plugin %s durchgeführt (--plugin %s).\n"
-#: fetchmail.c:1901
+#: fetchmail.c:1907
msgid " No plugin command specified.\n"
msgstr " Kein Plugin-Befehl angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1903
+#: fetchmail.c:1909
#, c-format
msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr ""
" SMTP/LMTP-Server-Verbindungen werden mittels Plugout %s durchgeführt (--"
"plugout %s).\n"
-#: fetchmail.c:1905
+#: fetchmail.c:1911
msgid " No plugout command specified.\n"
msgstr " Kein Plugout-Befehl angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1910
+#: fetchmail.c:1916
msgid " No UIDs saved from this host.\n"
msgstr " Keine UIDs von diesem Host gespeichert.\n"
-#: fetchmail.c:1919
+#: fetchmail.c:1925
#, c-format
msgid " %d UIDs saved.\n"
msgstr " %d UIDs gespeichert.\n"
-#: fetchmail.c:1927
+#: fetchmail.c:1933
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
" Abfrage-Nachverfolgungsinformationen werden dem Received-Header "
"hinzugefügt.\n"
-#: fetchmail.c:1929
+#: fetchmail.c:1935
msgid ""
" No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
" hinzugefügt.\n"
".\n"
-#: fetchmail.c:1932
+#: fetchmail.c:1938
#, c-format
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Eigenschaften zum Durchleiten „%s“.\n"
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Geheime Passphrase: "
-#: options.c:168 options.c:212
+#: options.c:172 options.c:216
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "Zeichenkette „%s“ ist keine gültige Zahl.\n"
-#: options.c:177
+#: options.c:181
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "Wert der Zeichenkette „%s“ ist %s als %d.\n"
-#: options.c:178
+#: options.c:182
msgid "smaller"
msgstr "kleiner"
-#: options.c:178
+#: options.c:182
msgid "larger"
msgstr "größer"
-#: options.c:339
+#: options.c:349
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Ungültiges Protokoll „%s“ angegeben.\n"
-#: options.c:386
+#: options.c:396
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Ungültige Authentifikation „%s“ angegeben.\n"
-#: options.c:591
+#: options.c:601
msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "Aufruf: fetchmail [Optionen] [Server ...]\n"
-#: options.c:592
+#: options.c:602
msgid " Options are as follows:\n"
msgstr " Optionen sind wie folgt:\n"
-#: options.c:593
+#: options.c:603
msgid " -?, --help display this option help\n"
msgstr " -?, --help diese Options-Hilfe anzeigen\n"
-#: options.c:594
+#: options.c:604
msgid " -V, --version display version info\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n"
-#: options.c:596
+#: options.c:606
msgid " -c, --check check for messages without fetching\n"
msgstr " -c, --check auf Nachrichten überprüfen, ohne abzuholen\n"
-#: options.c:597
+#: options.c:607
msgid " -s, --silent work silently\n"
msgstr " -s, --silent schweigsam arbeiten\n"
-#: options.c:598
+#: options.c:608
msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr " -v, --verbose redselig arbeiten (diagnostische Ausgaben)\n"
-#: options.c:599
+#: options.c:609
msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr " -d, --daemon alle n Sekunden als Dämon laufen\n"
-#: options.c:600
+#: options.c:610
msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
msgstr " -N, --nodetach nicht von Dämon-Prozess ablösen\n"
-#: options.c:601
+#: options.c:611
msgid " -q, --quit kill daemon process\n"
msgstr " -q, --quit Dämon-Prozess abschießen\n"
-#: options.c:602
+#: options.c:612
msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
msgstr " -L, --logfile Logdatei-Name angeben\n"
-#: options.c:603
+#: options.c:613
msgid ""
" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
" --syslog als Dämon syslog(3) für die meisten Mitteilungen "
"verwenden\n"
-#: options.c:604
+#: options.c:614
msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""
" --invisible Received nicht schreiben und Host-Spoofing erlauben\n"
-#: options.c:605
+#: options.c:615
msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr " -f, --fetchmailrc alternative Konfigurationsdatei angeben\n"
-#: options.c:606
+#: options.c:616
msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
msgstr " -i, --idfile alternative UID-Datei angeben\n"
-#: options.c:607
+#: options.c:617
msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n"
msgstr " --pidfile alternative PID-Datei angeben\n"
-#: options.c:608
+#: options.c:618
msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n"
msgstr ""
" --postmaster Empfänger angeben, der als letzte Zuflucht gebraucht "
"wird\n"
-#: options.c:609
+#: options.c:619
msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr " --nobounce Bounces vom Nutzer zum Postmaster umleiten\n"
-#: options.c:611
+#: options.c:620
+msgid ""
+" --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
+msgstr " --nosoftbounce Fetchmail löscht endgültig unzustellbare Nachrichten.\n"
+
+#: options.c:621
+msgid ""
+" --softbounce keep permanently undeliverable messages on server "
+"(default).\n"
+msgstr " --softbounce Endgültig unzustellbare Nachrichten auf Server belassen (Voreinstellung).\n"
+
+#: options.c:623
msgid " -I, --interface interface required specification\n"
msgstr " -I, --interface erforderliche Schnittstellen-Angabe\n"
-#: options.c:612
+#: options.c:624
msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
msgstr " -M, --monitor Schnittstelle auf Aktivität hin beobachten\n"
-#: options.c:615
+#: options.c:627
msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n"
msgstr " --ssl SSL-verschlüsselte Sitzung ermöglichen\n"
-#: options.c:616
+#: options.c:628
msgid " --sslkey ssl private key file\n"
msgstr " --sslkey SSL-Privater-Schlüssel-Datei\n"
-#: options.c:617
+#: options.c:629
msgid " --sslcert ssl client certificate\n"
msgstr " --sslcert SSL-Klienten-Zertifikat\n"
-#: options.c:618
+#: options.c:630
msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n"
msgstr ""
" --sslcertck strenge Prüfung des SSL-Serverzertifikats (empfohlen)\n"
-#: options.c:619
+#: options.c:631
msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr " --sslcertpath Pfad zu den SSL-Zertifikaten\n"
-#: options.c:620
+#: options.c:632
msgid ""
" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr ""
" --sslcommonname diesen CommonName des Servers erwarten (abgeraten)\n"
-#: options.c:621
+#: options.c:633
msgid ""
" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
" --sslfingerprint verlangter Fingerabdruck des Zertifikats des "
"Servers.\n"
-#: options.c:622
+#: options.c:634
msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
msgstr " --sslproto SSL-Protokoll erzwingen (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
-#: options.c:624
+#: options.c:636
msgid " --plugin specify external command to open connection\n"
msgstr " --plugin externes Kommando zum Öffnen der Verbindung\n"
-#: options.c:625
+#: options.c:637
msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
msgstr " --plugout externes Kommando zum Öffnen der SMTP-Verbindung\n"
-#: options.c:627
+#: options.c:639
msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr " -p, --protocol Abhol-Protokoll angeben (siehe Manpage)\n"
-#: options.c:628
+#: options.c:640
msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr " -U, --uidl Benutzung von UIDL erzwingen (nur POP3)\n"
-#: options.c:629
+#: options.c:641
msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr ""
" --port TCP-Port für Verbindung (veraltet, siehe --service)\n"
-#: options.c:630
+#: options.c:642
msgid ""
" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr ""
" -P, --service TCP-Dienst für die Verbindung (kann eine Portnummer "
"sein)\n"
-#: options.c:631
+#: options.c:643
msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr ""
" --auth Authentifikations-Typ (Passwort/Kerberos/SSH/OTP)\n"
-#: options.c:632
+#: options.c:644
msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
msgstr " -t, --timeout Auszeit für nichtantwortenden Server\n"
-#: options.c:633
+#: options.c:645
msgid " -E, --envelope envelope address header\n"
msgstr " -E, --envelope Umschlag-Adress-Header\n"
-#: options.c:634
+#: options.c:646
msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
msgstr ""
" -Q, --qvirtual Präfix, der von lokaler Nutzerkennung entfernt wird\n"
-#: options.c:635
+#: options.c:647
msgid " --principal mail service principal\n"
msgstr " --principal Prinzipal des Mailservice\n"
-#: options.c:636
+#: options.c:648
msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""
" --tracepolls Poll-Tracing-Information zum Received-Header hinzufügen\n"
-#: options.c:638
+#: options.c:650
msgid " -u, --username specify users's login on server\n"
msgstr " -u, --username Nutzerkennung beim Server angeben\n"
-#: options.c:639
+#: options.c:651
msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n"
msgstr " -a, --[fetch]all alte und neue Nachrichten abholen\n"
-#: options.c:640
+#: options.c:652
msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
msgstr " -K, --nokeep neue Nachrichten nach Abholung löschen\n"
-#: options.c:641
+#: options.c:653
msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
msgstr " -k, --keep neue Nachrichten nach Abholung aufheben\n"
-#: options.c:642
+#: options.c:654
msgid " -F, --flush delete old messages from server\n"
msgstr " -F, --flush alte Nachrichten auf dem Server löschen\n"
-#: options.c:643
+#: options.c:655
msgid " --limitflush delete oversized messages\n"
msgstr " --limitflush übergroße Nachrichten auf dem Server löschen\n"
-#: options.c:644
+#: options.c:656
msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
msgstr " -n, --norewrite Header-Adressen nicht umschreiben\n"
-#: options.c:645
+#: options.c:657
msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
msgstr " -l, --limit Nachrichten über angegebener Größe nicht abholen\n"
-#: options.c:646
+#: options.c:658
msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
msgstr " -w, --warnings Intervall zwischen Warnungs-Emails\n"
-#: options.c:648
+#: options.c:660
msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
msgstr " -S, --smtphost SMTP-Weiterleitungs-Host festlegen\n"
-#: options.c:649
+#: options.c:661
msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr " --fetchdomains Post für angegebene Domänen abholen\n"
-#: options.c:650
+#: options.c:662
msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr " -D, --smtpaddress zu benutzende SMTP-Auslieferungs-Domäne setzen\n"
-#: options.c:651
+#: options.c:663
msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
msgstr " --smtpname SMTP-Nutzernamen nutzer@domain setzen\n"
-#: options.c:652
+#: options.c:664
msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
msgstr " -Z, --antispam Antispam-Antwort-Werte setzen\n"
-#: options.c:653
+#: options.c:665
msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr " -b, --batchlimit Stapellimit für SMTP-Verbindungen setzen\n"
-#: options.c:654
+#: options.c:666
msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
msgstr " -B, --fetchlimit Limit für Server-Verbindungen setzen\n"
-#: options.c:655
+#: options.c:667
msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr " --fetchsizelimit Beschränkung für Nachrichtengröße setzen.\n"
-#: options.c:656
+#: options.c:668
msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
msgstr " --fastuidl binäre Suche nach UIDS durchführen\n"
-#: options.c:657
+#: options.c:669
msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
msgstr " -e, --expunge max. Löschungen zwischen Säuberungen setzen\n"
-#: options.c:658
+#: options.c:670
msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
msgstr " -m, --mda MDA für Weiterleitung setzen\n"
-#: options.c:659
+#: options.c:671
msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n"
msgstr " --bsmtp Ausgabe-BSMTP-Datei setzen\n"
-#: options.c:660
+#: options.c:672
msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr " --lmtp LMTP (RFC2033) zum Ausliefern benutzen\n"
-#: options.c:661
+#: options.c:673
msgid " -r, --folder specify remote folder name\n"
msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n"
-#: options.c:662
+#: options.c:674
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n"
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Option --folder wird mit POP3 nicht unterstützt\n"
-#: rcfile_y.y:124
+#: rcfile_y.y:126
msgid "server option after user options"
msgstr "Server-Optionen nach Nutzer-Optionen"
-#: rcfile_y.y:167
+#: rcfile_y.y:169
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS nicht ermöglicht."
-#: rcfile_y.y:213
+#: rcfile_y.y:215
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: Schnittstellen-Option wird nur unter Linux (ohne IPv6) und "
"FreeBSD unterstützt\n"
-#: rcfile_y.y:220
+#: rcfile_y.y:222
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: Beobachtungs-Option wird nur unter Linux (ohne IPv6) und FreeBSD "
"unterstützt\n"
-#: rcfile_y.y:333
+#: rcfile_y.y:335
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL ist nicht aktiv"
-#: rcfile_y.y:383
+#: rcfile_y.y:385
msgid "end of input"
msgstr "Ende der Eingabe"
-#: rcfile_y.y:421
+#: rcfile_y.y:423
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "Datei %s muss eine reguläre Datei sein.\n"
-#: rcfile_y.y:431
+#: rcfile_y.y:433
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n"
msgstr "Datei %s darf nicht mehr Zugriffrechte haben als -rwx----- (0700).\n"
-#: rcfile_y.y:443
+#: rcfile_y.y:445
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Datei %s muss Ihnen gehören.\n"
-#: report.c:77
+#: report.c:67
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-#: report.c:104
+#: report.c:92
#, c-format
-msgid "%s (log message incomplete)"
-msgstr "%s (Log-Meldung unvollständig)"
+msgid "%s (log message incomplete)\n"
+msgstr "%s (Log-Meldung unvollständig)\n"
#: rfc822.c:76
#, c-format
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n"
-#: transact.c:67
+#: transact.c:65
#, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr "Adresse %s auf lokalen Benutzer %s abgebildet\n"
-#: transact.c:89
+#: transact.c:87
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "%s auf lokalen Benutzer %s abgebildet\n"
-#: transact.c:156
+#: transact.c:154
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "passierte %s und passte auf %s\n"
-#: transact.c:226
+#: transact.c:224
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"Received-Zeile wird überprüft:\n"
"%s"
-#: transact.c:265
+#: transact.c:263
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "Zeile akzeptiert, %s ist ein Alias des Mailservers\n"
-#: transact.c:271
+#: transact.c:269
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "Zeile abgelehnt. %s ist kein Alias des Mailservers\n"
-#: transact.c:345
+#: transact.c:343
msgid "no Received address found\n"
msgstr "keine „Received“-Adresse gefunden\n"
-#: transact.c:354
+#: transact.c:352
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "„Received“-Adresse „%s“ gefunden\n"
-#: transact.c:551
+#: transact.c:566
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr "Nachrichtentrenner gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
-#: transact.c:582
+#: transact.c:597
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "inkorrekte Kopfzeile gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
-#: transact.c:584
+#: transact.c:599
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "Zeile: %s"
-#: transact.c:1130
+#: transact.c:1138
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "keine lokalen Übereinstimmungen, Weiterleitung an %s\n"
-#: transact.c:1145
+#: transact.c:1153
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "Weiterleiten und Löschen wegen DNS-Fehlern unterdrückt\n"
-#: transact.c:1255
+#: transact.c:1263
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "schreibe RFC822 msgblk.headers\n"
-#: transact.c:1273
+#: transact.c:1282
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "keine Empfängeradresse stimmt mit deklarierten lokalen Namen überein"
-#: transact.c:1280
+#: transact.c:1289
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "Empfängeradresse %s stimmt mit keinem lokalen Namen überein"
-#: transact.c:1289
+#: transact.c:1298
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "Nachricht hat eingebettete NUL-Zeichen"
-#: transact.c:1297
+#: transact.c:1306
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP-Server lehnte Adressen mit lokalem Empfänger ab: "
# English (British) translation for fetchmail.
# Copyright (C) 2006 Eric S. Raymond
+#
# This file is distributed under the same license as the fetchmail package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2006.
+# Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.9-rc3\n"
+"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.10-beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 18:29-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:15+0200\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr[0] " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr[1] " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
-#: driver.c:503
+#: driver.c:511
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "skipping message %s@%s:%d"
-#: driver.c:557
+#: driver.c:565
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:573
+#: driver.c:581
msgid " (length -1)"
msgstr " (length -1)"
-#: driver.c:576
+#: driver.c:584
msgid " (oversized)"
msgstr " (oversized)"
-#: driver.c:594
+#: driver.c:602
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
-#: driver.c:611
+#: driver.c:619
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "reading message %s@%s:%d of %d"
-#: driver.c:616
+#: driver.c:624
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d octets)"
-#: driver.c:617
+#: driver.c:625
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d header octets)"
-#: driver.c:685
+#: driver.c:692
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d body octets)"
-#: driver.c:746
+#: driver.c:751
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
-#: driver.c:777
+#: driver.c:783
msgid " retained\n"
msgstr " retained\n"
-#: driver.c:787
+#: driver.c:793
msgid " flushed\n"
msgstr " flushed\n"
-#: driver.c:804
+#: driver.c:810
msgid " not flushed\n"
msgstr " not flushed\n"
-#: driver.c:822
+#: driver.c:828
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgstr[1] "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
-#: driver.c:879
+#: driver.c:885
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
-#: driver.c:883
+#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
-#: driver.c:887
+#: driver.c:893
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
-#: driver.c:892
+#: driver.c:898
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
-#: driver.c:895
+#: driver.c:901
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "timeout after %d seconds.\n"
-#: driver.c:907
+#: driver.c:913
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
-#: driver.c:910
+#: driver.c:916
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"s.\n"
-#: driver.c:914
+#: driver.c:920
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
-#: driver.c:939
+#: driver.c:946
+#, c-format
+msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
+msgstr "pre-connection command terminated with signal %d\n"
+
+#: driver.c:949
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "pre-connection command failed with status %d\n"
-#: driver.c:963
+#: driver.c:973
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
-#: driver.c:984
+#: driver.c:994
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Lead server has no name.\n"
-#: driver.c:1008
+#: driver.c:1018
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
-#: driver.c:1055
+#: driver.c:1065
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s connection to %s failed"
-#: driver.c:1071
+#: driver.c:1081
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1083
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
-#: driver.c:1101
+#: driver.c:1111
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL connection failed.\n"
-#: driver.c:1154
+#: driver.c:1164
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-busy error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1158
+#: driver.c:1168
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server busy error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1163
+#: driver.c:1173
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authorisation failure on %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1166
+#: driver.c:1176
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (previously authorised)"
-#: driver.c:1187
+#: driver.c:1197
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
-#: driver.c:1191
+#: driver.c:1201
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
-#: driver.c:1195
+#: driver.c:1205
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message."
-#: driver.c:1201
+#: driver.c:1211
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
-#: driver.c:1211
+#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1237
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Repoll immediately on %s@%s\n"
-#: driver.c:1232
+#: driver.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1256
+#: driver.c:1266
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authorisation OK on %s@%s\n"
-#: driver.c:1262
+#: driver.c:1272
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
-#: driver.c:1266
+#: driver.c:1276
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
-#: driver.c:1270
+#: driver.c:1280
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Service has been restored.\n"
-#: driver.c:1302
+#: driver.c:1312
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "selecting or re-polling folder %s\n"
-#: driver.c:1304
+#: driver.c:1314
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "selecting or re-polling default folder\n"
-#: driver.c:1316
+#: driver.c:1326
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s at %s (folder %s)"
-#: driver.c:1319 rcfile_y.y:382
+#: driver.c:1329 rcfile_y.y:384
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s at %s"
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1334
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Polling %s\n"
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1338
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d message (%d %s) for %s"
msgstr[1] "%d messages (%d %s) for %s"
-#: driver.c:1331
+#: driver.c:1341
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "seen"
msgstr[1] "seen"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1344
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d message for %s"
msgstr[1] "%d messages for %s"
-#: driver.c:1341
+#: driver.c:1351
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:1347
+#: driver.c:1357
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "No mail for %s\n"
-#: driver.c:1380 imap.c:90
+#: driver.c:1390 imap.c:90
msgid "bogus message count!"
msgstr "bogus message count!"
-#: driver.c:1522
+#: driver.c:1534
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: driver.c:1525
+#: driver.c:1537
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "missing or bad RFC822 header"
-#: driver.c:1528
+#: driver.c:1540
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1531
+#: driver.c:1543
msgid "client/server synchronization"
msgstr "client/server synchronisation"
-#: driver.c:1534
+#: driver.c:1546
msgid "client/server protocol"
msgstr "client/server protocol"
-#: driver.c:1537
+#: driver.c:1549
msgid "lock busy on server"
msgstr "lock busy on server"
-#: driver.c:1540
+#: driver.c:1552
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP transaction"
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1555
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS lookup"
-#: driver.c:1546
+#: driver.c:1558
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1564
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
-#: driver.c:1554
+#: driver.c:1566
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: driver.c:1556
+#: driver.c:1568
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s error while fetching from %s@%s\n"
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1580
+#, c-format
+msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
+msgstr "post-connection command terminated with signal %d\n"
+
+#: driver.c:1582
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "post-connection command failed with status %d\n"
-#: driver.c:1586
+#: driver.c:1601
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 support not linked.\n"
-#: driver.c:1594
+#: driver.c:1609
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 support not linked.\n"
-#: driver.c:1605
+#: driver.c:1620
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush is not supported with %s\n"
-#: driver.c:1611
+#: driver.c:1626
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all is not supported with %s\n"
-#: driver.c:1620
+#: driver.c:1635
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit is not supported with %s\n"
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "normal termination, status %d\n"
-#: fetchmail.c:1021
+#: fetchmail.c:1022
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "couldn't time-check the run-control file\n"
-#: fetchmail.c:1054
+#: fetchmail.c:1055
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
-#: fetchmail.c:1087
+#: fetchmail.c:1088
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
-#: fetchmail.c:1209
+#: fetchmail.c:1210
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "SSL support is not compiled in.\n"
-#: fetchmail.c:1216
+#: fetchmail.c:1217
msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
-#: fetchmail.c:1222
+#: fetchmail.c:1223
msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
-#: fetchmail.c:1228
+#: fetchmail.c:1229
msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
-#: fetchmail.c:1258
+#: fetchmail.c:1259
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
-#: fetchmail.c:1269
+#: fetchmail.c:1270
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
-#: fetchmail.c:1270
+#: fetchmail.c:1271
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
-#: fetchmail.c:1287
+#: fetchmail.c:1288
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"service or port\n"
-#: fetchmail.c:1294
+#: fetchmail.c:1295
#, c-format
msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
-#: fetchmail.c:1312
+#: fetchmail.c:1313
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
-#: fetchmail.c:1326
+#: fetchmail.c:1327
msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
msgstr "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
-#: fetchmail.c:1351
+#: fetchmail.c:1352
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "terminated with signal %d\n"
-#: fetchmail.c:1424
+#: fetchmail.c:1425
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
-#: fetchmail.c:1449
+#: fetchmail.c:1450
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "POP2 support is not configured.\n"
-#: fetchmail.c:1461
+#: fetchmail.c:1462
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "POP3 support is not configured.\n"
-#: fetchmail.c:1471
+#: fetchmail.c:1472
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "IMAP support is not configured.\n"
-#: fetchmail.c:1477
+#: fetchmail.c:1478
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "ETRN support is not configured.\n"
-#: fetchmail.c:1485
+#: fetchmail.c:1486
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "ODMR support is not configured.\n"
-#: fetchmail.c:1492
+#: fetchmail.c:1493
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "unsupported protocol selected.\n"
-#: fetchmail.c:1502
+#: fetchmail.c:1503
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
-#: fetchmail.c:1519
+#: fetchmail.c:1520
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Poll interval is %d seconds\n"
-#: fetchmail.c:1521
+#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Logfile is %s\n"
-#: fetchmail.c:1523
+#: fetchmail.c:1524
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Idfile is %s\n"
-#: fetchmail.c:1526
+#: fetchmail.c:1527
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Progress messages will be logged via syslog\n"
-#: fetchmail.c:1529
+#: fetchmail.c:1530
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
-#: fetchmail.c:1531
+#: fetchmail.c:1532
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
-#: fetchmail.c:1533
+#: fetchmail.c:1534
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
-#: fetchmail.c:1537
+#: fetchmail.c:1538
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
-#: fetchmail.c:1539
+#: fetchmail.c:1540
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
-#: fetchmail.c:1546
+#: fetchmail.c:1543
+msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messsages).\n"
+msgstr "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messsages).\n"
+
+#: fetchmail.c:1545
+msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
+msgstr "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
+
+#: fetchmail.c:1552
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "Options for retrieving from %s@%s:\n"
-#: fetchmail.c:1550
+#: fetchmail.c:1556
#, c-format
msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr " Mail will be retrieved via %s\n"
-#: fetchmail.c:1553
+#: fetchmail.c:1559
#, c-format
msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgstr[1] " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
-#: fetchmail.c:1557
+#: fetchmail.c:1563
#, c-format
msgid " True name of server is %s.\n"
msgstr " True name of server is %s.\n"
-#: fetchmail.c:1560
+#: fetchmail.c:1566
msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr " This host will not be queried when no host is specified.\n"
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1567
msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr " This host will be queried when no host is specified.\n"
-#: fetchmail.c:1565
+#: fetchmail.c:1571
msgid " Password will be prompted for.\n"
msgstr " Password will be prompted for.\n"
-#: fetchmail.c:1569
+#: fetchmail.c:1575
#, c-format
msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr " APOP secret = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1572
+#: fetchmail.c:1578
#, c-format
msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr " RPOP id = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1575
+#: fetchmail.c:1581
#, c-format
msgid " Password = \"%s\".\n"
msgstr " Password = \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1584
+#: fetchmail.c:1590
#, c-format
msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
-#: fetchmail.c:1587
+#: fetchmail.c:1593
#, c-format
msgid " Protocol is %s"
msgstr " Protocol is %s"
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (using service %s)"
-#: fetchmail.c:1591
+#: fetchmail.c:1597
msgid " (using default port)"
msgstr " (using default port)"
-#: fetchmail.c:1593
+#: fetchmail.c:1599
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (forcing UIDL use)"
-#: fetchmail.c:1599
+#: fetchmail.c:1605
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr " All available authentication methods will be tried.\n"
-#: fetchmail.c:1602
+#: fetchmail.c:1608
msgid " Password authentication will be forced.\n"
msgstr " Password authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1605
+#: fetchmail.c:1611
msgid " MSN authentication will be forced.\n"
msgstr " MSN authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1608
+#: fetchmail.c:1614
msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr " NTLM authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1611
+#: fetchmail.c:1617
msgid " OTP authentication will be forced.\n"
msgstr " OTP authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1614
+#: fetchmail.c:1620
msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1617
+#: fetchmail.c:1623
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr " GSSAPI authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1620
+#: fetchmail.c:1626
msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1623
+#: fetchmail.c:1629
msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
-#: fetchmail.c:1626
+#: fetchmail.c:1632
msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr " End-to-end encryption assumed.\n"
-#: fetchmail.c:1630
+#: fetchmail.c:1636
#, c-format
msgid " Mail service principal is: %s\n"
msgstr " Mail service principal is: %s\n"
-#: fetchmail.c:1633
+#: fetchmail.c:1639
msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr " SSL encrypted sessions enabled.\n"
-#: fetchmail.c:1635
+#: fetchmail.c:1641
#, c-format
msgid " SSL protocol: %s.\n"
msgstr " SSL protocol: %s.\n"
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1643
msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr " SSL server certificate checking enabled.\n"
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1645
#, c-format
msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " SSL trusted certificate directory: %s\n"
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1648
#, c-format
msgid " SSL server CommonName: %s\n"
msgstr " SSL server CommonName: %s\n"
-#: fetchmail.c:1644
+#: fetchmail.c:1650
#, c-format
msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
-#: fetchmail.c:1647
+#: fetchmail.c:1653
#, c-format
msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr " Server nonresponse timeout is %d seconds"
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1655
msgid " (default).\n"
msgstr " (default).\n"
-#: fetchmail.c:1656
+#: fetchmail.c:1662
msgid " Default mailbox selected.\n"
msgstr " Default mailbox selected.\n"
-#: fetchmail.c:1661
+#: fetchmail.c:1667
msgid " Selected mailboxes are:"
msgstr " Selected mailboxes are:"
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1673
msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr " All messages will be retrieved (--all on).\n"
-#: fetchmail.c:1668
+#: fetchmail.c:1674
msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
-#: fetchmail.c:1670
+#: fetchmail.c:1676
msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
-#: fetchmail.c:1671
+#: fetchmail.c:1677
msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
-#: fetchmail.c:1673
+#: fetchmail.c:1679
msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""
" Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:1680
msgid ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1682
msgid ""
" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
-#: fetchmail.c:1677
+#: fetchmail.c:1683
msgid ""
" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
-#: fetchmail.c:1679
+#: fetchmail.c:1685
msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
-#: fetchmail.c:1680
+#: fetchmail.c:1686
msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
-#: fetchmail.c:1682
+#: fetchmail.c:1688
msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
-#: fetchmail.c:1683
+#: fetchmail.c:1689
msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
-#: fetchmail.c:1685
+#: fetchmail.c:1691
msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
-#: fetchmail.c:1686
+#: fetchmail.c:1692
msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
-#: fetchmail.c:1688
+#: fetchmail.c:1694
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
-#: fetchmail.c:1689
+#: fetchmail.c:1695
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
-#: fetchmail.c:1691
+#: fetchmail.c:1697
msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
-#: fetchmail.c:1692
+#: fetchmail.c:1698
msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
-#: fetchmail.c:1694
+#: fetchmail.c:1700
msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
-#: fetchmail.c:1695
+#: fetchmail.c:1701
msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
-#: fetchmail.c:1697
+#: fetchmail.c:1703
msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
-#: fetchmail.c:1698
+#: fetchmail.c:1704
msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:1706
msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
-#: fetchmail.c:1701
+#: fetchmail.c:1707
msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
-#: fetchmail.c:1705
+#: fetchmail.c:1711
#, c-format
msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1708
+#: fetchmail.c:1714
msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr " No message size limit (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:1716
#, c-format
msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
-#: fetchmail.c:1713
+#: fetchmail.c:1719
msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
-#: fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1722
#, c-format
msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:1725
msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1727
#, c-format
msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:1730
msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1728
+#: fetchmail.c:1734
msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
-#: fetchmail.c:1730
+#: fetchmail.c:1736
#, c-format
msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
" Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1739
msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
-#: fetchmail.c:1735
+#: fetchmail.c:1741
#, c-format
msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr " SMTP message batch limit is %d.\n"
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:1743
msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1741
+#: fetchmail.c:1747
#, c-format
msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
-#: fetchmail.c:1743
+#: fetchmail.c:1749
msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr " No forced expunges (--expunge 0).\n"
-#: fetchmail.c:1750
+#: fetchmail.c:1756
msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr " Domains for which mail will be fetched are:"
-#: fetchmail.c:1755 fetchmail.c:1775
+#: fetchmail.c:1761 fetchmail.c:1781
msgid " (default)"
msgstr " (default)"
-#: fetchmail.c:1760
+#: fetchmail.c:1766
#, c-format
msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
-#: fetchmail.c:1762
+#: fetchmail.c:1768
#, c-format
msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1769
+#: fetchmail.c:1775
#, c-format
msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
-#: fetchmail.c:1780
+#: fetchmail.c:1786
#, c-format
msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
-#: fetchmail.c:1783
+#: fetchmail.c:1789
#, c-format
msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
-#: fetchmail.c:1792
+#: fetchmail.c:1798
msgid " Recognized listener spam block responses are:"
msgstr " Recognised listener spam block responses are:"
-#: fetchmail.c:1798
+#: fetchmail.c:1804
msgid " Spam-blocking disabled\n"
msgstr " Spam-blocking disabled\n"
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:1807
#, c-format
msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1804
+#: fetchmail.c:1810
msgid " No pre-connection command.\n"
msgstr " No pre-connection command.\n"
-#: fetchmail.c:1806
+#: fetchmail.c:1812
#, c-format
msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
-#: fetchmail.c:1809
+#: fetchmail.c:1815
msgid " No post-connection command.\n"
msgstr " No post-connection command.\n"
-#: fetchmail.c:1812
+#: fetchmail.c:1818
msgid " No localnames declared for this host.\n"
msgstr " No localnames declared for this host.\n"
-#: fetchmail.c:1822
+#: fetchmail.c:1828
msgid " Multi-drop mode: "
msgstr " Multi-drop mode: "
-#: fetchmail.c:1824
+#: fetchmail.c:1830
msgid " Single-drop mode: "
msgstr " Single-drop mode: "
-#: fetchmail.c:1826
+#: fetchmail.c:1832
#, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d local name recognised.\n"
msgstr[1] "%d local names recognised.\n"
-#: fetchmail.c:1841
+#: fetchmail.c:1847
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
-#: fetchmail.c:1842
+#: fetchmail.c:1848
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1852
msgid ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
-#: fetchmail.c:1848
+#: fetchmail.c:1854
msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:1857
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr " Envelope-address routing is disabled\n"
-#: fetchmail.c:1854
+#: fetchmail.c:1860
#, c-format
msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr " Envelope header is assumed to be: %s\n"
-#: fetchmail.c:1857
+#: fetchmail.c:1863
#, c-format
msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
-#: fetchmail.c:1860
+#: fetchmail.c:1866
#, c-format
msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr " Prefix %s will be removed from user id\n"
-#: fetchmail.c:1863
+#: fetchmail.c:1869
msgid " No prefix stripping\n"
msgstr " No prefix stripping\n"
-#: fetchmail.c:1870
+#: fetchmail.c:1876
msgid " Predeclared mailserver aliases:"
msgstr " Predeclared mailserver aliases:"
-#: fetchmail.c:1879
+#: fetchmail.c:1885
msgid " Local domains:"
msgstr " Local domains:"
-#: fetchmail.c:1889
+#: fetchmail.c:1895
#, c-format
msgid " Connection must be through interface %s.\n"
msgstr " Connection must be through interface %s.\n"
-#: fetchmail.c:1891
+#: fetchmail.c:1897
msgid " No interface requirement specified.\n"
msgstr " No interface requirement specified.\n"
-#: fetchmail.c:1893
+#: fetchmail.c:1899
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr " Polling loop will monitor %s.\n"
-#: fetchmail.c:1895
+#: fetchmail.c:1901
msgid " No monitor interface specified.\n"
msgstr " No monitor interface specified.\n"
-#: fetchmail.c:1899
+#: fetchmail.c:1905
#, c-format
msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
-#: fetchmail.c:1901
+#: fetchmail.c:1907
msgid " No plugin command specified.\n"
msgstr " No plugin command specified.\n"
-#: fetchmail.c:1903
+#: fetchmail.c:1909
#, c-format
msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
-#: fetchmail.c:1905
+#: fetchmail.c:1911
msgid " No plugout command specified.\n"
msgstr " No plugout command specified.\n"
-#: fetchmail.c:1910
+#: fetchmail.c:1916
msgid " No UIDs saved from this host.\n"
msgstr " No UIDs saved from this host.\n"
-#: fetchmail.c:1919
+#: fetchmail.c:1925
#, c-format
msgid " %d UIDs saved.\n"
msgstr " %d UIDs saved.\n"
-#: fetchmail.c:1927
+#: fetchmail.c:1933
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
-#: fetchmail.c:1929
+#: fetchmail.c:1935
msgid ""
" No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
" No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
-#: fetchmail.c:1932
+#: fetchmail.c:1938
#, c-format
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Secret pass phrase: "
-#: options.c:168 options.c:212
+#: options.c:172 options.c:216
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "String '%s' is not a valid number string.\n"
-#: options.c:177
+#: options.c:181
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
-#: options.c:178
+#: options.c:182
msgid "smaller"
msgstr "smaller"
-#: options.c:178
+#: options.c:182
msgid "larger"
msgstr "larger"
-#: options.c:339
+#: options.c:349
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Invalid protocol `%s' specified.\n"
-#: options.c:386
+#: options.c:396
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Invalid authentication `%s' specified.\n"
-#: options.c:591
+#: options.c:601
msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
-#: options.c:592
+#: options.c:602
msgid " Options are as follows:\n"
msgstr " Options are as follows:\n"
-#: options.c:593
+#: options.c:603
msgid " -?, --help display this option help\n"
msgstr " -?, --help display this option help\n"
-#: options.c:594
+#: options.c:604
msgid " -V, --version display version info\n"
msgstr " -V, --version display version info\n"
-#: options.c:596
+#: options.c:606
msgid " -c, --check check for messages without fetching\n"
msgstr " -c, --check check for messages without fetching\n"
-#: options.c:597
+#: options.c:607
msgid " -s, --silent work silently\n"
msgstr " -s, --silent work silently\n"
-#: options.c:598
+#: options.c:608
msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
-#: options.c:599
+#: options.c:609
msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
-#: options.c:600
+#: options.c:610
msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
msgstr " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
-#: options.c:601
+#: options.c:611
msgid " -q, --quit kill daemon process\n"
msgstr " -q, --quit kill daemon process\n"
-#: options.c:602
+#: options.c:612
msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
msgstr " -L, --logfile specify logfile name\n"
-#: options.c:603
+#: options.c:613
msgid ""
" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
-#: options.c:604
+#: options.c:614
msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
-#: options.c:605
+#: options.c:615
msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
-#: options.c:606
+#: options.c:616
msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
msgstr " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
-#: options.c:607
+#: options.c:617
msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n"
msgstr " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n"
-#: options.c:608
+#: options.c:618
msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n"
msgstr " --postmaster specify recipient of last resort\n"
-#: options.c:609
+#: options.c:619
msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
-#: options.c:611
+#: options.c:620
+msgid ""
+" --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
+msgstr " --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
+
+#: options.c:621
+msgid ""
+" --softbounce keep permanently undeliverable messages on server "
+"(default).\n"
+msgstr " --softbounce keep permanently undeliverable messages on server (default).\n"
+
+#: options.c:623
msgid " -I, --interface interface required specification\n"
msgstr " -I, --interface interface required specification\n"
-#: options.c:612
+#: options.c:624
msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
msgstr " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
-#: options.c:615
+#: options.c:627
msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n"
msgstr " --ssl enable ssl encrypted session\n"
-#: options.c:616
+#: options.c:628
msgid " --sslkey ssl private key file\n"
msgstr " --sslkey ssl private key file\n"
-#: options.c:617
+#: options.c:629
msgid " --sslcert ssl client certificate\n"
msgstr " --sslcert ssl client certificate\n"
-#: options.c:618
+#: options.c:630
msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n"
msgstr " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n"
-#: options.c:619
+#: options.c:631
msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr " --sslcertpath path to ssl certificates\n"
-#: options.c:620
+#: options.c:632
msgid ""
" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr ""
" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
-#: options.c:621
+#: options.c:633
msgid ""
" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
-#: options.c:622
+#: options.c:634
msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
msgstr " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
-#: options.c:624
+#: options.c:636
msgid " --plugin specify external command to open connection\n"
msgstr " --plugin specify external command to open connection\n"
-#: options.c:625
+#: options.c:637
msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
msgstr " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
-#: options.c:627
+#: options.c:639
msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
-#: options.c:628
+#: options.c:640
msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
-#: options.c:629
+#: options.c:641
msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
-#: options.c:630
+#: options.c:642
msgid ""
" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr ""
" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
-#: options.c:631
+#: options.c:643
msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
-#: options.c:632
+#: options.c:644
msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
msgstr " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
-#: options.c:633
+#: options.c:645
msgid " -E, --envelope envelope address header\n"
msgstr " -E, --envelope envelope address header\n"
-#: options.c:634
+#: options.c:646
msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
msgstr " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
-#: options.c:635
+#: options.c:647
msgid " --principal mail service principal\n"
msgstr " --principal mail service principal\n"
-#: options.c:636
+#: options.c:648
msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
-#: options.c:638
+#: options.c:650
msgid " -u, --username specify users's login on server\n"
msgstr " -u, --username specify users's login on server\n"
-#: options.c:639
+#: options.c:651
msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n"
msgstr " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n"
-#: options.c:640
+#: options.c:652
msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
msgstr " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
-#: options.c:641
+#: options.c:653
msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
msgstr " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
-#: options.c:642
+#: options.c:654
msgid " -F, --flush delete old messages from server\n"
msgstr " -F, --flush delete old messages from server\n"
-#: options.c:643
+#: options.c:655
msgid " --limitflush delete oversized messages\n"
msgstr " --limitflush delete oversized messages\n"
-#: options.c:644
+#: options.c:656
msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
msgstr " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
-#: options.c:645
+#: options.c:657
msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
msgstr " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
-#: options.c:646
+#: options.c:658
msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
msgstr " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
-#: options.c:648
+#: options.c:660
msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
msgstr " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
-#: options.c:649
+#: options.c:661
msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
-#: options.c:650
+#: options.c:662
msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
-#: options.c:651
+#: options.c:663
msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
msgstr " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
-#: options.c:652
+#: options.c:664
msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
msgstr " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
-#: options.c:653
+#: options.c:665
msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
-#: options.c:654
+#: options.c:666
msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
msgstr " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
-#: options.c:655
+#: options.c:667
msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
-#: options.c:656
+#: options.c:668
msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
msgstr " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
-#: options.c:657
+#: options.c:669
msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
msgstr " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
-#: options.c:658
+#: options.c:670
msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
msgstr " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
-#: options.c:659
+#: options.c:671
msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n"
msgstr " --bsmtp set output BSMTP file\n"
-#: options.c:660
+#: options.c:672
msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
-#: options.c:661
+#: options.c:673
msgid " -r, --folder specify remote folder name\n"
msgstr " -r, --folder specify remote folder name\n"
-#: options.c:662
+#: options.c:674
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Option --folder is not supported with POP3\n"
-#: rcfile_y.y:124
+#: rcfile_y.y:126
msgid "server option after user options"
msgstr "server option after user options"
-#: rcfile_y.y:167
+#: rcfile_y.y:169
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS not enabled."
-#: rcfile_y.y:213
+#: rcfile_y.y:215
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
-#: rcfile_y.y:220
+#: rcfile_y.y:222
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
-#: rcfile_y.y:333
+#: rcfile_y.y:335
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL is not enabled"
-#: rcfile_y.y:383
+#: rcfile_y.y:385
msgid "end of input"
msgstr "end of input"
-#: rcfile_y.y:421
+#: rcfile_y.y:423
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "File %s must be a regular file.\n"
-#: rcfile_y.y:431
+#: rcfile_y.y:433
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n"
msgstr "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n"
-#: rcfile_y.y:443
+#: rcfile_y.y:445
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "File %s must be owned by you.\n"
-#: report.c:77
+#: report.c:67
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unknown system error"
-#: report.c:104
+#: report.c:92
#, c-format
-msgid "%s (log message incomplete)"
-msgstr "%s (log message incomplete)"
+msgid "%s (log message incomplete)\n"
+msgstr "%s (log message incomplete)\n"
#: rfc822.c:76
#, c-format
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin socket read retry failed!\n"
-#: transact.c:67
+#: transact.c:65
#, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr "mapped address %s to local %s\n"
-#: transact.c:89
+#: transact.c:87
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "mapped %s to local %s\n"
-#: transact.c:156
+#: transact.c:154
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "passed through %s matching %s\n"
-#: transact.c:226
+#: transact.c:224
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"analyzing Received line:\n"
"%s"
-#: transact.c:265
+#: transact.c:263
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
-#: transact.c:271
+#: transact.c:269
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
-#: transact.c:345
+#: transact.c:343
msgid "no Received address found\n"
msgstr "no Received address found\n"
-#: transact.c:354
+#: transact.c:352
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "found Received address `%s'\n"
-#: transact.c:551
+#: transact.c:566
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr "message delimiter found while scanning headers\n"
-#: transact.c:582
+#: transact.c:597
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "incorrect header line found while scanning headers\n"
-#: transact.c:584
+#: transact.c:599
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "line: %s"
-#: transact.c:1130
+#: transact.c:1138
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "no local matches, forwarding to %s\n"
-#: transact.c:1145
+#: transact.c:1153
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
-#: transact.c:1255
+#: transact.c:1263
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "writing RFC822 msgblk.headers\n"
-#: transact.c:1273
+#: transact.c:1282
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "no recipient addresses matched declared local names"
-#: transact.c:1280
+#: transact.c:1289
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "recipient address %s didn't match any local name"
-#: transact.c:1289
+#: transact.c:1298
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "message has embedded NULs"
-#: transact.c:1297
+#: transact.c:1306
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP listener rejected local recipient addresses: "